Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,275 --> 00:00:04,515
Mnh.
2
00:00:06,020 --> 00:00:07,093
Mnh.
3
00:00:07,468 --> 00:00:08,539
Aahh.
4
00:00:08,604 --> 00:00:11,237
♪ Don't want to wait around
to someday ♪
5
00:00:12,203 --> 00:00:15,699
- ♪ 'Cause I'm the fire you can't escape ♪
- Scientists devour textbooks and data
6
00:00:15,764 --> 00:00:18,151
in an attempt to understand
the world...
7
00:00:18,397 --> 00:00:21,940
♪ I'll give you something
to make you shake it, shake it ♪
8
00:00:22,468 --> 00:00:23,863
♪ It's just another side ♪
9
00:00:23,928 --> 00:00:26,723
- ♪ of the happiness that I make ♪
- to gain confidence or clarity...
10
00:00:26,951 --> 00:00:28,387
♪ Oh, yeah ♪
11
00:00:28,452 --> 00:00:30,144
♪ You better
get yourself ready ♪
12
00:00:30,209 --> 00:00:32,547
- ♪ 'Cause I'm about to do my thing ♪
- ..to be prepared.
13
00:00:32,612 --> 00:00:34,737
♪ Oh, hey, ay, ya, ya ♪
14
00:00:34,873 --> 00:00:36,730
♪ I've seen it
from the ground ♪
15
00:00:36,795 --> 00:00:38,746
♪ Now I'm dancing
on the high rise ♪
16
00:00:38,811 --> 00:00:40,544
♪ Oh, hey, ay, ya, ya ♪
17
00:00:40,609 --> 00:00:42,682
Surgeons are
the worst offenders.
18
00:00:42,747 --> 00:00:45,371
We study for decades
and stare down the barrel
19
00:00:45,436 --> 00:00:48,261
of worst-case scenarios...
20
00:00:49,246 --> 00:00:51,467
♪ Don't let 'em keep you
on your backside ♪
21
00:00:51,532 --> 00:00:52,714
Could be the hospital.
22
00:00:52,779 --> 00:00:53,911
It's not.
23
00:00:53,989 --> 00:00:55,493
It's not
or you don't want it to be?
24
00:00:55,558 --> 00:00:56,660
Both.
25
00:00:57,090 --> 00:00:58,098
Hm.
26
00:00:58,176 --> 00:00:59,618
Mm-hmm.
Well, all right.
27
00:00:59,683 --> 00:01:01,493
Where are you going?
Yours isn't even dinging.
28
00:01:01,558 --> 00:01:03,126
Don't want it to be.
29
00:01:04,262 --> 00:01:06,474
♪ But you ain't even dipya,
dipya toes ♪
30
00:01:06,539 --> 00:01:08,600
- ♪ in the water. Hey, hey! ♪
- I'm so sorry.
31
00:01:09,594 --> 00:01:12,248
I forgot how much I missed you
breaking all my stuff.
32
00:01:12,313 --> 00:01:14,061
♪ Up side, upside ♪
33
00:01:14,126 --> 00:01:16,551
- ♪ I'm flipping on the up side, upside ♪
- Welcome home.
34
00:01:16,616 --> 00:01:20,387
We ignore sleep and friends
and food and sex
35
00:01:20,452 --> 00:01:21,927
and actual real life
36
00:01:21,992 --> 00:01:23,826
so that we're ready
for anything...
37
00:01:23,891 --> 00:01:25,912
♪ ..upside ♪
38
00:01:25,977 --> 00:01:28,685
♪ Oh, yeaaaaaah, oooh ♪
39
00:01:28,750 --> 00:01:31,685
♪ Up side, upside ♪
♪ Flipping on the upside, baby ♪
40
00:01:31,750 --> 00:01:33,670
♪ Up side, upside ♪
41
00:01:33,735 --> 00:01:34,844
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
42
00:01:34,922 --> 00:01:37,312
♪ Up side, upside ♪
so we know what to expect
43
00:01:37,522 --> 00:01:38,841
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
and know there's nothing...
44
00:01:38,906 --> 00:01:39,935
♪ Up side, upside ♪
we can't handle.
45
00:01:40,000 --> 00:01:43,130
♪ Dancing like I'm so high,
so high ♪
46
00:01:43,532 --> 00:01:44,865
♪ I'm turning on a dime ♪
47
00:01:44,930 --> 00:01:47,247
♪ Now I'm flipping
on the upside ♪
48
00:01:50,992 --> 00:01:52,219
Oh.
49
00:01:52,828 --> 00:01:55,567
So, Catherine sent for you,
too, huh?
50
00:01:55,665 --> 00:01:57,522
Told me she needed
a VIP consult.
51
00:01:57,587 --> 00:02:00,660
Yeah, and she needed
the smartest neuro God she knows.
52
00:02:00,750 --> 00:02:02,825
General, but the same.
53
00:02:03,461 --> 00:02:05,307
Something to drink,
Dr. Koracick?
54
00:02:05,372 --> 00:02:07,686
Double espresso,
dash of cinnamon, lots of sugar.
55
00:02:07,783 --> 00:02:08,957
Of course.
56
00:02:17,322 --> 00:02:19,265
Aaah. Ah.
57
00:02:20,547 --> 00:02:21,786
I'm sure,
if you asked nicely,
58
00:02:21,851 --> 00:02:24,325
that flight attendant could
scrounge up a kickass sedative,
59
00:02:24,390 --> 00:02:25,467
just knock you
right out.
60
00:02:25,532 --> 00:02:26,919
If you knew my history
on planes,
61
00:02:26,984 --> 00:02:28,637
you would not be
making jokes.
62
00:02:28,702 --> 00:02:30,708
So, what do you think
Catherine's got for us?
63
00:02:30,908 --> 00:02:32,802
Rock star
with a spinal schwannoma?
64
00:02:32,867 --> 00:02:35,286
Mm. Oh, please, we could
do that in our sleep.
65
00:02:35,805 --> 00:02:37,465
Chooramani technique?
66
00:02:37,976 --> 00:02:39,654
What... you know the
Chooramani technique, Dr. Grey?
67
00:02:39,719 --> 00:02:40,740
You impress me.
68
00:02:40,805 --> 00:02:42,294
I dabbled in neuro
for a bit.
69
00:02:42,359 --> 00:02:43,911
What...
What made you give it up?
70
00:02:43,976 --> 00:02:45,427
I...
71
00:02:45,759 --> 00:02:49,869
..could have possibly ruined
my husband's Alzheimer's trial.
72
00:02:49,934 --> 00:02:52,947
Oh.
I heard about that.
73
00:02:53,497 --> 00:02:54,955
Yeah, I met him
on the conference circuit.
74
00:02:55,020 --> 00:02:57,033
He thought it was fitting
that my name had the word "ass"
75
00:02:57,098 --> 00:02:58,822
right smack
in the middle of it.
76
00:02:59,032 --> 00:03:00,433
- That sounds like him.
- Yeah.
77
00:03:00,498 --> 00:03:01,606
Oh.
78
00:03:03,864 --> 00:03:05,763
- We're next in line for takeoff.
- Mm.
79
00:03:05,828 --> 00:03:07,259
Don't forget
to buckle up.
80
00:03:10,783 --> 00:03:12,446
Do you want me to talk
or shut up?
81
00:03:12,723 --> 00:03:13,876
Talk.
82
00:03:16,830 --> 00:03:18,427
Chief,
good, you're here.
83
00:03:18,492 --> 00:03:20,846
I haven't been the chief
in years, Frankie.
84
00:03:20,911 --> 00:03:22,533
You'll always be
my chief.
85
00:03:22,655 --> 00:03:24,393
Room 3 needs you.
Your intern doesn't know
86
00:03:24,458 --> 00:03:25,799
a wound-vac
from his ass.
87
00:03:25,864 --> 00:03:28,602
And here I thought motherhood
would soften your edges.
88
00:03:28,702 --> 00:03:30,803
Who needs soft edges
when you're always right?
89
00:03:30,868 --> 00:03:31,955
You know,
when I hired you,
90
00:03:32,020 --> 00:03:33,908
I knew you were gonna be nothing
but a pain in my...
91
00:03:33,973 --> 00:03:36,533
When you hired me, I was first
in my class at nursing school
92
00:03:36,598 --> 00:03:37,815
and knew my way
around a central line
93
00:03:37,880 --> 00:03:39,510
better than anyone,
including you.
94
00:03:39,575 --> 00:03:40,611
Pain in my...
95
00:03:40,676 --> 00:03:41,807
Careful,
or I'm not gonna let you
96
00:03:41,872 --> 00:03:43,283
put money down
on baby names.
97
00:03:43,348 --> 00:03:45,633
Ginger put that up, thinking
she could make a quick buck.
98
00:03:45,698 --> 00:03:47,986
She knows I'm just gonna wind up
calling it "Chicken."
99
00:03:48,273 --> 00:03:49,681
Or L'il Pancake.
100
00:03:49,748 --> 00:03:52,119
L'il Pancake is not a name.
101
00:03:52,248 --> 00:03:55,137
Now, Richard,
that's a name.
102
00:03:55,202 --> 00:03:57,260
- Very distinguished.
- Ah.
103
00:03:57,325 --> 00:04:00,020
- Wise.
- All right.
104
00:04:00,207 --> 00:04:01,241
Frankie?
105
00:04:01,328 --> 00:04:02,419
Aah!
106
00:04:02,535 --> 00:04:04,587
- Frankie.
- Aah! Aah!
107
00:04:04,770 --> 00:04:06,236
Somebody get me
a gurney!
108
00:04:06,301 --> 00:04:07,379
Frankie?
109
00:04:07,457 --> 00:04:08,923
Okay, we got you.
110
00:04:09,643 --> 00:04:12,610
*GREY'S ANATOMY*
Season 15 Episode 07
Episode Title: "Anybody Have a Map?"
111
00:04:19,952 --> 00:04:23,659
Have you had any other
symptoms... pain, dizziness?
112
00:04:23,811 --> 00:04:26,340
I'm 28 weeks' pregnant
at a crazy-ass job
113
00:04:26,405 --> 00:04:28,542
where people
feed me cupcakes all day.
114
00:04:28,707 --> 00:04:30,636
I just thought
it was indigestion.
115
00:04:30,717 --> 00:04:31,893
Aah-aah, damn it.
116
00:04:31,958 --> 00:04:33,115
Frankie.
117
00:04:33,288 --> 00:04:34,301
What do you need?
118
00:04:34,366 --> 00:04:35,735
No, I'm...
119
00:04:35,850 --> 00:04:38,284
Dr. Webber's
just checking me out.
120
00:04:39,631 --> 00:04:42,167
Pulse is strong,
but she's tachycardic.
121
00:04:42,320 --> 00:04:43,133
What are we thinking?
122
00:04:43,198 --> 00:04:45,521
Ginger.
Hi. Ginger.
123
00:04:45,586 --> 00:04:47,380
Over here. Hi.
124
00:04:47,822 --> 00:04:50,028
Richard is taking care
of me.
125
00:04:50,368 --> 00:04:52,236
Richard is good.
126
00:04:52,453 --> 00:04:53,958
We like Richard.
127
00:04:54,054 --> 00:04:55,261
So...
128
00:04:55,372 --> 00:04:58,747
- Stand down?
- It would be appreciated.
129
00:05:04,117 --> 00:05:06,357
You've got a hell
of a village there.
130
00:05:06,564 --> 00:05:10,599
My whole life, you know, I've had
an order in my head...
131
00:05:11,080 --> 00:05:13,902
Job, dog, house...
132
00:05:13,969 --> 00:05:16,973
- Ring, husband, baby.
- Ring, husband, baby.
133
00:05:17,038 --> 00:05:18,438
Exactly.
134
00:05:18,569 --> 00:05:21,973
And I'm skating towards 40
with a killer job,
135
00:05:22,038 --> 00:05:25,560
but no ring,
no husband,
136
00:05:25,625 --> 00:05:28,068
no human man in sight.
137
00:05:28,612 --> 00:05:30,553
So I made
my own damn order.
138
00:05:30,618 --> 00:05:34,146
And me and L'il Pancake
are gonna be a helluva team.
139
00:05:34,291 --> 00:05:35,893
And we've got
our village.
140
00:05:35,958 --> 00:05:38,364
L'il Pancake
is not a name.
141
00:05:39,736 --> 00:05:44,005
Well, I never saw a challenge
you couldn't rise to.
142
00:05:44,746 --> 00:05:47,271
And your baby has
a nice, strong heartbeat,
143
00:05:47,336 --> 00:05:48,633
just like we like it.
144
00:05:48,698 --> 00:05:51,007
So then...
Aah, damn it.
145
00:05:51,072 --> 00:05:52,183
What's wrong?
146
00:05:52,248 --> 00:05:54,185
Uh, it's your spleen.
147
00:05:54,509 --> 00:05:55,930
Where?
148
00:05:56,664 --> 00:05:57,664
There.
149
00:05:57,939 --> 00:06:00,545
It is
a wandering spleen.
150
00:06:00,610 --> 00:06:02,137
It's torqued
around itself,
151
00:06:02,202 --> 00:06:04,422
and it's cutting off
the blood supply.
152
00:06:04,487 --> 00:06:06,646
So I'm gonna get you
up to the OR.
153
00:06:06,711 --> 00:06:07,973
No, no, no, no,
hold on.
154
00:06:08,038 --> 00:06:09,725
It could resolve
on its own.
155
00:06:09,790 --> 00:06:11,093
Sometimes the spleen
turns itself
156
00:06:11,158 --> 00:06:12,615
- back around. No, it happened.
- Highly unlikely.
157
00:06:12,680 --> 00:06:14,748
- I have seen it.
- It's possible, but, Frankie...
158
00:06:14,813 --> 00:06:18,029
At 28 weeks, the only way
to make sure
159
00:06:18,094 --> 00:06:19,974
that this baby stays
safely inside of me
160
00:06:20,039 --> 00:06:21,857
is to stay
out of that OR.
161
00:06:21,943 --> 00:06:23,190
I...
162
00:06:23,516 --> 00:06:24,624
Aah.
163
00:06:24,711 --> 00:06:26,253
I know the risks.
164
00:06:26,318 --> 00:06:27,347
I don't care.
165
00:06:27,412 --> 00:06:28,584
Frankie,
listen to me. I...
166
00:06:28,649 --> 00:06:31,192
$41,632.
167
00:06:31,970 --> 00:06:33,720
That's what
this kid costs.
168
00:06:33,989 --> 00:06:36,447
Three rounds of IVF
and a miscarriage.
169
00:06:36,512 --> 00:06:39,494
I'm not telling you that
so you feel sorry for me.
170
00:06:39,559 --> 00:06:41,307
This baby
is worth every dime,
171
00:06:41,372 --> 00:06:42,809
all of it.
172
00:06:43,676 --> 00:06:46,572
I am telling you
because this is it.
173
00:06:47,322 --> 00:06:50,013
I literally have all of my eggs
in one basket,
174
00:06:50,078 --> 00:06:53,564
so there is no way
we are risking this.
175
00:06:53,748 --> 00:06:56,486
I'm not going.
176
00:06:58,680 --> 00:07:00,626
Don't make me sic Ginger
on you.
177
00:07:06,723 --> 00:07:09,973
I'm gonna check you in.
I'm gonna watch you like a hawk.
178
00:07:10,038 --> 00:07:12,876
That part
we've got covered.
179
00:07:33,796 --> 00:07:36,020
I mean, we're always hoping
for the patient to be Bono,
180
00:07:36,085 --> 00:07:38,721
but at some point, the patient
has to actually be Bono, right?
181
00:07:38,786 --> 00:07:40,434
Well, I met him once.
Even his brain is cool.
182
00:07:40,499 --> 00:07:42,192
- It's annoying.
- What took you two so long?
183
00:07:42,257 --> 00:07:43,840
- Catherine, this place is gorgeous.
- The patient is
184
00:07:43,905 --> 00:07:45,434
a 65-year-old female.
185
00:07:45,499 --> 00:07:47,036
Susan Sarandon?
Helen Mirren?
186
00:07:47,101 --> 00:07:48,512
- Make my dreams come true.
- She's complained
187
00:07:48,577 --> 00:07:49,606
of neck and back pain
188
00:07:49,671 --> 00:07:51,161
off and on
for the past several weeks,
189
00:07:51,226 --> 00:07:54,060
and, yesterday,
the pain reached a fever pitch.
190
00:07:54,125 --> 00:07:56,606
Head of Ortho
insisted on a C.T.
191
00:07:56,723 --> 00:07:58,809
It would be nice to have
a cervical MRI
192
00:07:58,874 --> 00:08:00,254
so we know
what we're dealing with.
193
00:08:00,319 --> 00:08:01,333
Already done.
194
00:08:01,398 --> 00:08:02,538
Okay.
195
00:08:06,282 --> 00:08:09,217
Oh, will you marry me?
196
00:08:09,282 --> 00:08:10,802
- Thomas, please.
- No, I'm not kidding.
197
00:08:10,867 --> 00:08:12,584
She is smart, wily.
198
00:08:12,649 --> 00:08:14,381
I mean, I have never seen
a tumor
199
00:08:14,446 --> 00:08:16,584
invade both the vascular
and the nerve domains
200
00:08:16,649 --> 00:08:17,662
like that before.
201
00:08:17,727 --> 00:08:18,911
Neither have I.
202
00:08:19,032 --> 00:08:20,701
I always thought a blonde
would take me off the market,
203
00:08:20,766 --> 00:08:22,443
- but, spinal tumor...
- Tommy.
204
00:08:22,508 --> 00:08:23,810
- No, I'm just saying, this tumor is
- Tommy.
205
00:08:23,875 --> 00:08:25,177
Not going
anywhere anytime soon.
206
00:08:25,242 --> 00:08:26,451
You know
I love my women stubborn.
207
00:08:26,516 --> 00:08:28,669
We're gonna need to do a biopsy
to determine
208
00:08:28,734 --> 00:08:30,724
- if it's cancer or not.
- Oh, cart, horse.
209
00:08:30,789 --> 00:08:32,177
Love the enthusiasm,
but, uh,
210
00:08:32,242 --> 00:08:33,593
I prefer to meet
the patient first.
211
00:08:33,658 --> 00:08:35,122
You already have.
212
00:08:35,365 --> 00:08:36,771
Sorry to disappoint you,
Thomas.
213
00:08:36,836 --> 00:08:39,247
No Hollywood movie stars
today.
214
00:08:41,468 --> 00:08:43,380
I'm the patient.
215
00:08:51,447 --> 00:08:53,226
- Catherine, I'm sorry. I didn't...
- Don't apologize.
216
00:08:53,291 --> 00:08:55,538
- I didn't...
- You meant every word you said.
217
00:08:55,741 --> 00:08:57,320
Look. Including the part
where we don't know
218
00:08:57,385 --> 00:08:58,702
if it's cancer or not.
219
00:08:58,767 --> 00:09:01,359
Are you having any numbness
or loss of motor function?
220
00:09:01,424 --> 00:09:04,679
No, just the pain, which is
why I need a biopsy right away.
221
00:09:04,744 --> 00:09:05,789
I have things to do.
222
00:09:05,854 --> 00:09:07,553
I think a spinal tumor's
a pretty good reason
223
00:09:07,618 --> 00:09:08,816
to postpone
a ribbon cutting.
224
00:09:08,881 --> 00:09:10,781
I didn't send for you
to postpone a damn thing.
225
00:09:10,846 --> 00:09:13,972
Catherine, why aren't Richard
and Jackson here?
226
00:09:14,037 --> 00:09:15,125
They don't know.
227
00:09:15,190 --> 00:09:17,843
They will know
when there's something to know.
228
00:09:17,908 --> 00:09:19,473
Now, I've reserved
the IR suite.
229
00:09:19,538 --> 00:09:21,736
We can take care of the biopsy
right now.
230
00:09:22,626 --> 00:09:25,062
The tumor extends
into the sub-q area...
231
00:09:25,127 --> 00:09:26,347
Which makes it
my dance space.
232
00:09:26,412 --> 00:09:27,794
Well, just make sure
when you finish dancing,
233
00:09:27,859 --> 00:09:30,114
I can still cut the ribbon
on this place.
234
00:09:34,322 --> 00:09:35,452
Icilda!
235
00:09:35,532 --> 00:09:36,445
Icilda?
236
00:09:36,523 --> 00:09:37,640
You better not make
that fun of that.
237
00:09:37,705 --> 00:09:39,280
That's my mama's name.
238
00:09:39,357 --> 00:09:42,656
Okay, I want Q two-hour
neuro checks on 3,
239
00:09:42,721 --> 00:09:44,172
and, Carla,
please make sure
240
00:09:44,237 --> 00:09:45,464
that Mrs. Chen
is double-gowned.
241
00:09:45,529 --> 00:09:47,007
That woman does
three laps a day
242
00:09:47,072 --> 00:09:48,531
with her rear
flapping in the breeze.
243
00:09:48,596 --> 00:09:49,726
- Yeah, she does.
- Yeah, she does.
244
00:09:49,791 --> 00:09:51,518
Ahh...
245
00:09:52,662 --> 00:09:54,593
Now, the only way for you
to help me
246
00:09:54,658 --> 00:09:56,547
is to go do your jobs,
please.
247
00:09:56,612 --> 00:09:57,980
Yeah,
you heard the boss.
248
00:09:58,045 --> 00:09:59,288
Let's go.
249
00:10:01,572 --> 00:10:03,429
And so,
as the boss of you...
250
00:10:03,494 --> 00:10:04,445
Here he goes.
251
00:10:04,510 --> 00:10:05,672
Um, you should be resting.
252
00:10:05,737 --> 00:10:07,223
Pulse has gone back down
to normal.
253
00:10:07,288 --> 00:10:08,726
Her blood pressure
is stable.
254
00:10:08,791 --> 00:10:10,055
We checked it manually
twice.
255
00:10:10,120 --> 00:10:11,609
We're not all just
trashy magazines
256
00:10:11,674 --> 00:10:12,656
and noise violations.
257
00:10:12,721 --> 00:10:14,183
She's good, Dr. Webber.
258
00:10:14,248 --> 00:10:15,674
Indeed.
259
00:10:15,952 --> 00:10:17,803
Now,
if you all don't mind,
260
00:10:17,868 --> 00:10:20,108
I'd like to do
a quick ultrasound.
261
00:10:20,328 --> 00:10:22,106
How about some privacy?
262
00:10:22,843 --> 00:10:25,041
- We'll be outside.
- Yes.
263
00:10:25,372 --> 00:10:26,937
Don't you name that baby
before we come back.
264
00:10:27,002 --> 00:10:28,124
If you do,
you name it Alex.
265
00:10:28,189 --> 00:10:29,757
'Cause Alex goes
both ways.
266
00:10:29,822 --> 00:10:31,117
- Oh, my God. Go away.
- No, I can't.
267
00:10:31,182 --> 00:10:32,828
- What about Minty?
- Minty?
268
00:10:32,893 --> 00:10:34,772
- Minty would be beautiful.
- It's bad.
269
00:10:47,126 --> 00:10:48,241
They mean well.
270
00:10:48,306 --> 00:10:51,420
You're exactly the boss
I always knew you would be...
271
00:10:51,485 --> 00:10:53,100
Tough, fair.
272
00:10:53,165 --> 00:10:54,622
With a little bit
of flair.
273
00:10:54,687 --> 00:10:56,748
You always had that.
274
00:11:02,822 --> 00:11:04,204
Is that...
275
00:11:04,992 --> 00:11:06,412
I believe it is.
276
00:11:06,525 --> 00:11:08,436
Your spleen's beginning
to untwist.
277
00:11:08,536 --> 00:11:10,576
I can see blood
flowing again.
278
00:11:12,571 --> 00:11:15,269
You can say it, you know?
It won't kill you.
279
00:11:15,374 --> 00:11:17,532
You weren't wrong
for waiting a while.
280
00:11:17,623 --> 00:11:19,093
Oh, that's the best
you can do?
281
00:11:19,158 --> 00:11:20,384
For today.
282
00:11:21,162 --> 00:11:22,889
Hey, what gives?
283
00:11:23,593 --> 00:11:25,452
You're cranky.
Your jokes are stale.
284
00:11:25,517 --> 00:11:27,593
I could fly to Paris
with the bags under your eyes.
285
00:11:27,658 --> 00:11:30,217
If you weren't my patient,
I'd have you fired.
286
00:11:30,477 --> 00:11:32,131
How's Catherine?
287
00:11:32,710 --> 00:11:35,311
She's busy,
traveling a lot.
288
00:11:36,032 --> 00:11:39,006
And Maggie? Meredith?
289
00:11:39,181 --> 00:11:41,264
Everybody's fine.
290
00:11:41,837 --> 00:11:44,276
Hey, I know it was hard
losing Ollie.
291
00:11:44,633 --> 00:11:45,847
Yeah, it was.
292
00:11:45,912 --> 00:11:48,076
I'll check on your vitals
in a bit.
293
00:11:55,041 --> 00:11:56,433
You keep up
the good work,
294
00:11:56,498 --> 00:11:59,686
our girl may name
her baby Richard after all.
295
00:12:09,032 --> 00:12:10,446
You off today?
296
00:12:10,572 --> 00:12:13,163
Um, I wish. You?
297
00:12:13,228 --> 00:12:14,458
Sort of.
298
00:12:14,536 --> 00:12:16,741
I, um... I had a dream
last night
299
00:12:16,806 --> 00:12:18,504
about my rechargeable hearts...
300
00:12:18,664 --> 00:12:20,633
which I took as a sign
that I should go in today
301
00:12:20,698 --> 00:12:22,677
and really focus on them,
which, you know,
302
00:12:22,742 --> 00:12:24,171
now that I say that
out loud,
303
00:12:24,236 --> 00:12:26,446
that makes me the queen
of the science nerds.
304
00:12:27,896 --> 00:12:31,973
But I promise
we'll do dinner...
305
00:12:32,038 --> 00:12:34,763
A big, huge dinner...
306
00:12:34,828 --> 00:12:36,601
All the...
307
00:12:37,263 --> 00:12:38,587
wine.
308
00:12:39,952 --> 00:12:41,356
All the what, babe?
309
00:12:52,820 --> 00:12:55,529
- Maggie, listen.
- Nope.
310
00:12:55,594 --> 00:12:57,846
- Maggie.
- No.
311
00:12:57,911 --> 00:12:59,736
Will you stop
for a second, please?
312
00:12:59,841 --> 00:13:01,244
Let me guess.
313
00:13:01,439 --> 00:13:02,633
"It's not
what it looks like.
314
00:13:02,698 --> 00:13:04,276
We're just friends,
I promise."
315
00:13:04,341 --> 00:13:07,677
Um... Okay, yes, that was
what I was gonna say.
316
00:13:07,742 --> 00:13:08,927
This isn't funny,
Jackson.
317
00:13:08,992 --> 00:13:10,387
Maggie, it's what
I was gonna say
318
00:13:10,452 --> 00:13:11,799
because it's the truth,
all right?
319
00:13:11,864 --> 00:13:13,776
- I didn't cheat on you.
- You are too smart to say that,
320
00:13:13,841 --> 00:13:15,900
and I am too smart
to believe it.
321
00:13:15,998 --> 00:13:17,155
Ow.
322
00:13:17,242 --> 00:13:19,724
And now I cut my foot,
damn it!
323
00:13:19,789 --> 00:13:21,130
Just wait.
324
00:13:22,162 --> 00:13:23,776
Well, let's just forget
about the fact
325
00:13:23,841 --> 00:13:24,926
that you were going through
my phone.
326
00:13:24,991 --> 00:13:26,049
It kept dinging
over and over again,
327
00:13:26,114 --> 00:13:28,057
and I thought it was mine,
and that is not the point.
328
00:13:28,122 --> 00:13:31,026
The point is that some woman
is missing you
329
00:13:31,091 --> 00:13:32,307
with multiple heart emojis,
330
00:13:32,372 --> 00:13:33,547
and you won't tell me
the truth.
331
00:13:33,612 --> 00:13:34,594
Maggie,
you want the truth?
332
00:13:34,659 --> 00:13:35,873
Okay, all right?
333
00:13:35,938 --> 00:13:37,347
I... I met someone...
334
00:13:37,412 --> 00:13:38,427
You met someone.
335
00:13:38,492 --> 00:13:39,753
At... when I was at
the monastery.
336
00:13:39,818 --> 00:13:40,737
When you were
at the monastery.
337
00:13:40,802 --> 00:13:41,843
- Yeah.
- Why are you repeating?
338
00:13:41,908 --> 00:13:43,249
I don't know. I just am.
Keep going.
339
00:13:43,314 --> 00:13:44,437
All right, you have glass
in your foot.
340
00:13:44,502 --> 00:13:46,594
- Can we... I'm not...
- Don't change the subject.
341
00:13:48,872 --> 00:13:52,217
Her name is Kate, all right?
And... you were right.
342
00:13:52,282 --> 00:13:54,392
I think you were probably right
about the PTSD,
343
00:13:54,457 --> 00:13:57,079
and it's just there's something
about nature that,
344
00:13:57,144 --> 00:13:58,688
when you're unplugged
and unmoored
345
00:13:58,753 --> 00:14:00,631
and... you were right.
346
00:14:00,696 --> 00:14:02,485
So you slept with her
because you had God feelings?
347
00:14:02,550 --> 00:14:03,621
What? No.
348
00:14:03,699 --> 00:14:04,720
I didn't sleep
with anybody.
349
00:14:04,785 --> 00:14:06,088
I didn't even kiss her.
It's...
350
00:14:06,153 --> 00:14:08,368
It's not about that at all.
We talked.
351
00:14:08,959 --> 00:14:10,451
Maggie, we just talked
all night
352
00:14:10,516 --> 00:14:12,103
about how she lost
her brother
353
00:14:12,168 --> 00:14:14,391
and... how she's looking
for some kind of peace.
354
00:14:14,456 --> 00:14:15,892
Which she found
in your pants?
355
00:14:15,957 --> 00:14:18,938
No. No. Maggie, no,
all right?
356
00:14:19,003 --> 00:14:19,938
You're bleeding,
all right?
357
00:14:20,003 --> 00:14:21,103
Will you just sit down
for a second
358
00:14:21,168 --> 00:14:22,093
so I can help you,
please?
359
00:14:22,158 --> 00:14:24,134
Please, okay?
I'll grab a first-aid kit,
360
00:14:24,199 --> 00:14:25,688
and you can just look
at the messages
361
00:14:25,753 --> 00:14:27,690
- yourself.
- Oh, no. I-I don't need to.
362
00:14:27,755 --> 00:14:28,891
I think you do, okay?
363
00:14:28,956 --> 00:14:31,376
This is not some puzzle
you need to solve, okay?
364
00:14:31,441 --> 00:14:32,454
Nothing happened.
365
00:14:32,519 --> 00:14:33,751
I didn't want anything
to happen.
366
00:14:33,816 --> 00:14:35,048
She's just somebody
who understood
367
00:14:35,113 --> 00:14:37,805
what I was going through,
what I'd lost.
368
00:14:37,872 --> 00:14:39,743
And, honestly, she understood it
better than I did,
369
00:14:39,808 --> 00:14:41,000
and it helped.
370
00:14:41,072 --> 00:14:42,973
It helped to not feel so alone
in all this.
371
00:14:43,038 --> 00:14:44,594
Here. Come here.
372
00:14:46,191 --> 00:14:47,597
You're still talking
to her.
373
00:14:47,662 --> 00:14:49,282
Last week,
last couple of days,
374
00:14:49,347 --> 00:14:50,524
when you were bringing me
takeout
375
00:14:50,589 --> 00:14:51,847
and asking me
to trust you...
376
00:14:51,912 --> 00:14:53,485
Because you should.
You can trust me,
377
00:14:53,550 --> 00:14:54,681
- okay?
- Jackson,
378
00:14:54,746 --> 00:14:56,537
my dating history
might be dubious,
379
00:14:56,602 --> 00:14:59,887
but I do know that no woman
in the history of ever
380
00:14:59,952 --> 00:15:01,730
sends "miss yous"
and heart emojis
381
00:15:01,795 --> 00:15:02,816
to men she doesn't want
to sleep with.
382
00:15:02,881 --> 00:15:04,847
That's not what this is,
Maggie, all right?
383
00:15:04,912 --> 00:15:06,345
I swear, okay?
We talked.
384
00:15:06,410 --> 00:15:08,634
And it's just nice,
honestly,
385
00:15:08,699 --> 00:15:11,607
to... talk to people who've been
through the same thing.
386
00:15:13,072 --> 00:15:14,466
People?
387
00:15:15,492 --> 00:15:18,612
I just...
I meant that, um...
388
00:15:19,029 --> 00:15:21,159
Who else
are you talking to?
389
00:15:21,656 --> 00:15:25,963
Just, um...
April sometimes.
390
00:15:33,282 --> 00:15:34,347
What happened?
391
00:15:34,412 --> 00:15:35,677
Her blood pressure tanked,
392
00:15:35,742 --> 00:15:37,823
and her pain level's
through the roof.
393
00:15:37,888 --> 00:15:39,206
What is happening?
394
00:15:39,271 --> 00:15:40,863
It's gonna be okay.
My baby.
395
00:15:40,928 --> 00:15:42,340
Okay,
let's take a look.
396
00:15:42,405 --> 00:15:44,956
- Your baby looks strong.
- Mnh.
397
00:15:45,115 --> 00:15:46,325
Damn it.
398
00:15:46,412 --> 00:15:47,434
There's fluid
in her abdomen.
399
00:15:47,499 --> 00:15:48,717
It's likely blood.
400
00:15:48,782 --> 00:15:50,766
Her splenic artery
probably burst, okay?
401
00:15:50,831 --> 00:15:52,019
I'll go tell them
to prep an OR.
402
00:15:52,084 --> 00:15:53,860
And shut down
the gallery.
403
00:15:54,124 --> 00:15:57,014
You page Alex Karev
and the head of OB, stat.
404
00:15:57,079 --> 00:15:58,223
- If we have to take this baby out...
- Aah!
405
00:15:58,288 --> 00:15:59,795
I want the best on-hand,
okay, all right?
406
00:15:59,860 --> 00:16:01,831
Wait, no.
Please, no, please.
407
00:16:01,896 --> 00:16:03,933
- Please...
- Listen to me, Frankie.
408
00:16:03,998 --> 00:16:06,717
There is nothing
you can't handle, okay?
409
00:16:06,782 --> 00:16:09,252
Come on, let's go.
Come on. We got to move.
410
00:16:13,782 --> 00:16:15,371
Do you think
it's cancer?
411
00:16:15,436 --> 00:16:18,940
Dr. Grey, that's why
we're doing the biopsy.
412
00:16:19,368 --> 00:16:20,752
Actual answers.
413
00:16:21,038 --> 00:16:22,075
Science.
414
00:16:22,162 --> 00:16:23,973
I'm asking
if you have a feeling.
415
00:16:24,038 --> 00:16:25,690
I am a Big Gun.
416
00:16:25,755 --> 00:16:26,831
Yes, I know.
417
00:16:26,896 --> 00:16:28,323
You're amazing,
incredible.
418
00:16:28,388 --> 00:16:29,706
There's no one in the world
like you.
419
00:16:29,771 --> 00:16:32,151
- I get it.
- I feel so seen.
420
00:16:32,216 --> 00:16:33,781
Thank you.
421
00:16:34,076 --> 00:16:36,979
And we are ready
to roll.
422
00:16:37,202 --> 00:16:38,763
Okay, now, you want
to be careful
423
00:16:38,828 --> 00:16:39,941
- because you...
- Grey...
424
00:16:40,006 --> 00:16:41,472
you're not gonna
backseat drive
425
00:16:41,537 --> 00:16:42,870
a simple biopsy,
are you?
426
00:16:42,935 --> 00:16:44,777
- Nope.
- No? Good.
427
00:16:46,847 --> 00:16:49,553
Be careful because...
Da, da, no, no, no, no.
428
00:16:49,618 --> 00:16:50,800
No, no.
429
00:16:50,878 --> 00:16:53,516
People don't come
to The Meredith Grey
430
00:16:53,581 --> 00:16:56,289
for appys and choles anymore,
do they?
431
00:16:56,878 --> 00:16:58,680
No, they don't.
432
00:16:59,784 --> 00:17:03,140
You... are a Big Gun.
433
00:17:03,253 --> 00:17:06,820
You spend your days
with the worst-case scenarios.
434
00:17:07,203 --> 00:17:11,053
You are the last stop
on the Hope Train,
435
00:17:11,118 --> 00:17:15,407
and if you felt that
every hour of every day,
436
00:17:15,472 --> 00:17:17,984
well, you'd be
a miserable first date.
437
00:17:18,049 --> 00:17:20,877
Big Guns worry when there's
something to worry about.
438
00:17:20,952 --> 00:17:22,707
- Put a rush on that.
- Put a rush on that.
439
00:17:27,282 --> 00:17:29,013
Hey, the nurses
are lining the halls.
440
00:17:29,078 --> 00:17:29,934
Can I help?
441
00:17:29,999 --> 00:17:31,257
Yeah. Get in here.
442
00:17:31,322 --> 00:17:32,887
We need to get
this spleen out.
443
00:17:32,952 --> 00:17:35,303
She's hypotensive.
We need to take the baby out.
444
00:17:35,368 --> 00:17:37,007
The baby's only 28 weeks.
445
00:17:37,072 --> 00:17:39,097
You're talking months
in the NICU
446
00:17:39,162 --> 00:17:41,393
and a potential lifetime
of deficits.
447
00:17:41,458 --> 00:17:43,664
- Dr. Webber...
- My judgment is not clouded.
448
00:17:43,998 --> 00:17:45,284
Suction.
449
00:17:45,732 --> 00:17:48,266
The nurses in our hospital put
their own needs...
450
00:17:48,331 --> 00:17:51,969
their own lives aside
every hour of every day
451
00:17:52,034 --> 00:17:53,223
for the good
of their patients.
452
00:17:53,288 --> 00:17:54,573
Clamp.
453
00:17:55,821 --> 00:17:59,415
So I owe it to them
to do everything in my power
454
00:17:59,480 --> 00:18:02,367
to keep that baby
right where he belongs.
455
00:18:03,200 --> 00:18:05,058
Okay, retract back.
456
00:18:05,124 --> 00:18:06,719
Okay, scissors.
457
00:18:06,788 --> 00:18:08,241
Thank you.
458
00:18:09,572 --> 00:18:11,776
More. Good.
459
00:18:16,204 --> 00:18:18,625
There. It's out.
460
00:18:18,822 --> 00:18:20,719
And the bleeding's
under control.
461
00:18:21,078 --> 00:18:22,102
Well done, sir.
462
00:18:22,167 --> 00:18:23,472
Thank you.
463
00:18:25,529 --> 00:18:26,982
Damn it!
464
00:18:27,100 --> 00:18:28,652
Is your vascular clamp
still in place?
465
00:18:28,717 --> 00:18:30,659
Maybe it's
the short gastric arteries.
466
00:18:30,782 --> 00:18:32,282
Her pressure's tanking.
467
00:18:32,347 --> 00:18:33,789
Okay. Suction.
468
00:18:33,987 --> 00:18:35,128
Right.
469
00:18:35,464 --> 00:18:36,735
There's too much blood.
470
00:18:36,800 --> 00:18:38,570
I can't tell
where it's coming from.
471
00:18:38,940 --> 00:18:40,649
Dr. Webber,
baby's in distress.
472
00:18:40,714 --> 00:18:42,789
Sir, we need to
get this baby out now.
473
00:18:43,073 --> 00:18:44,271
Dr. Webber.
474
00:18:48,141 --> 00:18:49,313
Then do it.
475
00:18:49,378 --> 00:18:50,611
Some pads.
476
00:19:00,648 --> 00:19:01,469
Baby's out.
477
00:19:01,534 --> 00:19:04,375
Okay, where the hell is
all this blood coming from?
478
00:19:04,458 --> 00:19:06,053
I need suction
and intubation, stat.
479
00:19:06,118 --> 00:19:07,821
Oh, she's
going into DIC.
480
00:19:07,886 --> 00:19:09,789
Let's hang FFP.
481
00:19:10,341 --> 00:19:12,508
Karev,
how you doing over there?
482
00:19:13,705 --> 00:19:15,334
Karev?
483
00:19:17,644 --> 00:19:18,665
Karev!
484
00:19:18,743 --> 00:19:21,490
Got an airway,
but no movement.
485
00:19:22,405 --> 00:19:25,156
Come on, buddy. Come on,
come on, come on, come on.
486
00:19:25,823 --> 00:19:27,776
We got movement!
We got it.
487
00:19:28,011 --> 00:19:29,851
Sats are improving.
488
00:19:30,469 --> 00:19:32,435
We got him.
We're good.
489
00:19:32,500 --> 00:19:33,642
Did you hear that,
Frankie?
490
00:19:33,707 --> 00:19:35,417
Your baby boy's okay.
He's okay.
491
00:19:35,482 --> 00:19:37,283
I need you to stay
with him.
492
00:19:38,147 --> 00:19:39,160
We need that crash cart!
493
00:19:39,225 --> 00:19:41,291
Get him in the NICU now,
stat.
494
00:19:45,505 --> 00:19:47,166
Let's charge to 120.
495
00:19:50,677 --> 00:19:51,778
Clear.
496
00:19:55,655 --> 00:19:58,393
Come on, Frankie.
Come on. Come on.
497
00:19:58,648 --> 00:20:00,238
Let's charge to 200.
498
00:20:01,096 --> 00:20:02,096
Clear.
499
00:20:06,497 --> 00:20:10,621
I thought it would be me
detonating this...
500
00:20:11,881 --> 00:20:13,133
whatever this is.
501
00:20:13,198 --> 00:20:15,223
I thought
it would be me.
502
00:20:15,822 --> 00:20:17,473
Not out of ego
or anything...
503
00:20:17,538 --> 00:20:20,480
Just, you know, history.
504
00:20:20,609 --> 00:20:22,699
I thought I would be
the reason.
505
00:20:28,354 --> 00:20:31,733
So you pictured
us ending?
506
00:20:33,242 --> 00:20:35,027
- You didn't?
- No.
507
00:20:36,456 --> 00:20:37,922
Did you picture it
with April?
508
00:20:37,987 --> 00:20:41,347
No, I didn't picture
my marriage ending.
509
00:20:41,412 --> 00:20:42,484
Maybe it didn't.
510
00:20:42,549 --> 00:20:43,610
Come on.
511
00:20:43,688 --> 00:20:45,484
Are you really threatened
by April?
512
00:20:45,549 --> 00:20:47,547
Jackson, you're texting
other women.
513
00:20:47,612 --> 00:20:48,781
You're talking
to other women,
514
00:20:48,846 --> 00:20:50,414
one of whom you used
to sleep with
515
00:20:50,479 --> 00:20:53,297
and the other who clearly wants
to sleep with you,
516
00:20:53,362 --> 00:20:55,803
and you are telling them things
that you don't tell me.
517
00:20:55,868 --> 00:20:58,187
Do you want to know why
I'm not telling you things
518
00:20:58,924 --> 00:21:02,827
about God
or how I fit in this universe?
519
00:21:03,040 --> 00:21:04,554
Or about things
I used to know
520
00:21:04,619 --> 00:21:06,250
that I don't seem to know
anymore?
521
00:21:06,315 --> 00:21:07,467
Because you don't...
522
00:21:07,532 --> 00:21:09,047
'Cause you won't talk
to me.
523
00:21:09,112 --> 00:21:11,695
I told you that God and religion
is not my thing,
524
00:21:11,760 --> 00:21:13,053
but I-I support you.
525
00:21:13,118 --> 00:21:14,770
No, Maggie.
526
00:21:14,885 --> 00:21:18,554
You don't talk to me,
you know,
527
00:21:18,619 --> 00:21:21,054
and not about just your day
or rechargeable hearts
528
00:21:21,119 --> 00:21:23,523
or how Mer's being a pain
in the ass today.
529
00:21:23,588 --> 00:21:26,890
I... I mean, I never know a
damn thing you're feeling.
530
00:21:26,955 --> 00:21:28,648
I am an amazing friend.
531
00:21:28,713 --> 00:21:30,039
I am an amazing sister.
532
00:21:30,104 --> 00:21:31,875
I am there for them
through every crisis.
533
00:21:31,940 --> 00:21:33,507
Hell, I have been there
for you.
534
00:21:33,572 --> 00:21:35,026
Yes, you have been.
535
00:21:35,135 --> 00:21:36,646
You have been.
536
00:21:36,791 --> 00:21:38,647
It's not the same.
537
00:21:40,274 --> 00:21:42,914
So, because I'm not spewing
my feelings all over the place,
538
00:21:42,979 --> 00:21:44,973
that makes it okay for you
to hide in your phone
539
00:21:45,038 --> 00:21:46,527
with other women?
540
00:21:48,072 --> 00:21:50,763
You run every time
it gets complicated, Maggie.
541
00:21:50,828 --> 00:21:53,382
You hide in your lab,
542
00:21:53,447 --> 00:21:55,531
or you go off
and buy some milk
543
00:21:55,596 --> 00:21:56,679
instead of just having
an actual
544
00:21:56,744 --> 00:21:57,742
- conversation with me.
- That's not fair.
545
00:21:57,807 --> 00:21:59,695
You plan the end
of a relationship
546
00:21:59,760 --> 00:22:01,117
when it's barely begun.
547
00:22:01,182 --> 00:22:02,647
What is that?
548
00:22:05,380 --> 00:22:08,233
When's the last time
you let me in at all?
549
00:22:09,072 --> 00:22:10,749
Like, about anything?
550
00:22:11,088 --> 00:22:14,393
So you went and you got it
from someone else?
551
00:22:14,458 --> 00:22:15,741
Maggie.
552
00:22:15,908 --> 00:22:17,166
Yeah.
553
00:22:18,144 --> 00:22:19,211
I find it a little easier
554
00:22:19,276 --> 00:22:21,147
to open up to people
who open up to me.
555
00:22:25,755 --> 00:22:29,179
♪ The way you wear
your hat ♪
556
00:22:29,362 --> 00:22:31,188
Mmm hm.
557
00:22:31,541 --> 00:22:35,194
♪ The way you sip
your tea ♪
558
00:22:35,788 --> 00:22:39,532
♪ The memory
of all that ♪
559
00:22:41,072 --> 00:22:46,093
♪ No, no, they can't
take that away from me ♪
560
00:22:46,158 --> 00:22:51,316
- ♪ No, they can't take that away ♪
- ♪ No, they can't take that away ♪
561
00:22:51,480 --> 00:22:54,680
- ♪ From me ♪
- ♪ From me ♪
562
00:22:55,282 --> 00:22:57,134
Oh, that's just a little routine
we used to do
563
00:22:57,199 --> 00:23:00,430
over sacral nerve implants
back in the day.
564
00:23:00,984 --> 00:23:05,467
- So, how did I do?
- Oh, you were perfect.
565
00:23:05,532 --> 00:23:07,697
Just like
a professional patient.
566
00:23:07,762 --> 00:23:09,142
We're still waiting
on the results.
567
00:23:09,207 --> 00:23:10,465
Mm.
568
00:23:10,586 --> 00:23:13,315
Catherine?
Can I call Richard now?
569
00:23:13,380 --> 00:23:16,528
In a bit.
I think I need a real drink.
570
00:23:16,618 --> 00:23:18,871
Mm. Hm.
571
00:23:24,677 --> 00:23:26,454
Dr. Webber.
572
00:23:28,322 --> 00:23:29,717
Dr. Webber,
she's been down.
573
00:23:29,782 --> 00:23:30,945
I know.
574
00:23:35,377 --> 00:23:36,716
Time...
575
00:23:46,702 --> 00:23:49,161
Time of...
576
00:23:53,977 --> 00:23:56,204
Time of death, 15:42.
577
00:24:00,612 --> 00:24:05,464
♪ She is my solace,
my safe place ♪
578
00:24:05,529 --> 00:24:09,540
♪ But she is on fire tonight ♪
579
00:24:09,872 --> 00:24:14,423
♪ And I can't stand
watching her heart break ♪
580
00:24:14,488 --> 00:24:19,020
♪ But I promise
I won't close my eyes ♪
581
00:24:19,169 --> 00:24:23,443
♪ And she stands so small
in the doorway ♪
582
00:24:23,698 --> 00:24:27,981
♪ A lonesome look in her eye ♪
583
00:24:28,492 --> 00:24:32,852
♪ And I can't help feeling
my soul shake ♪
584
00:24:32,917 --> 00:24:37,239
♪ I don't wanna leave her
tonight ♪
585
00:24:37,680 --> 00:24:41,757
♪ How do I lose ya ♪
586
00:24:41,822 --> 00:24:46,942
♪ When you're standing
right in front of me? ♪
587
00:24:47,047 --> 00:24:51,184
♪ I know my word still move ya ♪
588
00:24:51,329 --> 00:24:55,841
♪ Saying please
don't give up on me ♪
589
00:24:57,837 --> 00:25:04,324
♪ It'll be all right ♪
590
00:25:04,633 --> 00:25:08,631
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
591
00:25:14,162 --> 00:25:16,145
Hi.
I'm Gina. I'm an alcoholic.
592
00:25:16,248 --> 00:25:18,326
- Hi, Gina.
- Hi, Gina.
593
00:25:18,391 --> 00:25:21,224
I lost my job busing for
the school district last week.
594
00:25:21,289 --> 00:25:23,669
Budget cuts.
I couldn't believe it.
595
00:25:23,734 --> 00:25:25,099
Haven't seen you around
in a while.
596
00:25:25,164 --> 00:25:26,740
I thought I...
I thought I was getting a raise.
597
00:25:26,805 --> 00:25:27,906
Work.
598
00:25:28,047 --> 00:25:29,448
Glad you're back.
599
00:25:29,758 --> 00:25:31,068
I grabbed my last paycheck,
600
00:25:31,133 --> 00:25:35,044
and every bone in my body
told me, "Call your sponsor."
601
00:25:35,531 --> 00:25:37,701
But I thought,
"I'll just walk it off.
602
00:25:37,766 --> 00:25:39,083
I'll just walk it
the hell off,"
603
00:25:39,148 --> 00:25:42,365
like... being a drunk
is like being in a bad mood
604
00:25:42,430 --> 00:25:45,051
or trying to lose
a few pounds.
605
00:25:46,086 --> 00:25:49,622
I pass by this bar, McGovern's,
right off Main,
606
00:25:49,687 --> 00:25:52,286
and I see this crappy
little sign in the window,
607
00:25:52,351 --> 00:25:54,294
hung up
with masking tape.
608
00:25:56,297 --> 00:25:58,184
"Chips for Shots."
609
00:25:58,601 --> 00:26:01,989
And at first, I...
I didn't know what it meant.
610
00:26:02,897 --> 00:26:05,573
And then I see the emblem.
611
00:26:06,412 --> 00:26:08,175
You give 'em your chip,
and they give you a shot
612
00:26:08,240 --> 00:26:10,026
for every year
you're sober.
613
00:26:12,240 --> 00:26:15,496
I wish I could have felt the way
that you feel right now...
614
00:26:15,561 --> 00:26:18,143
angry, horrified.
615
00:26:18,489 --> 00:26:21,957
But all I could feel
in that moment was lucky,
616
00:26:22,022 --> 00:26:24,214
because I have four years
under my belt
617
00:26:24,279 --> 00:26:26,925
and I got 4 bucks
in my bank account.
618
00:26:29,474 --> 00:26:30,912
Had.
619
00:26:31,373 --> 00:26:33,106
I had four years.
620
00:26:34,757 --> 00:26:36,740
God, I'm so ashamed.
621
00:26:37,032 --> 00:26:38,505
But I'm back,
622
00:26:38,570 --> 00:26:41,887
and I got 24 hours
under my belt,
623
00:26:42,092 --> 00:26:43,950
and I am grateful.
624
00:26:52,872 --> 00:26:55,759
Okay, run it down for me.
625
00:26:55,824 --> 00:26:57,088
Look,
the results aren't in yet.
626
00:26:57,153 --> 00:26:58,447
The tumor
could still be benign,
627
00:26:58,512 --> 00:26:59,869
- so let's not worry about that until...
- Why do we do that?
628
00:26:59,934 --> 00:27:02,307
Why do we refuse
to talk about it?
629
00:27:02,372 --> 00:27:03,430
If I have cancer...
630
00:27:03,495 --> 00:27:05,524
- We don't know that you do.
- Yeah, but I might,
631
00:27:05,589 --> 00:27:07,830
and your tip-toeing around it
doesn't make it any better.
632
00:27:07,895 --> 00:27:09,470
- Can I get you guys something?
- Andrew, yes.
633
00:27:09,535 --> 00:27:10,923
What are you having,
Tommy?
634
00:27:10,988 --> 00:27:12,257
The sun is still out.
635
00:27:12,322 --> 00:27:14,633
Oh, he'll have the same
as me... tequila, neat.
636
00:27:14,698 --> 00:27:16,313
Make his a double.
Meredith?
637
00:27:16,378 --> 00:27:18,289
I'll have the same.
638
00:27:18,998 --> 00:27:20,425
Mm.
639
00:27:22,082 --> 00:27:23,411
Thanks.
640
00:27:23,916 --> 00:27:24,972
So...
641
00:27:25,050 --> 00:27:27,907
Do you think, if you talk
about it, it'll scare me?
642
00:27:27,972 --> 00:27:29,313
It'll remind me?
643
00:27:29,378 --> 00:27:31,843
Do you think there's any world
where I'm not sitting here
644
00:27:31,908 --> 00:27:33,827
wondering
if my right foot is numb
645
00:27:33,892 --> 00:27:35,198
because of the heels
646
00:27:35,263 --> 00:27:37,836
or the tumor
snaking down my spine?
647
00:27:37,912 --> 00:27:39,263
Do you think
I'm sitting here now
648
00:27:39,328 --> 00:27:40,868
wondering,
"How long is it gonna be
649
00:27:40,933 --> 00:27:43,133
before they tack
the word 'Memorial'
650
00:27:43,198 --> 00:27:44,852
at the end
of that sign?"
651
00:27:45,563 --> 00:27:48,321
After all these years,
I have built a legacy
652
00:27:48,386 --> 00:27:50,992
that finally has
my own name on it.
653
00:27:51,503 --> 00:27:52,634
I have a granddaughter
654
00:27:52,699 --> 00:27:54,784
that I want to watch
take over the world.
655
00:27:54,849 --> 00:27:59,627
You don't think I'm sitting here
wondering if I'll get to?
656
00:27:59,855 --> 00:28:02,805
There is nothing
you could possibly say
657
00:28:03,322 --> 00:28:05,433
that's worse than what
I've been imagining
658
00:28:05,498 --> 00:28:08,289
since the second
I saw those scans.
659
00:28:11,419 --> 00:28:12,884
Well, if it is cancer,
660
00:28:12,949 --> 00:28:15,860
we are looking at, um...
661
00:28:16,367 --> 00:28:19,414
osteosarcoma
or a chondrosarcoma.
662
00:28:19,498 --> 00:28:21,078
Which means what?
663
00:28:21,452 --> 00:28:24,470
If it's osteo,
assuming it has not spread,
664
00:28:24,535 --> 00:28:27,053
we are looking at chemo
and radiation
665
00:28:27,118 --> 00:28:28,910
to shrink the size
of the tumor
666
00:28:28,975 --> 00:28:32,549
and operate with as little
chance of paralysis as possible.
667
00:28:32,631 --> 00:28:34,783
And if it's
chondrosarcoma?
668
00:28:34,848 --> 00:28:37,789
Chondro is a beast.
669
00:28:38,162 --> 00:28:39,548
Doesn't respond
to chemo.
670
00:28:39,613 --> 00:28:43,469
So, if you're lucky...
And that's a big if...
671
00:28:43,782 --> 00:28:45,843
We may be able to cut it out
without, uh...
672
00:28:45,908 --> 00:28:47,282
Making me a quadriplegic,
673
00:28:47,347 --> 00:28:50,922
which means
I'll never operate again.
674
00:28:51,303 --> 00:28:54,142
Okay. So that tequila went
right through me.
675
00:28:54,207 --> 00:28:56,356
I got to go see a man
about a horse.
676
00:28:58,545 --> 00:29:02,573
Dr. Grey, you are among
the finest surgeons
677
00:29:02,742 --> 00:29:04,617
that I've seen
in my career.
678
00:29:04,701 --> 00:29:07,087
But that's not the only reason
I called you here.
679
00:29:07,152 --> 00:29:09,782
When I look
in Richard's eyes,
680
00:29:10,742 --> 00:29:12,857
he's barely holding on.
681
00:29:14,730 --> 00:29:17,680
His sponsor died,
and he hasn't replaced her,
682
00:29:18,121 --> 00:29:19,556
and if I tell him this...
683
00:29:19,621 --> 00:29:20,847
Catherine.
684
00:29:21,287 --> 00:29:24,047
My mother
hid her diagnosis
685
00:29:24,212 --> 00:29:27,206
and spent years alone
because of it.
686
00:29:27,402 --> 00:29:29,366
This is not an excuse
687
00:29:29,431 --> 00:29:31,845
to cut the people you love
out of your life.
688
00:29:31,910 --> 00:29:35,462
Meredith, I don't know
if he can handle this.
689
00:29:35,527 --> 00:29:37,805
Well, I don't know
if he can handle it, either,
690
00:29:37,943 --> 00:29:39,649
but it's his life, too.
691
00:29:39,733 --> 00:29:43,571
This is not your choice
to make for him.
692
00:29:44,281 --> 00:29:46,110
All right,
the hospital, uh, paged.
693
00:29:46,175 --> 00:29:48,821
The biopsy results
are back.
694
00:29:49,990 --> 00:29:51,828
Okay, well...
695
00:29:53,144 --> 00:29:54,930
- Let's do this.
- Yeah.
696
00:29:55,566 --> 00:29:56,991
One more?
697
00:30:11,032 --> 00:30:12,442
That's good.
698
00:30:12,578 --> 00:30:15,534
I'm okay, thanks.
699
00:30:18,791 --> 00:30:21,589
When you went on your...
Your whole GodQuest...
700
00:30:21,662 --> 00:30:23,280
GodQuest?
701
00:30:24,414 --> 00:30:26,722
It's what I called it
in my head.
702
00:30:27,287 --> 00:30:30,440
When you left
without telling me, um...
703
00:30:33,905 --> 00:30:35,917
A part of me was relieved.
704
00:30:36,670 --> 00:30:39,605
This tiny part of me...
exhaled
705
00:30:39,670 --> 00:30:40,785
'cause I thought
you would...
706
00:30:40,850 --> 00:30:41,769
You would go to the woods,
707
00:30:41,834 --> 00:30:43,566
and you would,
you know,
708
00:30:43,631 --> 00:30:45,027
talk to a priest
or a shaman,
709
00:30:45,092 --> 00:30:48,933
and... and... and pray
to something or someone,
710
00:30:48,998 --> 00:30:51,471
and you would come back
with some answers.
711
00:30:51,536 --> 00:30:53,729
You would come back
like yourself.
712
00:30:53,818 --> 00:30:58,127
But, instead, I came back
with more questions.
713
00:30:58,341 --> 00:31:01,080
And you took those questions
to other women.
714
00:31:04,560 --> 00:31:06,068
Uh...
715
00:31:06,999 --> 00:31:09,449
I've spent most of my life
716
00:31:09,700 --> 00:31:11,776
being five steps
ahead of everyone else,
717
00:31:11,841 --> 00:31:15,150
and nobody wants to be friends
with that girl, okay?
718
00:31:15,332 --> 00:31:17,723
That girl does not have
any dates or fights.
719
00:31:17,788 --> 00:31:20,315
She doesn't learn
how to fight.
720
00:31:21,771 --> 00:31:23,557
I learned calculus
in grade school.
721
00:31:23,622 --> 00:31:28,446
I learned
coronary bypass when I was 20.
722
00:31:28,810 --> 00:31:34,706
I never learned
how to really love or fight
723
00:31:34,771 --> 00:31:37,323
or really let somebody in
without it feeling like
724
00:31:37,388 --> 00:31:39,455
it was gonna be the end
of the world.
725
00:31:40,755 --> 00:31:44,667
And you have been married
and divorced,
726
00:31:44,732 --> 00:31:47,862
and you have a child,
727
00:31:47,927 --> 00:31:50,432
and
you've lost a child,
728
00:31:50,497 --> 00:31:53,479
and you are...
five steps ahead of me.
729
00:31:53,544 --> 00:31:57,213
And I... don't know
how to catch up.
730
00:32:04,387 --> 00:32:05,796
Um...
731
00:32:10,461 --> 00:32:14,664
You said that you told Kate
about what you'd lost?
732
00:32:14,729 --> 00:32:17,241
- ♪ Nothing really matters ♪
- Yeah, um...
733
00:32:17,306 --> 00:32:18,959
♪ When you want it, stop ♪
734
00:32:19,024 --> 00:32:20,205
That's...
735
00:32:20,444 --> 00:32:23,074
That's messy, you know?
736
00:32:23,139 --> 00:32:25,917
- ♪ Sinkhole swallowed gold ♪
- Pretty complicated, Maggie.
737
00:32:25,982 --> 00:32:28,570
- ♪ On your way to the top ♪
- Try me.
738
00:32:31,475 --> 00:32:33,800
- ♪ And I've been drowning ♪
- Okay.
739
00:32:33,878 --> 00:32:38,298
♪ You've been laughing ♪
740
00:32:40,423 --> 00:32:44,343
- ♪ Sinkhole swallowed gold ♪
- The one thing that April and I
741
00:32:44,408 --> 00:32:47,433
could never see eye to eye on
was God.
742
00:32:47,547 --> 00:32:51,771
♪ And I ♪
She believed and I... never could
743
00:32:51,836 --> 00:32:55,557
♪ Was wrong about you ♪
And now that I do. Now that I really do...
744
00:32:56,084 --> 00:32:57,220
It's too late.
745
00:32:57,285 --> 00:32:58,337
She's married.
746
00:32:58,402 --> 00:33:01,118
She's happy
with someone else.
747
00:33:01,941 --> 00:33:03,869
You said
that you were happy for her.
748
00:33:03,934 --> 00:33:06,220
You said that
a lot of times.
749
00:33:06,285 --> 00:33:07,683
I am.
I am happy for her.
750
00:33:07,748 --> 00:33:10,486
I would never do anything
to take that away from her.
751
00:33:11,020 --> 00:33:12,924
I am, uh...
752
00:33:15,388 --> 00:33:16,435
grieving.
753
00:33:16,529 --> 00:33:19,214
♪ Illuminate the fractures,
from your sideways bends ♪
754
00:33:19,292 --> 00:33:22,703
Uh, I'm grieving
what we both lost...
755
00:33:24,221 --> 00:33:26,883
♪ Follow your way back down, ♪
and what my daughter lost
756
00:33:26,961 --> 00:33:28,708
for the bad timing.
757
00:33:29,097 --> 00:33:32,672
And... I love you.
758
00:33:32,787 --> 00:33:34,933
- ♪ And I've been drowning ♪
- I really love you.
759
00:33:35,011 --> 00:33:38,868
- ♪ You've been laughing ♪
- That's all true and all a little messy,
760
00:33:38,933 --> 00:33:40,480
and I just...
761
00:33:41,508 --> 00:33:43,430
- ♪ Sinkhole swallowed ♪
- I didn't know how to talk to you
762
00:33:43,495 --> 00:33:44,594
- ♪ gold ♪
- about it.
763
00:33:44,659 --> 00:33:47,429
♪ On your way back in ♪
764
00:33:48,656 --> 00:33:51,477
♪ And I ♪
765
00:33:52,822 --> 00:33:57,190
♪ Was wrong about you ♪
766
00:33:57,359 --> 00:33:59,255
♪ Was wrong about you ♪
767
00:33:59,367 --> 00:34:00,380
No, don't...
768
00:34:00,445 --> 00:34:02,794
Maggie, please don't...
Don't leave. What...
769
00:34:02,859 --> 00:34:03,991
I can't.
770
00:34:04,515 --> 00:34:05,969
I am...
771
00:34:06,603 --> 00:34:08,102
This...
772
00:34:11,078 --> 00:34:13,012
Jackson, I can't.
773
00:35:00,670 --> 00:35:02,261
What can I get you?
774
00:35:09,718 --> 00:35:11,113
Eight years, huh?
775
00:35:11,226 --> 00:35:12,738
Impressive.
776
00:35:13,562 --> 00:35:15,270
I had five once.
777
00:35:17,202 --> 00:35:21,276
God grant me the serenity,
right?
778
00:35:26,243 --> 00:35:27,327
What's your poison?
779
00:35:27,392 --> 00:35:28,685
Vodka.
780
00:35:48,797 --> 00:35:50,235
Enjoy.
781
00:36:15,661 --> 00:36:18,353
Hey.
You can't come back here.
782
00:36:18,869 --> 00:36:20,415
What the hell, man?!
783
00:36:24,061 --> 00:36:25,347
- Whoa, whoa!
- Whoa!
784
00:36:25,412 --> 00:36:26,949
- Hey!
- Whoa!
785
00:36:27,014 --> 00:36:28,199
- Stop it!
- Whoa!
786
00:36:28,264 --> 00:36:29,480
Hey! Stop it!
787
00:36:29,545 --> 00:36:31,238
- Whoa!
- Hey, whoa!
788
00:36:31,303 --> 00:36:32,644
Somebody call
the damn police!
789
00:36:32,709 --> 00:36:34,402
Do it!
You call the police,
790
00:36:34,467 --> 00:36:35,996
and I'll tell 'em
what you do to people,
791
00:36:36,061 --> 00:36:38,972
people who are just trying to be there
for their children...
792
00:36:39,037 --> 00:36:40,371
trying to be there for the
wives
793
00:36:40,436 --> 00:36:41,612
- that love 'em...
- What?
794
00:36:41,677 --> 00:36:44,378
Just trying to hang on
with everything they got.
795
00:36:44,443 --> 00:36:48,651
- ♪ Better days will finally come ♪
- And you find 'em, and you hunt 'em down!
796
00:36:49,452 --> 00:36:51,097
♪ Better days
will finally ♪
797
00:36:51,162 --> 00:36:54,792
♪ come though the storm ♪
♪ Better days ♪
798
00:36:55,040 --> 00:36:56,569
- ♪ Will finally come ♪
- ♪ I made it through the rain ♪
799
00:36:56,647 --> 00:36:58,558
Aah!
I didn't hurt nobody!
800
00:36:58,623 --> 00:37:00,052
The choice
was all yours.
801
00:37:00,117 --> 00:37:01,871
♪ Better days ♪
802
00:37:01,936 --> 00:37:04,409
- ♪ Whoo ♪
- ♪ Will finally come ♪
803
00:37:04,474 --> 00:37:06,903
♪ Will finally ♪
804
00:37:06,968 --> 00:37:10,347
- ♪ Better days ♪
- Damn right it is.
805
00:37:10,412 --> 00:37:14,113
♪ Better days
will finally come ♪
806
00:37:14,178 --> 00:37:15,839
♪ Mmm ♪
807
00:37:15,904 --> 00:37:19,566
♪ When the hurt in me is gone ♪
808
00:37:19,631 --> 00:37:21,240
Aaah!
809
00:37:21,365 --> 00:37:26,636
♪ Finally ♪
810
00:37:27,858 --> 00:37:32,237
♪ Better days will come ♪
811
00:37:35,633 --> 00:37:37,627
This foundation was created
812
00:37:37,692 --> 00:37:39,739
to change the face
of medicine.
813
00:37:39,936 --> 00:37:42,716
And because of the brave women
who came forward
814
00:37:42,781 --> 00:37:48,270
and told their truths and
overcame insurmountable odds,
815
00:37:48,437 --> 00:37:50,435
the Catherine Fox Foundation
816
00:37:50,500 --> 00:37:53,950
will change the face of medicine
once again.
817
00:37:54,929 --> 00:37:56,934
This is just the beginning.
818
00:37:59,836 --> 00:38:01,235
Damn.
819
00:38:01,508 --> 00:38:02,525
Right?
820
00:38:02,875 --> 00:38:05,940
No, I mean,
she looks good.
821
00:38:06,265 --> 00:38:07,568
She always
looked fantastic, but...
822
00:38:07,633 --> 00:38:09,097
Okay,
what is it with you two?
823
00:38:09,162 --> 00:38:11,443
Because you realize that
Richard and I are like family,
824
00:38:11,508 --> 00:38:13,325
so if there's something
going on...
825
00:38:13,390 --> 00:38:14,786
I'm not one
to kiss and tell.
826
00:38:14,851 --> 00:38:16,388
That's literally
all you ever do.
827
00:38:16,453 --> 00:38:17,943
Oh, you want...
You want details.
828
00:38:18,008 --> 00:38:20,200
- No, I don't.
- She woke me up.
829
00:38:22,609 --> 00:38:25,559
I had a kid, a son,
and, uh...
830
00:38:26,437 --> 00:38:27,498
then I didn't.
831
00:38:27,563 --> 00:38:30,903
Uh, I sleep-walked
through years of my life,
832
00:38:30,968 --> 00:38:34,653
and Catherine, uh...
833
00:38:35,336 --> 00:38:37,512
reminded me
that I was alive.
834
00:38:38,782 --> 00:38:41,668
And she sings
a mean harmony, too.
835
00:38:43,673 --> 00:38:45,239
She's my friend.
836
00:38:45,771 --> 00:38:47,214
Then she's in good hands.
837
00:38:47,279 --> 00:38:49,815
No, I'm a Big Gun,
Meredith.
838
00:38:49,880 --> 00:38:51,526
Yeah, okay,
with the Big Gun.
839
00:38:51,591 --> 00:38:53,440
- I get it.
- No, you don't. You don't.
840
00:38:53,505 --> 00:38:55,753
There is no one smarter,
no one better than me.
841
00:38:55,818 --> 00:38:59,940
And my friend
has Grade 3 chondrosarcoma.
842
00:39:00,176 --> 00:39:03,464
She has cancer in her spine
that won't shrink with chemo,
843
00:39:03,529 --> 00:39:05,097
and I have no idea
how to remove it
844
00:39:05,162 --> 00:39:06,533
without killing
or paralyzing her.
845
00:39:06,598 --> 00:39:07,924
Thomas, what the hell
are you doing
846
00:39:07,989 --> 00:39:10,089
- Ugh. Catherine...
- standing here? You have work to do.
847
00:39:10,154 --> 00:39:11,464
I survived losing my mother
848
00:39:11,529 --> 00:39:12,989
before I could even
get to know her
849
00:39:13,054 --> 00:39:15,333
and my father, who dropped dead
on his way to church
850
00:39:15,398 --> 00:39:16,622
when I was 18 years old.
851
00:39:16,687 --> 00:39:19,606
I raised my sisters alone...
No help, no money.
852
00:39:19,757 --> 00:39:23,020
I have survived racism, sexism,
every "ism"
853
00:39:23,085 --> 00:39:26,660
designed to make me feel small
or make me less.
854
00:39:26,757 --> 00:39:30,152
If I can do all of that,
if I can survive all of that,
855
00:39:30,492 --> 00:39:33,194
then I just might
survive this, too.
856
00:39:33,436 --> 00:39:36,316
But I can't do this
on my own.
857
00:39:36,390 --> 00:39:37,629
So I need you
858
00:39:37,694 --> 00:39:40,448
- ♪ I hear you whisper ♪
- to figure it out, fast.
859
00:39:40,513 --> 00:39:44,558
♪ Underneath your breath ♪
- Now, excuse me. I...
860
00:39:44,929 --> 00:39:46,879
I have to go call
my husband.
861
00:39:47,483 --> 00:39:51,574
The problem with all the
how-to, step-by-step books is
862
00:39:51,640 --> 00:39:55,207
they don't take into account
the exceptions to the rules.
863
00:39:56,882 --> 00:40:01,450
♪ I will send out an army ♪
864
00:40:01,515 --> 00:40:03,547
♪ To find you ♪
865
00:40:03,612 --> 00:40:07,379
♪ In the middle
of the darkest night ♪
866
00:40:07,444 --> 00:40:08,848
♪ It's true ♪
867
00:40:08,913 --> 00:40:11,114
♪ I will rescue you ♪
868
00:40:11,179 --> 00:40:12,699
Hey, there, L'il Pancake.
869
00:40:12,764 --> 00:40:15,075
They never leave room
for the outliers...
870
00:40:15,140 --> 00:40:17,446
♪ There is no distance ♪
871
00:40:17,615 --> 00:40:18,965
the geniuses...
872
00:40:19,030 --> 00:40:21,356
♪ That cannot be covered ♪
873
00:40:21,421 --> 00:40:22,442
the miracles...
874
00:40:22,507 --> 00:40:24,285
♪ Over and over ♪
875
00:40:24,350 --> 00:40:27,707
♪ You're not defenseless ♪
876
00:40:29,288 --> 00:40:31,543
♪ I'll be your shelter ♪
877
00:40:31,647 --> 00:40:33,863
♪ I'll be your armor ♪
878
00:40:34,804 --> 00:40:41,011
♪ I hear you whisper
underneath your breath ♪
879
00:40:41,225 --> 00:40:42,989
You've reached
Richard Webber's cellphone.
880
00:40:43,054 --> 00:40:44,472
Please leave a message.
881
00:40:44,553 --> 00:40:47,895
♪ I hear your SOS ♪
882
00:40:47,960 --> 00:40:51,590
♪ Your SOS ♪
883
00:40:54,507 --> 00:40:58,690
♪ I will send out an army
to find you ♪
884
00:40:58,905 --> 00:41:01,417
because books
are black and white...
885
00:41:01,482 --> 00:41:03,628
♪ - In the middle of darkest ♪
- and everything in real life
886
00:41:03,693 --> 00:41:06,187
is a messy shade of gray.
♪ - night. It's true ♪
887
00:41:06,554 --> 00:41:11,043
♪ I will rescue you ♪
888
00:41:13,256 --> 00:41:16,206
♪ I hear the whisper ♪
889
00:41:16,271 --> 00:41:20,361
♪ underneath your breath ♪
890
00:41:22,869 --> 00:41:29,721
♪ I hear you whisper
you have nothing left ♪
891
00:41:32,860 --> 00:41:36,964
♪ I will send out an army ♪
892
00:41:37,029 --> 00:41:38,816
- ♪ to find ♪
- So nothing can truly prepare us
893
00:41:38,881 --> 00:41:40,354
♪ you in the ♪
for the beautiful, painful things
894
00:41:40,419 --> 00:41:43,393
♪ middle of the darkest night ♪
we never imagined possible...
895
00:41:43,458 --> 00:41:44,839
♪ It's true ♪
896
00:41:44,904 --> 00:41:49,502
♪ I will rescue you ♪
897
00:41:52,047 --> 00:41:54,229
♪ I will ♪
898
00:41:54,294 --> 00:41:55,503
- ♪ never stop ♪
- Maggie.
899
00:41:55,568 --> 00:41:56,651
- ♪ marching ♪
- Meredith.
900
00:41:56,716 --> 00:41:58,455
- ♪ to reach you ♪
- Richard?
901
00:41:59,012 --> 00:42:00,244
- ♪ in the middle ♪
- Are you okay?
902
00:42:00,309 --> 00:42:01,706
- ♪ of the hardest ♪
- Please don't tell Catherine.
903
00:42:01,771 --> 00:42:04,003
- ♪ fight. It's true ♪
- Just promise me.
904
00:42:04,068 --> 00:42:06,393
- ♪ I will rescue ♪
- Okay, I promise.
905
00:42:06,458 --> 00:42:07,698
♪ You ♪
What's going on?
906
00:42:07,763 --> 00:42:10,401
Or the moments
no one ever saw coming.
907
00:42:10,466 --> 00:42:12,103
I've been arrested,
Meredith.
908
00:42:12,778 --> 00:42:14,049
I need your help.
909
00:42:14,131 --> 00:42:18,814
♪ Oh, I will rescue you ♪
910
00:42:19,002 --> 00:42:21,924
Sync corrections by srjanapala
66253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.