Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:01,826
Previously on "Manifest"...
2
00:00:01,909 --> 00:00:04,833
I will go to the press about everything.
3
00:00:05,046 --> 00:00:08,214
- Our expenses just doubled.
- I know, and I've got to get a job.
4
00:00:08,239 --> 00:00:09,308
I'm on it.
5
00:00:09,333 --> 00:00:10,718
Dad, what are you doing?
6
00:00:11,142 --> 00:00:12,443
I'm Danny.
7
00:00:12,530 --> 00:00:14,220
Thanks, I can take it from here.
8
00:00:14,429 --> 00:00:16,462
Never mind. I got this.
9
00:00:16,510 --> 00:00:18,961
Evie, no you don't.
10
00:00:19,346 --> 00:00:21,001
Can you hear me?
11
00:00:22,728 --> 00:00:25,465
Our son is sick.
12
00:00:25,680 --> 00:00:28,568
He doesn't need you to
be scientist right now.
13
00:00:28,979 --> 00:00:31,004
He needs you to be his father.
14
00:00:31,137 --> 00:00:32,816
Unified Dynamic Systems.
15
00:00:33,180 --> 00:00:36,448
Everything that I am coming
across points back to U.D.S.
16
00:00:37,757 --> 00:00:39,979
They are the ones who made
the passengers disappear.
17
00:00:40,048 --> 00:00:41,365
And I know this sounds impossible,
18
00:00:41,390 --> 00:00:44,199
but Cal's fever, I think
it has something to do
19
00:00:44,224 --> 00:00:45,591
with what happened on the plane.
20
00:00:51,905 --> 00:00:52,967
Really?
21
00:00:52,992 --> 00:00:54,937
What else could go wrong on this flight?
22
00:00:55,234 --> 00:00:57,301
This flight is not happening to you.
23
00:00:57,326 --> 00:00:58,654
It's happening for you.
24
00:00:58,705 --> 00:01:00,355
If it was happening for me,
25
00:01:00,380 --> 00:01:02,690
it wouldn't have bumped me
from my original flight.
26
00:01:03,183 --> 00:01:05,043
Yet here you are.
27
00:01:05,420 --> 00:01:07,277
Now we're all in this together.
28
00:01:17,591 --> 00:01:20,425
Hey, bud, how you feeling?
29
00:01:20,606 --> 00:01:22,006
I'm scared.
30
00:01:23,133 --> 00:01:24,862
I still feel him.
31
00:01:29,800 --> 00:01:31,263
Marko?
32
00:01:32,370 --> 00:01:34,177
I think something bad is gonna happen.
33
00:01:35,628 --> 00:01:37,561
To him and me.
34
00:01:37,775 --> 00:01:40,945
Hey, I've got this.
35
00:01:41,745 --> 00:01:44,082
Okay? I've got a plan.
36
00:01:46,612 --> 00:01:48,620
That's my boy.
37
00:01:49,538 --> 00:01:50,888
I want to go home.
38
00:02:09,467 --> 00:02:10,816
Hey!
39
00:02:10,841 --> 00:02:14,746
So, you are under doctor
orders to chill out all day.
40
00:02:14,881 --> 00:02:16,115
- Okay.
- Okay,
41
00:02:16,140 --> 00:02:17,278
and remember, if you feel bad,
42
00:02:17,303 --> 00:02:19,038
your mom and dad can call me any time.
43
00:02:21,695 --> 00:02:23,041
Come on.
44
00:02:23,066 --> 00:02:24,899
Let's get you a treat
before we get out of here.
45
00:02:25,438 --> 00:02:26,904
I'll meet you down.
46
00:02:30,479 --> 00:02:32,334
I wouldn't discharge him
if he wasn't better.
47
00:02:32,359 --> 00:02:33,648
Better enough to go home,
48
00:02:33,673 --> 00:02:34,807
but he's not out of the woods.
49
00:02:34,832 --> 00:02:37,712
He's still feeling Marko, which means
50
00:02:37,781 --> 00:02:40,115
whatever happens to Marko
will happen to Cal.
51
00:02:40,286 --> 00:02:41,574
Seems like the testing stopped.
52
00:02:41,599 --> 00:02:43,799
For now. The passengers were moved.
53
00:02:43,983 --> 00:02:46,517
There's satellite footage of
the farm being torn down.
54
00:02:51,087 --> 00:02:52,583
But I know how to find them.
55
00:02:52,899 --> 00:02:54,084
How do we do that?
56
00:02:54,139 --> 00:02:55,520
Follow the money.
57
00:02:55,847 --> 00:02:58,025
The farm was owned by
Unified Dynamic Systems.
58
00:02:58,077 --> 00:03:00,711
It turns out their
accounting firm is hiring,
59
00:03:00,768 --> 00:03:05,207
so I applied for an entry-level job.
60
00:03:05,232 --> 00:03:06,829
Entry level? Ben, you're
way over-qualified.
61
00:03:06,854 --> 00:03:08,164
They're never gonna hire you.
62
00:03:08,189 --> 00:03:10,163
Mr. Stone, you seem much too qualified
63
00:03:10,194 --> 00:03:13,396
to be applying for...
Junior Revenue Accountant.
64
00:03:13,506 --> 00:03:15,777
JP Williamson provides support
65
00:03:15,802 --> 00:03:18,069
for 35 Fortune 500 companies, correct?
66
00:03:18,094 --> 00:03:19,454
That's correct. We work closely
67
00:03:19,479 --> 00:03:20,975
with the likes of Boeing,
68
00:03:21,000 --> 00:03:23,170
AIG, Unified Dynamic Systems...
69
00:03:23,195 --> 00:03:24,705
If I could get in their books,
70
00:03:24,730 --> 00:03:26,398
I should be able to
follow the money trail
71
00:03:26,423 --> 00:03:28,358
from the farm to
72
00:03:28,416 --> 00:03:30,645
wherever they're holding the
missing passengers now.
73
00:03:30,670 --> 00:03:31,869
And what better way to service them
74
00:03:31,894 --> 00:03:34,595
by having someone who is overqualified
75
00:03:35,176 --> 00:03:37,017
and starving to get back
to work on your team?
76
00:03:37,042 --> 00:03:39,152
It might work... if they hire you.
77
00:03:39,224 --> 00:03:40,486
It has to work.
78
00:03:40,540 --> 00:03:42,773
Cal thinks he's in danger.
79
00:03:43,378 --> 00:03:45,031
And he hasn't been wrong yet.
80
00:03:45,745 --> 00:03:48,823
And it will cost you less
than hiring a guy who
81
00:03:48,929 --> 00:03:51,149
doesn't have a 5 1/2-year
gap on his résumé.
82
00:04:00,831 --> 00:04:02,906
Welcome to JP Williamson, Mr. Stone.
83
00:04:02,931 --> 00:04:04,885
Thank you, thank you.
84
00:04:06,792 --> 00:04:09,372
I think this job is gonna be great
85
00:04:09,397 --> 00:04:10,595
for all of us, Ben.
86
00:04:11,054 --> 00:04:12,969
Look, I know it's not the ideal salary,
87
00:04:12,994 --> 00:04:15,061
but there's room to grow, right?
88
00:04:15,086 --> 00:04:16,206
Yeah, yeah.
89
00:04:16,231 --> 00:04:18,146
And JP Williamson handles the books
90
00:04:18,171 --> 00:04:19,771
for practically half
of corporate America.
91
00:04:19,796 --> 00:04:21,338
They have about 100,000 employees.
92
00:04:21,373 --> 00:04:22,789
And now my husband is one of them.
93
00:04:22,834 --> 00:04:24,701
Yeah, that'd be cool.
94
00:04:25,011 --> 00:04:26,377
Let me ask.
95
00:04:27,419 --> 00:04:29,820
Can I go rock climbing today?
96
00:04:30,016 --> 00:04:32,383
Hmm, sounds awesome. Wish I could go.
97
00:04:32,559 --> 00:04:35,321
Cool. Thanks.
98
00:04:38,961 --> 00:04:40,397
She seem off to you?
99
00:04:40,468 --> 00:04:42,427
Okay. Full disclosure...
100
00:04:42,522 --> 00:04:45,690
She is going rock climbing with Danny.
101
00:04:46,233 --> 00:04:48,553
- Oh.
- He asked me if it would be okay.
102
00:04:48,673 --> 00:04:50,134
I was gonna talk to you about it.
103
00:04:50,349 --> 00:04:51,657
It's something that they started
104
00:04:51,682 --> 00:04:53,515
when she was getting off
her anti-depressants.
105
00:04:54,008 --> 00:04:55,129
It gave her a goal.
106
00:04:55,154 --> 00:04:56,537
They were training weekly to hit a climb
107
00:04:56,562 --> 00:04:58,026
in Acadia National Park,
108
00:04:58,131 --> 00:05:01,201
but listen, if you are at all
uncomfortable with it...
109
00:05:01,258 --> 00:05:03,124
No, I think it's good.
110
00:05:03,274 --> 00:05:05,016
First day, can't be late.
111
00:05:07,455 --> 00:05:08,820
Early shift?
112
00:05:09,119 --> 00:05:11,155
No, I got to swing by Evie's.
113
00:05:11,383 --> 00:05:13,344
Glen called. Beverly's not doing good.
114
00:05:13,392 --> 00:05:16,160
Oh, sorry to hear that.
Give her my best.
115
00:05:16,555 --> 00:05:17,985
Can we talk about your plan?
116
00:05:18,199 --> 00:05:19,619
What if somebody connected to the farm
117
00:05:19,644 --> 00:05:21,574
- finds out that you're snooping?
- How would they?
118
00:05:21,599 --> 00:05:24,772
It's the same as if I wanted
to snoop on a dirty cop
119
00:05:24,797 --> 00:05:26,068
by joining the company
120
00:05:26,093 --> 00:05:28,244
the N.Y.P.D. outsources its payroll to.
121
00:05:28,403 --> 00:05:29,679
Dirty Harry wouldn't have a clue.
122
00:05:29,704 --> 00:05:32,174
Okay, but you're a passenger.
123
00:05:32,199 --> 00:05:33,394
What if word gets out?
124
00:05:33,419 --> 00:05:34,931
They knew that when they hired me.
125
00:05:35,034 --> 00:05:36,133
If they were suspicious,
126
00:05:36,158 --> 00:05:37,578
I wouldn't have gotten the job.
127
00:05:37,603 --> 00:05:40,018
- Still, I'd keep a low profile.
- Of course.
128
00:05:40,153 --> 00:05:42,267
I'm just gonna blend in.
129
00:05:42,455 --> 00:05:45,590
Flight 828 in the house!
130
00:05:46,481 --> 00:05:47,992
Benjamin Stone!
131
00:05:48,061 --> 00:05:50,194
What's going on, bro?
132
00:05:50,405 --> 00:05:51,598
Ronnie Wilcox?
133
00:05:51,623 --> 00:05:53,018
That's me, man!
134
00:05:53,092 --> 00:05:56,952
God, I can't believe I'm
supervising the Ben Stone!
135
00:05:57,352 --> 00:05:58,870
Uh, this is for you.
136
00:05:59,159 --> 00:06:00,463
Can't get anywhere in this place
137
00:06:00,488 --> 00:06:01,985
without the company dog tags.
138
00:06:02,417 --> 00:06:04,133
Yeah, come on, man. Let me give
you the lay of the land...
139
00:06:04,157 --> 00:06:06,353
and, uh, maybe you can
tell me what it was like
140
00:06:06,378 --> 00:06:07,958
when you first met the aliens, huh?
141
00:06:08,027 --> 00:06:10,284
They were nice. Smelled great.
142
00:06:10,382 --> 00:06:12,224
Ha. Classic.
143
00:06:12,304 --> 00:06:14,367
So, uh, what clients
will I be involved with?
144
00:06:14,440 --> 00:06:15,714
Small bites, B. Stone.
145
00:06:15,775 --> 00:06:17,022
Tier 4 companies...
146
00:06:17,047 --> 00:06:19,013
the less-than-$15 million-annually crew.
147
00:06:19,451 --> 00:06:22,059
Just a heads up... my PhD
in Applied Mathematics
148
00:06:22,128 --> 00:06:23,596
could be of use for some of the big guns
149
00:06:23,621 --> 00:06:25,511
like Boeing, U.D.S....
150
00:06:25,536 --> 00:06:27,970
Tier-one companies are handled
by supervisors only...
151
00:06:28,301 --> 00:06:30,234
red security and all.
152
00:06:30,519 --> 00:06:31,969
It's a grind.
153
00:06:32,224 --> 00:06:33,557
We kiss their butts,
154
00:06:33,864 --> 00:06:36,192
spend half our time off-site
at their home offices...
155
00:06:36,265 --> 00:06:38,132
Well, I'd love to tag along sometime,
156
00:06:38,157 --> 00:06:40,090
or if you need extra pair
of eyes while you work...
157
00:06:40,115 --> 00:06:42,549
Slow your roll, B. Stone.
158
00:06:42,608 --> 00:06:44,763
Come on. You just landed.
159
00:06:44,853 --> 00:06:46,953
Literally.
160
00:06:47,053 --> 00:06:49,720
Huh, this is you.
161
00:06:50,394 --> 00:06:51,509
Little welcoming gift for you.
162
00:06:51,534 --> 00:06:52,701
Welcome.
163
00:06:52,726 --> 00:06:55,552
Oh, and, um, I run a little poker game,
164
00:06:55,577 --> 00:06:57,434
middle limit, you know,
mostly our department,
165
00:06:57,459 --> 00:06:59,268
some logistics guys, I.T.
166
00:06:59,388 --> 00:07:01,598
You know. Take over the conference room,
167
00:07:01,668 --> 00:07:03,268
sling a little company dirt.
168
00:07:03,977 --> 00:07:05,806
If you want, no pressure, brah.
169
00:07:05,978 --> 00:07:07,511
I'll check with my wife.
170
00:07:07,659 --> 00:07:09,243
- Brah.
- All right.
171
00:07:30,673 --> 00:07:32,260
_
172
00:07:39,745 --> 00:07:41,055
Thanks for coming.
173
00:07:41,127 --> 00:07:43,127
Beverly could use a friendly face.
174
00:07:43,362 --> 00:07:45,296
How is she?
175
00:07:45,611 --> 00:07:47,615
See for yourself.
176
00:08:03,121 --> 00:08:04,354
Hi, Beverly.
177
00:08:04,530 --> 00:08:05,922
Where's Evie?
178
00:08:05,977 --> 00:08:08,350
Sure is taking her a
long time to come home.
179
00:08:08,570 --> 00:08:10,104
I am sure wherever she is now,
180
00:08:10,129 --> 00:08:12,229
she's okay.
181
00:08:12,729 --> 00:08:14,964
Will you sit with me while I wait?
182
00:08:17,056 --> 00:08:19,103
Yeah, of course I will.
183
00:08:31,020 --> 00:08:32,668
- Hey, you find something?
- Not at first.
184
00:08:32,698 --> 00:08:35,634
My access was limited,
so I had to improvise.
185
00:08:45,158 --> 00:08:47,206
Funny how my ID just stopped working.
186
00:08:47,273 --> 00:08:49,540
It gave me an excuse to borrow
one with greater access.
187
00:08:50,938 --> 00:08:53,041
- Having trouble there, my man?
- Card...
188
00:08:53,066 --> 00:08:55,212
Luckily, my boss is an 828 fanboy,
189
00:08:55,281 --> 00:08:56,683
so he was happy to help.
190
00:08:56,708 --> 00:08:59,442
- Borrow yours?
- Sure.
191
00:09:02,366 --> 00:09:04,057
That got me into the system.
192
00:09:04,417 --> 00:09:06,123
And what did you find?
193
00:09:06,192 --> 00:09:07,892
Something called S.P.
194
00:09:08,124 --> 00:09:09,491
I couldn't get access.
195
00:09:14,840 --> 00:09:16,457
But here's what I did get.
196
00:09:16,584 --> 00:09:18,406
You've been hearing about
Fiona Clarke, right?
197
00:09:18,471 --> 00:09:20,185
The big-shot professor from the plane?
198
00:09:20,210 --> 00:09:23,042
Yeah, Her face shows up in
half the 828 news coverage.
199
00:09:23,131 --> 00:09:24,843
- Why?
- Because she's working for
200
00:09:24,868 --> 00:09:26,401
whoever took the missing passengers.
201
00:09:34,029 --> 00:09:36,614
Fiona Clarke started her
career in neural psychology,
202
00:09:36,639 --> 00:09:38,641
ended up being blackballed in her field
203
00:09:38,710 --> 00:09:40,201
for her fringe beliefs,
204
00:09:40,226 --> 00:09:43,163
so she shifted to spiritual
circles and blew up.
205
00:09:43,483 --> 00:09:46,718
Huge online presence, books, lectures.
206
00:09:46,831 --> 00:09:48,291
And that was before we all disappeared.
207
00:09:48,358 --> 00:09:49,791
Fringe beliefs? Like what?
208
00:09:50,394 --> 00:09:51,796
Like believing all of our brains
209
00:09:51,821 --> 00:09:53,387
can sync up to one another.
210
00:09:54,775 --> 00:09:56,537
Like Cal and Marko Valeriev.
211
00:09:56,609 --> 00:09:58,400
Mm-hmm.
212
00:09:58,789 --> 00:10:02,370
It's all neural connectivity, pathways.
213
00:10:02,439 --> 00:10:05,687
A computer alone at
your home is powerful,
214
00:10:05,761 --> 00:10:09,010
but one connected to a
network is all-powerful.
215
00:10:09,746 --> 00:10:12,046
The same could be said of our brains.
216
00:10:13,539 --> 00:10:15,183
Networked brains.
217
00:10:16,316 --> 00:10:18,634
All her files were marked S.P.
218
00:10:18,734 --> 00:10:19,794
I don't know what that means,
219
00:10:19,819 --> 00:10:21,549
but it has to connect to the detainees.
220
00:10:21,574 --> 00:10:24,583
I mean, maybe she sold us out,
221
00:10:24,608 --> 00:10:25,783
had the passengers abducted.
222
00:10:25,808 --> 00:10:27,798
Maybe she's the mastermind
behind what they're doing
223
00:10:27,823 --> 00:10:29,323
to the detainees altogether.
224
00:10:29,385 --> 00:10:30,918
Hell, maybe she's responsible
225
00:10:30,943 --> 00:10:32,718
for what happened to the plane.
226
00:10:33,937 --> 00:10:35,521
Well, you can ask her yourself.
227
00:10:35,621 --> 00:10:37,101
Tonight.
228
00:10:45,498 --> 00:10:47,325
No, not the red door!
229
00:10:47,539 --> 00:10:52,176
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE[
230
00:11:00,069 --> 00:11:01,301
Killing it.
231
00:11:01,511 --> 00:11:02,964
Hey, did you crush
that soccer tournament
232
00:11:02,989 --> 00:11:04,482
like you're crushing this climb?
233
00:11:04,507 --> 00:11:05,818
Had to bail.
234
00:11:05,880 --> 00:11:08,382
It was like two days after
the plane came back.
235
00:11:08,407 --> 00:11:10,905
- Oh.
- I have another one in a week.
236
00:11:11,026 --> 00:11:14,108
Nice. Wish I could see it.
237
00:11:18,581 --> 00:11:20,044
Oh, damn it.
238
00:11:20,311 --> 00:11:21,416
It's all right.
239
00:11:21,485 --> 00:11:23,259
Next time, make sure
that your knee is bent
240
00:11:23,284 --> 00:11:24,552
before you reach.
241
00:11:25,732 --> 00:11:27,121
I don't want to do this anymore.
242
00:11:27,287 --> 00:11:28,490
Well, where'd that come from?
243
00:11:28,980 --> 00:11:30,458
This morning, you
seemed pumped to climb.
244
00:11:30,613 --> 00:11:32,994
Yeah, and now I'm not.
245
00:11:33,846 --> 00:11:35,129
Olive, talk to me.
246
00:11:35,257 --> 00:11:36,536
No.
247
00:11:38,656 --> 00:11:39,852
I'm out.
248
00:11:39,996 --> 00:11:41,450
Well, I'm not.
249
00:11:42,490 --> 00:11:44,080
I'll be here tomorrow.
250
00:11:44,480 --> 00:11:46,237
Why is Ben Stone working
251
00:11:46,262 --> 00:11:48,476
a low-level accounting
job at JP Williamson?
252
00:11:48,937 --> 00:11:50,494
Maybe they need the money.
253
00:11:50,594 --> 00:11:53,181
I think we've wasted enough
time on his paranoid theories.
254
00:11:53,246 --> 00:11:55,116
Yeah, might not be paranoid.
255
00:11:55,253 --> 00:11:57,455
Every single law enforcement
and intelligence agency
256
00:11:57,480 --> 00:11:58,664
we've reached out to
257
00:11:58,689 --> 00:12:01,631
has zero information on
those missing passengers.
258
00:12:02,091 --> 00:12:03,423
Exactly.
259
00:12:03,891 --> 00:12:06,136
I think there's an
off-the-books, covert unit
260
00:12:06,161 --> 00:12:07,251
running the whole thing.
261
00:12:07,276 --> 00:12:08,997
We just don't know who it is.
262
00:12:09,431 --> 00:12:11,544
That's what Stone is trying to find out.
263
00:12:11,754 --> 00:12:12,811
And I'd bet my house
264
00:12:12,836 --> 00:12:15,051
he thinks he'll find the answer
at that accounting firm.
265
00:12:15,511 --> 00:12:17,594
Shouldn't we trust our fellow agencies
266
00:12:17,619 --> 00:12:19,140
and not some civilian?
267
00:12:19,209 --> 00:12:22,158
This civilian just might
be on to something.
268
00:12:23,006 --> 00:12:24,573
Hey, you free to come
over for dinner tonight?
269
00:12:24,598 --> 00:12:25,710
Here you go.
270
00:12:25,786 --> 00:12:28,483
Lourdes would really
like to have you over.
271
00:12:29,312 --> 00:12:30,811
Might be good for you to...
272
00:12:31,005 --> 00:12:32,854
spend some time around
some friends for a change.
273
00:12:33,104 --> 00:12:35,623
Not sure that's a good idea
with everything going on.
274
00:12:36,292 --> 00:12:38,962
You being led by the voices
in your head to blow me off?
275
00:12:39,075 --> 00:12:41,041
No, that's just me.
276
00:12:44,432 --> 00:12:46,501
Are you still hearing them?
277
00:12:46,731 --> 00:12:48,369
The voices?
278
00:12:48,604 --> 00:12:50,276
I don't know, but look,
if you're worried
279
00:12:50,301 --> 00:12:52,580
about me messing up again,
it's not gonna happen, okay?
280
00:12:52,605 --> 00:12:54,266
At least not in a way that affects you.
281
00:12:54,813 --> 00:12:57,431
It's you that I'm worried about, Mick.
282
00:13:00,843 --> 00:13:02,376
The N.S.A. is watching you.
283
00:13:07,495 --> 00:13:08,610
How do you know that?
284
00:13:08,635 --> 00:13:10,224
'Cause they've been all over me,
285
00:13:10,410 --> 00:13:12,060
making sure I keep an eye on you.
286
00:13:12,536 --> 00:13:13,528
I haven't told them anything,
287
00:13:13,597 --> 00:13:15,163
and I never will.
288
00:13:16,686 --> 00:13:17,774
Thank you.
289
00:13:17,799 --> 00:13:19,816
All units be advised, 10-10.
290
00:13:19,856 --> 00:13:22,202
Shots fired at Enrique's barbershop.
291
00:13:22,282 --> 00:13:23,897
Corner of Brooke and 20th.
292
00:13:23,987 --> 00:13:25,318
- That's right around the corner.
- Yeah.
293
00:13:27,008 --> 00:13:29,716
Detective Unit Three in
proximity and responding.
294
00:13:36,252 --> 00:13:37,952
Yo! Yo!
295
00:13:38,021 --> 00:13:40,434
Some tweaker just shot my uncle!
He ran off up the block!
296
00:13:40,459 --> 00:13:41,535
What'd he look like?
297
00:13:41,560 --> 00:13:42,975
He's got a red hoodie! He
was twitching like crazy!
298
00:13:42,999 --> 00:13:44,868
- I'll call a bus.
- Where's your uncle?
299
00:13:45,801 --> 00:13:47,415
Oh, man, Tío Enrique!
300
00:13:47,481 --> 00:13:49,263
Go get some clean towels now.
301
00:13:53,103 --> 00:13:54,961
- Do you have a pulse?!
- Not yet.
302
00:13:54,991 --> 00:13:56,590
Put pressure on the wound.
303
00:13:57,754 --> 00:14:00,144
I told him to give the
junkie the money he wanted,
304
00:14:00,169 --> 00:14:01,691
but he wouldn't.
305
00:14:03,594 --> 00:14:04,977
What's happening?!
306
00:14:05,494 --> 00:14:06,641
What's happening?
307
00:14:06,735 --> 00:14:07,859
I-I don't know.
308
00:14:07,884 --> 00:14:09,720
I'm hearing a heartbeat, but
I'm not feeling a pulse.
309
00:14:09,791 --> 00:14:12,620
Enrique!
310
00:14:12,895 --> 00:14:15,123
Come on. Come on.
311
00:14:15,478 --> 00:14:17,592
Save him. Save him.
312
00:14:22,073 --> 00:14:23,793
No!
313
00:14:24,353 --> 00:14:26,601
No, Tío Enrique!
314
00:14:26,750 --> 00:14:28,714
No, no...
315
00:14:38,555 --> 00:14:40,422
This was the last hot
chocolate in the break room.
316
00:14:40,447 --> 00:14:43,189
I'm gonna deny I gave that to you, okay?
317
00:14:49,399 --> 00:14:51,341
Look, I don't understand
why he had to die.
318
00:14:53,458 --> 00:14:54,924
I'm sorry, Carlos.
319
00:14:55,650 --> 00:14:57,045
You guys were close?
320
00:14:57,111 --> 00:15:00,145
See, my uncle took me in
after my mother died.
321
00:15:00,418 --> 00:15:02,218
I was a sick little kid.
322
00:15:02,400 --> 00:15:03,966
I needed major surgery.
323
00:15:04,702 --> 00:15:06,302
I almost didn't make it.
324
00:15:07,148 --> 00:15:08,571
He helped me get better.
325
00:15:09,561 --> 00:15:11,393
You see, the money he wouldn't give up,
326
00:15:11,893 --> 00:15:13,059
it was to polish up the shop
327
00:15:13,084 --> 00:15:14,664
for me to take over soon.
328
00:15:15,964 --> 00:15:17,740
He gave me a life.
329
00:15:22,206 --> 00:15:24,587
I know what it's like to lose somebody.
330
00:15:25,845 --> 00:15:28,362
You're destroyed, like
a building imploded.
331
00:15:28,759 --> 00:15:30,521
But one day, slowly,
332
00:15:30,694 --> 00:15:32,654
you will start to build
yourself back up,
333
00:15:32,831 --> 00:15:34,174
brick by brick.
334
00:15:34,427 --> 00:15:35,798
You finished building?
335
00:15:37,246 --> 00:15:38,905
Not even close.
336
00:15:57,889 --> 00:15:59,555
It's okay. Take your time.
337
00:16:09,717 --> 00:16:11,467
I can't do it.
338
00:16:12,076 --> 00:16:13,636
Yes, you can.
339
00:16:13,907 --> 00:16:16,794
Carlos, this man is dangerous, a killer.
340
00:16:17,154 --> 00:16:18,808
We're still coming up
short on the weapon,
341
00:16:18,849 --> 00:16:21,106
so he'll do it again
if you don't stop him.
342
00:16:22,885 --> 00:16:24,051
This is the only way
343
00:16:24,076 --> 00:16:25,681
you're gonna get justice for your uncle.
344
00:16:33,234 --> 00:16:34,734
People freeze up.
345
00:16:35,104 --> 00:16:36,993
- Panic.
- Which one was it?
346
00:16:37,061 --> 00:16:38,361
Second from the right.
347
00:16:38,430 --> 00:16:40,316
No one's processing his release tonight.
348
00:16:40,429 --> 00:16:41,609
We'll talk to Carlos in the morning,
349
00:16:41,633 --> 00:16:44,066
and hopefully, he'll turn.
350
00:16:44,366 --> 00:16:46,536
Yeah, hopefully.
351
00:16:46,983 --> 00:16:49,367
- What is it?
- I...
352
00:16:50,016 --> 00:16:51,477
I don't know, there's
something about this kid.
353
00:16:51,501 --> 00:16:54,068
I need to help him.
354
00:16:56,360 --> 00:16:57,580
Have a good night.
355
00:16:58,139 --> 00:16:59,782
Did you forget about dinner?
356
00:17:01,085 --> 00:17:02,819
I already told Lourdes you're in.
357
00:17:23,784 --> 00:17:25,630
Mirror neurons?
358
00:17:25,723 --> 00:17:27,390
This is heavy stuff.
359
00:17:28,117 --> 00:17:29,479
No one really knows the extent
360
00:17:29,504 --> 00:17:31,104
of how these cells operate.
361
00:17:34,345 --> 00:17:37,861
[SOFT MUSIC PLAYS[.
362
00:17:39,240 --> 00:17:40,923
Your beating heart.
363
00:17:41,646 --> 00:17:43,538
My beating heart.
364
00:17:43,827 --> 00:17:45,460
We're all one.
365
00:17:51,028 --> 00:17:53,429
Honey, we're home.
366
00:17:54,821 --> 00:17:56,624
The kitchen is a disaster area.
367
00:17:56,649 --> 00:17:58,082
Do not go in there.
368
00:17:58,342 --> 00:18:00,076
It smells great.
369
00:18:00,263 --> 00:18:02,597
- Hi.
- Hi.
370
00:18:06,757 --> 00:18:09,985
All right, well, uh, I'll
go change my clothes.
371
00:18:12,931 --> 00:18:14,345
Oh, my God, I'm so sorry.
372
00:18:14,370 --> 00:18:15,413
I forgot to bring anything.
373
00:18:15,438 --> 00:18:17,181
Dude, you're not a guest.
374
00:18:17,246 --> 00:18:18,713
You're family.
375
00:18:25,166 --> 00:18:26,218
Jared tells me
376
00:18:26,243 --> 00:18:29,043
that this invitation
was weirding you out.
377
00:18:29,132 --> 00:18:30,214
Weird?
378
00:18:30,239 --> 00:18:32,108
No, what's weird about this?
379
00:18:32,301 --> 00:18:34,710
Still the worst liar ever.
380
00:18:38,254 --> 00:18:39,817
We're gonna push through.
381
00:18:41,692 --> 00:18:43,425
He dunked it from the free-throw line.
382
00:18:43,450 --> 00:18:44,899
I can't believe you're such
a die-hard Knicks fan.
383
00:18:46,224 --> 00:18:47,594
I'm sorry. What can I say? I'm loyal.
384
00:18:47,644 --> 00:18:49,484
Yeah? After 5 1/2 years,
385
00:18:49,509 --> 00:18:50,685
the one thing that's still the same
386
00:18:50,710 --> 00:18:52,651
is the Knicks suck.
387
00:18:52,730 --> 00:18:54,146
Hey, why don't you have a little bit?
388
00:18:54,171 --> 00:18:55,665
- I'm good.
- I'll have some.
389
00:18:55,998 --> 00:18:58,864
I, um, I haven't had a drink
since that night, so...
390
00:18:58,937 --> 00:19:00,739
Michaela, you're not an alcoholic.
391
00:19:00,764 --> 00:19:02,399
You're allowed to have a glass of wine.
392
00:19:02,579 --> 00:19:04,173
- No one's looking.
- I'm looking.
393
00:19:04,987 --> 00:19:06,576
Way to be a pillbox.
394
00:19:07,586 --> 00:19:09,645
Wait, where do I know that from?
395
00:19:10,592 --> 00:19:11,925
That was Evie's
396
00:19:11,950 --> 00:19:14,105
- favorite insult.
- No, no, no.
397
00:19:14,130 --> 00:19:17,051
- Her favorite insult was bitch-monkey.
- Bitch-monkey.
398
00:19:17,076 --> 00:19:18,563
Oh, Bobby Tufford.
399
00:19:18,588 --> 00:19:19,655
Oh, 6th grade,
400
00:19:19,680 --> 00:19:22,682
Evie shows up to school in
heels, because she's Evie,
401
00:19:22,836 --> 00:19:25,757
so Bobby Tufford decides to
write "slut" on her locker.
402
00:19:25,782 --> 00:19:28,730
- Ouch.
- Evie catches him in the act,
403
00:19:28,815 --> 00:19:30,896
but when Mrs. Springs
asks her who wrote it,
404
00:19:30,921 --> 00:19:33,355
Evie doesn't rat Bobby out.
405
00:19:33,380 --> 00:19:37,049
She waits until after school,
calls him a bitch-monkey,
406
00:19:37,264 --> 00:19:40,031
and then beats the crap out of him.
407
00:19:40,106 --> 00:19:42,006
She didn't want justice.
408
00:19:42,064 --> 00:19:43,523
She wanted revenge.
409
00:19:43,548 --> 00:19:45,090
That sounds like she got it.
410
00:19:45,171 --> 00:19:47,037
Mm.
411
00:19:47,994 --> 00:19:49,359
[HEART BEATING[.
412
00:19:49,431 --> 00:19:51,096
What's wrong, Mick?
413
00:19:51,331 --> 00:19:54,365
[HEART BEATING[
414
00:19:54,534 --> 00:19:55,993
I have to go.
415
00:19:56,523 --> 00:19:57,989
Really? I-I have ice cream.
416
00:19:58,014 --> 00:20:01,070
This was really nice, you guys.
Thank you so much.
417
00:20:08,040 --> 00:20:09,844
Hey, we tried.
418
00:20:10,124 --> 00:20:11,924
She wasn't ready.
419
00:20:22,795 --> 00:20:25,863
Carlos, open up.
420
00:20:30,404 --> 00:20:31,604
What do you want?
421
00:20:31,629 --> 00:20:33,118
Same thing that I wanted earlier...
422
00:20:33,143 --> 00:20:34,766
positive ID on your uncle's killer.
423
00:20:34,814 --> 00:20:36,668
I told you I wasn't sure.
424
00:20:36,723 --> 00:20:38,763
Yeah, you also said that you
don't think you saw a gun.
425
00:20:38,824 --> 00:20:41,127
- 'Cause I didn't.
- We didn't find a gun, Carlos,
426
00:20:41,168 --> 00:20:42,967
because you found it first.
427
00:20:43,049 --> 00:20:45,283
You stashed it away,
failed to make an ID.
428
00:20:45,311 --> 00:20:47,351
Soon enough, that perp's
back out on the street,
429
00:20:47,448 --> 00:20:50,455
at which point you take
him out with his own gun.
430
00:20:51,758 --> 00:20:54,078
- You got no proof.
- No, I don't.
431
00:20:54,103 --> 00:20:55,502
I also don't have a search warrant,
432
00:20:55,527 --> 00:20:56,659
but I could get one.
433
00:20:56,843 --> 00:20:58,293
And if something happens,
434
00:20:58,358 --> 00:21:00,726
I now have a primary suspect.
435
00:21:01,127 --> 00:21:02,365
Don't do this.
436
00:21:02,403 --> 00:21:04,439
Don't throw your life away for revenge.
437
00:21:04,525 --> 00:21:05,857
What life?
438
00:21:06,033 --> 00:21:07,433
I'm all alone.
439
00:21:07,507 --> 00:21:09,541
I know that feeling, okay?
440
00:21:10,082 --> 00:21:11,317
I also know what it's like
441
00:21:11,342 --> 00:21:14,343
to take someone's life
because I did by accident.
442
00:21:14,728 --> 00:21:17,428
It haunts me every single day.
443
00:21:17,617 --> 00:21:19,172
I can't even imagine
what it would be like
444
00:21:19,197 --> 00:21:20,864
to do that on purpose.
445
00:21:24,190 --> 00:21:26,424
Imagine if we could empathize
446
00:21:26,449 --> 00:21:28,439
not only with those we know
447
00:21:28,464 --> 00:21:31,532
but with everyone.
448
00:21:32,318 --> 00:21:33,771
Would wars end?
449
00:21:33,840 --> 00:21:35,111
Would... Would poverty?
450
00:21:35,136 --> 00:21:37,703
The potential is boundless
451
00:21:37,804 --> 00:21:41,100
and our best hope to fend off
452
00:21:41,125 --> 00:21:43,064
the looming threat of A.I.
453
00:21:43,469 --> 00:21:46,403
When we learn how to harness the power
454
00:21:46,586 --> 00:21:51,446
of collective consciousness
with the Mirror Factor...
455
00:21:51,917 --> 00:21:53,592
Checkmate.
456
00:21:58,866 --> 00:22:00,265
Finally.
457
00:22:01,074 --> 00:22:02,871
I've been waiting for you.
458
00:22:18,744 --> 00:22:21,031
We've certainly generated
plenty of notoriety.
459
00:22:21,056 --> 00:22:22,592
I imagine we could all go on tour.
460
00:22:22,617 --> 00:22:24,346
- Thanks for waiting.
- Speaking of,
461
00:22:24,371 --> 00:22:25,804
you said that you were waiting for us.
462
00:22:25,880 --> 00:22:26,930
What did you mean by that?
463
00:22:26,993 --> 00:22:28,678
In the wake of any traumatic event,
464
00:22:28,703 --> 00:22:29,797
it's inevitable
465
00:22:29,822 --> 00:22:31,952
the participants eventually
seek each other out.
466
00:22:32,098 --> 00:22:35,081
So, it has nothing to do with
you experiencing a calling.
467
00:22:35,196 --> 00:22:36,829
I'm sorry, a-a calling?
468
00:22:36,854 --> 00:22:38,254
That's our own shorthand
469
00:22:38,279 --> 00:22:40,179
for some of the visions and voices
470
00:22:40,204 --> 00:22:42,204
some of the passengers
have been receiving.
471
00:22:42,651 --> 00:22:44,551
- Have they, indeed?
- Why don't you just tell us
472
00:22:44,576 --> 00:22:45,665
exactly how you're involved
473
00:22:45,690 --> 00:22:46,968
with the government secretly detaining
474
00:22:46,992 --> 00:22:49,068
11 passengers from our flight.
475
00:22:50,085 --> 00:22:53,019
Forgive my abundance of ignorance,
476
00:22:53,134 --> 00:22:54,617
but detained passengers?
477
00:22:54,642 --> 00:22:55,760
Detained when?
478
00:22:55,785 --> 00:22:57,986
There are 11 people from our flight
479
00:22:58,011 --> 00:22:59,455
who still remain unaccounted for.
480
00:22:59,480 --> 00:23:01,413
Who we think are being experimented on.
481
00:23:01,996 --> 00:23:03,917
It's being tracked in
a classified database
482
00:23:03,942 --> 00:23:06,064
with your name all over it.
483
00:23:06,214 --> 00:23:07,647
Who are you working for?
484
00:23:07,915 --> 00:23:10,649
And what does the Mirror
Factor have to do with it all?
485
00:23:13,187 --> 00:23:14,850
Well, uh...
486
00:23:15,403 --> 00:23:16,947
Four days after we returned,
487
00:23:16,972 --> 00:23:18,827
I was approached by a non-profit
488
00:23:18,885 --> 00:23:21,857
interested in funding
my mind-body research.
489
00:23:22,269 --> 00:23:24,554
They put me on retainer,
490
00:23:24,593 --> 00:23:26,369
underwrote tonight's lecture.
491
00:23:26,568 --> 00:23:29,469
No one mentioned a word about
government affiliation,
492
00:23:29,494 --> 00:23:32,105
let alone d-detained passengers.
493
00:23:32,160 --> 00:23:33,393
What's the non-profit called?
494
00:23:33,418 --> 00:23:35,218
The Singularity Project.
495
00:23:36,429 --> 00:23:37,737
S.P.
496
00:23:38,804 --> 00:23:40,464
It's time to go play some poker.
497
00:23:40,555 --> 00:23:42,879
It could be my way into
the Singularity Project.
498
00:23:43,031 --> 00:23:46,299
That's the river
card, and it's down to two.
499
00:23:46,340 --> 00:23:48,560
We got Passenger Ben Stone,
500
00:23:48,585 --> 00:23:50,304
fresh from his alien abduction...
501
00:23:52,013 --> 00:23:53,605
...and David James,
502
00:23:53,688 --> 00:23:58,172
an insignificantly small cog in the I.T.
machinery.
503
00:23:58,273 --> 00:23:59,698
I'm sorry you got to work with him.
504
00:23:59,723 --> 00:24:01,623
Thank you, thank you.
505
00:24:01,749 --> 00:24:03,215
Think too long, you think wrong.
506
00:24:03,271 --> 00:24:05,771
Ooh. He calls.
507
00:24:05,796 --> 00:24:06,874
All right, let's see them.
508
00:24:06,899 --> 00:24:08,649
Turn them, same time.
509
00:24:09,163 --> 00:24:11,597
Oh!
510
00:24:11,839 --> 00:24:13,693
- And Ben takes it!
- Come on.
511
00:24:13,718 --> 00:24:15,551
Poker's a game of probability.
Math helps me.
512
00:24:15,576 --> 00:24:17,533
Oh, another accounting
guy that thinks I.T.
513
00:24:17,558 --> 00:24:19,044
is less rigorous than math.
514
00:24:19,069 --> 00:24:20,092
Dude, not at all.
515
00:24:20,117 --> 00:24:21,174
In fact,
516
00:24:21,199 --> 00:24:23,441
I can't imagine handling
all that data coming in.
517
00:24:23,538 --> 00:24:25,571
You know, the security, the storage.
518
00:24:25,620 --> 00:24:27,720
Some respect, finally.
519
00:24:27,882 --> 00:24:30,215
Hey, you should see some
of these raw data dumps
520
00:24:30,240 --> 00:24:31,473
from these massive companies.
521
00:24:31,498 --> 00:24:34,265
It's incomprehensible, but trippy.
522
00:24:34,308 --> 00:24:36,174
I'd like to, actually. Hook me up.
523
00:24:36,524 --> 00:24:38,090
All right.
524
00:24:40,487 --> 00:24:43,454
Hey. How was the climb?
525
00:24:43,850 --> 00:24:45,717
I quit.
526
00:24:45,773 --> 00:24:47,439
It's too hard.
527
00:24:49,353 --> 00:24:50,934
Too hard?
528
00:24:51,432 --> 00:24:52,714
Huh.
529
00:24:52,793 --> 00:24:55,946
Well, harder than riding down
Tait Hill with no hands?
530
00:24:55,971 --> 00:24:57,200
You busted your lip three times.
531
00:24:57,225 --> 00:24:58,610
You didn't quit until you nailed it.
532
00:24:58,692 --> 00:25:00,285
How do you remember stuff like that?
533
00:25:00,310 --> 00:25:02,411
I'm your dad. I remember everything.
534
00:25:04,204 --> 00:25:07,714
Your mom told me climbing
really helped you when...
535
00:25:08,495 --> 00:25:10,516
things weren't going so good.
536
00:25:11,085 --> 00:25:12,932
Well, that's a polite way of putting it.
537
00:25:12,957 --> 00:25:15,630
I'm just saying, you're great now,
538
00:25:15,655 --> 00:25:19,418
so I'm a big fan of whatever
got you here, okay?
539
00:25:20,755 --> 00:25:22,054
Okay.
540
00:25:25,082 --> 00:25:26,478
Thank you, Dad.
541
00:25:26,890 --> 00:25:28,764
Hey, bud. Doing okay?
542
00:25:28,789 --> 00:25:30,855
You want me to bring you
some breakfast upstairs?
543
00:25:31,245 --> 00:25:33,045
I feel him even more now.
544
00:25:35,369 --> 00:25:38,270
That man... things are
getting worse for him.
545
00:25:39,300 --> 00:25:42,334
Listen... last night I
found out a secret,
546
00:25:42,903 --> 00:25:45,103
and that secret makes us so close
547
00:25:45,146 --> 00:25:47,247
to finding Marko and making him safe.
548
00:25:47,835 --> 00:25:49,735
We're so close, Cal.
549
00:25:50,531 --> 00:25:51,931
We're so close.
550
00:25:57,284 --> 00:25:58,511
You okay?
551
00:25:58,572 --> 00:26:00,706
You ran out of dinner
pretty fast last night.
552
00:26:01,035 --> 00:26:02,311
I had a thought on the case,
553
00:26:02,336 --> 00:26:03,857
and I wanted to follow up.
554
00:26:05,165 --> 00:26:08,425
So, that thought on our case was?
555
00:26:13,094 --> 00:26:14,560
Carlos is planning a revenge kill,
556
00:26:14,585 --> 00:26:15,821
and I think he still has the gun.
557
00:26:15,846 --> 00:26:17,885
Possible. Let's get a warrant.
558
00:26:17,965 --> 00:26:19,184
I went there last night.
559
00:26:19,219 --> 00:26:20,459
Please tell me you did not conduct
560
00:26:20,484 --> 00:26:22,005
an unwarranted search for that gun.
561
00:26:22,030 --> 00:26:23,423
No, I just asked him about it.
562
00:26:23,490 --> 00:26:26,057
Oh, you asked him. How'd that go?
563
00:26:27,188 --> 00:26:29,335
I think he'll come around.
564
00:26:29,493 --> 00:26:31,076
So much for pulling a warrant.
565
00:26:31,139 --> 00:26:32,465
You realize if he had that gun,
566
00:26:32,490 --> 00:26:34,637
it's long gone by now.
You realize that, right?
567
00:26:34,690 --> 00:26:35,903
See, this is what I'm talking about.
568
00:26:35,928 --> 00:26:38,188
Those voices in your
head getting in the way,
569
00:26:38,213 --> 00:26:39,842
making you go s...
570
00:26:42,089 --> 00:26:43,737
I'll be damned.
571
00:26:52,279 --> 00:26:53,912
I'm ready.
572
00:26:58,112 --> 00:26:59,777
Diaz, we're ready to make the ID.
573
00:26:59,870 --> 00:27:01,004
Love to help you with that,
574
00:27:01,029 --> 00:27:02,395
but your suspect's been cut loose.
575
00:27:02,583 --> 00:27:04,634
Needed the cell. We had
nothing on him, guys.
576
00:27:04,792 --> 00:27:06,234
Couldn't keep him forever.
577
00:27:18,271 --> 00:27:21,239
Hey, you ready to try again?
578
00:27:22,699 --> 00:27:24,278
I thought you might've bailed.
579
00:27:24,303 --> 00:27:25,936
I said I'd be here.
580
00:27:26,072 --> 00:27:27,673
I'll never lie to you.
581
00:27:27,795 --> 00:27:29,508
I lied to you.
582
00:27:30,437 --> 00:27:33,631
I never wanted to climb
Acadia or anything.
583
00:27:35,742 --> 00:27:37,427
So why did you train so hard?
584
00:27:39,826 --> 00:27:42,894
Because I like spending time with you.
585
00:27:43,764 --> 00:27:45,272
Back at ya.
586
00:27:45,345 --> 00:27:47,812
And it's no big deal. Forget Acadia.
587
00:27:48,155 --> 00:27:50,422
No, we're doing it.
588
00:27:50,551 --> 00:27:51,915
Excuse me?
589
00:27:52,378 --> 00:27:53,774
I'm not a quitter,
590
00:27:53,799 --> 00:27:56,533
and... I'm pretty good at this.
591
00:27:56,558 --> 00:27:58,046
Eh, you're okay.
592
00:27:59,173 --> 00:28:00,269
Well, what are we waiting for?
593
00:28:00,294 --> 00:28:01,655
- Let's do it.
- Okay.
594
00:28:02,629 --> 00:28:04,729
Hey! 'Sup, Stone?
595
00:28:06,114 --> 00:28:08,414
I am gonna need like six of
these to offset last night.
596
00:28:08,475 --> 00:28:09,975
Nice.
597
00:28:10,000 --> 00:28:12,300
Hey, super excited to show
you our sequence systems.
598
00:28:12,567 --> 00:28:13,844
I'm excited to nerd out on it.
599
00:28:13,901 --> 00:28:16,668
I actually took some
computer science in college.
600
00:28:16,693 --> 00:28:19,027
- Oh!
- I'm... I'm so... I'm so sorry.
601
00:28:19,080 --> 00:28:21,114
It's okay. It's, uh, not that hot.
602
00:28:21,139 --> 00:28:22,892
Uh, do you have any paper towels?
603
00:28:22,917 --> 00:28:26,065
Uh, no, but I have some
gym clothes in the car.
604
00:28:26,140 --> 00:28:27,677
Dude, I-I'm so sorry.
605
00:28:27,702 --> 00:28:29,559
It's okay. I'll be right back.
606
00:28:29,717 --> 00:28:30,851
Ugh.
607
00:28:31,958 --> 00:28:33,224
Ugh.
608
00:29:24,618 --> 00:29:26,256
Want me to send a team?
609
00:29:27,721 --> 00:29:29,126
No.
610
00:30:06,287 --> 00:30:07,998
Yo, bro!
611
00:30:08,436 --> 00:30:10,951
Yo... Hey, excuse me.
612
00:30:11,537 --> 00:30:13,856
- Thanks for saving my spot.
- Yeah.
613
00:30:18,999 --> 00:30:21,015
So, uh, what's the deal?
614
00:30:21,161 --> 00:30:22,994
Ah, just a rando spot check.
615
00:30:23,196 --> 00:30:25,471
All the Fortune 500s
do it, Rip Van Winkle.
616
00:30:40,085 --> 00:30:42,268
Gap in the line there, Benmeister.
617
00:30:44,415 --> 00:30:46,812
You know what? I'm gonna use the head.
618
00:31:04,408 --> 00:31:05,748
What are you doing here?
619
00:31:05,853 --> 00:31:08,920
Corporate espionage is
a felony, Mr. Stone.
620
00:31:09,090 --> 00:31:11,023
Where is it? Shoe?
621
00:31:11,858 --> 00:31:13,788
No. Thermos.
622
00:31:13,813 --> 00:31:14,945
That's clever.
623
00:31:15,109 --> 00:31:17,187
Thing is, I'm pretty clever too.
624
00:31:20,914 --> 00:31:22,854
- How did you...?
- I'm a deputy director
625
00:31:22,879 --> 00:31:24,876
of the National Security Agency, Ben.
626
00:31:24,901 --> 00:31:27,335
It's, you know, kind of what we do.
627
00:31:27,695 --> 00:31:29,128
Hand it over.
628
00:31:29,376 --> 00:31:30,752
Come on. You don't understand.
629
00:31:30,777 --> 00:31:32,595
This data can get me to the detainees,
630
00:31:32,620 --> 00:31:34,387
which might be the only
way to protect my son.
631
00:31:34,412 --> 00:31:35,811
This is not a negotiation.
632
00:31:35,836 --> 00:31:37,560
You can either hand
over the flash drive,
633
00:31:37,585 --> 00:31:38,851
or you can be under arrest.
634
00:31:38,876 --> 00:31:40,036
You're a math guy.
635
00:31:40,061 --> 00:31:41,818
Not much of a calculus.
636
00:31:52,699 --> 00:31:53,952
Vance...
637
00:31:54,268 --> 00:31:56,143
Vance, you have to find them!
638
00:31:56,397 --> 00:31:57,784
Vance!
639
00:32:37,720 --> 00:32:39,722
This guy's probably long gone by now.
640
00:32:43,085 --> 00:32:44,639
Keep driving.
641
00:32:44,755 --> 00:32:46,483
[HEART BEATING[.
642
00:32:46,614 --> 00:32:47,976
Go faster! Go faster!
643
00:32:48,730 --> 00:32:50,440
Is this what I think it is?
644
00:32:50,467 --> 00:32:52,322
- Is it the voices?
- It's different this time.
645
00:32:52,347 --> 00:32:53,841
I can feel it.
646
00:33:05,769 --> 00:33:10,405
[HEART BEATING[.
647
00:33:10,525 --> 00:33:11,961
Turn left!
648
00:33:35,431 --> 00:33:37,331
Right. Right.
649
00:33:39,148 --> 00:33:40,614
What's it saying?
650
00:33:40,690 --> 00:33:41,863
It's not saying anything.
651
00:33:41,888 --> 00:33:43,884
- It's a heartbeat.
- Maybe it's just your heartbeat.
652
00:33:43,909 --> 00:33:45,503
No, it's not, it wouldn't... it just...
653
00:33:45,642 --> 00:33:47,118
Wait, it was there, and now it's not.
654
00:33:47,143 --> 00:33:48,351
It's not there anymore.
655
00:33:48,376 --> 00:33:50,733
It stopped. Stop the car!
656
00:34:04,893 --> 00:34:06,208
- Aah!
- Give me the money.
657
00:34:06,233 --> 00:34:08,270
- No, get off me.
- Give me the money!
658
00:34:08,295 --> 00:34:09,606
It's all I have!
659
00:34:11,094 --> 00:34:12,586
Get off me!
660
00:34:12,676 --> 00:34:14,026
Aah!
661
00:34:23,151 --> 00:34:24,634
That might've been your best yet.
662
00:34:24,680 --> 00:34:26,980
Eh, I just think we need more height.
663
00:34:27,076 --> 00:34:29,228
- Oh, do you, hot shot?
- Seriously.
664
00:34:29,300 --> 00:34:31,800
- Like, a legit simulation.
- Mm.
665
00:34:40,162 --> 00:34:42,022
Successful mission.
666
00:34:42,159 --> 00:34:43,608
Thanks for taking her.
667
00:34:53,375 --> 00:34:54,716
Bye.
668
00:34:58,948 --> 00:35:00,620
So, was it fun?
669
00:35:00,778 --> 00:35:02,120
Yeah.
670
00:35:24,233 --> 00:35:26,200
You're a good man to
let her stick with this.
671
00:35:26,324 --> 00:35:28,445
- She did great.
- No doubt.
672
00:35:29,225 --> 00:35:31,381
- So, how much longer?
- I'm sorry?
673
00:35:31,406 --> 00:35:33,100
You're training for a climb.
When's the climb?
674
00:35:33,137 --> 00:35:35,637
Oh, summer.
675
00:35:36,698 --> 00:35:38,232
Gotcha.
676
00:35:38,487 --> 00:35:40,622
I'm not gonna get in your way, Ben.
677
00:35:40,678 --> 00:35:42,444
Olive's not my kid.
678
00:35:43,399 --> 00:35:45,257
But I stepped in when you were gone,
679
00:35:45,334 --> 00:35:46,823
and I care about her.
680
00:35:47,944 --> 00:35:50,738
When she comes to me, I
can't turn her away.
681
00:35:54,275 --> 00:35:56,060
Nice to see you, Danny.
682
00:36:10,914 --> 00:36:12,580
We got him.
683
00:36:13,949 --> 00:36:15,647
He walked because of me.
684
00:36:16,152 --> 00:36:17,432
If you hadn't caught him, he might've...
685
00:36:17,456 --> 00:36:18,506
But we did.
686
00:36:18,534 --> 00:36:21,188
And when you ID him, he's
gonna go away for good.
687
00:36:23,277 --> 00:36:29,281
[HEART BEATING[
688
00:36:29,679 --> 00:36:31,946
I'm assuming you didn't hear that.
689
00:36:32,562 --> 00:36:33,828
The subway?
690
00:36:33,903 --> 00:36:38,473
[HEART BEATING[
691
00:36:57,212 --> 00:36:59,102
How did you know Evie?
692
00:36:59,187 --> 00:37:00,490
You knew Evie?
693
00:37:00,515 --> 00:37:02,248
She was my best friend.
694
00:37:02,352 --> 00:37:04,034
Told you I almost died.
695
00:37:04,686 --> 00:37:07,326
Congestive heart failure...
I needed a transplant.
696
00:37:08,584 --> 00:37:10,236
She was my donor.
697
00:38:05,969 --> 00:38:07,481
I'm worried about Evie.
698
00:38:07,535 --> 00:38:10,172
She's been gone so long.
699
00:38:10,225 --> 00:38:12,397
You don't need to worry. I saw her.
700
00:38:13,210 --> 00:38:14,995
I saw Evie. She's okay.
701
00:38:16,412 --> 00:38:18,056
She's okay.
702
00:38:18,782 --> 00:38:20,000
She's okay.
703
00:38:23,239 --> 00:38:24,945
Look at that.
704
00:38:25,888 --> 00:38:28,270
Hey, bud.
705
00:38:28,478 --> 00:38:29,734
Feeling okay?
706
00:38:30,142 --> 00:38:31,532
Did the secret work?
707
00:38:31,587 --> 00:38:32,756
Did you find the man?
708
00:38:32,801 --> 00:38:34,001
Almost, buddy,
709
00:38:34,116 --> 00:38:35,700
but it shouldn't be too much longer.
710
00:38:35,725 --> 00:38:37,658
I had a big breakthrough today.
711
00:38:37,908 --> 00:38:40,675
Then someone bad got in my way,
712
00:38:40,700 --> 00:38:44,393
but I promise I'm not gonna give up.
713
00:38:44,921 --> 00:38:46,679
You don't have to worry.
714
00:38:47,804 --> 00:38:49,505
He's not a bad guy, Dad.
715
00:38:50,040 --> 00:38:51,864
Not anymore.
716
00:39:07,710 --> 00:39:09,210
Vance.
717
00:39:09,325 --> 00:39:10,693
I've got a team on standby.
718
00:39:10,718 --> 00:39:11,786
Anything you've got off Stone,
719
00:39:11,811 --> 00:39:13,035
they're ready to jump in.
720
00:39:14,136 --> 00:39:16,067
No, I didn't get anything.
721
00:39:16,673 --> 00:39:18,072
He was clean.
722
00:39:28,697 --> 00:39:30,181
How's Cal?
723
00:39:30,674 --> 00:39:32,031
He's okay.
724
00:39:33,556 --> 00:39:35,687
You, maybe not so much.
725
00:39:37,740 --> 00:39:39,774
I need to understand.
726
00:39:40,963 --> 00:39:44,498
The callings, what's happening with Cal.
727
00:39:45,520 --> 00:39:49,458
I want to believe there's a... a reason,
728
00:39:51,067 --> 00:39:53,094
but it requires this leap of faith,
729
00:39:53,119 --> 00:39:54,560
and I can't...
730
00:39:58,255 --> 00:40:00,383
I can't trust what I don't understand.
731
00:40:08,991 --> 00:40:11,735
I don't understand it
any more than you do.
732
00:40:12,568 --> 00:40:16,968
But I take that leap and
I follow the calling.
733
00:40:18,155 --> 00:40:20,261
And I feel a little better.
734
00:40:22,405 --> 00:40:24,170
For the first time since Evie,
735
00:40:24,195 --> 00:40:26,998
I feel like I might just be okay.
736
00:40:29,318 --> 00:40:31,445
That's why I was drawn to the boy,
737
00:40:31,601 --> 00:40:33,065
to Evie's heart.
738
00:40:34,830 --> 00:40:37,288
I had to know that the
callings were right,
739
00:40:37,313 --> 00:40:39,713
that it is all connected.
740
00:40:39,829 --> 00:40:41,209
Connected to what?
741
00:40:41,234 --> 00:40:43,591
To us, to... to each other.
742
00:40:44,107 --> 00:40:46,621
That's what all of this is for.
743
00:40:47,550 --> 00:40:49,149
It has to be.
744
00:40:56,126 --> 00:40:57,518
Great.
745
00:40:58,641 --> 00:40:59,979
You got a sign.
746
00:41:00,004 --> 00:41:01,485
Where's mine?
747
00:41:06,522 --> 00:41:09,752
Ben, when did Cal draw that?
748
00:41:10,913 --> 00:41:12,700
The other day. Why?
749
00:41:15,618 --> 00:41:18,369
That's Carlos with Evie's heart.
750
00:41:21,178 --> 00:41:23,406
I think you just got your sign.
751
00:41:25,086 --> 00:41:29,588
[HEART BEATING[
752
00:41:32,655 --> 00:41:35,710
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
52078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.