Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,095
Previously on Legacies...
2
00:00:02,096 --> 00:00:04,334
You know, I opened this
school to protect these kids.
3
00:00:04,380 --> 00:00:06,230
How am I supposed
to protect them from stuff
4
00:00:06,310 --> 00:00:08,480
that's not supposed to exist?
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,650
HOPE: Landon was inside the walls
of this school because of me.
6
00:00:10,720 --> 00:00:13,820
He had access to the knife
he stole because of me.
7
00:00:13,890 --> 00:00:16,540
ALARIC: Whoever wields it has
the power to save the world,
8
00:00:16,610 --> 00:00:18,700
or end all life as we know it.
9
00:00:18,770 --> 00:00:20,700
A Neanderthal from
Mystic Falls High
10
00:00:20,780 --> 00:00:22,790
assaulted me with a milkshake.
(gasps, groans)
11
00:00:22,870 --> 00:00:24,490
So let's do
what we got to do here.
12
00:00:24,570 --> 00:00:26,200
Then let's go back to school.
13
00:00:26,280 --> 00:00:28,660
- They don't want me there.
- I am not going without you.
14
00:00:28,740 --> 00:00:30,540
All in.
15
00:00:30,620 --> 00:00:34,710
- Kaleb, what are you doing?
- Look, we homies, right?
16
00:00:34,790 --> 00:00:37,380
And I ain't hurting anybody.
Secret's ours?
17
00:00:37,460 --> 00:00:40,260
- Why isn't she moving?
- The statue hurt her.
18
00:00:40,270 --> 00:00:41,550
(growling)
19
00:00:41,630 --> 00:00:43,600
DANA: Sasha, what are you doing?
20
00:00:43,610 --> 00:00:45,560
(distant female screaming, thudding)
21
00:00:45,630 --> 00:00:47,270
(screaming)
22
00:00:47,280 --> 00:00:50,450
(screaming continues, low growling)
23
00:00:50,520 --> 00:00:52,110
(screaming stops)
24
00:00:52,495 --> 00:00:56,995
(panting)
25
00:01:02,655 --> 00:01:04,005
(loud roaring)
26
00:01:04,075 --> 00:01:06,415
Come on, man.
I'm the lovable virgin.
27
00:01:06,485 --> 00:01:08,785
(loud footsteps)
It's not my time.
28
00:01:08,865 --> 00:01:10,625
(roaring)
29
00:01:10,695 --> 00:01:12,755
I'm gonna open my eyes,
and everything's gonna be fine.
30
00:01:12,825 --> 00:01:14,755
(loud footsteps approaching)
Opening my eyes in three,
31
00:01:14,825 --> 00:01:17,505
two, one.
32
00:01:17,515 --> 00:01:19,925
(yelling)
33
00:01:20,005 --> 00:01:22,175
(roaring)
34
00:01:22,185 --> 00:01:25,105
(whimpers, pants)
35
00:01:26,715 --> 00:01:28,235
(sighs)
36
00:01:41,065 --> 00:01:44,285
(yelling)
37
00:01:44,355 --> 00:01:46,705
GhostFace?!
38
00:01:57,375 --> 00:01:59,345
(door creaks open)
39
00:02:01,755 --> 00:02:03,305
(door creaks shut)
40
00:02:03,375 --> 00:02:05,185
(sighs)
41
00:02:08,565 --> 00:02:10,605
(whooshing)
42
00:02:17,265 --> 00:02:18,855
Boo.
43
00:02:18,935 --> 00:02:20,735
Aah!
(laughs)
44
00:02:20,815 --> 00:02:23,195
Come on, man.
Sorry, bruh. Too easy.
45
00:02:23,275 --> 00:02:26,495
Oh. (Sniffles)
46
00:02:26,565 --> 00:02:28,495
Where were you?
47
00:02:28,565 --> 00:02:30,415
Just got a little peckish.
48
00:02:30,495 --> 00:02:32,585
Went out for a midnight snack.
49
00:02:32,665 --> 00:02:34,425
(chuckles, sniffles)
50
00:02:34,505 --> 00:02:37,135
Oh.
51
00:02:38,415 --> 00:02:40,005
We good?
52
00:02:40,085 --> 00:02:42,595
Yup. All good.
Good.
53
00:02:42,605 --> 00:02:44,715
(laughs airily)
54
00:02:44,795 --> 00:02:46,895
Night, then.
55
00:02:48,635 --> 00:02:51,235
(door opens, closes)
56
00:02:52,685 --> 00:02:54,655
(sighs)
57
00:03:01,145 --> 00:03:08,075
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
58
00:03:10,125 --> 00:03:12,374
ALARIC: given our recent
influx of monsters,
59
00:03:12,375 --> 00:03:15,851
Sheriff Donovan and I have decided
we need to take drastic action.
60
00:03:15,852 --> 00:03:17,805
Please give him
your full attention.
61
00:03:17,875 --> 00:03:19,755
Like Dr. Saltzman was saying, local girls
62
00:03:19,825 --> 00:03:22,885
Dana Lilien and Sasha Stoteraux
didn't come home last night.
63
00:03:22,955 --> 00:03:26,305
Dana sometimes skips town
for a few days to party,
64
00:03:26,315 --> 00:03:29,105
but this is a first for Sasha.
65
00:03:31,605 --> 00:03:33,225
ALARIC: Thank you, Sheriff Donovan.
66
00:03:33,305 --> 00:03:34,975
Now while the knife
is away with Dorian
67
00:03:34,985 --> 00:03:36,485
and things are quiet on his end,
68
00:03:36,565 --> 00:03:38,895
it won't hurt to assume the worst.
69
00:03:38,975 --> 00:03:41,645
... Dude, if you don't stop mugging me.
70
00:03:41,655 --> 00:03:43,155
You heard Ol' Blue Eyes.
71
00:03:43,165 --> 00:03:44,985
Dana has a history of running away.
72
00:03:44,995 --> 00:03:46,775
I saw you feed on her.
73
00:03:46,855 --> 00:03:48,235
Yeah, feed.
74
00:03:48,315 --> 00:03:50,665
Not kidnap.
MG, I'm telling you...
75
00:03:50,745 --> 00:03:53,995
Vampire to vampire...
This ain't on me.
76
00:03:54,005 --> 00:03:56,175
Now, I'll need a few of you to volunteer
77
00:03:56,245 --> 00:04:00,005
to go to Mystic Falls High under
the guise of an exchange program
78
00:04:00,085 --> 00:04:02,505
meant to improve relations
between our schools,
79
00:04:02,515 --> 00:04:05,795
which, unfortunately, is
necessary, given recent events.
80
00:04:05,875 --> 00:04:10,965
Now, I give you permission to
compel them, to gather materials
81
00:04:11,045 --> 00:04:13,185
for locator spells,
because any information
82
00:04:13,195 --> 00:04:15,305
we can get will make
all the difference.
83
00:04:15,385 --> 00:04:19,145
Well, I guess that I can
set aside my differences
84
00:04:19,225 --> 00:04:21,105
with Dana for a day,
85
00:04:21,185 --> 00:04:24,865
because that is what heroes do.
86
00:04:24,945 --> 00:04:26,365
(Alaric sighs)
87
00:04:26,445 --> 00:04:30,195
So... I volunteer as tribute.
88
00:04:30,205 --> 00:04:35,535
HOPE: She battles one gargoyle, and
suddenly, she's Mother Teresa.
89
00:04:35,545 --> 00:04:38,165
You're gonna be real embarrassed
when I prove you wrong.
90
00:04:38,245 --> 00:04:39,995
I'm in.
91
00:04:40,075 --> 00:04:41,505
I'm in, too.
92
00:04:41,575 --> 00:04:43,335
(students murmuring)
93
00:04:43,415 --> 00:04:44,845
I'd like to help.
94
00:04:46,375 --> 00:04:48,045
- (clacking)
- ALARIC: Who are you,
95
00:04:48,055 --> 00:04:50,055
and what have you done
with Hope Mikaelson?
96
00:04:50,135 --> 00:04:51,465
(both grunt)
97
00:04:51,475 --> 00:04:53,015
I never got to go to a real school.
98
00:04:53,025 --> 00:04:55,595
I've always wanted to know what it's
like to be a normal for a day instead
99
00:04:55,675 --> 00:04:57,515
of being a tri-brid loner.
100
00:04:57,525 --> 00:04:59,145
Yeah, well, that's a bed
you made for yourself.
101
00:04:59,215 --> 00:05:01,355
Not looking for a social lecture.
(grunting)
102
00:05:01,435 --> 00:05:03,525
So, what's your plan with Landon?
103
00:05:03,535 --> 00:05:05,245
Does he, like, go here now?
104
00:05:05,315 --> 00:05:07,025
Why? You still thinking
about murdering him?
105
00:05:07,105 --> 00:05:09,525
(grunting)
106
00:05:09,535 --> 00:05:11,735
'Cause there's a knife
that sat dormant for centuries
107
00:05:11,745 --> 00:05:13,445
that started attracting
mythical creatures
108
00:05:13,455 --> 00:05:14,875
the day he took possession of it.
(Grunts)
109
00:05:16,985 --> 00:05:18,425
I'd say there's a lot
we need to learn about him.
110
00:05:18,495 --> 00:05:19,745
(grunting)
111
00:05:19,825 --> 00:05:21,585
(gasps) And then what?
We kick him to the curb?
112
00:05:21,655 --> 00:05:24,585
(groans, winces)
Then we decide to do what's best
113
00:05:24,595 --> 00:05:26,765
- for the people of this school.
- Any idea what to do with him
114
00:05:26,835 --> 00:05:28,265
while we search
for missing mean girls?
115
00:05:28,345 --> 00:05:32,175
As a matter of fact, yes.
116
00:05:32,255 --> 00:05:34,015
(door opens)
117
00:05:34,085 --> 00:05:36,225
Did they say anything about me?
118
00:05:36,295 --> 00:05:38,225
No, not yet.
119
00:05:38,305 --> 00:05:40,015
Everybody's been talking
120
00:05:40,095 --> 00:05:42,225
about some missing girls
from your old high school.
121
00:05:42,305 --> 00:05:43,685
Well, do you think
they're gonna kick me out?
122
00:05:43,765 --> 00:05:45,025
They gave you some clothes.
123
00:05:45,035 --> 00:05:47,705
- I think that's a good sign.
- From 1993.
124
00:05:47,775 --> 00:05:50,455
Come on, man.
We have both been places
125
00:05:50,525 --> 00:05:51,955
where nobody has wanted us before.
126
00:05:52,035 --> 00:05:54,115
- You know the drill.
- Yeah. Keep my head down,
127
00:05:54,125 --> 00:05:56,535
- make myself useful, don't pick fights.
- Exactly.
128
00:05:56,615 --> 00:05:59,365
We need today to go well, Ian.
129
00:05:59,445 --> 00:06:01,035
No, we need this to go perfect.
130
00:06:01,115 --> 00:06:03,335
Otherwise, I'm as good as gone.
131
00:06:03,405 --> 00:06:05,885
Landon. You have a minute?
132
00:06:07,545 --> 00:06:09,975
I think you might be
of some use today.
133
00:06:10,045 --> 00:06:11,845
♪ ♪
134
00:06:11,915 --> 00:06:14,305
CHEERLEADERS: Mystic Falls, we got claws.
135
00:06:14,315 --> 00:06:15,834
On the field, you'll hear us roar.
Rawr!
136
00:06:15,835 --> 00:06:18,935
♪ If there was a way ♪
137
00:06:19,005 --> 00:06:21,895
♪ If there was a way out ♪
138
00:06:21,965 --> 00:06:25,445
♪ Well, you could be
the first one waiting in line ♪
139
00:06:26,945 --> 00:06:30,405
♪ You don't like change ♪
140
00:06:30,475 --> 00:06:33,735
♪ So why you want to get out ♪
141
00:06:33,815 --> 00:06:36,955
♪ When everything is beautiful ♪
142
00:06:37,035 --> 00:06:39,375
♪ It's hard to define ♪
143
00:06:40,575 --> 00:06:41,915
♪ Oh... ♪
144
00:06:41,985 --> 00:06:43,455
(record scratches, music stops)
Sorry. Sorry.
145
00:06:43,535 --> 00:06:44,625
(laughing)
146
00:06:44,705 --> 00:06:47,505
I was making an entrance, mophead.
147
00:06:47,515 --> 00:06:48,915
Sorry. I just had a...
148
00:06:48,995 --> 00:06:50,675
a flashback
to my freshman year here.
149
00:06:50,755 --> 00:06:56,345
Girls are missing, so get your
wedgie trauma in check or leave.
150
00:06:56,355 --> 00:06:58,805
He's fine now. Let it go.
151
00:06:58,815 --> 00:07:00,635
LIZZIE: Okay, here's the deal.
152
00:07:00,715 --> 00:07:02,645
Landon, you talk to any of the people
153
00:07:02,715 --> 00:07:04,185
you still know from
when you went here.
154
00:07:04,195 --> 00:07:07,855
Hope, you try to not
deliberately alienate
155
00:07:07,865 --> 00:07:11,405
the entire student body while
the rest of us save the world.
156
00:07:11,415 --> 00:07:13,695
- This isn't a contest, Lizzie.
- You're right.
157
00:07:13,705 --> 00:07:15,775
It's a mission
158
00:07:15,855 --> 00:07:17,865
for a hero and her league of...
159
00:07:17,945 --> 00:07:19,905
- whatevers.
- KALEB: Yeah.
160
00:07:19,985 --> 00:07:21,365
Screw that. I work alone.
161
00:07:21,445 --> 00:07:23,875
MG, I need your compulsion skills.
162
00:07:23,885 --> 00:07:26,795
Would you like to be the Robin
to my Batwoman?
163
00:07:26,865 --> 00:07:28,665
Actually, Batwoman doesn't have a Robin.
164
00:07:28,745 --> 00:07:30,515
She... Metaphor, nerd.
Let's go. Okay.
165
00:07:35,835 --> 00:07:37,765
(loud crowd chatter, utensils clinking)
166
00:07:56,225 --> 00:07:58,165
(sighs)
167
00:07:59,415 --> 00:08:01,705
You know, the wolves usually eat outside.
168
00:08:01,775 --> 00:08:04,545
I'd rather hang with you.
169
00:08:07,495 --> 00:08:09,005
I didn't see you at the assembly.
170
00:08:11,335 --> 00:08:13,135
Kind of still figuring my way
around this place.
171
00:08:14,585 --> 00:08:18,005
Why didn't you ditch like Landon
and go play detective?
172
00:08:18,085 --> 00:08:21,605
Well, I'm actually working on
offensive spells for class.
173
00:08:21,685 --> 00:08:23,935
They only teach
defensive magic here,
174
00:08:24,015 --> 00:08:26,555
but I personally think that
the curriculum needs to evolve.
175
00:08:26,635 --> 00:08:27,945
What?
176
00:08:28,025 --> 00:08:29,725
Oh, nothing.
177
00:08:29,805 --> 00:08:31,445
What?
178
00:08:31,525 --> 00:08:33,355
I'm still trying
to wrap my head around
179
00:08:33,435 --> 00:08:35,065
this being
a normal conversation here.
180
00:08:35,145 --> 00:08:36,785
(both laughs)
Got it. So...
181
00:08:36,865 --> 00:08:39,495
Meaning you're happy to be back?
182
00:08:42,035 --> 00:08:44,625
I'll be happy when I know
that Landon can stay.
183
00:08:44,705 --> 00:08:47,535
And then, what if he can't?
184
00:08:47,615 --> 00:08:49,955
Bounce, witch. Rafael and I
need to have a little chat.
185
00:08:49,965 --> 00:08:52,005
Soon as Josie and I are done.
186
00:08:52,075 --> 00:08:53,665
Actually, newb, I'm your alpha.
187
00:08:53,745 --> 00:08:55,555
You're done
when I say you're done.
188
00:09:06,485 --> 00:09:09,765
Well, would you look at the time.
189
00:09:09,775 --> 00:09:14,735
As fun as this hurricane
of toxic masculinity is,
190
00:09:14,805 --> 00:09:16,485
I have to get to class.
191
00:09:16,495 --> 00:09:18,705
I'll walk you.
192
00:09:27,575 --> 00:09:29,745
(chatter, whooping)
193
00:09:29,825 --> 00:09:33,845
This is the senior hallway,
194
00:09:33,915 --> 00:09:35,295
where I spent much
of my formative years
195
00:09:35,375 --> 00:09:38,135
stuffed in every locker...
except this one.
196
00:09:38,205 --> 00:09:41,635
That one doesn't open. On your
left, you'll find the bathroom.
197
00:09:41,715 --> 00:09:43,635
It's where I had my first kiss
with a toilet.
198
00:09:43,715 --> 00:09:46,475
I'm sorry. Is the fact that
I'm not openly hostile to you
199
00:09:46,545 --> 00:09:48,605
make it seem like
we're back to being friends?
200
00:09:50,715 --> 00:09:55,525
Uh, sorry. Just, I was going
for effortlessly natural.
201
00:09:55,595 --> 00:09:57,705
But this is all just
making me really nervous.
202
00:09:57,775 --> 00:10:00,445
Like, the school and seeing
Connor and being with you...
203
00:10:00,525 --> 00:10:03,705
Shouldn't you be talking
to anyone you know?
204
00:10:03,785 --> 00:10:05,625
That's easier said than done.
205
00:10:05,705 --> 00:10:07,615
There is no way
Dana's clique is talking to me
206
00:10:07,695 --> 00:10:09,995
unless you have a spell that
will make me retroactively cool.
207
00:10:10,075 --> 00:10:11,785
Well, I'll talk to them, then.
208
00:10:11,865 --> 00:10:13,415
It's even worse for you.
Trust me.
209
00:10:13,495 --> 00:10:15,375
You have no idea
how human high schools work.
210
00:10:15,385 --> 00:10:17,045
You're the new girl.
Might as well
211
00:10:17,055 --> 00:10:18,555
- be radioactive.
- GIRL: I'm sorry.
212
00:10:18,635 --> 00:10:21,175
You look traumatized.
Is this loser bothering you?
213
00:10:21,245 --> 00:10:24,175
He keeps trying to get
me to buy his mix tape.
214
00:10:24,255 --> 00:10:25,675
(scoffs)
Gross.
215
00:10:25,755 --> 00:10:27,845
Well, we're going to lunch.
You hungry?
216
00:10:27,925 --> 00:10:29,855
Famished.
217
00:10:34,905 --> 00:10:37,115
Jogger called it in.
218
00:10:39,155 --> 00:10:41,075
Yeah, the plates match.
219
00:10:41,155 --> 00:10:43,075
It's Dana's car.
220
00:10:48,325 --> 00:10:51,465
Think it's safe to say
she's not a runaway.
221
00:11:01,005 --> 00:11:03,255
You said the creatures
were after a knife
222
00:11:03,265 --> 00:11:05,095
- that you had sent far away.
- ALARIC: They are.
223
00:11:05,105 --> 00:11:06,885
And I did.
224
00:11:06,965 --> 00:11:09,185
This doesn't make any sense.
225
00:11:11,605 --> 00:11:13,735
Ah, damn it.
226
00:11:18,785 --> 00:11:21,105
Actually, it's starting
to make perfect sense.
227
00:11:21,115 --> 00:11:22,605
What is it?
228
00:11:22,625 --> 00:11:24,365
A vampire bite.
229
00:11:30,785 --> 00:11:32,655
Nice form. You're one of
Dana's friends, right?
230
00:11:32,665 --> 00:11:36,265
Jill, and my friendship
with Dana doesn't define me.
231
00:11:38,495 --> 00:11:39,715
That was a joke.
232
00:11:39,785 --> 00:11:41,255
Of course it does.
233
00:11:41,335 --> 00:11:44,395
(chuckles) Cool, cool.
234
00:11:46,255 --> 00:11:49,185
Tell me where Dana and Sasha are
and we'll get out of your hair.
235
00:11:49,186 --> 00:11:51,225
More like split ends.
236
00:11:51,226 --> 00:11:53,305
Shut up, Saltzman. And why are
you all up in their business?
237
00:11:53,325 --> 00:11:56,865
Are all of you private school
kids this creepy?
238
00:11:58,195 --> 00:12:00,485
Uh.
(whistle blows)
239
00:12:00,565 --> 00:12:02,745
COACH: Okay, that's it.
Hit the showers.
240
00:12:07,025 --> 00:12:08,785
Compulsion fail.
241
00:12:08,865 --> 00:12:12,005
Hope's probably doing
a victory lap by now.
242
00:12:12,085 --> 00:12:13,995
What's with the
performance anxiety?
243
00:12:14,005 --> 00:12:16,175
I think you're distracting me.
244
00:12:16,255 --> 00:12:19,465
I'm wearing polyester.
245
00:12:19,535 --> 00:12:22,295
And you're totally pulling it off.
246
00:12:22,375 --> 00:12:25,515
(sighs) Get your head in the game, MG.
247
00:12:25,595 --> 00:12:27,925
(phone rings)
248
00:12:28,005 --> 00:12:30,185
You have the school phone?
249
00:12:30,265 --> 00:12:32,265
Where were you keeping it?
250
00:12:32,345 --> 00:12:35,145
It's your dad.
He trusts me.
251
00:12:35,225 --> 00:12:36,855
You smell like gummy bears.
252
00:12:36,865 --> 00:12:38,905
Answer it.
253
00:12:38,985 --> 00:12:39,735
Okay.
254
00:12:39,815 --> 00:12:40,815
Hello?
255
00:12:40,825 --> 00:12:43,775
I need to talk to everyone.
256
00:12:43,855 --> 00:12:46,325
- We split up.
- ALARIC (on phone): Lizzie.
257
00:12:46,405 --> 00:12:47,785
I told you to work together.
258
00:12:47,855 --> 00:12:50,705
LIZZIE: In order to conquer,
we had to divide, Daddy.
259
00:12:50,775 --> 00:12:53,495
So looks like you're gonna have to
trust your own gene pool for once.
260
00:12:53,575 --> 00:12:55,035
Sorry to disappoint.
261
00:12:55,045 --> 00:12:57,835
Look, I'm about to tell you
three things,
262
00:12:57,905 --> 00:13:00,585
all equally horrifying, so I
need you to keep your cool.
263
00:13:00,665 --> 00:13:01,885
Can you both do that?
264
00:13:01,965 --> 00:13:03,885
Of course, no problem.
265
00:13:05,015 --> 00:13:07,645
Okay. One: Dana is dead.
266
00:13:08,585 --> 00:13:10,225
Two: A vampire killed her.
267
00:13:10,305 --> 00:13:11,735
Three: I just told the sheriff
268
00:13:11,805 --> 00:13:13,475
that we had nothing
to do with it
269
00:13:13,545 --> 00:13:15,405
so I need to know right now
that I am right.
270
00:13:15,475 --> 00:13:16,815
Have either of you
heard anything
271
00:13:16,895 --> 00:13:18,445
about the vampires
at our school feeding?
272
00:13:19,575 --> 00:13:21,745
- No.
- Nah.
273
00:13:21,815 --> 00:13:23,235
We're not supposed to,
everyone knows that.
274
00:13:23,245 --> 00:13:24,655
ALARIC: Okay. Good.
275
00:13:24,725 --> 00:13:26,245
I'll call you back
when I know more.
276
00:13:26,325 --> 00:13:28,325
And I expect you to be with Hope
when I do.
277
00:13:28,395 --> 00:13:30,045
(phone beeps off)
(sighs)
278
00:13:31,605 --> 00:13:35,205
You are a horrible liar.
279
00:13:35,285 --> 00:13:36,835
Spill.
280
00:13:37,925 --> 00:13:40,415
(chattering)
281
00:13:40,425 --> 00:13:43,085
(school bell rings)
Hey.
282
00:13:43,095 --> 00:13:44,585
Let me guess.
283
00:13:44,595 --> 00:13:46,085
Pigtails spilled her guts
and confessed
284
00:13:46,095 --> 00:13:48,175
to kidnapping Dana and Sasha.
Case closed.
285
00:13:48,255 --> 00:13:49,265
Her name's Cheryl,
286
00:13:49,345 --> 00:13:51,185
and not exactly.
287
00:13:51,265 --> 00:13:54,345
But she did invite me to try out
for the cheerleading team.
288
00:13:54,425 --> 00:13:55,895
Who are you right now?
289
00:13:55,965 --> 00:13:57,515
And what is that thing on your head?
290
00:13:57,595 --> 00:13:59,775
It's a gift...
from Cheryl.
291
00:13:59,855 --> 00:14:01,775
You're better than this, Hope.
292
00:14:01,785 --> 00:14:03,605
Relax, Eeyore.
293
00:14:03,615 --> 00:14:05,945
Dana gave it to her.
294
00:14:05,955 --> 00:14:07,365
It's potential locator spell material.
295
00:14:07,435 --> 00:14:09,365
Plus, even though Sasha
and Connor are dating,
296
00:14:09,435 --> 00:14:11,795
- Dana was sleeping with him behind her back.
- Yeah, some clue.
297
00:14:11,865 --> 00:14:13,245
Everyone at this school
knows Connor's a dick.
298
00:14:13,315 --> 00:14:14,405
Come on, Landon.
299
00:14:14,485 --> 00:14:16,295
Adultery, missing girls...
300
00:14:16,375 --> 00:14:18,575
It's like every TV show
that old people watch.
301
00:14:18,655 --> 00:14:20,745
A "crime of passion,"
I think they call it.
302
00:14:20,825 --> 00:14:21,955
I know Connor.
303
00:14:21,965 --> 00:14:23,465
He's made my life a living hell,
304
00:14:23,545 --> 00:14:25,635
but he's not a killer. Trust me.
305
00:14:25,715 --> 00:14:27,805
Trusting you is what got us into
this mess in the first place.
306
00:14:27,885 --> 00:14:29,805
Look. There he is.
307
00:14:34,055 --> 00:14:35,725
So do you want to play
good cop or bad cop?
308
00:14:35,795 --> 00:14:37,555
Because I don't think
"emo cop" is a thing.
309
00:14:37,635 --> 00:14:38,805
Oh, very funny.
310
00:14:38,815 --> 00:14:40,105
But while you were off
making friends
311
00:14:40,175 --> 00:14:41,985
I did some sleuthing of my own.
312
00:14:42,065 --> 00:14:43,405
Scarf in Virginia heat?
313
00:14:45,065 --> 00:14:46,995
Sounds like a lead,
I think they call it.
314
00:14:49,435 --> 00:14:51,245
MATT: They're vampire bites, Ric.
315
00:14:51,325 --> 00:14:53,825
If they said they didn't do it,
they didn't do it. End of story.
316
00:14:53,835 --> 00:14:55,655
No, actually, it's just the
beginning, because now I have
317
00:14:55,665 --> 00:14:57,615
to put a 17-year-old
girl in this body bag,
318
00:14:57,695 --> 00:14:59,675
then lie to her parents about
what actually killed her.
319
00:14:59,745 --> 00:15:01,085
Or maybe you forgot
what it's like
320
00:15:01,165 --> 00:15:02,175
to be on this side
of that conversation.
321
00:15:02,255 --> 00:15:03,175
It's not about sides.
322
00:15:03,255 --> 00:15:05,555
Oh, yeah?
Tell that to Dana.
323
00:15:11,005 --> 00:15:14,095
I thought you said
we were gonna have lunch.
324
00:15:14,175 --> 00:15:16,685
Yeah. Well, uh, one of us is.
325
00:15:16,765 --> 00:15:18,635
♪ Turn it upside down ♪
326
00:15:18,715 --> 00:15:20,025
Don't be afraid.
327
00:15:20,105 --> 00:15:23,325
♪ Turn it upside down ♪
328
00:15:23,395 --> 00:15:24,445
Let her go.
329
00:15:25,775 --> 00:15:27,355
(sighs)
♪ Turn it inside out. ♪
330
00:15:27,435 --> 00:15:29,195
Date's over.
331
00:15:29,265 --> 00:15:30,985
It's not me, it's you.
332
00:15:31,065 --> 00:15:33,535
Now forget this ever happened
and get back to class.
333
00:15:36,785 --> 00:15:37,545
LIZZIE: Great.
334
00:15:37,615 --> 00:15:38,795
Hope's already here.
335
00:15:38,875 --> 00:15:40,165
Thought we were cool, bruh.
336
00:15:40,235 --> 00:15:41,825
Don't "bruh" him.
337
00:15:41,905 --> 00:15:44,215
Second place or not,
we know you killed Dana.
338
00:15:44,295 --> 00:15:45,875
Wait. Dana's dead?
339
00:15:45,885 --> 00:15:48,625
Dr. Saltzman said they found
her dead from a vampire bite.
340
00:15:48,705 --> 00:15:52,095
I didn't kill her, so y'all need
to get the hell outta my face.
341
00:15:55,045 --> 00:15:58,225
(screams)
Come on, guys, let's go.
342
00:15:58,235 --> 00:15:59,395
It's hero time.
343
00:15:59,475 --> 00:16:02,015
To the Blondemobile.
344
00:16:02,095 --> 00:16:04,935
(groans)
345
00:16:05,015 --> 00:16:07,315
Not so fast, Kaleb.
346
00:16:07,395 --> 00:16:09,735
(grunts)
347
00:16:09,745 --> 00:16:12,565
I told you, all I did was feed.
348
00:16:12,575 --> 00:16:14,485
Torture me all you want to,
349
00:16:14,565 --> 00:16:16,245
but my answer's gonna remain
the same...
350
00:16:17,585 --> 00:16:19,285
because I didn't kill Dana.
351
00:16:19,295 --> 00:16:21,325
Uh, he's right.
352
00:16:21,335 --> 00:16:24,415
What, so you're
a mind reader now, Landon?
353
00:16:24,425 --> 00:16:26,005
Call it a hunch.
354
00:16:31,845 --> 00:16:35,215
DANA: We were on the way to
graffiti that mill at your school.
355
00:16:35,295 --> 00:16:36,935
It was a harmless prank.
356
00:16:37,015 --> 00:16:38,345
But then I got snatched.
357
00:16:38,425 --> 00:16:42,395
Next thing I remember,
I woke up in a ditch.
358
00:16:42,475 --> 00:16:44,355
So enjoy it while you can, Lizzie.
359
00:16:44,435 --> 00:16:45,785
I'm sure I look like crap.
360
00:16:45,855 --> 00:16:47,855
Oh, my God.
361
00:16:47,935 --> 00:16:49,195
What is that?
362
00:16:49,265 --> 00:16:50,495
It's...
363
00:16:51,655 --> 00:16:53,115
Someone help me out here.
364
00:16:53,125 --> 00:16:54,115
It's the mother of all hickeys.
365
00:16:54,195 --> 00:16:55,195
You're fine, Dana.
366
00:16:55,275 --> 00:16:57,405
You're just a-a little slutty.
367
00:16:57,485 --> 00:17:00,705
(scoffs) I don't even like any of you.
368
00:17:00,775 --> 00:17:02,495
I should be talking to the cops.
369
00:17:02,575 --> 00:17:05,345
- I can't let you do that.
- Ad somnum.
370
00:17:05,415 --> 00:17:07,715
I mean, she can't let you do that.
371
00:17:07,725 --> 00:17:11,135
So you didn't kill her.
You freaking turned her?
372
00:17:11,145 --> 00:17:12,925
Turned her?
373
00:17:13,005 --> 00:17:15,425
You think I want to sit and
listen to that for all eternity?
374
00:17:15,505 --> 00:17:17,675
Well, someone did,
meaning that we have
375
00:17:17,755 --> 00:17:20,055
a transitioning vampire
on our hands.
376
00:17:20,135 --> 00:17:22,315
So what are we gonna do
with her?
377
00:17:22,395 --> 00:17:24,365
(indistinct chatter)
378
00:17:27,655 --> 00:17:29,995
Foster kid.
I've been looking for you.
379
00:17:30,065 --> 00:17:31,565
I'll catch up with you later.
380
00:17:31,645 --> 00:17:33,285
I got to get to class.
381
00:17:34,855 --> 00:17:38,245
Look, uh, Jed, right?
382
00:17:38,315 --> 00:17:41,865
(chuckles) I don't want any problems.
Neither do we.
383
00:17:41,885 --> 00:17:44,075
We just want to initiate you
into the pack.
384
00:17:44,155 --> 00:17:46,295
Okay. The process is simple.
385
00:17:46,365 --> 00:17:47,955
You triggered your werewolf
curse this month,
386
00:17:48,035 --> 00:17:49,465
which means
you killed somebody recently.
387
00:17:49,535 --> 00:17:50,625
Maybe on purpose,
388
00:17:50,705 --> 00:17:53,335
maybe not.
389
00:17:53,345 --> 00:17:55,095
All you gotta do is tell us the story.
390
00:17:55,165 --> 00:17:57,005
That's our rite of passage.
391
00:17:57,025 --> 00:17:59,185
Yeah, I'm not really
a pack kinda guy.
392
00:17:59,265 --> 00:18:00,595
You still don't get it, do you?
393
00:18:00,675 --> 00:18:03,025
You don't have a choice.
394
00:18:03,105 --> 00:18:06,565
You can either submit or you can
bleed and then submit.
395
00:18:08,325 --> 00:18:10,075
It's your call.
396
00:18:22,505 --> 00:18:25,965
(grunting)
397
00:18:33,705 --> 00:18:37,345
(grunting)
398
00:18:37,415 --> 00:18:38,975
Hey.
399
00:18:42,045 --> 00:18:43,935
I said, hey!
400
00:18:44,005 --> 00:18:45,475
(high-pitched ringing)
401
00:18:45,485 --> 00:18:48,315
(groaning)
402
00:18:51,145 --> 00:18:52,745
(ringing fades)
403
00:18:54,765 --> 00:18:56,365
(coughs)
404
00:18:56,375 --> 00:18:58,625
To be continued.
405
00:19:02,615 --> 00:19:05,415
- Hey, are you okay?
- Get off of me!
406
00:19:07,405 --> 00:19:10,465
Just stay away from me.
407
00:19:24,185 --> 00:19:27,055
So let me get this straight.
408
00:19:27,135 --> 00:19:29,765
Dana died with vampire
blood in her system
409
00:19:29,775 --> 00:19:31,895
so she came back to life
410
00:19:31,975 --> 00:19:33,445
and now she's in transition,
411
00:19:33,525 --> 00:19:35,995
and she needs to feed or die?
412
00:19:36,065 --> 00:19:37,445
MG: Nailed it, bro.
413
00:19:37,455 --> 00:19:38,495
Easy decision, right?
414
00:19:41,275 --> 00:19:43,785
- Huh.
- KALEB: All right, so...
415
00:19:43,855 --> 00:19:45,205
we give her human blood, it's that simple.
416
00:19:45,275 --> 00:19:46,615
HOPE: Not everyone wants
to be supernatural.
417
00:19:46,625 --> 00:19:49,915
Some people just want to be normal.
418
00:19:49,995 --> 00:19:53,415
Dana's traumatized, you guys.
This is a huge decision.
419
00:19:53,495 --> 00:19:54,965
Maybe we should give her
a day or two.
420
00:19:54,975 --> 00:19:57,725
She'll be dead in a day
if she doesn't feed.
421
00:19:58,835 --> 00:20:00,295
Oops.
422
00:20:00,315 --> 00:20:02,255
I suck at math.
423
00:20:02,335 --> 00:20:04,425
You should tell her the truth.
424
00:20:04,505 --> 00:20:05,985
My guess is that
she'd be psyched to be
425
00:20:06,055 --> 00:20:09,145
at a place like your school...
I know I would.
426
00:20:09,155 --> 00:20:11,315
You're awful quiet over there, MG.
427
00:20:11,395 --> 00:20:12,725
I'm a feminist, bruh.
I'm not gonna tell Dana
428
00:20:12,805 --> 00:20:14,105
what to do with her body.
429
00:20:14,185 --> 00:20:15,325
Landon's right.
430
00:20:20,995 --> 00:20:23,405
Ugh, fine.
431
00:20:23,485 --> 00:20:27,295
Okay, but to be clear, she is
not joining drill team.
432
00:20:28,455 --> 00:20:29,675
Surgere.
433
00:20:33,175 --> 00:20:34,215
(Dana groans)
434
00:20:34,295 --> 00:20:36,465
Did I pass out?
435
00:20:37,555 --> 00:20:38,845
I don't feel so well.
436
00:20:38,925 --> 00:20:40,545
We know how you feel.
437
00:20:40,625 --> 00:20:42,635
And it's okay, you're just hungry.
438
00:20:42,715 --> 00:20:44,095
Anorexia was sophomore year.
439
00:20:44,165 --> 00:20:46,355
This is something else.
440
00:20:46,435 --> 00:20:48,305
You'll feel better after you feed.
I promise.
441
00:20:48,315 --> 00:20:50,845
Oh, shut up. For real.
442
00:20:50,865 --> 00:20:53,565
Even thinking about eating
makes me want to...
443
00:20:54,805 --> 00:20:56,115
(coughing)
444
00:20:57,705 --> 00:20:58,995
Oh, damn. What'd that girl eat?
445
00:21:00,875 --> 00:21:04,535
I think her soul just got on my shoes.
Ew.
446
00:21:04,615 --> 00:21:06,405
I think I'm-a be sick, too.
447
00:21:06,485 --> 00:21:07,445
Is this normal?
448
00:21:07,465 --> 00:21:08,495
She's puking her guts out.
449
00:21:08,505 --> 00:21:09,505
Literally.
450
00:21:10,585 --> 00:21:11,585
Dana. Dana!
451
00:21:16,575 --> 00:21:18,885
Should we call your dad?
452
00:21:18,965 --> 00:21:21,725
Why? So he can take
another bullet for you?
453
00:21:21,805 --> 00:21:23,225
No.
454
00:21:23,226 --> 00:21:25,345
Because whatever did this
is not a vampire.
455
00:21:25,425 --> 00:21:27,815
It's got to be another
monster from the knife.
456
00:21:36,095 --> 00:21:40,485
Well, maybe the monster's been
right in front of us all along.
457
00:21:40,565 --> 00:21:42,245
What...?
458
00:21:42,325 --> 00:21:43,865
Are you serious?
459
00:21:43,945 --> 00:21:45,245
Hey, none of this started
happening until you showed up
460
00:21:45,325 --> 00:21:47,255
and stole that knife,
which is exactly
461
00:21:47,325 --> 00:21:49,705
what the other monsters
came here to do.
462
00:21:49,785 --> 00:21:51,745
- You saying it's a coincidence?
- Yeah.
463
00:21:51,755 --> 00:21:53,345
Yeah. Yes, I am.
464
00:21:58,075 --> 00:22:00,435
You believe me, right?
465
00:22:04,465 --> 00:22:06,395
Got it.
466
00:22:07,465 --> 00:22:09,445
Say no more.
467
00:22:11,385 --> 00:22:12,775
(Rafael shouting)
468
00:22:18,095 --> 00:22:20,905
Raf. Raf.
I told you to leave me alone!
469
00:22:20,975 --> 00:22:22,695
- No, I can't do that until you...
- No, just calm down! - It's not safe!
470
00:22:22,775 --> 00:22:25,365
- It's not safe! Get away!
- Calm down.
471
00:22:25,375 --> 00:22:27,295
Close your eyes and breathe.
472
00:22:27,365 --> 00:22:28,865
Breathe.
473
00:22:28,945 --> 00:22:30,795
Just like me.
474
00:22:30,875 --> 00:22:32,795
(panting)
475
00:22:32,875 --> 00:22:35,745
(heartbeat slowing)
476
00:22:35,825 --> 00:22:38,415
Good.
477
00:22:38,495 --> 00:22:41,125
Breathe.
478
00:22:41,145 --> 00:22:44,715
(heart beating steadily)
479
00:22:44,795 --> 00:22:46,715
Good.
480
00:22:46,795 --> 00:22:49,355
That's more like it.
481
00:22:58,655 --> 00:23:01,605
Was that magic?
482
00:23:01,685 --> 00:23:03,995
No. Just...
483
00:23:04,075 --> 00:23:07,285
years of practice with Lizzie, I guess.
484
00:23:07,355 --> 00:23:10,165
- I didn't mean to scare you.
- No.
485
00:23:10,245 --> 00:23:12,745
You can't scare me. Hey.
486
00:23:12,825 --> 00:23:14,495
Hey.
487
00:23:14,505 --> 00:23:17,585
What scares me is that
you're dead if you don't submit.
488
00:23:17,655 --> 00:23:19,805
(sighs)
Hey, no,
489
00:23:19,875 --> 00:23:21,505
it's just the way it is.
490
00:23:21,585 --> 00:23:23,335
You're the one talking
about making change, right?
491
00:23:23,415 --> 00:23:27,005
I meant adding an elective,
not launching a revolution.
492
00:23:27,015 --> 00:23:29,425
Josie... Jed's an alpha, okay?
493
00:23:29,505 --> 00:23:31,475
You're a wolf. Okay?
That's just
494
00:23:31,545 --> 00:23:33,845
- the way it is. There's no other way.
- Josie.
495
00:23:33,855 --> 00:23:36,275
(insects trilling)
496
00:23:47,895 --> 00:23:50,245
(crows cawing)
497
00:24:02,555 --> 00:24:03,805
Josie?
498
00:24:17,095 --> 00:24:19,235
JOSIE:
It's Sasha.
499
00:24:24,575 --> 00:24:26,205
(gasps)
500
00:24:28,735 --> 00:24:29,775
- Uh...
- RAFAEL: Are you okay?
501
00:24:29,855 --> 00:24:31,415
No, Raf, I think I'm stuck.
502
00:24:33,565 --> 00:24:35,505
(grunting)
503
00:24:37,165 --> 00:24:38,925
(grunting)
Raf.
504
00:24:38,995 --> 00:24:40,255
(grunts)
505
00:24:40,335 --> 00:24:42,425
(both panting)
506
00:24:49,125 --> 00:24:50,555
(door opens)
507
00:25:14,655 --> 00:25:16,295
What?
508
00:25:17,625 --> 00:25:18,575
All right, come on.
Let's get this over with.
509
00:25:18,655 --> 00:25:20,295
What's it gonna be?
Toilet bowl?
510
00:25:20,375 --> 00:25:21,495
Trash can?
511
00:25:21,575 --> 00:25:24,255
Bloody nose?
512
00:25:25,845 --> 00:25:27,555
Say something, you dick.
513
00:25:31,665 --> 00:25:34,145
No, you made my life miserable.
514
00:25:34,225 --> 00:25:36,525
You don't get to pretend
I don't exist.
515
00:25:38,895 --> 00:25:41,155
(trilling)
516
00:25:48,325 --> 00:25:49,745
(snarling)
517
00:25:55,625 --> 00:25:58,545
(hose spraying)
518
00:26:05,865 --> 00:26:08,795
Nasty. Yeah, so, um,
I'm out of here.
519
00:26:08,875 --> 00:26:09,835
But little piece of advice...
520
00:26:09,845 --> 00:26:14,175
Landon could be in there
right now eating fools.
521
00:26:14,185 --> 00:26:17,605
So, I'll holla.
522
00:26:19,675 --> 00:26:22,355
(sighs)
Come on, guys.
523
00:26:22,365 --> 00:26:24,365
If it's not Landon,
then what else could it be?
524
00:26:27,725 --> 00:26:29,115
Spider.
525
00:26:30,355 --> 00:26:32,575
A big spider. An Arachne,
if you want to get specific.
526
00:26:36,855 --> 00:26:39,375
This is nerd porn, not real life.
527
00:26:39,455 --> 00:26:40,765
So were dragons and gargoyles.
528
00:26:40,775 --> 00:26:44,125
The writer bases her comics
off of Greek lore.
529
00:26:44,195 --> 00:26:45,875
An Arachne was originally
530
00:26:45,885 --> 00:26:47,795
a beautiful woman who was cursed
by a jealous god
531
00:26:47,805 --> 00:26:49,665
and turned into a giant spider.
532
00:26:49,745 --> 00:26:52,835
Uh, all it wants is to
be human, so it wears
533
00:26:52,915 --> 00:26:54,555
the skin of its prey to pass.
534
00:26:54,635 --> 00:26:57,015
(chuckles): Oh, my God.
Its-its fangs are huge,
535
00:26:57,085 --> 00:26:59,725
so they could pass
for a vampire bite.
536
00:26:59,735 --> 00:27:01,935
And its bite liquefies its victims!
537
00:27:02,005 --> 00:27:04,725
Plus, I found a web in Dana's hair.
538
00:27:04,735 --> 00:27:05,935
That would explain
why it couldn't
539
00:27:05,945 --> 00:27:07,435
follow the knife out of town.
540
00:27:07,515 --> 00:27:09,405
An SUV-sized insect
can't exactly hitchhike
541
00:27:09,485 --> 00:27:11,695
unless it inhabits
the body of someone.
542
00:27:11,765 --> 00:27:15,325
- Who? Sasha maybe?
- My money is still on your boyfriend.
543
00:27:15,335 --> 00:27:17,485
- He's not my boyfriend.
- If we had something from it,
544
00:27:17,565 --> 00:27:19,245
we could do a tracking spell.
545
00:27:19,255 --> 00:27:22,165
Would its face work?
546
00:27:30,465 --> 00:27:31,975
(grunts) This is bad.
Whatever spun this,
547
00:27:32,045 --> 00:27:33,265
it's gonna come back
and it's gonna eat us.
548
00:27:33,345 --> 00:27:35,215
Can't you witch us out of here?
549
00:27:35,295 --> 00:27:37,555
No, that's not how
my powers work.
550
00:27:37,625 --> 00:27:40,555
My sister and I, we come from
this specific witch bloodline
551
00:27:40,635 --> 00:27:42,185
called the Gemini Coven.
552
00:27:42,255 --> 00:27:43,505
Basically, we don't have
powers of our own.
553
00:27:43,505 --> 00:27:46,275
We have to siphon them
from other things first.
554
00:27:46,355 --> 00:27:48,525
So, that thing
that you did earlier,
555
00:27:48,595 --> 00:27:50,355
you siphoned power from a wall?
556
00:27:50,435 --> 00:27:51,815
There's magic that runs
through the school.
557
00:27:51,895 --> 00:27:53,615
It works on small spells.
558
00:27:53,695 --> 00:27:55,285
Okay, can you siphon a wolf?
559
00:27:55,365 --> 00:27:57,285
I mean, theoretically, yeah,
560
00:27:57,295 --> 00:27:58,955
but my hands are stuck.
561
00:27:59,035 --> 00:28:01,375
Unless...
562
00:28:13,975 --> 00:28:15,635
That was unexpected.
563
00:28:15,645 --> 00:28:17,095
Sorry.
564
00:28:17,165 --> 00:28:18,565
Don't be.
565
00:28:19,795 --> 00:28:21,635
Uh, did it work?
566
00:28:21,645 --> 00:28:23,645
I don't know.
The room's still spinning.
567
00:28:23,725 --> 00:28:24,645
(footsteps approaching)
568
00:28:24,725 --> 00:28:26,555
RAFAEL: Hey!
569
00:28:26,635 --> 00:28:28,115
Hey, we're trapped up here!
570
00:28:28,185 --> 00:28:30,565
JOSIE: Connor?
571
00:28:30,645 --> 00:28:32,785
(snarling)
572
00:28:33,895 --> 00:28:35,325
Damn.
573
00:28:39,695 --> 00:28:41,875
Whoa.
574
00:28:43,025 --> 00:28:44,075
He's coming.
575
00:28:44,155 --> 00:28:45,915
(grunts)
576
00:28:45,985 --> 00:28:47,245
Josie,
577
00:28:47,325 --> 00:28:48,955
now would be a good time
for one of those
578
00:28:49,035 --> 00:28:50,055
offensive magic spells
you were talking about.
579
00:28:52,475 --> 00:28:53,845
Ignarious.
580
00:28:57,925 --> 00:28:59,175
(thud)
581
00:28:59,185 --> 00:29:01,605
(exhales) All right,
I think you got him.
582
00:29:06,175 --> 00:29:07,485
Or we just pissed him off.
583
00:29:09,675 --> 00:29:11,365
(screeching)
584
00:29:11,435 --> 00:29:13,645
(phone ringing)
It's for you.
585
00:29:13,725 --> 00:29:15,655
No way I'm telling your dad
what we're about to do.
586
00:29:15,725 --> 00:29:17,275
I suck at lying.
587
00:29:17,355 --> 00:29:18,275
You're great at it.
588
00:29:18,355 --> 00:29:20,615
You're his favorite.
589
00:29:20,695 --> 00:29:22,945
You're the hero.
590
00:29:23,025 --> 00:29:24,655
Hi, Daddy!
591
00:29:24,735 --> 00:29:26,255
Hey, thought I'd call,
592
00:29:26,325 --> 00:29:28,215
check in, see how
things are going.
593
00:29:28,285 --> 00:29:29,715
So good.
594
00:29:29,795 --> 00:29:32,455
Really?
Define "good," Lizzie,
595
00:29:32,535 --> 00:29:34,965
because I don't think
that involves me tracking down
596
00:29:35,035 --> 00:29:36,685
Dana's body to the glove compartment.
597
00:29:36,755 --> 00:29:38,385
Listen, Dad, it's fine.
We cracked the case.
598
00:29:38,455 --> 00:29:39,385
It's a spider.
599
00:29:39,395 --> 00:29:41,805
But, like, a big, huge,
600
00:29:41,875 --> 00:29:43,225
nasty spider.
601
00:29:43,305 --> 00:29:44,765
And MG's comic books
know how to kill it.
602
00:29:44,835 --> 00:29:48,145
Comic books? Really?
Lizzie, listen to me,
603
00:29:48,215 --> 00:29:50,815
whatever you're thinking
of doing, don't, okay?
604
00:29:50,885 --> 00:29:52,645
So just tell me where you are,
605
00:29:52,725 --> 00:29:54,565
and Matt and I will be right there.
606
00:29:54,575 --> 00:29:55,565
And where is Hope?
607
00:29:55,645 --> 00:29:57,065
I'm sorry, Dad.
608
00:29:57,075 --> 00:29:59,245
You're gonna have to trust me for once.
609
00:29:59,325 --> 00:30:00,375
(beep)
610
00:30:02,485 --> 00:30:04,545
Let's do this.
611
00:30:05,865 --> 00:30:07,545
I think he's still out there.
612
00:30:09,825 --> 00:30:12,545
(screeching)
613
00:30:12,625 --> 00:30:13,595
(Josie screaming)
614
00:30:17,875 --> 00:30:19,095
(snarling)
615
00:30:22,585 --> 00:30:23,815
Hey! Douchebag!
616
00:30:25,125 --> 00:30:26,565
(screeching)
Oh.
617
00:30:28,465 --> 00:30:29,765
I hate spiders.
618
00:30:29,775 --> 00:30:31,985
- You need to get us out of here.
- Crap.
619
00:30:34,945 --> 00:30:36,285
Uanascar.
620
00:30:39,285 --> 00:30:44,035
HOPE: Lizzie, I need your help!
Josie. Take my hand.
621
00:30:45,105 --> 00:30:47,455
(hissing)
622
00:30:47,535 --> 00:30:48,495
Repeat after me.
623
00:30:48,505 --> 00:30:50,625
Imperium fluctus malleus.
624
00:30:50,635 --> 00:30:52,545
(screeching)
625
00:30:52,625 --> 00:30:54,505
Imperium fluctus malleus.
626
00:30:54,585 --> 00:30:56,715
Imperium fluctus malleus.
627
00:30:57,715 --> 00:30:59,635
Imperium fluctus malleus.
628
00:30:59,715 --> 00:31:02,085
Imperium fluctus malleus.
629
00:31:02,165 --> 00:31:04,175
(screeching)
Imperium fluctus malleus!
630
00:31:04,255 --> 00:31:05,315
(snarling)
631
00:31:12,465 --> 00:31:15,225
("Kill Somebody" by YUNGBLUD playing)
632
00:31:15,305 --> 00:31:17,445
(crows cawing)
♪ Today ♪
633
00:31:20,185 --> 00:31:24,485
♪ Today you made me feel
irrelevant ♪
634
00:31:24,565 --> 00:31:26,485
♪ Twisted my intelligence ♪
635
00:31:26,505 --> 00:31:28,195
♪ Made it seem there's no brain
in my head ♪
636
00:31:28,275 --> 00:31:32,585
♪ I'm like a skeleton,
can't shut my eyes ♪
637
00:31:34,695 --> 00:31:37,665
♪ All I wanna do
is kill somebody ♪
638
00:31:37,675 --> 00:31:39,345
♪ Kill somebody ♪
639
00:31:39,425 --> 00:31:42,295
♪ Kill somebody like you ♪
640
00:31:42,375 --> 00:31:45,055
♪ You, you, you, you ♪
641
00:31:47,545 --> 00:31:50,685
♪ All I wanna do
is kill somebody ♪
642
00:31:50,695 --> 00:31:52,435
♪ Kill somebody ♪
643
00:31:52,445 --> 00:31:55,105
♪ Kill somebody like you ♪
644
00:31:55,175 --> 00:31:58,225
♪ You, you, you, you ♪
645
00:31:58,305 --> 00:31:59,735
♪ Oh. ♪
646
00:32:01,945 --> 00:32:03,535
- Was she bitten?
- No.
647
00:32:04,045 --> 00:32:06,865
You're gonna be fine.
There was a party in the woods.
648
00:32:06,875 --> 00:32:08,615
You and Dana had
the time of your lives.
649
00:32:08,695 --> 00:32:09,875
But on the way home,
650
00:32:09,955 --> 00:32:11,625
you guys were attacked
by a mountain lion.
651
00:32:11,695 --> 00:32:13,535
You survived and Dana didn't.
652
00:32:13,555 --> 00:32:15,465
There was nothing you could do.
653
00:32:15,545 --> 00:32:17,255
Dana's dead?
654
00:32:17,265 --> 00:32:18,795
LIZZIE: Just take it all away.
655
00:32:18,875 --> 00:32:20,385
Tell her not to feel anything.
656
00:32:20,465 --> 00:32:22,895
You can't compel her not to grieve.
657
00:32:22,965 --> 00:32:24,305
I'm helping her.
658
00:32:24,375 --> 00:32:26,805
Tell her that it's gonna hurt.
659
00:32:26,875 --> 00:32:33,185
It always will. Tell her that some
days will be harder than others...
660
00:32:33,265 --> 00:32:35,355
but eventually
she'll remember the good times
661
00:32:35,425 --> 00:32:39,025
she had with Dana, too.
662
00:32:39,095 --> 00:32:40,645
Tell her to hold on to those,
663
00:32:40,725 --> 00:32:43,205
because it's the key
to getting through this.
664
00:32:55,115 --> 00:32:58,005
(ball thudding)
665
00:32:59,915 --> 00:33:01,265
(grunts)
666
00:33:01,335 --> 00:33:03,265
Are you sure that you want to do this?
667
00:33:03,345 --> 00:33:05,095
You saw what they did to me.
668
00:33:05,175 --> 00:33:07,595
I don't think going lone wolf's
an option anymore.
669
00:33:07,605 --> 00:33:09,175
- Do you?
- Don't look at me.
670
00:33:09,255 --> 00:33:12,065
I'm a twin.
I don't do anything solo.
671
00:33:14,005 --> 00:33:17,515
Look, after Cassie died,
672
00:33:17,595 --> 00:33:19,935
I thought Landon was the only
pack that I'd ever have.
673
00:33:19,945 --> 00:33:23,565
I didn't think that
I needed anyone else.
674
00:33:23,645 --> 00:33:26,115
Be honest with me.
675
00:33:26,125 --> 00:33:28,535
Is this school, these people...
676
00:33:28,605 --> 00:33:31,505
keeping Landon here...
Is it worth it?
677
00:33:33,295 --> 00:33:35,285
This place is flawed.
678
00:33:35,295 --> 00:33:37,955
Every single person here
is cursed in some way,
679
00:33:37,965 --> 00:33:40,045
whether it's blood or just life.
680
00:33:40,115 --> 00:33:42,725
Everyone has issues of their own
that they're dealing with.
681
00:33:44,085 --> 00:33:45,755
But we're all in this together.
682
00:33:45,765 --> 00:33:48,215
Every single person here,
we look out for each other.
683
00:33:48,295 --> 00:33:50,265
So, yeah.
684
00:33:50,335 --> 00:33:52,145
It's worth it.
685
00:33:58,305 --> 00:33:59,985
Little help?
686
00:34:04,665 --> 00:34:06,655
Medicine ball.
687
00:34:06,665 --> 00:34:08,025
Jed and his boys
688
00:34:08,105 --> 00:34:09,415
play for keeps.
689
00:34:13,075 --> 00:34:14,835
Foster kid.
690
00:34:14,915 --> 00:34:16,875
You back for more?
691
00:34:19,345 --> 00:34:21,675
I killed my girlfriend.
692
00:34:23,045 --> 00:34:25,625
It was an accident.
693
00:34:25,705 --> 00:34:29,005
I was behind the wheel,
and I lost control.
694
00:34:29,015 --> 00:34:31,935
When I woke up,
I was in the hospital.
695
00:34:34,265 --> 00:34:35,635
Landon had to tell me
that she was dead,
696
00:34:35,655 --> 00:34:37,275
and I don't know anything else.
697
00:34:39,365 --> 00:34:40,735
Am I a part of the pack now?
698
00:34:42,535 --> 00:34:44,495
Take a knee.
699
00:34:45,605 --> 00:34:47,535
What?
700
00:34:47,615 --> 00:34:49,445
You're gonna submit
to your alpha,
701
00:34:49,525 --> 00:34:51,585
you take a knee.
702
00:34:55,375 --> 00:34:56,825
No, I'm just playing.
703
00:34:56,905 --> 00:34:59,205
It's your ball.
704
00:34:59,215 --> 00:35:01,045
Do this, Rafael.
You're in the next round.
705
00:35:01,115 --> 00:35:02,635
(chuckles softly)
706
00:35:26,105 --> 00:35:28,075
So much for my plan
to spend the day
707
00:35:28,155 --> 00:35:30,875
as a normal teenage girl.
708
00:35:31,915 --> 00:35:35,325
Did good back there.
709
00:35:35,405 --> 00:35:37,085
Yeah.
710
00:35:37,165 --> 00:35:41,495
Felt nice to be part of the team...
711
00:35:41,575 --> 00:35:44,335
until you all accused me
of being a monster.
712
00:35:44,405 --> 00:35:47,095
I'm sorry.
713
00:35:49,245 --> 00:35:52,095
It's just gonna take us some time
714
00:35:52,175 --> 00:35:54,265
- before we can trust you again.
- Yeah.
715
00:35:54,345 --> 00:35:56,555
I got that. Repeatedly.
716
00:35:56,635 --> 00:35:58,765
So let me lay this out
for you all at once.
717
00:35:58,775 --> 00:36:00,765
I don't know why
I was drawn to that knife
718
00:36:00,775 --> 00:36:02,105
any more than I can explain
719
00:36:02,185 --> 00:36:03,935
why a supersized spider
inhabited the body
720
00:36:03,945 --> 00:36:05,685
of a kid who used to bully me
in high school.
721
00:36:05,765 --> 00:36:06,975
I don't know
722
00:36:06,975 --> 00:36:08,785
why creatures we've only
read about in books
723
00:36:08,855 --> 00:36:11,115
are making cameos in Mystic Falls.
724
00:36:11,195 --> 00:36:14,075
I don't have an explanation
for any of this.
725
00:36:14,145 --> 00:36:16,405
And let's be honest,
neither do any of you.
726
00:36:16,485 --> 00:36:20,205
So as far as I can see, we're
supposed to be in this together.
727
00:36:20,275 --> 00:36:23,295
And this morning,
all I wanted to be
728
00:36:23,375 --> 00:36:26,465
was sitting here.
Part of all of this.
729
00:36:26,545 --> 00:36:28,875
Spending time with you.
730
00:36:28,955 --> 00:36:32,965
But all day long
you ridiculed me,
731
00:36:32,975 --> 00:36:35,645
and then you hung me out to dry.
732
00:36:37,795 --> 00:36:39,685
When it mattered.
733
00:36:48,055 --> 00:36:51,235
You wanted to know what
it's like to be normal?
734
00:36:51,315 --> 00:36:53,405
Congrats, Hope.
735
00:36:53,475 --> 00:36:56,535
You're officially normal.
736
00:37:06,535 --> 00:37:08,955
ALARIC: I specifically asked you to wait.
737
00:37:09,035 --> 00:37:10,665
- I know, but...
- No buts.
738
00:37:10,685 --> 00:37:11,965
There are no buts, Lizzie.
739
00:37:12,035 --> 00:37:13,225
Okay, being a hero
740
00:37:13,295 --> 00:37:15,595
is not more important
than being safe.
741
00:37:15,665 --> 00:37:17,185
I'm not a hero, Dad.
742
00:37:17,265 --> 00:37:18,355
The only reason
743
00:37:18,425 --> 00:37:20,055
I was trying to be
is because that's how
744
00:37:20,135 --> 00:37:21,805
you're always treating Hope.
745
00:37:21,885 --> 00:37:24,345
Let's be honest.
746
00:37:24,365 --> 00:37:26,975
She's better at it
than I'll ever be.
747
00:37:27,055 --> 00:37:28,685
Hope is not the goal.
748
00:37:28,695 --> 00:37:30,865
Hope is a cautionary tale.
749
00:37:30,945 --> 00:37:32,705
And the reasons I trust her
750
00:37:32,775 --> 00:37:33,785
are the last things
I'd ever want
751
00:37:33,865 --> 00:37:35,275
the two of you to experience.
752
00:37:35,355 --> 00:37:37,275
That's why I founded
this school.
753
00:37:37,355 --> 00:37:39,035
That's why there are rules.
754
00:37:39,115 --> 00:37:40,655
Well, the only reason why
we're alive today
755
00:37:40,735 --> 00:37:42,035
is because we broke the rules.
756
00:37:42,045 --> 00:37:44,115
Today Hope did a spell
that saved us,
757
00:37:44,135 --> 00:37:45,665
a spell that we would have known
758
00:37:45,735 --> 00:37:47,785
if the school taught us
offensive magic.
759
00:37:47,865 --> 00:37:48,955
And then Lizzie
almost died yesterday
760
00:37:49,035 --> 00:37:50,165
because you didn't tell us
761
00:37:50,245 --> 00:37:52,295
to be on the lookout
for monsters.
762
00:37:52,375 --> 00:37:53,875
The past couple of days
have proven
763
00:37:53,895 --> 00:37:55,935
that you cannot protect us
from everything.
764
00:37:58,085 --> 00:38:00,105
We have to start learning how
to protect ourselves.
765
00:38:02,925 --> 00:38:05,645
Oh, God.
766
00:38:05,715 --> 00:38:07,855
Is this that moment
they talk about
767
00:38:07,925 --> 00:38:09,735
when parents lose all control?
768
00:38:09,815 --> 00:38:10,855
- Dad.
- Dad.
769
00:38:10,935 --> 00:38:12,115
(sighs) All right,
770
00:38:12,195 --> 00:38:14,195
I will take it
under consideration.
771
00:38:14,265 --> 00:38:15,525
Okay?
772
00:38:15,605 --> 00:38:19,415
Now... go to bed.
773
00:38:24,155 --> 00:38:25,925
I love you.
774
00:38:27,235 --> 00:38:28,175
Sort of.
775
00:38:32,745 --> 00:38:35,305
(door closes)
Where did that come from?
776
00:38:37,415 --> 00:38:40,895
I guess I felt like launching
the revolution.
777
00:38:41,965 --> 00:38:42,885
You sold me out!
778
00:38:42,965 --> 00:38:44,845
Yeah, I know.
779
00:38:44,925 --> 00:38:46,345
Lizzie caught me lying,
780
00:38:46,425 --> 00:38:48,355
and I-I just crumbled.
What?
781
00:38:48,425 --> 00:38:50,225
Dude, you got to know
who you stand with.
782
00:38:50,235 --> 00:38:51,615
And it can't be with some girl
783
00:38:51,685 --> 00:38:52,945
who thinks she's too good
to give you the time of day.
784
00:38:53,025 --> 00:38:55,105
Vamps before tramps, remember?
785
00:38:55,115 --> 00:38:56,235
Yeah.
786
00:38:56,315 --> 00:38:58,155
(inhales sharply)
787
00:38:58,165 --> 00:38:59,115
(chuckles)
788
00:38:59,195 --> 00:39:01,285
N-No.
789
00:39:03,035 --> 00:39:04,195
Look, I appreciate the rhyme,
790
00:39:04,275 --> 00:39:05,865
but don't disrespect her like that.
791
00:39:05,945 --> 00:39:08,375
We got enough monsters out here as it is.
792
00:39:08,445 --> 00:39:10,285
We cannot become one of them.
793
00:39:10,295 --> 00:39:12,295
(scoffs) You're a puppet, MG.
794
00:39:12,365 --> 00:39:13,795
The headmaster
795
00:39:13,865 --> 00:39:15,465
and his daughter's
little puppet.
796
00:39:15,475 --> 00:39:17,215
- No, I'm not.
- No?
797
00:39:17,285 --> 00:39:18,805
Then it doesn't bother you
798
00:39:18,885 --> 00:39:20,795
that she bosses you around
and you just take it, right?
799
00:39:20,815 --> 00:39:22,475
I mean, he makes you
run all his errands,
800
00:39:22,555 --> 00:39:24,595
and you just take it.
801
00:39:24,675 --> 00:39:27,885
Even today. They couldn't even
let the vamps out on our own.
802
00:39:27,965 --> 00:39:30,605
They had to send the witches
to keep an eye on us.
803
00:39:30,675 --> 00:39:32,935
Hell, they even make rules
about how we're supposed to eat,
804
00:39:33,015 --> 00:39:34,775
but they don't tell us what
they're actually feeding us.
805
00:39:34,845 --> 00:39:37,565
There's blood bags in
that refrigerator right there.
806
00:39:37,645 --> 00:39:38,995
But not human blood!
807
00:39:39,065 --> 00:39:40,365
What are you talking about?
808
00:39:40,435 --> 00:39:42,985
(scoffs)
809
00:39:42,995 --> 00:39:44,905
You know what, man?
810
00:39:44,985 --> 00:39:46,575
Ask yourself why
you don't see many rabbits
811
00:39:46,655 --> 00:39:48,625
running around the yard
around here.
812
00:39:59,665 --> 00:40:02,855
Evening, Officer.
Let me guess, you're here
813
00:40:02,925 --> 00:40:05,015
to give me a medal. Actually, I'm
here to ask you a few questions.
814
00:40:05,095 --> 00:40:06,425
- About what?
- About why half
815
00:40:06,505 --> 00:40:07,765
the Mystic Falls
cheerleading squad's
816
00:40:07,835 --> 00:40:09,135
wearing scarves
around their necks.
817
00:40:09,215 --> 00:40:10,975
ALARIC: Walk away, Matt.
818
00:40:11,055 --> 00:40:12,435
I'll handle this.
819
00:40:12,515 --> 00:40:14,105
Oh, don't pretend
like you on my side
820
00:40:14,175 --> 00:40:15,315
when you the one who told him.
821
00:40:15,385 --> 00:40:17,035
Question is: Who told you?
822
00:40:17,105 --> 00:40:18,605
Lizzie? MG?
823
00:40:18,685 --> 00:40:19,865
Actually, you just did.
824
00:40:19,945 --> 00:40:21,275
I've had my suspicions,
825
00:40:21,355 --> 00:40:22,615
but I could never confirm them.
826
00:40:25,065 --> 00:40:28,455
So... what are you gonna do about it?
827
00:40:28,525 --> 00:40:30,965
'Cause I know
you ain't locking me up.
828
00:40:37,205 --> 00:40:39,335
I've been doing this
too long, Ric.
829
00:40:39,415 --> 00:40:42,045
If your kids are a threat,
I'll be coming for them.
830
00:40:42,055 --> 00:40:44,545
If you threaten my kids, Sheriff,
831
00:40:44,565 --> 00:40:46,975
I'll be the one coming for you.
832
00:40:58,405 --> 00:41:02,155
Yeah, well, I know why
it's quiet on your end.
833
00:41:02,225 --> 00:41:05,195
We had a visit from an ancient
body-snatching spider today.
834
00:41:05,275 --> 00:41:08,535
Wow, that's an...
interesting development.
835
00:41:08,605 --> 00:41:10,125
(wood smashing)
836
00:41:12,235 --> 00:41:14,915
Hang on a sec.
837
00:41:14,925 --> 00:41:16,665
Listen, why don't you come home?
838
00:41:16,745 --> 00:41:18,415
We were wrong.
839
00:41:18,425 --> 00:41:20,215
Nothing's coming your way.
840
00:41:25,625 --> 00:41:28,095
(snarling)
841
00:41:28,105 --> 00:41:31,185
Hold that thought.
59631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.