All language subtitles for Livvagterne.s02e05.DVDRip.x264.Rus.Dan.BaibaKo.tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,349 We live entirely indefensible. 2 00:00:04,520 --> 00:00:09,753 You aren't protected if something happens to me. When I get home we'll marry. 3 00:00:09,920 --> 00:00:15,040 -We must attach the divorce decrees. -All of them? 4 00:00:15,200 --> 00:00:19,716 We have just arrived from Moscow with a Russian journalist. 5 00:00:19,880 --> 00:00:23,634 -I know her from the old days. -How do you know her? -Well. 6 00:00:23,800 --> 00:00:29,272 Are you suggesting we take her? What the hell are you thinking? 7 00:00:29,440 --> 00:00:34,116 She is the only one who could get me to consider leaving Rachel. 8 00:00:36,680 --> 00:00:40,753 How beautiful she is. Congratulations. 9 00:00:40,920 --> 00:00:45,072 -How did it go? -Good. She was a girl. Solvig. 10 00:00:45,240 --> 00:00:51,031 She's cute. Little Kurt's waiting. I'm going away on a job. 11 00:00:51,200 --> 00:00:55,478 When are you coming home? Back. When are you coming back? 12 00:00:55,640 --> 00:00:59,428 I don't know. I'll call. Okay? 13 00:00:59,600 --> 00:01:04,799 What I said to you ... It is so silly. 14 00:01:04,960 --> 00:01:08,316 I want to hear what you want to say. 15 00:01:08,480 --> 00:01:12,268 -I miss you. And I miss you. 16 00:01:41,680 --> 00:01:44,797 Lord God, heavenly Father. 17 00:01:44,960 --> 00:01:49,397 We thank you for marriage. Your grace be with them- 18 00:01:49,560 --> 00:01:54,918 -Who are now married and grant your blessings so they receive life- 19 00:01:55,080 --> 00:01:59,710 -The fear of God and love do not cause anger and strife. 20 00:01:59,880 --> 00:02:04,112 And let them always, although they will not avoid trials- 21 00:02:04,280 --> 00:02:07,875 -Experience your gracious help. Let them- 22 00:02:08,040 --> 00:02:14,957 And all of us live our lives here on earth and be blessed in eternity. 23 00:02:15,120 --> 00:02:18,749 It must be awful to be 50 and detect- 24 00:02:18,920 --> 00:02:23,471 -the ladder you climbed throughout your life stands against the wrong wall. 25 00:02:23,640 --> 00:02:29,078 But I have set my ladder right. I love Borgen, our "little village". 26 00:02:29,240 --> 00:02:34,394 I've been happy every day I've been in politics. 27 00:02:34,560 --> 00:02:39,998 Thanks, everybody, for coming on my 50th birthday. 28 00:02:44,680 --> 00:02:48,912 "When the boss was on leave." Typically Trikker. 29 00:02:49,080 --> 00:02:53,039 -Who is flirting with you? -Thomas Eriksen. 30 00:02:53,200 --> 00:02:57,990 Member of Parliament for ... that little party in the coalition. 31 00:02:58,160 --> 00:03:04,190 We were classmates in the 80's. His father committed suicide in the sixth grade. 32 00:03:04,360 --> 00:03:09,115 Already in school he wanted to be PM. 33 00:03:13,560 --> 00:03:17,872 "The longest limb of a mature man is the tongue." 34 00:03:18,040 --> 00:03:22,079 Said by a known politician in a earlier time. 35 00:03:22,240 --> 00:03:26,552 In your office, it is useful to be slightly in front. 36 00:03:26,720 --> 00:03:34,070 Why is the PM in Strasbourg and not at the minister's birthday? 37 00:03:34,240 --> 00:03:38,916 Because soon she will be the former. 38 00:03:40,520 --> 00:03:44,911 Koch must resign before the unpleasant report of the national audit- 39 00:03:45,080 --> 00:03:50,154 -A confusion of her private and public finances. 40 00:03:50,320 --> 00:03:55,314 They make it nice and slow. She'll resign for personal reasons. 41 00:03:55,480 --> 00:03:57,948 It's almost a shame. 42 00:03:58,120 --> 00:04:01,874 The new minister could become Koch's own invention. 43 00:04:02,040 --> 00:04:07,353 No one knows the very industrious Thomas Eriksen. But more likely ... 44 00:04:07,520 --> 00:04:10,910 When speaking of the devil. The beautiful Cecilia. 45 00:04:11,080 --> 00:04:15,153 -A pure gift to a spin doctor. -Because she can't think for herself? 46 00:04:15,320 --> 00:04:18,915 Ministers come, ministers go, the Centre is composed. 47 00:04:19,080 --> 00:04:24,712 Can you go a little sideways so I get a picture with Cecilia Toft? 48 00:04:31,480 --> 00:04:34,711 I've written a speech for you. 49 00:04:34,880 --> 00:04:38,111 It will be nice to hear it. 50 00:04:43,680 --> 00:04:46,240 What's he doing? 51 00:04:46,400 --> 00:04:49,358 "Dear Claudia". 52 00:04:51,400 --> 00:04:55,313 "I never believed it about a man and a woman." 53 00:04:55,480 --> 00:04:58,313 "Even when I met you." 54 00:04:58,480 --> 00:05:03,508 "Until we loved the first time and saw each other's eyes. " 55 00:05:03,680 --> 00:05:06,069 "All the Way." 56 00:05:06,240 --> 00:05:09,277 "And knew each other." 57 00:05:10,520 --> 00:05:14,229 "And I thought," 58 00:05:14,400 --> 00:05:16,516 "There she is." 59 00:05:18,520 --> 00:05:21,398 "I love you." 60 00:05:26,000 --> 00:05:29,117 Yes, that's it. 61 00:05:30,840 --> 00:05:35,038 I thought the thing was still an attack from the opposition. 62 00:05:35,200 --> 00:05:40,638 Not so, Thomas. Sorry. One can't walk on water. 63 00:05:40,800 --> 00:05:47,035 The PM has been generous. I get to orchestrate my departure. 64 00:05:49,080 --> 00:05:54,996 There will be a cabinet shuffle. I've recommended you as the new attorney general. 65 00:05:55,160 --> 00:06:01,429 Our group chairman supports you. He'll turn the group into position. 66 00:06:04,400 --> 00:06:11,033 You are the most trustworthy candidate, but you don't have popular appeal. 67 00:06:11,200 --> 00:06:16,513 So now you've 14 days to get Denmark behind you. Go for it? 68 00:06:16,680 --> 00:06:23,870 -What's happening to you now? -I get a professorship at Harvard. 69 00:06:29,960 --> 00:06:33,748 Thomas, go after it. 70 00:06:41,960 --> 00:06:45,748 -Well, Rasmus? Stay healthy? -I'll do that. 71 00:06:45,920 --> 00:06:49,230 Thank you. 72 00:07:27,400 --> 00:07:32,997 Yes, goodbye. You know I have guests in the morning? 73 00:07:33,160 --> 00:07:36,277 Thank you - for now. 74 00:07:44,880 --> 00:07:46,836 Sorry. 75 00:07:47,000 --> 00:07:50,231 I'm so happy you move out tomorrow. 76 00:07:50,400 --> 00:07:56,589 -Did you buy the double bed? -Yes. I'll assemble it when you move. 77 00:07:57,640 --> 00:08:01,315 But he was so sick. He pushed me away. 78 00:08:01,480 --> 00:08:05,871 He was like an animal hiding to die. 79 00:08:07,720 --> 00:08:12,475 What would I have done if you had not been there? 80 00:08:38,160 --> 00:08:40,993 Kiss her! 81 00:08:41,160 --> 00:08:43,958 Yes! 82 00:09:03,040 --> 00:09:05,998 Jonas? Jonas! 83 00:09:10,000 --> 00:09:13,959 Mrs. Koch? Margrethe? 84 00:09:32,360 --> 00:09:35,830 Ida Maria, take care of Bister? I'm sorry. Mommy. 85 00:09:36,040 --> 00:09:39,555 Rasmus, came up. 86 00:10:09,480 --> 00:10:11,436 Yes? 87 00:10:19,800 --> 00:10:23,236 Okay, that's understood. Yes. 88 00:10:25,880 --> 00:10:28,440 Leon is coming. 89 00:10:29,541 --> 00:10:34,641 THE PROTECTORS 90 00:11:58,040 --> 00:12:01,112 The PM has called a meeting- 91 00:12:01,280 --> 00:12:04,795 after Margrethe Koch's sudden death. 92 00:12:04,960 --> 00:12:10,637 Many rumours of a cabinet shuffle or a generation shift- 93 00:12:10,800 --> 00:12:14,873 -But all ... Now the PM. 94 00:12:15,040 --> 00:12:19,397 -What did she die of officially? -Cardiac arrest. 95 00:12:19,560 --> 00:12:24,315 Yes, that often causes death. 96 00:12:24,480 --> 00:12:28,234 My thoughts are mainly to Margrethe's family. 97 00:12:28,400 --> 00:12:33,076 Margrethe Koch was a politician with an unusual wingspan. 98 00:12:33,240 --> 00:12:36,755 Now what? Who will be the new minister? 99 00:12:36,920 --> 00:12:42,597 The PM described the Koch a politician with a large wingspan. 100 00:12:42,760 --> 00:12:46,833 But her last appearance here at Christiansborg wasn't happy. 101 00:12:47,000 --> 00:12:51,039 Recently, she lost her husband after a long illness- 102 00:12:51,200 --> 00:12:54,909 And she had been involved in allegations of financial impropriety. 103 00:12:55,080 --> 00:12:59,358 Perhaps it was too much for her ailing heart. 104 00:13:00,800 --> 00:13:04,873 There was fortunate the two of you were out there then, huh? 105 00:13:05,040 --> 00:13:08,749 We should have figured out she'd do it. 106 00:13:08,920 --> 00:13:14,233 -Sorry. Figured out what? -There were plenty of signals. 107 00:13:14,400 --> 00:13:20,873 -Like what for instance? -Her speech at the reception. 108 00:13:21,040 --> 00:13:24,715 The way she said goodbye and thank you. 109 00:13:24,880 --> 00:13:30,955 For me and Jonas, she said: "Thank you - for now." 110 00:13:31,120 --> 00:13:36,433 Did you memory skip that until now or did you remember already yesterday? 111 00:13:36,600 --> 00:13:42,072 I thought about it this morning. Bloody hell, she has a daughter. 112 00:13:42,240 --> 00:13:46,552 -Yes, sorry. -You shouldn't say sorry. 113 00:13:46,720 --> 00:13:51,157 You get fucking angry when someone commits suicide. 114 00:13:51,320 --> 00:13:57,475 You can almost feel cheated. Two grown men guarding her. 115 00:13:57,640 --> 00:14:01,269 -And she commits suicide. -Yes. 116 00:14:02,720 --> 00:14:06,872 We can protect the VIP's to much, but not against themselves. 117 00:14:07,040 --> 00:14:13,479 At first: you may be angry. Then: it wasn't your fault. 118 00:14:13,640 --> 00:14:16,473 Deal? 119 00:14:16,640 --> 00:14:19,200 Yes. 120 00:14:19,360 --> 00:14:25,037 Good. What will you do for the rest of the day then? 121 00:14:25,200 --> 00:14:29,637 Nothing. Well, we're having a big moving day. 122 00:14:29,800 --> 00:14:34,954 Jonas moves back to his old apartment now Rachel living in Berlin. 123 00:14:35,120 --> 00:14:38,999 And so ... Jasmina move in with me. 124 00:14:39,160 --> 00:14:43,597 Well, I must say. Why the hell are you here then? 125 00:14:43,760 --> 00:14:47,673 Pick it up, you jerk. 126 00:14:47,840 --> 00:14:52,311 Radio Avisen. The time is 9:00. 127 00:14:55,520 --> 00:15:00,833 We begin with a death. Foreign Minister Margrethe Koch is dead. 128 00:15:01,000 --> 00:15:06,028 Margrethe Koch represented the Aarhus constituency. 129 00:15:06,200 --> 00:15:11,115 The circumstances surrounding her death remain unknown ... 130 00:15:24,480 --> 00:15:27,199 Do you want these? 131 00:15:27,360 --> 00:15:30,272 Is it too early to move in together? 132 00:15:30,440 --> 00:15:34,069 - I don't think so. - Is that true? 133 00:15:34,240 --> 00:15:39,519 It's good for you not only to be one of the gang and get some ... 134 00:15:39,680 --> 00:15:43,639 -A little sex? -Get to be a woman, I thought. 135 00:15:43,800 --> 00:15:47,998 My locker will stay here. 136 00:15:58,480 --> 00:16:03,554 Did you feel someone took care of you? 137 00:16:03,720 --> 00:16:06,792 When you were little. 138 00:16:06,960 --> 00:16:10,475 I had you. You took care of me. 139 00:16:10,640 --> 00:16:16,158 You followed me to school. Tove said: "What a cute little mom you have." 140 00:16:16,320 --> 00:16:19,118 She thought you were my mother. 141 00:16:19,280 --> 00:16:23,478 -I thought about mom and dad. -So it was just like that. 142 00:16:23,640 --> 00:16:27,918 I've never seen any parents who were more in love. 143 00:16:28,080 --> 00:16:33,154 It was a bit like we were ... Not redundant, but some ... 144 00:16:33,320 --> 00:16:37,199 It was as if they were each other's necessities of life. 145 00:16:37,360 --> 00:16:42,354 The grandmother also said: "They breathed through each other" - 146 00:16:42,520 --> 00:16:45,830 - "As if they'd die without each other." 147 00:16:47,640 --> 00:16:51,189 Do you feel that with Rasmus? 148 00:16:51,360 --> 00:16:53,954 Hey. 149 00:16:54,120 --> 00:16:58,557 -Hi. My name is Nuh. -Hi. 150 00:16:58,720 --> 00:17:02,872 -This is my sister. -Aisha says you're going to move. 151 00:17:03,040 --> 00:17:05,838 A woman? 152 00:17:12,040 --> 00:17:17,398 I needed to be "more female" so you get the apartment to yourself. 153 00:17:17,560 --> 00:17:20,472 Why don't you just? 154 00:17:20,640 --> 00:17:24,428 There is nothing wrong with being in love! 155 00:17:29,520 --> 00:17:32,717 -Hi. Rasmus. -Nuh. 156 00:17:34,080 --> 00:17:36,913 Hey. Are you ready? 157 00:17:49,560 --> 00:17:53,997 -Stormgaard, here. -It's ... Thomas Eriksen. 158 00:17:54,160 --> 00:17:59,632 Can we have a cup of coffee? Of course. But why? 159 00:17:59,800 --> 00:18:03,475 -You've heard about Margrethe? -Well, it's awful. 160 00:18:03,640 --> 00:18:07,792 She said to me yesterday afternoon as group chairman- 161 00:18:07,960 --> 00:18:11,589 You knew her plans to resign. 162 00:18:11,760 --> 00:18:16,356 She suggested the possibility, yes. And you'd support me in cabinet. 163 00:18:16,520 --> 00:18:21,992 -I think you may have misunderstood. -No, absolutely not. 164 00:18:22,160 --> 00:18:25,835 She can't deliver now she's dead? Is that it? 165 00:18:26,000 --> 00:18:32,678 -Do you have her records? -We've lost a good friend. 166 00:18:32,840 --> 00:18:37,311 Let's talk when you've calmed down a bit. 167 00:18:39,840 --> 00:18:44,197 Glad you could come. Have you had breakfast? 168 00:18:44,360 --> 00:18:47,557 We'll go and eat. 169 00:18:56,480 --> 00:18:59,870 -Where are you? -We're still in the park. 170 00:19:00,040 --> 00:19:04,192 I took a few important calls. Have you heard what happened? 171 00:19:04,360 --> 00:19:08,512 -The two of us had a deal. -Mom, I want to go out and swing. 172 00:19:08,680 --> 00:19:14,152 -Your days there are au pair girls. -Now, is Fanny there, alright? 173 00:19:14,320 --> 00:19:20,077 Then Sally is in therapy, because her dad doesn't want to see her. 174 00:19:20,240 --> 00:19:23,596 -Fanny! No! -Thomas? 175 00:19:25,720 --> 00:19:31,989 Oh, dear. You must never go so near the water, honey. 176 00:19:32,160 --> 00:19:35,709 I get so scared, honey. 177 00:19:40,400 --> 00:19:45,349 You called Thomas Eriksen. I can't take the phone now ... 178 00:19:46,960 --> 00:19:49,633 Bye, honey. 179 00:19:49,800 --> 00:19:55,636 Okay, honey. Regards to Monika. Drive carefully. 180 00:19:57,280 --> 00:20:02,752 -I'll get the keys tomorrow. -Okay. 181 00:20:02,920 --> 00:20:08,438 So I thought ... It doesn't matter if I stay another night? 182 00:20:08,600 --> 00:20:13,469 Of course. It could be nice as well, huh, Rasmus? 183 00:20:15,800 --> 00:20:17,870 Shall we? 184 00:20:34,800 --> 00:20:38,839 -Why did you call her "sweetheart"? -I didn't at all. 185 00:20:39,000 --> 00:20:43,835 - "See you tomorrow, baby." -Then I called her "sweetheart". 186 00:20:44,000 --> 00:20:48,516 Weren't you in love with Tanya? Why do you then call Rachel, darling? 187 00:20:48,680 --> 00:20:52,992 -I don't know. -Now just go up, dammit! 188 00:20:55,160 --> 00:20:58,232 -Hello? -Jasmina? 189 00:20:58,400 --> 00:21:02,359 -Is everything as it should be? -You have heard about Margrethe Koch? 190 00:21:02,520 --> 00:21:07,548 -Yes. How do you feel? -Alone comes to mind. 191 00:21:07,720 --> 00:21:11,918 How would you know there's more to live for? 192 00:21:12,080 --> 00:21:16,437 She will be buried on Friday at Aarhus Cathedral. 193 00:21:16,600 --> 00:21:21,674 There will be many. From Islamabad, the foreign minister. 194 00:21:21,840 --> 00:21:25,355 -Are you doing anything tonight? -No. 195 00:21:25,520 --> 00:21:31,436 You and Jonas travel to Aarhus and reconnoitre. We'll need all the hotels. 196 00:21:31,600 --> 00:21:35,513 Can we do Koch's daughter a favour? 197 00:21:35,680 --> 00:21:42,074 You still have to talk carefully. She wants the family dog. 198 00:21:42,240 --> 00:21:47,189 -Yes. See you. -Can you believe what we do. 199 00:21:50,160 --> 00:21:53,709 -Rasmus. Yes? 200 00:22:04,280 --> 00:22:07,955 -Hey, it's Thomas. -That's Tina. 201 00:22:08,120 --> 00:22:14,036 At the party's press service. The cat is out of the bag. 202 00:22:14,200 --> 00:22:19,752 A medic told a newspaper Koch committed suicide. 203 00:22:19,920 --> 00:22:22,753 What? You said she didn't. 204 00:22:22,920 --> 00:22:29,189 She did, but if anyone calls you "no comment". Okay? 205 00:22:29,360 --> 00:22:34,639 Of course. -Have a nice day. Goodbye. 206 00:23:01,720 --> 00:23:05,235 I'll be right there, honey. 207 00:23:07,360 --> 00:23:09,954 Hey. 208 00:23:17,440 --> 00:23:22,468 Cecilia Toft was known nationally last year as a judge in the "X Factor" - 209 00:23:22,640 --> 00:23:26,997 And entered Parliament with a record number of votes. 210 00:23:27,160 --> 00:23:31,073 She just completed a law degree with honours. 211 00:23:31,240 --> 00:23:35,995 Otherwise, it's Thomas Eriksen a more anonymous politician. 212 00:23:36,160 --> 00:23:42,952 He is well known at Christiansborg for considerable objectivity and tremendous diligence. 213 00:23:43,120 --> 00:23:48,240 And Erik Thomsen ... Sorry, there was the wrong picture. 214 00:23:48,400 --> 00:23:52,439 And his name is Thomas Eriksen. 215 00:23:52,600 --> 00:23:56,229 He would also be a ministerial candidate. 216 00:23:56,400 --> 00:24:01,474 Cecilia Toft appeared on the party list before the last Assembly elections. 217 00:24:11,920 --> 00:24:14,354 See you later, okay? 218 00:24:16,720 --> 00:24:19,280 Goodbye. 219 00:24:35,720 --> 00:24:40,191 You've reached Thomas Eriksen. Leave a message. 220 00:24:52,600 --> 00:24:54,591 Now Mom and Dad soon. 221 00:25:13,960 --> 00:25:18,078 Hi, honey. What has happened? 222 00:25:18,240 --> 00:25:22,711 -She surely will need stitches. -Sally ...! 223 00:25:22,880 --> 00:25:26,555 Then she'll get a scar. 224 00:25:26,720 --> 00:25:29,712 Were you swinging a little too high? 225 00:25:29,880 --> 00:25:32,110 Where is Fanny? 226 00:25:37,480 --> 00:25:42,395 -I forgot Fanny. -What do you mean? Where? 227 00:25:42,560 --> 00:25:47,236 Down at the kiosk. I wanted buy something to drink. 228 00:25:47,400 --> 00:25:51,916 -I'll go down ... -You stay here with Sally. 229 00:25:56,960 --> 00:26:01,511 -How could you forget Fanny? -I don't know, honey. 230 00:26:01,680 --> 00:26:05,673 I am a nurse. Can I look at the wound? 231 00:26:05,840 --> 00:26:10,595 -We can make do with a patch. -I just have to ... 232 00:26:12,040 --> 00:26:14,190 Is that okay? 233 00:26:31,560 --> 00:26:34,154 Fanny? 234 00:26:36,640 --> 00:26:38,631 Fanny? 235 00:26:42,400 --> 00:26:45,073 Fanny! 236 00:26:46,760 --> 00:26:48,716 Stop! 237 00:26:48,880 --> 00:26:53,158 My girl is gone. 238 00:26:53,320 --> 00:26:56,790 -What happened? -My girl is gone. 239 00:26:56,960 --> 00:26:59,838 -How old is she? -Two years. 240 00:27:18,040 --> 00:27:22,352 She's gone. Fanny is gone. The police are here. 241 00:27:24,040 --> 00:27:26,998 I'll come. 242 00:27:36,880 --> 00:27:39,952 Daddy, where are we? 243 00:28:26,320 --> 00:28:30,791 -Have you seen my phone? -No, I didn't. 244 00:28:43,200 --> 00:28:47,239 Have you seen my phone, dear? Have you seen my phone? 245 00:28:48,840 --> 00:28:51,991 It's wet. 246 00:28:54,920 --> 00:28:58,117 Yes, dad's phone is wet. 247 00:29:11,520 --> 00:29:16,514 We tried to reach you. Copenhagen Police want a meeting. 248 00:29:16,680 --> 00:29:20,958 -What happened? -A two-year girl has disappeared. 249 00:29:21,120 --> 00:29:27,195 Perhaps she's been kidnapped. Her dad is Thomas Eriksen, politician. 250 00:29:27,360 --> 00:29:33,390 He says he forgot the kid in a stroller at a kiosk at 9:15. 251 00:29:33,560 --> 00:29:38,350 -Then the kid just disappeared. -How can you forget a child? 252 00:29:38,520 --> 00:29:42,308 He was just informed about Koch's suicide. At the kiosk- 253 00:29:42,480 --> 00:29:46,951 -he learned the older daughter was in the emergency room. He just left. 254 00:29:47,120 --> 00:29:51,716 It's probably just a crazy bitch who's abducted the kid. 255 00:29:51,880 --> 00:29:57,193 -She'll put it back soon. -Maybe she crawled away herself. 256 00:29:57,360 --> 00:30:00,318 She'd have been found by now. 257 00:30:00,480 --> 00:30:04,712 If she hasn't been found in half an hour, it's critical. 258 00:30:04,880 --> 00:30:06,871 Let's go. 259 00:30:07,040 --> 00:30:10,749 -Forget the child? Poor wife. - I did that. 260 00:30:10,920 --> 00:30:14,708 -Did you forget Frida? -We were about to divorce. 261 00:30:14,880 --> 00:30:18,589 I used the stroller to bring the beer home. 262 00:30:18,760 --> 00:30:23,436 The second time I forgot the kid, Irma, outside. I got the jump on him. 263 00:30:23,600 --> 00:30:27,070 Before, I agreed with the press- 264 00:30:27,240 --> 00:30:31,153 -They didn't publicize Margrethe's death for the sake of the relatives. 265 00:30:31,320 --> 00:30:37,031 -What's the problem? -The anticipated press conference. 266 00:30:37,200 --> 00:30:44,276 Maybe you want someone to comment about suicide. The cat is out of the bag. 267 00:30:44,440 --> 00:30:50,879 -This is a really a crap thing. -Crap thing? Margrethe's death? 268 00:30:51,040 --> 00:30:55,989 Yes. And I'm sorry. But it'll certainly be inconvenient. 269 00:30:59,280 --> 00:31:04,035 Her private tragedy will scrutinized and examined. 270 00:31:04,200 --> 00:31:09,718 Someone will probably be happy to make the public aware- 271 00:31:09,880 --> 00:31:15,910 the PM is obliged to oversee his ministers. 272 00:31:16,080 --> 00:31:23,475 It'll teach you to say you were disappointed with the tragic results we now see. 273 00:31:23,640 --> 00:31:29,112 The situation will be defused a little if you appoint Cecilia Toft. 274 00:31:31,000 --> 00:31:35,755 She'd be an incredibly popular choice and shift all the focus from you. 275 00:31:39,960 --> 00:31:43,191 It's Benedikte T�nnesen, PET. 276 00:31:45,240 --> 00:31:47,993 Vestergaard. 277 00:31:54,000 --> 00:31:56,719 All right. 278 00:31:56,880 --> 00:32:02,000 Yes. Poor woman. And poor him, of course. 279 00:32:02,160 --> 00:32:06,358 Don't hesitate to call if there's anything new. Thank you. 280 00:32:09,760 --> 00:32:15,357 Thomas Eriksen's daughter was taken from a baby carriage. 281 00:32:18,080 --> 00:32:23,916 The press conference will be extra short. The public will see we're looking for the girl. 282 00:32:32,600 --> 00:32:36,832 For Christ's sake. They didn't send the dog patrol before? 283 00:32:37,000 --> 00:32:40,879 -It's Sunday. -It will be a long day. 284 00:32:41,040 --> 00:32:48,116 When we finish talking to the kidnappers. We'll ping them. The SWAT team strikes. 285 00:32:48,280 --> 00:32:53,752 Then Fanny comes home. And you can come out and help Claudia. 286 00:32:53,920 --> 00:32:59,153 Keep it away from Alfred. Otherwise you'll be racing pigeons next time. 287 00:33:01,480 --> 00:33:04,199 -Oh ... -The Greens. 288 00:33:04,360 --> 00:33:09,036 Yes, hello. I'm coming. Five minutes. 289 00:33:09,200 --> 00:33:15,150 If the press learns we're giving bodyguards to political couples, they'll completely freak out. 290 00:33:15,320 --> 00:33:18,949 -I'll arrange that. -See you. 291 00:34:16,640 --> 00:34:20,758 -Where have you been? -Out looking for her, of course. 292 00:34:20,920 --> 00:34:26,040 -She probably just climbed out. -She can't. 293 00:34:26,200 --> 00:34:32,070 She did so in the park when we were talking on the phone. 294 00:34:32,240 --> 00:34:36,313 She almost fell into the pond. 295 00:34:37,560 --> 00:34:41,394 Is that what happened? -What? 296 00:34:43,120 --> 00:34:46,157 Has she drowned? 297 00:34:46,320 --> 00:34:50,029 And you don't dare tell me. 298 00:34:52,800 --> 00:34:57,590 Why do you live with me? What do you want me to do? 299 00:34:58,960 --> 00:35:01,554 I'm sorry. 300 00:35:06,160 --> 00:35:10,039 PET's provided bodyguards. -Why? 301 00:35:11,640 --> 00:35:17,112 Hey, Rasmus. -We are sorry for your sake. 302 00:35:20,720 --> 00:35:25,510 Does PET think Fanny's disappearance may be politically motivated? 303 00:35:25,680 --> 00:35:29,832 It's possible. Until the negotiating team is in place- 304 00:35:30,000 --> 00:35:35,597 -You must follow our instructions if the offender calls. Okay? 305 00:35:39,520 --> 00:35:42,159 It's mine. 306 00:35:49,880 --> 00:35:51,996 1 and 2 up and running. 307 00:35:54,560 --> 00:35:59,270 That's Thomas Eriksen. -Jesper K�rn, Ekstra Bladet. 308 00:35:59,440 --> 00:36:01,908 Isn't it awful? 309 00:36:02,080 --> 00:36:07,029 Is it true you left your daughter outside a kiosk? You admit that? 310 00:36:07,200 --> 00:36:11,955 -You're a brave man, Eriksen. -I'm a very unhappy man. 311 00:36:42,640 --> 00:36:46,110 Look. Are you thirsty? 312 00:36:46,280 --> 00:36:49,352 Beautiful juice. 313 00:36:51,680 --> 00:36:55,753 Beautiful juice. Aren't you thirsty? 314 00:36:55,920 --> 00:36:58,832 Talented. 315 00:37:01,560 --> 00:37:03,835 Talented. 316 00:38:09,440 --> 00:38:13,319 -It's the police. -Wait a minute! 317 00:38:27,360 --> 00:38:31,911 Hey. It's the police. We're looking for a two-year girl. 318 00:38:32,080 --> 00:38:36,756 -I've heard about it on radio. -Have you seen anything suspicious? 319 00:38:36,920 --> 00:38:42,358 Sorry. I'm studying, so I'm busy more than one thing. 320 00:38:42,520 --> 00:38:47,355 Can we come in and look around a bit? It is purely routine. 321 00:39:10,680 --> 00:39:14,275 You have a nice view to the kiosk. 322 00:39:17,920 --> 00:39:21,993 Did you see anything between 9:20 and 9:45? 323 00:39:22,160 --> 00:39:25,391 Then. I was sitting in here working. 324 00:39:25,560 --> 00:39:30,031 -Are you going on a trip? -No, I'm going to do the laundry. 325 00:39:31,240 --> 00:39:37,634 -The washing machine out there then? -It's broken. The water's leaking. 326 00:39:37,800 --> 00:39:41,759 -Sorry to disturb you. -It doesn't matter. 327 00:39:41,920 --> 00:39:44,275 -Good washing. -Thank you. 328 00:40:15,320 --> 00:40:18,357 Hi, Tanya. 329 00:40:23,240 --> 00:40:26,277 -I am happy. -What good you have become! 330 00:40:26,440 --> 00:40:28,396 What? 331 00:40:50,960 --> 00:40:56,512 -Do you want to stay with me? 332 00:41:39,920 --> 00:41:42,992 No, came. Jump! 333 00:41:44,240 --> 00:41:47,437 Get in the car. Jump! 334 00:41:47,600 --> 00:41:49,989 So there. 335 00:42:12,000 --> 00:42:14,275 Dad? 336 00:43:05,720 --> 00:43:10,077 -Can I ask for a signature there? -Thanks for your help. 337 00:43:10,240 --> 00:43:13,277 Thank you for your time. Goodbye. 338 00:43:36,200 --> 00:43:41,228 -They have to find another room. -You got a problem with that? 339 00:43:41,400 --> 00:43:45,598 -It would be nice for you ... -Or did I complain? 340 00:43:48,040 --> 00:43:53,160 -What is it? -I saw my father with a girl my age. 341 00:43:58,760 --> 00:44:04,756 There should be a place in hell for fathers who are unfaithful. 342 00:44:32,960 --> 00:44:37,909 -Isn't it premature to go on TV? -He must know what he's doing. 343 00:44:38,080 --> 00:44:41,311 I saw the daughter yesterday. Cute. Daddy's Girl. 344 00:44:41,480 --> 00:44:44,313 People like they are. Girls are like that. 345 00:44:44,480 --> 00:44:47,756 Had you been able to forget about your girls? 346 00:44:47,920 --> 00:44:53,916 If I did, it would used against me, no. 347 00:44:54,080 --> 00:44:58,790 Thomas, when I'm done with my introduction- 348 00:44:58,960 --> 00:45:03,317 -So I'll ask you the question all viewers are interested in: 349 00:45:03,480 --> 00:45:08,918 How could you forget your child and then just run away? 350 00:45:09,080 --> 00:45:15,189 You can explain for yourself. Then we'll discuss the issues we talked about. 351 00:45:16,480 --> 00:45:20,996 -Is that okay with you, honey? -Aren't you afraid? 352 00:45:21,160 --> 00:45:27,315 We need the press and all the help we can get to find Fanny. 353 00:45:27,480 --> 00:45:32,600 -I don't know her. -Listen to me. -I don't know her. 354 00:45:32,760 --> 00:45:38,039 She's there. I'm quite sure 'we have left our little girl. 355 00:45:44,280 --> 00:45:47,431 Five minutes to transmission. 356 00:45:56,480 --> 00:45:58,755 Hey. 357 00:46:01,360 --> 00:46:04,033 -Leon? -Hey, boys. 358 00:46:04,200 --> 00:46:07,954 -Congratulations. -Thanks for the gift. 359 00:46:13,360 --> 00:46:18,832 Hey. There's a lot of activity on Thomas Eriksen's phone. 360 00:46:19,000 --> 00:46:23,357 Politicians can be one real swine to each other- 361 00:46:23,520 --> 00:46:28,913 But he's getting lots of sympathy from all directions. 362 00:46:32,160 --> 00:46:37,359 Thomas, you are going through every parent's worst nightmare. 363 00:46:37,520 --> 00:46:44,039 You left your child outside a kiosk. When Katrine arrived, she was gone. 364 00:46:44,200 --> 00:46:50,275 It's unforgivable. The only explanation, an apology - 365 00:46:50,440 --> 00:46:55,673 -Are the circumstances behind that. I'd just been told ... 366 00:46:55,840 --> 00:46:58,877 Now, he's not going to say she committed suicide. 367 00:46:59,040 --> 00:47:03,192 ... our oldest daughter ended up in emergency room. 368 00:47:03,360 --> 00:47:08,480 I was already quite shaken by the death of our foreign minister. 369 00:47:08,640 --> 00:47:13,111 I just ran. Down to the emergency room for my older girl. 370 00:47:13,280 --> 00:47:17,796 And I can't explain what happened in my head. 371 00:47:19,240 --> 00:47:26,237 But only one thing is important right now. We thank you for all the coverage. 372 00:47:26,400 --> 00:47:29,790 But we need your help. 373 00:47:31,360 --> 00:47:34,557 Help us to find Fanny. 374 00:47:34,720 --> 00:47:39,635 He can be good. It is setback to generate public support. 375 00:47:39,800 --> 00:47:46,399 Someone must have seen something. Someone must know where Fanny is. 376 00:47:46,560 --> 00:47:53,193 What kind of person who can take a little girl from her parents? 377 00:47:53,360 --> 00:47:56,636 A child needs her parents. 378 00:47:56,800 --> 00:47:59,075 -Fanny ... -Mommy! 379 00:47:59,240 --> 00:48:03,119 Dad and mom are praying for you. We love you. 380 00:49:10,160 --> 00:49:12,549 Hey. 381 00:49:12,720 --> 00:49:15,917 Jasmina El-Murad from PET. 382 00:49:17,440 --> 00:49:19,908 Hello, Bister. 383 00:49:20,080 --> 00:49:24,790 I am sorry about your mother's death. I'm terribly sorry. 384 00:49:24,960 --> 00:49:29,397 Here you are. To your mom's house. They have lifted the "don't cross" barriers now. 385 00:49:29,560 --> 00:49:34,759 Foreign Affairs and PET have removed all the secret material. 386 00:49:34,920 --> 00:49:39,198 -Secret? -Of a working nature. 387 00:49:39,360 --> 00:49:41,794 Well ... 388 00:49:44,160 --> 00:49:48,039 Your boss said you had a farewell letter. 389 00:49:49,600 --> 00:49:51,636 Here you are. 390 00:50:09,880 --> 00:50:12,997 Was that it? -Yes. 391 00:50:17,920 --> 00:50:22,516 This is no letter. This is no way to behave. 392 00:50:22,680 --> 00:50:28,516 Your boss said it was a letter. This isn�t a letter. 393 00:50:33,560 --> 00:50:37,269 It's not a letter. 394 00:50:37,440 --> 00:50:42,434 -I'm sorry. -They haven't said anything about her on TV. 395 00:50:42,600 --> 00:50:46,593 It's all about the little girl. 396 00:50:46,760 --> 00:50:49,911 -They slept together. -Who? 397 00:50:50,080 --> 00:50:54,392 Yes, my mother and Thomas Eriksen. 398 00:50:54,560 --> 00:50:57,836 The little girl's father. 399 00:50:58,000 --> 00:51:00,719 Or they did sleep together. 400 00:51:03,000 --> 00:51:07,391 He was on all her trips. To London and Moscow. 401 00:51:07,560 --> 00:51:11,109 He would have gone with to ... 402 00:51:11,280 --> 00:51:15,353 Now what's it called? There, the bomb exploded. 403 00:51:15,520 --> 00:51:20,753 -Islamabad? -You must know they slept together, too. 404 00:51:22,400 --> 00:51:28,270 It doesn't concern me and we don't discuss VIP's personal lives. 405 00:51:28,440 --> 00:51:32,399 VIP? Is that what my mother is? 406 00:51:35,440 --> 00:51:37,749 A dead VIP. 407 00:51:43,760 --> 00:51:48,914 Now she knows what it is. To die alone. 408 00:51:49,080 --> 00:51:54,712 She was at a party when my dad died on New Year's Eve. Last New Year's Eve. 409 00:51:57,240 --> 00:52:01,711 She stuffed him into a hospice and then she left. 410 00:52:01,880 --> 00:52:04,838 I regret this. 411 00:52:05,000 --> 00:52:10,472 Can you make a list of relatives coming to the funeral? 412 00:52:10,640 --> 00:52:12,596 No. 413 00:52:12,760 --> 00:52:16,719 I don't want anything to do with the funeral. 414 00:52:16,880 --> 00:52:20,668 -I won't go. -Okay. 415 00:52:23,880 --> 00:52:27,668 Yes, but then ... I'll go. 416 00:52:27,840 --> 00:52:33,153 -I won't have the dog anyway. -I can't help you with it. 417 00:52:33,320 --> 00:52:35,914 Goodbye. 418 00:52:39,840 --> 00:52:42,991 Sorry, Bister. 419 00:52:44,560 --> 00:52:47,632 I'll take care of you. 420 00:52:50,560 --> 00:52:54,394 We'll take care of each other. 421 00:52:58,480 --> 00:53:01,552 Hi, Mom. It's me. 422 00:53:01,720 --> 00:53:07,716 I'm in Aarhus. Can I visit? About 20 minutes. 423 00:53:09,160 --> 00:53:11,879 Is dad at home? 424 00:53:12,040 --> 00:53:15,032 See you in a while then. Goodbye. 425 00:53:37,880 --> 00:53:41,395 Vestergaard! Are there any traces of Fanny? 426 00:53:41,560 --> 00:53:47,635 A lot's happening today. First the Foreign Minister, then the kidnapping. 427 00:53:47,800 --> 00:53:52,032 I'm here in a private matter. Please respect that. 428 00:53:58,880 --> 00:54:05,592 They say you can't tell the difference between before and after ... 429 00:54:05,760 --> 00:54:10,959 -Before and after what? -Well, what do you think? 430 00:54:11,120 --> 00:54:16,911 Well ... It is quite possible you can't. 431 00:54:17,080 --> 00:54:20,516 Thomas Eriksen's lying. 432 00:54:20,680 --> 00:54:23,478 Just a moment. 433 00:54:23,640 --> 00:54:26,359 Tell me? 434 00:54:26,520 --> 00:54:33,437 He said he got the call about the suicide before he entered the kiosk. 435 00:54:33,600 --> 00:54:41,280 Directly after he got a call from the au pair and left. 436 00:54:41,440 --> 00:54:47,276 There is only one problem. It is 29 minutes between calls. 437 00:54:48,920 --> 00:54:53,152 What was he doing during the half hour? 438 00:54:53,320 --> 00:54:56,232 Why is he lying? 36265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.