All language subtitles for Greys Anatomy.S15E07 - Anybody Have a Map.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb - mxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,275 --> 00:00:04,515 Mnh. 2 00:00:06,020 --> 00:00:07,093 Mnh. 3 00:00:07,468 --> 00:00:08,539 Aahh. 4 00:00:08,604 --> 00:00:11,237 ♪ Don't want to wait around to someday ♪ 5 00:00:12,203 --> 00:00:15,699 - ♪ 'Cause I'm the fire you can't escape ♪ - Scientists devour textbooks and data 6 00:00:15,764 --> 00:00:18,151 in an attempt to understand the world... 7 00:00:18,397 --> 00:00:21,940 ♪ I'll give you something to make you shake it, shake it ♪ 8 00:00:22,468 --> 00:00:23,863 ♪ It's just another side ♪ 9 00:00:23,928 --> 00:00:26,723 - ♪ of the happiness that I make ♪ - to gain confidence or clarity... 10 00:00:26,951 --> 00:00:28,387 ♪ Oh, yeah ♪ 11 00:00:28,452 --> 00:00:30,144 ♪ You better get yourself ready ♪ 12 00:00:30,209 --> 00:00:32,547 - ♪ 'Cause I'm about to do my thing ♪ - ..to be prepared. 13 00:00:32,612 --> 00:00:34,737 ♪ Oh, hey, ay, ya, ya ♪ 14 00:00:34,873 --> 00:00:36,730 ♪ I've seen it from the ground ♪ 15 00:00:36,795 --> 00:00:38,746 ♪ Now I'm dancing on the high rise ♪ 16 00:00:38,811 --> 00:00:40,544 ♪ Oh, hey, ay, ya, ya ♪ 17 00:00:40,609 --> 00:00:42,682 Surgeons are the worst offenders. 18 00:00:42,747 --> 00:00:45,371 We study for decades and stare down the barrel 19 00:00:45,436 --> 00:00:48,261 of worst-case scenarios... 20 00:00:49,246 --> 00:00:51,467 ♪ Don't let 'em keep you on your backside ♪ 21 00:00:51,532 --> 00:00:52,714 Could be the hospital. 22 00:00:52,779 --> 00:00:53,911 It's not. 23 00:00:53,989 --> 00:00:55,493 It's not or you don't want it to be? 24 00:00:55,558 --> 00:00:56,660 Both. 25 00:00:57,090 --> 00:00:58,098 Hm. 26 00:00:58,176 --> 00:00:59,618 Mm-hmm. Well, all right. 27 00:00:59,683 --> 00:01:01,493 Where are you going? Yours isn't even dinging. 28 00:01:01,558 --> 00:01:03,126 Don't want it to be. 29 00:01:04,262 --> 00:01:06,474 ♪ But you ain't even dipya, dipya toes ♪ 30 00:01:06,539 --> 00:01:08,600 - ♪ in the water. Hey, hey! ♪ - I'm so sorry. 31 00:01:09,594 --> 00:01:12,248 I forgot how much I missed you breaking all my stuff. 32 00:01:12,313 --> 00:01:14,061 ♪ Up side, upside ♪ 33 00:01:14,126 --> 00:01:16,551 - ♪ I'm flipping on the up side, upside ♪ - Welcome home. 34 00:01:16,616 --> 00:01:20,387 We ignore sleep and friends and food and sex 35 00:01:20,452 --> 00:01:21,927 and actual real life 36 00:01:21,992 --> 00:01:23,826 so that we're ready for anything... 37 00:01:23,891 --> 00:01:25,912 ♪ ..upside ♪ 38 00:01:25,977 --> 00:01:28,685 ♪ Oh, yeaaaaaah, oooh ♪ 39 00:01:28,750 --> 00:01:31,685 ♪ Up side, upside ♪ ♪ Flipping on the upside, baby ♪ 40 00:01:31,750 --> 00:01:33,670 ♪ Up side, upside ♪ 41 00:01:33,735 --> 00:01:34,844 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 42 00:01:34,922 --> 00:01:37,312 ♪ Up side, upside ♪ so we know what to expect 43 00:01:37,522 --> 00:01:38,841 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ and know there's nothing... 44 00:01:38,906 --> 00:01:39,935 ♪ Up side, upside ♪ we can't handle. 45 00:01:40,000 --> 00:01:43,130 ♪ Dancing like I'm so high, so high ♪ 46 00:01:43,532 --> 00:01:44,865 ♪ I'm turning on a dime ♪ 47 00:01:44,930 --> 00:01:47,247 ♪ Now I'm flipping on the upside ♪ 48 00:01:50,992 --> 00:01:52,219 Oh. 49 00:01:52,828 --> 00:01:55,567 So, Catherine sent for you, too, huh? 50 00:01:55,665 --> 00:01:57,522 Told me she needed a VIP consult. 51 00:01:57,587 --> 00:02:00,660 Yeah, and she needed the smartest neuro God she knows. 52 00:02:00,750 --> 00:02:02,825 General, but the same. 53 00:02:03,461 --> 00:02:05,307 Something to drink, Dr. Koracick? 54 00:02:05,372 --> 00:02:07,686 Double espresso, dash of cinnamon, lots of sugar. 55 00:02:07,783 --> 00:02:08,957 Of course. 56 00:02:17,322 --> 00:02:19,265 Aaah. Ah. 57 00:02:20,547 --> 00:02:21,786 I'm sure, if you asked nicely, 58 00:02:21,851 --> 00:02:24,325 that flight attendant could scrounge up a kickass sedative, 59 00:02:24,390 --> 00:02:25,467 just knock you right out. 60 00:02:25,532 --> 00:02:26,919 If you knew my history on planes, 61 00:02:26,984 --> 00:02:28,637 you would not be making jokes. 62 00:02:28,702 --> 00:02:30,708 So, what do you think Catherine's got for us? 63 00:02:30,908 --> 00:02:32,802 Rock star with a spinal schwannoma? 64 00:02:32,867 --> 00:02:35,286 Mm. Oh, please, we could do that in our sleep. 65 00:02:35,805 --> 00:02:37,465 Chooramani technique? 66 00:02:37,976 --> 00:02:39,654 What... you know the Chooramani technique, Dr. Grey? 67 00:02:39,719 --> 00:02:40,740 You impress me. 68 00:02:40,805 --> 00:02:42,294 I dabbled in neuro for a bit. 69 00:02:42,359 --> 00:02:43,911 What... What made you give it up? 70 00:02:43,976 --> 00:02:45,427 I... 71 00:02:45,759 --> 00:02:49,869 ..could have possibly ruined my husband's Alzheimer's trial. 72 00:02:49,934 --> 00:02:52,947 Oh. I heard about that. 73 00:02:53,497 --> 00:02:54,955 Yeah, I met him on the conference circuit. 74 00:02:55,020 --> 00:02:57,033 He thought it was fitting that my name had the word "ass" 75 00:02:57,098 --> 00:02:58,822 right smack in the middle of it. 76 00:02:59,032 --> 00:03:00,433 - That sounds like him. - Yeah. 77 00:03:00,498 --> 00:03:01,606 Oh. 78 00:03:03,864 --> 00:03:05,763 - We're next in line for takeoff. - Mm. 79 00:03:05,828 --> 00:03:07,259 Don't forget to buckle up. 80 00:03:10,783 --> 00:03:12,446 Do you want me to talk or shut up? 81 00:03:12,723 --> 00:03:13,876 Talk. 82 00:03:16,830 --> 00:03:18,427 Chief, good, you're here. 83 00:03:18,492 --> 00:03:20,846 I haven't been the chief in years, Frankie. 84 00:03:20,911 --> 00:03:22,533 You'll always be my chief. 85 00:03:22,655 --> 00:03:24,393 Room 3 needs you. Your intern doesn't know 86 00:03:24,458 --> 00:03:25,799 a wound-vac from his ass. 87 00:03:25,864 --> 00:03:28,602 And here I thought motherhood would soften your edges. 88 00:03:28,702 --> 00:03:30,803 Who needs soft edges when you're always right? 89 00:03:30,868 --> 00:03:31,955 You know, when I hired you, 90 00:03:32,020 --> 00:03:33,908 I knew you were gonna be nothing but a pain in my... 91 00:03:33,973 --> 00:03:36,533 When you hired me, I was first in my class at nursing school 92 00:03:36,598 --> 00:03:37,815 and knew my way around a central line 93 00:03:37,880 --> 00:03:39,510 better than anyone, including you. 94 00:03:39,575 --> 00:03:40,611 Pain in my... 95 00:03:40,676 --> 00:03:41,807 Careful, or I'm not gonna let you 96 00:03:41,872 --> 00:03:43,283 put money down on baby names. 97 00:03:43,348 --> 00:03:45,633 Ginger put that up, thinking she could make a quick buck. 98 00:03:45,698 --> 00:03:47,986 She knows I'm just gonna wind up calling it "Chicken." 99 00:03:48,273 --> 00:03:49,681 Or L'il Pancake. 100 00:03:49,748 --> 00:03:52,119 L'il Pancake is not a name. 101 00:03:52,248 --> 00:03:55,137 Now, Richard, that's a name. 102 00:03:55,202 --> 00:03:57,260 - Very distinguished. - Ah. 103 00:03:57,325 --> 00:04:00,020 - Wise. - All right. 104 00:04:00,207 --> 00:04:01,241 Frankie? 105 00:04:01,328 --> 00:04:02,419 Aah! 106 00:04:02,535 --> 00:04:04,587 - Frankie. - Aah! Aah! 107 00:04:04,770 --> 00:04:06,236 Somebody get me a gurney! 108 00:04:06,301 --> 00:04:07,379 Frankie? 109 00:04:07,457 --> 00:04:08,923 Okay, we got you. 110 00:04:09,643 --> 00:04:12,610 *GREY'S ANATOMY* Season 15 Episode 07 Episode Title: "Anybody Have a Map?" 111 00:04:19,952 --> 00:04:23,659 Have you had any other symptoms... pain, dizziness? 112 00:04:23,811 --> 00:04:26,340 I'm 28 weeks' pregnant at a crazy-ass job 113 00:04:26,405 --> 00:04:28,542 where people feed me cupcakes all day. 114 00:04:28,707 --> 00:04:30,636 I just thought it was indigestion. 115 00:04:30,717 --> 00:04:31,893 Aah-aah, damn it. 116 00:04:31,958 --> 00:04:33,115 Frankie. 117 00:04:33,288 --> 00:04:34,301 What do you need? 118 00:04:34,366 --> 00:04:35,735 No, I'm... 119 00:04:35,850 --> 00:04:38,284 Dr. Webber's just checking me out. 120 00:04:39,631 --> 00:04:42,167 Pulse is strong, but she's tachycardic. 121 00:04:42,320 --> 00:04:43,133 What are we thinking? 122 00:04:43,198 --> 00:04:45,521 Ginger. Hi. Ginger. 123 00:04:45,586 --> 00:04:47,380 Over here. Hi. 124 00:04:47,822 --> 00:04:50,028 Richard is taking care of me. 125 00:04:50,368 --> 00:04:52,236 Richard is good. 126 00:04:52,453 --> 00:04:53,958 We like Richard. 127 00:04:54,054 --> 00:04:55,261 So... 128 00:04:55,372 --> 00:04:58,747 - Stand down? - It would be appreciated. 129 00:05:04,117 --> 00:05:06,357 You've got a hell of a village there. 130 00:05:06,564 --> 00:05:10,599 My whole life, you know, I've had an order in my head... 131 00:05:11,080 --> 00:05:13,902 Job, dog, house... 132 00:05:13,969 --> 00:05:16,973 - Ring, husband, baby. - Ring, husband, baby. 133 00:05:17,038 --> 00:05:18,438 Exactly. 134 00:05:18,569 --> 00:05:21,973 And I'm skating towards 40 with a killer job, 135 00:05:22,038 --> 00:05:25,560 but no ring, no husband, 136 00:05:25,625 --> 00:05:28,068 no human man in sight. 137 00:05:28,612 --> 00:05:30,553 So I made my own damn order. 138 00:05:30,618 --> 00:05:34,146 And me and L'il Pancake are gonna be a helluva team. 139 00:05:34,291 --> 00:05:35,893 And we've got our village. 140 00:05:35,958 --> 00:05:38,364 L'il Pancake is not a name. 141 00:05:39,736 --> 00:05:44,005 Well, I never saw a challenge you couldn't rise to. 142 00:05:44,746 --> 00:05:47,271 And your baby has a nice, strong heartbeat, 143 00:05:47,336 --> 00:05:48,633 just like we like it. 144 00:05:48,698 --> 00:05:51,007 So then... Aah, damn it. 145 00:05:51,072 --> 00:05:52,183 What's wrong? 146 00:05:52,248 --> 00:05:54,185 Uh, it's your spleen. 147 00:05:54,509 --> 00:05:55,930 Where? 148 00:05:56,664 --> 00:05:57,664 There. 149 00:05:57,939 --> 00:06:00,545 It is a wandering spleen. 150 00:06:00,610 --> 00:06:02,137 It's torqued around itself, 151 00:06:02,202 --> 00:06:04,422 and it's cutting off the blood supply. 152 00:06:04,487 --> 00:06:06,646 So I'm gonna get you up to the OR. 153 00:06:06,711 --> 00:06:07,973 No, no, no, no, hold on. 154 00:06:08,038 --> 00:06:09,725 It could resolve on its own. 155 00:06:09,790 --> 00:06:11,093 Sometimes the spleen turns itself 156 00:06:11,158 --> 00:06:12,615 - back around. No, it happened. - Highly unlikely. 157 00:06:12,680 --> 00:06:14,748 - I have seen it. - It's possible, but, Frankie... 158 00:06:14,813 --> 00:06:18,029 At 28 weeks, the only way to make sure 159 00:06:18,094 --> 00:06:19,974 that this baby stays safely inside of me 160 00:06:20,039 --> 00:06:21,857 is to stay out of that OR. 161 00:06:21,943 --> 00:06:23,190 I... 162 00:06:23,516 --> 00:06:24,624 Aah. 163 00:06:24,711 --> 00:06:26,253 I know the risks. 164 00:06:26,318 --> 00:06:27,347 I don't care. 165 00:06:27,412 --> 00:06:28,584 Frankie, listen to me. I... 166 00:06:28,649 --> 00:06:31,192 $41,632. 167 00:06:31,970 --> 00:06:33,720 That's what this kid costs. 168 00:06:33,989 --> 00:06:36,447 Three rounds of IVF and a miscarriage. 169 00:06:36,512 --> 00:06:39,494 I'm not telling you that so you feel sorry for me. 170 00:06:39,559 --> 00:06:41,307 This baby is worth every dime, 171 00:06:41,372 --> 00:06:42,809 all of it. 172 00:06:43,676 --> 00:06:46,572 I am telling you because this is it. 173 00:06:47,322 --> 00:06:50,013 I literally have all of my eggs in one basket, 174 00:06:50,078 --> 00:06:53,564 so there is no way we are risking this. 175 00:06:53,748 --> 00:06:56,486 I'm not going. 176 00:06:58,680 --> 00:07:00,626 Don't make me sic Ginger on you. 177 00:07:06,723 --> 00:07:09,973 I'm gonna check you in. I'm gonna watch you like a hawk. 178 00:07:10,038 --> 00:07:12,876 That part we've got covered. 179 00:07:33,796 --> 00:07:36,020 I mean, we're always hoping for the patient to be Bono, 180 00:07:36,085 --> 00:07:38,721 but at some point, the patient has to actually be Bono, right? 181 00:07:38,786 --> 00:07:40,434 Well, I met him once. Even his brain is cool. 182 00:07:40,499 --> 00:07:42,192 - It's annoying. - What took you two so long? 183 00:07:42,257 --> 00:07:43,840 - Catherine, this place is gorgeous. - The patient is 184 00:07:43,905 --> 00:07:45,434 a 65-year-old female. 185 00:07:45,499 --> 00:07:47,036 Susan Sarandon? Helen Mirren? 186 00:07:47,101 --> 00:07:48,512 - Make my dreams come true. - She's complained 187 00:07:48,577 --> 00:07:49,606 of neck and back pain 188 00:07:49,671 --> 00:07:51,161 off and on for the past several weeks, 189 00:07:51,226 --> 00:07:54,060 and, yesterday, the pain reached a fever pitch. 190 00:07:54,125 --> 00:07:56,606 Head of Ortho insisted on a C.T. 191 00:07:56,723 --> 00:07:58,809 It would be nice to have a cervical MRI 192 00:07:58,874 --> 00:08:00,254 so we know what we're dealing with. 193 00:08:00,319 --> 00:08:01,333 Already done. 194 00:08:01,398 --> 00:08:02,538 Okay. 195 00:08:06,282 --> 00:08:09,217 Oh, will you marry me? 196 00:08:09,282 --> 00:08:10,802 - Thomas, please. - No, I'm not kidding. 197 00:08:10,867 --> 00:08:12,584 She is smart, wily. 198 00:08:12,649 --> 00:08:14,381 I mean, I have never seen a tumor 199 00:08:14,446 --> 00:08:16,584 invade both the vascular and the nerve domains 200 00:08:16,649 --> 00:08:17,662 like that before. 201 00:08:17,727 --> 00:08:18,911 Neither have I. 202 00:08:19,032 --> 00:08:20,701 I always thought a blonde would take me off the market, 203 00:08:20,766 --> 00:08:22,443 - but, spinal tumor... - Tommy. 204 00:08:22,508 --> 00:08:23,810 - No, I'm just saying, this tumor is - Tommy. 205 00:08:23,875 --> 00:08:25,177 Not going anywhere anytime soon. 206 00:08:25,242 --> 00:08:26,451 You know I love my women stubborn. 207 00:08:26,516 --> 00:08:28,669 We're gonna need to do a biopsy to determine 208 00:08:28,734 --> 00:08:30,724 - if it's cancer or not. - Oh, cart, horse. 209 00:08:30,789 --> 00:08:32,177 Love the enthusiasm, but, uh, 210 00:08:32,242 --> 00:08:33,593 I prefer to meet the patient first. 211 00:08:33,658 --> 00:08:35,122 You already have. 212 00:08:35,365 --> 00:08:36,771 Sorry to disappoint you, Thomas. 213 00:08:36,836 --> 00:08:39,247 No Hollywood movie stars today. 214 00:08:41,468 --> 00:08:43,380 I'm the patient. 215 00:08:51,447 --> 00:08:53,226 - Catherine, I'm sorry. I didn't... - Don't apologize. 216 00:08:53,291 --> 00:08:55,538 - I didn't... - You meant every word you said. 217 00:08:55,741 --> 00:08:57,320 Look. Including the part where we don't know 218 00:08:57,385 --> 00:08:58,702 if it's cancer or not. 219 00:08:58,767 --> 00:09:01,359 Are you having any numbness or loss of motor function? 220 00:09:01,424 --> 00:09:04,679 No, just the pain, which is why I need a biopsy right away. 221 00:09:04,744 --> 00:09:05,789 I have things to do. 222 00:09:05,854 --> 00:09:07,553 I think a spinal tumor's a pretty good reason 223 00:09:07,618 --> 00:09:08,816 to postpone a ribbon cutting. 224 00:09:08,881 --> 00:09:10,781 I didn't send for you to postpone a damn thing. 225 00:09:10,846 --> 00:09:13,972 Catherine, why aren't Richard and Jackson here? 226 00:09:14,037 --> 00:09:15,125 They don't know. 227 00:09:15,190 --> 00:09:17,843 They will know when there's something to know. 228 00:09:17,908 --> 00:09:19,473 Now, I've reserved the IR suite. 229 00:09:19,538 --> 00:09:21,736 We can take care of the biopsy right now. 230 00:09:22,626 --> 00:09:25,062 The tumor extends into the sub-q area... 231 00:09:25,127 --> 00:09:26,347 Which makes it my dance space. 232 00:09:26,412 --> 00:09:27,794 Well, just make sure when you finish dancing, 233 00:09:27,859 --> 00:09:30,114 I can still cut the ribbon on this place. 234 00:09:34,322 --> 00:09:35,452 Icilda! 235 00:09:35,532 --> 00:09:36,445 Icilda? 236 00:09:36,523 --> 00:09:37,640 You better not make that fun of that. 237 00:09:37,705 --> 00:09:39,280 That's my mama's name. 238 00:09:39,357 --> 00:09:42,656 Okay, I want Q two-hour neuro checks on 3, 239 00:09:42,721 --> 00:09:44,172 and, Carla, please make sure 240 00:09:44,237 --> 00:09:45,464 that Mrs. Chen is double-gowned. 241 00:09:45,529 --> 00:09:47,007 That woman does three laps a day 242 00:09:47,072 --> 00:09:48,531 with her rear flapping in the breeze. 243 00:09:48,596 --> 00:09:49,726 - Yeah, she does. - Yeah, she does. 244 00:09:49,791 --> 00:09:51,518 Ahh... 245 00:09:52,662 --> 00:09:54,593 Now, the only way for you to help me 246 00:09:54,658 --> 00:09:56,547 is to go do your jobs, please. 247 00:09:56,612 --> 00:09:57,980 Yeah, you heard the boss. 248 00:09:58,045 --> 00:09:59,288 Let's go. 249 00:10:01,572 --> 00:10:03,429 And so, as the boss of you... 250 00:10:03,494 --> 00:10:04,445 Here he goes. 251 00:10:04,510 --> 00:10:05,672 Um, you should be resting. 252 00:10:05,737 --> 00:10:07,223 Pulse has gone back down to normal. 253 00:10:07,288 --> 00:10:08,726 Her blood pressure is stable. 254 00:10:08,791 --> 00:10:10,055 We checked it manually twice. 255 00:10:10,120 --> 00:10:11,609 We're not all just trashy magazines 256 00:10:11,674 --> 00:10:12,656 and noise violations. 257 00:10:12,721 --> 00:10:14,183 She's good, Dr. Webber. 258 00:10:14,248 --> 00:10:15,674 Indeed. 259 00:10:15,952 --> 00:10:17,803 Now, if you all don't mind, 260 00:10:17,868 --> 00:10:20,108 I'd like to do a quick ultrasound. 261 00:10:20,328 --> 00:10:22,106 How about some privacy? 262 00:10:22,843 --> 00:10:25,041 - We'll be outside. - Yes. 263 00:10:25,372 --> 00:10:26,937 Don't you name that baby before we come back. 264 00:10:27,002 --> 00:10:28,124 If you do, you name it Alex. 265 00:10:28,189 --> 00:10:29,757 'Cause Alex goes both ways. 266 00:10:29,822 --> 00:10:31,117 - Oh, my God. Go away. - No, I can't. 267 00:10:31,182 --> 00:10:32,828 - What about Minty? - Minty? 268 00:10:32,893 --> 00:10:34,772 - Minty would be beautiful. - It's bad. 269 00:10:47,126 --> 00:10:48,241 They mean well. 270 00:10:48,306 --> 00:10:51,420 You're exactly the boss I always knew you would be... 271 00:10:51,485 --> 00:10:53,100 Tough, fair. 272 00:10:53,165 --> 00:10:54,622 With a little bit of flair. 273 00:10:54,687 --> 00:10:56,748 You always had that. 274 00:11:02,822 --> 00:11:04,204 Is that... 275 00:11:04,992 --> 00:11:06,412 I believe it is. 276 00:11:06,525 --> 00:11:08,436 Your spleen's beginning to untwist. 277 00:11:08,536 --> 00:11:10,576 I can see blood flowing again. 278 00:11:12,571 --> 00:11:15,269 You can say it, you know? It won't kill you. 279 00:11:15,374 --> 00:11:17,532 You weren't wrong for waiting a while. 280 00:11:17,623 --> 00:11:19,093 Oh, that's the best you can do? 281 00:11:19,158 --> 00:11:20,384 For today. 282 00:11:21,162 --> 00:11:22,889 Hey, what gives? 283 00:11:23,593 --> 00:11:25,452 You're cranky. Your jokes are stale. 284 00:11:25,517 --> 00:11:27,593 I could fly to Paris with the bags under your eyes. 285 00:11:27,658 --> 00:11:30,217 If you weren't my patient, I'd have you fired. 286 00:11:30,477 --> 00:11:32,131 How's Catherine? 287 00:11:32,710 --> 00:11:35,311 She's busy, traveling a lot. 288 00:11:36,032 --> 00:11:39,006 And Maggie? Meredith? 289 00:11:39,181 --> 00:11:41,264 Everybody's fine. 290 00:11:41,837 --> 00:11:44,276 Hey, I know it was hard losing Ollie. 291 00:11:44,633 --> 00:11:45,847 Yeah, it was. 292 00:11:45,912 --> 00:11:48,076 I'll check on your vitals in a bit. 293 00:11:55,041 --> 00:11:56,433 You keep up the good work, 294 00:11:56,498 --> 00:11:59,686 our girl may name her baby Richard after all. 295 00:12:09,032 --> 00:12:10,446 You off today? 296 00:12:10,572 --> 00:12:13,163 Um, I wish. You? 297 00:12:13,228 --> 00:12:14,458 Sort of. 298 00:12:14,536 --> 00:12:16,741 I, um... I had a dream last night 299 00:12:16,806 --> 00:12:18,504 about my rechargeable hearts... 300 00:12:18,664 --> 00:12:20,633 which I took as a sign that I should go in today 301 00:12:20,698 --> 00:12:22,677 and really focus on them, which, you know, 302 00:12:22,742 --> 00:12:24,171 now that I say that out loud, 303 00:12:24,236 --> 00:12:26,446 that makes me the queen of the science nerds. 304 00:12:27,896 --> 00:12:31,973 But I promise we'll do dinner... 305 00:12:32,038 --> 00:12:34,763 A big, huge dinner... 306 00:12:34,828 --> 00:12:36,601 All the... 307 00:12:37,263 --> 00:12:38,587 wine. 308 00:12:39,952 --> 00:12:41,356 All the what, babe? 309 00:12:52,820 --> 00:12:55,529 - Maggie, listen. - Nope. 310 00:12:55,594 --> 00:12:57,846 - Maggie. - No. 311 00:12:57,911 --> 00:12:59,736 Will you stop for a second, please? 312 00:12:59,841 --> 00:13:01,244 Let me guess. 313 00:13:01,439 --> 00:13:02,633 "It's not what it looks like. 314 00:13:02,698 --> 00:13:04,276 We're just friends, I promise." 315 00:13:04,341 --> 00:13:07,677 Um... Okay, yes, that was what I was gonna say. 316 00:13:07,742 --> 00:13:08,927 This isn't funny, Jackson. 317 00:13:08,992 --> 00:13:10,387 Maggie, it's what I was gonna say 318 00:13:10,452 --> 00:13:11,799 because it's the truth, all right? 319 00:13:11,864 --> 00:13:13,776 - I didn't cheat on you. - You are too smart to say that, 320 00:13:13,841 --> 00:13:15,900 and I am too smart to believe it. 321 00:13:15,998 --> 00:13:17,155 Ow. 322 00:13:17,242 --> 00:13:19,724 And now I cut my foot, damn it! 323 00:13:19,789 --> 00:13:21,130 Just wait. 324 00:13:22,162 --> 00:13:23,776 Well, let's just forget about the fact 325 00:13:23,841 --> 00:13:24,926 that you were going through my phone. 326 00:13:24,991 --> 00:13:26,049 It kept dinging over and over again, 327 00:13:26,114 --> 00:13:28,057 and I thought it was mine, and that is not the point. 328 00:13:28,122 --> 00:13:31,026 The point is that some woman is missing you 329 00:13:31,091 --> 00:13:32,307 with multiple heart emojis, 330 00:13:32,372 --> 00:13:33,547 and you won't tell me the truth. 331 00:13:33,612 --> 00:13:34,594 Maggie, you want the truth? 332 00:13:34,659 --> 00:13:35,873 Okay, all right? 333 00:13:35,938 --> 00:13:37,347 I... I met someone... 334 00:13:37,412 --> 00:13:38,427 You met someone. 335 00:13:38,492 --> 00:13:39,753 At... when I was at the monastery. 336 00:13:39,818 --> 00:13:40,737 When you were at the monastery. 337 00:13:40,802 --> 00:13:41,843 - Yeah. - Why are you repeating? 338 00:13:41,908 --> 00:13:43,249 I don't know. I just am. Keep going. 339 00:13:43,314 --> 00:13:44,437 All right, you have glass in your foot. 340 00:13:44,502 --> 00:13:46,594 - Can we... I'm not... - Don't change the subject. 341 00:13:48,872 --> 00:13:52,217 Her name is Kate, all right? And... you were right. 342 00:13:52,282 --> 00:13:54,392 I think you were probably right about the PTSD, 343 00:13:54,457 --> 00:13:57,079 and it's just there's something about nature that, 344 00:13:57,144 --> 00:13:58,688 when you're unplugged and unmoored 345 00:13:58,753 --> 00:14:00,631 and... you were right. 346 00:14:00,696 --> 00:14:02,485 So you slept with her because you had God feelings? 347 00:14:02,550 --> 00:14:03,621 What? No. 348 00:14:03,699 --> 00:14:04,720 I didn't sleep with anybody. 349 00:14:04,785 --> 00:14:06,088 I didn't even kiss her. It's... 350 00:14:06,153 --> 00:14:08,368 It's not about that at all. We talked. 351 00:14:08,959 --> 00:14:10,451 Maggie, we just talked all night 352 00:14:10,516 --> 00:14:12,103 about how she lost her brother 353 00:14:12,168 --> 00:14:14,391 and... how she's looking for some kind of peace. 354 00:14:14,456 --> 00:14:15,892 Which she found in your pants? 355 00:14:15,957 --> 00:14:18,938 No. No. Maggie, no, all right? 356 00:14:19,003 --> 00:14:19,938 You're bleeding, all right? 357 00:14:20,003 --> 00:14:21,103 Will you just sit down for a second 358 00:14:21,168 --> 00:14:22,093 so I can help you, please? 359 00:14:22,158 --> 00:14:24,134 Please, okay? I'll grab a first-aid kit, 360 00:14:24,199 --> 00:14:25,688 and you can just look at the messages 361 00:14:25,753 --> 00:14:27,690 - yourself. - Oh, no. I-I don't need to. 362 00:14:27,755 --> 00:14:28,891 I think you do, okay? 363 00:14:28,956 --> 00:14:31,376 This is not some puzzle you need to solve, okay? 364 00:14:31,441 --> 00:14:32,454 Nothing happened. 365 00:14:32,519 --> 00:14:33,751 I didn't want anything to happen. 366 00:14:33,816 --> 00:14:35,048 She's just somebody who understood 367 00:14:35,113 --> 00:14:37,805 what I was going through, what I'd lost. 368 00:14:37,872 --> 00:14:39,743 And, honestly, she understood it better than I did, 369 00:14:39,808 --> 00:14:41,000 and it helped. 370 00:14:41,072 --> 00:14:42,973 It helped to not feel so alone in all this. 371 00:14:43,038 --> 00:14:44,594 Here. Come here. 372 00:14:46,191 --> 00:14:47,597 You're still talking to her. 373 00:14:47,662 --> 00:14:49,282 Last week, last couple of days, 374 00:14:49,347 --> 00:14:50,524 when you were bringing me takeout 375 00:14:50,589 --> 00:14:51,847 and asking me to trust you... 376 00:14:51,912 --> 00:14:53,485 Because you should. You can trust me, 377 00:14:53,550 --> 00:14:54,681 - okay? - Jackson, 378 00:14:54,746 --> 00:14:56,537 my dating history might be dubious, 379 00:14:56,602 --> 00:14:59,887 but I do know that no woman in the history of ever 380 00:14:59,952 --> 00:15:01,730 sends "miss yous" and heart emojis 381 00:15:01,795 --> 00:15:02,816 to men she doesn't want to sleep with. 382 00:15:02,881 --> 00:15:04,847 That's not what this is, Maggie, all right? 383 00:15:04,912 --> 00:15:06,345 I swear, okay? We talked. 384 00:15:06,410 --> 00:15:08,634 And it's just nice, honestly, 385 00:15:08,699 --> 00:15:11,607 to... talk to people who've been through the same thing. 386 00:15:13,072 --> 00:15:14,466 People? 387 00:15:15,492 --> 00:15:18,612 I just... I meant that, um... 388 00:15:19,029 --> 00:15:21,159 Who else are you talking to? 389 00:15:21,656 --> 00:15:25,963 Just, um... April sometimes. 390 00:15:33,282 --> 00:15:34,347 What happened? 391 00:15:34,412 --> 00:15:35,677 Her blood pressure tanked, 392 00:15:35,742 --> 00:15:37,823 and her pain level's through the roof. 393 00:15:37,888 --> 00:15:39,206 What is happening? 394 00:15:39,271 --> 00:15:40,863 It's gonna be okay. My baby. 395 00:15:40,928 --> 00:15:42,340 Okay, let's take a look. 396 00:15:42,405 --> 00:15:44,956 - Your baby looks strong. - Mnh. 397 00:15:45,115 --> 00:15:46,325 Damn it. 398 00:15:46,412 --> 00:15:47,434 There's fluid in her abdomen. 399 00:15:47,499 --> 00:15:48,717 It's likely blood. 400 00:15:48,782 --> 00:15:50,766 Her splenic artery probably burst, okay? 401 00:15:50,831 --> 00:15:52,019 I'll go tell them to prep an OR. 402 00:15:52,084 --> 00:15:53,860 And shut down the gallery. 403 00:15:54,124 --> 00:15:57,014 You page Alex Karev and the head of OB, stat. 404 00:15:57,079 --> 00:15:58,223 - If we have to take this baby out... - Aah! 405 00:15:58,288 --> 00:15:59,795 I want the best on-hand, okay, all right? 406 00:15:59,860 --> 00:16:01,831 Wait, no. Please, no, please. 407 00:16:01,896 --> 00:16:03,933 - Please... - Listen to me, Frankie. 408 00:16:03,998 --> 00:16:06,717 There is nothing you can't handle, okay? 409 00:16:06,782 --> 00:16:09,252 Come on, let's go. Come on. We got to move. 410 00:16:13,782 --> 00:16:15,371 Do you think it's cancer? 411 00:16:15,436 --> 00:16:18,940 Dr. Grey, that's why we're doing the biopsy. 412 00:16:19,368 --> 00:16:20,752 Actual answers. 413 00:16:21,038 --> 00:16:22,075 Science. 414 00:16:22,162 --> 00:16:23,973 I'm asking if you have a feeling. 415 00:16:24,038 --> 00:16:25,690 I am a Big Gun. 416 00:16:25,755 --> 00:16:26,831 Yes, I know. 417 00:16:26,896 --> 00:16:28,323 You're amazing, incredible. 418 00:16:28,388 --> 00:16:29,706 There's no one in the world like you. 419 00:16:29,771 --> 00:16:32,151 - I get it. - I feel so seen. 420 00:16:32,216 --> 00:16:33,781 Thank you. 421 00:16:34,076 --> 00:16:36,979 And we are ready to roll. 422 00:16:37,202 --> 00:16:38,763 Okay, now, you want to be careful 423 00:16:38,828 --> 00:16:39,941 - because you... - Grey... 424 00:16:40,006 --> 00:16:41,472 you're not gonna backseat drive 425 00:16:41,537 --> 00:16:42,870 a simple biopsy, are you? 426 00:16:42,935 --> 00:16:44,777 - Nope. - No? Good. 427 00:16:46,847 --> 00:16:49,553 Be careful because... Da, da, no, no, no, no. 428 00:16:49,618 --> 00:16:50,800 No, no. 429 00:16:50,878 --> 00:16:53,516 People don't come to The Meredith Grey 430 00:16:53,581 --> 00:16:56,289 for appys and choles anymore, do they? 431 00:16:56,878 --> 00:16:58,680 No, they don't. 432 00:16:59,784 --> 00:17:03,140 You... are a Big Gun. 433 00:17:03,253 --> 00:17:06,820 You spend your days with the worst-case scenarios. 434 00:17:07,203 --> 00:17:11,053 You are the last stop on the Hope Train, 435 00:17:11,118 --> 00:17:15,407 and if you felt that every hour of every day, 436 00:17:15,472 --> 00:17:17,984 well, you'd be a miserable first date. 437 00:17:18,049 --> 00:17:20,877 Big Guns worry when there's something to worry about. 438 00:17:20,952 --> 00:17:22,707 - Put a rush on that. - Put a rush on that. 439 00:17:27,282 --> 00:17:29,013 Hey, the nurses are lining the halls. 440 00:17:29,078 --> 00:17:29,934 Can I help? 441 00:17:29,999 --> 00:17:31,257 Yeah. Get in here. 442 00:17:31,322 --> 00:17:32,887 We need to get this spleen out. 443 00:17:32,952 --> 00:17:35,303 She's hypotensive. We need to take the baby out. 444 00:17:35,368 --> 00:17:37,007 The baby's only 28 weeks. 445 00:17:37,072 --> 00:17:39,097 You're talking months in the NICU 446 00:17:39,162 --> 00:17:41,393 and a potential lifetime of deficits. 447 00:17:41,458 --> 00:17:43,664 - Dr. Webber... - My judgment is not clouded. 448 00:17:43,998 --> 00:17:45,284 Suction. 449 00:17:45,732 --> 00:17:48,266 The nurses in our hospital put their own needs... 450 00:17:48,331 --> 00:17:51,969 their own lives aside every hour of every day 451 00:17:52,034 --> 00:17:53,223 for the good of their patients. 452 00:17:53,288 --> 00:17:54,573 Clamp. 453 00:17:55,821 --> 00:17:59,415 So I owe it to them to do everything in my power 454 00:17:59,480 --> 00:18:02,367 to keep that baby right where he belongs. 455 00:18:03,200 --> 00:18:05,058 Okay, retract back. 456 00:18:05,124 --> 00:18:06,719 Okay, scissors. 457 00:18:06,788 --> 00:18:08,241 Thank you. 458 00:18:09,572 --> 00:18:11,776 More. Good. 459 00:18:16,204 --> 00:18:18,625 There. It's out. 460 00:18:18,822 --> 00:18:20,719 And the bleeding's under control. 461 00:18:21,078 --> 00:18:22,102 Well done, sir. 462 00:18:22,167 --> 00:18:23,472 Thank you. 463 00:18:25,529 --> 00:18:26,982 Damn it! 464 00:18:27,100 --> 00:18:28,652 Is your vascular clamp still in place? 465 00:18:28,717 --> 00:18:30,659 Maybe it's the short gastric arteries. 466 00:18:30,782 --> 00:18:32,282 Her pressure's tanking. 467 00:18:32,347 --> 00:18:33,789 Okay. Suction. 468 00:18:33,987 --> 00:18:35,128 Right. 469 00:18:35,464 --> 00:18:36,735 There's too much blood. 470 00:18:36,800 --> 00:18:38,570 I can't tell where it's coming from. 471 00:18:38,940 --> 00:18:40,649 Dr. Webber, baby's in distress. 472 00:18:40,714 --> 00:18:42,789 Sir, we need to get this baby out now. 473 00:18:43,073 --> 00:18:44,271 Dr. Webber. 474 00:18:48,141 --> 00:18:49,313 Then do it. 475 00:18:49,378 --> 00:18:50,611 Some pads. 476 00:19:00,648 --> 00:19:01,469 Baby's out. 477 00:19:01,534 --> 00:19:04,375 Okay, where the hell is all this blood coming from? 478 00:19:04,458 --> 00:19:06,053 I need suction and intubation, stat. 479 00:19:06,118 --> 00:19:07,821 Oh, she's going into DIC. 480 00:19:07,886 --> 00:19:09,789 Let's hang FFP. 481 00:19:10,341 --> 00:19:12,508 Karev, how you doing over there? 482 00:19:13,705 --> 00:19:15,334 Karev? 483 00:19:17,644 --> 00:19:18,665 Karev! 484 00:19:18,743 --> 00:19:21,490 Got an airway, but no movement. 485 00:19:22,405 --> 00:19:25,156 Come on, buddy. Come on, come on, come on, come on. 486 00:19:25,823 --> 00:19:27,776 We got movement! We got it. 487 00:19:28,011 --> 00:19:29,851 Sats are improving. 488 00:19:30,469 --> 00:19:32,435 We got him. We're good. 489 00:19:32,500 --> 00:19:33,642 Did you hear that, Frankie? 490 00:19:33,707 --> 00:19:35,417 Your baby boy's okay. He's okay. 491 00:19:35,482 --> 00:19:37,283 I need you to stay with him. 492 00:19:38,147 --> 00:19:39,160 We need that crash cart! 493 00:19:39,225 --> 00:19:41,291 Get him in the NICU now, stat. 494 00:19:45,505 --> 00:19:47,166 Let's charge to 120. 495 00:19:50,677 --> 00:19:51,778 Clear. 496 00:19:55,655 --> 00:19:58,393 Come on, Frankie. Come on. Come on. 497 00:19:58,648 --> 00:20:00,238 Let's charge to 200. 498 00:20:01,096 --> 00:20:02,096 Clear. 499 00:20:06,497 --> 00:20:10,621 I thought it would be me detonating this... 500 00:20:11,881 --> 00:20:13,133 whatever this is. 501 00:20:13,198 --> 00:20:15,223 I thought it would be me. 502 00:20:15,822 --> 00:20:17,473 Not out of ego or anything... 503 00:20:17,538 --> 00:20:20,480 Just, you know, history. 504 00:20:20,609 --> 00:20:22,699 I thought I would be the reason. 505 00:20:28,354 --> 00:20:31,733 So you pictured us ending? 506 00:20:33,242 --> 00:20:35,027 - You didn't? - No. 507 00:20:36,456 --> 00:20:37,922 Did you picture it with April? 508 00:20:37,987 --> 00:20:41,347 No, I didn't picture my marriage ending. 509 00:20:41,412 --> 00:20:42,484 Maybe it didn't. 510 00:20:42,549 --> 00:20:43,610 Come on. 511 00:20:43,688 --> 00:20:45,484 Are you really threatened by April? 512 00:20:45,549 --> 00:20:47,547 Jackson, you're texting other women. 513 00:20:47,612 --> 00:20:48,781 You're talking to other women, 514 00:20:48,846 --> 00:20:50,414 one of whom you used to sleep with 515 00:20:50,479 --> 00:20:53,297 and the other who clearly wants to sleep with you, 516 00:20:53,362 --> 00:20:55,803 and you are telling them things that you don't tell me. 517 00:20:55,868 --> 00:20:58,187 Do you want to know why I'm not telling you things 518 00:20:58,924 --> 00:21:02,827 about God or how I fit in this universe? 519 00:21:03,040 --> 00:21:04,554 Or about things I used to know 520 00:21:04,619 --> 00:21:06,250 that I don't seem to know anymore? 521 00:21:06,315 --> 00:21:07,467 Because you don't... 522 00:21:07,532 --> 00:21:09,047 'Cause you won't talk to me. 523 00:21:09,112 --> 00:21:11,695 I told you that God and religion is not my thing, 524 00:21:11,760 --> 00:21:13,053 but I-I support you. 525 00:21:13,118 --> 00:21:14,770 No, Maggie. 526 00:21:14,885 --> 00:21:18,554 You don't talk to me, you know, 527 00:21:18,619 --> 00:21:21,054 and not about just your day or rechargeable hearts 528 00:21:21,119 --> 00:21:23,523 or how Mer's being a pain in the ass today. 529 00:21:23,588 --> 00:21:26,890 I... I mean, I never know a damn thing you're feeling. 530 00:21:26,955 --> 00:21:28,648 I am an amazing friend. 531 00:21:28,713 --> 00:21:30,039 I am an amazing sister. 532 00:21:30,104 --> 00:21:31,875 I am there for them through every crisis. 533 00:21:31,940 --> 00:21:33,507 Hell, I have been there for you. 534 00:21:33,572 --> 00:21:35,026 Yes, you have been. 535 00:21:35,135 --> 00:21:36,646 You have been. 536 00:21:36,791 --> 00:21:38,647 It's not the same. 537 00:21:40,274 --> 00:21:42,914 So, because I'm not spewing my feelings all over the place, 538 00:21:42,979 --> 00:21:44,973 that makes it okay for you to hide in your phone 539 00:21:45,038 --> 00:21:46,527 with other women? 540 00:21:48,072 --> 00:21:50,763 You run every time it gets complicated, Maggie. 541 00:21:50,828 --> 00:21:53,382 You hide in your lab, 542 00:21:53,447 --> 00:21:55,531 or you go off and buy some milk 543 00:21:55,596 --> 00:21:56,679 instead of just having an actual 544 00:21:56,744 --> 00:21:57,742 - conversation with me. - That's not fair. 545 00:21:57,807 --> 00:21:59,695 You plan the end of a relationship 546 00:21:59,760 --> 00:22:01,117 when it's barely begun. 547 00:22:01,182 --> 00:22:02,647 What is that? 548 00:22:05,380 --> 00:22:08,233 When's the last time you let me in at all? 549 00:22:09,072 --> 00:22:10,749 Like, about anything? 550 00:22:11,088 --> 00:22:14,393 So you went and you got it from someone else? 551 00:22:14,458 --> 00:22:15,741 Maggie. 552 00:22:15,908 --> 00:22:17,166 Yeah. 553 00:22:18,144 --> 00:22:19,211 I find it a little easier 554 00:22:19,276 --> 00:22:21,147 to open up to people who open up to me. 555 00:22:25,755 --> 00:22:29,179 ♪ The way you wear your hat ♪ 556 00:22:29,362 --> 00:22:31,188 Mmm hm. 557 00:22:31,541 --> 00:22:35,194 ♪ The way you sip your tea ♪ 558 00:22:35,788 --> 00:22:39,532 ♪ The memory of all that ♪ 559 00:22:41,072 --> 00:22:46,093 ♪ No, no, they can't take that away from me ♪ 560 00:22:46,158 --> 00:22:51,316 - ♪ No, they can't take that away ♪ - ♪ No, they can't take that away ♪ 561 00:22:51,480 --> 00:22:54,680 - ♪ From me ♪ - ♪ From me ♪ 562 00:22:55,282 --> 00:22:57,134 Oh, that's just a little routine we used to do 563 00:22:57,199 --> 00:23:00,430 over sacral nerve implants back in the day. 564 00:23:00,984 --> 00:23:05,467 - So, how did I do? - Oh, you were perfect. 565 00:23:05,532 --> 00:23:07,697 Just like a professional patient. 566 00:23:07,762 --> 00:23:09,142 We're still waiting on the results. 567 00:23:09,207 --> 00:23:10,465 Mm. 568 00:23:10,586 --> 00:23:13,315 Catherine? Can I call Richard now? 569 00:23:13,380 --> 00:23:16,528 In a bit. I think I need a real drink. 570 00:23:16,618 --> 00:23:18,871 Mm. Hm. 571 00:23:24,677 --> 00:23:26,454 Dr. Webber. 572 00:23:28,322 --> 00:23:29,717 Dr. Webber, she's been down. 573 00:23:29,782 --> 00:23:30,945 I know. 574 00:23:35,377 --> 00:23:36,716 Time... 575 00:23:46,702 --> 00:23:49,161 Time of... 576 00:23:53,977 --> 00:23:56,204 Time of death, 15:42. 577 00:24:00,612 --> 00:24:05,464 ♪ She is my solace, my safe place ♪ 578 00:24:05,529 --> 00:24:09,540 ♪ But she is on fire tonight ♪ 579 00:24:09,872 --> 00:24:14,423 ♪ And I can't stand watching her heart break ♪ 580 00:24:14,488 --> 00:24:19,020 ♪ But I promise I won't close my eyes ♪ 581 00:24:19,169 --> 00:24:23,443 ♪ And she stands so small in the doorway ♪ 582 00:24:23,698 --> 00:24:27,981 ♪ A lonesome look in her eye ♪ 583 00:24:28,492 --> 00:24:32,852 ♪ And I can't help feeling my soul shake ♪ 584 00:24:32,917 --> 00:24:37,239 ♪ I don't wanna leave her tonight ♪ 585 00:24:37,680 --> 00:24:41,757 ♪ How do I lose ya ♪ 586 00:24:41,822 --> 00:24:46,942 ♪ When you're standing right in front of me? ♪ 587 00:24:47,047 --> 00:24:51,184 ♪ I know my word still move ya ♪ 588 00:24:51,329 --> 00:24:55,841 ♪ Saying please don't give up on me ♪ 589 00:24:57,837 --> 00:25:04,324 ♪ It'll be all right ♪ 590 00:25:04,633 --> 00:25:08,631 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 591 00:25:14,162 --> 00:25:16,145 Hi. I'm Gina. I'm an alcoholic. 592 00:25:16,248 --> 00:25:18,326 - Hi, Gina. - Hi, Gina. 593 00:25:18,391 --> 00:25:21,224 I lost my job busing for the school district last week. 594 00:25:21,289 --> 00:25:23,669 Budget cuts. I couldn't believe it. 595 00:25:23,734 --> 00:25:25,099 Haven't seen you around in a while. 596 00:25:25,164 --> 00:25:26,740 I thought I... I thought I was getting a raise. 597 00:25:26,805 --> 00:25:27,906 Work. 598 00:25:28,047 --> 00:25:29,448 Glad you're back. 599 00:25:29,758 --> 00:25:31,068 I grabbed my last paycheck, 600 00:25:31,133 --> 00:25:35,044 and every bone in my body told me, "Call your sponsor." 601 00:25:35,531 --> 00:25:37,701 But I thought, "I'll just walk it off. 602 00:25:37,766 --> 00:25:39,083 I'll just walk it the hell off," 603 00:25:39,148 --> 00:25:42,365 like... being a drunk is like being in a bad mood 604 00:25:42,430 --> 00:25:45,051 or trying to lose a few pounds. 605 00:25:46,086 --> 00:25:49,622 I pass by this bar, McGovern's, right off Main, 606 00:25:49,687 --> 00:25:52,286 and I see this crappy little sign in the window, 607 00:25:52,351 --> 00:25:54,294 hung up with masking tape. 608 00:25:56,297 --> 00:25:58,184 "Chips for Shots." 609 00:25:58,601 --> 00:26:01,989 And at first, I... I didn't know what it meant. 610 00:26:02,897 --> 00:26:05,573 And then I see the emblem. 611 00:26:06,412 --> 00:26:08,175 You give 'em your chip, and they give you a shot 612 00:26:08,240 --> 00:26:10,026 for every year you're sober. 613 00:26:12,240 --> 00:26:15,496 I wish I could have felt the way that you feel right now... 614 00:26:15,561 --> 00:26:18,143 angry, horrified. 615 00:26:18,489 --> 00:26:21,957 But all I could feel in that moment was lucky, 616 00:26:22,022 --> 00:26:24,214 because I have four years under my belt 617 00:26:24,279 --> 00:26:26,925 and I got 4 bucks in my bank account. 618 00:26:29,474 --> 00:26:30,912 Had. 619 00:26:31,373 --> 00:26:33,106 I had four years. 620 00:26:34,757 --> 00:26:36,740 God, I'm so ashamed. 621 00:26:37,032 --> 00:26:38,505 But I'm back, 622 00:26:38,570 --> 00:26:41,887 and I got 24 hours under my belt, 623 00:26:42,092 --> 00:26:43,950 and I am grateful. 624 00:26:52,872 --> 00:26:55,759 Okay, run it down for me. 625 00:26:55,824 --> 00:26:57,088 Look, the results aren't in yet. 626 00:26:57,153 --> 00:26:58,447 The tumor could still be benign, 627 00:26:58,512 --> 00:26:59,869 - so let's not worry about that until... - Why do we do that? 628 00:26:59,934 --> 00:27:02,307 Why do we refuse to talk about it? 629 00:27:02,372 --> 00:27:03,430 If I have cancer... 630 00:27:03,495 --> 00:27:05,524 - We don't know that you do. - Yeah, but I might, 631 00:27:05,589 --> 00:27:07,830 and your tip-toeing around it doesn't make it any better. 632 00:27:07,895 --> 00:27:09,470 - Can I get you guys something? - Andrew, yes. 633 00:27:09,535 --> 00:27:10,923 What are you having, Tommy? 634 00:27:10,988 --> 00:27:12,257 The sun is still out. 635 00:27:12,322 --> 00:27:14,633 Oh, he'll have the same as me... tequila, neat. 636 00:27:14,698 --> 00:27:16,313 Make his a double. Meredith? 637 00:27:16,378 --> 00:27:18,289 I'll have the same. 638 00:27:18,998 --> 00:27:20,425 Mm. 639 00:27:22,082 --> 00:27:23,411 Thanks. 640 00:27:23,916 --> 00:27:24,972 So... 641 00:27:25,050 --> 00:27:27,907 Do you think, if you talk about it, it'll scare me? 642 00:27:27,972 --> 00:27:29,313 It'll remind me? 643 00:27:29,378 --> 00:27:31,843 Do you think there's any world where I'm not sitting here 644 00:27:31,908 --> 00:27:33,827 wondering if my right foot is numb 645 00:27:33,892 --> 00:27:35,198 because of the heels 646 00:27:35,263 --> 00:27:37,836 or the tumor snaking down my spine? 647 00:27:37,912 --> 00:27:39,263 Do you think I'm sitting here now 648 00:27:39,328 --> 00:27:40,868 wondering, "How long is it gonna be 649 00:27:40,933 --> 00:27:43,133 before they tack the word 'Memorial' 650 00:27:43,198 --> 00:27:44,852 at the end of that sign?" 651 00:27:45,563 --> 00:27:48,321 After all these years, I have built a legacy 652 00:27:48,386 --> 00:27:50,992 that finally has my own name on it. 653 00:27:51,503 --> 00:27:52,634 I have a granddaughter 654 00:27:52,699 --> 00:27:54,784 that I want to watch take over the world. 655 00:27:54,849 --> 00:27:59,627 You don't think I'm sitting here wondering if I'll get to? 656 00:27:59,855 --> 00:28:02,805 There is nothing you could possibly say 657 00:28:03,322 --> 00:28:05,433 that's worse than what I've been imagining 658 00:28:05,498 --> 00:28:08,289 since the second I saw those scans. 659 00:28:11,419 --> 00:28:12,884 Well, if it is cancer, 660 00:28:12,949 --> 00:28:15,860 we are looking at, um... 661 00:28:16,367 --> 00:28:19,414 osteosarcoma or a chondrosarcoma. 662 00:28:19,498 --> 00:28:21,078 Which means what? 663 00:28:21,452 --> 00:28:24,470 If it's osteo, assuming it has not spread, 664 00:28:24,535 --> 00:28:27,053 we are looking at chemo and radiation 665 00:28:27,118 --> 00:28:28,910 to shrink the size of the tumor 666 00:28:28,975 --> 00:28:32,549 and operate with as little chance of paralysis as possible. 667 00:28:32,631 --> 00:28:34,783 And if it's chondrosarcoma? 668 00:28:34,848 --> 00:28:37,789 Chondro is a beast. 669 00:28:38,162 --> 00:28:39,548 Doesn't respond to chemo. 670 00:28:39,613 --> 00:28:43,469 So, if you're lucky... And that's a big if... 671 00:28:43,782 --> 00:28:45,843 We may be able to cut it out without, uh... 672 00:28:45,908 --> 00:28:47,282 Making me a quadriplegic, 673 00:28:47,347 --> 00:28:50,922 which means I'll never operate again. 674 00:28:51,303 --> 00:28:54,142 Okay. So that tequila went right through me. 675 00:28:54,207 --> 00:28:56,356 I got to go see a man about a horse. 676 00:28:58,545 --> 00:29:02,573 Dr. Grey, you are among the finest surgeons 677 00:29:02,742 --> 00:29:04,617 that I've seen in my career. 678 00:29:04,701 --> 00:29:07,087 But that's not the only reason I called you here. 679 00:29:07,152 --> 00:29:09,782 When I look in Richard's eyes, 680 00:29:10,742 --> 00:29:12,857 he's barely holding on. 681 00:29:14,730 --> 00:29:17,680 His sponsor died, and he hasn't replaced her, 682 00:29:18,121 --> 00:29:19,556 and if I tell him this... 683 00:29:19,621 --> 00:29:20,847 Catherine. 684 00:29:21,287 --> 00:29:24,047 My mother hid her diagnosis 685 00:29:24,212 --> 00:29:27,206 and spent years alone because of it. 686 00:29:27,402 --> 00:29:29,366 This is not an excuse 687 00:29:29,431 --> 00:29:31,845 to cut the people you love out of your life. 688 00:29:31,910 --> 00:29:35,462 Meredith, I don't know if he can handle this. 689 00:29:35,527 --> 00:29:37,805 Well, I don't know if he can handle it, either, 690 00:29:37,943 --> 00:29:39,649 but it's his life, too. 691 00:29:39,733 --> 00:29:43,571 This is not your choice to make for him. 692 00:29:44,281 --> 00:29:46,110 All right, the hospital, uh, paged. 693 00:29:46,175 --> 00:29:48,821 The biopsy results are back. 694 00:29:49,990 --> 00:29:51,828 Okay, well... 695 00:29:53,144 --> 00:29:54,930 - Let's do this. - Yeah. 696 00:29:55,566 --> 00:29:56,991 One more? 697 00:30:11,032 --> 00:30:12,442 That's good. 698 00:30:12,578 --> 00:30:15,534 I'm okay, thanks. 699 00:30:18,791 --> 00:30:21,589 When you went on your... Your whole GodQuest... 700 00:30:21,662 --> 00:30:23,280 GodQuest? 701 00:30:24,414 --> 00:30:26,722 It's what I called it in my head. 702 00:30:27,287 --> 00:30:30,440 When you left without telling me, um... 703 00:30:33,905 --> 00:30:35,917 A part of me was relieved. 704 00:30:36,670 --> 00:30:39,605 This tiny part of me... exhaled 705 00:30:39,670 --> 00:30:40,785 'cause I thought you would... 706 00:30:40,850 --> 00:30:41,769 You would go to the woods, 707 00:30:41,834 --> 00:30:43,566 and you would, you know, 708 00:30:43,631 --> 00:30:45,027 talk to a priest or a shaman, 709 00:30:45,092 --> 00:30:48,933 and... and... and pray to something or someone, 710 00:30:48,998 --> 00:30:51,471 and you would come back with some answers. 711 00:30:51,536 --> 00:30:53,729 You would come back like yourself. 712 00:30:53,818 --> 00:30:58,127 But, instead, I came back with more questions. 713 00:30:58,341 --> 00:31:01,080 And you took those questions to other women. 714 00:31:04,560 --> 00:31:06,068 Uh... 715 00:31:06,999 --> 00:31:09,449 I've spent most of my life 716 00:31:09,700 --> 00:31:11,776 being five steps ahead of everyone else, 717 00:31:11,841 --> 00:31:15,150 and nobody wants to be friends with that girl, okay? 718 00:31:15,332 --> 00:31:17,723 That girl does not have any dates or fights. 719 00:31:17,788 --> 00:31:20,315 She doesn't learn how to fight. 720 00:31:21,771 --> 00:31:23,557 I learned calculus in grade school. 721 00:31:23,622 --> 00:31:28,446 I learned coronary bypass when I was 20. 722 00:31:28,810 --> 00:31:34,706 I never learned how to really love or fight 723 00:31:34,771 --> 00:31:37,323 or really let somebody in without it feeling like 724 00:31:37,388 --> 00:31:39,455 it was gonna be the end of the world. 725 00:31:40,755 --> 00:31:44,667 And you have been married and divorced, 726 00:31:44,732 --> 00:31:47,862 and you have a child, 727 00:31:47,927 --> 00:31:50,432 and you've lost a child, 728 00:31:50,497 --> 00:31:53,479 and you are... five steps ahead of me. 729 00:31:53,544 --> 00:31:57,213 And I... don't know how to catch up. 730 00:32:04,387 --> 00:32:05,796 Um... 731 00:32:10,461 --> 00:32:14,664 You said that you told Kate about what you'd lost? 732 00:32:14,729 --> 00:32:17,241 - ♪ Nothing really matters ♪ - Yeah, um... 733 00:32:17,306 --> 00:32:18,959 ♪ When you want it, stop ♪ 734 00:32:19,024 --> 00:32:20,205 That's... 735 00:32:20,444 --> 00:32:23,074 That's messy, you know? 736 00:32:23,139 --> 00:32:25,917 - ♪ Sinkhole swallowed gold ♪ - Pretty complicated, Maggie. 737 00:32:25,982 --> 00:32:28,570 - ♪ On your way to the top ♪ - Try me. 738 00:32:31,475 --> 00:32:33,800 - ♪ And I've been drowning ♪ - Okay. 739 00:32:33,878 --> 00:32:38,298 ♪ You've been laughing ♪ 740 00:32:40,423 --> 00:32:44,343 - ♪ Sinkhole swallowed gold ♪ - The one thing that April and I 741 00:32:44,408 --> 00:32:47,433 could never see eye to eye on was God. 742 00:32:47,547 --> 00:32:51,771 ♪ And I ♪ She believed and I... never could 743 00:32:51,836 --> 00:32:55,557 ♪ Was wrong about you ♪ And now that I do. Now that I really do... 744 00:32:56,084 --> 00:32:57,220 It's too late. 745 00:32:57,285 --> 00:32:58,337 She's married. 746 00:32:58,402 --> 00:33:01,118 She's happy with someone else. 747 00:33:01,941 --> 00:33:03,869 You said that you were happy for her. 748 00:33:03,934 --> 00:33:06,220 You said that a lot of times. 749 00:33:06,285 --> 00:33:07,683 I am. I am happy for her. 750 00:33:07,748 --> 00:33:10,486 I would never do anything to take that away from her. 751 00:33:11,020 --> 00:33:12,924 I am, uh... 752 00:33:15,388 --> 00:33:16,435 grieving. 753 00:33:16,529 --> 00:33:19,214 ♪ Illuminate the fractures, from your sideways bends ♪ 754 00:33:19,292 --> 00:33:22,703 Uh, I'm grieving what we both lost... 755 00:33:24,221 --> 00:33:26,883 ♪ Follow your way back down, ♪ and what my daughter lost 756 00:33:26,961 --> 00:33:28,708 for the bad timing. 757 00:33:29,097 --> 00:33:32,672 And... I love you. 758 00:33:32,787 --> 00:33:34,933 - ♪ And I've been drowning ♪ - I really love you. 759 00:33:35,011 --> 00:33:38,868 - ♪ You've been laughing ♪ - That's all true and all a little messy, 760 00:33:38,933 --> 00:33:40,480 and I just... 761 00:33:41,508 --> 00:33:43,430 - ♪ Sinkhole swallowed ♪ - I didn't know how to talk to you 762 00:33:43,495 --> 00:33:44,594 - ♪ gold ♪ - about it. 763 00:33:44,659 --> 00:33:47,429 ♪ On your way back in ♪ 764 00:33:48,656 --> 00:33:51,477 ♪ And I ♪ 765 00:33:52,822 --> 00:33:57,190 ♪ Was wrong about you ♪ 766 00:33:57,359 --> 00:33:59,255 ♪ Was wrong about you ♪ 767 00:33:59,367 --> 00:34:00,380 No, don't... 768 00:34:00,445 --> 00:34:02,794 Maggie, please don't... Don't leave. What... 769 00:34:02,859 --> 00:34:03,991 I can't. 770 00:34:04,515 --> 00:34:05,969 I am... 771 00:34:06,603 --> 00:34:08,102 This... 772 00:34:11,078 --> 00:34:13,012 Jackson, I can't. 773 00:35:00,670 --> 00:35:02,261 What can I get you? 774 00:35:09,718 --> 00:35:11,113 Eight years, huh? 775 00:35:11,226 --> 00:35:12,738 Impressive. 776 00:35:13,562 --> 00:35:15,270 I had five once. 777 00:35:17,202 --> 00:35:21,276 God grant me the serenity, right? 778 00:35:26,243 --> 00:35:27,327 What's your poison? 779 00:35:27,392 --> 00:35:28,685 Vodka. 780 00:35:48,797 --> 00:35:50,235 Enjoy. 781 00:36:15,661 --> 00:36:18,353 Hey. You can't come back here. 782 00:36:18,869 --> 00:36:20,415 What the hell, man?! 783 00:36:24,061 --> 00:36:25,347 - Whoa, whoa! - Whoa! 784 00:36:25,412 --> 00:36:26,949 - Hey! - Whoa! 785 00:36:27,014 --> 00:36:28,199 - Stop it! - Whoa! 786 00:36:28,264 --> 00:36:29,480 Hey! Stop it! 787 00:36:29,545 --> 00:36:31,238 - Whoa! - Hey, whoa! 788 00:36:31,303 --> 00:36:32,644 Somebody call the damn police! 789 00:36:32,709 --> 00:36:34,402 Do it! You call the police, 790 00:36:34,467 --> 00:36:35,996 and I'll tell 'em what you do to people, 791 00:36:36,061 --> 00:36:38,972 people who are just trying to be there for their children... 792 00:36:39,037 --> 00:36:40,371 trying to be there for the wives 793 00:36:40,436 --> 00:36:41,612 - that love 'em... - What? 794 00:36:41,677 --> 00:36:44,378 Just trying to hang on with everything they got. 795 00:36:44,443 --> 00:36:48,651 - ♪ Better days will finally come ♪ - And you find 'em, and you hunt 'em down! 796 00:36:49,452 --> 00:36:51,097 ♪ Better days will finally ♪ 797 00:36:51,162 --> 00:36:54,792 ♪ come though the storm ♪ ♪ Better days ♪ 798 00:36:55,040 --> 00:36:56,569 - ♪ Will finally come ♪ - ♪ I made it through the rain ♪ 799 00:36:56,647 --> 00:36:58,558 Aah! I didn't hurt nobody! 800 00:36:58,623 --> 00:37:00,052 The choice was all yours. 801 00:37:00,117 --> 00:37:01,871 ♪ Better days ♪ 802 00:37:01,936 --> 00:37:04,409 - ♪ Whoo ♪ - ♪ Will finally come ♪ 803 00:37:04,474 --> 00:37:06,903 ♪ Will finally ♪ 804 00:37:06,968 --> 00:37:10,347 - ♪ Better days ♪ - Damn right it is. 805 00:37:10,412 --> 00:37:14,113 ♪ Better days will finally come ♪ 806 00:37:14,178 --> 00:37:15,839 ♪ Mmm ♪ 807 00:37:15,904 --> 00:37:19,566 ♪ When the hurt in me is gone ♪ 808 00:37:19,631 --> 00:37:21,240 Aaah! 809 00:37:21,365 --> 00:37:26,636 ♪ Finally ♪ 810 00:37:27,858 --> 00:37:32,237 ♪ Better days will come ♪ 811 00:37:35,633 --> 00:37:37,627 This foundation was created 812 00:37:37,692 --> 00:37:39,739 to change the face of medicine. 813 00:37:39,936 --> 00:37:42,716 And because of the brave women who came forward 814 00:37:42,781 --> 00:37:48,270 and told their truths and overcame insurmountable odds, 815 00:37:48,437 --> 00:37:50,435 the Catherine Fox Foundation 816 00:37:50,500 --> 00:37:53,950 will change the face of medicine once again. 817 00:37:54,929 --> 00:37:56,934 This is just the beginning. 818 00:37:59,836 --> 00:38:01,235 Damn. 819 00:38:01,508 --> 00:38:02,525 Right? 820 00:38:02,875 --> 00:38:05,940 No, I mean, she looks good. 821 00:38:06,265 --> 00:38:07,568 She always looked fantastic, but... 822 00:38:07,633 --> 00:38:09,097 Okay, what is it with you two? 823 00:38:09,162 --> 00:38:11,443 Because you realize that Richard and I are like family, 824 00:38:11,508 --> 00:38:13,325 so if there's something going on... 825 00:38:13,390 --> 00:38:14,786 I'm not one to kiss and tell. 826 00:38:14,851 --> 00:38:16,388 That's literally all you ever do. 827 00:38:16,453 --> 00:38:17,943 Oh, you want... You want details. 828 00:38:18,008 --> 00:38:20,200 - No, I don't. - She woke me up. 829 00:38:22,609 --> 00:38:25,559 I had a kid, a son, and, uh... 830 00:38:26,437 --> 00:38:27,498 then I didn't. 831 00:38:27,563 --> 00:38:30,903 Uh, I sleep-walked through years of my life, 832 00:38:30,968 --> 00:38:34,653 and Catherine, uh... 833 00:38:35,336 --> 00:38:37,512 reminded me that I was alive. 834 00:38:38,782 --> 00:38:41,668 And she sings a mean harmony, too. 835 00:38:43,673 --> 00:38:45,239 She's my friend. 836 00:38:45,771 --> 00:38:47,214 Then she's in good hands. 837 00:38:47,279 --> 00:38:49,815 No, I'm a Big Gun, Meredith. 838 00:38:49,880 --> 00:38:51,526 Yeah, okay, with the Big Gun. 839 00:38:51,591 --> 00:38:53,440 - I get it. - No, you don't. You don't. 840 00:38:53,505 --> 00:38:55,753 There is no one smarter, no one better than me. 841 00:38:55,818 --> 00:38:59,940 And my friend has Grade 3 chondrosarcoma. 842 00:39:00,176 --> 00:39:03,464 She has cancer in her spine that won't shrink with chemo, 843 00:39:03,529 --> 00:39:05,097 and I have no idea how to remove it 844 00:39:05,162 --> 00:39:06,533 without killing or paralyzing her. 845 00:39:06,598 --> 00:39:07,924 Thomas, what the hell are you doing 846 00:39:07,989 --> 00:39:10,089 - Ugh. Catherine... - standing here? You have work to do. 847 00:39:10,154 --> 00:39:11,464 I survived losing my mother 848 00:39:11,529 --> 00:39:12,989 before I could even get to know her 849 00:39:13,054 --> 00:39:15,333 and my father, who dropped dead on his way to church 850 00:39:15,398 --> 00:39:16,622 when I was 18 years old. 851 00:39:16,687 --> 00:39:19,606 I raised my sisters alone... No help, no money. 852 00:39:19,757 --> 00:39:23,020 I have survived racism, sexism, every "ism" 853 00:39:23,085 --> 00:39:26,660 designed to make me feel small or make me less. 854 00:39:26,757 --> 00:39:30,152 If I can do all of that, if I can survive all of that, 855 00:39:30,492 --> 00:39:33,194 then I just might survive this, too. 856 00:39:33,436 --> 00:39:36,316 But I can't do this on my own. 857 00:39:36,390 --> 00:39:37,629 So I need you 858 00:39:37,694 --> 00:39:40,448 - ♪ I hear you whisper ♪ - to figure it out, fast. 859 00:39:40,513 --> 00:39:44,558 ♪ Underneath your breath ♪ - Now, excuse me. I... 860 00:39:44,929 --> 00:39:46,879 I have to go call my husband. 861 00:39:47,483 --> 00:39:51,574 The problem with all the how-to, step-by-step books is 862 00:39:51,640 --> 00:39:55,207 they don't take into account the exceptions to the rules. 863 00:39:56,882 --> 00:40:01,450 ♪ I will send out an army ♪ 864 00:40:01,515 --> 00:40:03,547 ♪ To find you ♪ 865 00:40:03,612 --> 00:40:07,379 ♪ In the middle of the darkest night ♪ 866 00:40:07,444 --> 00:40:08,848 ♪ It's true ♪ 867 00:40:08,913 --> 00:40:11,114 ♪ I will rescue you ♪ 868 00:40:11,179 --> 00:40:12,699 Hey, there, L'il Pancake. 869 00:40:12,764 --> 00:40:15,075 They never leave room for the outliers... 870 00:40:15,140 --> 00:40:17,446 ♪ There is no distance ♪ 871 00:40:17,615 --> 00:40:18,965 the geniuses... 872 00:40:19,030 --> 00:40:21,356 ♪ That cannot be covered ♪ 873 00:40:21,421 --> 00:40:22,442 the miracles... 874 00:40:22,507 --> 00:40:24,285 ♪ Over and over ♪ 875 00:40:24,350 --> 00:40:27,707 ♪ You're not defenseless ♪ 876 00:40:29,288 --> 00:40:31,543 ♪ I'll be your shelter ♪ 877 00:40:31,647 --> 00:40:33,863 ♪ I'll be your armor ♪ 878 00:40:34,804 --> 00:40:41,011 ♪ I hear you whisper underneath your breath ♪ 879 00:40:41,225 --> 00:40:42,989 You've reached Richard Webber's cellphone. 880 00:40:43,054 --> 00:40:44,472 Please leave a message. 881 00:40:44,553 --> 00:40:47,895 ♪ I hear your SOS ♪ 882 00:40:47,960 --> 00:40:51,590 ♪ Your SOS ♪ 883 00:40:54,507 --> 00:40:58,690 ♪ I will send out an army to find you ♪ 884 00:40:58,905 --> 00:41:01,417 because books are black and white... 885 00:41:01,482 --> 00:41:03,628 ♪ - In the middle of darkest ♪ - and everything in real life 886 00:41:03,693 --> 00:41:06,187 is a messy shade of gray. ♪ - night. It's true ♪ 887 00:41:06,554 --> 00:41:11,043 ♪ I will rescue you ♪ 888 00:41:13,256 --> 00:41:16,206 ♪ I hear the whisper ♪ 889 00:41:16,271 --> 00:41:20,361 ♪ underneath your breath ♪ 890 00:41:22,869 --> 00:41:29,721 ♪ I hear you whisper you have nothing left ♪ 891 00:41:32,860 --> 00:41:36,964 ♪ I will send out an army ♪ 892 00:41:37,029 --> 00:41:38,816 - ♪ to find ♪ - So nothing can truly prepare us 893 00:41:38,881 --> 00:41:40,354 ♪ you in the ♪ for the beautiful, painful things 894 00:41:40,419 --> 00:41:43,393 ♪ middle of the darkest night ♪ we never imagined possible... 895 00:41:43,458 --> 00:41:44,839 ♪ It's true ♪ 896 00:41:44,904 --> 00:41:49,502 ♪ I will rescue you ♪ 897 00:41:52,047 --> 00:41:54,229 ♪ I will ♪ 898 00:41:54,294 --> 00:41:55,503 - ♪ never stop ♪ - Maggie. 899 00:41:55,568 --> 00:41:56,651 - ♪ marching ♪ - Meredith. 900 00:41:56,716 --> 00:41:58,455 - ♪ to reach you ♪ - Richard? 901 00:41:59,012 --> 00:42:00,244 - ♪ in the middle ♪ - Are you okay? 902 00:42:00,309 --> 00:42:01,706 - ♪ of the hardest ♪ - Please don't tell Catherine. 903 00:42:01,771 --> 00:42:04,003 - ♪ fight. It's true ♪ - Just promise me. 904 00:42:04,068 --> 00:42:06,393 - ♪ I will rescue ♪ - Okay, I promise. 905 00:42:06,458 --> 00:42:07,698 ♪ You ♪ What's going on? 906 00:42:07,763 --> 00:42:10,401 Or the moments no one ever saw coming. 907 00:42:10,466 --> 00:42:12,103 I've been arrested, Meredith. 908 00:42:12,778 --> 00:42:14,049 I need your help. 909 00:42:14,131 --> 00:42:18,814 ♪ Oh, I will rescue you ♪ 910 00:42:19,002 --> 00:42:21,924 Sync corrections by srjanapala 66253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.