All language subtitles for Inuyashiki.2018.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,980
Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق
جوج - CAPA :ترجمة وتدقيق
2
00:00:27,640 --> 00:00:28,060
3
00:00:28,640 --> 00:00:29,500
هل هذا منزلنا؟
4
00:00:33,100 --> 00:00:34,400
!مُدهش
5
00:00:35,180 --> 00:00:35,780
أليس رائعًا للغاية؟ -
.أجل -
6
00:00:36,540 --> 00:00:37,620
.ليس هذا
7
00:00:37,960 --> 00:00:39,000
.إنه هُناك
8
00:00:42,160 --> 00:00:43,020
!عملٌ موفق
9
00:00:52,720 --> 00:00:53,240
.هذا
10
00:00:56,520 --> 00:00:57,380
هل هذا هو؟
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,260
!صغيرٌ جدًا
12
00:01:03,280 --> 00:01:05,220
.حسنًا، إنه أفضُل ما يُمكن لأبي فِعله
13
00:01:05,560 --> 00:01:09,060
.توقفي! سيحزنُ والدكِ لسماعه هذا
14
00:01:09,260 --> 00:01:11,620
.حسنًا، أنا مُحقة في النهاية
15
00:01:12,160 --> 00:01:13,020
!نحنُ ملتصقين بالجدار
16
00:01:13,540 --> 00:01:14,380
!كفّا عن هذا
17
00:01:15,420 --> 00:01:16,900
!شكرًا جزيلاً لك -
!عملٌ موفق -
18
00:01:22,630 --> 00:01:25,460
{\an5}- إينوياشيكي -
19
00:01:24,080 --> 00:01:24,080
20
00:01:24,080 --> 00:01:25,000
لمَ اشتريتَ منزلاً في مكانٍ غائمٍ كهذا؟
21
00:01:25,000 --> 00:01:26,720
لمَ اشتريتَ منزلاً في مكانٍ غائمٍ كهذا؟
22
00:01:27,460 --> 00:01:29,120
!لا يُمكننا رؤية الشمس أبدًا
23
00:01:29,880 --> 00:01:31,300
!نحنُ في منتصف النهار والمكانُ مُظلمٌ هُنا
24
00:01:31,760 --> 00:01:32,920
!لا يختلفُ عن منزلنا القديم
25
00:01:34,580 --> 00:01:35,500
!يوجد اختلاف
26
00:01:36,220 --> 00:01:37,320
!لدينا ساحةٌ أماميّة
27
00:01:37,800 --> 00:01:39,500
.أشعرُ بالجوع
28
00:01:40,700 --> 00:01:43,420
!يوجد طعام! قمتُ بشراءه لتناوله حال استقرارنا
29
00:01:44,880 --> 00:01:46,560
!حسنًا! لنأكل هذا معًا
30
00:01:47,180 --> 00:01:48,660
هل يوجد متجر موسيقى بالقربِ من هنا؟
31
00:01:49,440 --> 00:01:50,520
.أجل! هناك واحد
32
00:01:51,320 --> 00:01:52,580
هل يُمكنكِ إحضار العشاء يا أمي؟
33
00:01:52,880 --> 00:01:54,380
يا إلهي، هل حان وقتُ العشاء بالفعل؟ -
.أجل -
34
00:01:54,720 --> 00:01:55,920
ماذا علينا أن نأكل؟
35
00:01:56,820 --> 00:01:58,500
هل نتناول اللحم؟
36
00:01:59,200 --> 00:02:00,760
.أنا عطِشة
37
00:02:49,920 --> 00:02:52,520
كم مرة أخطأتَ في هذا؟
38
00:02:53,300 --> 00:02:53,720
كم؟
39
00:02:54,920 --> 00:02:55,520
كم مرّة؟
40
00:02:56,640 --> 00:02:57,260
!أنا آسف
41
00:02:57,740 --> 00:03:00,500
!لا أريد اعتذارًا
.كم مرةً أخطأت؟ تحدّث
42
00:03:01,460 --> 00:03:02,420
!أربع مرات
43
00:03:03,220 --> 00:03:03,860
!آسفٌ جدًا
44
00:03:05,360 --> 00:03:09,960
.يوجدُ أكوامٌ من المشروبات الرياضيّة في مستودعنا
45
00:03:11,340 --> 00:03:13,880
ماذا ستفعل بشأن هذا يا (إينوياشيكي)؟
46
00:03:15,460 --> 00:03:17,020
.الجميعُ يقوم بعملٍ جيّد
47
00:03:18,160 --> 00:03:21,840
ألستَ تهدِم ما بنيناهُ يا (إينوياشيكي) في النهاية؟
48
00:03:23,700 --> 00:03:24,380
!أعتذر
49
00:03:32,720 --> 00:03:34,280
.أنا آسف، أنا آسف
50
00:03:35,700 --> 00:03:37,520
!أعتذرُ حقًا لعدم إمتلاكي المال
51
00:03:38,720 --> 00:03:40,200
!مُتأسفٌ لفقري
52
00:03:41,620 --> 00:03:43,140
!أعطني إياهُ أيها العجوز
53
00:03:43,200 --> 00:03:44,960
!آسف! لا أملكُ نقودًا
54
00:03:45,200 --> 00:03:46,960
!ابتعد
55
00:03:47,200 --> 00:03:48,440
...هذه لعميلي
56
00:03:55,860 --> 00:03:56,300
!ماري
57
00:03:57,640 --> 00:03:59,620
.كنتُ سأتصلُ بالشرطة الآن
58
00:03:59,700 --> 00:04:00,860
.لا تُرهق نفسك
59
00:04:01,500 --> 00:04:03,620
.لا أتوقعُ منكَ أن تكونَ والدًا قويًا
60
00:04:09,120 --> 00:04:09,700
.لقد عُدت
61
00:04:10,700 --> 00:04:11,340
.أهلاً بكِ
62
00:04:26,280 --> 00:04:27,160
ما خطبك؟
63
00:04:28,440 --> 00:04:29,680
هل أنتَ تائه؟
64
00:04:50,100 --> 00:04:53,760
{\an5}
- تُدعى (هاناكو)، اعتنِ بها من فضلك -
65
00:04:51,740 --> 00:04:52,730
.هاناكو
66
00:04:51,740 --> 00:04:52,560
67
00:04:52,560 --> 00:04:54,000
68
00:04:56,020 --> 00:04:58,000
مُثيرةٌ للشفقة! هل تخلوا عنكِ؟
69
00:05:01,020 --> 00:05:01,980
.هكذا
70
00:05:02,940 --> 00:05:03,760
.لا بأس، لا بأس
71
00:05:06,000 --> 00:05:07,120
ما قصة هذا الكلب؟
72
00:05:10,880 --> 00:05:11,360
!(اسمُها (هاناكو
73
00:05:13,260 --> 00:05:15,080
...مُنذ اليوم ستكون -
!تخلّص منها -
74
00:05:16,260 --> 00:05:16,620
!خذ هذه
75
00:05:37,220 --> 00:05:38,060
هل أحتاجُ لإجراء فحصٍ آخر؟
76
00:05:46,680 --> 00:05:47,400
هل هوَ سرطان؟
77
00:05:48,480 --> 00:05:51,220
إنه في المرحلة الرابعة الآن، وقد
.انتشر بالفعل في كامل جسدك
78
00:05:56,660 --> 00:05:59,060
هل تودّ الاتصال بأحد أفراد عائلتك
ليتمكنوا من المجيء في الاسبوع القادم؟
79
00:06:03,320 --> 00:06:03,940
.وداعًا
80
00:06:23,080 --> 00:06:23,900
!هاتفي
81
00:06:27,900 --> 00:06:29,800
.أمامه 3 أشهر فقط
82
00:06:29,940 --> 00:06:32,200
.المرضُ ينتشر بسرعةٍ فائقة
83
00:06:36,480 --> 00:06:36,880
.هاتفي
84
00:06:38,300 --> 00:06:39,260
!المعذرة
85
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
.زوجتي، تاكيشي، ماري
86
00:06:58,420 --> 00:06:59,500
!شكرًا جزيلاً
87
00:06:59,860 --> 00:07:01,220
.أتطلّع لزيارتكم القادمة
88
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
- زوجي -
89
00:07:08,520 --> 00:07:10,940
!مرحبًا بكِ
90
00:07:21,960 --> 00:07:22,900
ما خطب هذا الفتى؟
91
00:07:23,380 --> 00:07:24,700
.لديه 500 ين فقط
92
00:07:27,540 --> 00:07:28,420
!هذا مُزعج، ردّ على المكالمة
93
00:07:28,900 --> 00:07:30,140
.أريد 10 آلاف ينٍ في نهاية الشهر
94
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
- أبي -
95
00:07:49,240 --> 00:07:50,200
ألا يجبُ أن تُجيبي؟
96
00:07:50,460 --> 00:07:51,580
.لا، إنه والدي
97
00:07:52,200 --> 00:07:54,620
!يا إلهي، إنه مُزعجٌ للغاية
98
00:07:55,480 --> 00:07:56,340
!إنها قاسية
99
00:08:13,280 --> 00:08:14,280
.سمعتُ بالأمر
100
00:08:14,640 --> 00:08:16,480
هل سنزور صفُكِ في الأسبوع المُقبل؟
101
00:08:17,240 --> 00:08:19,840
.لا بأس! ليس عليكِ أن تأتي حقًا
102
00:08:21,660 --> 00:08:22,140
!المعذرة
103
00:08:23,180 --> 00:08:24,120
هلا أعرتموني انتباهكم؟
104
00:08:26,220 --> 00:08:28,020
!أنا حقًا لا أريدكَ أن تأتي يا أبي
105
00:08:28,460 --> 00:08:31,100
.أخبرتُ أصدقائي أنكَ جدي في تلك المرة
106
00:08:32,700 --> 00:08:33,260
107
00:08:34,980 --> 00:08:36,640
!أمرٌ آخر
108
00:08:36,940 --> 00:08:38,700
هلّا توقفتَ عن غسل ملابسي مع ملابسك؟
109
00:08:40,720 --> 00:08:44,060
.حسنًا، سأتركُ أمر غسيل ملابسكِ الداخلية لكِ
110
00:08:44,820 --> 00:08:46,880
!لا أريدكَ أن تغسل قُمصاني أو أيّ شيءٍ آخر
111
00:08:51,780 --> 00:08:54,720
ألا يزال الكلبُ هنا؟ ما الذي تفكر فيه؟
112
00:08:55,480 --> 00:08:56,620
!تخلص منهُ الآن
113
00:08:58,140 --> 00:08:58,760
...حسنًا
114
00:09:00,060 --> 00:09:01,260
هل لديكَ ما تود قوله؟
115
00:09:04,960 --> 00:09:05,480
...لا
116
00:09:20,440 --> 00:09:21,660
...لو قمتُ بإخبارهم
117
00:09:23,040 --> 00:09:24,280
أتساءل إن كانوا سيبكون؟
118
00:09:33,480 --> 00:09:34,680
هل ستبكينَ من أجلي؟
119
00:09:44,360 --> 00:09:45,060
.أنا آسف
120
00:09:45,860 --> 00:09:46,480
.هاناكو
121
00:09:58,540 --> 00:09:59,160
.هاناكو
122
00:10:00,420 --> 00:10:01,120
!أنا آسف
123
00:10:08,760 --> 00:10:09,600
!لا تلحقي بي
124
00:10:33,180 --> 00:10:33,820
...هاناكو
125
00:10:41,680 --> 00:10:43,120
!أنا آسف
126
00:10:45,620 --> 00:10:46,120
...أنا
127
00:12:54,000 --> 00:12:55,600
...ماذا؟ عدساتي
128
00:13:01,440 --> 00:13:02,000
.أستطيع أن أرى بوضوح
129
00:13:32,240 --> 00:13:33,020
!مهلاً
130
00:13:37,320 --> 00:13:38,920
أين كنتَ طوال الليل؟
131
00:13:40,060 --> 00:13:41,440
هل شربتَ حد الثمالة وغفوتَ في المحطة؟
132
00:13:43,400 --> 00:13:43,880
.لا
133
00:13:44,200 --> 00:13:46,220
!يا إلهي! تعالَ وتناول الإفطار
134
00:14:00,280 --> 00:14:00,980
ما الخطب؟
135
00:14:03,340 --> 00:14:03,800
...لا شيء
136
00:14:05,680 --> 00:14:08,000
!أسرِع وتناول طعامك، نحنُ مُتأخرين
137
00:14:08,100 --> 00:14:08,500
!حسنًا
138
00:14:35,400 --> 00:14:37,100
.الحساءُ بلا نكهة ولا طعم
139
00:14:37,800 --> 00:14:38,600
ماذا تقول؟
140
00:15:00,100 --> 00:15:02,340
.يا إلهي، لقد أسرف بالشُرب حتمًا
141
00:15:05,060 --> 00:15:07,540
...كنتُ عطشًا فقط
142
00:15:12,420 --> 00:15:13,440
ألن تُكمل طعامك؟
143
00:15:13,960 --> 00:15:14,460
.لا
144
00:15:47,380 --> 00:15:49,100
.أتساءل إن كنتُ سأموتُ قريبًا
145
00:16:28,700 --> 00:16:30,040
!(أنا خائف يا (هاناكو
146
00:16:34,420 --> 00:16:34,900
ماذا؟
147
00:16:35,400 --> 00:16:36,260
ما خطبُ ذراعيّ؟
148
00:17:19,820 --> 00:17:22,020
...إنه التوفو وحساء الميسو
149
00:17:23,440 --> 00:17:25,220
...لقد تناولتهُ للتو
150
00:17:35,860 --> 00:17:37,080
هل هذه مُجرّد هلوسة؟
151
00:18:25,420 --> 00:18:28,720
...أنا...أنا
152
00:18:29,680 --> 00:18:30,600
!أصبحتُ آلة
153
00:18:33,260 --> 00:18:36,340
مهلاً! هل أدخلتَ الكلب إلى الغرفة؟
154
00:18:36,800 --> 00:18:38,420
ألم أخبركَ بأن تتخلص منه؟
155
00:18:38,760 --> 00:18:40,560
ما الذي ستفعله إن سبب الفوضى في المنزل؟
156
00:18:48,780 --> 00:18:49,520
ما الذي تفعله؟
157
00:18:52,620 --> 00:18:53,220
!لا شيء
158
00:18:56,400 --> 00:18:57,680
.قُم برمي القُمامة
159
00:19:04,780 --> 00:19:10,660
في نهاية الشهر سنذهبُ
.إلى مكتب "طوكيو" الإداري
160
00:19:11,600 --> 00:19:12,640
هل سنذهبُ لمكتبٍ حكوميّ؟
161
00:19:12,840 --> 00:19:14,120
.أجل، سنذهبُ إلى مكتبٍ حكوميّ
162
00:19:14,120 --> 00:19:14,880
ألم تذهبوا إلى هناك من قبل؟
163
00:19:15,080 --> 00:19:16,700
.سنذهبُ إلى "شينجوكو" في طوكيو
164
00:19:17,740 --> 00:19:21,100
بمعنى آخر، سنزور المقر الرئاسي
."لدولتنا في "طوكيو
165
00:19:21,520 --> 00:19:22,660
هل تعلمونَ متى تمّ بناؤه؟
166
00:19:23,340 --> 00:19:24,320
هل تعلمونَ متى تمّ بناؤه؟
167
00:19:24,480 --> 00:19:24,980
!لا فكرةَ لديّ
168
00:19:25,480 --> 00:19:30,560
،بني عام ١٩٨٨م
.وكان يوافق العام الـ ٦٣ من فترة شووا
169
00:19:31,140 --> 00:19:33,040
.واكتمل بناؤه خلال سنتين
170
00:19:33,260 --> 00:19:35,180
.قبل 10 سنواتٍ من ولادتكم
171
00:19:35,700 --> 00:19:40,660
حسنًا، المبنى الأول بارتفاع 243 مترًا
.ويحتوي على 48 طابقًا
172
00:19:40,720 --> 00:19:41,440
!إنه شاهق
173
00:19:42,140 --> 00:19:46,120
.مبنى المراقبة حوالي 220 مترًا و45 طابقًا
174
00:19:46,280 --> 00:19:47,220
.سنذهبُ إلى هُناك
175
00:19:50,280 --> 00:19:56,640
سنلتقي أمام المصعد عند الساعة الثالثة مساءً
.وسنذهبُ إلى المبنى الأول لمُشاهدة معالم المدينة
176
00:20:03,940 --> 00:20:04,700
!شيشيقامي
177
00:20:05,040 --> 00:20:05,740
.مرحبًا
178
00:20:06,780 --> 00:20:09,820
هل تشوكو...أعني (ناويوكي) هُنا؟
179
00:20:10,220 --> 00:20:12,040
!أجل، تفضّل
180
00:20:18,500 --> 00:20:21,400
!مرحبًا (تشوكو)! سأدخل
181
00:20:28,160 --> 00:20:29,000
ألن تخرج؟
182
00:20:29,660 --> 00:20:30,220
.لا
183
00:20:50,260 --> 00:20:51,580
احضرتُ هذا، هل تريد قراءته؟
184
00:20:52,440 --> 00:20:53,160
.لستُ مُهتمًا
185
00:20:56,700 --> 00:20:58,380
.لا تبدو هذه السلسلةَ شيّقة
186
00:21:00,500 --> 00:21:02,260
.يبدو أنني سأنهي هذه اللعبة
187
00:21:07,820 --> 00:21:08,660
!حسنًا
188
00:21:23,160 --> 00:21:24,200
.تشوكو
189
00:21:26,980 --> 00:21:27,880
.تعالَ وشاهد
190
00:21:45,520 --> 00:21:46,100
ماذا؟
191
00:21:49,420 --> 00:21:50,120
.شاهد هذا
192
00:22:02,720 --> 00:22:03,100
*طلقة*
193
00:22:08,320 --> 00:22:09,440
ما الذي حدث الآن؟
194
00:22:10,960 --> 00:22:11,520
.خُدعة سحرية
195
00:22:22,320 --> 00:22:22,980
.شاهد هذا
196
00:23:23,780 --> 00:23:26,760
أنتَ! هل كنتَ تمزح عندما قلتَ
أن هذه خدعة سحرية؟
197
00:23:29,840 --> 00:23:31,100
إن لم تكن خدعة، ما الذي ستفعله؟
198
00:23:38,680 --> 00:23:39,340
...أنا
199
00:23:43,040 --> 00:23:44,540
.لستُ بشريًا بعد الآن
200
00:24:00,440 --> 00:24:01,640
!أنا بطلٌ خارق
201
00:24:19,520 --> 00:24:20,560
هل أنتَ جاد؟
202
00:24:23,580 --> 00:24:24,700
هل أنتَ مُحق؟
203
00:24:30,600 --> 00:24:31,400
...ما الذي يحدُث معي
204
00:24:32,320 --> 00:24:35,380
هل هذه هلوسة؟
205
00:24:38,760 --> 00:24:39,500
ما الذي يحدث؟
206
00:24:45,980 --> 00:24:47,600
!ابذُل جهدكَ
207
00:24:48,840 --> 00:24:50,660
سيزداد عدد البضائع المُعادة
.من المشروبات الرياضية
208
00:24:52,000 --> 00:24:53,040
!هذه غلطتُكَ
209
00:24:54,260 --> 00:24:54,920
!أنا آسف
210
00:24:55,640 --> 00:24:59,620
يجبُ على لصوص الرواتب أمثالكَ
.أن يتوقفوا عن العمل في هذه الشركة
211
00:25:00,420 --> 00:25:02,240
.ستكون الشخص التالي الذي نتخلص منه
212
00:25:03,300 --> 00:25:04,240
!أعطني مُهلةً من فضلك
213
00:25:04,900 --> 00:25:05,380
!آسف
214
00:25:06,820 --> 00:25:07,740
.لا يزالُ عليّ دفع أقساط منزلي
215
00:25:10,200 --> 00:25:11,620
!لديّ ابن وابنة
216
00:25:12,340 --> 00:25:14,540
!أرجوكَ دعني أعمل حتى يحين وقتُ التقاعد
217
00:25:16,660 --> 00:25:22,280
ألا تشعر بالخزي والعار؟
218
00:25:31,120 --> 00:25:32,460
...كإنسان
219
00:25:55,920 --> 00:25:59,440
أتساءل إن كان شخصي الحقيقي قد مات بالفعل؟
220
00:26:56,600 --> 00:26:58,480
!أرجوكَ أيها الطبيب! أنقذه
221
00:27:01,140 --> 00:27:03,000
!يبلغُ (كيتا) عشرة أعوامٍ فقط
222
00:27:13,400 --> 00:27:14,060
!أيّها الطبيب
223
00:27:14,800 --> 00:27:15,980
!أرجوك افعل ما بوسعك
224
00:27:18,240 --> 00:27:19,140
..على هذا المُعدل
225
00:27:20,840 --> 00:27:22,780
...لن يتمكن من استعادة وعيه مُجددًا
226
00:27:23,440 --> 00:27:24,880
...قد يموت
227
00:27:27,500 --> 00:27:28,300
...هل الإله
228
00:27:29,200 --> 00:27:30,600
قريب يُجيب دُعائنا؟
229
00:28:22,380 --> 00:28:23,080
...أرجوك
230
00:29:00,960 --> 00:29:02,420
من أنتَ أيّها السيد؟
231
00:29:06,360 --> 00:29:06,900
!أشعرُ بالسعادة
232
00:29:08,440 --> 00:29:09,860
!لقد استعدتَ وعيكَ
233
00:29:17,240 --> 00:29:18,300
من أنت؟
234
00:29:19,600 --> 00:29:21,080
!أيّها الطبيب! يوجد شخصٌ مُريب
235
00:29:22,700 --> 00:29:23,180
...لا
236
00:29:24,600 --> 00:29:27,200
ما الذي يجري؟
ما الذي تفعله؟
237
00:29:27,200 --> 00:29:28,960
ما الذي فعلته لـ(كيتا)؟ -
!مهلاً! مهلاً -
238
00:29:28,960 --> 00:29:29,560
!كيتا
239
00:29:41,400 --> 00:29:41,980
كيتا؟
240
00:29:46,160 --> 00:29:46,680
!أمي
241
00:29:51,520 --> 00:29:52,420
!كيتا
242
00:29:58,460 --> 00:29:59,500
...لا أصدق هذا
243
00:30:03,780 --> 00:30:05,000
كيف حدثَ أمرٌ كهذا؟
244
00:30:13,300 --> 00:30:15,320
أين الشخصُ المشبوه أيها الطبيب؟
245
00:30:16,240 --> 00:30:17,160
.الرجل المشبوه
246
00:30:25,460 --> 00:30:26,800
.لقد أنقذته
247
00:30:30,380 --> 00:30:31,320
!أنقذته
248
00:30:42,180 --> 00:30:44,400
."اختياري الأول سيقع على جامعة "كييو
249
00:30:44,740 --> 00:30:45,320
ماذا عنكِ يا (ماري)؟
250
00:30:47,220 --> 00:30:48,660
...لو ذهبتُ إلى الجامعة
251
00:30:48,660 --> 00:30:50,480
.سينتهي بي المطاف "موظفة مبيعات" كوالدي
252
00:30:53,100 --> 00:30:56,080
ألستِ قاسيةً قليلا تجاه والدكِ يا (ماري)؟
253
00:30:57,040 --> 00:30:59,440
.حسنًا، نحنُ لا نتحدثُ لبعضنا البعض إطلاقًا -
هل هذا صحيح؟ -
254
00:31:00,520 --> 00:31:01,140
هل تكرهينه؟
255
00:31:01,560 --> 00:31:02,860
!ادخل -
.أنا أحتقره -
256
00:31:05,280 --> 00:31:08,220
.فهمتْ، إنني أحبُ والدي
257
00:31:17,720 --> 00:31:19,100
ماذا؟
258
00:31:23,380 --> 00:31:24,900
!آندو-كون
259
00:31:25,580 --> 00:31:27,140
ما الذي تفعله في المدرسة؟
260
00:31:28,800 --> 00:31:31,180
أتساءل إن كان جلب أموالنَا معه؟
261
00:31:32,540 --> 00:31:34,080
هل تريد أن تحظى ببعض المرح
فوق السطح مُجددًا؟
262
00:31:34,440 --> 00:31:36,460
.تعال لنمرح -
!آندو-كون -
263
00:31:37,840 --> 00:31:38,200
!أنتَ
264
00:31:41,700 --> 00:31:43,000
!لا تملكُ خيارًا آخر
265
00:31:43,480 --> 00:31:44,540
!أخبره
266
00:31:48,000 --> 00:31:49,800
ألستَ وحدكَ من يود المرح؟
267
00:31:52,860 --> 00:31:54,780
ما الذي يفعلهُ هذا الفتى هُنا؟
268
00:31:55,420 --> 00:31:56,040
ماذا؟
269
00:31:56,900 --> 00:31:58,440
هل تتواعدان؟
270
00:31:59,020 --> 00:32:00,320
!هكذا الأمرُ إذًا -
هل هذا صحيح؟ -
271
00:32:01,960 --> 00:32:05,100
في هذه الحالة... هل ستأتي أيضًا؟
272
00:32:05,560 --> 00:32:08,180
أخبرتكَ بالفعل، أنتَ الوحيد الذي
!يريد أن يمرح، أيها التافه
273
00:32:17,700 --> 00:32:20,900
!هذا مؤلم
274
00:32:22,620 --> 00:32:23,840
ما الأمر يا (تيكتشان)؟
275
00:32:24,300 --> 00:32:26,400
!(اعتذر لـ(تشوكو
!"قُل: "أنا آسف
276
00:32:29,080 --> 00:32:32,120
...أنا آسف
277
00:32:33,640 --> 00:32:34,580
ما الذي يحدث؟
278
00:32:34,580 --> 00:32:38,520
نحنُ مُجرّد قُمامة"
."لن نُضايق (آندو) مُجددًا
279
00:32:38,520 --> 00:32:40,460
".وسنُعيد إليه أمواله"
280
00:32:41,300 --> 00:32:41,880
!قُل هذا
281
00:32:44,420 --> 00:32:47,460
....نحنُ مجرّد قمامة
282
00:32:48,040 --> 00:32:49,380
أنتَ، ما الذي تقوله؟
283
00:32:49,380 --> 00:32:51,740
.لن نُضايق "آندو-كون" مُجددًا
284
00:32:53,120 --> 00:32:55,360
...وسنُعيد إليه أمواله
285
00:32:57,520 --> 00:32:58,740
.إذًا، أعِد النقود الآن
286
00:33:00,600 --> 00:33:01,260
...هيرو
287
00:33:03,020 --> 00:33:05,820
...لا أملك النقود...الآن
288
00:33:06,620 --> 00:33:07,300
!أعده
289
00:33:11,760 --> 00:33:12,500
.لا أملكه
290
00:33:17,860 --> 00:33:18,480
!هيرو
291
00:33:21,260 --> 00:33:21,980
.هذا يكفي
292
00:33:23,680 --> 00:33:24,520
.تشوكو
293
00:33:25,580 --> 00:33:27,460
لمَ تحمي شخصًا مثله؟
294
00:33:30,880 --> 00:33:32,860
هل أنتَ بخير يا (تيكتشان)؟
295
00:33:49,660 --> 00:33:52,180
!(المعذرة! (شيشيقامي
296
00:33:57,680 --> 00:33:58,300
من أنتِ مُجددًا؟
297
00:33:59,860 --> 00:34:01,800
.(أنا (واتابي شيون
298
00:34:02,620 --> 00:34:03,440
.صحيح
299
00:34:04,300 --> 00:34:05,540
أنتِ في نفس الصف معي؟
300
00:34:08,220 --> 00:34:09,520
هل تحتاجين شيء ما؟
301
00:34:11,360 --> 00:34:11,840
302
00:34:14,000 --> 00:34:17,880
.(رأيتكَ تُساند (آندو
303
00:34:19,220 --> 00:34:21,740
...هذا ليس سببُ قدومي إليكَ
304
00:34:23,060 --> 00:34:24,620
...مشاعري تجاهكَ
305
00:34:26,340 --> 00:34:27,400
...ولوقتٍ طويل
306
00:34:30,820 --> 00:34:31,860
.أنا مُعجبةٌ بك
307
00:34:37,880 --> 00:34:41,180
!آسفة
لابد وأني أزعجتُك؟
308
00:34:43,640 --> 00:34:44,340
!شكرًا لكِ
309
00:34:45,200 --> 00:34:45,840
.هذا يُسعدني
310
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
- أمي -
311
00:35:08,780 --> 00:35:09,120
مرحبًا؟
312
00:35:10,000 --> 00:35:10,860
.مرحبًا، إنه أنا
313
00:35:12,020 --> 00:35:13,080
.سأعود للمنزل الآن
314
00:35:13,660 --> 00:35:16,640
لماذا؟ ألن تذهب إلى والدكَ اليوم؟
315
00:35:17,100 --> 00:35:18,760
.لا بأس! لا يجبُ عليّ ذلك
316
00:35:19,280 --> 00:35:20,720
.لا داعي لأن يقدّم لكِ المال بعد الآن
317
00:35:21,300 --> 00:35:25,200
!لا تفعل هذا
.والدكَ يودُّ رؤيتك
318
00:35:25,420 --> 00:35:26,280
319
00:35:27,000 --> 00:35:28,840
!توقفي عن استعمال هاتفكِ أثناء العمل
320
00:35:29,060 --> 00:35:30,560
!أعتذر! لقد شارفتُ على الانتهاء
321
00:35:31,880 --> 00:35:35,680
إنني قلقةٌ بشأن صحته، لذا اذهب لرؤيته
وتحقق من ذلك، هل اتفقنا؟
322
00:35:36,720 --> 00:35:38,300
!إنكِ والدةٌ لطيفة
323
00:35:39,230 --> 00:35:40,960
.إنه مجرّد رجلٌ خانكِ مع امرأةٍ أخرى
324
00:35:42,700 --> 00:35:43,980
.كلّ ذلكَ من الماضي
325
00:35:46,140 --> 00:35:47,880
!على كلٍ! سأعود للمنزل في وقتٍ مُتأخر
326
00:35:48,640 --> 00:35:49,340
.لا داعي للعجلة بالعودة
327
00:36:00,660 --> 00:36:02,160
!(لقد أتيتَ يا (هيرو
328
00:36:03,700 --> 00:36:06,380
.تفضّل! هذا مالُ والدتكَ لهذا الشهر
329
00:36:08,300 --> 00:36:08,840
!شكرًا
330
00:36:09,880 --> 00:36:10,720
!حسنًا، تفضّل
331
00:36:20,160 --> 00:36:23,100
.لا تخجل يا (هيرو) وتناول كلّ ما تريد
332
00:36:23,260 --> 00:36:24,540
.شكرًا جزيلاً لكِ
333
00:36:24,760 --> 00:36:27,300
!أريد أن ألعب مع أخي يا أمي
334
00:36:27,640 --> 00:36:31,020
!لا يُمكنك
!سيُشاهد فيلمًا معي اليوم
335
00:36:31,860 --> 00:36:33,420
لابد وأنكما تُحبانِ (هيرو) كثيرًا؟
336
00:36:34,300 --> 00:36:34,860
!أجل
337
00:36:35,400 --> 00:36:36,720
.لنحظى ببعض المرح اليوم
338
00:36:36,880 --> 00:36:38,420
!مرحى
339
00:36:39,100 --> 00:36:39,700
.لنأكل أولاً
340
00:36:40,740 --> 00:36:41,700
!حسنًا
341
00:36:41,940 --> 00:36:43,580
.أعطني بعض الطعام يا أمي -
.حسنًا -
342
00:36:44,200 --> 00:36:44,920
.لنقل شكرًا عل الطعام
343
00:36:45,280 --> 00:36:47,200
.شكرًا على الطعام -
.شكرًا على الطعام -
344
00:36:48,400 --> 00:36:49,560
أليس هذا رائعًا جدًا؟
345
00:36:49,740 --> 00:36:50,740
أليسَ مُذهلاً؟
346
00:36:51,100 --> 00:36:53,060
!ها هي الحلوى
347
00:36:53,280 --> 00:36:55,160
!اختاروا ما تودون
348
00:36:55,260 --> 00:36:56,820
!أريد الحلوى -
!تفضّل -
349
00:36:57,060 --> 00:36:57,880
!أريد الكعك
350
00:37:00,580 --> 00:37:02,020
!شكرًا لكِ -
!حسنًا -
351
00:37:03,160 --> 00:37:04,420
.اختر ما تود تناوله أيضًا
352
00:37:05,040 --> 00:37:06,520
.يبدو الكعك جيدًا للغاية
353
00:37:08,800 --> 00:37:10,300
.لكني أريد تناوله
354
00:37:12,600 --> 00:37:15,060
ماذا لو اقتسمناها بيننا؟
355
00:37:21,780 --> 00:37:22,520
!انظر! انظر
356
00:37:23,440 --> 00:37:25,640
357
00:37:25,820 --> 00:37:27,280
!أطلِق النار أنتَ أيضًا
358
00:37:27,520 --> 00:37:34,180
359
00:37:34,260 --> 00:37:35,000
ما الخطب؟
360
00:37:37,740 --> 00:37:40,200
.هذا يكفي
.اهدئا وتناولا الحلوى
361
00:37:42,080 --> 00:37:44,700
بالمُناسبة يا (هيرو)، هل ستلتحقُ بالجامعة؟
362
00:37:45,040 --> 00:37:46,280
!شكرًا على الطعام
363
00:37:46,900 --> 00:37:47,640
.لا لن ألتحق بها
364
00:37:49,100 --> 00:37:50,460
هل أنتَ قلقٌ بشأن المال؟
365
00:37:53,860 --> 00:37:54,580
.أبي
366
00:37:56,920 --> 00:37:57,480
ماذا؟
367
00:38:03,280 --> 00:38:04,000
ما خطبك؟
368
00:38:12,000 --> 00:38:13,100
.أمي تسألُ عن أحوالك
369
00:38:18,400 --> 00:38:19,840
.ماذا؟ أريد تذوقه -
!لا -
370
00:38:20,060 --> 00:38:22,500
!أعطني المزيد -
!لا -
371
00:38:35,360 --> 00:38:37,820
!عيد ميلاد سعيد
372
00:38:38,720 --> 00:38:40,340
.لنتناول الكعكة
373
00:38:41,080 --> 00:38:43,740
!شكرًا
374
00:38:44,060 --> 00:38:45,360
!أريد الذهاب إلى مدينة الملاهي
375
00:38:46,020 --> 00:38:50,280
!سنذهبُ جميعًا في الاسبوع المُقبل
376
00:38:50,280 --> 00:38:51,800
!مرحى
377
00:38:56,880 --> 00:38:57,900
!الحلوى
378
00:38:58,660 --> 00:38:59,840
!أريد الكعك
379
00:38:59,980 --> 00:39:01,300
!لا، لا، لا
380
00:39:22,120 --> 00:39:24,820
.لم أتوقع بأنني سأتمكنُ من الدراسة في الخارج
381
00:39:25,520 --> 00:39:28,460
إنه الوقتُ المُناسب لاكتساب الخبرة
.في الدراسة بالخارج
382
00:39:28,960 --> 00:39:30,920
.لا تقلقي بشأن المال يا عزيزتي
383
00:39:31,220 --> 00:39:33,640
.سأبحثُ عن شقة لطيفة وآمنة
384
00:39:34,020 --> 00:39:34,600
!حقًا
385
00:39:36,580 --> 00:39:38,120
!حسنًا -
!شكرًا لكِ -
386
00:39:44,860 --> 00:39:45,540
من أنتَ؟
387
00:39:48,860 --> 00:39:49,760
كيف دخلتَ إلى هُنا؟
388
00:39:54,280 --> 00:39:56,400
ما الذي تريده؟ النقود؟
389
00:39:57,940 --> 00:39:58,680
هل تريد المال؟
390
00:40:02,340 --> 00:40:03,560
!مهلاً! اخرج من هُنا حالاً
391
00:40:04,100 --> 00:40:05,260
!اخرج
392
00:40:25,800 --> 00:40:26,180
393
00:40:28,780 --> 00:40:29,300
394
00:40:33,080 --> 00:40:33,940
!الحمدلله
395
00:40:35,340 --> 00:40:37,020
!الحمدلله
396
00:40:42,660 --> 00:40:44,580
هل يجبُ أن أُنقذ شخصًا آخر اليوم؟
397
00:40:46,480 --> 00:40:47,980
!أرجوك أنقذني
398
00:40:48,300 --> 00:40:49,340
!لا تقتلني
399
00:40:57,440 --> 00:40:58,560
!لا أريد أن أموت
400
00:40:59,080 --> 00:41:00,280
!لا تقتلني
401
00:41:02,300 --> 00:41:03,500
!أرجوك
402
00:41:04,400 --> 00:41:05,620
!لا أريد الموت
403
00:41:07,020 --> 00:41:08,180
!أنقذني
404
00:41:10,960 --> 00:41:13,540
!لا أريد الموت! لا أريدُ الموت
405
00:41:20,400 --> 00:41:20,900
406
00:41:36,080 --> 00:41:37,000
407
00:41:54,640 --> 00:41:55,220
.لم يُفلح الأمر
408
00:41:57,020 --> 00:41:58,420
إن ماتوا لن أتمكن من مُساعدتهم؟
409
00:42:41,280 --> 00:42:42,100
...أنتَ
410
00:42:43,180 --> 00:42:43,600
411
00:43:29,780 --> 00:43:32,380
{\an7}."حدثت جريمة قتلٍ في مدينة "تشوفو
412
00:43:32,880 --> 00:43:40,280
{\an7} وفقًا لتقارير الشرطة، سلاحُ الجريمة هو المُسدس
.لكن لا أثر لأي رصاصاتٍ في مسرح الجريمة
413
00:44:04,260 --> 00:44:04,720
.تفضّل
414
00:44:05,500 --> 00:44:06,480
.بإمكانكَ استخدامه كمصروفٍ لك
415
00:44:08,120 --> 00:44:09,280
!لا يُمكنني قبوله
416
00:44:09,580 --> 00:44:10,360
!لا بأس
417
00:44:11,400 --> 00:44:13,200
.فكّر بالأمر كبادرةٍ لطيفة من صديق
418
00:44:20,880 --> 00:44:21,640
...مهلاً
419
00:44:25,260 --> 00:44:27,660
هل ارتكبتَ جريمة قتل مدينة "تشوفو"؟
420
00:44:30,120 --> 00:44:30,600
ماذا؟
421
00:44:32,700 --> 00:44:33,440
.تعرف ما أعنيه
422
00:44:36,140 --> 00:44:38,100
أنتَ لن تقتلني، صحيح؟
423
00:44:40,380 --> 00:44:41,240
ما الذي تقوله؟
424
00:44:43,240 --> 00:44:44,460
!هذا فظيع
425
00:44:45,120 --> 00:44:45,760
!لا
426
00:44:47,140 --> 00:44:47,780
...آسف
427
00:44:50,000 --> 00:44:51,320
.لقد آلمني هذا يا رجل
428
00:44:55,880 --> 00:44:56,800
...حسنًا
429
00:44:58,440 --> 00:44:59,220
...لكن
430
00:45:02,180 --> 00:45:04,720
.الطموح صفة يجب أن يمتلكها الإله
431
00:45:06,240 --> 00:45:07,080
إله؟
432
00:45:11,100 --> 00:45:12,600
.لقد أصبحتُ آلهة
433
00:45:13,780 --> 00:45:15,340
.صنعتُ المعجزات
434
00:45:18,740 --> 00:45:19,440
.تشوكو
435
00:45:21,260 --> 00:45:22,900
.سأستمر بحمايتكَ
436
00:45:24,420 --> 00:45:26,880
.أنا أقوى من الشُرطة والجيش والجميع
437
00:45:31,560 --> 00:45:33,320
هلّا توقفتَ من فضلك؟
438
00:45:35,600 --> 00:45:37,220
هل بدأتَ تكرهني؟
439
00:45:37,560 --> 00:45:39,440
!لا علاقة للأمر بالكراهية
440
00:45:41,220 --> 00:45:42,180
.الأمرُ مُستحيل
441
00:45:43,880 --> 00:45:46,080
.لا أصدّق أنكَ تقتل البشر بكل يُسر وسهولة
442
00:45:50,780 --> 00:45:51,640
،لكن
443
00:45:54,480 --> 00:45:56,740
هل لكَ علاقة بالضحايا؟
444
00:46:00,580 --> 00:46:04,820
مثلاً، ملايينٌ من الناس لا تعرفُ بشأنهم
.ماتوا أو قُتلوا في هذا العالم
445
00:46:06,120 --> 00:46:07,680
هل ستشعرُ بالآسى عليهم جميعًا؟
446
00:46:10,080 --> 00:46:12,360
بالإضافة إلى أنّ حُرمة القتل قانونٌ إنسانيّ
447
00:46:12,660 --> 00:46:13,820
.أنا لستُ إنسانًا
448
00:46:23,120 --> 00:46:23,960
.هذا مُستحيل
449
00:46:26,960 --> 00:46:28,500
.أن أستمر بكوني صديقًآ لك
450
00:46:29,820 --> 00:46:30,680
!هذا مُستحيل
451
00:46:33,700 --> 00:46:35,360
!لا تأتِ إلى منزلي مُجددًا
452
00:46:42,020 --> 00:46:42,860
.فهمت
453
00:46:44,180 --> 00:46:45,640
.احرص على ذهابكَ إلى المدرسة
454
00:46:51,560 --> 00:46:52,500
.الوداع
455
00:47:20,080 --> 00:47:21,120
.عُدتِ باكرًا هذا اليوم
456
00:47:21,660 --> 00:47:22,920
.أجل، حدثَ أمرٌ ما
457
00:47:25,400 --> 00:47:27,380
كيف كانت زيارتكَ لمنزل والدك؟
458
00:47:27,820 --> 00:47:28,920
."تناولنا الـ"سوكيياكي
459
00:47:29,620 --> 00:47:30,640
.كانت وجبةً لذيذة
460
00:47:31,600 --> 00:47:33,200
.أعطتني زوجة أبي الكثير
461
00:47:39,600 --> 00:47:40,420
.هيرو
462
00:47:41,520 --> 00:47:43,800
.تبدو كفردٍ من العائلة بالفعل
463
00:47:48,880 --> 00:47:49,820
من مطلع الشهر القادم
464
00:47:52,100 --> 00:47:53,540
.ابدأ بالعيش معهم
465
00:48:08,000 --> 00:48:09,340
ما الذي تقولينه يا أمي؟
466
00:48:12,420 --> 00:48:15,540
.والدكَ سيُدخلكَ إلى الجامعة أيضًا
467
00:48:17,880 --> 00:48:18,820
ما الخطب؟
468
00:48:19,740 --> 00:48:21,360
.سأبقى معكِ يا أمي
469
00:48:25,580 --> 00:48:26,100
.هيرو
470
00:48:28,660 --> 00:48:29,600
...أنا
471
00:48:35,300 --> 00:48:36,860
.مُصابة بسرطان البنكرياس
472
00:48:43,780 --> 00:48:45,400
.انتشر في رئتي أيضًا
473
00:48:49,120 --> 00:48:51,340
.أخبرني الطبيب أن ما باليد حيلة
474
00:48:58,960 --> 00:48:59,780
!أعتذر منك
475
00:49:01,100 --> 00:49:01,800
.لعدم إخبارك بالأمر
476
00:49:05,280 --> 00:49:06,120
!لا أريد هذا
477
00:49:12,080 --> 00:49:14,400
لمَ عليكِ أن تعاني من هذا؟
478
00:49:18,520 --> 00:49:20,220
!لم ترتكبي أي خطأ
479
00:49:27,000 --> 00:49:27,720
...هيرو
480
00:49:29,200 --> 00:49:31,120
!لا أريد أن أموت
481
00:49:32,560 --> 00:49:33,660
...لن أدعكِ تموتين
482
00:49:36,260 --> 00:49:37,960
!لن أدعكِ تموتين حتمًا
483
00:49:38,840 --> 00:49:39,920
!لن أسمح بذلك
484
00:49:57,060 --> 00:49:59,300
!لا تقف صامتًا هكذا، تحدّث
485
00:50:01,100 --> 00:50:02,480
!انظر لهذا يا عزيزي
486
00:50:02,940 --> 00:50:06,160
!سرق (تاكيشي) المال من حقيبتي
487
00:50:07,080 --> 00:50:09,000
كوني هادئة! ما الذي يحدث؟
488
00:50:09,120 --> 00:50:09,540
!ماري
489
00:50:10,060 --> 00:50:11,740
هل تغيّبتِ عن المدرسة؟
490
00:50:12,480 --> 00:50:16,080
درجاتكِ هذه السنة على حافة الفشل
!لن تنجحي على هذا الحال
491
00:50:16,300 --> 00:50:18,800
.لا بأس إن فشلت
492
00:50:19,000 --> 00:50:22,120
،أعني... إن لم تتخرجي
ماذا عن الجامعة؟
493
00:50:23,240 --> 00:50:25,040
.لديّ شيء آخر عوضًا عن الجامعة
494
00:50:26,340 --> 00:50:27,180
..إياكِ أن تقولي
495
00:50:27,960 --> 00:50:29,000
ألا زلتِ تكتبين المانجا؟
496
00:50:32,780 --> 00:50:35,200
!أنتَ والدها! تحدّث إليها
497
00:50:39,480 --> 00:50:41,840
امتلاكها لحلم أمر جيد، أليسَ كذلك؟
498
00:50:41,840 --> 00:50:43,060
ما هذا الكلام؟
499
00:50:43,380 --> 00:50:44,480
!عليكَ توجيهها
500
00:50:45,060 --> 00:50:47,540
!لهذا السبب يحدث كلّ هذا
501
00:50:47,540 --> 00:50:49,420
.لم يذهب والدي إلى عملهِ مؤخرًا
502
00:50:50,600 --> 00:50:52,120
هل تريدين التأكد من زملائه؟
503
00:50:55,420 --> 00:50:55,960
...حسنًا
504
00:50:56,600 --> 00:50:57,760
.ساءت صحتي مؤخرًا
505
00:50:59,100 --> 00:51:00,280
!يجبُ أن تبذل جهدك
506
00:51:01,340 --> 00:51:03,660
كيف ستُسدد أقساط المنزل إن طُردت؟
507
00:51:06,000 --> 00:51:06,600
!لا بأس
508
00:51:07,700 --> 00:51:09,820
!سأحمي هذا المنزل
509
00:51:12,980 --> 00:51:13,520
.تاكيشي
510
00:51:18,180 --> 00:51:21,520
.لا تقترف أمورًا غيرَ أخلاقية بسبب فقر والدك
511
00:51:31,080 --> 00:51:33,960
.(أنتِ أيضًا يا (ماري
.لا أريدُ أن تشعري بالندم
512
00:51:36,240 --> 00:51:37,360
.أنتَ تُثير اشمئزازي
513
00:51:38,420 --> 00:51:40,000
هل تحاول أن تبدو رائعًا؟
514
00:51:42,360 --> 00:51:43,660
كيف ستحمي هذه المنزل؟
515
00:51:44,300 --> 00:51:45,700
!أنتَ تجهلُ كلّ شيء
516
00:51:48,120 --> 00:51:49,240
ابنك
517
00:51:49,840 --> 00:51:52,160
.يتعرض للتنمر والتهديد من زملائه
518
00:51:55,720 --> 00:51:56,540
...تاكيشي
519
00:51:58,140 --> 00:52:00,580
ألهذا السبب سرقت المال؟
520
00:52:01,280 --> 00:52:03,820
!أنتِ مفتونة بالشباب أيضًا يا أمي
521
00:52:04,340 --> 00:52:05,920
ما الذي تقولينه يا (ماري)؟
522
00:52:06,120 --> 00:52:08,040
ألم تبكي وأنتِ تتحدثي بالهاتف مع شخصٍ ما
في ذلك اليوم؟
523
00:52:11,100 --> 00:52:11,720
....هذا بسبب أنّ
524
00:52:12,060 --> 00:52:12,660
....هذا بسبب أنّ
525
00:52:13,460 --> 00:52:14,800
!والدكِ لا يجني المال الكافي
526
00:52:15,540 --> 00:52:17,720
!كنتُ قلقة بشأن الرهن العقاريّ
527
00:52:22,560 --> 00:52:23,660
...هل يُمكنكَ حماية
528
00:52:25,820 --> 00:52:27,220
هذا المنزل يا أبي؟
529
00:52:31,180 --> 00:52:34,420
!لا يُمكنكَ... حماية أيّ شيء
530
00:52:35,900 --> 00:52:36,740
...شراء منزل
531
00:52:37,300 --> 00:52:38,580
...منحُ أطفالكَ مصروفًا
532
00:52:38,740 --> 00:52:39,740
!لا يمكنكَ فعل أي من هذا
533
00:52:43,720 --> 00:52:44,360
...أنا
534
00:52:46,240 --> 00:52:48,440
!لا أريد أن أصبح شخصًا مثلك
535
00:53:02,480 --> 00:53:03,020
536
00:53:04,480 --> 00:53:06,840
!يجبُ أن تقول شيء ما
537
00:53:20,520 --> 00:53:21,800
ألا يُمكنني حمايتهم؟
538
00:53:24,380 --> 00:53:26,020
...إن لم أتمكن من حماية عائلتي
539
00:53:28,540 --> 00:53:29,960
!فأنا مُجرد خردةٍ معدنية
540
00:53:53,140 --> 00:53:54,120
!تبًا
541
00:54:02,620 --> 00:54:04,280
!هاناكو) هي من تقف في صفي)
542
00:54:05,500 --> 00:54:06,580
!هي فقط
543
00:54:12,300 --> 00:54:13,120
.يا إلهي
544
00:54:14,860 --> 00:54:16,020
!أرجوكَ أنقذني
545
00:54:18,140 --> 00:54:19,660
!أنقذني
546
00:54:24,180 --> 00:54:25,240
...على هذا المُعدل
547
00:54:25,920 --> 00:54:28,440
.سيستمر صديقي في قتل الأبرياء
548
00:54:38,480 --> 00:54:41,240
!يا إلهي... أرجوكَ ساعدني
549
00:54:42,820 --> 00:54:44,380
!(أرجوكَ أوقِف (هيرو
550
00:55:00,020 --> 00:55:01,480
!أستطيعُ فعلها
551
00:55:05,380 --> 00:55:07,720
.إنه يستخدم قُواه لقتل البشر
552
00:55:10,260 --> 00:55:11,820
.وأنا أستخدمُها لإنقاذهم
553
00:55:24,960 --> 00:55:26,280
!أستطيعُ فعلها
554
00:55:38,080 --> 00:55:38,980
...هاناكو
555
00:55:40,200 --> 00:55:41,320
!راقبيني
556
00:55:55,140 --> 00:55:56,000
برق؟
557
00:56:05,300 --> 00:56:06,600
!إنه شهاب
558
00:56:25,980 --> 00:56:26,920
!هاناكو
559
00:56:27,340 --> 00:56:28,640
!هذا مُذهل
560
00:56:35,720 --> 00:56:37,040
ماذا أفعل؟
561
00:56:41,220 --> 00:56:42,520
!أرجوكَ أنقذني
562
00:57:15,680 --> 00:57:16,480
تلكَ الليلة
563
00:57:17,480 --> 00:57:19,380
.كانَ هُنا أيضًا
564
00:57:21,620 --> 00:57:24,160
.كلانا رأى الضوء نفسه
565
00:57:25,960 --> 00:57:28,120
.ومن ثُمّ غُمرنا به
566
00:57:33,920 --> 00:57:40,360
أظن أنكَ و (هيرو) أُصبتما
.بصدمةٍ من نوعٍ ما هُنا
567
00:57:41,300 --> 00:57:46,320
.ومن ثمّ قام شخصٌ ما بتحويلكما إلى آلات
568
00:57:47,740 --> 00:57:48,380
شخصٌ ما؟
569
00:57:49,940 --> 00:57:51,880
.شخصٌ ذو قوى خارقة
570
00:57:57,460 --> 00:57:58,120
...بعبارةٍ أخرى
571
00:57:58,800 --> 00:57:59,760
...أنا
572
00:58:00,460 --> 00:58:02,040
ميّت؟ أو شيءٌ كهذا؟
573
00:58:02,540 --> 00:58:03,140
...حسنًا
574
00:58:03,340 --> 00:58:04,020
575
00:58:04,480 --> 00:58:06,340
...لا أظن أنكَ
576
00:58:06,340 --> 00:58:07,800
!لا بأس! لا بأس
577
00:58:11,740 --> 00:58:15,580
.لقد عشتُ حياةً طويلة
578
00:58:17,540 --> 00:58:19,280
.والآن أنقذ الناس
579
00:58:20,440 --> 00:58:24,280
.وهذا يُشعرني أنّ حياتي مُثمرة أخيرًا
580
00:58:26,300 --> 00:58:29,440
.هيرو) أيضًا شابٌ طيّب)
581
00:58:31,540 --> 00:58:35,220
.كان يحميني دائمًا عندما كُنا صغارًا
582
00:58:37,360 --> 00:58:40,500
.عندما كان كلبهُ على وشك الموت
583
00:58:41,440 --> 00:58:43,820
"!بكى متوسلاً: "لا تقتلوه
584
00:58:46,100 --> 00:58:47,640
كان لديه كلبٌ أيضًا؟
585
00:58:50,080 --> 00:58:51,220
!أرجوك! أوقفه
586
00:58:52,400 --> 00:58:55,240
،تركيبةٌ جسدك مِثله
لابد أنك تعرف نقاط ضعفه؟
587
00:58:56,920 --> 00:58:58,540
...نقاط الضعف؟
588
00:58:59,700 --> 00:59:01,080
."لكن كلّ ما أتذكره هوَ حساء الـ"ميسو
589
00:59:02,160 --> 00:59:03,040
حساء الميسو؟
590
00:59:04,740 --> 00:59:06,160
!عندما شربتُ حساء الميسو قمتُ ببصقه
591
00:59:10,960 --> 00:59:11,720
...على كلٍ
592
00:59:12,380 --> 00:59:15,760
.(جسدك يبدو تمامًا كجسد (هيرو
593
00:59:16,500 --> 00:59:18,080
.لابد وأن وظائفه مُتطابقة أيضًا
594
00:59:19,260 --> 00:59:22,120
.سأُخبركَ بكل ما رأيته
595
00:59:37,100 --> 00:59:37,540
596
00:59:43,520 --> 00:59:46,400
.قُلها بطاقةٍ أكبر
597
00:59:49,600 --> 00:59:50,160
598
00:59:52,480 --> 00:59:53,160
!أعلى
599
00:59:53,780 --> 00:59:55,040
600
00:59:56,180 --> 00:59:57,160
!أعلى! أعلى
601
00:59:57,360 --> 00:59:58,960
602
01:00:00,360 --> 01:00:01,840
!أعلى! أعلى
!انطقها بكلّ جوارحك
603
01:00:01,960 --> 01:00:02,620
604
01:00:04,580 --> 01:00:05,100
!أصبته
605
01:00:06,020 --> 01:00:06,720
!أصبته
606
01:00:07,100 --> 01:00:08,100
!يُمكنني فعلها أيضًا
607
01:00:10,100 --> 01:00:11,560
.أمامنا الكثير لفعله
608
01:00:23,740 --> 01:00:25,860
كيف أصيغُ ذلك؟
609
01:00:28,800 --> 01:00:33,720
لا أملك الكثير من الوقت؟
610
01:00:39,560 --> 01:00:43,420
.كلا، لا أستطيعُ رؤية أي خليةٍ سرطانيّة
611
01:00:47,800 --> 01:00:50,300
.كلّ شيء... اختفى
612
01:00:57,460 --> 01:00:59,480
...يوجد صورًا التقطت أثناء زيارتكِ الأخيرة لكن
613
01:01:00,440 --> 01:01:03,820
.لا يوجد أي أثرٍ على البنكرياس إطلاقًا
614
01:01:06,160 --> 01:01:07,620
...بإختفاء مرضي هكذا
615
01:01:09,140 --> 01:01:11,600
...يعتريني شعور لا يُضاهى
616
01:01:12,120 --> 01:01:14,380
.أمامكِ مُستقبلٌ سعيد من الآن وصاعدًا
617
01:01:14,860 --> 01:01:17,040
يُمكنكِ ارتداء ملابس جميلة
.وتناول طعام شهيّ
618
01:01:18,560 --> 01:01:20,360
ومن أين لنا هذا القدر من المال؟
619
01:01:20,500 --> 01:01:20,960
!هذا صحيح
620
01:01:21,440 --> 01:01:22,740
لماذا لا نُجرب العيش في الخارج؟
621
01:01:22,900 --> 01:01:25,100
أعني، ألم تقولي بأنكِ
لطالما أردتِ الذهاب إلى فرنسا؟
622
01:01:27,080 --> 01:01:28,400
!أنت لطيف جدًا، يا (هيرو)
623
01:01:30,260 --> 01:01:31,520
.فكرة أنك فكرتَ بي تكفيني
624
01:01:31,740 --> 01:01:33,100
!أنا أتحدث بجدية
625
01:01:34,940 --> 01:01:36,720
!سأجعلكِ سعيدة بالتأكيد
626
01:01:43,340 --> 01:01:44,100
!شكرًا
627
01:01:57,800 --> 01:01:59,480
أنتَ (شيشيقامي هيرو)، صحيح؟
628
01:02:01,560 --> 01:02:04,880
نريد التحدث معك عن جريمة القتل
.التي وقعت في مدينة تشوفو
629
01:02:05,760 --> 01:02:07,920
هلّا أتيت معنا، من فضلك؟
630
01:02:08,700 --> 01:02:10,580
ما الذي فعلهُ (هيرو)؟
631
01:02:28,880 --> 01:02:29,440
!لنذهب
632
01:02:29,440 --> 01:02:29,960
!هيّا
633
01:02:30,200 --> 01:02:31,080
!أنتَ رهِن الإعتقال
634
01:02:31,920 --> 01:02:32,960
!هيرو
635
01:02:36,000 --> 01:02:36,540
!توقف
636
01:02:39,300 --> 01:02:39,860
637
01:02:41,160 --> 01:02:41,640
638
01:02:45,000 --> 01:02:45,840
!أمنحكم إذن إطلاق النار
639
01:03:03,820 --> 01:03:04,800
!الحقوا به
640
01:03:04,940 --> 01:03:06,180
...كان ينبغي التصويب عليه
641
01:03:14,280 --> 01:03:15,340
!حسنًا، خذوا نسخة من هذه
642
01:03:15,640 --> 01:03:19,040
هذا الدليل الإرشادي لمبنى
مكتب "طوكيو" الإداري، حسنًا؟
643
01:03:19,320 --> 01:03:21,100
.الدليل مُفصلّ للغاية
644
01:03:21,880 --> 01:03:24,340
حسنًا، دوّنوا تاريخ اليوم
.على الصفحة الحالية
645
01:03:25,320 --> 01:03:29,200
.لنجتمع في تمام الساعة الثالثة مساءً -
!أيها المعلم! لم تخبرنا عن هذا من قبل -
646
01:03:26,040 --> 01:03:27,540
647
01:03:27,540 --> 01:03:28,960
648
01:03:29,660 --> 01:03:31,740
صففوا شعركم جيدًا، حسنًا؟
649
01:03:32,480 --> 01:03:33,600
!اُنظروا لهذا
650
01:03:33,600 --> 01:03:35,260
!لا تتأخروا
651
01:03:38,000 --> 01:03:40,820
!أيها المُعلم
!(شيشيقامي) يظهر في الأخبار
652
01:03:50,580 --> 01:03:53,440
{\an9} .كمُشتبه به في جريمة قتل مدينة تشوفو
653
01:03:53,620 --> 01:03:58,140
{\an9} طالب الثانوية (شيشيقامي هيرو)
.مطلوب من قِبل الشرطة في جميع أنحاء البلاد
654
01:03:59,080 --> 01:04:00,920
{\an9} بالرغم من أن عمره لا يتجاوز الثامنة عشر
655
01:04:01,240 --> 01:04:04,730
{\an9} إلا أنهُ أقدم على قتل ثلاثة من رجال الشرطة
.وهربَ منهم
656
01:04:03,320 --> 01:04:04,260
657
01:04:04,260 --> 01:04:06,480
!لا أصدق هذا
كيف يُعقل؟
658
01:04:04,680 --> 01:04:05,140
659
01:04:05,140 --> 01:04:10,990
{\an9}وبما أنهُ مطلوب فارّ من العدالة
.قررت الشرطة الكشف عن هويته
660
01:04:06,500 --> 01:04:07,320
661
01:04:07,320 --> 01:04:08,720
!مُستحيل أن يفلت بفعلته
662
01:04:08,720 --> 01:04:09,160
663
01:04:09,160 --> 01:04:10,520
!يجب أن يلقوا القبض عليه
664
01:04:10,520 --> 01:04:10,980
665
01:04:12,160 --> 01:04:14,380
{\an9} .هذه هيَ صورة (شيشيقامي هيرو )
666
01:04:15,400 --> 01:04:19,700
لم يذهب (شيشيقامي) إلى المدرسة
.منذ وقوع الجريمة
667
01:04:20,100 --> 01:04:23,960
ووفقًا لإدارة المدرسة
.فإنهُ طالب يتسم بالهدوء واللطف
668
01:04:24,080 --> 01:04:27,800
.ولا يبدو أنهُ من النوع الذي يقدم على قتل الناس
669
01:04:34,840 --> 01:04:36,040
هذا الفتى
670
01:04:36,320 --> 01:04:41,040
كتبَ في مقالة تخرجه من الإبتدائية
.بأنهُ يرغب في أن يصبح موظف عادي في المستقبل
671
01:04:41,580 --> 01:04:46,340
إنهُ يبدو كمُراهق عادي لكن من الواضح
.أنه نشأ في بيئة مضطربة بعد طلاق والديه
672
01:04:41,580 --> 01:04:46,340
{\an8}- !لقد وجدت شقة المجرم هيرو -
673
01:04:46,580 --> 01:04:48,440
.مما شكّل تأثيرًا قويًا على نفسيته
674
01:04:49,540 --> 01:04:50,640
شيشيقامي-كون؟
675
01:04:57,320 --> 01:04:59,720
!لم أتوقع أني سأقابلك في مكانٍ كهذا
676
01:05:06,980 --> 01:05:08,840
!كُل بقدر ما تريد
677
01:05:09,800 --> 01:05:10,420
.لا، شكرًا
678
01:05:11,220 --> 01:05:14,620
...لكنك
...لم تتناول الغداء
679
01:05:14,720 --> 01:05:16,520
فقدتَ شهيتك؟
680
01:05:18,200 --> 01:05:22,000
،حسنًا
.سأحضر لكَ كوبًا من الشاي
681
01:05:24,420 --> 01:05:25,560
.أعتذر منك
682
01:05:25,860 --> 01:05:28,160
.التلفاز مُعطلّ
683
01:05:37,660 --> 01:05:39,820
...أنا وجدتي فقط نعيش هنا
684
01:05:40,300 --> 01:05:42,100
.لذا يُمكنك البقاء قدر ما تشاء
685
01:05:46,360 --> 01:05:47,020
وَوالديك؟
686
01:05:47,940 --> 01:05:48,840
.ليسَ لدي
687
01:05:49,120 --> 01:05:51,460
.لقد توفيّا بسبب إصابتهم بمرض
688
01:05:57,660 --> 01:06:00,280
.لهذا السبب لن أعيش طويلاً
689
01:06:05,960 --> 01:06:06,340
690
01:06:13,140 --> 01:06:14,040
...لا أستطيع الإستمرار
691
01:06:14,540 --> 01:06:16,960
أشعرُ بالعطش الشديد
!عندما أستخدم قوتي
692
01:06:17,700 --> 01:06:19,840
لابُد أن الماء هُو مصدر طاقتك، صحيح؟
693
01:06:31,280 --> 01:06:33,660
!أنا لستُ ملائمًا لإستخدام هذه القوة
694
01:06:34,160 --> 01:06:37,260
قوتك التالية ستكون
.القدرة على تحريك السيارات
695
01:06:39,040 --> 01:06:40,960
هل يُمكن لـ (شيشيقامي)
فعل شيئًا كهذا؟
696
01:06:43,680 --> 01:06:46,160
،لا يُمكنك فعل أي شيء
.أليسَ كذلك؟ يا (إينوياشيكي-سان)
697
01:06:50,600 --> 01:06:51,480
ما خطبك؟
698
01:07:00,780 --> 01:07:01,480
!آسف
699
01:07:01,560 --> 01:07:02,840
!لقد بللتك بالماء
700
01:07:02,840 --> 01:07:03,760
!لا بأس! لا بأس
701
01:07:05,100 --> 01:07:08,480
الشيء نفسهُ حدثَ معي
.عندما شربتُ حساء الميسو
702
01:07:11,560 --> 01:07:12,480
...رُبما
703
01:07:13,420 --> 01:07:14,620
لأنكَ غير قادر على تناول الملح؟
704
01:07:15,160 --> 01:07:15,760
ملح؟
705
01:07:16,080 --> 01:07:17,440
.حساء الميسو يحتوي على الملح
706
01:07:17,620 --> 01:07:18,320
!اُنظر
707
01:07:18,900 --> 01:07:21,320
!تحتوي المشروبات الرياضية على الملح أيضًا
708
01:07:23,840 --> 01:07:26,540
.عينا (شيشيقامي) تبدو مُخيفة أحيانًا
709
01:07:27,400 --> 01:07:28,900
.لكن لا يُمكنني تصديق الأمر
710
01:07:30,580 --> 01:07:31,120
!الأمر مُرعب
711
01:07:41,220 --> 01:07:41,860
ما المشكلة؟
712
01:07:42,560 --> 01:07:43,160
ماري؟
713
01:07:44,740 --> 01:07:45,660
.لا شيء
714
01:07:46,780 --> 01:07:49,060
.تذكرتُ للتّو شيئًا يجب علي فعله
715
01:07:49,300 --> 01:07:50,520
!آسفة! أراكِ لاحقًا
716
01:08:01,600 --> 01:08:02,800
.آندي-كون
717
01:08:03,900 --> 01:08:05,560
لماذا كُنتَ مع أبي؟
718
01:08:09,700 --> 01:08:10,560
!انتظر
719
01:08:12,180 --> 01:08:12,960
...حسنًا
720
01:08:14,180 --> 01:08:15,500
.لقد قابلتهُ من خِلال لعبة على الإنترنت
721
01:08:16,940 --> 01:08:17,500
!أراكِ لاحقًا
722
01:08:17,780 --> 01:08:18,520
!انتظر
723
01:08:22,640 --> 01:08:23,500
في هذه المقابلة
724
01:08:25,640 --> 01:08:31,780
.أودّ أن أُعرب عن اعتذاري الخالِص للضحايا
725
01:08:32,160 --> 01:08:34,160
ما هُوَ شعورك حِيال هذه القضية؟
726
01:08:37,320 --> 01:08:42,800
.لقد ارتكبَ ابني فعلاً لا يُغتفر
727
01:08:43,720 --> 01:08:44,860
!ابنك هُوَ المشتبه به
728
01:08:44,860 --> 01:08:48,360
بصفتكِ والدته، كيف يُمكنكِ تحمّل مسؤولية
الجرائم الوحشية التي ارتكبها بحق الضحايا؟
729
01:08:50,200 --> 01:08:52,560
كيف يُمكنني تحمّل كافة المسؤولية؟
730
01:08:55,020 --> 01:08:57,800
لماذا انقلبت حياتنا رأسًا على عقب؟
731
01:08:57,960 --> 01:09:00,640
حتى لو ذرفتِ الدموع
!فهذا لن يُعيد الضحايا إلى الحياة
732
01:09:01,120 --> 01:09:02,600
ألا تملكين أي اعتذار صادق؟
733
01:09:03,580 --> 01:09:04,420
...أمي
734
01:09:05,160 --> 01:09:08,920
.أنا آسفة... آسفة للغاية
735
01:09:08,920 --> 01:09:09,100
!شيشيقامي-سان
736
01:09:09,100 --> 01:09:09,780
!شيشيقامي-سان
737
01:09:10,420 --> 01:09:11,480
أهذا كُل ما استطعتِ قوله؟
738
01:09:12,740 --> 01:09:13,740
!أهذا كُل شيء؟
739
01:09:16,480 --> 01:09:17,460
...أمي
740
01:09:21,840 --> 01:09:22,520
...آسف
741
01:09:23,080 --> 01:09:24,100
!شيشيقامي-سان
742
01:09:26,170 --> 01:09:28,170
{\an8}،قاتل شيطاني، قاتل شيطاني، قاتل شيطاني
،قاتل شيطاني، قاتل شيطاني، قاتل شيطاني
743
01:09:29,280 --> 01:09:31,250
!اُخرج من مخبأك يا (شيشيقامي) -
هل سمع ما قالته والدته؟ -
744
01:09:31,250 --> 01:09:31,280
745
01:09:31,280 --> 01:09:33,210
.يبدو أنهُ مريض نفسيّ
746
01:09:33,210 --> 01:09:33,250
.إنهُ يسكن في شقق فورو
انتحر بسرعة
747
01:09:33,250 --> 01:09:35,210
.إنهُ يسكن في شقق فورو
انتحر بسرعة
748
01:09:40,860 --> 01:09:42,180
749
01:09:40,900 --> 01:09:43,920
!وصلنا خبر عاجل الآن
750
01:09:44,080 --> 01:09:50,560
،بعد المقابلة
.انتحرت والدة (شيشيقامي هيرو)
751
01:09:51,080 --> 01:09:53,320
.لقد تلقيت للتّو بعض الأخبار المؤكدة
752
01:09:53,320 --> 01:09:56,280
لم تصدر الشرطة أي تفاصيل بعد لكن
753
01:09:56,600 --> 01:10:00,100
.تم تأكيد خبر وفاة والدة (شيشيقامي)
754
01:10:00,400 --> 01:10:03,380
.انتحرت والدة (شيشيقامي) في منزلها
755
01:10:03,680 --> 01:10:05,820
.وأُكدّ خبر وفاتها
756
01:10:06,020 --> 01:10:06,880
!أكرر
757
01:10:06,880 --> 01:10:09,880
.تم تأكيد خبر وفاة والدة (شيشيقامي)
758
01:10:10,040 --> 01:10:12,280
لم يتضح سبب وفاتها انتحارًا أم لا لكن
759
01:10:12,380 --> 01:10:15,300
.سنذيع المزيد بمجرد تلقينا أي مستجدات
760
01:10:31,910 --> 01:10:33,510
!تستحقين ذلك
761
01:10:33,660 --> 01:10:35,180
!لقد كانت والدة قاتل
762
01:10:35,510 --> 01:10:36,310
!انتحرت الأم السيئة
763
01:10:36,310 --> 01:10:37,180
!لقد كانت مُطلقة
764
01:10:37,180 --> 01:10:38,310
!لقد كانت مُطلقة
765
01:10:41,620 --> 01:10:43,620
.لقد أرسلت عنوان شقتها للصحافة
766
01:10:44,820 --> 01:10:46,700
!عمل جيد! أحسنت
!هاهاهاها
767
01:10:59,270 --> 01:11:01,270
.سأقتلك
768
01:11:03,370 --> 01:11:05,370
شيشيقامي هيرو؟
769
01:11:06,410 --> 01:11:07,810
.سأقتلك
770
01:11:07,810 --> 01:11:08,410
ماذا؟
771
01:11:08,410 --> 01:11:09,310
ماذا؟
772
01:11:09,310 --> 01:11:09,810
حقًا؟
773
01:11:09,810 --> 01:11:11,050
حقًا؟
774
01:11:11,050 --> 01:11:11,310
.إنهُ هُوَ فعلاً
775
01:11:11,310 --> 01:11:13,050
.إنهُ هُوَ فعلاً
776
01:11:20,520 --> 01:11:22,520
هل هُو القاتل الحقيقي؟
!تعال واقتلني إذًا
777
01:11:25,860 --> 01:11:27,860
هل هُو القاتل الحقيقي؟
!تعال واقتلني إذًا، سأهزمكَ
778
01:11:37,410 --> 01:11:39,410
.وجدتك
.أنا قادم إليك حالاً
779
01:11:42,420 --> 01:11:43,700
ما خطب هذا الرجُل؟
780
01:11:52,280 --> 01:11:55,280
أنتَ من أرسل عنوان شقة والدتي للصحافة؟
781
01:11:57,100 --> 01:11:58,240
!إنهُ شيشيقامي
782
01:12:02,000 --> 01:12:04,340
!الحقيقي؟ إنهُ هنا
783
01:12:05,480 --> 01:12:07,600
ما الفائدة التي ستلقاها؟
784
01:12:08,580 --> 01:12:09,460
!غبي
785
01:12:09,780 --> 01:12:10,680
!أيها الوغد
786
01:12:20,820 --> 01:12:21,260
787
01:12:29,660 --> 01:12:30,140
788
01:12:31,580 --> 01:12:32,140
789
01:12:32,680 --> 01:12:33,140
790
01:12:42,040 --> 01:12:42,800
!توقف
791
01:12:44,500 --> 01:12:45,140
792
01:12:57,180 --> 01:12:58,620
.يا صاح
هل أتى (شيشيقامي هيرو) فعلاً؟
793
01:12:58,620 --> 01:12:59,180
!أنت
794
01:12:59,180 --> 01:13:00,620
!أنت
795
01:13:02,990 --> 01:13:04,990
.سأقتل كُل شخص هُنا
796
01:13:13,620 --> 01:13:14,120
797
01:13:15,520 --> 01:13:17,420
!مرحبًا -
!أهلاً -
798
01:13:19,420 --> 01:13:19,980
799
01:13:23,940 --> 01:13:24,460
800
01:13:29,320 --> 01:13:29,760
801
01:13:30,760 --> 01:13:31,380
802
01:13:32,080 --> 01:13:32,640
803
01:13:43,900 --> 01:13:47,560
804
01:14:01,260 --> 01:14:02,560
لا تستطيع النوم؟
805
01:14:03,460 --> 01:14:03,920
.نعم
806
01:14:09,100 --> 01:14:11,760
.أتمنى أن يلقوا القبض على المُجرم قريبًا
807
01:14:15,420 --> 01:14:16,740
ألم أخبرك؟
808
01:14:26,160 --> 01:14:27,100
.أنا المُجرم
809
01:14:31,080 --> 01:14:31,960
.أنتَ تكذب
810
01:14:34,380 --> 01:14:35,460
.لا يُمكنني تصديق هذا
811
01:14:40,840 --> 01:14:42,200
هل أبدو كإنسان بنظرك؟
812
01:14:45,660 --> 01:14:46,560
!أنتَ كذلك
813
01:14:48,180 --> 01:14:50,000
.الشيء الوحيد الذي أراه أمامي هو إنسان
814
01:14:54,100 --> 01:14:55,540
وهكذا هل أبدو كإنسان؟
815
01:15:19,600 --> 01:15:20,160
...انظري
816
01:15:22,720 --> 01:15:23,740
.أمعني النظر
817
01:15:59,720 --> 01:16:01,600
هذا العالم عدويّ
.من الآن فصاعدًا
818
01:16:04,840 --> 01:16:05,640
!لا أريد ذلك
819
01:16:07,100 --> 01:16:07,940
!لا أريد ذلك
820
01:16:08,200 --> 01:16:10,680
!لا تتخلى عني
821
01:16:14,060 --> 01:16:15,740
لستِ خائفة مني؟
822
01:16:16,920 --> 01:16:19,680
!لا أريد أن أتركك
823
01:16:21,440 --> 01:16:23,700
!سأكون حزينة
824
01:16:27,080 --> 01:16:27,940
.فهمت
825
01:16:29,020 --> 01:16:30,080
.سأكون معكِ
826
01:16:31,140 --> 01:16:32,600
.سأكون معكِ إلى الأبد
827
01:16:35,940 --> 01:16:36,820
...لكن
828
01:16:39,040 --> 01:16:41,020
...الضحايا المقتولين
829
01:16:41,880 --> 01:16:43,920
رُبما كان لديهم أناس عزيزين عليهم
830
01:16:44,960 --> 01:16:47,560
.وربما كانوا يمتلكون أحلام أيضًا
831
01:16:51,400 --> 01:16:53,280
ماذا تريدين مني أن أفعل؟
832
01:16:53,440 --> 01:16:56,780
!لا يُمكنك فعل أي شيء حِيال هذا
!لهذا السبب أنا حزينة
833
01:17:34,580 --> 01:17:35,300
يديكِ
834
01:17:35,880 --> 01:17:36,700
.دافئة
835
01:17:40,160 --> 01:17:42,920
.ويديك دافئة أيضًا
836
01:17:48,380 --> 01:17:49,220
.شيون
837
01:17:56,660 --> 01:17:58,300
.ستبقى مكانتكِ عزيرة للأبد
838
01:18:00,620 --> 01:18:01,240
839
01:18:07,720 --> 01:18:12,780
{\an9}في الليلة الماضية، قُتِل 26 شخص إمّا وهم
.حاملين هواتفهم أو أمام الحاسوب
840
01:18:10,030 --> 01:18:15,300
{\an3}
- قُتِل 26 شخص وأُصيب خمسة بجروح خطيرة في أنحاء البلاد -
841
01:18:13,020 --> 01:18:15,380
{\an9}.بتعرضهم لطلق ناري مُفاجئ
842
01:18:16,400 --> 01:18:19,860
الخمسة الذين أصيبوا بجروح خطيرة ذكروا
843
01:18:20,420 --> 01:18:22,720
.بأنهم رأوا (شيشيقامي هيرو)
844
01:18:23,020 --> 01:18:28,680
وتعرضوا لطلق ناري بواسطة مسدس غير مرئي
.عبر شاشة الهاتف أو الحاسوب
845
01:18:29,060 --> 01:18:32,300
.ما زالت الشرطة تحقق بهذه القضية
846
01:18:33,180 --> 01:18:40,320
وأيضًا هذه القضية مُتشابهة بالأسلوب
.مع جريمة القتل الأولى التي حدثت في مطلع هذا الشهر
847
01:18:40,460 --> 01:18:44,060
أيّ شخص يمتلك هاتف
!سيتعرض للموت بهذا الشكل
848
01:18:45,960 --> 01:18:47,340
!لنقابل (هيرو)
849
01:18:48,320 --> 01:18:50,780
بإستخدام نفس القوة
!سنكون قادرين على إيجاده
850
01:18:51,440 --> 01:18:52,180
!لم تفلح
851
01:18:53,040 --> 01:18:55,320
.لم أستطع الإتصال به مهما حاولت
852
01:18:56,140 --> 01:18:57,380
.رُبما قام بحظرك
853
01:18:57,960 --> 01:18:58,980
مع من تتحدث؟
854
01:19:01,320 --> 01:19:06,380
{\an9} وعلى الجانب الآخر، حدثت العديد من المعجزات
.أعادت الحياة للمُعلقين بين الحياة والموت
855
01:19:03,700 --> 01:19:04,240
!ماري
856
01:19:04,240 --> 01:19:06,400
857
01:19:08,000 --> 01:19:14,420
(كيتا-سان) فتى يبلغ من العمر عشر سنوات
...في حالة غيبوبة بسبب تلف خلايا المخ
858
01:19:14,760 --> 01:19:17,600
.لكن (الرجُل المعجزة) ساعده في إستعادة وعيّه
859
01:19:18,840 --> 01:19:22,110
قال الطبيب الذي أجرى لهُ جراحة المخ
860
01:19:19,100 --> 01:19:24,500
{\an8}
- (شيشيقامي هيرو = شرير) (الرجُل المعجزة = بطل) -
861
01:19:21,100 --> 01:19:22,100
862
01:19:22,280 --> 01:19:26,340
.بأن ما حدث للفتى مُعجزة لا تُصدق
863
01:19:27,840 --> 01:19:34,580
{\an8}والآن تُحقق الشرطة في العلاقة بين
.(شيشيقامي هيرو) والرجُل المعجزة
864
01:19:30,080 --> 01:19:30,720
من هذا؟
865
01:19:30,720 --> 01:19:32,640
866
01:19:32,640 --> 01:19:33,240
.أبي
867
01:19:33,240 --> 01:19:34,540
868
01:19:34,540 --> 01:19:34,580
هل تلعب ألعاب عبر الإنترنت؟
869
01:19:34,580 --> 01:19:36,020
هل تلعب ألعاب عبر الإنترنت؟
870
01:19:37,660 --> 01:19:40,560
عبر الإنترنت؟
.لا ألعب هذا النوع من الألعاب
871
01:19:41,500 --> 01:19:43,260
إذًا لماذا كُنتَ برفقة آندو؟
872
01:19:43,700 --> 01:19:45,180
هل كنتَ تسأله عن أمور تخصني؟
873
01:19:45,500 --> 01:19:47,280
ألم تكُن تتحدث معه عبر الهاتف للتّو؟
874
01:19:49,060 --> 01:19:51,040
.كلا، لم أتحدث معه
875
01:19:51,280 --> 01:19:52,880
إذًا مع من كُنتَ تتحدث؟
وما الذي كنتَ تتحدث عنه؟
876
01:19:56,860 --> 01:19:57,960
هل ستظلّ صامتًا؟
877
01:20:00,140 --> 01:20:01,960
هل هناك عمل سريّ تقوم به؟
878
01:20:04,700 --> 01:20:05,940
.سأخرج لبعض الوقت
879
01:20:06,220 --> 01:20:07,260
!انتظر
880
01:20:23,840 --> 01:20:25,940
.إنه لا يشبه أي شيء آخر سوى البشر
881
01:21:17,720 --> 01:21:18,400
شيون؟
882
01:21:18,660 --> 01:21:19,800
!اهرب يا (شيشيقامي)
883
01:21:47,060 --> 01:21:47,900
هل نلنا منه؟
884
01:21:49,620 --> 01:21:50,420
ما هي الحالة؟
885
01:22:14,360 --> 01:22:14,980
...شيون
886
01:22:18,980 --> 01:22:19,620
شيون؟
887
01:22:21,780 --> 01:22:22,520
!شيون
888
01:22:31,460 --> 01:22:32,420
لماذا؟
889
01:22:40,940 --> 01:22:41,860
...شيون
890
01:23:37,580 --> 01:23:38,680
ما كان هذا بحق الجحيم؟
891
01:23:39,180 --> 01:23:39,820
ما هُوَ الوضع؟
892
01:23:41,140 --> 01:23:42,380
!ليبلغني أحدكم
893
01:23:43,160 --> 01:23:43,700
!أنتم
894
01:23:47,160 --> 01:23:50,520
المُجرم (شيشيقامي هيرو)
.قاتل يُردي كُل من يعترض طريقه
895
01:23:51,520 --> 01:23:53,900
،ارتكبَ العديد من الجرائم
.لم يُرى لها مثيل من قبل
896
01:23:55,180 --> 01:23:57,600
سنوحدّ قوانا وسنمنعه
.من ارتكاب المزيد من الأعمال الوحشية
897
01:23:59,120 --> 01:24:04,180
(شيشيقامي هيرو) عبارة عن خطر يُهدد أمن
.وحياة المواطنين. لن نغفر له
898
01:24:05,060 --> 01:24:06,480
.وسنتخذ إجراءات حازمة ضده
899
01:24:06,640 --> 01:24:08,120
ومهما كان مقدار الخطر الذي يشكله علينا
900
01:24:08,500 --> 01:24:10,720
.فنحنُ الشرطة لن نرضخ أمامه
901
01:24:12,120 --> 01:24:18,340
أعتقد بأن سلسلة الجرائم التي حدثت
.تُشكّل تحديًا للشرطة
902
01:24:18,880 --> 01:24:22,570
.إنهُ يحاول تدمير نظام مُجتمعنا
903
01:24:21,600 --> 01:24:23,580
{\an8} (!لنُطارد شيشيقامي مُجددًا)
(تمامًا كما فعلنا مع والدته)
904
01:24:22,560 --> 01:24:23,480
905
01:24:23,480 --> 01:24:23,600
.هذه القضية تشمل الحفاظ على النظام العام
906
01:24:23,600 --> 01:24:26,560
.هذه القضية تشمل الحفاظ على النظام العام
907
01:24:26,820 --> 01:24:32,960
لذلك اتخذنا نحنُ الشرطة قرارًا حاسمًا
.للتصدي لهذه الجرائم المتسلسلة
908
01:24:29,210 --> 01:24:31,210
{\an8}!لا تختبئ مثل القطة الخائفة يا (شيشيقامي هيرو )
909
01:24:31,210 --> 01:24:32,980
910
01:24:34,860 --> 01:24:36,100
.لا تقلقوا
911
01:24:37,620 --> 01:24:39,900
.سأقتل الجميع في هذه البلاد
912
01:24:40,080 --> 01:24:42,320
...وفقًا لتصريحات الشرطة، فإن (شيشيقامي هيرو)
913
01:24:42,460 --> 01:24:44,480
هيّا، هلّا ذهبنا الآن؟
914
01:24:44,800 --> 01:24:45,520
!وأنت أيضًا
915
01:24:47,320 --> 01:24:48,660
ألا يُمكنني أخذ إستراحة اليوم؟
916
01:24:49,140 --> 01:24:50,260
."يجب أن أذهب إلى "شينجوكو
917
01:24:50,360 --> 01:24:51,660
.لّدي اليوم درس لامنهجي
918
01:24:52,180 --> 01:24:53,720
!جميعكم
!لا تذهبوا لأي مكان
919
01:24:55,800 --> 01:24:58,240
الوضع خطير لذا لا تستخدموا
!الهاتف أو الحاسوب
920
01:24:59,240 --> 01:25:00,380
ما الذي تقوله يا أبي؟
921
01:25:00,680 --> 01:25:02,180
!لا عليكِ يا (ماري)! هيّا
922
01:25:02,520 --> 01:25:04,280
!أرجوكم
!هذا طلبي الوحيد
923
01:25:04,800 --> 01:25:06,480
،بصفتي الأبّ
!يجب علي حماية عائلتي
924
01:25:06,520 --> 01:25:08,800
ما الذي تفعله؟
!لا تلمسني
925
01:25:11,700 --> 01:25:13,040
.ولا تتفوه بهذا الهُراء
926
01:25:14,720 --> 01:25:17,540
!لم تحمينا ولو لمرة واحدة
927
01:25:58,720 --> 01:25:59,440
!شكرًا لإنتظاركم
928
01:25:59,740 --> 01:26:01,420
!لقد تأخرتِ، يا (ماري)
929
01:26:01,460 --> 01:26:03,180
!آسفة -
!صباح الخير -
930
01:26:03,300 --> 01:26:04,040
هل شاهدتِ الأخبار؟
931
01:26:04,040 --> 01:26:06,920
!(شيشيقامي-كون) خطير -
!إنهُ خطير -
932
01:26:07,160 --> 01:26:09,640
!لقد سمعت بأنهُ وافقَ على إجراء مقابلة تلفزيونية
933
01:26:10,640 --> 01:26:11,420
أهذا صحيح؟
934
01:26:11,780 --> 01:26:14,140
لابُد أنهم نسوا تمامًا
!أي نوع من الأشخاص هُوَ
935
01:26:15,280 --> 01:26:18,040
!لقد اعتقدت سيكون اليوم إجازة
936
01:26:18,040 --> 01:26:18,840
!أعلم
937
01:26:20,560 --> 01:26:21,220
أليسَ جميلاً؟
938
01:26:21,380 --> 01:26:21,940
صحيح؟
939
01:26:23,680 --> 01:26:24,580
!يُمكننا رؤية مدينة طوكيو بأكملها
940
01:26:27,180 --> 01:26:30,680
.إنهُ شخص هادئ بطبيعته
.لا يُمكن لأحد معرفة ما يدور في رأسه
941
01:26:30,900 --> 01:26:31,800
!هذا صحيح
942
01:26:32,080 --> 01:26:34,140
!لا أعرف ما الذي يفكر به حقًا
943
01:26:34,520 --> 01:26:36,760
لطالما شعرت بأن هُناك
.شيئًا مُريبًا بشأنه
944
01:26:36,900 --> 01:26:38,980
!إنهُ شخص خطير
945
01:26:39,500 --> 01:26:40,820
!أعتقد هناك شيء غير طبيعي بشأنه
946
01:26:46,200 --> 01:26:47,960
صباح الخير على الجميع
.في شينجوكو
947
01:26:48,740 --> 01:26:49,960
.أنا (شيشيقامي هيرو)
948
01:26:51,900 --> 01:26:54,080
اسمحوا لي على الملأ أن أصحح
.ما قيل في بعض التصريحات والمقالات
949
01:26:55,580 --> 01:26:57,740
.أولاً، أول من بدأ بهذا هُم الشرطة
950
01:26:58,800 --> 01:27:01,820
.أطلقوا النار على طالبة بالثانوية وجدتها
951
01:27:02,300 --> 01:27:04,040
.قتلتهم بدافع الإنتقام
952
01:27:04,280 --> 01:27:05,300
ماذا؟ ما هذا؟
953
01:27:05,900 --> 01:27:07,020
هل اخترق الهاتف؟
954
01:27:07,680 --> 01:27:09,340
لا أحد سيصدقني، صحيح؟
955
01:27:10,980 --> 01:27:13,480
طالما هذه الدولة موجودة
.سأعوث في الأرضِ فسادًا
956
01:27:14,180 --> 01:27:14,720
ما هذا؟
957
01:27:15,580 --> 01:27:17,240
.تلقيتُ إعلان الحرب من الشرطة
958
01:27:19,140 --> 01:27:21,160
.هذه الحرب بيني أنا واليابان
959
01:27:21,320 --> 01:27:22,860
هذا (شيشيقامي)، صحيح؟
960
01:27:23,020 --> 01:27:23,840
!تمزحين
961
01:27:24,240 --> 01:27:25,960
!رائع
962
01:27:26,140 --> 01:27:28,440
.تبقى أكثر من 120 مليون شخص منكم
963
01:27:28,440 --> 01:27:29,860
أليسَ يبدو مُثيرًا جدًا؟
964
01:27:30,220 --> 01:27:32,340
.سأقتل الجميع حتى لا يتبقى أحدًا منكم
965
01:27:38,680 --> 01:27:41,220
هل هُوَ غبي؟ -
!هذا ليسَ جيدًا -
966
01:27:43,600 --> 01:27:44,480
شيشيقامي؟
967
01:28:38,940 --> 01:28:39,880
ما الأمر؟
968
01:28:41,700 --> 01:28:42,760
!يُمكنني سماع أصواتهم
969
01:28:45,620 --> 01:28:46,920
!إنهم يصرخون طلبًا للمساعدة
970
01:28:48,220 --> 01:28:49,360
!أسمع الكثير من الضجة
971
01:28:49,860 --> 01:28:52,040
!مستحيل
!هل السبب (هيرو) مُجددًا؟
972
01:28:52,940 --> 01:28:53,660
!يجب أن أذهب
973
01:28:54,240 --> 01:28:55,080
!إينوياشيكي-سان
974
01:28:56,900 --> 01:28:57,520
!خذ هذا
975
01:29:02,320 --> 01:29:05,900
.عاشَ (شيشيقامي هيرو) حياة أسرية سيئة
976
01:29:06,140 --> 01:29:09,580
أعتقد بأنهُ يُفرّغ ما بداخله على الآخرين
.هذا كل شيء
977
01:29:10,160 --> 01:29:11,880
.لقد تلقيت للتّو بعض الأخبار العاجلة
978
01:29:12,280 --> 01:29:16,040
."شنّ (شيشيقامي هيرو) هجومًا على "شينجوكو
979
01:29:16,260 --> 01:29:18,300
.وبدأ بذبح الناس بسلاحه الفتاك
980
01:29:19,280 --> 01:29:21,260
!"كُل من في "شينجوكو
981
01:29:21,880 --> 01:29:22,440
982
01:29:24,980 --> 01:29:26,500
!من فضلكم التزموا الهدوء
983
01:29:27,140 --> 01:29:29,140
!احموا أنفسكم
984
01:29:30,620 --> 01:29:33,720
(شيشيقامي) على الهاتف الآن؟
985
01:29:34,560 --> 01:29:35,300
!سأُجيب عليه
986
01:29:39,740 --> 01:29:41,820
.أنا (ماساكي) مُقدم البرنامج
987
01:29:41,820 --> 01:29:44,080
شيشيقامي -كون؟ شيشيقامي -كون؟
988
01:29:44,640 --> 01:29:46,740
هل لديك أي فكرة عن أعمالك الوحشية؟
989
01:29:47,880 --> 01:29:49,220
...هل تظن بإمكانك أن
990
01:29:53,140 --> 01:29:54,900
ماساكي-سان؟ ماساكي-سان؟
991
01:29:55,270 --> 01:29:57,270
.تم قطع البثّ
.الرجاء الإنتظار
992
01:30:00,780 --> 01:30:02,060
993
01:30:02,060 --> 01:30:03,640
994
01:30:03,860 --> 01:30:10,500
.لدينا تحديث هام: الأوضاع في "شينجوكو" لم تتغير
.لا تزال جرائم القتل مُتفشية في الأرجاء
995
01:30:11,180 --> 01:30:14,640
.الوضع خطير
.لا تخرجوا من فضلكم
996
01:30:14,640 --> 01:30:14,720
ما الذي يتحدثون عنه؟
997
01:30:14,720 --> 01:30:15,960
ما الذي يتحدثون عنه؟
998
01:30:16,080 --> 01:30:17,280
هل هُوَ هنا في "شينجوكو"؟
999
01:30:17,420 --> 01:30:18,520
هل هُوَ (شيشيقامي) مُجددًا؟
1000
01:30:22,500 --> 01:30:24,200
.لا داعي للقلق
1001
01:30:24,480 --> 01:30:25,560
أليسَ هذا مُذاع في الأخبار؟
1002
01:30:34,540 --> 01:30:35,360
شيشيقامي؟
1003
01:30:35,480 --> 01:30:37,220
1004
01:30:40,160 --> 01:30:42,660
1005
01:30:44,440 --> 01:30:46,860
1006
01:30:49,080 --> 01:30:50,260
1007
01:30:50,440 --> 01:30:51,800
1008
01:30:53,840 --> 01:30:59,420
!أغلقوا هواتفكم جميعكم وشاشات الحاسوب
1009
01:31:01,020 --> 01:31:06,180
!أرجوكم
!أغلقوا الهواتف والحواسيب
1010
01:31:06,460 --> 01:31:07,700
تشوكو؟
1011
01:31:08,500 --> 01:31:12,660
إنهُ قادر على قتلكم
.بإطلاق النار عبر شاشة الهاتف والحاسوب
1012
01:31:14,120 --> 01:31:20,260
!أرجوكم أغلقوا هواتفكم والحواسيب
1013
01:31:21,140 --> 01:31:22,860
!إنهُ قادر على إطلاق النار من خلالها
1014
01:31:24,260 --> 01:31:25,640
!صدقوني أرجوكم
1015
01:31:26,780 --> 01:31:29,600
!تخلصوا من هواتفكم والحواسيب في الحال
1016
01:31:30,940 --> 01:31:34,460
!لا تدعوا (هيرو) يزهق المزيد من الأرواح
1017
01:31:35,480 --> 01:31:36,460
...آندو-كون
1018
01:31:37,000 --> 01:31:38,980
!صدقوا ما أقوله! أرجوكم
1019
01:31:39,740 --> 01:31:42,680
!تخلصوا من هواتفكم فورًا
1020
01:31:43,000 --> 01:31:44,480
!سيقتلكم من خلالها
1021
01:31:45,500 --> 01:31:47,640
!لا تستخدموا هواتفكم! أرجوكم
1022
01:31:48,640 --> 01:31:52,160
!أرجوكم! أرجوكم
!صدقوا ما أقوله
1023
01:31:54,340 --> 01:31:56,640
.إذًا يوجد شخص آخر مثلي في النهاية
1024
01:31:58,200 --> 01:31:59,680
وتتسكع برفقته يا (تشوكو)؟
1025
01:32:04,880 --> 01:32:06,220
!تحذيرك غير مُجديّ، يا تشوكو
1026
01:32:29,700 --> 01:32:30,240
!هناك
1027
01:32:49,680 --> 01:32:50,780
!إنهُ هناك
1028
01:32:57,540 --> 01:33:01,000
!اهربوا! اهربوا! هذا خطِر
1029
01:33:01,760 --> 01:33:04,300
!اذهبوا إلى مخرج الطوارئ! بسرعة
1030
01:33:19,780 --> 01:33:20,620
هل هذا إنسان؟
1031
01:33:42,840 --> 01:33:44,040
!توقف حالاً
1032
01:33:52,700 --> 01:33:54,020
.أنتَ ذلك الرجُل من تلك المرّة
1033
01:33:55,540 --> 01:33:56,080
1034
01:34:00,620 --> 01:34:02,240
!أنتَ الشخص الآخر
1035
01:34:03,920 --> 01:34:05,940
.حتى (تشوكو) متورط بالأمر
1036
01:34:06,700 --> 01:34:08,200
لماذا تعترض طريقي؟
1037
01:34:09,360 --> 01:34:11,600
!أنا رفيقك
1038
01:34:13,000 --> 01:34:14,740
في تلك الليلة
1039
01:34:14,740 --> 01:34:16,340
!كنتُ معك في الحديقة
1040
01:34:16,340 --> 01:34:16,380
1041
01:34:18,660 --> 01:34:21,140
تحولّ جسدي لهذا الشكل
!وتملكني خوف شديد
1042
01:34:22,720 --> 01:34:23,660
!أنا مثلك تمامًا
1043
01:34:25,060 --> 01:34:31,040
لكن أجسادنا أصبحت بهذا الشكل
!كي نتمكن من إنقاذ الناس
1044
01:34:31,060 --> 01:34:32,280
!نعم، صحيح
1045
01:34:34,240 --> 01:34:35,900
.سأنقذ هذه الدولة بمحي شعبها عن بكرة أبيهم
1046
01:34:38,780 --> 01:34:40,320
!إذا أنتَ رفيقي،فإذًا عاونِ
1047
01:34:43,420 --> 01:34:45,020
!توقف عن قتل البشر
1048
01:34:46,640 --> 01:34:48,660
هؤلاء الناس جعلوك آلهتهم، صحيح؟
1049
01:34:51,060 --> 01:34:53,060
بإحساسك الزائف عن العدالة
1050
01:34:55,280 --> 01:34:56,920
فلن تجد وسيلة تمكنك
.من الفوز على كراهيتي الخالِصة
1051
01:34:57,240 --> 01:34:57,880
1052
01:35:05,200 --> 01:35:07,320
!!أيها العجوز
1053
01:35:38,940 --> 01:35:39,580
!هذا خطير
1054
01:35:53,000 --> 01:35:56,580
!"لقد وقع إنفجار في "شينجوكو
!بدأ (شيشيقامي) بإستخدام القنابل
1055
01:36:35,140 --> 01:36:36,040
...أنقذوني
1056
01:36:37,200 --> 01:36:39,180
...لينقذني أحدكم
1057
01:36:41,460 --> 01:36:42,120
ماري؟
1058
01:36:42,700 --> 01:36:43,860
أين أنتِ، يا ماري؟
1059
01:37:15,680 --> 01:37:16,320
!ماري
1060
01:37:18,600 --> 01:37:20,060
...أرجوكم أنقذوني
1061
01:37:20,560 --> 01:37:22,200
...أرجوكم أنقذوني
1062
01:37:22,600 --> 01:37:24,280
...أرجوكم أنقذوني
1063
01:37:24,600 --> 01:37:25,960
...أرجوكم أنقذوني
1064
01:37:27,360 --> 01:37:28,600
!إنها هناك
1065
01:37:37,780 --> 01:37:38,320
1066
01:37:45,820 --> 01:37:47,000
1067
01:38:20,520 --> 01:38:22,480
1068
01:38:26,100 --> 01:38:28,940
!"ها نحن الآن نُحلق غرب "شينجوكو
1069
01:38:43,920 --> 01:38:44,840
!أنقذني أرجوك
1070
01:38:48,400 --> 01:38:50,860
هليكوبتر (جي آي تو)
!تتعرض للهجوم من قِبل (شيشيقامي)
1071
01:38:51,080 --> 01:38:51,460
1072
01:39:11,120 --> 01:39:11,860
!اُصمد
1073
01:39:16,000 --> 01:39:17,240
!أنقذني أرجوك
1074
01:39:38,560 --> 01:39:39,640
من أنت؟
1075
01:39:41,100 --> 01:39:42,220
هل أنتَ رفيقه؟
1076
01:39:50,540 --> 01:39:52,360
!توقف عن قتل الناس، أرجوك
1077
01:39:58,240 --> 01:39:59,180
أخبرني
1078
01:40:01,160 --> 01:40:02,900
لماذا تنحاز إلى جانب البشر؟
1079
01:40:05,660 --> 01:40:07,620
هل فعلوا البشر أي شيء جيد قط؟
1080
01:40:09,540 --> 01:40:10,320
...لكن
1081
01:40:11,360 --> 01:40:13,340
!لّدي عائلة
1082
01:40:15,340 --> 01:40:17,540
هل فعلت تلك العائلة أي شيء لأجلك؟
1083
01:40:24,720 --> 01:40:26,200
لا يُمكنك الإجابة على هذا السؤال؟
1084
01:40:28,460 --> 01:40:29,220
!كم هذا مضحك
1085
01:40:31,900 --> 01:40:32,360
1086
01:40:40,300 --> 01:40:41,020
!أتوسلّ إليك
1087
01:40:42,740 --> 01:40:44,180
!دعني أنقذ ابنتي، أرجوك
1088
01:41:05,760 --> 01:41:07,040
!استسلم
1089
01:41:08,860 --> 01:41:11,600
.هذا العالم ليسَ مكانًا مُناسبًا لنا بعد الآن
1090
01:42:34,020 --> 01:42:35,260
أوقعتَ بي؟
1091
01:42:57,000 --> 01:42:58,460
.أنا الشرير
1092
01:43:01,620 --> 01:43:03,260
!والعجوز هُوَ البطل
1093
01:43:36,500 --> 01:43:37,140
!تمكنت من الإتصال
1094
01:43:38,120 --> 01:43:39,520
هل أنتَ بخير، يا (إينوياشيكي)؟
1095
01:43:41,680 --> 01:43:42,900
!أنا بخير
1096
01:43:45,280 --> 01:43:48,660
.لكن صديقك انفجر
1097
01:43:56,180 --> 01:44:01,100
...ذلك الشخص
.لم يعُد صديقي (هيرو)
1098
01:44:36,660 --> 01:44:37,280
!ماري
1099
01:44:42,440 --> 01:44:43,040
!ماري
1100
01:44:49,780 --> 01:44:50,520
...ماري
1101
01:44:59,020 --> 01:45:00,360
.يجب أن تعيشي
1102
01:45:03,840 --> 01:45:05,060
!يجب أن تعيشي يا ماري
1103
01:45:13,400 --> 01:45:13,940
!ماري
1104
01:45:17,720 --> 01:45:18,780
!لا يُمكنكِ أن تموتي
1105
01:45:20,120 --> 01:45:22,000
!ليسَ الآن
!ليسَ الآن يا ماري
1106
01:45:24,560 --> 01:45:25,240
!ليس الآن
1107
01:45:27,640 --> 01:45:28,980
!كلا! كلا! كلا
1108
01:45:31,500 --> 01:45:32,040
!ماري
1109
01:45:36,560 --> 01:45:37,120
!ماري
1110
01:46:06,220 --> 01:46:06,700
.ماري
1111
01:46:10,180 --> 01:46:10,780
...ماري
1112
01:46:17,380 --> 01:46:17,880
!ماري
1113
01:46:26,420 --> 01:46:26,940
!ماري
1114
01:46:28,100 --> 01:46:28,540
!ماري
1115
01:46:30,400 --> 01:46:30,900
...ماري
1116
01:46:36,180 --> 01:46:37,280
...أبي
1117
01:46:47,440 --> 01:46:47,940
!ماري
1118
01:46:53,740 --> 01:46:56,220
لماذا أنتَ هنا، يا أبي؟
1119
01:46:59,260 --> 01:46:59,920
!لا بأس
1120
01:47:04,980 --> 01:47:06,080
...كنتُ خائفة
1121
01:47:08,360 --> 01:47:09,500
!لقد كنتُ خائفة
1122
01:47:11,120 --> 01:47:12,820
!الحمدلله، إنكِ بخير يا ماري
1123
01:47:16,000 --> 01:47:17,460
!كنتُ خائفة حتى الموت
1124
01:47:19,940 --> 01:47:20,720
!الحمدلله
1125
01:47:22,480 --> 01:47:23,180
!ماري
1126
01:47:59,020 --> 01:47:59,440
1127
01:48:03,420 --> 01:48:06,120
1128
01:48:06,440 --> 01:48:06,920
1129
01:48:21,480 --> 01:48:21,960
1130
01:48:29,120 --> 01:48:29,800
!ماري
1131
01:48:30,740 --> 01:48:31,600
...أبي
1132
01:48:40,340 --> 01:48:42,360
.لا أصدق أنهُ والدكِ
1133
01:48:45,060 --> 01:48:47,300
.شيشيقامي-كون، توقف
1134
01:49:02,580 --> 01:49:03,140
!ماري
1135
01:49:37,220 --> 01:49:39,900
.والدك ليسَ بشريًا
1136
01:49:43,880 --> 01:49:44,700
...ماري
1137
01:50:54,640 --> 01:50:55,600
!أبي
1138
01:51:39,260 --> 01:51:40,960
.عليك أن تشعر ببعض القسوة
1139
01:51:49,360 --> 01:51:50,680
...يجب عليك
1140
01:51:51,540 --> 01:51:55,780
.تذوق بعضًا من الكراهية التي تجرعتُها
1141
01:52:01,600 --> 01:52:02,140
!ماري
1142
01:52:07,640 --> 01:52:09,540
.لا يُمكنك إنقاذ أحد
1143
01:52:22,620 --> 01:52:24,000
.حتى عائلتك
1144
01:52:29,060 --> 01:52:29,580
!ماري
1145
01:52:32,180 --> 01:52:33,020
!أبي
1146
01:52:38,620 --> 01:52:39,460
!أبي
1147
01:52:42,840 --> 01:52:43,660
!توقف أرجوك
1148
01:52:46,260 --> 01:52:46,880
!أتوسلّ إليك
1149
01:52:49,140 --> 01:52:50,060
!أرجوك توقف
1150
01:52:52,240 --> 01:52:53,140
!أتوسلّ إليك
1151
01:52:54,180 --> 01:52:54,920
!أبي
1152
01:52:57,300 --> 01:52:58,400
!أرجوك توقف
1153
01:53:03,380 --> 01:53:04,540
.ليسَ باليد حيلة
1154
01:54:36,900 --> 01:54:37,400
!ماري
1155
01:54:41,520 --> 01:54:42,040
!ماري
1156
01:54:45,800 --> 01:54:46,320
!ماري
1157
01:55:06,840 --> 01:55:07,300
!ماري
1158
01:55:09,600 --> 01:55:10,060
!ماري
1159
01:55:13,160 --> 01:55:14,200
أبي؟
1160
01:55:16,160 --> 01:55:17,000
!كُل شيء على ما يُرام الآن
1161
01:55:21,820 --> 01:55:23,340
ماذا عنكَ يا أبي؟
1162
01:55:26,400 --> 01:55:27,860
!سنتحدث عن هذا لاحقًا
1163
01:55:33,320 --> 01:55:35,240
!هناك الكثير من الناس يتوجب علي إنقاذهم
1164
01:56:04,380 --> 01:56:10,680
لقد بحثنا عن القاتل (شيشيقامي هيرو)
...الذي أثار الرعب بالبلد وأخلّ بنظامنا وأمننا
1165
01:56:12,160 --> 01:56:18,560
لكن بعد مضي أسبوع على الحادثة
.قد تأكدنا من وفاته في تمام الساعة السادسة
1166
01:56:20,800 --> 01:56:24,000
.ونظرًا لوفاته تم إغلاق القضية
1167
01:56:24,500 --> 01:56:25,660
!لم نعثر على جثته
1168
01:56:26,780 --> 01:56:29,740
.تحاول الشرطة الحفاظ على القانون والنظام
1169
01:56:30,360 --> 01:56:32,340
وهل تقاريرنا لا معنى لها على الإطلاق؟
1170
01:56:33,920 --> 01:56:35,440
لم نعثر على جثة شيشيقامي
1171
01:56:35,640 --> 01:56:38,400
.والأجزاء المكسورة من جسده متناثرة بالأرجاء
1172
01:56:39,160 --> 01:56:40,840
وكيف سنشرح هذا للناس؟
1173
01:56:42,920 --> 01:56:44,060
.سيسخرون منا
1174
01:56:49,620 --> 01:56:53,960
.عقدت الشرطة مؤتمرًا صحفيًا اليوم
1175
01:56:54,420 --> 01:57:01,220
وأكدوا وفاة المُجرم (شيشيقامي هيرو)
.المعروف بأسوء قاتل على مرّ التاريخ
1176
01:57:03,760 --> 01:57:04,920
شيشيقامي ميت؟
1177
01:57:07,020 --> 01:57:10,800
أتساءل من الذي
استطاع قتل هذا القاتل المُخيف؟
1178
01:57:14,760 --> 01:57:19,460
وأفصح رئيس الشرطة عن إتخاذهم التدابير اللازمة
.لمنع حدوث أي مجزرة كهذه مستقبلاً
1179
01:57:19,780 --> 01:57:21,800
.وسيحرص على تحسين القانون والنظام
1180
01:57:21,920 --> 01:57:25,400
ولن يخفق في الإرتقاء إلى مستوى
.توقعات الجميع وفي صون ثقتهم
1181
01:57:25,400 --> 01:57:26,420
!تناولوا طعامكم بسرعة
1182
01:57:27,300 --> 01:57:29,020
.سأعمل في المناوبة الصباحية من الآن
1183
01:57:29,880 --> 01:57:31,880
.وإلا لن نتمكن من سداد رهننا العقاري
1184
01:57:32,920 --> 01:57:33,600
!تاكيشي
1185
01:57:33,800 --> 01:57:37,520
!فهمت
1186
01:57:33,800 --> 01:57:37,520
{\an8}.كانت قضية (شيشيقامي) مليئة بالألغاز
1187
01:57:37,520 --> 01:57:41,420
!كدتُ أنسى
1188
01:57:37,520 --> 01:57:43,240
{\an8}ويواصل الناس القول على مواقع التواصل الإجتماعي
.بأن الرجُل المعجزة هُوَ من هزمَ شيشيقامي
1189
01:57:41,420 --> 01:57:42,140
!سأغادر
1190
01:57:42,140 --> 01:57:42,700
1191
01:57:42,700 --> 01:57:43,260
!أراكِ لاحقًا
1192
01:57:43,260 --> 01:57:43,380
!أراكِ لاحقًا
1193
01:57:44,860 --> 01:57:46,800
{\an8}وأيضًا من بين المصابين
1194
01:57:47,340 --> 01:57:51,210
{\an8}هناك فتى شابَ تم إنقاذه يشهد
1195
01:57:48,140 --> 01:57:49,780
!سأذهب
1196
01:57:49,780 --> 01:57:51,200
1197
01:57:52,000 --> 01:57:57,220
{\an8}.بأنهُ رأى الرجُل المعجزة يطير في السماء
1198
01:57:59,080 --> 01:58:01,780
{\an8}.وأن الرجُل المعجزة هُوَ الشخص الذي هزمَ شيشيقامي
1199
01:58:02,860 --> 01:58:05,180
إذا كان هذا صحيحًا
1200
01:58:05,720 --> 01:58:08,780
فأينَ بطلنا المحبوب؟
1201
01:58:11,660 --> 01:58:39,000
{\an8}
- تبقى مشهد في النهاية -
1202
01:58:50,760 --> 01:58:51,560
!هيرو
1203
01:58:56,700 --> 01:58:58,240
.اشتريتُ هذا
أتودّ قراءته؟
1204
01:59:00,920 --> 01:59:02,260
.إنها سلسلة شيّقة صدرت مؤخرًا
1205
01:59:10,640 --> 01:59:11,300
هل أنتَ خائف؟
1206
01:59:15,580 --> 01:59:16,660
...أنا خائف لكنني
1207
01:59:21,040 --> 01:59:21,900
.سعيد برؤيتك
1208
01:59:42,080 --> 01:59:42,560
.هيرو
1209
01:59:45,940 --> 01:59:47,160
لقد نجوت؟
1210
02:00:00,240 --> 02:00:01,860
،اشتريتُ لعبة جديدة
أتريد اللعب؟
1211
02:00:05,060 --> 02:00:05,800
.تشوكو
1212
02:00:09,280 --> 02:00:10,500
.لم تتغير مُطلقًا
1213
02:00:16,780 --> 02:00:17,580
...أنتَ
1214
02:00:19,480 --> 02:00:20,300
.صديقي
1215
02:00:28,420 --> 02:00:29,780
،على أية حال
!هذه اللعبة رائعة
1216
02:00:31,400 --> 02:00:32,980
!ستعجبك بكُل تأكيد
1217
02:00:52,280 --> 02:00:52,980
!ها هيَ
1218
02:01:21,200 --> 02:06:14,860
{\an8}
Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق
جوج - CAPA :ترجمة وتدقيق
1219
02:06:14,860 --> 02:06:16,860
96252