Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:15,743 --> 00:01:20,448
- Beverly Hills Emergency.
- Yeah, yes, please.
3
00:01:20,481 --> 00:01:23,617
What's the problem?
4
00:01:23,651 --> 00:01:26,820
What's the problem?
What's the problem?
5
00:01:26,854 --> 00:01:29,723
- Somebody killed my parents.
- Pardon me?
6
00:01:29,757 --> 00:01:31,425
- Somebody killed my parents.
- What?
7
00:01:31,459 --> 00:01:33,461
Who? Are they still there?
8
00:01:33,494 --> 00:01:35,263
The people who...
9
00:01:35,296 --> 00:01:37,565
No, no.
10
00:01:37,598 --> 00:01:38,866
They were shot?
11
00:01:38,899 --> 00:01:41,602
Yeah, I didn't see it.
12
00:01:45,439 --> 00:01:47,208
I have a hysterical person on.
13
00:01:47,241 --> 00:01:48,609
I'm trying to get
anything further.
14
00:01:48,642 --> 00:01:50,611
I don't know
what they're saying.
15
00:01:50,644 --> 00:01:54,215
Is the person still there?
I don't know...
16
00:01:54,248 --> 00:01:57,418
What happened?
We have units en route.
17
00:01:57,451 --> 00:01:59,587
- What happened?
- I don't know.
18
00:01:59,620 --> 00:02:01,922
- The shots...
- I don't know anything...
19
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
I just came home.
20
00:02:03,657 --> 00:02:06,294
You came home
and found who shot?
21
00:02:06,327 --> 00:02:08,762
- My mom and my dad.
- Were they in bed?
22
00:02:08,796 --> 00:02:10,464
No.
23
00:02:10,498 --> 00:02:12,209
Do you know if they're
still in the house?
24
00:02:12,233 --> 00:02:13,901
The people that
did the shooting?
25
00:02:16,370 --> 00:02:18,206
Chief said this was
a double header.
26
00:02:18,239 --> 00:02:20,241
José and Kitty Menendez.
27
00:02:20,274 --> 00:02:22,210
Neighbors heard pops around 10.
28
00:02:22,243 --> 00:02:23,877
The sons, Lyle and Erik,
came home,
29
00:02:23,911 --> 00:02:25,713
found the gate open
and the alarm off.
30
00:02:25,746 --> 00:02:27,248
Where are the sons now?
31
00:02:27,281 --> 00:02:28,558
Sarge brought them
to the station.
32
00:02:28,582 --> 00:02:30,251
Did you run the plates
on these yachts?
33
00:02:30,284 --> 00:02:31,652
The Alpha's Lyle's.
34
00:02:31,685 --> 00:02:33,754
This Mercedes is registered
to Mr. Menendez.
35
00:02:33,787 --> 00:02:37,191
The other is a loaner while his
wife's Rolls is being serviced.
36
00:02:37,225 --> 00:02:38,859
Mercedes loaner.
37
00:02:38,892 --> 00:02:41,462
My wife take the car in for
service, she gets a bus ticket.
38
00:03:29,477 --> 00:03:33,581
Behold his mighty hand.
39
00:03:54,702 --> 00:03:55,936
Shotgun.
40
00:03:55,969 --> 00:03:57,705
How many shells recovered?
41
00:03:57,738 --> 00:04:02,876
- None... shooter picked them up.
- That's different.
42
00:04:08,048 --> 00:04:11,419
Well, I usually stay
in the guesthouse out back
43
00:04:11,452 --> 00:04:13,754
when I'm home from Princeton.
44
00:04:13,787 --> 00:04:17,591
- What year are you there?
- Sophomore.
45
00:04:17,625 --> 00:04:20,694
I'm supposed to go
back in September.
46
00:04:20,728 --> 00:04:25,966
Joseph Lyle Menendez.
You're named after your father.
47
00:04:25,999 --> 00:04:27,935
Yes.
48
00:04:27,968 --> 00:04:31,572
But I go by Lyle.
49
00:04:31,605 --> 00:04:34,308
So you and Erik
had plans for tonight?
50
00:04:34,342 --> 00:04:38,779
Yeah... to go see a movie
and then meet up with my friend
51
00:04:38,812 --> 00:04:42,049
Perry... Perry Berman.
52
00:04:42,082 --> 00:04:44,618
And what about your parents?
53
00:04:44,652 --> 00:04:48,389
They just stayed in, watched TV.
54
00:04:48,422 --> 00:04:49,923
It's Sunday.
55
00:04:49,957 --> 00:04:52,860
Yeah, and we went to
the movies in Century City.
56
00:04:52,893 --> 00:04:55,763
We saw "Batman."
57
00:04:55,796 --> 00:04:58,532
We weren't even gonna
go out, you know?
58
00:04:58,566 --> 00:05:00,033
It wasn't the plan
where we always
59
00:05:00,067 --> 00:05:02,536
go out on Sundays.
We should have just stayed in.
60
00:05:04,372 --> 00:05:10,978
God, I saw smoke
and blood everywhere.
61
00:05:11,011 --> 00:05:14,482
How could Dad let it happen?
62
00:05:14,515 --> 00:05:18,719
It's all right, Erik.
63
00:05:18,752 --> 00:05:23,724
Now, after the movies,
you went where?
64
00:05:23,757 --> 00:05:27,428
The civic center in Santa
Monica to meet a friend, Perry,
65
00:05:27,461 --> 00:05:29,697
at this wine tasting thing.
66
00:05:29,730 --> 00:05:33,434
We couldn't find him,
so Lyle called him at home.
67
00:05:33,467 --> 00:05:36,103
I was, you know,
a little bit upset.
68
00:05:36,136 --> 00:05:37,671
I told him to meet us
in Beverly Hills
69
00:05:37,705 --> 00:05:39,373
at the Cheesecake Factory.
70
00:05:39,407 --> 00:05:40,974
How come you went by the house?
71
00:05:41,008 --> 00:05:42,676
To pick up this ID
72
00:05:42,710 --> 00:05:45,112
that Erik had in case
he had to get into a bar.
73
00:05:45,145 --> 00:05:50,518
But he doesn't
drink... plays tennis.
74
00:05:50,551 --> 00:05:56,690
Lyle, do you have any ideas
on this, to help us solve it?
75
00:05:56,724 --> 00:05:58,426
Well, this movie company
my father
76
00:05:58,459 --> 00:06:02,463
owns now... the stories
he brings home,
77
00:06:02,496 --> 00:06:04,998
these are a real seedy group.
78
00:06:05,032 --> 00:06:09,002
They basically just fired
a bunch of people.
79
00:06:09,036 --> 00:06:12,573
He was a great man.
He was born in Cuba.
80
00:06:12,606 --> 00:06:14,875
He did what he wanted.
81
00:06:19,046 --> 00:06:24,785
My mother was the great
tragedy in all this.
82
00:06:24,818 --> 00:06:26,487
Only my brother and I know this,
83
00:06:26,520 --> 00:06:32,626
but she was very edgy
and suicidal.
84
00:06:32,660 --> 00:06:37,931
She was more stable lately,
85
00:06:37,965 --> 00:06:40,100
but my dad has been...
86
00:06:44,705 --> 00:06:47,875
I never really got a chance
to sit down and talk.
87
00:06:52,646 --> 00:06:56,049
The prosecutors want you
to send this boy
88
00:06:56,083 --> 00:06:57,818
to the gas chamber
89
00:06:57,851 --> 00:07:00,921
for killing his abusive father.
90
00:07:00,954 --> 00:07:05,693
You have to ask yourselves,
is the only good abused child,
91
00:07:05,726 --> 00:07:12,566
the only one who deserves
our compassion, the dead one?
92
00:07:12,600 --> 00:07:15,202
My client chose not to die.
93
00:07:15,235 --> 00:07:20,974
He shot his father because,
driven by years of terror,
94
00:07:21,008 --> 00:07:26,146
he was afraid
his father would kill him.
95
00:07:26,179 --> 00:07:29,016
If you convict him
now of firstdegree murder,
96
00:07:29,049 --> 00:07:35,556
it will be his father's
last act of terror,
97
00:07:35,589 --> 00:07:38,959
with you as his accomplice.
98
00:07:38,992 --> 00:07:41,094
19yearold Arnel Salvatierra
99
00:07:41,128 --> 00:07:44,832
walks out of court today
a free man after a judge
100
00:07:44,865 --> 00:07:48,035
gave him probation
for the killing of his father.
101
00:07:48,068 --> 00:07:51,238
The jury found him guilty
only of voluntary manslaughter
102
00:07:51,271 --> 00:07:54,241
thanks to lawyer Leslie
Abramson's plea for leniency.
103
00:07:54,274 --> 00:07:55,576
Here they come! Miss Abramson!
104
00:07:58,979 --> 00:08:01,214
Leslie, what message
does this send?
105
00:08:01,248 --> 00:08:03,784
This was a battered
and abused child
106
00:08:03,817 --> 00:08:05,619
whose judgment was not perfect.
107
00:08:05,653 --> 00:08:07,855
Whose fault that was, I think
the jury figured it out.
108
00:08:07,888 --> 00:08:09,533
- What's next for you, Arnel?
- Come on, guys.
109
00:08:09,557 --> 00:08:10,924
Give us some room.
110
00:08:10,958 --> 00:08:12,168
- Come on, Leslie.
- Unless you want my knee
111
00:08:12,192 --> 00:08:13,527
in your sack, back off.
112
00:08:49,797 --> 00:08:51,031
Buenos días...
113
00:09:06,814 --> 00:09:08,115
You can't be on the property.
114
00:09:08,148 --> 00:09:09,783
This is our house...
We live here.
115
00:09:09,817 --> 00:09:11,284
We just came to get our stuff.
116
00:09:11,318 --> 00:09:12,696
I'm Detective Zoeller.
I'm in charge
117
00:09:12,720 --> 00:09:14,187
of the investigation.
118
00:09:14,221 --> 00:09:17,858
You must by Lyle and Erik?
Sorry for your loss.
119
00:09:17,891 --> 00:09:20,628
Yeah, we need to pick up
our tennis gear.
120
00:09:20,661 --> 00:09:22,763
You're going to play tennis?
121
00:09:22,796 --> 00:09:24,932
Yeah, my brother has
a practice today.
122
00:09:27,067 --> 00:09:29,803
I can't let you in the house.
It's an active crime scene.
123
00:09:29,837 --> 00:09:31,681
We can't run the risk
you might disturb something.
124
00:09:31,705 --> 00:09:32,940
But this is our house.
125
00:09:32,973 --> 00:09:36,176
You can't keep us
out of our house.
126
00:09:36,209 --> 00:09:37,945
Look...
127
00:09:40,848 --> 00:09:43,350
Come back in three hours.
128
00:09:43,383 --> 00:09:46,053
I'll make sure you get in.
129
00:10:23,056 --> 00:10:24,257
Zoeller.
130
00:10:26,459 --> 00:10:29,429
- What the hell is that?
- A ferret.
131
00:10:29,462 --> 00:10:32,766
There's two live ones in a cage
in the master bathroom.
132
00:10:32,800 --> 00:10:34,702
That's why there's turds
all over the place.
133
00:10:34,735 --> 00:10:37,137
Ferrets, I don't think
I've ever seen a ferret.
134
00:10:37,170 --> 00:10:41,308
Found these back here.
135
00:10:41,341 --> 00:10:44,745
.22 caliber. Never been fired.
136
00:10:44,778 --> 00:10:46,680
And in here...
137
00:10:54,054 --> 00:10:55,422
Anxiety pills,
138
00:10:55,455 --> 00:10:59,459
sleeping pills, diet pills,
pills for depression,
139
00:10:59,492 --> 00:11:02,229
all in the name
of Mrs. Menendez.
140
00:11:04,364 --> 00:11:07,067
Guns, pills, and money.
141
00:11:07,100 --> 00:11:10,704
What could possibly
go wrong here?
142
00:11:15,275 --> 00:11:17,310
The couple was gunned down
at their Beverly Hills
143
00:11:17,344 --> 00:11:19,079
estate late Sunday night.
144
00:11:19,112 --> 00:11:21,414
Menendez was the CEO
of Live Entertainment,
145
00:11:21,448 --> 00:11:24,151
a corporation that
distributes top videos.
146
00:11:24,184 --> 00:11:27,320
Although Menendez's family
suspects mob connections,
147
00:11:27,354 --> 00:11:29,890
they could not name names.
148
00:11:32,459 --> 00:11:35,295
The former owner
of the company was Noel Bloom.
149
00:11:35,328 --> 00:11:37,330
José never liked Bloom.
150
00:11:37,364 --> 00:11:38,999
José was dead set
against pornography,
151
00:11:39,032 --> 00:11:42,169
and that's how Bloom
got his start, selling porn.
152
00:11:42,202 --> 00:11:43,771
There's also Morris Levy.
153
00:11:43,804 --> 00:11:45,281
- We heard that name.
- He owned a chain
154
00:11:45,305 --> 00:11:47,775
of record stores
that José bought.
155
00:11:47,808 --> 00:11:51,111
They say he's mobbed up. Please.
156
00:11:51,144 --> 00:11:53,046
We'll also want to talk
to Mr. Menendez's
157
00:11:53,080 --> 00:11:54,414
personal friends.
158
00:11:54,447 --> 00:11:56,850
I don't know who that would be.
159
00:11:56,884 --> 00:11:59,953
The people closest to José were
the ones who worked with him.
160
00:11:59,987 --> 00:12:02,155
How long have you
worked with him?
161
00:12:02,189 --> 00:12:04,324
Since 1976.
162
00:12:04,357 --> 00:12:07,194
It hurts.
I'll miss him very much.
163
00:12:07,227 --> 00:12:10,463
Company's having
a memorial service on Friday.
164
00:12:10,497 --> 00:12:14,434
How were things
at Mr. Menendez's home?
165
00:12:14,467 --> 00:12:17,170
The family was very closeknit.
166
00:12:17,204 --> 00:12:18,405
José ran a tight ship.
167
00:12:18,438 --> 00:12:20,207
How about Mrs. Menendez?
168
00:12:20,240 --> 00:12:22,342
We noticed she was taking
a lot of medication.
169
00:12:22,375 --> 00:12:25,813
For depression.
She was very insecure.
170
00:12:25,846 --> 00:12:29,049
We found a property
in Calabasas in his name.
171
00:12:29,082 --> 00:12:30,984
- Were they separating?
- No.
172
00:12:31,018 --> 00:12:33,220
They were building
a house together.
173
00:12:33,253 --> 00:12:34,554
They used to live in Calabasas
174
00:12:34,587 --> 00:12:36,523
before they had
to move to Beverly Hills.
175
00:12:36,556 --> 00:12:38,959
Why did they have to move?
176
00:12:38,992 --> 00:12:41,161
Erik broke into
a neighbor's house.
177
00:12:47,134 --> 00:12:50,938
- My poor nephews.
- We love you, Aunt Terry.
178
00:12:50,971 --> 00:12:53,506
The whole family loves
you both so much.
179
00:12:53,540 --> 00:12:55,242
You won't be alone.
180
00:12:55,275 --> 00:12:57,244
Grandma will be here later.
181
00:13:01,281 --> 00:13:02,983
Yeah.
182
00:13:03,016 --> 00:13:05,585
I got rooms at the hotel
for everybody.
183
00:13:05,618 --> 00:13:08,221
We can all be together.
184
00:13:08,255 --> 00:13:11,424
Joan, I'm so sorry.
It's just horrible.
185
00:13:11,458 --> 00:13:13,160
Your sister was so sweet.
186
00:13:13,193 --> 00:13:17,497
- Yeah.
- Police have any suspects?
187
00:13:17,530 --> 00:13:19,900
Maybe... people Dad worked with.
188
00:13:19,933 --> 00:13:22,102
This is some hotel you picked.
189
00:13:22,135 --> 00:13:23,470
It's okay, Uncle Brian.
190
00:13:23,503 --> 00:13:25,205
Dad's company's paying
for everything.
191
00:13:25,238 --> 00:13:26,606
Plus it's safer here.
192
00:13:26,639 --> 00:13:29,242
Safer? Have you been threatened?
193
00:13:29,276 --> 00:13:30,553
Well, Erik was at the house
this morning
194
00:13:30,577 --> 00:13:31,912
with our cousin Henry.
195
00:13:31,945 --> 00:13:34,014
There was a van in the alley,
196
00:13:34,047 --> 00:13:35,491
like it was watching
the house, right?
197
00:13:35,515 --> 00:13:39,052
It was weird. That's for sure.
198
00:13:39,086 --> 00:13:41,521
Dad had some sketchy
business partners.
199
00:13:49,562 --> 00:13:50,931
Jamie.
200
00:13:50,964 --> 00:13:53,867
God, Lyle. I'm so sorry.
201
00:13:53,901 --> 00:13:55,344
You didn't have to fly
all the way out here.
202
00:13:55,368 --> 00:13:57,337
No, no, I did. I know how much
203
00:13:57,370 --> 00:13:59,873
you looked up to your father.
204
00:13:59,907 --> 00:14:02,142
He liked you so much.
205
00:14:02,175 --> 00:14:04,477
It'd mean a lot to him
knowing you were here.
206
00:14:06,914 --> 00:14:08,181
You know, Erik's in bad shape.
207
00:14:08,215 --> 00:14:10,083
It'd be great
if you could talk to him.
208
00:14:10,117 --> 00:14:11,484
Yeah, sure.
209
00:14:15,155 --> 00:14:16,356
Hey.
210
00:14:19,026 --> 00:14:21,194
I'm not paying
for any trip to Europe.
211
00:14:21,228 --> 00:14:22,595
You have your studies.
212
00:14:22,629 --> 00:14:24,197
Study or work.
Those are your choices.
213
00:14:24,231 --> 00:14:26,133
Jamie will be over there
for a year.
214
00:14:26,166 --> 00:14:29,169
I have to go see her.
We're engaged.
215
00:14:29,202 --> 00:14:30,537
Engaged?
216
00:14:30,570 --> 00:14:32,172
She's five years older than you.
217
00:14:32,205 --> 00:14:35,075
She's not appropriate.
She's a golddigger.
218
00:14:35,108 --> 00:14:37,911
Dad, she doesn't need our money.
219
00:14:37,945 --> 00:14:39,246
She'll get rich playing tennis.
220
00:14:39,279 --> 00:14:40,948
That's why she's in Europe.
221
00:14:40,981 --> 00:14:42,950
She got sponsored
to play on the tour.
222
00:14:42,983 --> 00:14:45,418
Are you that naive?
Who do you think
223
00:14:45,452 --> 00:14:47,287
paid for the sponsorship?
224
00:14:49,722 --> 00:14:53,626
I'm thinking about your future,
Lyle, and so should you.
225
00:15:04,171 --> 00:15:05,438
I'm so sorry.
226
00:15:05,472 --> 00:15:07,207
- Thank you so much.
- Mr. Chaleff
227
00:15:07,240 --> 00:15:10,043
thinks someone should
take charge and pay the bills,
228
00:15:10,077 --> 00:15:12,379
at least until we can find
your parents' wills,
229
00:15:12,412 --> 00:15:15,382
and we'll get
the estate settled.
230
00:15:15,415 --> 00:15:19,086
Hey, Marta, Carlos, this is
my therapist, Dr. Oziel.
231
00:15:19,119 --> 00:15:20,720
I'm so sorry for your loss.
232
00:15:20,753 --> 00:15:22,689
José and Kitty
were amazing people.
233
00:15:22,722 --> 00:15:25,358
You must be overwhelmed.
234
00:15:25,392 --> 00:15:26,659
If you need an estate lawyer,
235
00:15:26,693 --> 00:15:27,971
I know the top ones
in Beverly Hills.
236
00:15:27,995 --> 00:15:29,362
Thank you, Doctor.
237
00:15:29,396 --> 00:15:32,199
They'll let you know
if they need a referral.
238
00:15:37,137 --> 00:15:38,638
He's the shrink Erik has to see
239
00:15:38,671 --> 00:15:40,373
'cause of the Calabasas thing.
240
00:15:40,407 --> 00:15:43,176
That's good that he has
someone to talk to.
241
00:15:43,210 --> 00:15:46,646
Now, it's going to take a week
to straighten everything out.
242
00:15:46,679 --> 00:15:49,682
Do you and Erik have enough
pocket money to tide you over?
243
00:15:49,716 --> 00:15:52,685
Well, our allowance
is only $180 a month.
244
00:15:56,723 --> 00:16:00,427
Your father's wallet
was in his study.
245
00:16:00,460 --> 00:16:01,995
You can use his company card.
246
00:16:02,029 --> 00:16:04,064
But make sure you're authorized.
247
00:16:07,600 --> 00:16:10,237
Ballistics counted 15 shots,
but they can't tell
248
00:16:10,270 --> 00:16:12,139
if the headshot
on the male victim
249
00:16:12,172 --> 00:16:14,207
was first or last or if he was
standing or sitting.
250
00:16:14,241 --> 00:16:16,376
Doesn't always lay out
nice and neat.
251
00:16:16,409 --> 00:16:18,178
Point taken.
252
00:16:18,211 --> 00:16:19,512
Fingerprints?
253
00:16:19,546 --> 00:16:21,386
- Just folks who live here.
- Sheriff County OC
254
00:16:21,414 --> 00:16:24,051
have anything on
Noel Bloom or Morris Levy?
255
00:16:24,084 --> 00:16:25,418
Blooms got no strong motive.
256
00:16:25,452 --> 00:16:27,587
Levy's in a coma rotting
from cancer.
257
00:16:27,620 --> 00:16:30,357
This isn't organized crime.
258
00:16:30,390 --> 00:16:33,360
A pro wouldn't waste time
picking up spent shells.
259
00:16:33,393 --> 00:16:35,728
Wasn't Erik Menendez
assaulted by some gang bangers
260
00:16:35,762 --> 00:16:37,397
in the Valley two years ago?
261
00:16:37,430 --> 00:16:38,807
So they rolled into
Beverly Hills to settle
262
00:16:38,831 --> 00:16:40,567
a twoyearold beef?
263
00:16:40,600 --> 00:16:43,703
Ms. Ferrero, I've been
working this area 14 years,
264
00:16:43,736 --> 00:16:45,738
and every time something
bad happens here,
265
00:16:45,772 --> 00:16:48,508
the good citizens
of Beverly Hills say,
266
00:16:48,541 --> 00:16:52,779
"It's got to be the bangers,
or the mob, or Charlie Manson."
267
00:16:52,812 --> 00:16:54,347
Always an outsider,
268
00:16:54,381 --> 00:16:57,284
'cause nobody bad
lives in Beverly Hills.
269
00:16:57,317 --> 00:16:58,751
I'm familiar with your work
270
00:16:58,785 --> 00:17:01,488
on Billionaire Boys Club,
Detective.
271
00:17:01,521 --> 00:17:04,324
I'll call you after
I brief Mr. Reiner.
272
00:17:11,798 --> 00:17:13,566
Is this how
it's supposed to look?
273
00:17:13,600 --> 00:17:15,068
Yes.
274
00:17:15,102 --> 00:17:16,445
We have to look sharp
for the memorial.
275
00:17:16,469 --> 00:17:17,804
We'll be onstage speaking.
276
00:17:17,837 --> 00:17:19,606
- This feels too tight.
- That's the cut.
277
00:17:24,344 --> 00:17:25,778
We'll take it.
278
00:17:25,812 --> 00:17:28,648
And the two Armanis for me.
You can put it on this.
279
00:17:38,391 --> 00:17:43,530
Gold, just like Dad's.
280
00:17:43,563 --> 00:17:44,697
Come on, pick one.
281
00:17:44,731 --> 00:17:46,399
No, I have a watch.
282
00:17:46,433 --> 00:17:48,668
That's not a watch; It's a toy.
283
00:17:48,701 --> 00:17:49,669
How about this one?
284
00:17:49,702 --> 00:17:51,138
The sporty one.
285
00:17:51,171 --> 00:17:54,341
The Submariner. It's a classic.
286
00:17:57,744 --> 00:17:59,212
He'll take it.
287
00:17:59,246 --> 00:18:00,623
I'll take the gold
and the stainless
288
00:18:00,647 --> 00:18:01,848
with the diamonds on the dial,
289
00:18:01,881 --> 00:18:04,317
and two gold money clips.
290
00:18:04,351 --> 00:18:05,552
Okay.
291
00:18:30,477 --> 00:18:32,579
I told you
you shouldn't wear that.
292
00:18:32,612 --> 00:18:34,247
It's just a watch.
293
00:18:34,281 --> 00:18:35,558
It's a gold watch you bought
four days after
294
00:18:35,582 --> 00:18:36,916
your parents were killed.
295
00:18:36,949 --> 00:18:38,418
Your family won't understand.
296
00:18:38,451 --> 00:18:42,222
My father would.
Please, Uncle Carlos.
297
00:18:42,255 --> 00:18:45,525
These are his colleagues.
I have to represent him.
298
00:18:45,558 --> 00:18:47,827
I'm the oldest.
299
00:19:00,673 --> 00:19:02,642
I want to read from a letter
my father wrote to me
300
00:19:02,675 --> 00:19:05,545
after I became engaged
to my fiancée, Jamie.
301
00:19:07,247 --> 00:19:10,783
"Family is the most important
thing in my life,
302
00:19:10,817 --> 00:19:13,486
"and I hope it will be in yours.
303
00:19:13,520 --> 00:19:17,324
"We are heirs
to a very special heritage.
304
00:19:17,357 --> 00:19:20,427
"With that comes
a responsibility.
305
00:19:20,460 --> 00:19:21,961
"I urge you,
as you go through life,
306
00:19:21,994 --> 00:19:26,233
"to think of your family
and your country.
307
00:19:26,266 --> 00:19:30,837
I believe you and Erik
can make a difference."
308
00:19:35,642 --> 00:19:41,648
"Work with honor and challenge
yourself to excellence.
309
00:19:41,681 --> 00:19:44,651
"The future belongs
not just to the brightest
310
00:19:44,684 --> 00:19:46,786
but also
to the most determined."
311
00:19:51,491 --> 00:19:54,727
"Love to you both, Dad."
312
00:20:02,635 --> 00:20:04,937
My dad believed in me.
313
00:20:04,971 --> 00:20:08,408
He felt that I could be
a tennis champion.
314
00:20:08,441 --> 00:20:11,878
And when I would get
discouraged,
315
00:20:11,911 --> 00:20:15,848
he would... he would tell me
316
00:20:15,882 --> 00:20:19,586
what Winston Churchill said:
317
00:20:19,619 --> 00:20:23,423
Never, never, never give up.
318
00:20:30,963 --> 00:20:32,765
It's okay.
319
00:20:36,436 --> 00:20:38,305
Laine is thrilled with the idea
320
00:20:38,338 --> 00:20:40,740
of having a little sister.
Or brother.
321
00:20:40,773 --> 00:20:43,310
She doesn't think we're too old
to be changing diapers?
322
00:20:43,343 --> 00:20:44,010
No.
323
00:20:44,043 --> 00:20:46,446
Why? Do you?
324
00:20:46,479 --> 00:20:49,316
I signed on to this job 12
years ago for better or worse.
325
00:20:49,349 --> 00:20:51,618
I can stand a few poopy diapers.
326
00:20:51,651 --> 00:20:53,329
Laine said when she's done
with Cal Arts,
327
00:20:53,353 --> 00:20:54,921
she'll come to our rescue.
328
00:20:54,954 --> 00:20:57,657
I told her we don't have
an adoption agency yet.
329
00:20:59,426 --> 00:21:02,562
It'll be okay, baby.
We'll be terrific parents.
330
00:21:02,595 --> 00:21:05,332
Yeah, not that we had
great role models.
331
00:21:05,365 --> 00:21:07,467
We learned from
their bad examples.
332
00:21:12,572 --> 00:21:14,574
Who's in your crosshairs today?
333
00:21:14,607 --> 00:21:18,077
Usual suspects living
in Los Angeles... Chief Gates.
334
00:21:18,110 --> 00:21:23,015
Chokehold.
It'll run in Monday's edition.
335
00:21:23,049 --> 00:21:24,751
There are no suspects yet.
336
00:21:24,784 --> 00:21:26,786
Family members offered
their own theories.
337
00:21:26,819 --> 00:21:29,356
My brother made the mistake
of buying a business
338
00:21:29,389 --> 00:21:31,057
that had been used
before by the mafia.
339
00:21:31,090 --> 00:21:32,792
When he took over...
340
00:21:32,825 --> 00:21:34,703
What does the brain trust
at "The Times" think?
341
00:21:34,727 --> 00:21:36,629
Soble and Johnson
think there's something
342
00:21:36,663 --> 00:21:39,432
to this mob angle.
343
00:21:39,466 --> 00:21:41,501
Their deaths leave behind
two sons,
344
00:21:41,534 --> 00:21:43,002
Lyle and Erik Menendez...
345
00:21:43,035 --> 00:21:44,904
Those boys did it.
346
00:21:44,937 --> 00:21:46,715
Seen here attending their
parents' memorial service
347
00:21:46,739 --> 00:21:48,408
at the Directors Guild
shortly after
348
00:21:48,441 --> 00:21:51,077
their parents' brutal slaying.
349
00:21:58,050 --> 00:21:59,886
Hey, Tom, check this out.
350
00:22:02,489 --> 00:22:04,724
It was broken in the night of,
351
00:22:04,757 --> 00:22:08,828
but with the front door open,
there'd be a draft.
352
00:22:08,861 --> 00:22:09,896
Hey, Sergeant.
353
00:22:12,465 --> 00:22:13,666
Yeah.
354
00:22:13,700 --> 00:22:14,877
When you interviewed
Erik Menendez,
355
00:22:14,901 --> 00:22:16,869
he said something
about gun smoke?
356
00:22:16,903 --> 00:22:18,838
Yeah, he saw
and smelled gun smoke
357
00:22:18,871 --> 00:22:20,507
when he and his brother
came home.
358
00:22:20,540 --> 00:22:22,141
Two hours after the shooting?
359
00:22:22,174 --> 00:22:24,143
Gun smoke would have
dissipated by then.
360
00:22:24,176 --> 00:22:26,012
Especially with a draft.
361
00:22:26,045 --> 00:22:28,381
When they brought those boys
back to the station,
362
00:22:28,415 --> 00:22:30,750
you run a GSR on them?
363
00:22:30,783 --> 00:22:34,654
Well, no, I mean,
they were so broken up.
364
00:22:38,891 --> 00:22:41,561
So you give them a pass.
365
00:22:43,696 --> 00:22:46,566
The rich kids get out
of jail pass.
366
00:22:50,837 --> 00:22:52,639
- Where are those guys?
- I told you
367
00:22:52,672 --> 00:22:54,841
they couldn't keep up.
368
00:22:56,175 --> 00:22:58,945
So how long you gonna need
these bodyguards?
369
00:22:58,978 --> 00:23:00,647
I don't know.
370
00:23:00,680 --> 00:23:02,057
I was at the bank
in Beverly Hills the other day.
371
00:23:02,081 --> 00:23:04,150
A guy walked by me
and said, "You're next."
372
00:23:04,183 --> 00:23:05,485
I need them for protection.
373
00:23:07,520 --> 00:23:10,122
Here they are. What about Erik?
374
00:23:10,156 --> 00:23:11,691
He's okay.
375
00:23:11,724 --> 00:23:13,660
He's saying with
my loudmouth cousin Henry.
376
00:23:16,829 --> 00:23:18,498
What the hell's that all about?
377
00:23:18,531 --> 00:23:20,533
Yeah, we were just in
a hurry to eat.
378
00:23:20,567 --> 00:23:21,668
Whoa, whoa, whoa, whoa.
379
00:23:21,701 --> 00:23:24,170
We go in first.
380
00:23:29,476 --> 00:23:32,078
I was supposed to meet Lyle
and Erik in Santa Monica.
381
00:23:32,111 --> 00:23:33,980
They didn't show by 10:30.
382
00:23:34,013 --> 00:23:36,816
I went home. Am I a suspect?
383
00:23:36,849 --> 00:23:38,485
We're looking at everyone.
384
00:23:38,518 --> 00:23:40,587
So what happened
after you went home?
385
00:23:40,620 --> 00:23:42,689
I went to sleep.
386
00:23:42,722 --> 00:23:43,999
I already told Sergeant Edmonds,
387
00:23:44,023 --> 00:23:47,193
Lyle called me
about a quarter past 11.
388
00:23:47,226 --> 00:23:48,728
They said they got lost.
389
00:23:48,761 --> 00:23:49,972
They say where
they were calling from?
390
00:23:49,996 --> 00:23:51,163
No.
391
00:23:51,197 --> 00:23:52,832
But he said he still
wanted to meet up.
392
00:23:52,865 --> 00:23:54,834
He wanted to discuss
Princeton issues.
393
00:23:54,867 --> 00:23:56,536
What are Princeton issues?
394
00:23:56,569 --> 00:23:57,970
Lyle was suspended
for plagiarism.
395
00:23:58,004 --> 00:24:00,973
I used to be his tennis coach.
We remained friends.
396
00:24:01,007 --> 00:24:03,676
I told them I'd meet them
at the Cheesecake Factory.
397
00:24:03,710 --> 00:24:05,244
- The one in Beverly Hills?
- Yeah.
398
00:24:05,277 --> 00:24:07,947
But Lyle insisted he wanted
to meet at the house.
399
00:24:07,980 --> 00:24:11,884
He said something about
getting an ID for Erik.
400
00:24:11,918 --> 00:24:14,654
He insisted.
401
00:24:14,687 --> 00:24:16,198
I told them I'd meet them
at the restaurant.
402
00:24:16,222 --> 00:24:17,857
They never showed up.
403
00:24:17,890 --> 00:24:19,201
He insisted you
had to meet at the house?
404
00:24:19,225 --> 00:24:20,593
That's what you said.
405
00:24:20,627 --> 00:24:22,995
Yeah.
406
00:24:23,029 --> 00:24:25,097
He sounded bad.
407
00:24:25,131 --> 00:24:28,000
I need to make a call... tell
a student I'm gonna be late.
408
00:24:34,641 --> 00:24:35,684
Sounds like they wanted
Berman there
409
00:24:35,708 --> 00:24:37,009
when they found the bodies.
410
00:24:37,043 --> 00:24:40,880
A witness to their shock. Yeah.
411
00:24:40,913 --> 00:24:45,552
They knew what
they were gonna find.
412
00:24:45,585 --> 00:24:46,953
So here's the plan.
413
00:24:46,986 --> 00:24:48,555
How long have
we been coming here?
414
00:24:48,588 --> 00:24:51,157
Three years? It's always busy.
415
00:24:51,190 --> 00:24:52,825
I want to buy this place,
416
00:24:52,859 --> 00:24:55,294
make it the flagship
of a chain of hot wing joints.
417
00:24:55,327 --> 00:24:58,765
Put one in every college town
in the Northeast.
418
00:24:58,798 --> 00:25:00,900
- Freaking brilliant.
- And Glenn, I want you
419
00:25:00,933 --> 00:25:03,736
to manage the flagship.
I'll make you a partner.
420
00:25:03,770 --> 00:25:07,273
Are you serious? I'm in, I'm in.
421
00:25:07,306 --> 00:25:08,775
I really need this to work.
422
00:25:08,808 --> 00:25:10,218
I want to move fast...
A lightning pace,
423
00:25:10,242 --> 00:25:11,911
like my dad said.
424
00:25:11,944 --> 00:25:14,747
I want to make him proud.
425
00:25:14,781 --> 00:25:16,916
I mean, he's watching me.
426
00:25:16,949 --> 00:25:18,284
I know.
427
00:25:21,688 --> 00:25:26,058
No. No, no.
428
00:25:30,229 --> 00:25:32,298
Come on, Mom.
I'm gonna have practice.
429
00:25:32,331 --> 00:25:34,100
Come watch me.
430
00:25:43,976 --> 00:25:47,046
Mom, you can't stay
in bed forever.
431
00:25:47,079 --> 00:25:49,582
I know Dad cares about you.
We all care.
432
00:25:49,616 --> 00:25:51,317
We love you.
433
00:25:51,350 --> 00:25:54,220
Mom.
434
00:25:56,656 --> 00:25:57,757
Please.
435
00:26:39,766 --> 00:26:41,000
Hello?
436
00:26:41,033 --> 00:26:44,103
Hey, Erik. Did I wake you up?
437
00:26:44,136 --> 00:26:45,337
No.
438
00:26:45,371 --> 00:26:47,406
Listen.
I found this tape recorder
439
00:26:47,439 --> 00:26:50,877
in your dad's study
wired to your line.
440
00:26:50,910 --> 00:26:53,846
There's tapes marked
"Erik and Lyle."
441
00:26:53,880 --> 00:26:56,415
Did you know your parents
were recording your calls?
442
00:26:56,448 --> 00:27:01,287
No, I guess that's how Mom
always knew what I was doing.
443
00:27:01,320 --> 00:27:02,731
I don't know, Erik,
but if it was me,
444
00:27:02,755 --> 00:27:04,156
I'd be pissed.
445
00:27:04,190 --> 00:27:06,025
No disrespect,
but your parents...
446
00:27:06,058 --> 00:27:09,929
You don't understand, Henry.
She was so unhappy.
447
00:27:09,962 --> 00:27:12,799
She was defenseless.
448
00:27:12,832 --> 00:27:16,035
Okay.
I'll bring the cassettes home.
449
00:27:24,811 --> 00:27:26,045
Dr. Jerome Oziel.
450
00:27:26,078 --> 00:27:27,980
Dr. Oziel, this is Henry Llanio
451
00:27:28,014 --> 00:27:31,050
Erik Menendez's cousin.
We met at the hotel.
452
00:27:31,083 --> 00:27:32,460
Yes.
Is everything all right, Henry?
453
00:27:32,484 --> 00:27:35,888
I'm worried about Erik.
454
00:27:35,922 --> 00:27:38,057
He doesn't sleep at night.
He has nightmares.
455
00:27:38,090 --> 00:27:40,993
He stays in the house
in a dark room all day.
456
00:27:41,027 --> 00:27:43,395
We're worried he'll try
to hurt himself.
457
00:27:43,429 --> 00:27:47,233
- Why, has he said anything?
- Well, no, but I just think...
458
00:27:47,266 --> 00:27:49,268
Henry, people deal with grief
in different ways.
459
00:27:49,301 --> 00:27:52,004
Why don't you encourage Erik
to give me a call?
460
00:27:52,038 --> 00:27:55,141
Okay, Doctor.
Thank you, I'll do...
461
00:28:07,519 --> 00:28:08,921
Come on.
462
00:28:08,955 --> 00:28:11,023
I thought you forgot about me.
463
00:28:18,831 --> 00:28:20,833
If you don't stop camping out
in my waiting room,
464
00:28:20,867 --> 00:28:23,369
I'm gonna have to call the
police and have you thrown out.
465
00:28:23,402 --> 00:28:25,938
Who's gonna take care
of Dr. Daddy?
466
00:28:40,920 --> 00:28:42,822
I have work.
467
00:28:42,855 --> 00:28:44,456
Go sit over there.
468
00:28:44,490 --> 00:28:48,795
You're such a control freak.
I heard the phone ring.
469
00:28:48,828 --> 00:28:50,196
Was that your wife?
470
00:28:50,229 --> 00:28:53,866
It was about a patient...
Erik Menendez.
471
00:28:53,900 --> 00:28:55,802
The one whose parents
got killed?
472
00:28:55,835 --> 00:28:57,269
You have such famous patients.
473
00:28:57,303 --> 00:28:59,405
Extraordinary people
with ordinary problems.
474
00:28:59,438 --> 00:29:02,909
I help them get better.
475
00:29:02,942 --> 00:29:04,443
You said you were
gonna leave her.
476
00:29:04,476 --> 00:29:06,312
- Judalon...
- Jerry.
477
00:29:06,345 --> 00:29:11,550
I function when we're apart,
but I live when we're together.
478
00:29:11,583 --> 00:29:14,020
Laurel and I are talking
about what to do...
479
00:29:14,053 --> 00:29:15,497
About the kids,
dividing everything up,
480
00:29:15,521 --> 00:29:20,559
but you don't
dictate the timeline.
481
00:29:22,594 --> 00:29:25,898
I feel bad, Dr. Daddy.
482
00:29:25,932 --> 00:29:27,433
Make me better.
483
00:29:39,111 --> 00:29:43,249
The "Batman" show time
fits their story.
484
00:29:43,282 --> 00:29:46,118
Menendez let his kids
use his Sprint calling card
485
00:29:46,152 --> 00:29:48,220
to charge toll
calls and payphones.
486
00:29:48,254 --> 00:29:49,956
We get a warrant
for the records,
487
00:29:49,989 --> 00:29:51,557
we'll see who
they called that night.
488
00:29:53,492 --> 00:29:55,527
- Detective Zoeller.
- My name's Richard Knox.
489
00:29:55,561 --> 00:29:57,396
I'm a lawyer.
I'm calling on behalf
490
00:29:57,429 --> 00:29:59,298
of a woman whose son
went to high school
491
00:29:59,331 --> 00:30:02,068
in Calabasas with Erik Menendez.
492
00:30:02,101 --> 00:30:03,970
She asked me to pass
on information.
493
00:30:04,003 --> 00:30:06,906
She said you should speak
to one of Erik's classmates,
494
00:30:06,939 --> 00:30:08,307
a boy named Craig.
495
00:30:08,340 --> 00:30:09,517
They wrote
a screenplay together.
496
00:30:09,541 --> 00:30:12,111
Wild thing
497
00:30:12,144 --> 00:30:14,013
Please, baby, baby, please
498
00:30:14,046 --> 00:30:17,349
Posse in effect hanging out
is always hype
499
00:30:17,383 --> 00:30:19,351
And when me and the crew
leave the shindig
500
00:30:19,385 --> 00:30:21,520
I want a girl
who's just my type
501
00:30:26,492 --> 00:30:30,396
Craig, these detectives are
with the Beverly Hills police.
502
00:30:30,429 --> 00:30:32,364
They want to ask you about Erik.
503
00:30:32,398 --> 00:30:35,367
I told them you'd be happy
to answer their questions.
504
00:30:35,401 --> 00:30:39,371
Thank you, I'm Les Zoeller.
This is my partner Tom Linehan.
505
00:30:39,405 --> 00:30:43,109
We understand you went
to school with Erik.
506
00:30:43,142 --> 00:30:45,311
Yeah, until he moved
to Beverly Hills.
507
00:30:45,344 --> 00:30:47,313
I haven't seen him
in six months.
508
00:30:47,346 --> 00:30:49,015
Did you and Erik
write a movie script
509
00:30:49,048 --> 00:30:50,416
about a boy
who killed his parents?
510
00:30:50,449 --> 00:30:52,384
Yeah, and inherits
millions of dollars.
511
00:30:52,418 --> 00:30:55,221
We wrote it two years ago,
when he lived in Calabasas.
512
00:30:55,254 --> 00:30:57,656
- I'd like to read it.
- Sure.
513
00:30:57,689 --> 00:30:59,158
There's a copy in my room.
514
00:30:59,191 --> 00:31:01,527
Erik's mom helped us type it up.
515
00:31:01,560 --> 00:31:05,331
Did Erik ever talk
about inheriting money?
516
00:31:05,364 --> 00:31:06,532
No.
517
00:31:06,565 --> 00:31:08,534
I mean, we talked about
being rich.
518
00:31:08,567 --> 00:31:10,369
You know, we'd go
into the hills above Malibu
519
00:31:10,402 --> 00:31:12,638
to get away from
everything, you know,
520
00:31:12,671 --> 00:31:16,008
dream up this better ideology
for the future.
521
00:31:16,042 --> 00:31:18,244
A lot of people looked up to me
and Erik in high school.
522
00:31:18,277 --> 00:31:22,148
Like, we had this aura
of superiority.
523
00:31:26,218 --> 00:31:30,122
You guys think Erik did it?
524
00:31:30,156 --> 00:31:34,460
I mean, you know,
killed his parents?
525
00:31:34,493 --> 00:31:37,329
- What do you think?
- Well, I mean,
526
00:31:37,363 --> 00:31:40,132
the script was his idea, so...
527
00:31:42,601 --> 00:31:44,036
Right.
528
00:32:08,527 --> 00:32:10,997
Hamilton Cromwell, 17,
529
00:32:11,030 --> 00:32:13,966
stands over the coffins
of his murdered parents.
530
00:32:14,000 --> 00:32:16,969
He says, "My father was not
a man to show his emotions."
531
00:32:17,003 --> 00:32:20,306
"Sometimes he would tell me
I was not worthy to be his son.
532
00:32:20,339 --> 00:32:24,543
Nothing I have ever done
was good enough for this man."
533
00:32:26,345 --> 00:32:28,180
Out of the mouths of babes.
534
00:32:28,214 --> 00:32:29,691
The Ford Escort the boys
were driving
535
00:32:29,715 --> 00:32:32,018
that night... it's missing.
536
00:32:34,553 --> 00:32:36,122
- Detective Zoeller.
- Yeah, this is
537
00:32:36,155 --> 00:32:38,357
Gerald Chaleff.
Yes, Mr. Chaleff.
538
00:32:38,390 --> 00:32:41,160
Yeah, I hear you're talking
to Erik and Lyle's friends.
539
00:32:41,193 --> 00:32:42,494
Are the boys suspects?
540
00:32:42,528 --> 00:32:44,006
At this stage,
everyone's a suspect.
541
00:32:44,030 --> 00:32:45,407
No one's been officially
eliminated.
542
00:32:45,431 --> 00:32:46,665
Right.
543
00:32:46,698 --> 00:32:52,104
You let me know if that changes.
544
00:32:52,138 --> 00:32:55,407
How'd you get to be the
Menendez family consigliere?
545
00:32:55,441 --> 00:32:57,243
I represented Erik on some
petty burglaries
546
00:32:57,276 --> 00:32:59,045
in Calabasas... teenage stuff.
547
00:32:59,078 --> 00:33:00,688
Lyle was involved,
but since Erik's a minor,
548
00:33:00,712 --> 00:33:02,324
their father made him
take the fall so Lyle
549
00:33:02,348 --> 00:33:04,016
wouldn't get a record.
550
00:33:04,050 --> 00:33:06,018
Erik got probation
and courtordered counseling.
551
00:33:06,052 --> 00:33:07,686
So what are they like? The boys.
552
00:33:07,719 --> 00:33:09,255
Very polite. Well behaved,
553
00:33:09,288 --> 00:33:10,665
for the most part.
What is in the bag?
554
00:33:10,689 --> 00:33:12,558
Chocolate brownie Pogens.
555
00:33:12,591 --> 00:33:14,560
Roberto's mom said
they're his favorites.
556
00:33:14,593 --> 00:33:17,096
Even hitmen have mothers
who love them.
557
00:33:18,797 --> 00:33:23,535
Good morning, Roberto.
I got you a little something.
558
00:33:23,569 --> 00:33:26,238
Miss Abramson, you're too much.
559
00:33:26,272 --> 00:33:27,773
All rise.
560
00:33:27,806 --> 00:33:33,245
Judge Weisberg presiding.
Please sit down.
561
00:33:33,279 --> 00:33:35,714
Miss Abramson,
is that a bakery bag?
562
00:33:35,747 --> 00:33:38,684
Tell your client there's
no eating in my courtroom.
563
00:33:38,717 --> 00:33:40,186
He knows, Your Honor.
564
00:33:40,219 --> 00:33:42,188
He was raised with good manners.
565
00:33:42,221 --> 00:33:44,723
Maybe you can learn
some from him.
566
00:33:44,756 --> 00:33:46,792
Maybe we both can, Your Honor.
567
00:33:51,097 --> 00:33:53,532
We got the warrant for
the calling card records.
568
00:33:56,235 --> 00:33:59,105
I guess that officially
makes the boys suspects.
569
00:34:02,774 --> 00:34:05,211
Man, this is so badass.
570
00:34:05,244 --> 00:34:07,646
If you want success,
you project it.
571
00:34:07,679 --> 00:34:09,681
You want people
to be intimidated.
572
00:34:18,257 --> 00:34:20,359
We followed up on a call
that Erik and Lyle
573
00:34:20,392 --> 00:34:22,161
made the day after the murders.
574
00:34:22,194 --> 00:34:23,295
It was to a bank.
575
00:34:23,329 --> 00:34:24,763
They told us Lyle and Erik
576
00:34:24,796 --> 00:34:26,832
had their parents'
safety box drilled open.
577
00:34:26,865 --> 00:34:30,502
- That's right... I was there.
- The bank also said the boys
578
00:34:30,536 --> 00:34:32,471
insisted on opening
the box in private,
579
00:34:32,504 --> 00:34:33,839
with just the two of them.
580
00:34:33,872 --> 00:34:36,575
Yes, in case there were
personal papers
581
00:34:36,608 --> 00:34:39,311
that might embarrass
their parents.
582
00:34:39,345 --> 00:34:41,413
What about a will?
They mention that?
583
00:34:41,447 --> 00:34:42,748
No.
584
00:34:42,781 --> 00:34:44,250
We were all looking
for the will.
585
00:34:44,283 --> 00:34:46,252
It wasn't in any of
the usual places.
586
00:34:46,285 --> 00:34:48,787
Were Lyle and Erik concerned
you couldn't find the will?
587
00:34:48,820 --> 00:34:52,324
They didn't seem interested.
588
00:34:52,358 --> 00:34:54,293
They're immature about money.
589
00:34:54,326 --> 00:34:57,396
We never found the will, but
counting the Calabasas house
590
00:34:57,429 --> 00:34:59,131
and this one,
591
00:34:59,165 --> 00:35:02,368
your parents left you an estate
worth about $14 million.
592
00:35:02,401 --> 00:35:04,470
That can't be right, Aunt Marta.
593
00:35:04,503 --> 00:35:06,372
We're not supposed
to get anything.
594
00:35:06,405 --> 00:35:07,839
You're the direct heirs.
595
00:35:07,873 --> 00:35:10,276
You'll inherit everything.
That's impossible.
596
00:35:10,309 --> 00:35:12,411
Dad said he was taking us
out of the will.
597
00:35:14,546 --> 00:35:17,616
I'm sure my brother said
that just to scare them
598
00:35:17,649 --> 00:35:19,285
so they would listen to him.
599
00:35:19,318 --> 00:35:20,852
- Are you the executor?
- No.
600
00:35:20,886 --> 00:35:23,422
My brotherinlaw is...
Carlos Baralt.
601
00:35:23,455 --> 00:35:26,258
José talked about
cutting them out of the will
602
00:35:26,292 --> 00:35:27,793
last spring.
603
00:35:27,826 --> 00:35:30,662
He just went off on the boys.
604
00:35:30,696 --> 00:35:33,832
I'm fed up.
Lyle is flunking out.
605
00:35:33,865 --> 00:35:36,168
Princeton accused him
of plagiarism,
606
00:35:36,202 --> 00:35:39,271
and these girls
he's with... sluts.
607
00:35:39,305 --> 00:35:41,840
Come on, José.
It can't be that bad.
608
00:35:41,873 --> 00:35:43,409
My sons think they can sit back
609
00:35:43,442 --> 00:35:47,813
and wait for their inheritance.
610
00:35:47,846 --> 00:35:52,184
I've made a decision.
I'm changing my will.
611
00:35:52,218 --> 00:35:54,853
They'll have to get by
on their own initiative.
612
00:35:54,886 --> 00:35:56,455
Do you know if he told his sons?
613
00:35:56,488 --> 00:35:57,889
No.
614
00:35:57,923 --> 00:35:59,658
I have no idea
if he even rewrote the will.
615
00:35:59,691 --> 00:36:02,428
The one we found still
has the boys as the heirs.
616
00:36:02,461 --> 00:36:04,563
- You found a will?
- Yes, in a drawer
617
00:36:04,596 --> 00:36:05,931
in Kitty's bathroom.
618
00:36:05,964 --> 00:36:09,335
It was dated 1980.
I looked for a new will.
619
00:36:09,368 --> 00:36:12,238
I searched Kitty's computer,
and I found a file
620
00:36:12,271 --> 00:36:13,739
named "will."
621
00:36:13,772 --> 00:36:17,743
I couldn't open it.
Called IBM to send a tech.
622
00:36:17,776 --> 00:36:20,212
A guy drove up from San Diego
623
00:36:20,246 --> 00:36:22,781
a few days later
with his pregnant wife.
624
00:36:22,814 --> 00:36:24,283
He searched the computer.
625
00:36:24,316 --> 00:36:25,751
It's not here.
626
00:36:25,784 --> 00:36:29,255
No file marked "will."
How's that possible?
627
00:36:29,288 --> 00:36:33,492
It was there five days ago.
Are you sure?
628
00:36:33,525 --> 00:36:37,763
It's not on this computer.
File must have been erased.
629
00:36:37,796 --> 00:36:39,465
Where were Lyle and Erik?
630
00:36:39,498 --> 00:36:41,367
Erik was staying
with his cousin, Henry,
631
00:36:41,400 --> 00:36:42,968
and Lyle was still in Princeton.
632
00:36:43,001 --> 00:36:45,637
I have no idea who could
have erased that file.
633
00:37:00,719 --> 00:37:02,521
The hard drive was wiped clean.
634
00:37:02,554 --> 00:37:03,965
- Can you get the files back?
- We don't have
635
00:37:03,989 --> 00:37:06,625
that capability.
This technology's pretty new.
636
00:37:06,658 --> 00:37:09,361
Maybe the Feds,
but it'll take months.
637
00:37:09,395 --> 00:37:10,738
The monitor on the Menendez
bank account
638
00:37:10,762 --> 00:37:12,964
popped this out...
Check dated August 31st
639
00:37:12,998 --> 00:37:16,468
for 150 bucks
to a computer firm in West L.A.
640
00:37:16,502 --> 00:37:18,604
signed by Lyle Menendez.
641
00:37:18,637 --> 00:37:21,640
And, yeah, the check bounced.
642
00:37:23,742 --> 00:37:26,612
I thought you wanted to open
a chain of restaurants.
643
00:37:26,645 --> 00:37:28,380
No, that's just part
of the portfolio.
644
00:37:28,414 --> 00:37:30,382
The trucking company'd
be another part.
645
00:37:30,416 --> 00:37:32,584
Lyle, you need to focus.
646
00:37:32,618 --> 00:37:34,620
I know that you have a lot
on your mind lately,
647
00:37:34,653 --> 00:37:37,989
but you're kind of scattered.
648
00:37:38,023 --> 00:37:41,660
- Really... what do you mean?
- Like your checkbook.
649
00:37:41,693 --> 00:37:43,429
I heard the message
from the bank.
650
00:37:43,462 --> 00:37:44,806
If you don't know how
to balance your checkbook,
651
00:37:44,830 --> 00:37:46,298
I can show you.
652
00:37:46,332 --> 00:37:47,733
Okay, look, I'm trying, Jamie.
653
00:37:47,766 --> 00:37:50,035
- I'm really trying.
- I know.
654
00:37:50,068 --> 00:37:52,704
Didn't your dad teach you
how to handle your money?
655
00:37:55,040 --> 00:37:57,376
No.
656
00:37:57,409 --> 00:37:59,778
He never showed me.
657
00:38:06,885 --> 00:38:08,354
Good morning.
658
00:38:08,387 --> 00:38:10,322
Lyle, we've instructed you
on this.
659
00:38:10,356 --> 00:38:12,358
You have to page us
before you come down
660
00:38:12,391 --> 00:38:14,760
so we can secure the area.
661
00:38:14,793 --> 00:38:16,504
Look, I heard through this
friend that everything's cool
662
00:38:16,528 --> 00:38:17,829
with the mob now,
663
00:38:17,863 --> 00:38:20,699
so I won't need you anymore.
Thanks.
664
00:38:24,936 --> 00:38:28,940
August 31, 1:30 p.m.,
my company beeped me
665
00:38:28,974 --> 00:38:30,476
about an urgent service call
666
00:38:30,509 --> 00:38:33,111
from a Lyle Menendez
in Beverly Hills.
667
00:38:33,144 --> 00:38:35,781
I called him back from my car.
668
00:38:35,814 --> 00:38:37,854
He needed files erased
from his computer right away.
669
00:38:37,883 --> 00:38:39,794
He'd flown in from New York,
and he was flying back
670
00:38:39,818 --> 00:38:42,688
that evening. I went right over.
671
00:38:42,721 --> 00:38:48,494
Erik, Lyle, Will, Menendez.
672
00:38:48,527 --> 00:38:51,029
I'm selling the computer.
673
00:38:51,062 --> 00:38:54,433
Can you make it look like
those files were never there?
674
00:38:54,466 --> 00:38:58,937
If that's what you want.
675
00:38:58,970 --> 00:39:00,606
Did you see what was
on those files?
676
00:39:00,639 --> 00:39:02,508
No. Three had been written over.
677
00:39:02,541 --> 00:39:04,543
The one marked "Will"
was corrupted,
678
00:39:04,576 --> 00:39:07,145
but it only had
54k of data on it.
679
00:39:07,178 --> 00:39:08,747
How much is that?
680
00:39:08,780 --> 00:39:10,949
Pastrami and rye
with a side of coleslaw,
681
00:39:10,982 --> 00:39:14,720
and hold the pickles.
That's 29k.
682
00:39:18,089 --> 00:39:20,692
Do you mind if I visit
the men's room?
683
00:39:24,996 --> 00:39:26,698
Yeah, it looks like
the parents started
684
00:39:26,732 --> 00:39:29,034
on the new will
but never finished it,
685
00:39:29,067 --> 00:39:30,836
or they changed their minds.
686
00:39:30,869 --> 00:39:35,140
Get rid of your parents,
get rid of the new will.
687
00:39:35,173 --> 00:39:37,809
Sounds like a plan to me.
688
00:39:37,843 --> 00:39:39,978
I was in high school
when Sharon Tate was killed,
689
00:39:40,011 --> 00:39:41,580
but this is more shocking.
690
00:39:41,613 --> 00:39:44,583
I mean, Beverly Hills,
five blocks away from Rodeo.
691
00:39:44,616 --> 00:39:46,127
Goes to show,
all the money in the world,
692
00:39:46,151 --> 00:39:48,587
you're only as safe
as the lock on your front door.
693
00:39:48,620 --> 00:39:51,457
What makes you think
it wasn't an inside job?
694
00:39:51,490 --> 00:39:53,124
What would make you
think it was?
695
00:39:53,158 --> 00:39:54,993
15 shots from a shotgun.
696
00:39:55,026 --> 00:39:58,063
Those poor people were blown
to bits... point blank
697
00:39:58,096 --> 00:39:59,206
to the face, back of the head.
698
00:39:59,230 --> 00:40:01,066
That is capital "A" anger,
699
00:40:01,099 --> 00:40:02,701
and there's only one thing
700
00:40:02,734 --> 00:40:05,904
that can generate
that level of anger: Family.
701
00:40:16,114 --> 00:40:19,685
I left the windows open
upstairs to air out the house.
702
00:40:19,718 --> 00:40:22,588
I had the whole place
cleaned professionally.
703
00:40:22,621 --> 00:40:24,031
Come on, Grandma.
We'll get you set up
704
00:40:24,055 --> 00:40:26,057
in the guest room.
705
00:40:26,091 --> 00:40:29,795
The furniture, carpets...
It's all been replaced.
706
00:40:29,828 --> 00:40:31,630
It's just like before.
707
00:40:38,570 --> 00:40:42,608
The sky breaks
708
00:40:42,641 --> 00:40:46,011
God reaches for me
709
00:40:46,044 --> 00:40:53,151
I'm awake for the first time
710
00:40:53,184 --> 00:40:57,255
It's too late
711
00:40:57,288 --> 00:41:01,727
I'm on the other side
712
00:41:08,700 --> 00:41:15,674
Ooh, ooh
713
00:41:22,714 --> 00:41:29,688
This is where it all begins
714
00:41:45,737 --> 00:41:50,842
Grandma's taking a nap.
I'm glad you're both here.
715
00:41:50,876 --> 00:41:54,079
You can look out for each other.
716
00:41:54,112 --> 00:41:56,548
Erik.
717
00:41:56,582 --> 00:41:58,750
Where are you, Erik?
718
00:42:00,652 --> 00:42:02,253
Erik.
719
00:42:05,691 --> 00:42:08,126
What's wrong?
720
00:42:08,159 --> 00:42:09,995
Erik, what happened?
720
00:42:10,305 --> 00:42:16,173
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.