Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,735
Previously on "Midnight, Texas."
2
00:00:01,738 --> 00:00:03,874
Bad things keep happening to Bobo
3
00:00:03,877 --> 00:00:05,444
because our family is cursed.
4
00:00:05,447 --> 00:00:07,520
The kind of dark magic
that I warned you about.
5
00:00:07,523 --> 00:00:10,691
As long as Bobo loves
me, he's gonna die.
6
00:00:10,693 --> 00:00:12,459
It's over.
7
00:00:12,461 --> 00:00:14,595
My dad, he wasn't there when I was a kid.
8
00:00:14,597 --> 00:00:18,699
The last person I let myself
rely on was my stepmother.
9
00:00:18,701 --> 00:00:21,335
- You're not turning.
- I went to see Kai.
10
00:00:21,337 --> 00:00:22,703
He cured me. I have to go.
11
00:00:22,705 --> 00:00:24,270
It's time for me to leave Midnight.
12
00:00:24,273 --> 00:00:25,472
How you holding up?
13
00:00:25,474 --> 00:00:26,974
Creek and I have been through worse.
14
00:00:26,976 --> 00:00:28,976
I didn't know that you
just had a break up.
15
00:00:28,978 --> 00:00:32,017
Oh, it's more of a...
a break than a break up.
16
00:00:32,020 --> 00:00:33,787
Well, I just thought
because she moved away...
17
00:00:33,789 --> 00:00:35,616
I think you and I
should get those drinks.
18
00:00:35,618 --> 00:00:37,251
It's a date.
19
00:00:40,990 --> 00:00:44,325
[JADE BIRD'S "UH HUH"]
20
00:00:44,327 --> 00:00:45,960
- [WHIMPERING]
- ♪ She got you ♪
21
00:00:45,962 --> 00:00:48,926
♪ On your knees like a little boy ♪
22
00:00:48,929 --> 00:00:52,895
♪ Everybody sees that
you're just a little toy ♪
23
00:00:52,898 --> 00:00:56,481
♪ She's got a boxful that
her daddy likely bought ♪
24
00:00:56,484 --> 00:01:00,107
♪ She asks you if you love
her and you nod and say... ♪
25
00:01:00,109 --> 00:01:03,010
[GROANING]
26
00:01:03,012 --> 00:01:06,447
[PANTING, CRYING]
27
00:01:06,449 --> 00:01:09,416
[INTENSE MUSIC]
28
00:01:09,418 --> 00:01:14,822
♪ ♪
29
00:01:14,824 --> 00:01:18,392
[SCREAMING, GASPING]
30
00:01:18,394 --> 00:01:24,198
♪ ♪
31
00:01:24,200 --> 00:01:26,467
[PANTING]
32
00:01:28,137 --> 00:01:32,039
[SCREAMING]
33
00:01:32,041 --> 00:01:36,343
[WHIMPERING, GROANING]
34
00:01:36,345 --> 00:01:38,979
[TEARING]
35
00:01:43,819 --> 00:01:47,021
[SNIFFING]
36
00:01:48,925 --> 00:01:53,661
[BABY CRYING]
37
00:01:53,663 --> 00:02:00,901
♪ ♪
38
00:02:08,477 --> 00:02:12,446
"Rev, her name is
Mary. Please help her."
39
00:02:12,448 --> 00:02:15,993
- [CRYING]
- Okay, Mary. Okay.
40
00:02:19,062 --> 00:02:20,680
[CRYING]
41
00:02:20,683 --> 00:02:23,923
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42
00:02:23,926 --> 00:02:25,926
[PHOSPHORESCENT'S "NEW
BIRTH IN NEW ENGLAND"]
43
00:02:25,928 --> 00:02:27,594
[BOTH LAUGHING]
44
00:02:27,596 --> 00:02:29,730
Wait, wait, wait. Hold on.
45
00:02:29,732 --> 00:02:33,400
You were driving around
the country in that old RV
46
00:02:33,402 --> 00:02:36,311
- with your dead grandma inside?
- Doesn't everyone?
47
00:02:36,314 --> 00:02:37,444
No.
48
00:02:37,447 --> 00:02:38,605
[BOTH LAUGHING]
49
00:02:38,607 --> 00:02:40,307
I'm glad we're finally
having those drinks.
50
00:02:40,309 --> 00:02:42,810
Ah, I can't thank you enough
for cleansing the hotel.
51
00:02:42,812 --> 00:02:44,011
Hmm.
52
00:02:44,013 --> 00:02:46,480
You gotta lick it first. The salt.
53
00:02:46,482 --> 00:02:49,216
♪ I was thinking about another beer ♪
54
00:02:49,218 --> 00:02:51,418
- Mmm.
- Ah.
55
00:02:51,420 --> 00:02:54,755
♪ It had a lady playing on the piano ♪
56
00:02:54,757 --> 00:02:57,324
You all right?
57
00:02:57,326 --> 00:03:01,028
Oh, I was just thinking
how much I needed this.
58
00:03:01,030 --> 00:03:04,932
- The tequila?
- A night out.
59
00:03:04,934 --> 00:03:07,811
With someone who is actually interested
60
00:03:07,814 --> 00:03:09,338
in what I had to say.
61
00:03:09,341 --> 00:03:11,438
♪ I said well I'm sitting
in a bar in New England ♪
62
00:03:11,440 --> 00:03:13,774
- Wanna talk about it?
- Look, don't get me wrong.
63
00:03:13,776 --> 00:03:16,877
Kai's a good man.
64
00:03:16,879 --> 00:03:19,713
But he's just got a demanding career.
65
00:03:19,715 --> 00:03:22,049
And he's away a lot.
66
00:03:22,051 --> 00:03:25,853
With a bunch of young,
impressionable women.
67
00:03:25,855 --> 00:03:28,922
- Lyric and Sequoia.
- Yeah, to name a few.
68
00:03:28,924 --> 00:03:31,158
It just makes me wonder
what they're doing
69
00:03:31,160 --> 00:03:34,142
- when they're away working.
- Yeah, that's gotta be hard.
70
00:03:34,145 --> 00:03:35,863
[SIGHS]
71
00:03:35,865 --> 00:03:38,432
Well, no relationship is perfect, huh?
72
00:03:38,434 --> 00:03:40,868
- I'll drink to that.
- Yeah, me, too.
73
00:03:40,870 --> 00:03:42,403
[CHUCKLES]
74
00:03:44,005 --> 00:03:46,005
Whoo!
75
00:03:46,008 --> 00:03:48,108
You wanna talk about Creek?
76
00:03:48,110 --> 00:03:51,945
Um, there's nothing
to talk about, really.
77
00:03:51,947 --> 00:03:55,082
- Midnight wasn't for her.
- Hmm.
78
00:03:55,084 --> 00:03:57,117
But is it for you?
79
00:03:57,119 --> 00:03:59,920
When people like me
find a place like this,
80
00:03:59,922 --> 00:04:01,088
we tend to stay.
81
00:04:01,090 --> 00:04:02,923
Well, we're lucky to have you.
82
00:04:02,925 --> 00:04:05,526
Yeah, well...
83
00:04:05,528 --> 00:04:07,661
[BOTH CHUCKLE]
84
00:04:07,663 --> 00:04:10,664
[CELL PHONE RINGS]
85
00:04:10,666 --> 00:04:13,233
Um, hey. What's going on?
86
00:04:13,235 --> 00:04:16,564
You need to get to the church now.
87
00:04:16,567 --> 00:04:18,072
[DRAMATIC MUSIC]
88
00:04:18,074 --> 00:04:21,008
- Where's Chuy?
- Paris.
89
00:04:21,010 --> 00:04:23,410
Uh, Texas. At "Nail-A-Palooza."
90
00:04:23,412 --> 00:04:24,945
Hey, Fij, we need to talk.
91
00:04:24,947 --> 00:04:26,366
Oh, really, it's not a good time.
92
00:04:26,369 --> 00:04:28,749
Oh. Oh, my God.
93
00:04:29,552 --> 00:04:31,185
What happened?
94
00:04:32,221 --> 00:04:33,620
Well, I... I'm sorry to crash.
95
00:04:33,622 --> 00:04:36,223
I just thought maybe I could help.
96
00:04:36,225 --> 00:04:37,558
Did something attack her?
97
00:04:37,560 --> 00:04:39,693
I believe it happened in childbirth.
98
00:04:39,695 --> 00:04:42,129
Well, maybe her ghost
can tell us something.
99
00:04:42,131 --> 00:04:46,133
♪ ♪
100
00:04:46,135 --> 00:04:48,202
Nothing.
101
00:04:48,204 --> 00:04:50,270
There's ligature marks on her wrist.
102
00:04:50,272 --> 00:04:52,673
- From what?
- Looks like shackles.
103
00:04:52,675 --> 00:04:55,442
What about that burn mark on her arm?
104
00:04:55,444 --> 00:04:58,078
Scars. My guess is a stun gun.
105
00:04:58,080 --> 00:05:00,214
So she was being held captive?
106
00:05:00,216 --> 00:05:01,619
Why come here?
107
00:05:01,622 --> 00:05:03,421
She was looking for the Rev.
108
00:05:03,424 --> 00:05:05,152
Any idea how he knew her?
109
00:05:05,154 --> 00:05:07,821
No, but I can tell you the child's name.
110
00:05:07,823 --> 00:05:10,090
Mary.
111
00:05:10,092 --> 00:05:12,526
[SNARLING, BABY CRYING]
112
00:05:12,528 --> 00:05:15,562
[CRUNCHING]
113
00:05:15,564 --> 00:05:17,698
[KNIFE CLINKS]
114
00:05:17,700 --> 00:05:20,400
What... I'm confused.
115
00:05:20,402 --> 00:05:22,269
What the hell is she?
116
00:05:25,341 --> 00:05:27,741
[CHILD COOING]
117
00:05:30,646 --> 00:05:32,279
[STUTTERS]
118
00:05:33,249 --> 00:05:36,955
Hey, sweetie. Can we have a little talk?
119
00:05:36,958 --> 00:05:38,424
Yeah?
120
00:05:40,956 --> 00:05:44,666
- She wants to feed.
- On what?
121
00:05:44,669 --> 00:05:46,201
Meat.
122
00:05:47,863 --> 00:05:50,397
I think we know why that
woman was looking for the Rev.
123
00:05:50,399 --> 00:05:53,267
Violent child birth, carnivore...
124
00:05:53,269 --> 00:05:56,603
Growling, accelerated growth...
125
00:05:56,605 --> 00:05:58,772
[BOTH] She's a were-tiger.
126
00:05:58,774 --> 00:06:04,511
♪ ♪
127
00:06:04,513 --> 00:06:06,747
You really think it's
safe bringing a were-tiger
128
00:06:06,749 --> 00:06:09,516
- into our home?
- She's just a toddler.
129
00:06:09,518 --> 00:06:12,653
She's harmless, at least
until the next full moon.
130
00:06:12,655 --> 00:06:14,354
And that's weeks away.
131
00:06:14,356 --> 00:06:16,823
It doesn't freak you out
that she grew three years
132
00:06:16,825 --> 00:06:20,460
- in three minutes?
- It stops at 18.
133
00:06:20,462 --> 00:06:23,597
Oh. [CHUCKLES]
134
00:06:23,599 --> 00:06:26,633
What is she doing here?
135
00:06:26,635 --> 00:06:28,302
It takes a village.
136
00:06:28,304 --> 00:06:30,437
Where's the rest of the villagers?
137
00:06:30,439 --> 00:06:33,407
They are trying to track down
where the mother came from.
138
00:06:33,409 --> 00:06:35,375
Joe is trying to track down the Rev.
139
00:06:35,377 --> 00:06:37,678
Manfred and Patience
are searching the truck.
140
00:06:37,680 --> 00:06:39,913
Least I could do was
take the night shift.
141
00:06:39,915 --> 00:06:41,782
Yeah, but that's another thing.
142
00:06:41,784 --> 00:06:44,518
Why did Manfred bring Patience with him?
143
00:06:44,520 --> 00:06:45,852
Why does that bother you?
144
00:06:45,854 --> 00:06:48,622
Uh, for one, her name's Patience.
145
00:06:48,624 --> 00:06:50,991
- I don't trust her.
- Fiji did a spell.
146
00:06:50,993 --> 00:06:52,726
Her intentions are good.
147
00:06:52,728 --> 00:06:56,863
Uh, when did you become so paternal?
148
00:06:56,865 --> 00:07:00,334
We never talked about it
before because we never had to.
149
00:07:00,336 --> 00:07:03,237
But in my previous life, I wanted kids.
150
00:07:04,106 --> 00:07:07,741
- You ever think about it?
- Lem, my dad abandoned me.
151
00:07:07,743 --> 00:07:12,241
And my stepmom pimped me out
to support her pill addiction.
152
00:07:12,244 --> 00:07:16,283
So, no, I haven't really felt
warm and fuzzy about family.
153
00:07:16,285 --> 00:07:21,021
I understand, but having a child
154
00:07:21,033 --> 00:07:23,390
has a way of healing the past.
155
00:07:23,392 --> 00:07:26,260
[CHUCKLES]
156
00:07:26,262 --> 00:07:27,594
Yeah.
157
00:07:29,097 --> 00:07:32,231
That is a hard no.
158
00:07:32,234 --> 00:07:35,369
[COUNTRY ROCK MUSIC]
159
00:07:35,371 --> 00:07:37,971
♪ ♪
160
00:07:44,580 --> 00:07:46,280
[SNIFFING]
161
00:07:46,282 --> 00:07:48,752
So you dumped the big lug
but you didn't tell him
162
00:07:48,755 --> 00:07:50,583
the real reason.
163
00:07:50,586 --> 00:07:52,786
[SNIFFLES]
164
00:07:52,788 --> 00:07:55,489
If I told him that
it was a family curse,
165
00:07:55,491 --> 00:08:00,994
he wouldn't stop loving me,
which means with or without me,
166
00:08:00,996 --> 00:08:03,430
he... he'd be...
167
00:08:03,432 --> 00:08:05,198
A dead man walking.
168
00:08:05,200 --> 00:08:07,968
Exactly.
169
00:08:07,970 --> 00:08:13,573
So this way he'll suffer
some heartbreak now.
170
00:08:15,311 --> 00:08:17,344
But he'll still be alive.
171
00:08:17,346 --> 00:08:18,979
Eventually move on.
172
00:08:18,981 --> 00:08:21,481
[EDWIN MCCAIN'S "I'LL
BE" PLAYS IN THE DISTANCE]
173
00:08:21,483 --> 00:08:23,250
♪ Dress it up ♪
174
00:08:23,252 --> 00:08:26,053
♪ With the trappings of love ♪
175
00:08:26,055 --> 00:08:28,555
♪ I'll be captivated ♪
176
00:08:28,557 --> 00:08:30,824
♪ I'll hang from your lips instead... ♪
177
00:08:30,826 --> 00:08:32,693
[LAUGHS]
178
00:08:32,695 --> 00:08:36,496
♪ Of the gallows of heartache
that hang from above ♪
179
00:08:36,498 --> 00:08:39,132
So much for moving on.
180
00:08:41,603 --> 00:08:47,574
♪ I'll be your cryin' shoulder ♪
181
00:08:47,576 --> 00:08:49,810
♪ I'll be... ♪
182
00:08:49,812 --> 00:08:52,079
Go home, Bobo.
183
00:08:52,981 --> 00:08:56,016
Not until I get some answers.
184
00:08:56,018 --> 00:08:57,584
One minute we're moving in together,
185
00:08:57,586 --> 00:08:59,419
next minute you're breaking up with me?
186
00:08:59,421 --> 00:09:01,221
It doesn't make any sense.
187
00:09:01,223 --> 00:09:05,405
I told you Aunt Mildred said
we're not meant to be together.
188
00:09:05,408 --> 00:09:08,128
[STUTTERS] That... that is ridiculous.
189
00:09:08,130 --> 00:09:11,098
Hey, if this has
something to do with my...
190
00:09:11,100 --> 00:09:13,734
My string of bad luck...
191
00:09:13,736 --> 00:09:15,836
we could figure it out together.
192
00:09:17,628 --> 00:09:19,227
We're soul mates.
193
00:09:20,342 --> 00:09:22,642
Please don't give up on me, Fij.
194
00:09:25,347 --> 00:09:27,647
I'm sorry, Bobo. It's over.
195
00:09:32,488 --> 00:09:35,389
Well, I'm never giving up on you.
196
00:09:35,391 --> 00:09:39,393
♪ I'll be better when I'm older ♪
197
00:09:39,395 --> 00:09:42,195
Looks like you're gonna need a new plan.
198
00:09:42,197 --> 00:09:44,331
[DRAMATIC MUSIC]
199
00:09:44,333 --> 00:09:46,650
[GRUNTS]
200
00:09:46,653 --> 00:09:48,219
Any chance you have a crowbar?
201
00:09:48,222 --> 00:09:49,201
Uh, yeah.
202
00:09:49,204 --> 00:09:51,638
We've got one in the storage room.
203
00:09:51,640 --> 00:09:55,314
♪ ♪
204
00:09:55,317 --> 00:09:57,951
Uh, there's nothing
inside her glove box.
205
00:09:59,404 --> 00:10:02,005
Because this isn't her truck.
206
00:10:02,008 --> 00:10:03,682
The ignition's hotwired.
207
00:10:03,685 --> 00:10:05,752
I think she stole it to escape.
208
00:10:06,640 --> 00:10:09,908
Well, a trapped woman
will do desperate things.
209
00:10:12,326 --> 00:10:13,659
[GRUNTS]
210
00:10:13,662 --> 00:10:20,467
♪ ♪
211
00:10:20,469 --> 00:10:22,903
Think this is Mary's dad?
212
00:10:22,905 --> 00:10:26,807
Well, if it is, maybe
he's still out there.
213
00:10:28,310 --> 00:10:31,178
What was this poor woman running from?
214
00:10:31,180 --> 00:10:37,951
♪ ♪
215
00:10:40,856 --> 00:10:43,290
[ELECTRICITY SPARKING]
216
00:10:43,292 --> 00:10:45,759
Let's go find the bitch.
217
00:10:46,829 --> 00:10:48,328
Come on.
218
00:10:52,438 --> 00:10:54,860
[TABLET PLAYING VIDEOS]
219
00:10:54,863 --> 00:10:56,884
[GROANS]
220
00:10:56,887 --> 00:10:59,621
Here. Yeah?
221
00:10:59,623 --> 00:11:02,524
Oh, yeah. That's...
222
00:11:02,526 --> 00:11:06,128
Really... Okay. Whoo!
223
00:11:06,130 --> 00:11:09,464
Look. Yeah.
224
00:11:09,466 --> 00:11:13,535
Your new best friend. Okay.
225
00:11:13,537 --> 00:11:15,070
[SIGHS]
226
00:11:15,072 --> 00:11:16,872
[STOMPING]
227
00:11:16,874 --> 00:11:18,407
Oh, Lem.
228
00:11:18,409 --> 00:11:20,008
I'm trying to get some sleep.
229
00:11:20,010 --> 00:11:21,142
Oh.
230
00:11:21,145 --> 00:11:23,131
Well, I'm trying to keep my sanity.
231
00:11:23,134 --> 00:11:25,714
Just try and do your best until sundown.
232
00:11:25,716 --> 00:11:27,249
[CHUCKLES]
233
00:11:27,251 --> 00:11:29,017
I won't make it till sundown.
234
00:11:29,019 --> 00:11:30,319
You don't understand.
235
00:11:30,321 --> 00:11:32,554
This place is a pigsty and, I mean,
236
00:11:32,556 --> 00:11:35,123
she's all over the place. And
then there's the questions.
237
00:11:35,125 --> 00:11:37,359
She treats me like I'm Siri.
238
00:11:37,361 --> 00:11:39,027
Olivia, She barely knows how to talk.
239
00:11:39,029 --> 00:11:41,548
[LAUGHS]
240
00:11:41,551 --> 00:11:42,631
Not so much.
241
00:11:42,633 --> 00:11:44,599
See, she's been watching
cartoons all day,
242
00:11:44,601 --> 00:11:48,870
and apparently she absorbs
language as fast as she grows.
243
00:11:48,872 --> 00:11:50,539
Yeah. [LAUGHS]
244
00:11:50,541 --> 00:11:52,574
[GASPS]
245
00:11:52,576 --> 00:11:54,042
Lem?
246
00:11:54,044 --> 00:11:57,646
- [COUGHING]
- Lem?
247
00:11:57,648 --> 00:11:59,047
[STOMPING]
248
00:11:59,049 --> 00:12:02,651
- Lem!
- We're out of meat.
249
00:12:02,653 --> 00:12:05,721
[DRAMATIC MUSIC]
250
00:12:05,723 --> 00:12:07,823
Holy...
251
00:12:07,825 --> 00:12:09,891
Can I change?
252
00:12:09,893 --> 00:12:11,626
It's too small.
253
00:12:11,628 --> 00:12:13,995
And I hate purple.
254
00:12:13,997 --> 00:12:15,997
- Here.
- I don't like that.
255
00:12:15,999 --> 00:12:19,468
Well, you can put this on or
you can stay in that shirt.
256
00:12:19,470 --> 00:12:20,969
Your choice.
257
00:12:24,541 --> 00:12:25,674
Good choice.
258
00:12:25,676 --> 00:12:28,210
Why am I growing so fast?
259
00:12:28,212 --> 00:12:32,347
Uh, it's complicated.
260
00:12:32,349 --> 00:12:34,082
Why?
261
00:12:34,084 --> 00:12:37,412
- Because.
- Because isn't an answer.
262
00:12:37,415 --> 00:12:39,121
Oh, my God.
263
00:12:39,123 --> 00:12:43,058
Olivia, where's my real mom?
264
00:12:43,060 --> 00:12:46,828
Look, kid, I'm not gonna
sugar coat this for you.
265
00:12:46,830 --> 00:12:48,697
Your mom's gone.
266
00:12:48,699 --> 00:12:52,334
[DRAMATIC MUSIC]
267
00:12:52,336 --> 00:12:55,237
Which means that you have to grow up.
268
00:12:55,239 --> 00:12:58,440
- Fast.
- Did you have to grow up fast?
269
00:12:58,442 --> 00:12:59,982
Yeah, but for different reasons.
270
00:12:59,985 --> 00:13:03,078
- What reasons?
- It doesn't matter.
271
00:13:04,882 --> 00:13:07,783
I know what it's like to lose your mom.
272
00:13:07,785 --> 00:13:10,018
Mine died when I was nine.
273
00:13:10,020 --> 00:13:11,920
Where was your dad?
274
00:13:14,024 --> 00:13:15,924
That's a good question.
275
00:13:19,363 --> 00:13:21,296
Look, The point is,
276
00:13:21,298 --> 00:13:25,267
the only person you can
depend on is yourself.
277
00:13:27,137 --> 00:13:28,904
Are you mad at me?
278
00:13:31,241 --> 00:13:32,707
No.
279
00:13:35,345 --> 00:13:36,978
It's not you I'm mad at.
280
00:13:36,980 --> 00:13:39,714
[SIZZLING]
281
00:13:39,716 --> 00:13:46,321
♪ ♪
282
00:13:46,323 --> 00:13:47,522
[DOOR OPENS]
283
00:13:47,524 --> 00:13:52,461
♪ ♪
284
00:13:52,463 --> 00:13:54,362
- Hey.
- Brought you a coffee.
285
00:13:54,364 --> 00:13:56,465
[CHUCKLES]
286
00:13:57,234 --> 00:13:59,000
Thank you. Um...
287
00:13:59,002 --> 00:14:00,802
[CHAIR DRAGGING ACROSS FLOOR]
288
00:14:00,804 --> 00:14:03,305
♪ ♪
289
00:14:03,307 --> 00:14:05,273
I know I've been cold.
290
00:14:05,275 --> 00:14:07,053
I don't understand.
291
00:14:07,056 --> 00:14:10,545
Yeah, I know, that...
that's why I'm here.
292
00:14:10,547 --> 00:14:12,681
You know, I've been
thinking about us a lot.
293
00:14:12,683 --> 00:14:16,084
We share so much.
294
00:14:16,086 --> 00:14:19,387
Midnight. Friends.
295
00:14:19,389 --> 00:14:22,991
I just want this to work for both of us.
296
00:14:22,993 --> 00:14:24,125
So do I.
297
00:14:24,127 --> 00:14:25,760
That's why we need to figure out
298
00:14:25,762 --> 00:14:28,129
a way to consciously uncouple.
299
00:14:29,967 --> 00:14:31,533
Well, I have no idea what that means,
300
00:14:31,535 --> 00:14:35,170
but like I said before,
I'm not giving up on us.
301
00:14:37,806 --> 00:14:40,240
Mmm. Yeah, that coffee tastes funny.
302
00:14:40,243 --> 00:14:42,577
It's artisanal. [CHUCKLES]
303
00:14:42,579 --> 00:14:44,412
Drink up.
304
00:14:44,414 --> 00:14:50,952
♪ ♪
305
00:14:50,954 --> 00:14:55,196
- All relationships face obstacles.
- Mm-hmm.
306
00:14:55,199 --> 00:14:56,591
And if we want this badly enough,
307
00:14:56,593 --> 00:14:58,148
then we can find a way to make it work.
308
00:14:58,150 --> 00:15:00,576
That's what people
who love each other...
309
00:15:00,579 --> 00:15:03,798
That's what they do. They...
310
00:15:06,710 --> 00:15:09,745
- They, um...
- Bobo.
311
00:15:15,012 --> 00:15:17,546
You need to... to let me go.
312
00:15:17,548 --> 00:15:19,381
You have to forget about me.
313
00:15:19,383 --> 00:15:23,084
N... No, I... I could... I
could never forget about you.
314
00:15:23,086 --> 00:15:24,719
You have to.
315
00:15:24,721 --> 00:15:28,189
And the tincture I put in your
coffee is gonna make you do it.
316
00:15:28,191 --> 00:15:31,726
What... Wait, what?
Wh... What are you t...
317
00:15:33,329 --> 00:15:35,496
Um... [CHUCKLES]
318
00:15:35,499 --> 00:15:38,033
I, uh...
319
00:15:38,035 --> 00:15:41,770
- What was I saying?
- I'm sorry, Bobo.
320
00:15:41,772 --> 00:15:44,372
It was the only way to save your life.
321
00:15:44,374 --> 00:15:47,876
Um, no, I'm sorry.
322
00:15:47,878 --> 00:15:51,680
I completely lost my train of thought.
323
00:15:51,682 --> 00:15:53,682
Who are you, again?
324
00:15:53,684 --> 00:15:55,550
[INHALES DEEPLY]
325
00:15:55,552 --> 00:15:58,820
I am Fiji Cavanaugh.
326
00:15:58,822 --> 00:16:00,322
It's nice to meet you.
327
00:16:00,324 --> 00:16:02,724
Well, it's good to meet
you, Fiji Cavanaugh.
328
00:16:04,595 --> 00:16:07,963
[CLANG]
329
00:16:07,965 --> 00:16:10,365
Looks like you've done this before.
330
00:16:10,367 --> 00:16:13,068
Skills of a misspent youth.
331
00:16:13,070 --> 00:16:16,438
[RATTLING]
332
00:16:16,440 --> 00:16:19,074
What in the world are those?
333
00:16:19,076 --> 00:16:21,276
Shock collars.
334
00:16:21,278 --> 00:16:23,011
And I don't think they're for pets.
335
00:16:23,013 --> 00:16:24,713
Not my kind of party.
336
00:16:24,715 --> 00:16:27,148
Django, I thought that
bitch'd be in there.
337
00:16:27,150 --> 00:16:29,417
I don't care what you think.
338
00:16:29,419 --> 00:16:36,658
♪ ♪
339
00:16:39,363 --> 00:16:42,263
Look what some asswipe did to your lock.
340
00:16:42,265 --> 00:16:43,965
Damn.
341
00:16:43,967 --> 00:16:49,004
♪ ♪
342
00:16:49,006 --> 00:16:50,905
I'll bet the bitch had the baby.
343
00:16:50,907 --> 00:16:52,607
Then let's find the damn kid.
344
00:16:52,609 --> 00:16:54,142
Yep.
345
00:16:57,581 --> 00:16:58,747
[BOTH BREATHING HEAVY]
346
00:16:58,749 --> 00:17:00,782
We gotta warn Olivia.
347
00:17:00,784 --> 00:17:03,084
Mary?
348
00:17:05,555 --> 00:17:07,122
Mary?
349
00:17:11,294 --> 00:17:12,761
[DRAMATIC MUSIC]
350
00:17:12,763 --> 00:17:15,547
[CELL PHONE RINGS]
351
00:17:15,550 --> 00:17:16,631
Yeah?
352
00:17:16,633 --> 00:17:17,832
We got trouble.
353
00:17:17,834 --> 00:17:19,601
A couple of thugs looking for Mary.
354
00:17:19,603 --> 00:17:24,673
♪ ♪
355
00:17:24,675 --> 00:17:26,875
[DOOR RATTLING]
356
00:17:29,479 --> 00:17:31,446
[GUN COCKING]
357
00:17:33,083 --> 00:17:34,315
[SQUEAKING]
358
00:17:34,317 --> 00:17:36,384
Playtime's over.
359
00:17:37,922 --> 00:17:39,421
Who's... No!
360
00:17:39,423 --> 00:17:40,568
Stop! No!
361
00:17:40,571 --> 00:17:42,223
Get away from me!
362
00:17:42,225 --> 00:17:43,858
[SCREAMING, BLOWS LANDING]
363
00:17:43,860 --> 00:17:45,026
Mary.
364
00:17:45,028 --> 00:17:46,327
Mary!
365
00:17:46,329 --> 00:17:50,065
♪ ♪
366
00:17:50,067 --> 00:17:52,500
[SNARLING]
367
00:17:52,502 --> 00:17:53,835
Mary?
368
00:17:53,837 --> 00:17:59,641
♪ ♪
369
00:17:59,643 --> 00:18:01,076
It's okay.
370
00:18:04,176 --> 00:18:06,029
It's okay.
371
00:18:06,031 --> 00:18:08,665
It's me.
372
00:18:08,667 --> 00:18:10,967
Olivia.
373
00:18:10,969 --> 00:18:12,869
[SUSPENSEFUL MUSIC]
374
00:18:12,871 --> 00:18:16,139
I don't know what happened to me.
375
00:18:16,141 --> 00:18:19,676
[CRYING] I'm so sorry.
376
00:18:19,678 --> 00:18:21,644
[CRYING]
377
00:18:21,646 --> 00:18:24,647
[DRAMATIC MUSIC]
378
00:18:24,649 --> 00:18:28,051
♪ ♪
379
00:18:28,053 --> 00:18:31,821
Olivia, um...
380
00:18:31,823 --> 00:18:33,656
Here.
381
00:18:33,658 --> 00:18:35,425
Here you go.
382
00:18:35,427 --> 00:18:37,694
All right, come with me, okay?
383
00:18:39,097 --> 00:18:41,097
Any luck contacting the Rev?
384
00:18:41,099 --> 00:18:43,233
No. I followed every lead I could find.
385
00:18:43,235 --> 00:18:44,567
- Nada.
- I don't understand.
386
00:18:44,569 --> 00:18:46,035
- What happened?
- Me, neither.
387
00:18:46,037 --> 00:18:47,570
It doesn't make any sense.
388
00:18:47,572 --> 00:18:50,240
If... If Mary's a were-tiger,
how can she turn when it's not
389
00:18:50,242 --> 00:18:51,389
a full moon?
390
00:18:51,392 --> 00:18:53,176
Blame it on puberty.
391
00:18:53,178 --> 00:18:54,577
I did a little research.
392
00:18:54,579 --> 00:18:56,079
Apparently when a
were is in development,
393
00:18:56,081 --> 00:18:58,114
their cycles are all out of whack.
394
00:18:58,116 --> 00:19:00,683
Just like in humans. It's hormonal.
395
00:19:00,685 --> 00:19:02,352
And I thought junior high was tough.
396
00:19:02,354 --> 00:19:05,221
It must have been scary
for her to turn like that.
397
00:19:05,223 --> 00:19:07,257
[APPROACHING SIRENS]
398
00:19:07,259 --> 00:19:08,591
Damn.
399
00:19:08,593 --> 00:19:10,927
Looks like we've got
some 'splaining to do.
400
00:19:10,929 --> 00:19:12,395
[EMERGENCY SIRENS BLARING]
401
00:19:12,397 --> 00:19:15,765
Hotel guests heard screams. Called 911.
402
00:19:15,768 --> 00:19:19,787
What happened to those
two men is just awful.
403
00:19:19,790 --> 00:19:23,039
- Hm.
- Nobody saw anything?
404
00:19:23,041 --> 00:19:27,277
Just looks like an animal
attack to me, officer.
405
00:19:27,279 --> 00:19:28,778
Always does.
406
00:19:28,780 --> 00:19:31,214
Must be some real vicious
animals here in Midnight.
407
00:19:31,216 --> 00:19:32,916
Must be.
408
00:19:35,287 --> 00:19:37,120
Load 'em up.
409
00:19:37,123 --> 00:19:39,824
I wanna get outta here. Pronto.
410
00:19:43,295 --> 00:19:45,261
What are you looking at, dinlo?
411
00:19:47,299 --> 00:19:49,566
Romanichal?
412
00:19:49,568 --> 00:19:52,635
Yeah, I'm a gypsy. What's it to you?
413
00:19:52,637 --> 00:19:56,806
♪ ♪
414
00:19:56,808 --> 00:19:58,074
Manfred.
415
00:19:58,076 --> 00:20:00,243
Were you talking to someone?
416
00:20:00,245 --> 00:20:02,979
One of their ghosts.
417
00:20:02,981 --> 00:20:04,848
But he just got away.
418
00:20:07,085 --> 00:20:09,252
We gotta get to the morgue.
419
00:20:11,121 --> 00:20:14,423
- What's wrong with me?
- Nothing.
420
00:20:14,426 --> 00:20:16,025
Am I some kind of freak or something?
421
00:20:16,027 --> 00:20:19,162
No. You're special.
422
00:20:19,164 --> 00:20:22,165
And you're smart.
423
00:20:22,167 --> 00:20:24,534
And you're very strong. [CHUCKLES]
424
00:20:24,536 --> 00:20:26,603
But special means different.
425
00:20:26,605 --> 00:20:28,671
And I don't wanna be different.
426
00:20:28,673 --> 00:20:32,008
But being different is really cool.
427
00:20:32,010 --> 00:20:34,878
Yeah. He should know.
428
00:20:34,880 --> 00:20:36,346
Olivia's right.
429
00:20:36,348 --> 00:20:38,615
You'll understand when you're older.
430
00:20:38,617 --> 00:20:40,876
Then why did those men wanna hurt me?
431
00:20:40,879 --> 00:20:42,285
[SIGHS]
432
00:20:42,287 --> 00:20:44,354
I don't know.
433
00:20:44,356 --> 00:20:48,057
Some people are just...
They're just bad.
434
00:20:48,059 --> 00:20:51,527
And what's important
is to surround yourself
435
00:20:51,529 --> 00:20:53,529
with people that are good.
436
00:20:53,531 --> 00:20:55,698
- Like you guys?
- Yeah.
437
00:20:55,700 --> 00:20:57,200
Like us.
438
00:20:57,202 --> 00:20:59,369
We're gonna take care of you.
439
00:20:59,371 --> 00:21:02,639
We'll make sure that no one hurts you.
440
00:21:02,641 --> 00:21:04,173
Again.
441
00:21:04,175 --> 00:21:05,975
Thank you, Olivia.
442
00:21:05,977 --> 00:21:07,377
Oh.
443
00:21:07,379 --> 00:21:10,546
♪ ♪
444
00:21:10,548 --> 00:21:13,049
[CHUCKLES]
445
00:21:13,051 --> 00:21:15,885
Okay. Let's get some rest.
446
00:21:15,887 --> 00:21:23,026
♪ ♪
447
00:21:24,811 --> 00:21:27,225
- That felt...
- Good.
448
00:21:27,228 --> 00:21:30,867
[NEEDTOBREATHE'S "DON'T
BRING THAT TROUBLE"]
449
00:21:30,869 --> 00:21:34,103
♪ ♪
450
00:21:34,105 --> 00:21:35,738
Hey, here you go.
451
00:21:35,740 --> 00:21:37,507
When do you think I'll grow again?
452
00:21:37,509 --> 00:21:39,409
Well, if you keep
downing burgers like that,
453
00:21:39,411 --> 00:21:41,411
you'll be as tall as me by dinner.
454
00:21:41,413 --> 00:21:43,947
[CHUCKLES]
455
00:21:43,949 --> 00:21:46,416
Hey.
456
00:21:46,418 --> 00:21:48,251
Don't we know each other?
457
00:21:48,253 --> 00:21:49,419
Nope. [CHUCKLES]
458
00:21:49,421 --> 00:21:51,187
I just have one of those faces.
459
00:21:51,189 --> 00:21:53,389
One of those beautiful faces.
460
00:21:53,391 --> 00:21:55,525
Oh. Look.
461
00:21:55,527 --> 00:21:59,545
I live alone with my cat,
and I like it that way.
462
00:21:59,548 --> 00:22:01,297
Well, that's one lucky pet.
463
00:22:01,299 --> 00:22:03,766
[BOTH CHUCKLE]
464
00:22:03,768 --> 00:22:05,768
Oh, come on.
465
00:22:05,770 --> 00:22:08,104
Can't blame a guy for trying.
466
00:22:08,106 --> 00:22:12,146
Are you two into some kind
of weird role playing now?
467
00:22:12,149 --> 00:22:13,451
Hardly.
468
00:22:13,454 --> 00:22:16,713
I found out there's
a curse on my family.
469
00:22:16,715 --> 00:22:21,951
Anyone I find real love with dies.
470
00:22:21,953 --> 00:22:23,720
Wait, what?
471
00:22:23,722 --> 00:22:25,288
I had to make Bobo forget me.
472
00:22:25,290 --> 00:22:27,139
I put a tincture in his coffee.
473
00:22:27,142 --> 00:22:29,592
I figured if he doesn't know me,
474
00:22:29,594 --> 00:22:34,330
he can't love me and then
if he doesn't love me,
475
00:22:34,332 --> 00:22:35,665
he won't die.
476
00:22:35,667 --> 00:22:38,501
So you "Eternal Sunshined" him?
477
00:22:38,503 --> 00:22:40,937
I didn't have a choice.
478
00:22:40,939 --> 00:22:43,639
Let's just hope the
spell's strong enough.
479
00:22:43,641 --> 00:22:45,912
Wait, did he forget about us, too?
480
00:22:45,915 --> 00:22:48,811
No. Just me.
481
00:22:48,813 --> 00:22:50,962
But what if he falls
in love with you again?
482
00:22:50,965 --> 00:22:51,991
What if it's fate?
483
00:22:51,994 --> 00:22:53,670
Can... Can we talk about something else?
484
00:22:53,673 --> 00:22:56,085
Like, uh, how is Mary doing?
485
00:22:56,087 --> 00:22:58,321
Oh, she's great.
486
00:22:58,323 --> 00:23:00,990
I'm the one that's a mess.
487
00:23:00,992 --> 00:23:04,494
I keep telling her I'll protect her.
488
00:23:04,503 --> 00:23:06,798
I don't know what I'm
protecting her from.
489
00:23:06,801 --> 00:23:08,756
You think someone else is after her?
490
00:23:08,759 --> 00:23:09,665
No.
491
00:23:09,668 --> 00:23:12,334
I mean, I... I have that covered,
but I am worried about why
492
00:23:12,337 --> 00:23:14,170
someone would be after her.
493
00:23:14,172 --> 00:23:18,107
I'm looking for my
daughter, Sheila Barrone.
494
00:23:18,109 --> 00:23:20,676
Have you seen my daughter?
495
00:23:20,678 --> 00:23:23,946
Oh, no. Wh... What happened?
496
00:23:23,948 --> 00:23:25,281
[DRAMATIC MUSIC]
497
00:23:25,283 --> 00:23:28,184
I... I'm so sorry.
498
00:23:31,022 --> 00:23:33,189
Your daughter died.
499
00:23:33,191 --> 00:23:34,357
- No.
- In childbirth.
500
00:23:34,359 --> 00:23:38,861
No, no, no, no.
501
00:23:38,863 --> 00:23:42,999
- I'm sorry.
- What about the baby?
502
00:23:43,001 --> 00:23:44,467
Grandma?
503
00:23:44,469 --> 00:23:46,803
♪ ♪
504
00:23:46,805 --> 00:23:48,871
[GASPS]
505
00:23:52,302 --> 00:23:55,489
How is this even possible?
506
00:23:55,492 --> 00:23:57,792
I know it's hard to believe.
507
00:23:57,794 --> 00:23:59,761
[SIGHS] It's just...
508
00:23:59,763 --> 00:24:02,764
It's a lot to take in.
509
00:24:02,766 --> 00:24:06,968
Last week my Sheila was still pregnant.
510
00:24:06,970 --> 00:24:12,407
And now my granddaughter's a teenager.
511
00:24:12,409 --> 00:24:16,577
- Because she's a werewolf?
- Actually, a weretiger.
512
00:24:16,579 --> 00:24:18,679
[DRAMATIC MUSIC]
513
00:24:18,681 --> 00:24:22,750
And why is someone after her?
514
00:24:22,752 --> 00:24:24,252
Who are these men?
515
00:24:24,254 --> 00:24:27,989
Uh, we don't know. Yet.
516
00:24:27,991 --> 00:24:30,425
But she's safe here
till we figure it out.
517
00:24:32,512 --> 00:24:35,012
This is all so crazy.
518
00:24:35,015 --> 00:24:38,199
I just can't believe it.
519
00:24:38,201 --> 00:24:42,370
And yet you look so much like my Sheila.
520
00:24:43,873 --> 00:24:46,374
You must be my granddaughter.
521
00:24:48,812 --> 00:24:53,214
Can you tell me more
about my mom and dad?
522
00:24:53,216 --> 00:24:54,949
Oh. [LAUGHS]
523
00:24:54,951 --> 00:24:59,220
Fiji and I will get refills
and let you two catch up.
524
00:25:00,915 --> 00:25:02,348
When was this taken?
525
00:25:02,351 --> 00:25:04,889
Oh, when they first got married.
526
00:25:04,892 --> 00:25:06,825
And they were on a road trip.
527
00:25:06,828 --> 00:25:08,929
They went to Canada because your mother
528
00:25:08,932 --> 00:25:10,498
had always wanted to go.
529
00:25:10,500 --> 00:25:12,840
I want you to do one of
those magical DNA tests.
530
00:25:12,843 --> 00:25:16,237
Lipstick from Grace's mug and
a hair from Mary's sweater.
531
00:25:16,239 --> 00:25:19,739
Uh, I think you're letting
your personal feelings
532
00:25:19,742 --> 00:25:21,742
get in the way.
533
00:25:21,744 --> 00:25:24,579
Mary's got a family.
That's a good thing.
534
00:25:24,581 --> 00:25:26,280
[SIGHS]
535
00:25:26,282 --> 00:25:29,160
One photo and a sob story
doesn't prove anything.
536
00:25:29,163 --> 00:25:30,645
People are after her.
537
00:25:30,648 --> 00:25:33,688
And you think that that
little old lady's one of them?
538
00:25:33,690 --> 00:25:34,989
[SIGHS]
539
00:25:34,991 --> 00:25:38,426
[ROCK MUSIC PLAYING]
540
00:25:38,428 --> 00:25:40,261
Do the test.
541
00:25:41,464 --> 00:25:43,097
All right.
542
00:25:46,603 --> 00:25:48,336
Hello?
543
00:25:48,338 --> 00:25:51,872
Can somebody... Can somebody help me?
544
00:25:51,874 --> 00:25:53,621
Can you help me with my car?
545
00:25:53,624 --> 00:25:55,840
I'm sorry, ma'am, but
I can't leave my desk.
546
00:25:55,843 --> 00:25:57,945
Well, somebody's gotta give me a jump.
547
00:25:57,947 --> 00:26:01,115
My battery's deader than road kill.
548
00:26:01,117 --> 00:26:02,950
As much as I'd love to jump you,
549
00:26:02,952 --> 00:26:04,952
it... it's against
state regulation for me
550
00:26:04,954 --> 00:26:07,221
- to abandon my post.
- Oh!
551
00:26:07,223 --> 00:26:10,958
If I'm late for court again,
they're gonna take custody
552
00:26:10,960 --> 00:26:12,860
of my twins. [SNIFFS]
553
00:26:12,862 --> 00:26:18,566
And Jayden and Brayden,
they need their mama.
554
00:26:18,568 --> 00:26:21,168
[SIGHS]
555
00:26:21,170 --> 00:26:23,537
- Where's your car?
- Over here.
556
00:26:23,539 --> 00:26:25,406
Oh, thank you so much.
557
00:26:25,408 --> 00:26:29,577
♪ ♪
558
00:26:29,579 --> 00:26:31,512
[DOOR CLOSES]
559
00:26:31,514 --> 00:26:38,653
♪ ♪
560
00:26:56,570 --> 00:27:00,241
[WHOOSHING]
561
00:27:00,243 --> 00:27:01,942
Damn, it's cold in there.
562
00:27:01,944 --> 00:27:03,711
[EXHALES SHARPLY]
563
00:27:03,713 --> 00:27:06,180
[SPOOKY MUSIC]
564
00:27:06,182 --> 00:27:10,184
- What are you doing here?
- Nice to see you, too.
565
00:27:10,186 --> 00:27:11,852
Why were you after Sheila?
566
00:27:11,854 --> 00:27:14,889
And what did you want
with that little girl?
567
00:27:14,891 --> 00:27:17,058
Why should I tell you?
568
00:27:17,060 --> 00:27:18,726
Because... [CLEARS THROAT]
569
00:27:18,728 --> 00:27:20,528
I'm one of you.
570
00:27:20,530 --> 00:27:22,697
Ah, Bernardo Clan, eh?
571
00:27:22,699 --> 00:27:24,699
You got it.
572
00:27:24,701 --> 00:27:26,867
Play your cards right,
573
00:27:26,869 --> 00:27:28,803
I can help you cross over.
574
00:27:28,805 --> 00:27:30,705
Piss off, bengalo.
575
00:27:30,707 --> 00:27:32,139
[CHUCKLES]
576
00:27:32,141 --> 00:27:35,910
You know how long a John
Doe can lie in that drawer?
577
00:27:35,912 --> 00:27:37,378
You think you're cold now?
578
00:27:37,380 --> 00:27:39,814
Wait till you've been on
that slab for six months.
579
00:27:39,816 --> 00:27:42,156
Okay!
580
00:27:42,159 --> 00:27:44,084
I'll tell you.
581
00:27:44,087 --> 00:27:47,221
My client runs a traveling fight ring.
582
00:27:47,223 --> 00:27:50,891
Super underground. With supernaturals.
583
00:27:50,893 --> 00:27:53,794
Is that why you wanted the girl?
584
00:27:53,796 --> 00:27:55,396
She came from good stock.
585
00:27:55,398 --> 00:27:57,898
Her old man's a prized fighter.
586
00:27:57,900 --> 00:27:59,400
Big were-tiger.
587
00:27:59,402 --> 00:28:01,902
And his owner wanted the girl back.
588
00:28:01,904 --> 00:28:03,604
Who's the owner?
589
00:28:03,606 --> 00:28:05,573
Ah. Hmm.
590
00:28:05,575 --> 00:28:07,908
[CHUCKLES]
591
00:28:07,910 --> 00:28:10,478
Baddest bitch around.
592
00:28:10,480 --> 00:28:12,580
[LAUGHS]
593
00:28:12,582 --> 00:28:15,950
[ROCK MUSIC PLAYS]
594
00:28:15,952 --> 00:28:18,018
Hey. What'd you find out?
595
00:28:18,020 --> 00:28:20,421
Grace is definitely Mary's grandmother.
596
00:28:20,423 --> 00:28:22,089
[SIGHS]
597
00:28:22,091 --> 00:28:23,691
Oh, you okay?
598
00:28:23,693 --> 00:28:25,926
Just because someone's
blood doesn't mean they have
599
00:28:25,928 --> 00:28:28,095
your best interests in mind.
600
00:28:28,097 --> 00:28:30,097
Trust me, I know.
601
00:28:30,099 --> 00:28:32,967
[CELL PHONE RINGS]
602
00:28:32,969 --> 00:28:34,168
[BEEPS]
603
00:28:34,170 --> 00:28:37,138
- Yeah?
- Gypsies are after Mary.
604
00:28:37,140 --> 00:28:38,939
They run a supernatural fight ring.
605
00:28:38,941 --> 00:28:40,441
Force them to fight to the death.
606
00:28:40,443 --> 00:28:42,543
It's run by this evil old woman named...
607
00:28:42,545 --> 00:28:43,778
- Grace?
- Yeah.
608
00:28:43,780 --> 00:28:45,117
How'd you know?
609
00:28:51,563 --> 00:28:55,758
[DISTANT CHEERING]
610
00:28:55,761 --> 00:28:57,059
[LAUGHS]
611
00:28:57,061 --> 00:28:59,195
You get used to the smell.
612
00:28:59,197 --> 00:29:01,597
- Hideous, aren't they?
- [GRUNTS]
613
00:29:01,599 --> 00:29:06,035
The only way to control
them is their collars.
614
00:29:06,037 --> 00:29:11,640
Silver for were, gold for banshees.
615
00:29:11,642 --> 00:29:12,908
[SCREECHING]
616
00:29:12,910 --> 00:29:15,344
- And iron for demons.
- [GROANS]
617
00:29:15,346 --> 00:29:16,946
[SCREECHING]
618
00:29:16,948 --> 00:29:18,414
Why are you doing this?
619
00:29:18,416 --> 00:29:21,017
'Cause you can turn a pretty
penny when you get them
620
00:29:21,019 --> 00:29:23,152
to battle to the death.
621
00:29:23,154 --> 00:29:25,955
Is that what you're gonna do to me?
622
00:29:25,957 --> 00:29:27,790
But I'm your granddaughter.
623
00:29:27,792 --> 00:29:29,692
Your mother was a traitor.
624
00:29:29,694 --> 00:29:31,827
She shacked up with one of these animals
625
00:29:31,829 --> 00:29:33,955
and defiled our gypsy bloodline.
626
00:29:33,958 --> 00:29:36,873
When I found out what
she did, I locked her up.
627
00:29:36,876 --> 00:29:38,634
Just like them.
628
00:29:38,636 --> 00:29:40,188
But she escaped.
629
00:29:40,191 --> 00:29:41,557
[GROANS]
630
00:29:41,560 --> 00:29:45,173
There will be no escape for you, Mary.
631
00:29:45,176 --> 00:29:46,976
- [GROANS]
- Mary.
632
00:29:46,978 --> 00:29:49,578
Is that you?
633
00:29:49,580 --> 00:29:52,581
I'm Mike. Your father.
634
00:29:52,583 --> 00:29:54,258
Dad?
635
00:29:54,261 --> 00:29:55,651
- [ELECTRIC BUZZING]
- [GROANS]
636
00:29:55,653 --> 00:29:56,786
No!
637
00:29:56,788 --> 00:29:57,987
[HEAVY BREATHING]
638
00:29:57,989 --> 00:29:59,555
[GRUNTING]
639
00:29:59,557 --> 00:30:01,590
- I'm so sorry.
- [GRUNTS]
640
00:30:01,592 --> 00:30:02,825
[LAUGHS]
641
00:30:04,162 --> 00:30:06,662
We're gonna need a distraction.
642
00:30:06,664 --> 00:30:07,997
[SIGHS]
643
00:30:07,999 --> 00:30:09,598
You feel like going in the ring?
644
00:30:09,600 --> 00:30:12,401
Nothing I like better than
a little rage in the cage.
645
00:30:12,403 --> 00:30:14,837
That should give you and
Joe cover to sneak in,
646
00:30:14,839 --> 00:30:16,372
find Mary, and get out.
647
00:30:16,374 --> 00:30:18,707
Not quite sure what I bring to the game.
648
00:30:18,709 --> 00:30:21,811
Honey, there's nothing more
distracting than a pretty girl.
649
00:30:21,813 --> 00:30:24,780
[SUSPENSEFUL MUSIC]
650
00:30:24,782 --> 00:30:26,482
All right.
651
00:30:32,913 --> 00:30:34,279
You work here.
652
00:30:34,282 --> 00:30:37,893
Well, it's my... it's my shop. [GIGGLES]
653
00:30:37,895 --> 00:30:39,462
I have a feeling you already knew that.
654
00:30:39,464 --> 00:30:40,805
[LAUGHS]
655
00:30:40,808 --> 00:30:41,864
You got me.
656
00:30:41,866 --> 00:30:44,500
Full disclosure, I
was asking around town
657
00:30:44,502 --> 00:30:45,768
about you.
658
00:30:45,770 --> 00:30:48,671
Well, the shop's closed.
659
00:30:48,673 --> 00:30:51,640
Well, uh, the door was open.
660
00:30:53,978 --> 00:30:55,878
I'm sorry, Bobo, but I don't have time.
661
00:30:55,880 --> 00:30:59,281
I'm working on a
protection potion for Mary.
662
00:30:59,283 --> 00:31:01,016
[SIGHS]
663
00:31:01,018 --> 00:31:05,287
- Well, I can help with that.
- No.
664
00:31:08,726 --> 00:31:10,092
[BOTH MOANING]
665
00:31:10,094 --> 00:31:13,062
♪ ♪
666
00:31:13,064 --> 00:31:14,830
You remember.
667
00:31:14,831 --> 00:31:17,732
Fiji, we...
668
00:31:17,735 --> 00:31:22,438
We were... We are... in love.
669
00:31:24,833 --> 00:31:28,335
[CROWDS CHEERING]
670
00:31:28,346 --> 00:31:31,413
Hey, you gotta know somebody to get in.
671
00:31:31,415 --> 00:31:33,249
Bernardo Clan.
672
00:31:33,251 --> 00:31:34,917
[GUN COCKS]
673
00:31:36,554 --> 00:31:38,454
Wanna see my tattoo?
674
00:31:38,456 --> 00:31:40,422
Yeah? Right here.
675
00:31:40,424 --> 00:31:41,824
[GASPS]
676
00:31:41,826 --> 00:31:44,360
Better yet, why don't I
show you on the way out?
677
00:31:44,362 --> 00:31:45,407
[GIGGLES]
678
00:31:45,410 --> 00:31:48,129
Trust me, it'll be worth the wait.
679
00:31:48,132 --> 00:31:50,693
- I'll be right here.
- All right, baby.
680
00:31:50,696 --> 00:31:52,234
[GIGGLES]
681
00:31:56,174 --> 00:31:59,108
[CROWDS CHEERING]
682
00:31:59,110 --> 00:32:05,948
♪ ♪
683
00:32:05,950 --> 00:32:07,550
Hey.
684
00:32:08,753 --> 00:32:11,053
Uh, I have a new fighter here.
685
00:32:11,055 --> 00:32:13,455
Ready to take on anyone.
686
00:32:13,457 --> 00:32:16,392
[CROWDS CHEERING]
687
00:32:16,394 --> 00:32:19,130
Okay. Once more with gusto.
688
00:32:19,133 --> 00:32:21,697
Yeah, you might just wanna lean into it.
689
00:32:22,974 --> 00:32:24,573
[BELL DINGING]
690
00:32:29,207 --> 00:32:33,175
I've got a grand that says my vamp here
691
00:32:33,177 --> 00:32:35,578
can take down any of you!
692
00:32:37,148 --> 00:32:40,849
Hey, who wants a piece of this, huh?
693
00:32:40,851 --> 00:32:42,851
He's a vampire?
694
00:32:42,853 --> 00:32:45,054
We never get vamps around here.
695
00:32:45,056 --> 00:32:48,557
How'd you manage to capture
a vampire with no shock collar
696
00:32:48,559 --> 00:32:50,726
or silver chains?
697
00:32:50,728 --> 00:32:53,862
Well, you don't need collars
and chains when you know how
698
00:32:53,864 --> 00:32:56,065
to break down their spirit.
699
00:32:56,067 --> 00:32:57,833
[CROWD MURMURING]
700
00:32:57,835 --> 00:32:59,501
You got that vamp on lock!
701
00:32:59,503 --> 00:33:00,769
You're on.
702
00:33:00,771 --> 00:33:03,739
[SUSPENSEFUL MUSIC]
703
00:33:03,741 --> 00:33:06,075
All right, let's do this!
704
00:33:06,077 --> 00:33:11,180
♪ ♪
705
00:33:11,182 --> 00:33:12,581
Yeah!
706
00:33:12,583 --> 00:33:14,550
♪ ♪
707
00:33:14,552 --> 00:33:17,019
Yeah! Come on!
708
00:33:17,021 --> 00:33:18,621
Whoo-hoo!
709
00:33:18,623 --> 00:33:20,789
I think we need to up the stakes.
710
00:33:20,791 --> 00:33:23,492
A vampire versus an unturned were,
711
00:33:23,494 --> 00:33:26,695
that's not a fair fight!
712
00:33:26,697 --> 00:33:31,800
Now that's more like it!
The reigning champ returns.
713
00:33:31,802 --> 00:33:34,069
[SNARLING]
714
00:33:34,071 --> 00:33:40,976
♪ ♪
715
00:33:40,978 --> 00:33:44,780
[CROWD CHEERING]
716
00:33:44,782 --> 00:33:47,783
[DRAMATIC MUSIC]
717
00:33:47,785 --> 00:33:53,055
♪ ♪
718
00:33:53,057 --> 00:33:54,523
I know where Mary is.
719
00:33:54,525 --> 00:34:00,496
♪ ♪
720
00:34:00,498 --> 00:34:03,165
[GRUNTS]
721
00:34:03,167 --> 00:34:04,500
[KICK LANDS]
722
00:34:04,502 --> 00:34:10,306
♪ ♪
723
00:34:10,308 --> 00:34:11,774
Mary!
724
00:34:11,776 --> 00:34:13,909
Olivia.
725
00:34:13,911 --> 00:34:15,485
We're getting you out of here.
726
00:34:19,183 --> 00:34:20,883
[CLANGING]
727
00:34:20,885 --> 00:34:23,752
♪ ♪
728
00:34:23,754 --> 00:34:25,099
Are you okay?
729
00:34:25,102 --> 00:34:27,389
- I'm sorry I left with her.
- It's not your fault.
730
00:34:27,391 --> 00:34:28,857
We have got to go.
731
00:34:28,859 --> 00:34:30,659
♪ ♪
732
00:34:30,661 --> 00:34:33,796
Wait. I can't leave without my dad.
733
00:34:33,798 --> 00:34:38,701
♪ ♪
734
00:34:38,703 --> 00:34:40,936
[CROWD CHEERING]
735
00:34:40,938 --> 00:34:43,972
- [GRUNTING]
- [BLOWS LANDING]
736
00:34:43,974 --> 00:34:46,942
[INTENSE MUSIC]
737
00:34:46,944 --> 00:34:53,816
♪ ♪
738
00:34:53,818 --> 00:34:56,785
[CROWD CHEERING]
739
00:34:56,787 --> 00:35:00,222
♪ ♪
740
00:35:00,224 --> 00:35:02,624
Come on! I got real money on the line!
741
00:35:02,626 --> 00:35:06,295
[SNARLING]
742
00:35:06,297 --> 00:35:13,335
♪ ♪
743
00:35:17,074 --> 00:35:18,306
Lem!
744
00:35:18,368 --> 00:35:19,441
Lem?
745
00:35:19,443 --> 00:35:21,410
Lem! Hammer time.
746
00:35:21,412 --> 00:35:23,545
[SHOUTING]
747
00:35:23,547 --> 00:35:26,515
[CROWD CHEERING]
748
00:35:26,517 --> 00:35:29,084
[GRUNTING]
749
00:35:33,023 --> 00:35:34,690
[BELL CLANGING]
750
00:35:34,692 --> 00:35:40,162
[CHANTING] Vamp, Vamp, Vamp, Vamp!
751
00:35:40,164 --> 00:35:41,230
We don't have much time.
752
00:35:41,232 --> 00:35:42,431
Let's get out of here.
753
00:35:42,433 --> 00:35:45,401
[SUSPENSEFUL MUSIC]
754
00:35:45,403 --> 00:35:48,470
Dude, we gotta let them out.
755
00:35:48,472 --> 00:35:50,339
They're victims. We all are.
756
00:35:50,341 --> 00:35:51,540
Please.
757
00:35:52,555 --> 00:35:54,109
- [ELECTRIC SHOCKS]
- [BOTH SHOUTING]
758
00:35:54,111 --> 00:35:55,477
Get the hell out of here!
759
00:35:55,479 --> 00:35:58,947
Or I'll push this button
until they all fry!
760
00:35:58,949 --> 00:36:01,817
Okay! Okay.
761
00:36:01,819 --> 00:36:05,454
[SCREAMING]
762
00:36:05,456 --> 00:36:07,589
[SCREAMS]
763
00:36:07,591 --> 00:36:09,358
Get that bitch!
764
00:36:09,360 --> 00:36:10,592
Get her!
765
00:36:10,594 --> 00:36:12,461
♪ ♪
766
00:36:12,463 --> 00:36:14,396
[ALL SHOUTING]
767
00:36:14,398 --> 00:36:15,798
[METAL CLINKING]
768
00:36:15,800 --> 00:36:19,635
[GROANING]
769
00:36:19,637 --> 00:36:23,172
[SCREAMING]
770
00:36:27,539 --> 00:36:29,389
Thank you so much.
771
00:36:29,391 --> 00:36:32,054
Mmm.
772
00:36:32,057 --> 00:36:33,726
You're safe now.
773
00:36:33,728 --> 00:36:36,996
[DRAMATIC MUSIC]
774
00:36:36,998 --> 00:36:39,265
Dad, we have to go back to Midnight.
775
00:36:39,267 --> 00:36:40,333
We'll be safe there.
776
00:36:40,335 --> 00:36:44,164
Yeah, actually, sweetheart,
I was kinda hoping
777
00:36:44,167 --> 00:36:45,667
you'd come with me.
778
00:36:45,670 --> 00:36:47,674
There's a were safe haven in Nevada.
779
00:36:47,676 --> 00:36:50,289
They'll protect us.
780
00:36:50,292 --> 00:36:51,925
Can you come with us?
781
00:36:54,082 --> 00:36:55,815
Midnight's our home.
782
00:36:55,817 --> 00:37:00,620
But, uh, you and your dad
are welcome there anytime.
783
00:37:00,622 --> 00:37:02,889
Yeah.
784
00:37:02,891 --> 00:37:05,725
But right now you need
to be with your dad.
785
00:37:08,630 --> 00:37:13,299
If I had a second chance with my father,
786
00:37:13,301 --> 00:37:15,602
I wouldn't think twice.
787
00:37:18,173 --> 00:37:20,440
Remember what I told you?
788
00:37:20,442 --> 00:37:22,175
Girls like me and you...
789
00:37:22,177 --> 00:37:24,010
[EXHALES SHARPLY]
790
00:37:24,012 --> 00:37:25,578
We're strong.
791
00:37:25,580 --> 00:37:27,680
And special.
792
00:37:27,682 --> 00:37:29,983
[CHUCKLES] Yeah.
793
00:37:29,985 --> 00:37:36,289
♪ ♪
794
00:37:36,291 --> 00:37:38,024
[CHUCKLES]
795
00:37:38,026 --> 00:37:41,661
♪ ♪
796
00:37:41,663 --> 00:37:44,931
[ANNIE LENNOX'S "I PUT A SPELL ON YOU"]
797
00:37:44,933 --> 00:37:48,768
♪ I put a spell on you ♪
798
00:37:48,770 --> 00:37:51,304
That was amazing. [LAUGHS]
799
00:37:51,306 --> 00:37:53,172
Another day in Midnight.
800
00:37:53,174 --> 00:37:56,309
I've just never seen people
support each other the way
801
00:37:56,311 --> 00:37:57,343
you all do. [LAUGHS]
802
00:37:57,345 --> 00:37:58,511
Mmm.
803
00:37:58,513 --> 00:38:00,013
Yeah, we're kind of like family.
804
00:38:00,015 --> 00:38:02,048
Kinda? No.
805
00:38:02,050 --> 00:38:03,528
No, you are family.
806
00:38:03,531 --> 00:38:06,119
♪ You better stop the things you do ♪
807
00:38:06,121 --> 00:38:10,606
You are amazing, Manfred Bernardo.
808
00:38:10,609 --> 00:38:12,725
[SCOFFS]
809
00:38:12,727 --> 00:38:14,994
You're not so bad yourself.
810
00:38:14,996 --> 00:38:19,198
♪ I ain't lying ♪
811
00:38:19,200 --> 00:38:22,702
♪ You know I can't stand it ♪
812
00:38:22,704 --> 00:38:25,505
- I ca... I can't.
- Uh...
813
00:38:25,507 --> 00:38:26,903
- Um...
- Of course.
814
00:38:26,906 --> 00:38:29,215
- Um...
- Uh, it's been a long day.
815
00:38:29,218 --> 00:38:31,193
I'ma get some sleep. I'll
s... I'll see you around.
816
00:38:31,195 --> 00:38:32,879
Okay, goodnight.
817
00:38:32,881 --> 00:38:35,315
♪ I put a spell on you ♪
818
00:38:35,317 --> 00:38:37,550
Unacceptable.
819
00:38:37,552 --> 00:38:39,185
[HISSES]
820
00:38:39,187 --> 00:38:41,054
It's only temporary.
821
00:38:41,056 --> 00:38:42,355
[SIGHS]
822
00:38:42,357 --> 00:38:45,525
I am so sorry, Bobo.
823
00:38:45,527 --> 00:38:47,512
I really didn't have a choice.
824
00:38:47,515 --> 00:38:49,262
It's the only way to protect you.
825
00:38:49,264 --> 00:38:51,164
[HISSES]
826
00:38:51,166 --> 00:38:54,400
But I promise it's only
until I figure out what to do
827
00:38:54,402 --> 00:38:55,926
about this curse.
828
00:38:55,929 --> 00:38:58,771
Oh.
829
00:38:58,773 --> 00:39:01,074
Please don't hate me.
830
00:39:01,076 --> 00:39:03,042
♪ ♪
831
00:39:03,044 --> 00:39:04,377
Mmm.
832
00:39:04,379 --> 00:39:09,349
♪ I love you anyhow ♪
833
00:39:09,351 --> 00:39:11,184
[SIGHS]
834
00:39:14,288 --> 00:39:16,021
Did you mean what you said?
835
00:39:16,024 --> 00:39:17,856
About giving your dad a second chance?
836
00:39:17,859 --> 00:39:19,192
No, not in a million years.
837
00:39:19,194 --> 00:39:21,027
[SIGHS]
838
00:39:23,063 --> 00:39:27,933
♪ Because you're mine ♪
839
00:39:27,936 --> 00:39:30,303
It's okay to cry.
840
00:39:30,305 --> 00:39:33,239
[SCOFFS]
841
00:39:33,241 --> 00:39:35,441
I'm fine.
842
00:39:38,480 --> 00:39:40,413
I miss her, too.
843
00:39:45,487 --> 00:39:47,720
It's so stupid.
844
00:39:48,957 --> 00:39:55,294
For... what... two days? [SCOFFS]
845
00:39:58,967 --> 00:40:04,270
I don't know but it's
like we had a family.
846
00:40:04,272 --> 00:40:06,139
♪ I love you ♪
847
00:40:06,141 --> 00:40:08,641
♪ I love you anyhow ♪
848
00:40:08,643 --> 00:40:11,244
[SIGHS]
849
00:40:11,246 --> 00:40:13,544
[CRIES] It's just been such
850
00:40:13,547 --> 00:40:16,182
a long time since I had that.
851
00:40:16,184 --> 00:40:21,187
[CRYING]
852
00:40:21,189 --> 00:40:25,124
♪ ♪
853
00:40:25,126 --> 00:40:28,795
♪ Because you're mine ♪
854
00:40:28,797 --> 00:40:30,596
[QUIET KNOCKING]
855
00:40:30,598 --> 00:40:37,937
♪ ♪
856
00:40:43,645 --> 00:40:46,045
♪ You know I can't stand it ♪
857
00:40:46,047 --> 00:40:48,834
♪ Your running around ♪
858
00:40:48,837 --> 00:40:52,151
♪ You know better daddy ♪
859
00:40:52,153 --> 00:40:56,629
♪ I can't stand it
'cause you put me down ♪
860
00:40:56,632 --> 00:40:58,691
♪ Ooh ♪
861
00:40:58,693 --> 00:41:01,194
♪ I put a spell on you ♪
862
00:41:06,568 --> 00:41:12,371
♪ Because you're mine ♪
863
00:41:12,373 --> 00:41:14,707
[MOANING]
864
00:41:14,709 --> 00:41:16,979
♪ Because you're mine ♪
865
00:41:16,982 --> 00:41:19,712
[BOTH MOANING]
866
00:41:19,714 --> 00:41:23,015
♪ ♪
867
00:41:23,017 --> 00:41:30,791
♪ Because you're mine ♪
868
00:41:30,824 --> 00:41:36,410
♪ ♪
869
00:41:36,413 --> 00:41:40,849
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.