Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,070 --> 00:01:11,820
I had two heroes...
2
00:01:11,860 --> 00:01:14,570
Karl Marx and Al Capone.
3
00:01:14,610 --> 00:01:16,240
Al Capone said,
4
00:01:16,280 --> 00:01:19,620
"If you're going to steal, steal big
5
00:01:19,660 --> 00:01:22,700
and hope like hell
you get away with it."
6
00:01:26,790 --> 00:01:29,130
And Karl Marx said,
7
00:01:29,170 --> 00:01:31,500
"All property's theft."
8
00:01:31,550 --> 00:01:34,550
I think they'd both be
proud of me.
9
00:02:31,310 --> 00:02:33,020
Go go go!
10
00:02:37,820 --> 00:02:40,110
Down down down down!
11
00:02:43,330 --> 00:02:44,620
Cuff him!
12
00:02:44,830 --> 00:02:47,290
Inspector Swart,
we've got the fucking scumbag
13
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
You're in deep shit, sonny.
14
00:02:51,130 --> 00:02:54,960
Lucky Kunene,
you're under arrest
15
00:02:55,000 --> 00:02:56,880
for murder.
16
00:02:56,920 --> 00:02:59,050
Take him away.
17
00:03:06,850 --> 00:03:09,480
500 police and soldiers took part
18
00:03:09,520 --> 00:03:11,810
in a major raid in Hillbrow today.
19
00:03:11,850 --> 00:03:14,320
All the buildings targeted
have been taken over
20
00:03:14,320 --> 00:03:15,940
by criminal gangs.
21
00:03:15,980 --> 00:03:19,950
Police confiscated
591 illegal firearms
22
00:03:19,990 --> 00:03:23,620
and 2,714 rounds
of ammunition.
23
00:03:23,660 --> 00:03:26,040
Large quantities of drugs
were seized,
24
00:03:26,080 --> 00:03:28,950
including eight kilograms
of cocaine,
25
00:03:29,000 --> 00:03:30,580
62 kilograms of heroin
26
00:03:30,620 --> 00:03:32,630
in addition to ecstasy,
27
00:03:32,670 --> 00:03:34,960
Mandrax
and methamphetamine.
28
00:03:35,000 --> 00:03:37,960
Police made 93 arrests
29
00:03:38,010 --> 00:03:39,800
for serious offenses
30
00:03:39,840 --> 00:03:42,970
including murder, rape
and armed robbery.
31
00:03:43,010 --> 00:03:46,560
Among those detained
was notorious Hillbrow crime boss
32
00:03:46,600 --> 00:03:49,140
and slumlord Lucky Kunene,
33
00:03:49,180 --> 00:03:52,350
also known as
the Hoodlum of Hillbrow.
34
00:04:09,830 --> 00:04:13,250
This time I think you should
tell me the truth.
35
00:04:14,540 --> 00:04:16,630
What do you want?
36
00:04:16,670 --> 00:04:18,300
The real story.
37
00:04:18,340 --> 00:04:21,130
Take me back
to the beginning.
38
00:04:21,170 --> 00:04:24,470
The beginning...
39
00:04:24,510 --> 00:04:26,720
Soweto.
40
00:04:26,760 --> 00:04:28,390
1994.
41
00:04:31,430 --> 00:04:34,190
Freedom.
42
00:04:35,600 --> 00:04:37,110
The New South Africa.
43
00:04:37,150 --> 00:04:40,610
A new dawn, a new day.
44
00:04:46,620 --> 00:04:49,290
A fresh start.
45
00:04:49,330 --> 00:04:50,660
A clean page.
46
00:04:50,700 --> 00:04:52,080
A new beginning.
47
00:04:57,290 --> 00:05:00,050
And I had dreams.
48
00:05:00,090 --> 00:05:02,380
Sister, perfume?
49
00:05:04,180 --> 00:05:05,630
The trains were
the circulatory system
50
00:05:05,680 --> 00:05:08,180
of the black urban economy.
51
00:05:08,220 --> 00:05:11,470
My best friend Zakes
and I were sucking the blood,
52
00:05:11,520 --> 00:05:15,140
selling peanuts for peanuts.
53
00:05:15,190 --> 00:05:18,560
However, free enterprise
was never encouraged.
54
00:05:21,400 --> 00:05:24,860
It's "the sweet smell of success"...
The good stuff.
55
00:05:24,860 --> 00:05:26,450
It doesn't smell nice. It's fake.
56
00:05:26,450 --> 00:05:27,950
Fake?!
57
00:05:27,950 --> 00:05:30,410
Hey, boys. What are you doing?
58
00:05:32,330 --> 00:05:34,290
Hey, boys! I'll get you!
59
00:05:42,050 --> 00:05:42,960
I'll get you
60
00:05:43,670 --> 00:05:44,720
Hey, you.
61
00:05:44,720 --> 00:05:45,970
Give me back that hat.
62
00:05:47,800 --> 00:05:49,050
Give me back my hat
63
00:05:59,770 --> 00:06:01,690
Shit!
64
00:06:02,110 --> 00:06:03,780
That's what I call a car!
65
00:06:04,070 --> 00:06:05,530
You're crazy.
66
00:06:06,110 --> 00:06:06,860
I'm telling you my friend....
67
00:06:06,860 --> 00:06:09,820
I'm going to have a 7 series, a BMW...
68
00:06:09,820 --> 00:06:13,660
I'll park it outside my
nice beach house in Durban.
69
00:06:14,160 --> 00:06:15,200
You wish...
70
00:06:15,580 --> 00:06:18,620
You'd have to win the
lottery to get all that...
71
00:06:18,920 --> 00:06:20,710
Hey, Lucky.
72
00:06:28,380 --> 00:06:29,300
Nomsa, hey.
73
00:06:30,930 --> 00:06:33,470
Did you hear I got
into Jo'burg tech?
74
00:06:34,350 --> 00:06:36,140
To study computer science.
75
00:06:36,680 --> 00:06:37,390
And you?
76
00:06:37,520 --> 00:06:38,810
Have you heard from the university?
77
00:06:39,060 --> 00:06:40,770
No, not yet.
78
00:06:41,310 --> 00:06:42,650
What's taking them so long?
79
00:06:43,730 --> 00:06:44,190
Hey bull.
80
00:06:46,570 --> 00:06:48,200
You, go home.
81
00:06:49,910 --> 00:06:52,280
See you later, okay?
82
00:06:52,410 --> 00:06:53,240
Okay.
83
00:07:00,460 --> 00:07:02,040
We had a shitty day...
84
00:07:02,210 --> 00:07:03,840
We hardly earned anything.
85
00:07:04,420 --> 00:07:08,260
Why is it that pretty girls
always have big brothers?
86
00:07:08,800 --> 00:07:11,140
Lucky, Lucky!
87
00:07:11,220 --> 00:07:13,720
Hurry, a letter from university arrived.
88
00:07:25,020 --> 00:07:27,150
"It is our sincere pleasure
to offer you a place
89
00:07:27,190 --> 00:07:28,740
at our school
of business studies."
90
00:07:28,820 --> 00:07:31,240
My brother, I made it.
91
00:07:39,500 --> 00:07:41,120
There's no scholarship.
92
00:07:41,790 --> 00:07:43,040
What does that mean?
93
00:07:43,960 --> 00:07:46,000
It means I have to pay my own fees.
94
00:07:51,220 --> 00:07:54,470
Father, we thank you for
the little that we have.
95
00:07:54,850 --> 00:07:57,520
- Amen.
- Amen.
96
00:08:07,150 --> 00:08:08,610
Why does Zakes always eat here?
97
00:08:08,780 --> 00:08:10,190
Why doesn't he go to home?
98
00:08:10,490 --> 00:08:11,490
Shut up, you.
99
00:08:14,160 --> 00:08:15,370
Mama.
100
00:08:15,620 --> 00:08:16,950
Thanks.
101
00:08:27,420 --> 00:08:28,420
Stop now....
102
00:08:28,840 --> 00:08:30,050
He's going to clean you out.
103
00:08:30,630 --> 00:08:31,380
Just once more.
104
00:08:31,380 --> 00:08:32,300
One more turn.
105
00:08:36,930 --> 00:08:39,060
Ha!
106
00:08:43,100 --> 00:08:45,190
You lost it, because you're an idiot.
107
00:08:47,820 --> 00:08:49,030
Hey guys, cool it.
108
00:08:50,320 --> 00:08:51,070
Tomorrow.
109
00:09:05,710 --> 00:09:07,130
Don't move, thug!
110
00:09:08,710 --> 00:09:10,000
Comrade Nazareth, so it's you...
111
00:09:10,380 --> 00:09:11,630
You gave us a fright, man!
112
00:09:12,260 --> 00:09:15,840
No wonder.
Once a chicken, always a chicken.
113
00:09:15,890 --> 00:09:17,260
Ha!
114
00:09:17,090 --> 00:09:20,430
"the cowards are running..."
115
00:09:20,430 --> 00:09:22,810
What are you two up to?
116
00:09:23,430 --> 00:09:25,100
- Let me go. - Nothing, man.
117
00:09:25,640 --> 00:09:26,650
What's it to you?
118
00:09:27,310 --> 00:09:29,020
You watch it, bro.
119
00:09:28,770 --> 00:09:29,730
So, tell me...
120
00:09:30,150 --> 00:09:32,400
When did you get out of the bush, gorilla?
121
00:09:32,570 --> 00:09:34,320
It's not gorilla... It's guerilla.
122
00:09:34,490 --> 00:09:35,360
Get it?
123
00:09:35,820 --> 00:09:36,990
Guerilla.
124
00:09:37,030 --> 00:09:39,660
And I trained in Moscow,
not in the bush.
125
00:09:39,370 --> 00:09:40,490
You peasant.
126
00:09:41,790 --> 00:09:43,120
Moscow, huh?
127
00:09:43,330 --> 00:09:44,160
So how was Moscow?
128
00:09:44,790 --> 00:09:46,540
It's cold as hell, bro.
129
00:09:46,580 --> 00:09:50,090
- So do you speak Russian?
- No, man.
130
00:09:50,130 --> 00:09:52,760
The only Russian I embraced
is an AK-47.
131
00:09:53,090 --> 00:09:53,920
Bullshit...
132
00:09:54,340 --> 00:09:56,130
The only Russian he embraced
133
00:09:56,180 --> 00:09:58,340
is vodka.
134
00:09:59,680 --> 00:10:00,970
You said it...
135
00:10:01,140 --> 00:10:02,810
Gents, let's get a drink.
136
00:10:05,180 --> 00:10:08,770
You eventually decided to join the
terrorists because you say you
couldn't catch them, huh?
137
00:10:09,190 --> 00:10:12,530
No, police work
pays chickenshit.
138
00:10:12,570 --> 00:10:15,440
So I've gone
into private enterprise.
139
00:10:15,490 --> 00:10:17,950
And what sort
of enterprise is that?
140
00:10:17,950 --> 00:10:19,410
We're in the procurement industry.
141
00:10:19,740 --> 00:10:23,040
You see, comrade thug here, he's a carjacker.
142
00:10:23,700 --> 00:10:27,420
Hijack is a dirty word.
It's called affirmative repossession.
143
00:10:27,460 --> 00:10:30,460
But come on, man,
we didn't fight the struggle
144
00:10:30,500 --> 00:10:32,000
so that we could
become criminals.
145
00:10:32,040 --> 00:10:34,090
And I didn't fight apartheid
to be poor either.
146
00:10:34,130 --> 00:10:37,430
I may be a communist,
but I believe that God helps those
147
00:10:37,470 --> 00:10:38,760
who help themselves.
148
00:10:38,800 --> 00:10:41,430
And God help us if He don't.
149
00:10:43,470 --> 00:10:45,470
Nazareth.
150
00:10:45,520 --> 00:10:48,640
He was our hero.
151
00:10:51,310 --> 00:10:54,280
He left in the '80s
to join the armed struggle.
152
00:10:55,650 --> 00:10:58,820
When he returned
from exile,
153
00:10:58,860 --> 00:11:01,120
he had the biggest cars,
154
00:11:01,160 --> 00:11:03,030
the most money
155
00:11:03,080 --> 00:11:06,040
and any woman he wanted.
156
00:11:36,610 --> 00:11:39,490
Get out, move!
Get out!
157
00:11:39,530 --> 00:11:41,910
Get out, move!
158
00:12:12,690 --> 00:12:14,230
Here, poor-boy.
159
00:12:14,440 --> 00:12:15,980
Buy yourself some food.
160
00:12:18,610 --> 00:12:19,280
No, I'm fine...
161
00:12:20,070 --> 00:12:23,110
Good.
'Cause every man for himself.
162
00:12:23,160 --> 00:12:26,160
The wealth of the nation
for the rest of us.
163
00:12:46,800 --> 00:12:50,310
Lucky, if you're looking for guidance...
164
00:12:50,470 --> 00:12:53,020
...the bible is the book to read.
165
00:12:58,650 --> 00:13:01,940
I'm ok, Mum. I'm going to sleep now.
166
00:13:36,520 --> 00:13:37,650
Is that Al?
167
00:13:37,650 --> 00:13:39,440
We washed the taxi and shined your hubcaps.
168
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
Piss off.
169
00:13:47,910 --> 00:13:51,370
Don't worry, great things
have SAM beginnings.
170
00:13:58,710 --> 00:14:01,000
Are you stir trying to
Hastie money for university?
171
00:14:05,470 --> 00:14:06,840
Sure sure.
172
00:14:08,220 --> 00:14:10,430
Sure sure.
173
00:14:13,470 --> 00:14:16,480
Very good. That's good.
174
00:14:16,520 --> 00:14:18,560
Thank you.
Thank you so much. Come back, huh?
175
00:14:18,600 --> 00:14:20,820
Very good, thank you.
176
00:14:24,570 --> 00:14:26,990
Excuse me, boys.
177
00:14:27,030 --> 00:14:30,870
- How can I help you?
- How much are these?
178
00:14:30,910 --> 00:14:33,330
What you can do
for such big bloomers?
179
00:14:33,370 --> 00:14:37,000
Hey!
No!
180
00:14:37,040 --> 00:14:39,330
Hey! Hey!
181
00:14:39,380 --> 00:14:42,340
Hey! Hey!
182
00:14:51,510 --> 00:14:54,850
When financial aid
for university proved problematic,
183
00:14:54,890 --> 00:14:58,350
Nazareth organized us
an apprenticeship.
184
00:14:58,350 --> 00:15:01,440
He also put us in touch
with a business associate
185
00:15:01,480 --> 00:15:03,650
to procure
the necessary supplies.
186
00:15:04,110 --> 00:15:05,650
If you want to do a bank...
187
00:15:07,030 --> 00:15:08,280
...you need an AK-4 7.
188
00:15:09,570 --> 00:15:10,870
From Russia.
189
00:15:11,740 --> 00:15:12,780
The browning automatic...
190
00:15:12,780 --> 00:15:15,450
It Io ads fourteen rounds in the magazine.
191
00:15:17,500 --> 00:15:18,960
Give me another one.
192
00:15:22,920 --> 00:15:25,210
Take it...we can make a DEA.
193
00:15:28,510 --> 00:15:29,970
- Hello.
- Hey.
194
00:15:30,720 --> 00:15:31,090
Hey foo...
195
00:15:31,390 --> 00:15:33,350
I need a white Isuzu pickup...
196
00:15:33,430 --> 00:15:34,930
Short wheelbase.
197
00:15:34,970 --> 00:15:36,970
'95 model. Get it.
198
00:15:37,020 --> 00:15:40,060
Yeah, white Isuzu bakkie.
199
00:15:40,100 --> 00:15:42,560
Remember, I'm taking
a chance on you.
200
00:15:42,610 --> 00:15:44,690
Yeah.
201
00:15:44,730 --> 00:15:47,070
Shit.
202
00:15:47,650 --> 00:15:48,990
Don't worry, sir...
203
00:15:48,990 --> 00:15:51,030
We stair cars.
204
00:15:51,030 --> 00:15:53,700
I don't care what you do with the guns...
205
00:15:53,910 --> 00:15:55,490
...as Ion as you pay.
206
00:15:58,080 --> 00:16:00,620
Nazareth's
contact started us off gently
207
00:16:00,710 --> 00:16:03,630
and we figured,
"How hard could it be?"
208
00:16:03,670 --> 00:16:06,880
If there were risks,
209
00:16:06,920 --> 00:16:08,510
we weren't too concerned.
210
00:16:08,550 --> 00:16:11,180
Besides, on the outskirts of Soweto,
211
00:16:11,220 --> 00:16:13,300
there were more
white pickup trucks on the streets
212
00:16:13,340 --> 00:16:15,300
than there were white people
in Sandton...
213
00:16:15,350 --> 00:16:17,310
short beds and long beds,
214
00:16:17,350 --> 00:16:20,430
Ford Bantams, Toyota Hiluxes,
Nissan Cabs,
215
00:16:20,480 --> 00:16:23,310
Opel Corsas,
quarter tons, half tons
216
00:16:23,350 --> 00:16:24,560
and flatbeds.
217
00:16:24,610 --> 00:16:28,030
Every kind of bakkie known
to man, excepting of course,
218
00:16:28,070 --> 00:16:32,070
a fucking '95 white Isuzu.
219
00:16:35,370 --> 00:16:37,030
As time passed,
220
00:16:37,080 --> 00:16:40,080
we became desperate.
221
00:16:48,170 --> 00:16:50,510
Keep up brother.
222
00:16:52,630 --> 00:16:53,840
What's your problem?
223
00:16:53,840 --> 00:16:56,100
What's your problem?...
224
00:16:56,100 --> 00:16:58,100
I don't have a problem.
225
00:16:58,350 --> 00:17:00,270
My feet are killing me.
226
00:17:00,180 --> 00:17:01,810
These sneakers are King me
227
00:17:01,810 --> 00:17:04,810
We knew this wouldn't be easy.
Stop whining.
228
00:17:04,810 --> 00:17:07,110
Let's go home.
229
00:17:08,820 --> 00:17:10,110
Hey guys...
230
00:17:13,200 --> 00:17:15,070
Do you know the way
to Krugersdorp?
231
00:17:15,110 --> 00:17:18,660
Okay, you need
to turn around here, man.
232
00:17:18,700 --> 00:17:22,200
Maybe about three kilometers from here
you turn left, go straight north.
233
00:17:22,660 --> 00:17:23,580
Hey!
234
00:17:23,870 --> 00:17:25,500
Fuck off...we're jacking you!
235
00:17:25,790 --> 00:17:27,290
We're taking the car!
236
00:17:27,750 --> 00:17:28,590
Please guys...
237
00:17:28,590 --> 00:17:29,590
...l've got a wife...
238
00:17:29,590 --> 00:17:30,630
...three kids...
239
00:17:30,630 --> 00:17:31,840
...and a girlfriend!
240
00:17:33,220 --> 00:17:33,670
Shut up!
241
00:17:34,470 --> 00:17:35,090
Go over there! ...
242
00:17:35,630 --> 00:17:37,430
...and count to one hundred.
243
00:17:38,890 --> 00:17:42,850
One, two, three, four, five,
six, seven...
244
00:17:43,020 --> 00:17:44,480
Hey man It's go...
245
00:17:44,480 --> 00:17:45,850
Start it! Start, start, start!
246
00:17:49,070 --> 00:17:50,980
Push in the couch, put it in gear...
247
00:17:51,190 --> 00:17:53,610
Shit!
248
00:17:55,150 --> 00:17:57,240
62...
249
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
Damn it!
250
00:17:58,450 --> 00:17:59,240
I can't.
251
00:17:59,240 --> 00:18:00,450
Why not?
252
00:18:00,620 --> 00:18:02,500
I can't. I can't drive.
253
00:18:07,250 --> 00:18:10,710
98, 99, 100.
254
00:18:08,210 --> 00:18:09,420
Useless idiot...
255
00:18:10,710 --> 00:18:11,750
I told you this was a bad idea!
256
00:18:12,550 --> 00:18:13,670
Now we're in the shit
257
00:18:18,220 --> 00:18:21,930
Ah but gents, I counted to 100.
258
00:18:27,230 --> 00:18:28,730
Reese the couch gent.
259
00:18:29,190 --> 00:18:30,150
Gent, gent.
260
00:18:31,860 --> 00:18:33,610
Fuck!
261
00:18:33,480 --> 00:18:35,650
Oh god, god of Israeli,
send your Angie...
262
00:18:36,030 --> 00:18:36,860
Hey!
263
00:18:37,030 --> 00:18:38,030
...Abraham.
264
00:18:39,030 --> 00:18:39,820
Look man, peas Austen
265
00:18:40,070 --> 00:18:41,160
...gently...gently!
266
00:18:41,530 --> 00:18:43,240
...a car is like your girlfriend...
267
00:18:43,240 --> 00:18:45,040
...you must understand her...
268
00:18:45,040 --> 00:18:47,080
...you've got to treat her smoothie.
269
00:18:52,960 --> 00:18:53,880
What's so funny?
270
00:18:54,090 --> 00:18:56,090
You're speaking to the wrong person....
271
00:18:56,090 --> 00:18:57,550
This guy is a virgin.
272
00:18:57,550 --> 00:18:58,510
Fuck you...
273
00:18:58,840 --> 00:19:00,340
How many women have you had?
274
00:18:59,340 --> 00:19:00,010
Screw you!
275
00:19:00,220 --> 00:19:01,550
How much pussy have you seen?
276
00:19:10,810 --> 00:19:12,940
Going Nice...you're doing WWII.
277
00:19:13,320 --> 00:19:17,110
Now push the couch in...put it into second..
278
00:19:17,320 --> 00:19:18,110
...change gears now...
279
00:19:18,610 --> 00:19:19,740
Yeah, now put it in second...
280
00:19:22,870 --> 00:19:24,370
See? I'm making sweet love.
281
00:19:24,370 --> 00:19:25,950
See for yourself.
282
00:19:34,590 --> 00:19:35,960
My boss is going to iii me...
283
00:19:36,460 --> 00:19:37,880
You were hijacked...remember!
284
00:19:39,180 --> 00:19:39,590
Here...here...
285
00:19:39,800 --> 00:19:40,930
Taxi fare home...
286
00:19:41,340 --> 00:19:42,470
And buy yourself a drink...you need it!
287
00:19:43,010 --> 00:19:43,930
Now fuck off! !
288
00:20:10,580 --> 00:20:13,130
What do you think
you're doing, huh?
289
00:20:13,170 --> 00:20:15,290
You are amateurs, man.
Fucking amateurs!
290
00:20:15,340 --> 00:20:18,090
Is this the best
you could do for me?
291
00:20:18,130 --> 00:20:20,630
We could have done better.
We just needed some more time.
292
00:20:20,720 --> 00:20:22,680
I'm taking 2,000
for damages.
293
00:20:22,720 --> 00:20:25,180
PIN is 1081.
294
00:20:24,470 --> 00:20:25,140
What's this?
295
00:20:25,640 --> 00:20:27,600
I don't trust these peppier, we want cash.
296
00:20:28,640 --> 00:20:30,100
Whoa, what's this now?
297
00:20:30,140 --> 00:20:32,690
Every time you deliver,
I deposit money into your account.
298
00:20:32,730 --> 00:20:34,690
Use the card.
Don't throw it out.
299
00:20:34,730 --> 00:20:36,820
I can't use this.
We want cash.
300
00:20:36,860 --> 00:20:39,570
Hey, no one walks around
with cash anymore.
301
00:20:39,610 --> 00:20:42,410
You want to get shot
or held up or hijacked?
302
00:20:42,450 --> 00:20:44,780
Do I look like
a fucking idiot?
303
00:21:03,510 --> 00:21:05,300
Money.
304
00:21:33,040 --> 00:21:34,210
Um...
305
00:21:36,710 --> 00:21:40,000
Today I got a job.
306
00:21:40,380 --> 00:21:41,340
Ray...
307
00:21:41,340 --> 00:21:42,880
What job?
308
00:21:42,880 --> 00:21:44,760
A good job...
309
00:21:45,970 --> 00:21:48,100
...in the automotive industry.
310
00:21:50,640 --> 00:21:52,220
It's good...
311
00:21:53,140 --> 00:21:55,270
... Delivering cars.
312
00:22:05,660 --> 00:22:07,990
- Hey.
- Oh, hi Lucky.
313
00:22:07,740 --> 00:22:09,370
Why weren't you at school today?
314
00:22:10,240 --> 00:22:10,990
I quit.
315
00:22:11,700 --> 00:22:14,370
What?
316
00:22:12,080 --> 00:22:13,620
And what about university?
317
00:22:14,410 --> 00:22:16,920
Well, I guess I'll attend
the university of life.
318
00:22:16,710 --> 00:22:19,840
I see you're the kind who
likes taking the easy way out.
319
00:22:19,840 --> 00:22:21,630
You don't understand.
320
00:22:22,210 --> 00:22:23,880
Why don't you
make me understand?
321
00:22:28,300 --> 00:22:29,970
What are you reading?
322
00:22:29,970 --> 00:22:31,010
Just a book.
323
00:22:31,560 --> 00:22:33,140
Hey.
324
00:22:32,930 --> 00:22:34,100
Oh, audit Literature?
325
00:22:34,100 --> 00:22:35,480
Stop it, stop it!
326
00:22:35,480 --> 00:22:37,850
...ET me see, ET me see...
come chooser.
327
00:22:43,900 --> 00:22:46,610
Okay, Lucky.
Bye bye.
328
00:22:47,610 --> 00:22:49,530
- Go on.
- Okay.
329
00:22:52,580 --> 00:22:56,580
Once we learned to drive, it was easy.
330
00:22:57,830 --> 00:22:59,630
What the fuck?
331
00:22:59,670 --> 00:23:01,840
Come on, man...
332
00:23:19,230 --> 00:23:20,810
Yeah, blue Mercedes.
333
00:23:20,900 --> 00:23:22,190
Consider it done.
334
00:24:42,060 --> 00:24:45,230
And while we were
becoming the hijack kings of Soweto...
335
00:24:46,980 --> 00:24:49,740
Nazareth had turned
to movies for inspiration.
336
00:24:51,570 --> 00:24:53,530
Hey, what's up?
337
00:24:54,660 --> 00:24:56,990
These guys Ray know their shit!
338
00:25:00,120 --> 00:25:02,870
My friend, it's a movie.
It's not Rea.
339
00:25:02,870 --> 00:25:06,000
Whoever made this fuck
is a criming genius.
340
00:25:07,000 --> 00:25:08,420
A Rea mastermind.
341
00:25:11,880 --> 00:25:13,050
Boys...
342
00:25:13,970 --> 00:25:15,550
I have a job for you.
343
00:25:32,650 --> 00:25:34,160
The scorpions are here
344
00:25:50,050 --> 00:25:52,010
Whoa!
345
00:25:52,050 --> 00:25:54,680
Whoa whoa
whoa whoa.
346
00:26:12,900 --> 00:26:14,570
Oh shit!
347
00:26:20,870 --> 00:26:24,120
Let's move in!
Let's move in!
348
00:26:31,050 --> 00:26:33,880
Get down.
Get down now! Down!
349
00:26:38,720 --> 00:26:40,260
Get the weapon!
350
00:26:42,350 --> 00:26:46,310
Move move!
Get the money!
351
00:26:46,350 --> 00:26:47,850
Move!
352
00:26:47,900 --> 00:26:50,020
- Come on!
- Faster faster!
353
00:26:50,060 --> 00:26:51,520
Take the money!
354
00:26:51,570 --> 00:26:53,530
Move!
355
00:26:55,820 --> 00:26:58,740
Drive! Go!
What are you staring at?
356
00:27:02,870 --> 00:27:04,830
If Hollywood could teach you how
357
00:27:04,870 --> 00:27:07,250
to knock over armored cars,
358
00:27:07,290 --> 00:27:10,380
bank robberies were a walk
in the park.
359
00:27:10,420 --> 00:27:14,090
After a spate of daring heists,
the banks upgraded their security.
360
00:27:14,130 --> 00:27:17,840
But Nazareth always
found their weak spot.
361
00:27:17,880 --> 00:27:20,090
If Mother Russia
had taught him
362
00:27:20,140 --> 00:27:21,930
Semtex and strategy,
363
00:27:21,970 --> 00:27:25,100
Uncle Sam completed that education
via correspondence school.
364
00:27:25,140 --> 00:27:27,560
Ma'am, have a nice day.
365
00:27:34,150 --> 00:27:36,320
Someone on
the inside was always involved.
366
00:27:36,360 --> 00:27:38,150
And who could blame them?
367
00:27:38,200 --> 00:27:40,450
You see,
in the New South Africa
368
00:27:40,490 --> 00:27:42,910
everyone deserves
their entitlement.
369
00:27:42,950 --> 00:27:46,080
Preferably in this lifetime.
370
00:27:46,120 --> 00:27:48,750
I was having more than
enough problems of my own.
371
00:27:48,790 --> 00:27:51,500
Confirm locale.
372
00:27:51,540 --> 00:27:54,000
The projects
on the Golden Highway.
373
00:27:54,050 --> 00:27:57,380
We were having too many close calls.
374
00:27:57,380 --> 00:28:00,630
Cops frustrated
by rising crime rates
375
00:28:00,680 --> 00:28:02,680
and a legal system
that couldn't keep
376
00:28:02,720 --> 00:28:04,810
those arrested behind bars
377
00:28:04,850 --> 00:28:06,640
took the law
into their own hands.
378
00:29:05,740 --> 00:29:07,660
I decided to quit before I was forced
379
00:29:07,700 --> 00:29:09,750
into an early retirement.
380
00:29:13,460 --> 00:29:16,710
Mama.
381
00:29:20,880 --> 00:29:22,430
Lucky.
382
00:29:22,590 --> 00:29:23,510
Wherever you been?
383
00:29:23,720 --> 00:29:25,640
Aunt Violet, what's happening?
384
00:29:25,640 --> 00:29:27,100
Your Mum is in hospital.
385
00:29:27,100 --> 00:29:29,640
Diabetes. She'll be home tomorrow.
386
00:30:12,020 --> 00:30:13,180
Hey, scumbag.
387
00:30:13,560 --> 00:30:16,230
Fill it with super
and check the windscreen.
388
00:30:16,440 --> 00:30:17,190
Move it.
389
00:30:25,950 --> 00:30:28,200
You look good in a uniform.
390
00:30:28,200 --> 00:30:29,240
How much do you make in tips?
391
00:30:31,950 --> 00:30:34,160
I hear you're reapplying to university?
392
00:30:35,750 --> 00:30:36,290
Serious?
393
00:30:37,120 --> 00:30:39,590
What are you gonna eat,
books?
394
00:30:42,090 --> 00:30:43,960
You can't quit from crime.
395
00:30:44,420 --> 00:30:47,090
Crime is the biggest
growth industry in the country.
396
00:30:47,220 --> 00:30:48,390
Correction, Comrade Nazareth.
397
00:30:48,590 --> 00:30:50,510
...private security is.
Last year it surpassed mining
398
00:30:52,220 --> 00:30:52,970
My boy...
399
00:30:53,850 --> 00:30:55,600
It's just a smash and grab...
400
00:30:55,600 --> 00:30:57,350
Quick and easy, man.
401
00:30:57,350 --> 00:30:58,520
No violence.
402
00:31:00,610 --> 00:31:02,270
I helped you, my boy...
403
00:31:02,270 --> 00:31:05,110
I got you nice clothes, food...
404
00:31:05,110 --> 00:31:06,820
I never asked you for anything.
405
00:31:08,160 --> 00:31:10,450
Today, I'm asking you...
406
00:31:10,450 --> 00:31:11,700
...are you in?
407
00:31:16,160 --> 00:31:18,330
And I suppose this will be my last job?
408
00:31:59,790 --> 00:32:01,040
Okay.
409
00:32:43,960 --> 00:32:45,540
Get the weapons!
410
00:32:45,590 --> 00:32:47,550
Get the fucking weapons!
411
00:34:27,730 --> 00:34:29,690
Go go go go go!
412
00:34:34,360 --> 00:34:35,910
Drop dead, motherfucker!
413
00:34:35,950 --> 00:34:38,530
Come on, come on!
414
00:34:46,580 --> 00:34:48,250
Shit! Shit.
415
00:34:53,340 --> 00:34:54,590
Ah!
416
00:35:24,080 --> 00:35:25,370
Are you alright?
417
00:35:25,370 --> 00:35:26,790
It's not that bad
418
00:35:38,680 --> 00:35:40,050
Put this on, tight!
419
00:35:55,610 --> 00:35:57,070
Shit...drive...keep going!
420
00:35:57,650 --> 00:36:00,070
Shit!
421
00:36:03,200 --> 00:36:05,200
Why don't we go to Durban?
422
00:36:05,490 --> 00:36:07,370
You've always wanted to see the ocean.
423
00:36:08,080 --> 00:36:08,960
How much cash we got?
424
00:36:09,960 --> 00:36:11,670
Six hundred bucks...
425
00:36:12,420 --> 00:36:16,130
Six hundred...after all that?
426
00:36:16,550 --> 00:36:18,840
You know... Easy come, easy go!
427
00:36:21,010 --> 00:36:25,770
Why don't we get lost in the
Jo'burg jungle, my friend?
428
00:36:25,770 --> 00:36:27,430
Getting lost is the best option.
429
00:37:04,260 --> 00:37:06,260
Lucky.
430
00:37:06,470 --> 00:37:08,470
You are in serious trouble.
431
00:37:08,470 --> 00:37:09,390
Worse than ever.
432
00:37:09,980 --> 00:37:14,110
You will reap what you've sown,
I'm telling you.
433
00:37:17,690 --> 00:37:18,900
I'm leaving.
434
00:37:21,320 --> 00:37:23,410
Where are you going?
435
00:37:25,450 --> 00:37:28,040
I just have to go.
436
00:37:28,740 --> 00:37:30,080
Look after yourself.
437
00:37:47,510 --> 00:37:50,060
Hey!
Hey!
438
00:38:38,610 --> 00:38:40,900
AIDS is the work of the devil
439
00:38:40,940 --> 00:38:43,320
- as he walks the earth.
- Hallelujah!
440
00:38:43,360 --> 00:38:46,610
Hallelujah, praise the Lord!
441
00:38:46,660 --> 00:38:49,080
The condom is
the devil's instrument.
442
00:38:49,120 --> 00:38:50,370
Amen.
443
00:38:50,410 --> 00:38:52,450
You know where AIDS
comes from?
444
00:38:52,500 --> 00:38:53,950
Your mother.
445
00:38:53,500 --> 00:38:56,210
Your talking shit, man,
it's these foreigners.
446
00:38:56,920 --> 00:38:58,250
Nigerians, Congolese.
447
00:38:57,880 --> 00:38:58,880
Yes, preacher man.
448
00:38:59,340 --> 00:39:00,750
They caught it from your mother.
449
00:39:01,420 --> 00:39:04,630
You catch it fucking baboons
and then eating them.
450
00:39:09,300 --> 00:39:11,640
Hey hey what are you
doing on our route?
451
00:39:11,640 --> 00:39:12,560
Fuck off!
452
00:39:12,890 --> 00:39:13,220
What?
453
00:39:13,270 --> 00:39:14,310
What?
454
00:39:13,890 --> 00:39:14,600
Fuck off you pirates!
455
00:39:15,850 --> 00:39:17,060
You fuck off, bitch..
456
00:39:21,190 --> 00:39:22,190
Watch it!
457
00:39:22,190 --> 00:39:23,780
Watch it, you satan!
458
00:40:02,940 --> 00:40:03,940
Hi Lucky.
459
00:40:04,230 --> 00:40:05,820
I got you fish and chips.
460
00:40:06,280 --> 00:40:07,400
Sleep in the car...
461
00:40:08,110 --> 00:40:11,070
...anyone fucks with our taxi, honk...
462
00:40:13,870 --> 00:40:16,250
...stealing from a working woman?...
463
00:40:16,250 --> 00:40:17,000
...fuck you! ...
464
00:40:17,000 --> 00:40:18,750
...you think I fuck for free, you bastard!?...
465
00:40:18,750 --> 00:40:20,370
Fuck off, you swine!
466
00:40:31,300 --> 00:40:33,050
Hey, can I sleep at your place tonight?
467
00:40:33,050 --> 00:40:35,430
So you can rob me while I sleep?
468
00:40:35,430 --> 00:40:36,850
Piss off, you've got nothing.
469
00:40:37,100 --> 00:40:38,930
Hey, taxi crew...
470
00:40:38,930 --> 00:40:40,640
...your rent's late!
471
00:40:40,640 --> 00:40:42,270
Relax Gasta, you'll get your money.
472
00:40:42,270 --> 00:40:45,690
Pay or else, I've got kids to feed. End of story!
473
00:40:50,660 --> 00:40:51,780
What about your degree Lucky?
474
00:40:52,660 --> 00:40:54,160
You don't even open them?
475
00:40:54,660 --> 00:40:56,450
Hey man I'm tired.
476
00:40:57,040 --> 00:40:58,410
I don't want to hear about school.
477
00:41:27,820 --> 00:41:28,650
Zakes, Zakes ...
478
00:41:30,030 --> 00:41:30,820
...who's there?
479
00:41:41,120 --> 00:41:43,290
Yeah, yeah.
480
00:41:44,420 --> 00:41:45,250
Nomsa.
481
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Hello.
482
00:41:50,920 --> 00:41:52,130
Tell me, is my Mum alright?
483
00:41:53,260 --> 00:41:54,800
She's fine...
484
00:41:56,720 --> 00:41:59,350
She asked me to bring you these.
485
00:41:59,350 --> 00:42:01,810
You and Zakes should
come home more often.
486
00:42:06,230 --> 00:42:10,780
Whenever you come over this late
I think there's a problem.
487
00:42:10,780 --> 00:42:14,490
I'm sorry... Nothing's wrong.
488
00:42:14,860 --> 00:42:17,950
I wish sometimes you'd
come out with me...
489
00:42:20,290 --> 00:42:22,710
I have a taxi business to run.
490
00:42:22,750 --> 00:42:25,500
Lucky, if you need money...
491
00:42:25,540 --> 00:42:29,420
How long do you think
this scam of yours will last?
492
00:42:29,800 --> 00:42:31,340
You talk too much...
493
00:42:32,840 --> 00:42:34,840
Since when are you an angel?
494
00:42:34,840 --> 00:42:36,010
... My angel
495
00:42:47,400 --> 00:42:49,320
Nomsa had dropped out of Jo'burg Tech
496
00:42:49,360 --> 00:42:52,860
and followed me to Hillbrow
to attend the university of life.
497
00:42:52,900 --> 00:42:55,150
She'd found work
as a bank teller
498
00:42:55,200 --> 00:42:57,200
and a way to make it pay.
499
00:42:57,240 --> 00:42:59,990
She learned what we all knew.
500
00:43:00,030 --> 00:43:01,990
If you want to get by,
501
00:43:02,040 --> 00:43:04,370
take a job where
there's something to steal.
502
00:43:06,210 --> 00:43:08,210
And of course, her brother
Bull had graduated
503
00:43:08,290 --> 00:43:10,420
with flying colors.
504
00:43:23,470 --> 00:43:24,640
Lucky, time to go...
505
00:43:25,890 --> 00:43:27,520
Hey, tsotsi.
506
00:43:29,860 --> 00:43:31,110
What time is it?
507
00:43:31,730 --> 00:43:32,900
Early, go back to sleep.
508
00:43:33,730 --> 00:43:35,570
Treat Nomsa well...
509
00:43:35,950 --> 00:43:38,280
A car is like a woman, remember?
510
00:43:51,040 --> 00:43:53,960
* Take me home, taxi man *
511
00:43:54,010 --> 00:43:56,920
* It is my time to go *
512
00:43:56,970 --> 00:43:59,550
* Take me home, taxi man *
513
00:43:59,590 --> 00:44:02,220
* It is my time to go *
514
00:44:02,260 --> 00:44:05,270
* Take me home, taxi man *
515
00:44:05,310 --> 00:44:08,140
* It is my time to go *
516
00:44:08,190 --> 00:44:11,270
* Take me home, taxi man... *
517
00:44:11,190 --> 00:44:12,570
I'm going to get some beers...
518
00:44:13,110 --> 00:44:14,150
Don't forget smokes.
519
00:44:19,660 --> 00:44:22,330
* Take me home, taxi man *
520
00:44:22,370 --> 00:44:25,040
* It is my time to go... *
521
00:44:28,160 --> 00:44:30,790
Two beers
and cigarettes, please.
522
00:44:37,510 --> 00:44:38,920
Taxi man.
523
00:44:39,050 --> 00:44:40,590
Take us to Alexandra.
524
00:44:40,590 --> 00:44:41,550
I don't have time.
525
00:44:41,890 --> 00:44:43,430
I'll give you one-hundred rand.
526
00:44:43,430 --> 00:44:44,560
Leave me alone.
527
00:44:49,350 --> 00:44:51,190
Inside motherfucker!
528
00:45:01,280 --> 00:45:03,410
Don't fucking look at me
like that!
529
00:45:03,450 --> 00:45:06,240
You are a driving a taxi
in our territory, man.
530
00:45:05,580 --> 00:45:07,950
I'll blow your skull open and
scatter your brains like popcorn!
531
00:45:10,160 --> 00:45:13,040
Heads we kill you,
tails we beat you!
532
00:45:14,170 --> 00:45:15,920
- I didn't fuck with you.
- You fucking hear me?
533
00:45:15,960 --> 00:45:17,300
Fuck off, man.
534
00:45:17,340 --> 00:45:19,880
Stop the fucking car.
Let me fix this bitch!
535
00:45:19,920 --> 00:45:21,970
Stop the fucking car!
536
00:45:25,300 --> 00:45:27,810
Fucking dog!
537
00:46:01,800 --> 00:46:03,760
Go on, cut through, man.
538
00:46:19,110 --> 00:46:21,440
All right.
539
00:46:42,760 --> 00:46:45,930
Do you live
in this pigsty?
540
00:46:45,970 --> 00:46:49,560
Hey, if you
wanna talk business, talk.
541
00:46:49,600 --> 00:46:51,560
Otherwise, fuck off.
542
00:47:08,870 --> 00:47:10,080
Some guys jacked me.
543
00:47:10,120 --> 00:47:12,330
Huh? The taxi?
544
00:47:12,450 --> 00:47:13,000
It's gone.
545
00:47:22,550 --> 00:47:24,170
How much money do we have?
546
00:47:26,180 --> 00:47:27,680
Not enough for a taxi.
547
00:47:28,720 --> 00:47:31,470
I need you to organise a gang.
548
00:47:32,640 --> 00:47:33,560
A gang?
549
00:47:37,900 --> 00:47:38,650
What are you planning?
550
00:47:41,980 --> 00:47:44,110
Johannesburg.
551
00:47:44,150 --> 00:47:45,610
A city fathered by gold,
552
00:47:45,650 --> 00:47:48,320
mothered by money,
553
00:47:48,360 --> 00:47:52,160
then commandeered
by white men with cruelty and greed.
554
00:47:52,200 --> 00:47:55,120
Al Capone said you can go
a long way with a smile.
555
00:47:55,160 --> 00:47:58,750
You can go much further
with a smile and a gun.
556
00:48:01,630 --> 00:48:04,590
But if I was going to graduate
from this shithole
557
00:48:04,630 --> 00:48:06,760
to my beach house,
558
00:48:06,800 --> 00:48:09,800
it would take a gun
in one hand,
559
00:48:09,840 --> 00:48:12,720
a briefcase in the other
560
00:48:12,760 --> 00:48:15,930
and my best
shit-eating grin.
561
00:48:17,100 --> 00:48:19,150
Good morning.
How can I help you?
562
00:48:19,190 --> 00:48:21,770
Morning.
My name is Lucky Kunene.
563
00:48:21,810 --> 00:48:23,980
Anna Marie Van Rensberg.
564
00:48:24,030 --> 00:48:26,490
So...
565
00:48:26,530 --> 00:48:29,950
Mr. Kunene,
what is it that you want?
566
00:48:29,950 --> 00:48:32,580
I want to open a company
and bank account.
567
00:48:32,620 --> 00:48:34,620
I can do that for you.
What assets do you have?
568
00:48:34,620 --> 00:48:37,500
None.
It's a non-profit organization.
569
00:48:37,540 --> 00:48:39,750
You do have money,
don't you?
570
00:48:39,790 --> 00:48:42,630
I have 1,000 rand.
571
00:48:42,670 --> 00:48:44,710
It cost 2,000 rand
to register companies.
572
00:48:44,750 --> 00:48:47,130
1,000 you have to pay me
for my time.
573
00:48:51,760 --> 00:48:55,600
Okay, I'll do it for you, but you have
to pay me by Monday next week.
574
00:48:55,640 --> 00:48:57,600
Otherwise my boss will kill me.
575
00:48:57,640 --> 00:48:59,980
Thank you.
I'll see you next week.
576
00:49:00,020 --> 00:49:04,020
- Do you have a name?
- Yes, Lucky Kunene.
577
00:49:04,070 --> 00:49:07,230
No, Mr. Kunene.
For the company, I mean.
578
00:49:08,650 --> 00:49:11,740
The Hillbrow People's
Housing Trust.
579
00:49:17,120 --> 00:49:17,620
Nazareth.
580
00:49:19,710 --> 00:49:21,500
Why didn't you visit me in jail?
581
00:49:22,710 --> 00:49:24,250
Nobody goes to jail unless they have to.
582
00:49:24,630 --> 00:49:26,130
Anyway, a man must face his own music.
583
00:49:28,170 --> 00:49:29,920
Now you want my help?
584
00:49:31,930 --> 00:49:33,220
Hey, Lucky,
585
00:49:33,260 --> 00:49:36,260
My little brother here tells me
your life's been good.
586
00:49:38,680 --> 00:49:41,230
Where are my manners?
587
00:49:41,310 --> 00:49:43,850
This is Comrade Vusi,
Comrade Themba.
588
00:49:46,110 --> 00:49:48,440
I gave these boys a free education...
589
00:49:51,110 --> 00:49:52,450
The Hillbrow People's Housing Trust...
590
00:49:53,490 --> 00:49:55,160
Will hold a meeting on Saturday...
591
00:49:56,120 --> 00:49:58,370
Meeting Saturday morning.
592
00:49:59,910 --> 00:50:00,870
Hello sir.
593
00:50:01,250 --> 00:50:02,120
I'm Lucky Kunene...
594
00:50:02,290 --> 00:50:03,920
From the Hillbrow
People's Housing Trust.
595
00:50:03,960 --> 00:50:06,090
We are arranging a meeting.
596
00:50:07,750 --> 00:50:10,380
- What's it all about?
- It's in your best interest.
597
00:50:13,590 --> 00:50:17,260
My name is Lucky Kunene.
598
00:50:17,300 --> 00:50:20,890
And I represent
the Hillbrow People's Housing Trust.
599
00:50:22,390 --> 00:50:25,860
Now I know you're all wondering
why we called this meeting.
600
00:50:26,900 --> 00:50:30,190
You see, I, like you
601
00:50:30,230 --> 00:50:32,950
am a resident
of Dunvista Mansions.
602
00:50:32,990 --> 00:50:34,780
And I'm sure you're all aware
603
00:50:34,820 --> 00:50:37,870
of the appalling
living conditions.
604
00:50:37,910 --> 00:50:40,540
The building has been
allowed to decay
605
00:50:40,580 --> 00:50:42,750
while the rent has gone up.
606
00:50:42,790 --> 00:50:44,540
Yeah.
607
00:50:44,580 --> 00:50:46,500
Not anymore.
608
00:50:46,540 --> 00:50:49,590
Starting tomorrow
things will change.
609
00:50:49,630 --> 00:50:51,090
From now on
610
00:50:51,130 --> 00:50:54,590
your rent will be paid directly
into the trust.
611
00:50:54,630 --> 00:50:58,260
The housing trust will
in turn
612
00:50:58,300 --> 00:51:00,810
negotiate with the landlord
613
00:51:00,810 --> 00:51:04,730
and make any and all repairs
deemed necessary.
614
00:51:04,770 --> 00:51:06,400
Yeah!
615
00:51:06,440 --> 00:51:08,770
With immediate effect,
616
00:51:08,810 --> 00:51:12,650
your rent
will be cut in half...
617
00:51:15,070 --> 00:51:17,950
- Until the situation
618
00:51:17,950 --> 00:51:21,660
can be reevaluated.
619
00:51:21,700 --> 00:51:25,250
In the meantime,
it is our intention
620
00:51:25,290 --> 00:51:29,210
to get rid of drugs,
prostitutes
621
00:51:29,250 --> 00:51:31,960
and all other
unsavory elements.
622
00:51:32,000 --> 00:51:35,420
Hey, asshole,
go fuck yourself.
623
00:51:42,850 --> 00:51:46,560
We can't have
different forces pulling
624
00:51:46,600 --> 00:51:48,650
in all different directions.
625
00:51:48,690 --> 00:51:51,110
The only way we can win
626
00:51:51,150 --> 00:51:53,110
is if we work together.
627
00:51:53,150 --> 00:51:56,860
Anyone with me
raise your hands.
628
00:52:10,960 --> 00:52:13,090
What are you doing?
629
00:52:14,590 --> 00:52:16,470
The junkies were out.
630
00:52:16,470 --> 00:52:18,300
Out out out!
631
00:52:20,340 --> 00:52:23,760
The drug dealers were out.
632
00:52:23,810 --> 00:52:26,230
The hookers were out.
633
00:52:27,810 --> 00:52:30,980
Anyone who didn't pay rent
634
00:52:31,020 --> 00:52:33,650
was out.
635
00:52:35,190 --> 00:52:36,690
Anyone give any shit...
636
00:52:38,400 --> 00:52:40,070
...was out.
637
00:52:48,460 --> 00:52:50,710
This is the New South Africa.
638
00:52:52,340 --> 00:52:55,880
Everybody pays their way.
639
00:52:59,260 --> 00:53:01,930
Fuck off.
640
00:53:01,970 --> 00:53:03,800
I'm busy.
641
00:53:38,130 --> 00:53:41,180
Just one dance.
One dance.
642
00:53:41,220 --> 00:53:43,180
Come on, Nomsa,
you're drunk.
643
00:53:43,220 --> 00:53:44,720
I don't get it.
644
00:53:44,760 --> 00:53:47,430
Why didn't your lawyer appeal
for clemency? You had grounds.
645
00:53:47,560 --> 00:53:49,230
The state lawyer advised me
to plead guilty.
646
00:53:49,680 --> 00:53:50,940
If it was me...
647
00:53:51,000 --> 00:53:53,750
I was going to sue for wrongful
imprisonment and damages.
648
00:53:53,790 --> 00:53:55,420
After all, you're a hero
of the struggle.
649
00:53:55,960 --> 00:53:56,880
Who's that?
650
00:53:57,750 --> 00:53:59,090
Lucas Sithole.
651
00:53:59,460 --> 00:54:01,630
He's the lawyer I retained
to represent us.
652
00:54:01,670 --> 00:54:04,760
Do you think he's honest?
653
00:54:04,800 --> 00:54:07,930
Not a chance.
Hey, Lucas.
654
00:54:07,970 --> 00:54:09,600
I'm sorry. A second.
655
00:54:11,640 --> 00:54:14,270
This is Zakes Mbolelo,
my partner.
656
00:54:14,310 --> 00:54:16,940
So you grew up with Nazareth, eh?
You must be proud of him
657
00:54:16,980 --> 00:54:18,980
for the sacrifice he made
for this country.
658
00:54:19,610 --> 00:54:20,530
Listen boy ...
659
00:54:20,980 --> 00:54:21,860
I don't need any gratitude.
660
00:54:22,190 --> 00:54:24,650
Good, 'cause you're not
going to get any.
661
00:54:24,700 --> 00:54:27,280
I fought for freedom
so they can go to school.
662
00:54:27,320 --> 00:54:29,160
You went into exile when things
were tough.
663
00:54:29,160 --> 00:54:30,450
You were in jail when we
started our business.
664
00:54:30,490 --> 00:54:32,120
That's the price of freedom.
665
00:54:32,160 --> 00:54:33,910
I thought that was the price
you paid for improper...
666
00:54:33,960 --> 00:54:35,580
Who's doing
the fucking dirty jobs around here?
667
00:54:35,620 --> 00:54:37,460
Hey hey hey, gents.
668
00:54:38,130 --> 00:54:39,880
Hey man, let's get some more beers here.
669
00:54:40,340 --> 00:54:42,170
More beers for everyone.
670
00:54:42,210 --> 00:54:45,260
That's the last of it.
We are broke now.
671
00:54:45,300 --> 00:54:48,010
Enjoy, gents.
672
00:54:51,510 --> 00:54:54,770
Yeah, this is how
the other half live.
673
00:54:54,930 --> 00:54:59,110
This other man's grass
is definitely greener.
674
00:54:59,520 --> 00:55:01,570
Yeah, because he's got
more shit on it.
675
00:55:07,110 --> 00:55:08,490
Hello.
676
00:55:08,530 --> 00:55:11,280
Yes, this is Mr. Kunene
and Mr. Mbolelo.
677
00:55:11,330 --> 00:55:13,660
We are here for Mr. Santos Ribeiro.
678
00:55:15,620 --> 00:55:19,500
Master, there are men
to see you at the gate.
679
00:55:19,540 --> 00:55:21,710
I won't let them in.
680
00:55:31,350 --> 00:55:35,060
I'm Lucky Kunene.
This is my associate Zakes Mbolelo.
681
00:55:38,020 --> 00:55:39,850
What do you want?
682
00:55:39,850 --> 00:55:42,860
We represent the Hillbrow
People's Housing Trust.
683
00:55:42,860 --> 00:55:44,400
I don't give money to hawkers.
684
00:55:44,440 --> 00:55:47,110
We are not hawkers,
Mr. Santos Ribeiro.
685
00:55:47,150 --> 00:55:49,950
And we are certainly not looking
for charity.
686
00:55:49,990 --> 00:55:52,370
How do you know my name?
687
00:55:52,410 --> 00:55:54,700
We are here to discuss
Dunvista Mansions.
688
00:55:54,740 --> 00:55:57,210
Dunvista Mansions?
689
00:55:57,250 --> 00:55:59,210
What do I have to discuss
with you?
690
00:55:59,250 --> 00:56:02,000
If you'd actually bother
to visit the building,
691
00:56:02,040 --> 00:56:05,000
I think you'd be aware
of the appalling condition it's in.
692
00:56:05,050 --> 00:56:06,880
Why don't you mind
your own business?
693
00:56:06,920 --> 00:56:10,840
It is my business.
I'm putting all of you slum landlords...
694
00:56:10,890 --> 00:56:12,140
Don't "slum landlord" me.
695
00:56:12,180 --> 00:56:15,100
That building was in perfect condition
till there were 20 people
696
00:56:15,140 --> 00:56:17,350
- living in a single flat.
- You mean 20 black people.
697
00:56:17,390 --> 00:56:20,440
Don't pull that race shit.
I never said black people.
698
00:56:20,480 --> 00:56:23,730
I want to know
what you're up to.
699
00:56:23,770 --> 00:56:25,900
We, the Hillbrow People's
Housing Trust,
700
00:56:25,940 --> 00:56:29,030
are collecting rent
and holding it in trust
701
00:56:29,070 --> 00:56:32,530
until this matter is resolved
to our satisfaction.
702
00:56:34,160 --> 00:56:36,700
Take my card.
703
00:56:36,740 --> 00:56:40,080
When you've decided
you're willing to talk, call.
704
00:56:51,510 --> 00:56:53,720
What if he goes to the police?
705
00:56:53,760 --> 00:56:56,720
Lucky, this is purely
a civil matter.
706
00:56:56,760 --> 00:56:59,390
There's no such thing
as theft of fixed assets.
707
00:56:59,430 --> 00:57:01,690
The police can't do nothing
about it
708
00:57:01,730 --> 00:57:03,980
unless the owner gets
a court order.
709
00:57:04,020 --> 00:57:06,440
And that will take him
around a year or even more.
710
00:57:06,480 --> 00:57:09,740
And all the time
we are collecting rent.
711
00:57:09,780 --> 00:57:11,400
Hallelujah, my brother.
712
00:57:11,450 --> 00:57:13,450
With his income stream dried up
713
00:57:13,450 --> 00:57:16,280
and no money to pay rates
and utilities,
714
00:57:16,330 --> 00:57:19,950
as expected, Mr. Santos Ribeiro
phoned to negotiate.
715
00:57:20,000 --> 00:57:21,960
My approach was simple.
716
00:57:22,000 --> 00:57:24,170
String him along.
717
00:57:24,210 --> 00:57:25,710
They're not coming.
718
00:57:25,790 --> 00:57:28,630
We leave him
hanging and the rent rolls in.
719
00:57:28,670 --> 00:57:30,460
This is the only country in the world
720
00:57:30,510 --> 00:57:32,760
where you have to take shit
in 11 official languages.
721
00:57:32,800 --> 00:57:34,760
So how does this happen?
722
00:57:34,800 --> 00:57:37,390
These people...
723
00:57:37,470 --> 00:57:39,850
- We'll start the bid at 100,000.
- They come here.
724
00:57:39,890 --> 00:57:42,600
They tell the residents
to boycott the rent and the services.
725
00:57:42,640 --> 00:57:45,060
When I default on the loan,
726
00:57:45,100 --> 00:57:46,900
the building goes
into liquidation.
727
00:57:46,940 --> 00:57:49,110
- 81.
- 81,000, I've got 81,000.
728
00:57:49,150 --> 00:57:51,780
They step in,
they buy it for a pittance.
729
00:57:51,820 --> 00:57:54,280
- 81,000 sold to...
- Mr. Lucas Sithole,
730
00:57:54,280 --> 00:57:57,580
the representative of the Hillbrow
People's Housing Trust.
731
00:57:57,620 --> 00:57:59,740
- So what can you do?
- Nothing.
732
00:57:59,790 --> 00:58:01,790
No one will help us.
733
00:58:01,830 --> 00:58:03,500
- Thank you.
- Thank you.
734
00:58:03,540 --> 00:58:05,790
Now I've lost everything.
735
00:58:05,790 --> 00:58:07,920
We all happy?
736
00:58:07,960 --> 00:58:10,590
Urban renewal was
desperately needed in Hillbrow,
737
00:58:10,630 --> 00:58:13,130
which meant for the Hillbrow People's
Housing Trust
738
00:58:13,130 --> 00:58:16,340
things were looking up.
739
00:58:16,390 --> 00:58:19,140
Once we had identified
a potential building,
740
00:58:19,180 --> 00:58:21,890
Sithole had a contact
at the municipality
741
00:58:21,930 --> 00:58:24,810
who furnished us
with the landlord's information.
742
00:58:24,810 --> 00:58:27,310
The Housing Trust would arrange
a summary inspection
743
00:58:27,310 --> 00:58:30,480
of the premises
and immediately remove pests
744
00:58:30,530 --> 00:58:32,780
and other vermin as necessary.
745
00:58:32,820 --> 00:58:34,860
During community outreach,
746
00:58:34,900 --> 00:58:37,320
tenants were incentivized
to exercise
747
00:58:37,320 --> 00:58:40,700
their democratic rights
to give us their money.
748
00:58:40,740 --> 00:58:43,960
In cases where a landlord
would defy the will of the people,
749
00:58:44,000 --> 00:58:47,540
a chief of conflict resolution
was promptly appointed.
750
00:58:47,580 --> 00:58:50,710
Studies of the nature
of the dispute were made
751
00:58:50,750 --> 00:58:52,510
and terms that would appeal
752
00:58:52,550 --> 00:58:55,010
to the landlord's sensibilities
were proposed.
753
00:58:55,050 --> 00:58:57,390
We were taking back
the streets,
754
00:58:57,430 --> 00:59:00,260
one building after another
755
00:59:00,300 --> 00:59:02,350
after another.
756
00:59:02,390 --> 00:59:05,980
I looked around
and what I saw was an empire
757
00:59:06,020 --> 00:59:08,520
waiting to happen.
758
00:59:11,650 --> 00:59:14,400
- Is this Mr. Kunene?
- Yes.
759
00:59:14,440 --> 00:59:17,030
I'm Loretta Dhamini
from the "Sowetan" newspaper.
760
00:59:17,070 --> 00:59:19,030
Is it possible
to speak to you?
761
00:59:19,070 --> 00:59:23,040
It's a smear campaign.
I'm a legitimate businessman
762
00:59:23,080 --> 00:59:25,620
providing shelter for the poor
and disenfranchised.
763
00:59:25,660 --> 00:59:29,250
I was told you controlled
20 high-rise buildings
764
00:59:29,290 --> 00:59:30,920
in the Hillbrow
and Joubert Park area.
765
00:59:30,960 --> 00:59:34,090
I'm just in the business
of making a better life for all.
766
00:59:34,130 --> 00:59:37,260
The inhabitants of Hillbrow
call you the African Robin Hood.
767
00:59:37,300 --> 00:59:39,800
They say you're a champion
of the poor;
768
00:59:39,890 --> 00:59:43,180
that you take back land
stolen from them by the whites.
769
00:59:43,220 --> 00:59:45,390
I've done nothing illegal.
770
00:59:45,430 --> 00:59:48,230
Then how did you acquire
your alias, the Hoodlum of Hillbrow?
771
00:59:48,270 --> 00:59:51,020
I don't know what you mean.
772
00:59:52,270 --> 00:59:54,980
Have you ever used force
to take over a building?
773
00:59:55,030 --> 00:59:58,950
I think we've had enough violence
here to last a lifetime.
774
00:59:58,990 --> 01:00:01,370
I operate within the limits
of the law.
775
01:00:01,370 --> 01:00:03,700
Then why the smear campaign?
776
01:00:03,740 --> 01:00:05,700
It suits them to demonize me.
777
01:00:05,750 --> 01:00:07,580
Forget who they are.
778
01:00:07,620 --> 01:00:11,540
People who'd like to see blacks
back in the townships.
779
01:00:15,340 --> 01:00:16,670
We're going to the shops.
780
01:00:17,720 --> 01:00:21,760
Get me some beers and
buy yourself some sweets.
781
01:00:23,390 --> 01:00:24,220
Check this out.
782
01:00:26,100 --> 01:00:26,930
Look, you're the man ...
783
01:00:28,390 --> 01:00:30,900
Hide that away, what if mama sees it.
784
01:00:48,910 --> 01:00:50,330
These Nigerian guys are huge!
785
01:00:51,000 --> 01:00:52,210
They are always pushing and shoving
786
01:00:59,840 --> 01:01:00,680
They scored!
787
01:01:02,260 --> 01:01:03,850
Yes!
788
01:01:03,890 --> 01:01:06,640
Nice, nice!
789
01:01:28,080 --> 01:01:30,410
- You need anything?
- Fuck off, friend!
790
01:01:32,250 --> 01:01:34,580
Fuck!
791
01:01:34,630 --> 01:01:36,290
What the fuck
are you doing?
792
01:01:36,340 --> 01:01:39,010
Watch where you're driving!
793
01:01:42,180 --> 01:01:44,220
I'm looking for the Sands Hotel.
794
01:01:44,260 --> 01:01:46,800
The Sands?
Are you mad?
795
01:01:49,220 --> 01:01:51,390
You shouldn't be here.
796
01:01:51,430 --> 01:01:53,980
Lucky, forget it.
797
01:01:54,020 --> 01:01:56,860
These white chicks are always
shit scared of us darkies.
798
01:02:00,480 --> 01:02:02,740
They're gonna kill him.
799
01:02:02,780 --> 01:02:04,070
Kill who?
800
01:02:04,110 --> 01:02:06,280
My brother Josh.
801
01:02:07,950 --> 01:02:09,700
Who are they?
802
01:02:09,740 --> 01:02:12,580
Tony Ngu.
803
01:02:12,620 --> 01:02:15,080
He's a drug dealer.
Josh owes him money.
804
01:02:22,170 --> 01:02:25,760
Unlock the door.
I'll come with you.
805
01:02:27,220 --> 01:02:29,600
You're going to risk your life
for this white bitch?
806
01:02:40,730 --> 01:02:42,780
Drive.
807
01:02:55,540 --> 01:02:57,580
Keep going straight.
808
01:03:02,510 --> 01:03:04,550
Give me the money.
809
01:03:18,150 --> 01:03:20,310
Stop right there.
810
01:03:27,110 --> 01:03:28,570
Lock the doors.
811
01:03:28,610 --> 01:03:30,450
Just let me come with you.
812
01:03:30,490 --> 01:03:31,830
Lock the doors.
813
01:03:31,870 --> 01:03:33,950
Here.
814
01:03:37,080 --> 01:03:39,080
My number.
815
01:03:40,880 --> 01:03:43,840
Fuck off.
816
01:03:53,180 --> 01:03:53,890
Where's Tony Ngu?
817
01:03:54,520 --> 01:03:55,220
Room 31 1
818
01:04:10,320 --> 01:04:13,030
- Come in, brother.
- I'm not your brother.
819
01:04:13,080 --> 01:04:14,700
I've come for him.
820
01:04:14,740 --> 01:04:18,250
You, fuck off.
Go make some money.
821
01:04:22,210 --> 01:04:25,170
He'd better be alive.
822
01:04:25,210 --> 01:04:27,720
We just gave him Wellconal
to calm him down.
823
01:04:27,760 --> 01:04:31,140
He's very emotional,
you know?
824
01:04:31,180 --> 01:04:33,890
Hey, stay, smoke pipe.
825
01:04:33,930 --> 01:04:35,850
On the house.
826
01:04:35,890 --> 01:04:37,180
You're full of shit!
827
01:04:53,070 --> 01:04:55,450
What's with you white people?
828
01:04:55,490 --> 01:04:58,500
You have nice houses,
smart cars,
829
01:04:58,540 --> 01:05:01,250
fancy clothes
and you still come here.
830
01:05:01,290 --> 01:05:03,040
Why?
831
01:05:03,080 --> 01:05:05,290
I guess when you're rich,
832
01:05:05,340 --> 01:05:08,670
poverty seems glamorous.
833
01:05:08,710 --> 01:05:10,380
It's got a certain charm.
834
01:05:33,110 --> 01:05:35,240
We have a meeting scheduled
with the residents' committee
835
01:05:35,280 --> 01:05:38,120
concerning this unlawful
occupation.
836
01:05:38,160 --> 01:05:40,410
If you represent the people
responsible for the shit state
837
01:05:40,450 --> 01:05:43,420
of the building, do something.
The lifts aren't working.
838
01:05:43,460 --> 01:05:46,210
Yes, and every time we repair the lifts
you vandalize them.
839
01:05:46,250 --> 01:05:48,590
- We know you're behind this.
- If you have a problem,
840
01:05:48,590 --> 01:05:51,050
go to the police
and lay a charge.
841
01:05:51,090 --> 01:05:53,300
The Hillbrow police station
is just around the corner.
842
01:05:53,340 --> 01:05:55,970
You know full well the cops
will tell us it's a civil case.
843
01:05:56,010 --> 01:05:59,220
Then it'd be wise
to take that advice and fuck off.
844
01:05:59,270 --> 01:06:02,390
Grover Holdings owns this building.
We have a right to speak...
845
01:06:02,440 --> 01:06:03,900
The building was abandoned.
846
01:06:03,940 --> 01:06:06,770
Huh-uh, this building is part
of the urban regeneration scheme.
847
01:06:06,810 --> 01:06:09,400
- Here are the papers.
- I don't care!
848
01:06:11,780 --> 01:06:13,110
The man asked you to leave.
849
01:06:13,150 --> 01:06:15,740
Now take your papers
and fuck off!
850
01:06:15,780 --> 01:06:17,530
Two time!
851
01:06:20,700 --> 01:06:22,370
You haven't heard
the last of this.
852
01:06:22,410 --> 01:06:23,790
Go.
853
01:06:22,910 --> 01:06:23,580
Hey, Nazareth ...
854
01:06:23,710 --> 01:06:24,420
...wait!
855
01:06:55,360 --> 01:06:58,450
They just shot them like dogs.
856
01:06:58,490 --> 01:07:01,990
And I suppose no one
saw anything.
857
01:07:02,040 --> 01:07:04,040
Welcome to Hillbrow.
858
01:07:06,870 --> 01:07:08,960
We shouldn't even be here.
859
01:07:09,590 --> 01:07:11,380
I don't need this shit...
860
01:07:11,800 --> 01:07:14,010
What's going with Nazareth?
861
01:07:30,310 --> 01:07:33,400
Relax. Take it easy.
862
01:07:33,440 --> 01:07:36,490
Good.
863
01:07:36,530 --> 01:07:38,530
More.
864
01:07:42,410 --> 01:07:45,370
Huh-uh.
Your money's no good here.
865
01:07:45,410 --> 01:07:47,710
It's on the house.
866
01:07:49,080 --> 01:07:52,500
And there's someone
I would like you to meet.
867
01:07:55,760 --> 01:07:59,680
Your profits are running
in excess of a million rand a month.
868
01:07:59,680 --> 01:08:02,680
Thanks.
I'll check this today.
869
01:08:02,680 --> 01:08:04,310
Mr. Kunene,
870
01:08:04,350 --> 01:08:06,850
there were
two policemen here yesterday.
871
01:08:06,890 --> 01:08:09,100
They were asking me
about you and your business.
872
01:08:09,150 --> 01:08:11,400
What did you tell them?
873
01:08:11,440 --> 01:08:13,190
Nothing.
874
01:08:13,230 --> 01:08:16,070
Just that your accounts
were up to date and in order.
875
01:08:16,110 --> 01:08:18,150
Thanks.
876
01:08:29,120 --> 01:08:31,500
Lucky!
877
01:08:32,210 --> 01:08:33,840
Hello my babies!
878
01:08:34,300 --> 01:08:35,920
...look how big you're getting!
879
01:08:36,550 --> 01:08:37,970
What did you bring us?
880
01:08:40,840 --> 01:08:41,760
Look ...
881
01:08:42,300 --> 01:08:43,470
Schoolbooks...
882
01:08:44,220 --> 01:08:45,640
... And uniforms.
883
01:08:49,730 --> 01:08:50,940
Hey, boys?
884
01:08:51,770 --> 01:08:53,110
Look what i've brought you.
885
01:08:53,310 --> 01:08:53,980
What's that?
886
01:08:54,400 --> 01:08:55,270
A rugby ball!
887
01:08:56,150 --> 01:08:57,440
A rugby ball? I'm not a whitey!
888
01:08:58,780 --> 01:09:00,030
I play soccer.
889
01:09:00,240 --> 01:09:01,280
You play soccer?
890
01:09:04,830 --> 01:09:06,120
How about a little muticulturalism?
891
01:09:09,080 --> 01:09:10,580
Hey, Ma.
892
01:09:48,790 --> 01:09:51,710
- Lucky!
- Shut the fuck up!
893
01:09:51,750 --> 01:09:54,540
- What do you want?
- Stand up.
894
01:10:02,430 --> 01:10:04,550
All clear, Inspector Swart.
895
01:10:12,480 --> 01:10:15,060
- Lucky Kunene.
- Who are you?
896
01:10:16,310 --> 01:10:18,360
Tell me, what do you do
for a living, Mr. Kunene?
897
01:10:19,610 --> 01:10:21,490
I drive a taxi.
898
01:10:22,860 --> 01:10:25,320
Business must be good, eh?
899
01:10:25,360 --> 01:10:28,740
People need transport.
900
01:10:28,780 --> 01:10:31,660
Tell me, do all your passengers
pay with 100-rand notes?
901
01:10:33,250 --> 01:10:36,790
Buy yourself a cold drink.
Jesus!
902
01:10:36,830 --> 01:10:40,590
Hey, you leave Jesus Christ
out of this.
903
01:10:40,630 --> 01:10:42,970
My name's Blakkie Swart,
904
01:10:43,010 --> 01:10:45,550
and I'll be your reckoning
from now on.
905
01:10:45,590 --> 01:10:49,310
You see, Mr. Kunene,
we know who you are.
906
01:10:49,350 --> 01:10:51,640
We know what you do.
907
01:10:51,680 --> 01:10:53,980
We know where to find you.
908
01:10:54,020 --> 01:10:56,350
So your days are numbered,
909
01:10:56,400 --> 01:10:58,480
Mr. Kunene.
910
01:11:06,740 --> 01:11:08,700
We're just too visible, Lucky.
911
01:11:08,740 --> 01:11:10,700
The cops can't touch us in Hillbrow.
912
01:11:10,740 --> 01:11:12,830
They're not Hillbrow cops.
913
01:11:12,870 --> 01:11:14,870
If they were,
we'd know about it.
914
01:11:18,000 --> 01:11:19,210
Lucky Kunene.
915
01:11:19,250 --> 01:11:22,340
Hi, it's Leah.
I was just phoning to say thank you.
916
01:11:22,380 --> 01:11:25,090
You gave me your number,
so I hope you don't mind.
917
01:11:25,130 --> 01:11:27,050
How's your brother?
918
01:11:27,090 --> 01:11:29,100
He's gonna be fine.
He's in rehab.
919
01:11:29,140 --> 01:11:31,010
Good.
920
01:11:31,060 --> 01:11:33,600
I was thinking
about what you said about poverty.
921
01:11:33,640 --> 01:11:35,980
Look, I didn't mean
to offend anyone.
922
01:11:36,020 --> 01:11:39,940
On the contrary.
Why don't you meet me for lunch?
923
01:11:40,020 --> 01:11:41,980
If you don't mind slumming it,
924
01:11:42,020 --> 01:11:45,320
I know a really charming restaurant.
925
01:11:56,460 --> 01:11:59,330
Look at all of them,
926
01:11:59,330 --> 01:12:01,250
coming and going
from church.
927
01:12:01,290 --> 01:12:04,630
Hillbrow is like
the new Jerusalem.
928
01:12:04,670 --> 01:12:06,920
It's more like
Sodom and Gomorrah.
929
01:12:06,970 --> 01:12:08,840
How can you say that?
930
01:12:08,840 --> 01:12:10,970
Hillbrow is the crime capital
of the world.
931
01:12:11,010 --> 01:12:14,020
It's just a place
where poor black people
932
01:12:14,060 --> 01:12:15,520
come to make a living.
933
01:12:15,560 --> 01:12:17,560
Don't play the race card on me.
934
01:12:20,520 --> 01:12:23,400
Old habits die hard.
935
01:12:23,440 --> 01:12:26,490
You'd be surprised
how effective it can be.
936
01:12:26,530 --> 01:12:28,610
I can believe it.
937
01:12:29,910 --> 01:12:31,410
What do you do?
938
01:12:31,450 --> 01:12:34,330
I'm a nutritionist.
I teach people how to eat properly.
939
01:12:34,370 --> 01:12:36,330
What kind of people
don't know how to eat?
940
01:12:36,370 --> 01:12:40,080
All kinds of people.
People who wanna lose weight.
941
01:12:40,120 --> 01:12:42,340
So you teach fat people
to be thin.
942
01:12:44,000 --> 01:12:46,510
I run a clinic in Alex
twice a week.
943
01:12:46,550 --> 01:12:48,840
I deal with
malnourished children.
944
01:12:48,880 --> 01:12:51,470
I'll ask supermarkets
to donate out-of-date food.
945
01:12:51,510 --> 01:12:53,180
And I teach parents
946
01:12:53,220 --> 01:12:56,020
what constitutes
a balanced diet.
947
01:12:58,310 --> 01:13:01,020
What do you do, Lucky?
948
01:13:01,060 --> 01:13:03,940
I buy and develop property.
949
01:13:03,980 --> 01:13:06,940
I run a non-profit housing trust.
950
01:13:06,980 --> 01:13:10,990
Not everyone in Hillbrow
is a criminal.
951
01:13:32,010 --> 01:13:34,390
Lucky, thank you so much.
Thank you.
952
01:13:34,430 --> 01:13:37,350
I warned you not
to do this.
953
01:13:37,970 --> 01:13:38,810
Hello my babies!
954
01:13:39,140 --> 01:13:41,270
Don't talk to her like that...
955
01:13:41,640 --> 01:13:42,020
...dog.
956
01:13:42,650 --> 01:13:44,560
I'm not paying for his bail.
957
01:13:44,610 --> 01:13:47,820
Lock the bulldog up
and throw away the key.
958
01:13:48,530 --> 01:13:49,860
Hey fuck you, man.
959
01:13:50,860 --> 01:13:52,660
Fuck you.
Fuck you!
960
01:13:52,700 --> 01:13:54,490
Hey hey hey.
961
01:13:52,860 --> 01:13:53,570
What you going to do?
962
01:13:57,700 --> 01:13:59,700
And fuck you too.
963
01:13:59,750 --> 01:14:02,460
It's over between us.
Over!
964
01:14:02,500 --> 01:14:05,250
No, Lucky, I'm sorry.
Lucky.
965
01:14:05,250 --> 01:14:08,590
Lucky!
966
01:15:02,810 --> 01:15:04,810
That was over too quickly.
967
01:15:04,810 --> 01:15:08,400
I've got all night.
968
01:15:40,510 --> 01:15:42,470
Look, drugs
is looking for trouble.
969
01:15:42,470 --> 01:15:45,060
I don't want to invite
the cops to our party.
970
01:15:46,230 --> 01:15:48,020
Lucky,
971
01:15:48,060 --> 01:15:50,520
I thought you wanted
to expand the business.
972
01:15:50,570 --> 01:15:53,690
Since when are you scared
of the cops?
973
01:15:54,820 --> 01:15:56,700
Pay them off as usual.
974
01:15:59,370 --> 01:16:01,830
And how exactly
did you meet him?
975
01:16:01,830 --> 01:16:04,160
Mutual acquaintance.
976
01:16:04,200 --> 01:16:07,370
Lucky, he's clever.
977
01:16:07,420 --> 01:16:10,840
Clever is a person
who doesn't use drugs.
978
01:16:10,880 --> 01:16:13,670
Clever is a person
who sells drugs to you.
979
01:16:13,670 --> 01:16:17,630
And drugs make you think
you are the clever one.
980
01:16:17,680 --> 01:16:19,800
If that's clever,
981
01:16:19,840 --> 01:16:22,810
it's too clever for me.
982
01:16:22,850 --> 01:16:26,140
Lucky, please,
will you at least speak to him?
983
01:16:49,040 --> 01:16:52,710
Lucky Kunene, come.
Please sit.
984
01:16:52,750 --> 01:16:54,710
Can I get you anything?
985
01:16:54,750 --> 01:16:56,920
You wanted to speak to me?
986
01:16:59,840 --> 01:17:02,890
It would seem that
you and I, by default,
987
01:17:02,930 --> 01:17:05,720
have become
the Princes of Hillbrow.
988
01:17:05,770 --> 01:17:07,730
And?
989
01:17:07,770 --> 01:17:10,060
And our businesses
990
01:17:10,100 --> 01:17:11,940
co-exist mostly peacefully.
991
01:17:13,060 --> 01:17:15,860
Putting our past
differences aside,
992
01:17:15,900 --> 01:17:19,860
what I'm proposing
is a symbiotic relation.
993
01:17:19,900 --> 01:17:23,700
You want me to allow you
to pimp and deal from my buildings.
994
01:17:23,740 --> 01:17:26,410
Brother, I prefer to see it
995
01:17:26,450 --> 01:17:30,210
as a free enterprise zone.
We can all make serious money.
996
01:17:30,250 --> 01:17:31,920
Just tell me this:
997
01:17:31,960 --> 01:17:34,880
Why did you come here?
I mean, to South Africa?
998
01:17:36,300 --> 01:17:38,550
It's fine to hate us
999
01:17:38,590 --> 01:17:41,090
while you all sit there
on your asses
1000
01:17:41,130 --> 01:17:43,090
waiting for your entitlement
from Mandela.
1001
01:17:45,720 --> 01:17:48,390
If you think he is going to come
and part the Dead Sea
1002
01:17:48,430 --> 01:17:51,390
and lead you to a promised land,
you are wrong, brother.
1003
01:17:51,440 --> 01:17:55,230
So you fucked up
your own country.
1004
01:17:55,270 --> 01:17:57,400
Now you want to fuck up
this place too.
1005
01:17:57,440 --> 01:17:59,740
I don't want to fuck anything.
1006
01:17:59,740 --> 01:18:01,860
I sell drugs.
That is business.
1007
01:18:01,900 --> 01:18:04,950
They call us pushers,
but I don't push.
1008
01:18:04,990 --> 01:18:07,910
It flies off the shelf.
1009
01:18:10,040 --> 01:18:12,710
Kunene, brother, wait.
1010
01:18:23,090 --> 01:18:26,930
This time next year
may we be in Jerusalem.
1011
01:18:26,970 --> 01:18:29,060
- Amen.
- Amen.
1012
01:18:29,100 --> 01:18:31,850
Bitter herbs...
1013
01:18:34,020 --> 01:18:36,360
To remind us
in good times
1014
01:18:36,400 --> 01:18:38,480
of those less fortunate
than ourselves.
1015
01:18:51,580 --> 01:18:54,250
So tell me, Lucky,
what do you do for a living?
1016
01:18:56,630 --> 01:18:58,790
I'm a gangster.
1017
01:18:58,840 --> 01:19:00,960
Lucky, stop it.
1018
01:19:01,010 --> 01:19:03,420
I'm a property developer.
1019
01:19:03,470 --> 01:19:07,430
Lucky provides subeconomic housing
to working-class people.
1020
01:19:07,470 --> 01:19:09,220
Oh!
1021
01:19:09,260 --> 01:19:11,930
Which in Hillbrow these days
is like being a gangster.
1022
01:19:21,320 --> 01:19:23,690
Thank you, Betty.
1023
01:19:32,870 --> 01:19:35,330
Let me show you the conversion
papers that I drew up.
1024
01:19:36,750 --> 01:19:38,880
Lucky, these papers
are totally authentic.
1025
01:19:38,920 --> 01:19:42,170
I even borrowed the letterhead
from a rival law firm.
1026
01:19:42,210 --> 01:19:44,130
You're late.
1027
01:19:44,170 --> 01:19:46,300
Traffic.
1028
01:19:46,340 --> 01:19:48,800
Don't happen again.
1029
01:19:48,850 --> 01:19:52,520
Vusi, how long to gain entry
1030
01:19:52,560 --> 01:19:54,270
and remove the razor wire?
1031
01:19:54,310 --> 01:19:55,730
10 minutes tops.
1032
01:19:55,770 --> 01:19:57,560
I got the name
and the address of the owner
1033
01:19:57,600 --> 01:19:59,900
from my contact
at the Jo'burg Metro.
1034
01:20:27,220 --> 01:20:29,220
Lucky.
1035
01:20:29,800 --> 01:20:33,140
Are you still serious about
moving to the suburbs?
1036
01:20:33,810 --> 01:20:34,680
You know what...
1037
01:20:35,520 --> 01:20:36,640
I've had it with living here.
1038
01:20:37,270 --> 01:20:38,270
You know what the guys
are saying?
1039
01:20:40,310 --> 01:20:41,770
...that it's not ok..
1040
01:20:42,570 --> 01:20:43,900
They say it's a betrayal.
1041
01:20:45,360 --> 01:20:47,740
Why should we be embarrassed
about being rich?
1042
01:20:48,530 --> 01:20:50,280
Those days are over.
1043
01:20:51,410 --> 01:20:52,910
Just because I'm a darkie ...
1044
01:20:53,330 --> 01:20:54,740
...doesn't mean I have to
live in the slums.
1045
01:20:57,080 --> 01:20:58,160
I'll live as I choose to live...
1046
01:20:58,870 --> 01:21:01,250
... And I fuck who I want
to fuck
1047
01:21:26,610 --> 01:21:27,820
Hey, Nazareth.
1048
01:21:28,190 --> 01:21:29,700
... Forget about the girls
and just focus.
1049
01:21:29,780 --> 01:21:32,160
Relax, man.
I'm focused.
1050
01:21:42,960 --> 01:21:44,290
Vusi, get busy over there.
1051
01:21:46,090 --> 01:21:46,750
Lets go!
1052
01:22:26,170 --> 01:22:28,800
Nazareth,
check the streets.
1053
01:22:28,840 --> 01:22:30,840
Zakes.
1054
01:22:34,050 --> 01:22:35,720
Look at this shit.
1055
01:22:36,760 --> 01:22:38,560
The tenants can clean up.
1056
01:22:38,600 --> 01:22:40,640
Tell them first month
is for free then.
1057
01:22:42,190 --> 01:22:44,190
Okay.
1058
01:22:54,530 --> 01:22:57,530
Hands up!
Get your hands up!
1059
01:23:00,240 --> 01:23:02,250
What's the problem?
1060
01:23:02,290 --> 01:23:04,580
What do you want, a job?
1061
01:23:11,920 --> 01:23:13,050
Lucky Kunene.
1062
01:23:13,090 --> 01:23:15,640
Not so lucky today,
huh, Lucky?
1063
01:23:18,140 --> 01:23:20,350
Lucky Kunene.
1064
01:23:20,390 --> 01:23:22,230
I'm arresting you for theft,
1065
01:23:22,270 --> 01:23:24,940
fraud, embezzlement,
larceny,
1066
01:23:24,980 --> 01:23:27,940
racketeering and extortion.
1067
01:23:27,980 --> 01:23:30,940
Get him up.
1068
01:23:41,160 --> 01:23:44,460
Well, it is convenient
for the government to blame Kunene.
1069
01:23:44,500 --> 01:23:47,250
The government
has failed dismally
1070
01:23:47,290 --> 01:23:49,790
to provide the housing that
they promised the people.
1071
01:23:49,840 --> 01:23:51,920
Look at downtown Jo'burg.
1072
01:23:51,960 --> 01:23:55,630
It's full of empty buildings.
1073
01:23:55,680 --> 01:23:58,640
And the landlords won't let them out
to the poor people.
1074
01:23:58,640 --> 01:24:01,260
The black people.
1075
01:24:01,310 --> 01:24:02,720
And those buildings,
1076
01:24:02,770 --> 01:24:06,270
they make up a part
of Kunene's housing projects.
1077
01:24:06,310 --> 01:24:08,270
Are you telling me
that the government
1078
01:24:08,310 --> 01:24:09,770
is not turning a blind eye
on this?
1079
01:24:11,400 --> 01:24:15,780
This is what I call the land redistribution,
via back door.
1080
01:24:15,990 --> 01:24:18,990
So why then is your client in jail?
1081
01:24:19,030 --> 01:24:22,120
Well, it's simple.
Lucky Kunene does not lead.
1082
01:24:22,160 --> 01:24:24,620
He just follows.
1083
01:24:26,830 --> 01:24:29,290
My Lord, my client
has been victimized
1084
01:24:29,330 --> 01:24:31,670
by corrupt and unscrupulous
members of the former regime.
1085
01:24:31,710 --> 01:24:35,260
Be that as it may, the trial date
is the 12th of October.
1086
01:24:35,300 --> 01:24:38,180
Bail is set at 10,000 rand.
1087
01:24:39,890 --> 01:24:42,600
I phoned the bank and told them
you were coming to draw the cash.
1088
01:24:42,640 --> 01:24:45,640
Ask for a Mr. Duvall.
He's the manager.
1089
01:24:53,820 --> 01:24:54,980
Us lbos,
1090
01:24:55,030 --> 01:24:58,780
we call ourselves
the Jews of Nigeria.
1091
01:25:02,450 --> 01:25:05,830
Do you know why?
Because we have suffered persecution.
1092
01:25:05,870 --> 01:25:08,370
That is why we're here.
1093
01:25:08,410 --> 01:25:11,460
But you, you guys,
1094
01:25:11,500 --> 01:25:12,960
you had it tougher.
1095
01:25:13,040 --> 01:25:15,800
They told us we were
going to punish the whiteys.
1096
01:25:15,840 --> 01:25:17,800
We were going to take
from them.
1097
01:25:19,010 --> 01:25:21,800
And in reality, nothing.
1098
01:25:21,840 --> 01:25:24,010
All I wanted is a house
in Sandton
1099
01:25:24,060 --> 01:25:26,350
and a Mercedes convertible.
1100
01:25:26,390 --> 01:25:28,520
Congratulations, Mr. Kunene,
on your new vehicle.
1101
01:25:28,560 --> 01:25:31,150
Now we are being demonized
1102
01:25:31,190 --> 01:25:32,650
by this society.
1103
01:25:32,690 --> 01:25:34,650
They are calling us filthy,
stinking, dirty Makorikori.
1104
01:25:37,030 --> 01:25:39,570
How do you think
that makes me feel, Naz?
1105
01:25:39,610 --> 01:25:41,320
Pissed off.
1106
01:25:41,360 --> 01:25:44,200
Yes, just like you, brother.
1107
01:25:44,240 --> 01:25:46,200
Only I understand
1108
01:25:46,240 --> 01:25:49,080
how underappreciated
you are.
1109
01:25:55,380 --> 01:25:58,970
And now Kunene's
in shit with the cops.
1110
01:25:59,010 --> 01:26:01,930
And I have you
to help me, my friend.
1111
01:26:01,970 --> 01:26:04,390
Do you know how much money
we can make?
1112
01:26:04,430 --> 01:26:07,100
Millions every month,
1113
01:26:07,140 --> 01:26:09,270
cash.
1114
01:26:10,480 --> 01:26:12,350
But, Naz,
1115
01:26:12,400 --> 01:26:16,020
I need you
to tell me everything.
1116
01:26:16,070 --> 01:26:17,690
Okay?
1117
01:26:17,730 --> 01:26:19,860
Everything.
1118
01:26:34,790 --> 01:26:37,750
- What's this?
- It's yours.
1119
01:26:39,210 --> 01:26:41,380
- I can't take it.
- Why not?
1120
01:26:41,420 --> 01:26:44,260
Because I just can't.
1121
01:26:46,640 --> 01:26:49,600
I've done nothing illegal.
1122
01:26:49,640 --> 01:26:53,230
What happened to being innocent
until proven guilty?
1123
01:26:53,270 --> 01:26:55,770
So are you innocent?
1124
01:26:55,810 --> 01:26:59,360
Those charges
will never stand up in court.
1125
01:27:58,460 --> 01:28:01,340
Watch where you're going.
What the fuck are you doing here?
1126
01:28:02,710 --> 01:28:04,010
Fuck you, farm boy.
1127
01:28:03,460 --> 01:28:05,930
Hey, I'm talking to you.
What the fuck are you doing here?
1128
01:28:07,300 --> 01:28:09,140
Who let this fucking skollie
in here, huh?
1129
01:28:10,510 --> 01:28:13,100
Hey!
1130
01:28:14,180 --> 01:28:15,690
Go fuck your mother
1131
01:28:17,100 --> 01:28:19,400
He's assaulting me!
He's assaulting me!
1132
01:28:19,440 --> 01:28:21,940
You, you! You saw
this man attack me.
1133
01:28:21,980 --> 01:28:24,610
Unprovoked.
1134
01:28:24,650 --> 01:28:26,950
I want to lay charges
for assault.
1135
01:28:26,990 --> 01:28:30,280
You want to lay charges?
You must be fucking joking.
1136
01:28:30,320 --> 01:28:34,040
Who do you think you are
to lay a finger on me?
1137
01:28:34,080 --> 01:28:37,120
Hey, what is this?
Apartheid policing?
1138
01:28:37,170 --> 01:28:39,460
You think just because
I'm a black civilian
1139
01:28:39,500 --> 01:28:42,550
and you're a white cop,
you have a right to assault me?
1140
01:28:42,590 --> 01:28:45,260
Hey, I'm Detective Modisane.
What's going on here?
1141
01:28:45,300 --> 01:28:47,300
This man assaulted me.
1142
01:28:47,340 --> 01:28:49,640
- Did anyone see an assault?
- Yes.
1143
01:28:49,680 --> 01:28:52,470
- He's a fucking skollie, man.
- This is slander.
1144
01:28:52,510 --> 01:28:54,600
I have no criminal record.
1145
01:28:54,640 --> 01:28:58,690
This man has intimidated me
and threatened me.
1146
01:28:58,730 --> 01:29:00,810
I want to lay charges.
1147
01:29:00,860 --> 01:29:02,360
Are you sure about this?
1148
01:29:02,360 --> 01:29:05,280
It's my democratic right.
1149
01:29:07,780 --> 01:29:11,240
He is being made a scapegoat,
and we are here to support him.
1150
01:29:11,280 --> 01:29:12,740
- And you feel the same way?
- Yes.
1151
01:29:13,450 --> 01:29:15,160
We are the residents of Hillbrow.
1152
01:29:15,370 --> 01:29:16,950
If Lucky Kunene won't look after us...
1153
01:29:17,250 --> 01:29:18,040
...nobody will!
1154
01:29:28,220 --> 01:29:31,970
Your Honor, Mr. Kunene
was identified at our offices.
1155
01:29:32,010 --> 01:29:34,010
Obviously this evidence
has been tampered with.
1156
01:29:34,060 --> 01:29:37,390
The dates on the docket
do not correspond with the arrest dates.
1157
01:29:37,430 --> 01:29:40,390
Your Honor, Inspector Swart
is currently on suspension,
1158
01:29:40,440 --> 01:29:44,190
charged with assaulting my client
with no provocation, nothing whatsoever.
1159
01:29:44,230 --> 01:29:46,230
- We are talking here about Mr. Kunene.
- Your Honor.
1160
01:29:46,280 --> 01:29:48,650
- He has no criminal record.
- I've had enough.
1161
01:29:48,690 --> 01:29:49,990
Case dismissed.
1162
01:30:03,420 --> 01:30:05,420
You know what the problem
with South Africa is?
1163
01:30:05,460 --> 01:30:08,510
The bad guys go free
and the good guys can't touch 'em.
1164
01:30:11,340 --> 01:30:14,390
But how did it come
to this?
1165
01:30:14,430 --> 01:30:16,560
Look who's running the country.
1166
01:30:16,600 --> 01:30:19,810
These are guys we arrested.
We put them in jail.
1167
01:30:19,850 --> 01:30:22,560
No wonder they think the criminal's
the victim. It's our fault.
1168
01:30:22,600 --> 01:30:25,110
Who do you mean
by "our" fault?
1169
01:30:25,150 --> 01:30:27,860
I mean us, the white cops,
1170
01:30:27,900 --> 01:30:30,030
from before.
1171
01:30:31,950 --> 01:30:34,700
That's a different story.
1172
01:30:34,740 --> 01:30:38,620
I'll tell you something
about this fucker Kunene.
1173
01:30:38,660 --> 01:30:41,160
I'm gonna take him down.
1174
01:30:44,790 --> 01:30:47,880
Okay, the first one
is four bedrooms, three bathrooms,
1175
01:30:47,920 --> 01:30:51,130
pool, sauna and a tennis court.
1176
01:30:51,170 --> 01:30:53,840
Have you told the estate agent
I'm going to be moving
1177
01:30:53,890 --> 01:30:57,430
three families into every room
and four into the garage?
1178
01:30:57,470 --> 01:31:00,430
Be nice, Lucky.
Don't embarrass me.
1179
01:31:00,430 --> 01:31:03,850
I'm serious.
We are going to turn it into a slum,
1180
01:31:03,900 --> 01:31:07,360
then buy the whole neighborhood
at bargain basement prices.
1181
01:31:07,440 --> 01:31:09,690
Stop it.
1182
01:31:37,180 --> 01:31:39,100
Well, the owners
emigrated to Australia
1183
01:31:39,140 --> 01:31:40,850
so they're motivated to sell.
1184
01:31:40,890 --> 01:31:43,810
Tony, it's Naz.
1185
01:31:43,850 --> 01:31:46,100
He's here.
1186
01:31:46,100 --> 01:31:50,020
No, not yet.
1187
01:31:50,070 --> 01:31:52,360
Okay, see you soon.
1188
01:31:54,950 --> 01:31:57,450
Nazareth's drug bust
1189
01:31:57,450 --> 01:32:00,660
and Ngu's covert expansion
into all of the corners of my empire
1190
01:32:00,700 --> 01:32:03,750
was exactly the excuse
Swart needed.
1191
01:32:25,480 --> 01:32:28,100
Arrests were made.
1192
01:32:28,150 --> 01:32:30,610
Occupants evicted.
1193
01:32:31,820 --> 01:32:34,280
Buildings were cleared
1194
01:32:34,320 --> 01:32:38,030
and those deemed unfit
for habitation were condemned.
1195
01:32:51,000 --> 01:32:52,960
The situation is serious.
1196
01:32:53,000 --> 01:32:56,380
This is a messy financial loss
to all of us.
1197
01:32:56,420 --> 01:32:59,590
Even more serious is that many
of our other buildings
1198
01:32:59,640 --> 01:33:02,600
are equally overrun
with drugs.
1199
01:33:02,640 --> 01:33:06,060
We start cleaning up
first thing in the morning.
1200
01:33:18,490 --> 01:33:20,950
No no, let's clean the lifts.
1201
01:33:21,030 --> 01:33:22,660
Repair the doors
and replace the locks.
1202
01:33:23,740 --> 01:33:24,740
Go upstairs and get busy.
1203
01:33:25,620 --> 01:33:27,460
Lucky Kunene.
1204
01:33:27,500 --> 01:33:29,670
Lucky, guess what.
They accepted our offer.
1205
01:33:29,710 --> 01:33:31,750
We got the house.
1206
01:33:31,790 --> 01:33:35,300
Good news.
I'll call you later. Over here.
1207
01:33:35,380 --> 01:33:36,590
Hey, Lucky...
1208
01:33:36,340 --> 01:33:36,880
... Come here.
1209
01:33:38,550 --> 01:33:41,970
Kunene,
we need to talk, brother.
1210
01:33:42,010 --> 01:33:44,100
You want to die?
1211
01:33:44,140 --> 01:33:45,520
This is unnecessary.
1212
01:33:45,560 --> 01:33:47,270
You're fucking with my livelihood.
1213
01:33:47,310 --> 01:33:49,190
And you are fucking with mine.
1214
01:33:49,190 --> 01:33:52,560
I know why you're angry.
I pay reparation.
1215
01:33:52,610 --> 01:33:55,190
I'm a man of peace, brother.
1216
01:33:56,440 --> 01:33:58,610
You wanna taste this, huh?
1217
01:33:58,650 --> 01:34:01,700
You wanna taste this?
Fuck off!
1218
01:34:20,880 --> 01:34:23,220
They encourage us to smoke.
1219
01:34:25,100 --> 01:34:28,180
But we're not even allowed
a cup of coffee or tea
1220
01:34:28,220 --> 01:34:29,730
or chocolate.
1221
01:34:29,730 --> 01:34:31,560
Why not?
1222
01:34:31,560 --> 01:34:33,020
Caffeine.
1223
01:34:33,060 --> 01:34:35,730
Who ever heard of anyone
dying of chocolate, right?
1224
01:34:35,770 --> 01:34:38,690
I don't know.
Sounds like a good idea to me.
1225
01:34:38,730 --> 01:34:42,200
Be serious, Leah. How many people die
of lung cancer and emphysema?
1226
01:34:47,410 --> 01:34:49,410
How does it feel?
1227
01:34:54,130 --> 01:34:58,090
- What?
- Owning your own house.
1228
01:35:00,630 --> 01:35:02,630
Good.
1229
01:35:07,890 --> 01:35:09,600
How's it going, Josh?
1230
01:35:10,270 --> 01:35:11,520
Cool.
1231
01:35:11,600 --> 01:35:13,520
I hear you've found Jesus.
1232
01:35:13,560 --> 01:35:15,940
No.
1233
01:35:17,150 --> 01:35:20,740
That was just
the cold turkey talking.
1234
01:35:26,490 --> 01:35:27,370
Something from Mr Ngu.
1235
01:36:20,800 --> 01:36:23,090
What?
1236
01:36:40,150 --> 01:36:41,860
I got all the guys still out looking.
1237
01:36:42,150 --> 01:36:42,940
Nothing.
1238
01:36:45,280 --> 01:36:47,700
Where would he go?
1239
01:36:53,370 --> 01:36:54,830
Do you want drugs?
1240
01:36:55,750 --> 01:36:57,080
Anyone seen a whitey go inside?
1241
01:36:57,330 --> 01:37:00,040
- No.
- Nobody, man.
1242
01:37:02,460 --> 01:37:03,340
Let's go.
1243
01:37:08,220 --> 01:37:10,260
You know, Josh,
1244
01:37:10,300 --> 01:37:11,760
I really like you.
1245
01:37:11,850 --> 01:37:14,640
You're like my brother
from another mother.
1246
01:37:17,520 --> 01:37:20,350
Leah, you should eat
something with this.
1247
01:37:20,400 --> 01:37:22,360
No, I'm not hungry, thanks.
1248
01:37:22,400 --> 01:37:23,690
When's Lucky gonna phone?
1249
01:37:23,730 --> 01:37:25,900
He said he'll call
if he hears anything.
1250
01:37:25,940 --> 01:37:27,950
- Is your cell on?
- Yeah.
1251
01:37:44,710 --> 01:37:46,210
Anything?
1252
01:37:46,590 --> 01:37:47,130
Nothing.
1253
01:37:48,170 --> 01:37:48,930
We've looked everywhere.
1254
01:37:49,720 --> 01:37:50,050
The clubs...
1255
01:37:50,380 --> 01:37:50,930
The bars...
1256
01:37:51,430 --> 01:37:52,180
... All the joints.
1257
01:38:36,310 --> 01:38:37,810
The game is obvious.
1258
01:38:38,140 --> 01:38:38,930
Kill them.
1259
01:38:39,390 --> 01:38:41,060
One by one.
1260
01:38:47,610 --> 01:38:49,280
I don't like this shit.
1261
01:38:50,490 --> 01:38:51,490
Then we kill Ngu.
1262
01:38:54,070 --> 01:38:55,450
A war's no good.
1263
01:38:56,450 --> 01:38:58,410
We have a lot to lose.
1264
01:39:17,100 --> 01:39:19,220
There's something we need
to talk about.
1265
01:39:20,350 --> 01:39:22,100
Ngu bailed Nazareth out of jail.
1266
01:39:22,560 --> 01:39:23,770
That's alright.
1267
01:39:24,190 --> 01:39:25,730
As long as we stick together.
1268
01:39:29,650 --> 01:39:31,900
Trap!
1269
01:39:43,870 --> 01:39:45,250
Zakes!
1270
01:39:48,000 --> 01:39:50,000
Fuck!
1271
01:40:16,570 --> 01:40:17,280
Hey, Vusi...
1272
01:40:17,450 --> 01:40:19,780
Lucky.
1273
01:40:20,950 --> 01:40:22,200
Zakes is dead.
1274
01:40:23,500 --> 01:40:24,460
I'm outside the base.
1275
01:40:44,640 --> 01:40:47,440
I assume you have guns.
1276
01:41:00,740 --> 01:41:01,280
Hey gents.
1277
01:41:01,660 --> 01:41:02,740
I've got white meat, black meat,
1278
01:41:02,290 --> 01:41:03,950
How about dead meat?
1279
01:41:53,340 --> 01:41:55,460
You fuck around I'll kill him!
1280
01:42:24,830 --> 01:42:28,450
- Lucky!
- Go back, I'm fine.
1281
01:43:23,050 --> 01:43:25,510
Kunene, please wait.
1282
01:43:25,550 --> 01:43:27,720
Wait.
1283
01:43:27,760 --> 01:43:29,720
Kunene, just wait.
Let's just talk.
1284
01:43:29,770 --> 01:43:31,560
Let's work it out, brother.
Come.
1285
01:43:33,940 --> 01:43:36,310
- What did you have in mind?
- Anything.
1286
01:43:36,360 --> 01:43:38,070
Anything, Kunene.
1287
01:43:38,110 --> 01:43:40,070
Anything you want.
1288
01:43:43,070 --> 01:43:44,820
Can you bring Zakes back?
1289
01:44:46,590 --> 01:44:49,100
Hey!
1290
01:45:22,170 --> 01:45:24,170
Get down.
Down!
1291
01:45:25,170 --> 01:45:26,970
- Cuff him!
- Cuff him!
1292
01:45:31,010 --> 01:45:34,140
You're under arrest for murder.
1293
01:45:35,850 --> 01:45:37,940
What?
You think this is funny, huh?
1294
01:45:37,980 --> 01:45:40,940
Your bank accounts are frozen.
Your money's gone.
1295
01:45:42,480 --> 01:45:44,980
Let's see you try
and quash this one, huh?
1296
01:45:46,400 --> 01:45:48,360
You'll never win this war.
1297
01:45:48,400 --> 01:45:50,660
Take him away.
1298
01:45:55,040 --> 01:45:57,330
500 police and soldiers took part
1299
01:45:57,370 --> 01:46:00,330
in a major raid in Hillbrow today.
1300
01:46:00,370 --> 01:46:03,250
591 illegal firearms were seized,
1301
01:46:03,290 --> 01:46:07,300
including 2,714 rounds
of ammunition.
1302
01:46:07,340 --> 01:46:10,590
Police made 93 arrests
for serious offenses,
1303
01:46:10,640 --> 01:46:13,800
including murder, rape
and armed robbery.
1304
01:46:13,850 --> 01:46:17,810
Among those detained
was notorious Hillbrow crime boss
1305
01:46:17,850 --> 01:46:20,310
and slumlord Lucky Kunene,
1306
01:46:20,350 --> 01:46:23,520
also known
as the Hoodlum of Hillbrow.
1307
01:46:34,240 --> 01:46:35,330
Wake up, hoodlum.
1308
01:46:35,950 --> 01:46:36,540
You got a visitor.
1309
01:47:14,530 --> 01:47:16,530
I'm ashamed of you.
1310
01:47:18,040 --> 01:47:18,830
Don't be.
1311
01:47:18,740 --> 01:47:20,870
I'm not ashamed.
1312
01:47:22,330 --> 01:47:24,880
You promised that you'd live a
Christian life
1313
01:47:29,010 --> 01:47:32,300
Mama,
1314
01:47:32,340 --> 01:47:34,050
there's a lady.
1315
01:47:34,090 --> 01:47:36,550
Anna Marie Van Rensberg.
1316
01:47:36,600 --> 01:47:39,560
She'll be in touch.
1317
01:47:39,600 --> 01:47:42,980
There's money to look after you.
1318
01:47:43,020 --> 01:47:44,480
Never.
1319
01:47:45,150 --> 01:47:46,810
I don't want your dirty money.
1320
01:47:48,690 --> 01:47:54,320
Then take it for Isaak and Sipho
and Winfred and Thandie.
1321
01:48:01,660 --> 01:48:03,250
I brought you a bible.
1322
01:48:03,830 --> 01:48:09,050
The priest marked psalm 1 37.
1323
01:48:09,670 --> 01:48:11,920
Read it, I want to hear.
1324
01:48:21,350 --> 01:48:25,270
"If I forget you,
O Jerusalem,
1325
01:48:25,270 --> 01:48:27,940
May my right hand
forget its skill.
1326
01:48:29,480 --> 01:48:31,730
May my tongue cling
to the roof of my mouth
1327
01:48:31,780 --> 01:48:34,450
If I do not remember you,
1328
01:48:34,490 --> 01:48:37,950
If I do not consider Jerusalem
my highest joy.
1329
01:48:45,750 --> 01:48:48,960
'Tear it down,' they cried.
1330
01:48:51,630 --> 01:48:54,420
'Tear it down
to its foundations."'
1331
01:49:20,660 --> 01:49:22,370
Hello.
1332
01:49:22,410 --> 01:49:23,870
It's me.
1333
01:49:23,910 --> 01:49:26,870
Hi, Lucky, how are you?
1334
01:49:26,910 --> 01:49:29,960
I'm okay. And you?
1335
01:49:30,000 --> 01:49:31,670
Not so good.
1336
01:49:31,710 --> 01:49:34,010
We just buried Josh.
1337
01:49:35,970 --> 01:49:38,220
I'm sorry I couldn't be there.
1338
01:49:42,680 --> 01:49:45,220
Will you come visit me?
1339
01:49:49,440 --> 01:49:52,860
No, no I can't.
1340
01:49:59,070 --> 01:50:01,570
Okay then.
1341
01:50:01,620 --> 01:50:04,620
Please do me one favor.
1342
01:50:06,910 --> 01:50:09,000
What is it?
1343
01:50:15,210 --> 01:50:18,220
If it's true that man
learns through pain,
1344
01:50:18,260 --> 01:50:22,220
I would have known
this couldn't last.
1345
01:50:22,260 --> 01:50:24,260
Nothing ever does.
1346
01:50:31,020 --> 01:50:34,480
We have to stop now.
I'm not feeling well.
1347
01:50:59,970 --> 01:51:01,050
Hey,
1348
01:51:02,390 --> 01:51:03,930
It's too tight.
1349
01:51:04,970 --> 01:51:05,640
Hey...
1350
01:51:06,100 --> 01:51:08,140
Hey... it's too tight.
1351
01:51:09,390 --> 01:51:10,270
There, better?
1352
01:51:10,520 --> 01:51:12,190
He's sick... this is barbaric!
1353
01:51:12,850 --> 01:51:13,860
He's faking it.
1354
01:51:14,520 --> 01:51:15,060
Fucking crook.
1355
01:51:15,610 --> 01:51:16,860
Fucking crook, you don't know these people.
1356
01:51:21,650 --> 01:51:22,860
It's not visiting time now.
1357
01:51:22,530 --> 01:51:24,490
I'm Mr. Kunene's lawyer.
1358
01:51:24,660 --> 01:51:25,320
Listen here...
1359
01:51:26,660 --> 01:51:27,660
Even if you are the president...
1360
01:51:27,830 --> 01:51:29,000
I don't give a damn!
1361
01:51:29,120 --> 01:51:29,500
Understand?
1362
01:51:30,450 --> 01:51:32,040
What the hell is going on here?
1363
01:51:32,080 --> 01:51:34,710
My client is fighting for his life
and you have him chained like a dog.
1364
01:51:35,250 --> 01:51:35,920
I told him.
1365
01:51:36,170 --> 01:51:36,840
Be quiet!
1366
01:51:36,960 --> 01:51:40,300
I'm going to file charges.
What is your name, Constable?
1367
01:51:40,340 --> 01:51:43,890
I'm sorry.
Have I come at a bad time?
1368
01:51:43,930 --> 01:51:45,430
No no, come in.
Come in.
1369
01:51:45,470 --> 01:51:46,890
I need a witness.
1370
01:51:47,510 --> 01:51:48,600
Hey brother it's ok.
1371
01:51:49,600 --> 01:51:50,810
Everybody relax.
1372
01:51:51,270 --> 01:51:53,190
We can work it out darkie style.
1373
01:51:54,150 --> 01:51:54,690
Ok?
1374
01:51:55,650 --> 01:51:56,980
Lets work it out like darkies, brother.
1375
01:51:59,190 --> 01:52:01,990
I'm just going to leave
this here, Officer.
1376
01:52:02,030 --> 01:52:03,700
Please see to it
that he gets it.
1377
01:52:03,740 --> 01:52:07,530
Yeah yeah, of course.
Sure, ma'am. Yeah sure.
1378
01:52:07,580 --> 01:52:10,500
If anything happens
to him, darkie...
1379
01:52:13,330 --> 01:52:15,880
Fucked up cops. Shit!
1380
01:52:15,920 --> 01:52:19,420
We were supposed to be informed
immediately if he had to be moved.
1381
01:52:19,460 --> 01:52:21,300
I'll have to look into what went wrong.
1382
01:52:21,340 --> 01:52:23,510
- Who's on guard duty?
- Sibiya.
1383
01:52:25,010 --> 01:52:28,260
Well, where is he?
1384
01:53:10,890 --> 01:53:14,810
They say behind
every fortune is a crime.
1385
01:53:14,850 --> 01:53:16,440
The greater the fortune,
1386
01:53:16,480 --> 01:53:18,480
the greater the crime.
1387
01:53:19,480 --> 01:53:21,610
But I don't know about that.
1388
01:53:21,650 --> 01:53:24,240
It seems the only people
who say that
1389
01:53:24,280 --> 01:53:26,450
probably never made one.
1390
01:53:26,490 --> 01:53:30,120
What's important in life
is to set goals
1391
01:53:30,160 --> 01:53:32,160
and go after them.
1392
01:53:33,700 --> 01:53:35,450
Who knows?
1393
01:53:35,500 --> 01:53:38,920
I might even talk Leah
into moving to the coast
1394
01:53:38,960 --> 01:53:41,250
after I've moved
into a building,
1395
01:53:41,290 --> 01:53:43,380
or six.
1396
01:53:45,380 --> 01:53:48,130
After every revolution
comes a new order.
1397
01:53:48,180 --> 01:53:50,140
But before that
1398
01:53:50,180 --> 01:53:52,600
comes opportunity.
1399
01:53:52,640 --> 01:53:55,140
After all,
1400
01:53:55,180 --> 01:53:58,270
wasn't it PW Botha who said,
1401
01:53:58,350 --> 01:54:00,980
"Adapt or die"?
96619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.