All language subtitles for Gangsters.Paradise.Jerusalema.2008.1080p.BluRay.x264-FGT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,070 --> 00:01:11,820 I had two heroes... 2 00:01:11,860 --> 00:01:14,570 Karl Marx and Al Capone. 3 00:01:14,610 --> 00:01:16,240 Al Capone said, 4 00:01:16,280 --> 00:01:19,620 "If you're going to steal, steal big 5 00:01:19,660 --> 00:01:22,700 and hope like hell you get away with it." 6 00:01:26,790 --> 00:01:29,130 And Karl Marx said, 7 00:01:29,170 --> 00:01:31,500 "All property's theft." 8 00:01:31,550 --> 00:01:34,550 I think they'd both be proud of me. 9 00:02:31,310 --> 00:02:33,020 Go go go! 10 00:02:37,820 --> 00:02:40,110 Down down down down! 11 00:02:43,330 --> 00:02:44,620 Cuff him! 12 00:02:44,830 --> 00:02:47,290 Inspector Swart, we've got the fucking scumbag 13 00:02:49,120 --> 00:02:50,120 You're in deep shit, sonny. 14 00:02:51,130 --> 00:02:54,960 Lucky Kunene, you're under arrest 15 00:02:55,000 --> 00:02:56,880 for murder. 16 00:02:56,920 --> 00:02:59,050 Take him away. 17 00:03:06,850 --> 00:03:09,480 500 police and soldiers took part 18 00:03:09,520 --> 00:03:11,810 in a major raid in Hillbrow today. 19 00:03:11,850 --> 00:03:14,320 All the buildings targeted have been taken over 20 00:03:14,320 --> 00:03:15,940 by criminal gangs. 21 00:03:15,980 --> 00:03:19,950 Police confiscated 591 illegal firearms 22 00:03:19,990 --> 00:03:23,620 and 2,714 rounds of ammunition. 23 00:03:23,660 --> 00:03:26,040 Large quantities of drugs were seized, 24 00:03:26,080 --> 00:03:28,950 including eight kilograms of cocaine, 25 00:03:29,000 --> 00:03:30,580 62 kilograms of heroin 26 00:03:30,620 --> 00:03:32,630 in addition to ecstasy, 27 00:03:32,670 --> 00:03:34,960 Mandrax and methamphetamine. 28 00:03:35,000 --> 00:03:37,960 Police made 93 arrests 29 00:03:38,010 --> 00:03:39,800 for serious offenses 30 00:03:39,840 --> 00:03:42,970 including murder, rape and armed robbery. 31 00:03:43,010 --> 00:03:46,560 Among those detained was notorious Hillbrow crime boss 32 00:03:46,600 --> 00:03:49,140 and slumlord Lucky Kunene, 33 00:03:49,180 --> 00:03:52,350 also known as the Hoodlum of Hillbrow. 34 00:04:09,830 --> 00:04:13,250 This time I think you should tell me the truth. 35 00:04:14,540 --> 00:04:16,630 What do you want? 36 00:04:16,670 --> 00:04:18,300 The real story. 37 00:04:18,340 --> 00:04:21,130 Take me back to the beginning. 38 00:04:21,170 --> 00:04:24,470 The beginning... 39 00:04:24,510 --> 00:04:26,720 Soweto. 40 00:04:26,760 --> 00:04:28,390 1994. 41 00:04:31,430 --> 00:04:34,190 Freedom. 42 00:04:35,600 --> 00:04:37,110 The New South Africa. 43 00:04:37,150 --> 00:04:40,610 A new dawn, a new day. 44 00:04:46,620 --> 00:04:49,290 A fresh start. 45 00:04:49,330 --> 00:04:50,660 A clean page. 46 00:04:50,700 --> 00:04:52,080 A new beginning. 47 00:04:57,290 --> 00:05:00,050 And I had dreams. 48 00:05:00,090 --> 00:05:02,380 Sister, perfume? 49 00:05:04,180 --> 00:05:05,630 The trains were the circulatory system 50 00:05:05,680 --> 00:05:08,180 of the black urban economy. 51 00:05:08,220 --> 00:05:11,470 My best friend Zakes and I were sucking the blood, 52 00:05:11,520 --> 00:05:15,140 selling peanuts for peanuts. 53 00:05:15,190 --> 00:05:18,560 However, free enterprise was never encouraged. 54 00:05:21,400 --> 00:05:24,860 It's "the sweet smell of success"... The good stuff. 55 00:05:24,860 --> 00:05:26,450 It doesn't smell nice. It's fake. 56 00:05:26,450 --> 00:05:27,950 Fake?! 57 00:05:27,950 --> 00:05:30,410 Hey, boys. What are you doing? 58 00:05:32,330 --> 00:05:34,290 Hey, boys! I'll get you! 59 00:05:42,050 --> 00:05:42,960 I'll get you 60 00:05:43,670 --> 00:05:44,720 Hey, you. 61 00:05:44,720 --> 00:05:45,970 Give me back that hat. 62 00:05:47,800 --> 00:05:49,050 Give me back my hat 63 00:05:59,770 --> 00:06:01,690 Shit! 64 00:06:02,110 --> 00:06:03,780 That's what I call a car! 65 00:06:04,070 --> 00:06:05,530 You're crazy. 66 00:06:06,110 --> 00:06:06,860 I'm telling you my friend.... 67 00:06:06,860 --> 00:06:09,820 I'm going to have a 7 series, a BMW... 68 00:06:09,820 --> 00:06:13,660 I'll park it outside my nice beach house in Durban. 69 00:06:14,160 --> 00:06:15,200 You wish... 70 00:06:15,580 --> 00:06:18,620 You'd have to win the lottery to get all that... 71 00:06:18,920 --> 00:06:20,710 Hey, Lucky. 72 00:06:28,380 --> 00:06:29,300 Nomsa, hey. 73 00:06:30,930 --> 00:06:33,470 Did you hear I got into Jo'burg tech? 74 00:06:34,350 --> 00:06:36,140 To study computer science. 75 00:06:36,680 --> 00:06:37,390 And you? 76 00:06:37,520 --> 00:06:38,810 Have you heard from the university? 77 00:06:39,060 --> 00:06:40,770 No, not yet. 78 00:06:41,310 --> 00:06:42,650 What's taking them so long? 79 00:06:43,730 --> 00:06:44,190 Hey bull. 80 00:06:46,570 --> 00:06:48,200 You, go home. 81 00:06:49,910 --> 00:06:52,280 See you later, okay? 82 00:06:52,410 --> 00:06:53,240 Okay. 83 00:07:00,460 --> 00:07:02,040 We had a shitty day... 84 00:07:02,210 --> 00:07:03,840 We hardly earned anything. 85 00:07:04,420 --> 00:07:08,260 Why is it that pretty girls always have big brothers? 86 00:07:08,800 --> 00:07:11,140 Lucky, Lucky! 87 00:07:11,220 --> 00:07:13,720 Hurry, a letter from university arrived. 88 00:07:25,020 --> 00:07:27,150 "It is our sincere pleasure to offer you a place 89 00:07:27,190 --> 00:07:28,740 at our school of business studies." 90 00:07:28,820 --> 00:07:31,240 My brother, I made it. 91 00:07:39,500 --> 00:07:41,120 There's no scholarship. 92 00:07:41,790 --> 00:07:43,040 What does that mean? 93 00:07:43,960 --> 00:07:46,000 It means I have to pay my own fees. 94 00:07:51,220 --> 00:07:54,470 Father, we thank you for the little that we have. 95 00:07:54,850 --> 00:07:57,520 - Amen. - Amen. 96 00:08:07,150 --> 00:08:08,610 Why does Zakes always eat here? 97 00:08:08,780 --> 00:08:10,190 Why doesn't he go to home? 98 00:08:10,490 --> 00:08:11,490 Shut up, you. 99 00:08:14,160 --> 00:08:15,370 Mama. 100 00:08:15,620 --> 00:08:16,950 Thanks. 101 00:08:27,420 --> 00:08:28,420 Stop now.... 102 00:08:28,840 --> 00:08:30,050 He's going to clean you out. 103 00:08:30,630 --> 00:08:31,380 Just once more. 104 00:08:31,380 --> 00:08:32,300 One more turn. 105 00:08:36,930 --> 00:08:39,060 Ha! 106 00:08:43,100 --> 00:08:45,190 You lost it, because you're an idiot. 107 00:08:47,820 --> 00:08:49,030 Hey guys, cool it. 108 00:08:50,320 --> 00:08:51,070 Tomorrow. 109 00:09:05,710 --> 00:09:07,130 Don't move, thug! 110 00:09:08,710 --> 00:09:10,000 Comrade Nazareth, so it's you... 111 00:09:10,380 --> 00:09:11,630 You gave us a fright, man! 112 00:09:12,260 --> 00:09:15,840 No wonder. Once a chicken, always a chicken. 113 00:09:15,890 --> 00:09:17,260 Ha! 114 00:09:17,090 --> 00:09:20,430 "the cowards are running..." 115 00:09:20,430 --> 00:09:22,810 What are you two up to? 116 00:09:23,430 --> 00:09:25,100 - Let me go. - Nothing, man. 117 00:09:25,640 --> 00:09:26,650 What's it to you? 118 00:09:27,310 --> 00:09:29,020 You watch it, bro. 119 00:09:28,770 --> 00:09:29,730 So, tell me... 120 00:09:30,150 --> 00:09:32,400 When did you get out of the bush, gorilla? 121 00:09:32,570 --> 00:09:34,320 It's not gorilla... It's guerilla. 122 00:09:34,490 --> 00:09:35,360 Get it? 123 00:09:35,820 --> 00:09:36,990 Guerilla. 124 00:09:37,030 --> 00:09:39,660 And I trained in Moscow, not in the bush. 125 00:09:39,370 --> 00:09:40,490 You peasant. 126 00:09:41,790 --> 00:09:43,120 Moscow, huh? 127 00:09:43,330 --> 00:09:44,160 So how was Moscow? 128 00:09:44,790 --> 00:09:46,540 It's cold as hell, bro. 129 00:09:46,580 --> 00:09:50,090 - So do you speak Russian? - No, man. 130 00:09:50,130 --> 00:09:52,760 The only Russian I embraced is an AK-47. 131 00:09:53,090 --> 00:09:53,920 Bullshit... 132 00:09:54,340 --> 00:09:56,130 The only Russian he embraced 133 00:09:56,180 --> 00:09:58,340 is vodka. 134 00:09:59,680 --> 00:10:00,970 You said it... 135 00:10:01,140 --> 00:10:02,810 Gents, let's get a drink. 136 00:10:05,180 --> 00:10:08,770 You eventually decided to join the terrorists because you say you couldn't catch them, huh? 137 00:10:09,190 --> 00:10:12,530 No, police work pays chickenshit. 138 00:10:12,570 --> 00:10:15,440 So I've gone into private enterprise. 139 00:10:15,490 --> 00:10:17,950 And what sort of enterprise is that? 140 00:10:17,950 --> 00:10:19,410 We're in the procurement industry. 141 00:10:19,740 --> 00:10:23,040 You see, comrade thug here, he's a carjacker. 142 00:10:23,700 --> 00:10:27,420 Hijack is a dirty word. It's called affirmative repossession. 143 00:10:27,460 --> 00:10:30,460 But come on, man, we didn't fight the struggle 144 00:10:30,500 --> 00:10:32,000 so that we could become criminals. 145 00:10:32,040 --> 00:10:34,090 And I didn't fight apartheid to be poor either. 146 00:10:34,130 --> 00:10:37,430 I may be a communist, but I believe that God helps those 147 00:10:37,470 --> 00:10:38,760 who help themselves. 148 00:10:38,800 --> 00:10:41,430 And God help us if He don't. 149 00:10:43,470 --> 00:10:45,470 Nazareth. 150 00:10:45,520 --> 00:10:48,640 He was our hero. 151 00:10:51,310 --> 00:10:54,280 He left in the '80s to join the armed struggle. 152 00:10:55,650 --> 00:10:58,820 When he returned from exile, 153 00:10:58,860 --> 00:11:01,120 he had the biggest cars, 154 00:11:01,160 --> 00:11:03,030 the most money 155 00:11:03,080 --> 00:11:06,040 and any woman he wanted. 156 00:11:36,610 --> 00:11:39,490 Get out, move! Get out! 157 00:11:39,530 --> 00:11:41,910 Get out, move! 158 00:12:12,690 --> 00:12:14,230 Here, poor-boy. 159 00:12:14,440 --> 00:12:15,980 Buy yourself some food. 160 00:12:18,610 --> 00:12:19,280 No, I'm fine... 161 00:12:20,070 --> 00:12:23,110 Good. 'Cause every man for himself. 162 00:12:23,160 --> 00:12:26,160 The wealth of the nation for the rest of us. 163 00:12:46,800 --> 00:12:50,310 Lucky, if you're looking for guidance... 164 00:12:50,470 --> 00:12:53,020 ...the bible is the book to read. 165 00:12:58,650 --> 00:13:01,940 I'm ok, Mum. I'm going to sleep now. 166 00:13:36,520 --> 00:13:37,650 Is that Al? 167 00:13:37,650 --> 00:13:39,440 We washed the taxi and shined your hubcaps. 168 00:13:39,610 --> 00:13:40,610 Piss off. 169 00:13:47,910 --> 00:13:51,370 Don't worry, great things have SAM beginnings. 170 00:13:58,710 --> 00:14:01,000 Are you stir trying to Hastie money for university? 171 00:14:05,470 --> 00:14:06,840 Sure sure. 172 00:14:08,220 --> 00:14:10,430 Sure sure. 173 00:14:13,470 --> 00:14:16,480 Very good. That's good. 174 00:14:16,520 --> 00:14:18,560 Thank you. Thank you so much. Come back, huh? 175 00:14:18,600 --> 00:14:20,820 Very good, thank you. 176 00:14:24,570 --> 00:14:26,990 Excuse me, boys. 177 00:14:27,030 --> 00:14:30,870 - How can I help you? - How much are these? 178 00:14:30,910 --> 00:14:33,330 What you can do for such big bloomers? 179 00:14:33,370 --> 00:14:37,000 Hey! No! 180 00:14:37,040 --> 00:14:39,330 Hey! Hey! 181 00:14:39,380 --> 00:14:42,340 Hey! Hey! 182 00:14:51,510 --> 00:14:54,850 When financial aid for university proved problematic, 183 00:14:54,890 --> 00:14:58,350 Nazareth organized us an apprenticeship. 184 00:14:58,350 --> 00:15:01,440 He also put us in touch with a business associate 185 00:15:01,480 --> 00:15:03,650 to procure the necessary supplies. 186 00:15:04,110 --> 00:15:05,650 If you want to do a bank... 187 00:15:07,030 --> 00:15:08,280 ...you need an AK-4 7. 188 00:15:09,570 --> 00:15:10,870 From Russia. 189 00:15:11,740 --> 00:15:12,780 The browning automatic... 190 00:15:12,780 --> 00:15:15,450 It Io ads fourteen rounds in the magazine. 191 00:15:17,500 --> 00:15:18,960 Give me another one. 192 00:15:22,920 --> 00:15:25,210 Take it...we can make a DEA. 193 00:15:28,510 --> 00:15:29,970 - Hello. - Hey. 194 00:15:30,720 --> 00:15:31,090 Hey foo... 195 00:15:31,390 --> 00:15:33,350 I need a white Isuzu pickup... 196 00:15:33,430 --> 00:15:34,930 Short wheelbase. 197 00:15:34,970 --> 00:15:36,970 '95 model. Get it. 198 00:15:37,020 --> 00:15:40,060 Yeah, white Isuzu bakkie. 199 00:15:40,100 --> 00:15:42,560 Remember, I'm taking a chance on you. 200 00:15:42,610 --> 00:15:44,690 Yeah. 201 00:15:44,730 --> 00:15:47,070 Shit. 202 00:15:47,650 --> 00:15:48,990 Don't worry, sir... 203 00:15:48,990 --> 00:15:51,030 We stair cars. 204 00:15:51,030 --> 00:15:53,700 I don't care what you do with the guns... 205 00:15:53,910 --> 00:15:55,490 ...as Ion as you pay. 206 00:15:58,080 --> 00:16:00,620 Nazareth's contact started us off gently 207 00:16:00,710 --> 00:16:03,630 and we figured, "How hard could it be?" 208 00:16:03,670 --> 00:16:06,880 If there were risks, 209 00:16:06,920 --> 00:16:08,510 we weren't too concerned. 210 00:16:08,550 --> 00:16:11,180 Besides, on the outskirts of Soweto, 211 00:16:11,220 --> 00:16:13,300 there were more white pickup trucks on the streets 212 00:16:13,340 --> 00:16:15,300 than there were white people in Sandton... 213 00:16:15,350 --> 00:16:17,310 short beds and long beds, 214 00:16:17,350 --> 00:16:20,430 Ford Bantams, Toyota Hiluxes, Nissan Cabs, 215 00:16:20,480 --> 00:16:23,310 Opel Corsas, quarter tons, half tons 216 00:16:23,350 --> 00:16:24,560 and flatbeds. 217 00:16:24,610 --> 00:16:28,030 Every kind of bakkie known to man, excepting of course, 218 00:16:28,070 --> 00:16:32,070 a fucking '95 white Isuzu. 219 00:16:35,370 --> 00:16:37,030 As time passed, 220 00:16:37,080 --> 00:16:40,080 we became desperate. 221 00:16:48,170 --> 00:16:50,510 Keep up brother. 222 00:16:52,630 --> 00:16:53,840 What's your problem? 223 00:16:53,840 --> 00:16:56,100 What's your problem?... 224 00:16:56,100 --> 00:16:58,100 I don't have a problem. 225 00:16:58,350 --> 00:17:00,270 My feet are killing me. 226 00:17:00,180 --> 00:17:01,810 These sneakers are King me 227 00:17:01,810 --> 00:17:04,810 We knew this wouldn't be easy. Stop whining. 228 00:17:04,810 --> 00:17:07,110 Let's go home. 229 00:17:08,820 --> 00:17:10,110 Hey guys... 230 00:17:13,200 --> 00:17:15,070 Do you know the way to Krugersdorp? 231 00:17:15,110 --> 00:17:18,660 Okay, you need to turn around here, man. 232 00:17:18,700 --> 00:17:22,200 Maybe about three kilometers from here you turn left, go straight north. 233 00:17:22,660 --> 00:17:23,580 Hey! 234 00:17:23,870 --> 00:17:25,500 Fuck off...we're jacking you! 235 00:17:25,790 --> 00:17:27,290 We're taking the car! 236 00:17:27,750 --> 00:17:28,590 Please guys... 237 00:17:28,590 --> 00:17:29,590 ...l've got a wife... 238 00:17:29,590 --> 00:17:30,630 ...three kids... 239 00:17:30,630 --> 00:17:31,840 ...and a girlfriend! 240 00:17:33,220 --> 00:17:33,670 Shut up! 241 00:17:34,470 --> 00:17:35,090 Go over there! ... 242 00:17:35,630 --> 00:17:37,430 ...and count to one hundred. 243 00:17:38,890 --> 00:17:42,850 One, two, three, four, five, six, seven... 244 00:17:43,020 --> 00:17:44,480 Hey man It's go... 245 00:17:44,480 --> 00:17:45,850 Start it! Start, start, start! 246 00:17:49,070 --> 00:17:50,980 Push in the couch, put it in gear... 247 00:17:51,190 --> 00:17:53,610 Shit! 248 00:17:55,150 --> 00:17:57,240 62... 249 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 Damn it! 250 00:17:58,450 --> 00:17:59,240 I can't. 251 00:17:59,240 --> 00:18:00,450 Why not? 252 00:18:00,620 --> 00:18:02,500 I can't. I can't drive. 253 00:18:07,250 --> 00:18:10,710 98, 99, 100. 254 00:18:08,210 --> 00:18:09,420 Useless idiot... 255 00:18:10,710 --> 00:18:11,750 I told you this was a bad idea! 256 00:18:12,550 --> 00:18:13,670 Now we're in the shit 257 00:18:18,220 --> 00:18:21,930 Ah but gents, I counted to 100. 258 00:18:27,230 --> 00:18:28,730 Reese the couch gent. 259 00:18:29,190 --> 00:18:30,150 Gent, gent. 260 00:18:31,860 --> 00:18:33,610 Fuck! 261 00:18:33,480 --> 00:18:35,650 Oh god, god of Israeli, send your Angie... 262 00:18:36,030 --> 00:18:36,860 Hey! 263 00:18:37,030 --> 00:18:38,030 ...Abraham. 264 00:18:39,030 --> 00:18:39,820 Look man, peas Austen 265 00:18:40,070 --> 00:18:41,160 ...gently...gently! 266 00:18:41,530 --> 00:18:43,240 ...a car is like your girlfriend... 267 00:18:43,240 --> 00:18:45,040 ...you must understand her... 268 00:18:45,040 --> 00:18:47,080 ...you've got to treat her smoothie. 269 00:18:52,960 --> 00:18:53,880 What's so funny? 270 00:18:54,090 --> 00:18:56,090 You're speaking to the wrong person.... 271 00:18:56,090 --> 00:18:57,550 This guy is a virgin. 272 00:18:57,550 --> 00:18:58,510 Fuck you... 273 00:18:58,840 --> 00:19:00,340 How many women have you had? 274 00:18:59,340 --> 00:19:00,010 Screw you! 275 00:19:00,220 --> 00:19:01,550 How much pussy have you seen? 276 00:19:10,810 --> 00:19:12,940 Going Nice...you're doing WWII. 277 00:19:13,320 --> 00:19:17,110 Now push the couch in...put it into second.. 278 00:19:17,320 --> 00:19:18,110 ...change gears now... 279 00:19:18,610 --> 00:19:19,740 Yeah, now put it in second... 280 00:19:22,870 --> 00:19:24,370 See? I'm making sweet love. 281 00:19:24,370 --> 00:19:25,950 See for yourself. 282 00:19:34,590 --> 00:19:35,960 My boss is going to iii me... 283 00:19:36,460 --> 00:19:37,880 You were hijacked...remember! 284 00:19:39,180 --> 00:19:39,590 Here...here... 285 00:19:39,800 --> 00:19:40,930 Taxi fare home... 286 00:19:41,340 --> 00:19:42,470 And buy yourself a drink...you need it! 287 00:19:43,010 --> 00:19:43,930 Now fuck off! ! 288 00:20:10,580 --> 00:20:13,130 What do you think you're doing, huh? 289 00:20:13,170 --> 00:20:15,290 You are amateurs, man. Fucking amateurs! 290 00:20:15,340 --> 00:20:18,090 Is this the best you could do for me? 291 00:20:18,130 --> 00:20:20,630 We could have done better. We just needed some more time. 292 00:20:20,720 --> 00:20:22,680 I'm taking 2,000 for damages. 293 00:20:22,720 --> 00:20:25,180 PIN is 1081. 294 00:20:24,470 --> 00:20:25,140 What's this? 295 00:20:25,640 --> 00:20:27,600 I don't trust these peppier, we want cash. 296 00:20:28,640 --> 00:20:30,100 Whoa, what's this now? 297 00:20:30,140 --> 00:20:32,690 Every time you deliver, I deposit money into your account. 298 00:20:32,730 --> 00:20:34,690 Use the card. Don't throw it out. 299 00:20:34,730 --> 00:20:36,820 I can't use this. We want cash. 300 00:20:36,860 --> 00:20:39,570 Hey, no one walks around with cash anymore. 301 00:20:39,610 --> 00:20:42,410 You want to get shot or held up or hijacked? 302 00:20:42,450 --> 00:20:44,780 Do I look like a fucking idiot? 303 00:21:03,510 --> 00:21:05,300 Money. 304 00:21:33,040 --> 00:21:34,210 Um... 305 00:21:36,710 --> 00:21:40,000 Today I got a job. 306 00:21:40,380 --> 00:21:41,340 Ray... 307 00:21:41,340 --> 00:21:42,880 What job? 308 00:21:42,880 --> 00:21:44,760 A good job... 309 00:21:45,970 --> 00:21:48,100 ...in the automotive industry. 310 00:21:50,640 --> 00:21:52,220 It's good... 311 00:21:53,140 --> 00:21:55,270 ... Delivering cars. 312 00:22:05,660 --> 00:22:07,990 - Hey. - Oh, hi Lucky. 313 00:22:07,740 --> 00:22:09,370 Why weren't you at school today? 314 00:22:10,240 --> 00:22:10,990 I quit. 315 00:22:11,700 --> 00:22:14,370 What? 316 00:22:12,080 --> 00:22:13,620 And what about university? 317 00:22:14,410 --> 00:22:16,920 Well, I guess I'll attend the university of life. 318 00:22:16,710 --> 00:22:19,840 I see you're the kind who likes taking the easy way out. 319 00:22:19,840 --> 00:22:21,630 You don't understand. 320 00:22:22,210 --> 00:22:23,880 Why don't you make me understand? 321 00:22:28,300 --> 00:22:29,970 What are you reading? 322 00:22:29,970 --> 00:22:31,010 Just a book. 323 00:22:31,560 --> 00:22:33,140 Hey. 324 00:22:32,930 --> 00:22:34,100 Oh, audit Literature? 325 00:22:34,100 --> 00:22:35,480 Stop it, stop it! 326 00:22:35,480 --> 00:22:37,850 ...ET me see, ET me see... come chooser. 327 00:22:43,900 --> 00:22:46,610 Okay, Lucky. Bye bye. 328 00:22:47,610 --> 00:22:49,530 - Go on. - Okay. 329 00:22:52,580 --> 00:22:56,580 Once we learned to drive, it was easy. 330 00:22:57,830 --> 00:22:59,630 What the fuck? 331 00:22:59,670 --> 00:23:01,840 Come on, man... 332 00:23:19,230 --> 00:23:20,810 Yeah, blue Mercedes. 333 00:23:20,900 --> 00:23:22,190 Consider it done. 334 00:24:42,060 --> 00:24:45,230 And while we were becoming the hijack kings of Soweto... 335 00:24:46,980 --> 00:24:49,740 Nazareth had turned to movies for inspiration. 336 00:24:51,570 --> 00:24:53,530 Hey, what's up? 337 00:24:54,660 --> 00:24:56,990 These guys Ray know their shit! 338 00:25:00,120 --> 00:25:02,870 My friend, it's a movie. It's not Rea. 339 00:25:02,870 --> 00:25:06,000 Whoever made this fuck is a criming genius. 340 00:25:07,000 --> 00:25:08,420 A Rea mastermind. 341 00:25:11,880 --> 00:25:13,050 Boys... 342 00:25:13,970 --> 00:25:15,550 I have a job for you. 343 00:25:32,650 --> 00:25:34,160 The scorpions are here 344 00:25:50,050 --> 00:25:52,010 Whoa! 345 00:25:52,050 --> 00:25:54,680 Whoa whoa whoa whoa. 346 00:26:12,900 --> 00:26:14,570 Oh shit! 347 00:26:20,870 --> 00:26:24,120 Let's move in! Let's move in! 348 00:26:31,050 --> 00:26:33,880 Get down. Get down now! Down! 349 00:26:38,720 --> 00:26:40,260 Get the weapon! 350 00:26:42,350 --> 00:26:46,310 Move move! Get the money! 351 00:26:46,350 --> 00:26:47,850 Move! 352 00:26:47,900 --> 00:26:50,020 - Come on! - Faster faster! 353 00:26:50,060 --> 00:26:51,520 Take the money! 354 00:26:51,570 --> 00:26:53,530 Move! 355 00:26:55,820 --> 00:26:58,740 Drive! Go! What are you staring at? 356 00:27:02,870 --> 00:27:04,830 If Hollywood could teach you how 357 00:27:04,870 --> 00:27:07,250 to knock over armored cars, 358 00:27:07,290 --> 00:27:10,380 bank robberies were a walk in the park. 359 00:27:10,420 --> 00:27:14,090 After a spate of daring heists, the banks upgraded their security. 360 00:27:14,130 --> 00:27:17,840 But Nazareth always found their weak spot. 361 00:27:17,880 --> 00:27:20,090 If Mother Russia had taught him 362 00:27:20,140 --> 00:27:21,930 Semtex and strategy, 363 00:27:21,970 --> 00:27:25,100 Uncle Sam completed that education via correspondence school. 364 00:27:25,140 --> 00:27:27,560 Ma'am, have a nice day. 365 00:27:34,150 --> 00:27:36,320 Someone on the inside was always involved. 366 00:27:36,360 --> 00:27:38,150 And who could blame them? 367 00:27:38,200 --> 00:27:40,450 You see, in the New South Africa 368 00:27:40,490 --> 00:27:42,910 everyone deserves their entitlement. 369 00:27:42,950 --> 00:27:46,080 Preferably in this lifetime. 370 00:27:46,120 --> 00:27:48,750 I was having more than enough problems of my own. 371 00:27:48,790 --> 00:27:51,500 Confirm locale. 372 00:27:51,540 --> 00:27:54,000 The projects on the Golden Highway. 373 00:27:54,050 --> 00:27:57,380 We were having too many close calls. 374 00:27:57,380 --> 00:28:00,630 Cops frustrated by rising crime rates 375 00:28:00,680 --> 00:28:02,680 and a legal system that couldn't keep 376 00:28:02,720 --> 00:28:04,810 those arrested behind bars 377 00:28:04,850 --> 00:28:06,640 took the law into their own hands. 378 00:29:05,740 --> 00:29:07,660 I decided to quit before I was forced 379 00:29:07,700 --> 00:29:09,750 into an early retirement. 380 00:29:13,460 --> 00:29:16,710 Mama. 381 00:29:20,880 --> 00:29:22,430 Lucky. 382 00:29:22,590 --> 00:29:23,510 Wherever you been? 383 00:29:23,720 --> 00:29:25,640 Aunt Violet, what's happening? 384 00:29:25,640 --> 00:29:27,100 Your Mum is in hospital. 385 00:29:27,100 --> 00:29:29,640 Diabetes. She'll be home tomorrow. 386 00:30:12,020 --> 00:30:13,180 Hey, scumbag. 387 00:30:13,560 --> 00:30:16,230 Fill it with super and check the windscreen. 388 00:30:16,440 --> 00:30:17,190 Move it. 389 00:30:25,950 --> 00:30:28,200 You look good in a uniform. 390 00:30:28,200 --> 00:30:29,240 How much do you make in tips? 391 00:30:31,950 --> 00:30:34,160 I hear you're reapplying to university? 392 00:30:35,750 --> 00:30:36,290 Serious? 393 00:30:37,120 --> 00:30:39,590 What are you gonna eat, books? 394 00:30:42,090 --> 00:30:43,960 You can't quit from crime. 395 00:30:44,420 --> 00:30:47,090 Crime is the biggest growth industry in the country. 396 00:30:47,220 --> 00:30:48,390 Correction, Comrade Nazareth. 397 00:30:48,590 --> 00:30:50,510 ...private security is. Last year it surpassed mining 398 00:30:52,220 --> 00:30:52,970 My boy... 399 00:30:53,850 --> 00:30:55,600 It's just a smash and grab... 400 00:30:55,600 --> 00:30:57,350 Quick and easy, man. 401 00:30:57,350 --> 00:30:58,520 No violence. 402 00:31:00,610 --> 00:31:02,270 I helped you, my boy... 403 00:31:02,270 --> 00:31:05,110 I got you nice clothes, food... 404 00:31:05,110 --> 00:31:06,820 I never asked you for anything. 405 00:31:08,160 --> 00:31:10,450 Today, I'm asking you... 406 00:31:10,450 --> 00:31:11,700 ...are you in? 407 00:31:16,160 --> 00:31:18,330 And I suppose this will be my last job? 408 00:31:59,790 --> 00:32:01,040 Okay. 409 00:32:43,960 --> 00:32:45,540 Get the weapons! 410 00:32:45,590 --> 00:32:47,550 Get the fucking weapons! 411 00:34:27,730 --> 00:34:29,690 Go go go go go! 412 00:34:34,360 --> 00:34:35,910 Drop dead, motherfucker! 413 00:34:35,950 --> 00:34:38,530 Come on, come on! 414 00:34:46,580 --> 00:34:48,250 Shit! Shit. 415 00:34:53,340 --> 00:34:54,590 Ah! 416 00:35:24,080 --> 00:35:25,370 Are you alright? 417 00:35:25,370 --> 00:35:26,790 It's not that bad 418 00:35:38,680 --> 00:35:40,050 Put this on, tight! 419 00:35:55,610 --> 00:35:57,070 Shit...drive...keep going! 420 00:35:57,650 --> 00:36:00,070 Shit! 421 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 Why don't we go to Durban? 422 00:36:05,490 --> 00:36:07,370 You've always wanted to see the ocean. 423 00:36:08,080 --> 00:36:08,960 How much cash we got? 424 00:36:09,960 --> 00:36:11,670 Six hundred bucks... 425 00:36:12,420 --> 00:36:16,130 Six hundred...after all that? 426 00:36:16,550 --> 00:36:18,840 You know... Easy come, easy go! 427 00:36:21,010 --> 00:36:25,770 Why don't we get lost in the Jo'burg jungle, my friend? 428 00:36:25,770 --> 00:36:27,430 Getting lost is the best option. 429 00:37:04,260 --> 00:37:06,260 Lucky. 430 00:37:06,470 --> 00:37:08,470 You are in serious trouble. 431 00:37:08,470 --> 00:37:09,390 Worse than ever. 432 00:37:09,980 --> 00:37:14,110 You will reap what you've sown, I'm telling you. 433 00:37:17,690 --> 00:37:18,900 I'm leaving. 434 00:37:21,320 --> 00:37:23,410 Where are you going? 435 00:37:25,450 --> 00:37:28,040 I just have to go. 436 00:37:28,740 --> 00:37:30,080 Look after yourself. 437 00:37:47,510 --> 00:37:50,060 Hey! Hey! 438 00:38:38,610 --> 00:38:40,900 AIDS is the work of the devil 439 00:38:40,940 --> 00:38:43,320 - as he walks the earth. - Hallelujah! 440 00:38:43,360 --> 00:38:46,610 Hallelujah, praise the Lord! 441 00:38:46,660 --> 00:38:49,080 The condom is the devil's instrument. 442 00:38:49,120 --> 00:38:50,370 Amen. 443 00:38:50,410 --> 00:38:52,450 You know where AIDS comes from? 444 00:38:52,500 --> 00:38:53,950 Your mother. 445 00:38:53,500 --> 00:38:56,210 Your talking shit, man, it's these foreigners. 446 00:38:56,920 --> 00:38:58,250 Nigerians, Congolese. 447 00:38:57,880 --> 00:38:58,880 Yes, preacher man. 448 00:38:59,340 --> 00:39:00,750 They caught it from your mother. 449 00:39:01,420 --> 00:39:04,630 You catch it fucking baboons and then eating them. 450 00:39:09,300 --> 00:39:11,640 Hey hey what are you doing on our route? 451 00:39:11,640 --> 00:39:12,560 Fuck off! 452 00:39:12,890 --> 00:39:13,220 What? 453 00:39:13,270 --> 00:39:14,310 What? 454 00:39:13,890 --> 00:39:14,600 Fuck off you pirates! 455 00:39:15,850 --> 00:39:17,060 You fuck off, bitch.. 456 00:39:21,190 --> 00:39:22,190 Watch it! 457 00:39:22,190 --> 00:39:23,780 Watch it, you satan! 458 00:40:02,940 --> 00:40:03,940 Hi Lucky. 459 00:40:04,230 --> 00:40:05,820 I got you fish and chips. 460 00:40:06,280 --> 00:40:07,400 Sleep in the car... 461 00:40:08,110 --> 00:40:11,070 ...anyone fucks with our taxi, honk... 462 00:40:13,870 --> 00:40:16,250 ...stealing from a working woman?... 463 00:40:16,250 --> 00:40:17,000 ...fuck you! ... 464 00:40:17,000 --> 00:40:18,750 ...you think I fuck for free, you bastard!?... 465 00:40:18,750 --> 00:40:20,370 Fuck off, you swine! 466 00:40:31,300 --> 00:40:33,050 Hey, can I sleep at your place tonight? 467 00:40:33,050 --> 00:40:35,430 So you can rob me while I sleep? 468 00:40:35,430 --> 00:40:36,850 Piss off, you've got nothing. 469 00:40:37,100 --> 00:40:38,930 Hey, taxi crew... 470 00:40:38,930 --> 00:40:40,640 ...your rent's late! 471 00:40:40,640 --> 00:40:42,270 Relax Gasta, you'll get your money. 472 00:40:42,270 --> 00:40:45,690 Pay or else, I've got kids to feed. End of story! 473 00:40:50,660 --> 00:40:51,780 What about your degree Lucky? 474 00:40:52,660 --> 00:40:54,160 You don't even open them? 475 00:40:54,660 --> 00:40:56,450 Hey man I'm tired. 476 00:40:57,040 --> 00:40:58,410 I don't want to hear about school. 477 00:41:27,820 --> 00:41:28,650 Zakes, Zakes ... 478 00:41:30,030 --> 00:41:30,820 ...who's there? 479 00:41:41,120 --> 00:41:43,290 Yeah, yeah. 480 00:41:44,420 --> 00:41:45,250 Nomsa. 481 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Hello. 482 00:41:50,920 --> 00:41:52,130 Tell me, is my Mum alright? 483 00:41:53,260 --> 00:41:54,800 She's fine... 484 00:41:56,720 --> 00:41:59,350 She asked me to bring you these. 485 00:41:59,350 --> 00:42:01,810 You and Zakes should come home more often. 486 00:42:06,230 --> 00:42:10,780 Whenever you come over this late I think there's a problem. 487 00:42:10,780 --> 00:42:14,490 I'm sorry... Nothing's wrong. 488 00:42:14,860 --> 00:42:17,950 I wish sometimes you'd come out with me... 489 00:42:20,290 --> 00:42:22,710 I have a taxi business to run. 490 00:42:22,750 --> 00:42:25,500 Lucky, if you need money... 491 00:42:25,540 --> 00:42:29,420 How long do you think this scam of yours will last? 492 00:42:29,800 --> 00:42:31,340 You talk too much... 493 00:42:32,840 --> 00:42:34,840 Since when are you an angel? 494 00:42:34,840 --> 00:42:36,010 ... My angel 495 00:42:47,400 --> 00:42:49,320 Nomsa had dropped out of Jo'burg Tech 496 00:42:49,360 --> 00:42:52,860 and followed me to Hillbrow to attend the university of life. 497 00:42:52,900 --> 00:42:55,150 She'd found work as a bank teller 498 00:42:55,200 --> 00:42:57,200 and a way to make it pay. 499 00:42:57,240 --> 00:42:59,990 She learned what we all knew. 500 00:43:00,030 --> 00:43:01,990 If you want to get by, 501 00:43:02,040 --> 00:43:04,370 take a job where there's something to steal. 502 00:43:06,210 --> 00:43:08,210 And of course, her brother Bull had graduated 503 00:43:08,290 --> 00:43:10,420 with flying colors. 504 00:43:23,470 --> 00:43:24,640 Lucky, time to go... 505 00:43:25,890 --> 00:43:27,520 Hey, tsotsi. 506 00:43:29,860 --> 00:43:31,110 What time is it? 507 00:43:31,730 --> 00:43:32,900 Early, go back to sleep. 508 00:43:33,730 --> 00:43:35,570 Treat Nomsa well... 509 00:43:35,950 --> 00:43:38,280 A car is like a woman, remember? 510 00:43:51,040 --> 00:43:53,960 * Take me home, taxi man * 511 00:43:54,010 --> 00:43:56,920 * It is my time to go * 512 00:43:56,970 --> 00:43:59,550 * Take me home, taxi man * 513 00:43:59,590 --> 00:44:02,220 * It is my time to go * 514 00:44:02,260 --> 00:44:05,270 * Take me home, taxi man * 515 00:44:05,310 --> 00:44:08,140 * It is my time to go * 516 00:44:08,190 --> 00:44:11,270 * Take me home, taxi man... * 517 00:44:11,190 --> 00:44:12,570 I'm going to get some beers... 518 00:44:13,110 --> 00:44:14,150 Don't forget smokes. 519 00:44:19,660 --> 00:44:22,330 * Take me home, taxi man * 520 00:44:22,370 --> 00:44:25,040 * It is my time to go... * 521 00:44:28,160 --> 00:44:30,790 Two beers and cigarettes, please. 522 00:44:37,510 --> 00:44:38,920 Taxi man. 523 00:44:39,050 --> 00:44:40,590 Take us to Alexandra. 524 00:44:40,590 --> 00:44:41,550 I don't have time. 525 00:44:41,890 --> 00:44:43,430 I'll give you one-hundred rand. 526 00:44:43,430 --> 00:44:44,560 Leave me alone. 527 00:44:49,350 --> 00:44:51,190 Inside motherfucker! 528 00:45:01,280 --> 00:45:03,410 Don't fucking look at me like that! 529 00:45:03,450 --> 00:45:06,240 You are a driving a taxi in our territory, man. 530 00:45:05,580 --> 00:45:07,950 I'll blow your skull open and scatter your brains like popcorn! 531 00:45:10,160 --> 00:45:13,040 Heads we kill you, tails we beat you! 532 00:45:14,170 --> 00:45:15,920 - I didn't fuck with you. - You fucking hear me? 533 00:45:15,960 --> 00:45:17,300 Fuck off, man. 534 00:45:17,340 --> 00:45:19,880 Stop the fucking car. Let me fix this bitch! 535 00:45:19,920 --> 00:45:21,970 Stop the fucking car! 536 00:45:25,300 --> 00:45:27,810 Fucking dog! 537 00:46:01,800 --> 00:46:03,760 Go on, cut through, man. 538 00:46:19,110 --> 00:46:21,440 All right. 539 00:46:42,760 --> 00:46:45,930 Do you live in this pigsty? 540 00:46:45,970 --> 00:46:49,560 Hey, if you wanna talk business, talk. 541 00:46:49,600 --> 00:46:51,560 Otherwise, fuck off. 542 00:47:08,870 --> 00:47:10,080 Some guys jacked me. 543 00:47:10,120 --> 00:47:12,330 Huh? The taxi? 544 00:47:12,450 --> 00:47:13,000 It's gone. 545 00:47:22,550 --> 00:47:24,170 How much money do we have? 546 00:47:26,180 --> 00:47:27,680 Not enough for a taxi. 547 00:47:28,720 --> 00:47:31,470 I need you to organise a gang. 548 00:47:32,640 --> 00:47:33,560 A gang? 549 00:47:37,900 --> 00:47:38,650 What are you planning? 550 00:47:41,980 --> 00:47:44,110 Johannesburg. 551 00:47:44,150 --> 00:47:45,610 A city fathered by gold, 552 00:47:45,650 --> 00:47:48,320 mothered by money, 553 00:47:48,360 --> 00:47:52,160 then commandeered by white men with cruelty and greed. 554 00:47:52,200 --> 00:47:55,120 Al Capone said you can go a long way with a smile. 555 00:47:55,160 --> 00:47:58,750 You can go much further with a smile and a gun. 556 00:48:01,630 --> 00:48:04,590 But if I was going to graduate from this shithole 557 00:48:04,630 --> 00:48:06,760 to my beach house, 558 00:48:06,800 --> 00:48:09,800 it would take a gun in one hand, 559 00:48:09,840 --> 00:48:12,720 a briefcase in the other 560 00:48:12,760 --> 00:48:15,930 and my best shit-eating grin. 561 00:48:17,100 --> 00:48:19,150 Good morning. How can I help you? 562 00:48:19,190 --> 00:48:21,770 Morning. My name is Lucky Kunene. 563 00:48:21,810 --> 00:48:23,980 Anna Marie Van Rensberg. 564 00:48:24,030 --> 00:48:26,490 So... 565 00:48:26,530 --> 00:48:29,950 Mr. Kunene, what is it that you want? 566 00:48:29,950 --> 00:48:32,580 I want to open a company and bank account. 567 00:48:32,620 --> 00:48:34,620 I can do that for you. What assets do you have? 568 00:48:34,620 --> 00:48:37,500 None. It's a non-profit organization. 569 00:48:37,540 --> 00:48:39,750 You do have money, don't you? 570 00:48:39,790 --> 00:48:42,630 I have 1,000 rand. 571 00:48:42,670 --> 00:48:44,710 It cost 2,000 rand to register companies. 572 00:48:44,750 --> 00:48:47,130 1,000 you have to pay me for my time. 573 00:48:51,760 --> 00:48:55,600 Okay, I'll do it for you, but you have to pay me by Monday next week. 574 00:48:55,640 --> 00:48:57,600 Otherwise my boss will kill me. 575 00:48:57,640 --> 00:48:59,980 Thank you. I'll see you next week. 576 00:49:00,020 --> 00:49:04,020 - Do you have a name? - Yes, Lucky Kunene. 577 00:49:04,070 --> 00:49:07,230 No, Mr. Kunene. For the company, I mean. 578 00:49:08,650 --> 00:49:11,740 The Hillbrow People's Housing Trust. 579 00:49:17,120 --> 00:49:17,620 Nazareth. 580 00:49:19,710 --> 00:49:21,500 Why didn't you visit me in jail? 581 00:49:22,710 --> 00:49:24,250 Nobody goes to jail unless they have to. 582 00:49:24,630 --> 00:49:26,130 Anyway, a man must face his own music. 583 00:49:28,170 --> 00:49:29,920 Now you want my help? 584 00:49:31,930 --> 00:49:33,220 Hey, Lucky, 585 00:49:33,260 --> 00:49:36,260 My little brother here tells me your life's been good. 586 00:49:38,680 --> 00:49:41,230 Where are my manners? 587 00:49:41,310 --> 00:49:43,850 This is Comrade Vusi, Comrade Themba. 588 00:49:46,110 --> 00:49:48,440 I gave these boys a free education... 589 00:49:51,110 --> 00:49:52,450 The Hillbrow People's Housing Trust... 590 00:49:53,490 --> 00:49:55,160 Will hold a meeting on Saturday... 591 00:49:56,120 --> 00:49:58,370 Meeting Saturday morning. 592 00:49:59,910 --> 00:50:00,870 Hello sir. 593 00:50:01,250 --> 00:50:02,120 I'm Lucky Kunene... 594 00:50:02,290 --> 00:50:03,920 From the Hillbrow People's Housing Trust. 595 00:50:03,960 --> 00:50:06,090 We are arranging a meeting. 596 00:50:07,750 --> 00:50:10,380 - What's it all about? - It's in your best interest. 597 00:50:13,590 --> 00:50:17,260 My name is Lucky Kunene. 598 00:50:17,300 --> 00:50:20,890 And I represent the Hillbrow People's Housing Trust. 599 00:50:22,390 --> 00:50:25,860 Now I know you're all wondering why we called this meeting. 600 00:50:26,900 --> 00:50:30,190 You see, I, like you 601 00:50:30,230 --> 00:50:32,950 am a resident of Dunvista Mansions. 602 00:50:32,990 --> 00:50:34,780 And I'm sure you're all aware 603 00:50:34,820 --> 00:50:37,870 of the appalling living conditions. 604 00:50:37,910 --> 00:50:40,540 The building has been allowed to decay 605 00:50:40,580 --> 00:50:42,750 while the rent has gone up. 606 00:50:42,790 --> 00:50:44,540 Yeah. 607 00:50:44,580 --> 00:50:46,500 Not anymore. 608 00:50:46,540 --> 00:50:49,590 Starting tomorrow things will change. 609 00:50:49,630 --> 00:50:51,090 From now on 610 00:50:51,130 --> 00:50:54,590 your rent will be paid directly into the trust. 611 00:50:54,630 --> 00:50:58,260 The housing trust will in turn 612 00:50:58,300 --> 00:51:00,810 negotiate with the landlord 613 00:51:00,810 --> 00:51:04,730 and make any and all repairs deemed necessary. 614 00:51:04,770 --> 00:51:06,400 Yeah! 615 00:51:06,440 --> 00:51:08,770 With immediate effect, 616 00:51:08,810 --> 00:51:12,650 your rent will be cut in half... 617 00:51:15,070 --> 00:51:17,950 - Until the situation 618 00:51:17,950 --> 00:51:21,660 can be reevaluated. 619 00:51:21,700 --> 00:51:25,250 In the meantime, it is our intention 620 00:51:25,290 --> 00:51:29,210 to get rid of drugs, prostitutes 621 00:51:29,250 --> 00:51:31,960 and all other unsavory elements. 622 00:51:32,000 --> 00:51:35,420 Hey, asshole, go fuck yourself. 623 00:51:42,850 --> 00:51:46,560 We can't have different forces pulling 624 00:51:46,600 --> 00:51:48,650 in all different directions. 625 00:51:48,690 --> 00:51:51,110 The only way we can win 626 00:51:51,150 --> 00:51:53,110 is if we work together. 627 00:51:53,150 --> 00:51:56,860 Anyone with me raise your hands. 628 00:52:10,960 --> 00:52:13,090 What are you doing? 629 00:52:14,590 --> 00:52:16,470 The junkies were out. 630 00:52:16,470 --> 00:52:18,300 Out out out! 631 00:52:20,340 --> 00:52:23,760 The drug dealers were out. 632 00:52:23,810 --> 00:52:26,230 The hookers were out. 633 00:52:27,810 --> 00:52:30,980 Anyone who didn't pay rent 634 00:52:31,020 --> 00:52:33,650 was out. 635 00:52:35,190 --> 00:52:36,690 Anyone give any shit... 636 00:52:38,400 --> 00:52:40,070 ...was out. 637 00:52:48,460 --> 00:52:50,710 This is the New South Africa. 638 00:52:52,340 --> 00:52:55,880 Everybody pays their way. 639 00:52:59,260 --> 00:53:01,930 Fuck off. 640 00:53:01,970 --> 00:53:03,800 I'm busy. 641 00:53:38,130 --> 00:53:41,180 Just one dance. One dance. 642 00:53:41,220 --> 00:53:43,180 Come on, Nomsa, you're drunk. 643 00:53:43,220 --> 00:53:44,720 I don't get it. 644 00:53:44,760 --> 00:53:47,430 Why didn't your lawyer appeal for clemency? You had grounds. 645 00:53:47,560 --> 00:53:49,230 The state lawyer advised me to plead guilty. 646 00:53:49,680 --> 00:53:50,940 If it was me... 647 00:53:51,000 --> 00:53:53,750 I was going to sue for wrongful imprisonment and damages. 648 00:53:53,790 --> 00:53:55,420 After all, you're a hero of the struggle. 649 00:53:55,960 --> 00:53:56,880 Who's that? 650 00:53:57,750 --> 00:53:59,090 Lucas Sithole. 651 00:53:59,460 --> 00:54:01,630 He's the lawyer I retained to represent us. 652 00:54:01,670 --> 00:54:04,760 Do you think he's honest? 653 00:54:04,800 --> 00:54:07,930 Not a chance. Hey, Lucas. 654 00:54:07,970 --> 00:54:09,600 I'm sorry. A second. 655 00:54:11,640 --> 00:54:14,270 This is Zakes Mbolelo, my partner. 656 00:54:14,310 --> 00:54:16,940 So you grew up with Nazareth, eh? You must be proud of him 657 00:54:16,980 --> 00:54:18,980 for the sacrifice he made for this country. 658 00:54:19,610 --> 00:54:20,530 Listen boy ... 659 00:54:20,980 --> 00:54:21,860 I don't need any gratitude. 660 00:54:22,190 --> 00:54:24,650 Good, 'cause you're not going to get any. 661 00:54:24,700 --> 00:54:27,280 I fought for freedom so they can go to school. 662 00:54:27,320 --> 00:54:29,160 You went into exile when things were tough. 663 00:54:29,160 --> 00:54:30,450 You were in jail when we started our business. 664 00:54:30,490 --> 00:54:32,120 That's the price of freedom. 665 00:54:32,160 --> 00:54:33,910 I thought that was the price you paid for improper... 666 00:54:33,960 --> 00:54:35,580 Who's doing the fucking dirty jobs around here? 667 00:54:35,620 --> 00:54:37,460 Hey hey hey, gents. 668 00:54:38,130 --> 00:54:39,880 Hey man, let's get some more beers here. 669 00:54:40,340 --> 00:54:42,170 More beers for everyone. 670 00:54:42,210 --> 00:54:45,260 That's the last of it. We are broke now. 671 00:54:45,300 --> 00:54:48,010 Enjoy, gents. 672 00:54:51,510 --> 00:54:54,770 Yeah, this is how the other half live. 673 00:54:54,930 --> 00:54:59,110 This other man's grass is definitely greener. 674 00:54:59,520 --> 00:55:01,570 Yeah, because he's got more shit on it. 675 00:55:07,110 --> 00:55:08,490 Hello. 676 00:55:08,530 --> 00:55:11,280 Yes, this is Mr. Kunene and Mr. Mbolelo. 677 00:55:11,330 --> 00:55:13,660 We are here for Mr. Santos Ribeiro. 678 00:55:15,620 --> 00:55:19,500 Master, there are men to see you at the gate. 679 00:55:19,540 --> 00:55:21,710 I won't let them in. 680 00:55:31,350 --> 00:55:35,060 I'm Lucky Kunene. This is my associate Zakes Mbolelo. 681 00:55:38,020 --> 00:55:39,850 What do you want? 682 00:55:39,850 --> 00:55:42,860 We represent the Hillbrow People's Housing Trust. 683 00:55:42,860 --> 00:55:44,400 I don't give money to hawkers. 684 00:55:44,440 --> 00:55:47,110 We are not hawkers, Mr. Santos Ribeiro. 685 00:55:47,150 --> 00:55:49,950 And we are certainly not looking for charity. 686 00:55:49,990 --> 00:55:52,370 How do you know my name? 687 00:55:52,410 --> 00:55:54,700 We are here to discuss Dunvista Mansions. 688 00:55:54,740 --> 00:55:57,210 Dunvista Mansions? 689 00:55:57,250 --> 00:55:59,210 What do I have to discuss with you? 690 00:55:59,250 --> 00:56:02,000 If you'd actually bother to visit the building, 691 00:56:02,040 --> 00:56:05,000 I think you'd be aware of the appalling condition it's in. 692 00:56:05,050 --> 00:56:06,880 Why don't you mind your own business? 693 00:56:06,920 --> 00:56:10,840 It is my business. I'm putting all of you slum landlords... 694 00:56:10,890 --> 00:56:12,140 Don't "slum landlord" me. 695 00:56:12,180 --> 00:56:15,100 That building was in perfect condition till there were 20 people 696 00:56:15,140 --> 00:56:17,350 - living in a single flat. - You mean 20 black people. 697 00:56:17,390 --> 00:56:20,440 Don't pull that race shit. I never said black people. 698 00:56:20,480 --> 00:56:23,730 I want to know what you're up to. 699 00:56:23,770 --> 00:56:25,900 We, the Hillbrow People's Housing Trust, 700 00:56:25,940 --> 00:56:29,030 are collecting rent and holding it in trust 701 00:56:29,070 --> 00:56:32,530 until this matter is resolved to our satisfaction. 702 00:56:34,160 --> 00:56:36,700 Take my card. 703 00:56:36,740 --> 00:56:40,080 When you've decided you're willing to talk, call. 704 00:56:51,510 --> 00:56:53,720 What if he goes to the police? 705 00:56:53,760 --> 00:56:56,720 Lucky, this is purely a civil matter. 706 00:56:56,760 --> 00:56:59,390 There's no such thing as theft of fixed assets. 707 00:56:59,430 --> 00:57:01,690 The police can't do nothing about it 708 00:57:01,730 --> 00:57:03,980 unless the owner gets a court order. 709 00:57:04,020 --> 00:57:06,440 And that will take him around a year or even more. 710 00:57:06,480 --> 00:57:09,740 And all the time we are collecting rent. 711 00:57:09,780 --> 00:57:11,400 Hallelujah, my brother. 712 00:57:11,450 --> 00:57:13,450 With his income stream dried up 713 00:57:13,450 --> 00:57:16,280 and no money to pay rates and utilities, 714 00:57:16,330 --> 00:57:19,950 as expected, Mr. Santos Ribeiro phoned to negotiate. 715 00:57:20,000 --> 00:57:21,960 My approach was simple. 716 00:57:22,000 --> 00:57:24,170 String him along. 717 00:57:24,210 --> 00:57:25,710 They're not coming. 718 00:57:25,790 --> 00:57:28,630 We leave him hanging and the rent rolls in. 719 00:57:28,670 --> 00:57:30,460 This is the only country in the world 720 00:57:30,510 --> 00:57:32,760 where you have to take shit in 11 official languages. 721 00:57:32,800 --> 00:57:34,760 So how does this happen? 722 00:57:34,800 --> 00:57:37,390 These people... 723 00:57:37,470 --> 00:57:39,850 - We'll start the bid at 100,000. - They come here. 724 00:57:39,890 --> 00:57:42,600 They tell the residents to boycott the rent and the services. 725 00:57:42,640 --> 00:57:45,060 When I default on the loan, 726 00:57:45,100 --> 00:57:46,900 the building goes into liquidation. 727 00:57:46,940 --> 00:57:49,110 - 81. - 81,000, I've got 81,000. 728 00:57:49,150 --> 00:57:51,780 They step in, they buy it for a pittance. 729 00:57:51,820 --> 00:57:54,280 - 81,000 sold to... - Mr. Lucas Sithole, 730 00:57:54,280 --> 00:57:57,580 the representative of the Hillbrow People's Housing Trust. 731 00:57:57,620 --> 00:57:59,740 - So what can you do? - Nothing. 732 00:57:59,790 --> 00:58:01,790 No one will help us. 733 00:58:01,830 --> 00:58:03,500 - Thank you. - Thank you. 734 00:58:03,540 --> 00:58:05,790 Now I've lost everything. 735 00:58:05,790 --> 00:58:07,920 We all happy? 736 00:58:07,960 --> 00:58:10,590 Urban renewal was desperately needed in Hillbrow, 737 00:58:10,630 --> 00:58:13,130 which meant for the Hillbrow People's Housing Trust 738 00:58:13,130 --> 00:58:16,340 things were looking up. 739 00:58:16,390 --> 00:58:19,140 Once we had identified a potential building, 740 00:58:19,180 --> 00:58:21,890 Sithole had a contact at the municipality 741 00:58:21,930 --> 00:58:24,810 who furnished us with the landlord's information. 742 00:58:24,810 --> 00:58:27,310 The Housing Trust would arrange a summary inspection 743 00:58:27,310 --> 00:58:30,480 of the premises and immediately remove pests 744 00:58:30,530 --> 00:58:32,780 and other vermin as necessary. 745 00:58:32,820 --> 00:58:34,860 During community outreach, 746 00:58:34,900 --> 00:58:37,320 tenants were incentivized to exercise 747 00:58:37,320 --> 00:58:40,700 their democratic rights to give us their money. 748 00:58:40,740 --> 00:58:43,960 In cases where a landlord would defy the will of the people, 749 00:58:44,000 --> 00:58:47,540 a chief of conflict resolution was promptly appointed. 750 00:58:47,580 --> 00:58:50,710 Studies of the nature of the dispute were made 751 00:58:50,750 --> 00:58:52,510 and terms that would appeal 752 00:58:52,550 --> 00:58:55,010 to the landlord's sensibilities were proposed. 753 00:58:55,050 --> 00:58:57,390 We were taking back the streets, 754 00:58:57,430 --> 00:59:00,260 one building after another 755 00:59:00,300 --> 00:59:02,350 after another. 756 00:59:02,390 --> 00:59:05,980 I looked around and what I saw was an empire 757 00:59:06,020 --> 00:59:08,520 waiting to happen. 758 00:59:11,650 --> 00:59:14,400 - Is this Mr. Kunene? - Yes. 759 00:59:14,440 --> 00:59:17,030 I'm Loretta Dhamini from the "Sowetan" newspaper. 760 00:59:17,070 --> 00:59:19,030 Is it possible to speak to you? 761 00:59:19,070 --> 00:59:23,040 It's a smear campaign. I'm a legitimate businessman 762 00:59:23,080 --> 00:59:25,620 providing shelter for the poor and disenfranchised. 763 00:59:25,660 --> 00:59:29,250 I was told you controlled 20 high-rise buildings 764 00:59:29,290 --> 00:59:30,920 in the Hillbrow and Joubert Park area. 765 00:59:30,960 --> 00:59:34,090 I'm just in the business of making a better life for all. 766 00:59:34,130 --> 00:59:37,260 The inhabitants of Hillbrow call you the African Robin Hood. 767 00:59:37,300 --> 00:59:39,800 They say you're a champion of the poor; 768 00:59:39,890 --> 00:59:43,180 that you take back land stolen from them by the whites. 769 00:59:43,220 --> 00:59:45,390 I've done nothing illegal. 770 00:59:45,430 --> 00:59:48,230 Then how did you acquire your alias, the Hoodlum of Hillbrow? 771 00:59:48,270 --> 00:59:51,020 I don't know what you mean. 772 00:59:52,270 --> 00:59:54,980 Have you ever used force to take over a building? 773 00:59:55,030 --> 00:59:58,950 I think we've had enough violence here to last a lifetime. 774 00:59:58,990 --> 01:00:01,370 I operate within the limits of the law. 775 01:00:01,370 --> 01:00:03,700 Then why the smear campaign? 776 01:00:03,740 --> 01:00:05,700 It suits them to demonize me. 777 01:00:05,750 --> 01:00:07,580 Forget who they are. 778 01:00:07,620 --> 01:00:11,540 People who'd like to see blacks back in the townships. 779 01:00:15,340 --> 01:00:16,670 We're going to the shops. 780 01:00:17,720 --> 01:00:21,760 Get me some beers and buy yourself some sweets. 781 01:00:23,390 --> 01:00:24,220 Check this out. 782 01:00:26,100 --> 01:00:26,930 Look, you're the man ... 783 01:00:28,390 --> 01:00:30,900 Hide that away, what if mama sees it. 784 01:00:48,910 --> 01:00:50,330 These Nigerian guys are huge! 785 01:00:51,000 --> 01:00:52,210 They are always pushing and shoving 786 01:00:59,840 --> 01:01:00,680 They scored! 787 01:01:02,260 --> 01:01:03,850 Yes! 788 01:01:03,890 --> 01:01:06,640 Nice, nice! 789 01:01:28,080 --> 01:01:30,410 - You need anything? - Fuck off, friend! 790 01:01:32,250 --> 01:01:34,580 Fuck! 791 01:01:34,630 --> 01:01:36,290 What the fuck are you doing? 792 01:01:36,340 --> 01:01:39,010 Watch where you're driving! 793 01:01:42,180 --> 01:01:44,220 I'm looking for the Sands Hotel. 794 01:01:44,260 --> 01:01:46,800 The Sands? Are you mad? 795 01:01:49,220 --> 01:01:51,390 You shouldn't be here. 796 01:01:51,430 --> 01:01:53,980 Lucky, forget it. 797 01:01:54,020 --> 01:01:56,860 These white chicks are always shit scared of us darkies. 798 01:02:00,480 --> 01:02:02,740 They're gonna kill him. 799 01:02:02,780 --> 01:02:04,070 Kill who? 800 01:02:04,110 --> 01:02:06,280 My brother Josh. 801 01:02:07,950 --> 01:02:09,700 Who are they? 802 01:02:09,740 --> 01:02:12,580 Tony Ngu. 803 01:02:12,620 --> 01:02:15,080 He's a drug dealer. Josh owes him money. 804 01:02:22,170 --> 01:02:25,760 Unlock the door. I'll come with you. 805 01:02:27,220 --> 01:02:29,600 You're going to risk your life for this white bitch? 806 01:02:40,730 --> 01:02:42,780 Drive. 807 01:02:55,540 --> 01:02:57,580 Keep going straight. 808 01:03:02,510 --> 01:03:04,550 Give me the money. 809 01:03:18,150 --> 01:03:20,310 Stop right there. 810 01:03:27,110 --> 01:03:28,570 Lock the doors. 811 01:03:28,610 --> 01:03:30,450 Just let me come with you. 812 01:03:30,490 --> 01:03:31,830 Lock the doors. 813 01:03:31,870 --> 01:03:33,950 Here. 814 01:03:37,080 --> 01:03:39,080 My number. 815 01:03:40,880 --> 01:03:43,840 Fuck off. 816 01:03:53,180 --> 01:03:53,890 Where's Tony Ngu? 817 01:03:54,520 --> 01:03:55,220 Room 31 1 818 01:04:10,320 --> 01:04:13,030 - Come in, brother. - I'm not your brother. 819 01:04:13,080 --> 01:04:14,700 I've come for him. 820 01:04:14,740 --> 01:04:18,250 You, fuck off. Go make some money. 821 01:04:22,210 --> 01:04:25,170 He'd better be alive. 822 01:04:25,210 --> 01:04:27,720 We just gave him Wellconal to calm him down. 823 01:04:27,760 --> 01:04:31,140 He's very emotional, you know? 824 01:04:31,180 --> 01:04:33,890 Hey, stay, smoke pipe. 825 01:04:33,930 --> 01:04:35,850 On the house. 826 01:04:35,890 --> 01:04:37,180 You're full of shit! 827 01:04:53,070 --> 01:04:55,450 What's with you white people? 828 01:04:55,490 --> 01:04:58,500 You have nice houses, smart cars, 829 01:04:58,540 --> 01:05:01,250 fancy clothes and you still come here. 830 01:05:01,290 --> 01:05:03,040 Why? 831 01:05:03,080 --> 01:05:05,290 I guess when you're rich, 832 01:05:05,340 --> 01:05:08,670 poverty seems glamorous. 833 01:05:08,710 --> 01:05:10,380 It's got a certain charm. 834 01:05:33,110 --> 01:05:35,240 We have a meeting scheduled with the residents' committee 835 01:05:35,280 --> 01:05:38,120 concerning this unlawful occupation. 836 01:05:38,160 --> 01:05:40,410 If you represent the people responsible for the shit state 837 01:05:40,450 --> 01:05:43,420 of the building, do something. The lifts aren't working. 838 01:05:43,460 --> 01:05:46,210 Yes, and every time we repair the lifts you vandalize them. 839 01:05:46,250 --> 01:05:48,590 - We know you're behind this. - If you have a problem, 840 01:05:48,590 --> 01:05:51,050 go to the police and lay a charge. 841 01:05:51,090 --> 01:05:53,300 The Hillbrow police station is just around the corner. 842 01:05:53,340 --> 01:05:55,970 You know full well the cops will tell us it's a civil case. 843 01:05:56,010 --> 01:05:59,220 Then it'd be wise to take that advice and fuck off. 844 01:05:59,270 --> 01:06:02,390 Grover Holdings owns this building. We have a right to speak... 845 01:06:02,440 --> 01:06:03,900 The building was abandoned. 846 01:06:03,940 --> 01:06:06,770 Huh-uh, this building is part of the urban regeneration scheme. 847 01:06:06,810 --> 01:06:09,400 - Here are the papers. - I don't care! 848 01:06:11,780 --> 01:06:13,110 The man asked you to leave. 849 01:06:13,150 --> 01:06:15,740 Now take your papers and fuck off! 850 01:06:15,780 --> 01:06:17,530 Two time! 851 01:06:20,700 --> 01:06:22,370 You haven't heard the last of this. 852 01:06:22,410 --> 01:06:23,790 Go. 853 01:06:22,910 --> 01:06:23,580 Hey, Nazareth ... 854 01:06:23,710 --> 01:06:24,420 ...wait! 855 01:06:55,360 --> 01:06:58,450 They just shot them like dogs. 856 01:06:58,490 --> 01:07:01,990 And I suppose no one saw anything. 857 01:07:02,040 --> 01:07:04,040 Welcome to Hillbrow. 858 01:07:06,870 --> 01:07:08,960 We shouldn't even be here. 859 01:07:09,590 --> 01:07:11,380 I don't need this shit... 860 01:07:11,800 --> 01:07:14,010 What's going with Nazareth? 861 01:07:30,310 --> 01:07:33,400 Relax. Take it easy. 862 01:07:33,440 --> 01:07:36,490 Good. 863 01:07:36,530 --> 01:07:38,530 More. 864 01:07:42,410 --> 01:07:45,370 Huh-uh. Your money's no good here. 865 01:07:45,410 --> 01:07:47,710 It's on the house. 866 01:07:49,080 --> 01:07:52,500 And there's someone I would like you to meet. 867 01:07:55,760 --> 01:07:59,680 Your profits are running in excess of a million rand a month. 868 01:07:59,680 --> 01:08:02,680 Thanks. I'll check this today. 869 01:08:02,680 --> 01:08:04,310 Mr. Kunene, 870 01:08:04,350 --> 01:08:06,850 there were two policemen here yesterday. 871 01:08:06,890 --> 01:08:09,100 They were asking me about you and your business. 872 01:08:09,150 --> 01:08:11,400 What did you tell them? 873 01:08:11,440 --> 01:08:13,190 Nothing. 874 01:08:13,230 --> 01:08:16,070 Just that your accounts were up to date and in order. 875 01:08:16,110 --> 01:08:18,150 Thanks. 876 01:08:29,120 --> 01:08:31,500 Lucky! 877 01:08:32,210 --> 01:08:33,840 Hello my babies! 878 01:08:34,300 --> 01:08:35,920 ...look how big you're getting! 879 01:08:36,550 --> 01:08:37,970 What did you bring us? 880 01:08:40,840 --> 01:08:41,760 Look ... 881 01:08:42,300 --> 01:08:43,470 Schoolbooks... 882 01:08:44,220 --> 01:08:45,640 ... And uniforms. 883 01:08:49,730 --> 01:08:50,940 Hey, boys? 884 01:08:51,770 --> 01:08:53,110 Look what i've brought you. 885 01:08:53,310 --> 01:08:53,980 What's that? 886 01:08:54,400 --> 01:08:55,270 A rugby ball! 887 01:08:56,150 --> 01:08:57,440 A rugby ball? I'm not a whitey! 888 01:08:58,780 --> 01:09:00,030 I play soccer. 889 01:09:00,240 --> 01:09:01,280 You play soccer? 890 01:09:04,830 --> 01:09:06,120 How about a little muticulturalism? 891 01:09:09,080 --> 01:09:10,580 Hey, Ma. 892 01:09:48,790 --> 01:09:51,710 - Lucky! - Shut the fuck up! 893 01:09:51,750 --> 01:09:54,540 - What do you want? - Stand up. 894 01:10:02,430 --> 01:10:04,550 All clear, Inspector Swart. 895 01:10:12,480 --> 01:10:15,060 - Lucky Kunene. - Who are you? 896 01:10:16,310 --> 01:10:18,360 Tell me, what do you do for a living, Mr. Kunene? 897 01:10:19,610 --> 01:10:21,490 I drive a taxi. 898 01:10:22,860 --> 01:10:25,320 Business must be good, eh? 899 01:10:25,360 --> 01:10:28,740 People need transport. 900 01:10:28,780 --> 01:10:31,660 Tell me, do all your passengers pay with 100-rand notes? 901 01:10:33,250 --> 01:10:36,790 Buy yourself a cold drink. Jesus! 902 01:10:36,830 --> 01:10:40,590 Hey, you leave Jesus Christ out of this. 903 01:10:40,630 --> 01:10:42,970 My name's Blakkie Swart, 904 01:10:43,010 --> 01:10:45,550 and I'll be your reckoning from now on. 905 01:10:45,590 --> 01:10:49,310 You see, Mr. Kunene, we know who you are. 906 01:10:49,350 --> 01:10:51,640 We know what you do. 907 01:10:51,680 --> 01:10:53,980 We know where to find you. 908 01:10:54,020 --> 01:10:56,350 So your days are numbered, 909 01:10:56,400 --> 01:10:58,480 Mr. Kunene. 910 01:11:06,740 --> 01:11:08,700 We're just too visible, Lucky. 911 01:11:08,740 --> 01:11:10,700 The cops can't touch us in Hillbrow. 912 01:11:10,740 --> 01:11:12,830 They're not Hillbrow cops. 913 01:11:12,870 --> 01:11:14,870 If they were, we'd know about it. 914 01:11:18,000 --> 01:11:19,210 Lucky Kunene. 915 01:11:19,250 --> 01:11:22,340 Hi, it's Leah. I was just phoning to say thank you. 916 01:11:22,380 --> 01:11:25,090 You gave me your number, so I hope you don't mind. 917 01:11:25,130 --> 01:11:27,050 How's your brother? 918 01:11:27,090 --> 01:11:29,100 He's gonna be fine. He's in rehab. 919 01:11:29,140 --> 01:11:31,010 Good. 920 01:11:31,060 --> 01:11:33,600 I was thinking about what you said about poverty. 921 01:11:33,640 --> 01:11:35,980 Look, I didn't mean to offend anyone. 922 01:11:36,020 --> 01:11:39,940 On the contrary. Why don't you meet me for lunch? 923 01:11:40,020 --> 01:11:41,980 If you don't mind slumming it, 924 01:11:42,020 --> 01:11:45,320 I know a really charming restaurant. 925 01:11:56,460 --> 01:11:59,330 Look at all of them, 926 01:11:59,330 --> 01:12:01,250 coming and going from church. 927 01:12:01,290 --> 01:12:04,630 Hillbrow is like the new Jerusalem. 928 01:12:04,670 --> 01:12:06,920 It's more like Sodom and Gomorrah. 929 01:12:06,970 --> 01:12:08,840 How can you say that? 930 01:12:08,840 --> 01:12:10,970 Hillbrow is the crime capital of the world. 931 01:12:11,010 --> 01:12:14,020 It's just a place where poor black people 932 01:12:14,060 --> 01:12:15,520 come to make a living. 933 01:12:15,560 --> 01:12:17,560 Don't play the race card on me. 934 01:12:20,520 --> 01:12:23,400 Old habits die hard. 935 01:12:23,440 --> 01:12:26,490 You'd be surprised how effective it can be. 936 01:12:26,530 --> 01:12:28,610 I can believe it. 937 01:12:29,910 --> 01:12:31,410 What do you do? 938 01:12:31,450 --> 01:12:34,330 I'm a nutritionist. I teach people how to eat properly. 939 01:12:34,370 --> 01:12:36,330 What kind of people don't know how to eat? 940 01:12:36,370 --> 01:12:40,080 All kinds of people. People who wanna lose weight. 941 01:12:40,120 --> 01:12:42,340 So you teach fat people to be thin. 942 01:12:44,000 --> 01:12:46,510 I run a clinic in Alex twice a week. 943 01:12:46,550 --> 01:12:48,840 I deal with malnourished children. 944 01:12:48,880 --> 01:12:51,470 I'll ask supermarkets to donate out-of-date food. 945 01:12:51,510 --> 01:12:53,180 And I teach parents 946 01:12:53,220 --> 01:12:56,020 what constitutes a balanced diet. 947 01:12:58,310 --> 01:13:01,020 What do you do, Lucky? 948 01:13:01,060 --> 01:13:03,940 I buy and develop property. 949 01:13:03,980 --> 01:13:06,940 I run a non-profit housing trust. 950 01:13:06,980 --> 01:13:10,990 Not everyone in Hillbrow is a criminal. 951 01:13:32,010 --> 01:13:34,390 Lucky, thank you so much. Thank you. 952 01:13:34,430 --> 01:13:37,350 I warned you not to do this. 953 01:13:37,970 --> 01:13:38,810 Hello my babies! 954 01:13:39,140 --> 01:13:41,270 Don't talk to her like that... 955 01:13:41,640 --> 01:13:42,020 ...dog. 956 01:13:42,650 --> 01:13:44,560 I'm not paying for his bail. 957 01:13:44,610 --> 01:13:47,820 Lock the bulldog up and throw away the key. 958 01:13:48,530 --> 01:13:49,860 Hey fuck you, man. 959 01:13:50,860 --> 01:13:52,660 Fuck you. Fuck you! 960 01:13:52,700 --> 01:13:54,490 Hey hey hey. 961 01:13:52,860 --> 01:13:53,570 What you going to do? 962 01:13:57,700 --> 01:13:59,700 And fuck you too. 963 01:13:59,750 --> 01:14:02,460 It's over between us. Over! 964 01:14:02,500 --> 01:14:05,250 No, Lucky, I'm sorry. Lucky. 965 01:14:05,250 --> 01:14:08,590 Lucky! 966 01:15:02,810 --> 01:15:04,810 That was over too quickly. 967 01:15:04,810 --> 01:15:08,400 I've got all night. 968 01:15:40,510 --> 01:15:42,470 Look, drugs is looking for trouble. 969 01:15:42,470 --> 01:15:45,060 I don't want to invite the cops to our party. 970 01:15:46,230 --> 01:15:48,020 Lucky, 971 01:15:48,060 --> 01:15:50,520 I thought you wanted to expand the business. 972 01:15:50,570 --> 01:15:53,690 Since when are you scared of the cops? 973 01:15:54,820 --> 01:15:56,700 Pay them off as usual. 974 01:15:59,370 --> 01:16:01,830 And how exactly did you meet him? 975 01:16:01,830 --> 01:16:04,160 Mutual acquaintance. 976 01:16:04,200 --> 01:16:07,370 Lucky, he's clever. 977 01:16:07,420 --> 01:16:10,840 Clever is a person who doesn't use drugs. 978 01:16:10,880 --> 01:16:13,670 Clever is a person who sells drugs to you. 979 01:16:13,670 --> 01:16:17,630 And drugs make you think you are the clever one. 980 01:16:17,680 --> 01:16:19,800 If that's clever, 981 01:16:19,840 --> 01:16:22,810 it's too clever for me. 982 01:16:22,850 --> 01:16:26,140 Lucky, please, will you at least speak to him? 983 01:16:49,040 --> 01:16:52,710 Lucky Kunene, come. Please sit. 984 01:16:52,750 --> 01:16:54,710 Can I get you anything? 985 01:16:54,750 --> 01:16:56,920 You wanted to speak to me? 986 01:16:59,840 --> 01:17:02,890 It would seem that you and I, by default, 987 01:17:02,930 --> 01:17:05,720 have become the Princes of Hillbrow. 988 01:17:05,770 --> 01:17:07,730 And? 989 01:17:07,770 --> 01:17:10,060 And our businesses 990 01:17:10,100 --> 01:17:11,940 co-exist mostly peacefully. 991 01:17:13,060 --> 01:17:15,860 Putting our past differences aside, 992 01:17:15,900 --> 01:17:19,860 what I'm proposing is a symbiotic relation. 993 01:17:19,900 --> 01:17:23,700 You want me to allow you to pimp and deal from my buildings. 994 01:17:23,740 --> 01:17:26,410 Brother, I prefer to see it 995 01:17:26,450 --> 01:17:30,210 as a free enterprise zone. We can all make serious money. 996 01:17:30,250 --> 01:17:31,920 Just tell me this: 997 01:17:31,960 --> 01:17:34,880 Why did you come here? I mean, to South Africa? 998 01:17:36,300 --> 01:17:38,550 It's fine to hate us 999 01:17:38,590 --> 01:17:41,090 while you all sit there on your asses 1000 01:17:41,130 --> 01:17:43,090 waiting for your entitlement from Mandela. 1001 01:17:45,720 --> 01:17:48,390 If you think he is going to come and part the Dead Sea 1002 01:17:48,430 --> 01:17:51,390 and lead you to a promised land, you are wrong, brother. 1003 01:17:51,440 --> 01:17:55,230 So you fucked up your own country. 1004 01:17:55,270 --> 01:17:57,400 Now you want to fuck up this place too. 1005 01:17:57,440 --> 01:17:59,740 I don't want to fuck anything. 1006 01:17:59,740 --> 01:18:01,860 I sell drugs. That is business. 1007 01:18:01,900 --> 01:18:04,950 They call us pushers, but I don't push. 1008 01:18:04,990 --> 01:18:07,910 It flies off the shelf. 1009 01:18:10,040 --> 01:18:12,710 Kunene, brother, wait. 1010 01:18:23,090 --> 01:18:26,930 This time next year may we be in Jerusalem. 1011 01:18:26,970 --> 01:18:29,060 - Amen. - Amen. 1012 01:18:29,100 --> 01:18:31,850 Bitter herbs... 1013 01:18:34,020 --> 01:18:36,360 To remind us in good times 1014 01:18:36,400 --> 01:18:38,480 of those less fortunate than ourselves. 1015 01:18:51,580 --> 01:18:54,250 So tell me, Lucky, what do you do for a living? 1016 01:18:56,630 --> 01:18:58,790 I'm a gangster. 1017 01:18:58,840 --> 01:19:00,960 Lucky, stop it. 1018 01:19:01,010 --> 01:19:03,420 I'm a property developer. 1019 01:19:03,470 --> 01:19:07,430 Lucky provides subeconomic housing to working-class people. 1020 01:19:07,470 --> 01:19:09,220 Oh! 1021 01:19:09,260 --> 01:19:11,930 Which in Hillbrow these days is like being a gangster. 1022 01:19:21,320 --> 01:19:23,690 Thank you, Betty. 1023 01:19:32,870 --> 01:19:35,330 Let me show you the conversion papers that I drew up. 1024 01:19:36,750 --> 01:19:38,880 Lucky, these papers are totally authentic. 1025 01:19:38,920 --> 01:19:42,170 I even borrowed the letterhead from a rival law firm. 1026 01:19:42,210 --> 01:19:44,130 You're late. 1027 01:19:44,170 --> 01:19:46,300 Traffic. 1028 01:19:46,340 --> 01:19:48,800 Don't happen again. 1029 01:19:48,850 --> 01:19:52,520 Vusi, how long to gain entry 1030 01:19:52,560 --> 01:19:54,270 and remove the razor wire? 1031 01:19:54,310 --> 01:19:55,730 10 minutes tops. 1032 01:19:55,770 --> 01:19:57,560 I got the name and the address of the owner 1033 01:19:57,600 --> 01:19:59,900 from my contact at the Jo'burg Metro. 1034 01:20:27,220 --> 01:20:29,220 Lucky. 1035 01:20:29,800 --> 01:20:33,140 Are you still serious about moving to the suburbs? 1036 01:20:33,810 --> 01:20:34,680 You know what... 1037 01:20:35,520 --> 01:20:36,640 I've had it with living here. 1038 01:20:37,270 --> 01:20:38,270 You know what the guys are saying? 1039 01:20:40,310 --> 01:20:41,770 ...that it's not ok.. 1040 01:20:42,570 --> 01:20:43,900 They say it's a betrayal. 1041 01:20:45,360 --> 01:20:47,740 Why should we be embarrassed about being rich? 1042 01:20:48,530 --> 01:20:50,280 Those days are over. 1043 01:20:51,410 --> 01:20:52,910 Just because I'm a darkie ... 1044 01:20:53,330 --> 01:20:54,740 ...doesn't mean I have to live in the slums. 1045 01:20:57,080 --> 01:20:58,160 I'll live as I choose to live... 1046 01:20:58,870 --> 01:21:01,250 ... And I fuck who I want to fuck 1047 01:21:26,610 --> 01:21:27,820 Hey, Nazareth. 1048 01:21:28,190 --> 01:21:29,700 ... Forget about the girls and just focus. 1049 01:21:29,780 --> 01:21:32,160 Relax, man. I'm focused. 1050 01:21:42,960 --> 01:21:44,290 Vusi, get busy over there. 1051 01:21:46,090 --> 01:21:46,750 Lets go! 1052 01:22:26,170 --> 01:22:28,800 Nazareth, check the streets. 1053 01:22:28,840 --> 01:22:30,840 Zakes. 1054 01:22:34,050 --> 01:22:35,720 Look at this shit. 1055 01:22:36,760 --> 01:22:38,560 The tenants can clean up. 1056 01:22:38,600 --> 01:22:40,640 Tell them first month is for free then. 1057 01:22:42,190 --> 01:22:44,190 Okay. 1058 01:22:54,530 --> 01:22:57,530 Hands up! Get your hands up! 1059 01:23:00,240 --> 01:23:02,250 What's the problem? 1060 01:23:02,290 --> 01:23:04,580 What do you want, a job? 1061 01:23:11,920 --> 01:23:13,050 Lucky Kunene. 1062 01:23:13,090 --> 01:23:15,640 Not so lucky today, huh, Lucky? 1063 01:23:18,140 --> 01:23:20,350 Lucky Kunene. 1064 01:23:20,390 --> 01:23:22,230 I'm arresting you for theft, 1065 01:23:22,270 --> 01:23:24,940 fraud, embezzlement, larceny, 1066 01:23:24,980 --> 01:23:27,940 racketeering and extortion. 1067 01:23:27,980 --> 01:23:30,940 Get him up. 1068 01:23:41,160 --> 01:23:44,460 Well, it is convenient for the government to blame Kunene. 1069 01:23:44,500 --> 01:23:47,250 The government has failed dismally 1070 01:23:47,290 --> 01:23:49,790 to provide the housing that they promised the people. 1071 01:23:49,840 --> 01:23:51,920 Look at downtown Jo'burg. 1072 01:23:51,960 --> 01:23:55,630 It's full of empty buildings. 1073 01:23:55,680 --> 01:23:58,640 And the landlords won't let them out to the poor people. 1074 01:23:58,640 --> 01:24:01,260 The black people. 1075 01:24:01,310 --> 01:24:02,720 And those buildings, 1076 01:24:02,770 --> 01:24:06,270 they make up a part of Kunene's housing projects. 1077 01:24:06,310 --> 01:24:08,270 Are you telling me that the government 1078 01:24:08,310 --> 01:24:09,770 is not turning a blind eye on this? 1079 01:24:11,400 --> 01:24:15,780 This is what I call the land redistribution, via back door. 1080 01:24:15,990 --> 01:24:18,990 So why then is your client in jail? 1081 01:24:19,030 --> 01:24:22,120 Well, it's simple. Lucky Kunene does not lead. 1082 01:24:22,160 --> 01:24:24,620 He just follows. 1083 01:24:26,830 --> 01:24:29,290 My Lord, my client has been victimized 1084 01:24:29,330 --> 01:24:31,670 by corrupt and unscrupulous members of the former regime. 1085 01:24:31,710 --> 01:24:35,260 Be that as it may, the trial date is the 12th of October. 1086 01:24:35,300 --> 01:24:38,180 Bail is set at 10,000 rand. 1087 01:24:39,890 --> 01:24:42,600 I phoned the bank and told them you were coming to draw the cash. 1088 01:24:42,640 --> 01:24:45,640 Ask for a Mr. Duvall. He's the manager. 1089 01:24:53,820 --> 01:24:54,980 Us lbos, 1090 01:24:55,030 --> 01:24:58,780 we call ourselves the Jews of Nigeria. 1091 01:25:02,450 --> 01:25:05,830 Do you know why? Because we have suffered persecution. 1092 01:25:05,870 --> 01:25:08,370 That is why we're here. 1093 01:25:08,410 --> 01:25:11,460 But you, you guys, 1094 01:25:11,500 --> 01:25:12,960 you had it tougher. 1095 01:25:13,040 --> 01:25:15,800 They told us we were going to punish the whiteys. 1096 01:25:15,840 --> 01:25:17,800 We were going to take from them. 1097 01:25:19,010 --> 01:25:21,800 And in reality, nothing. 1098 01:25:21,840 --> 01:25:24,010 All I wanted is a house in Sandton 1099 01:25:24,060 --> 01:25:26,350 and a Mercedes convertible. 1100 01:25:26,390 --> 01:25:28,520 Congratulations, Mr. Kunene, on your new vehicle. 1101 01:25:28,560 --> 01:25:31,150 Now we are being demonized 1102 01:25:31,190 --> 01:25:32,650 by this society. 1103 01:25:32,690 --> 01:25:34,650 They are calling us filthy, stinking, dirty Makorikori. 1104 01:25:37,030 --> 01:25:39,570 How do you think that makes me feel, Naz? 1105 01:25:39,610 --> 01:25:41,320 Pissed off. 1106 01:25:41,360 --> 01:25:44,200 Yes, just like you, brother. 1107 01:25:44,240 --> 01:25:46,200 Only I understand 1108 01:25:46,240 --> 01:25:49,080 how underappreciated you are. 1109 01:25:55,380 --> 01:25:58,970 And now Kunene's in shit with the cops. 1110 01:25:59,010 --> 01:26:01,930 And I have you to help me, my friend. 1111 01:26:01,970 --> 01:26:04,390 Do you know how much money we can make? 1112 01:26:04,430 --> 01:26:07,100 Millions every month, 1113 01:26:07,140 --> 01:26:09,270 cash. 1114 01:26:10,480 --> 01:26:12,350 But, Naz, 1115 01:26:12,400 --> 01:26:16,020 I need you to tell me everything. 1116 01:26:16,070 --> 01:26:17,690 Okay? 1117 01:26:17,730 --> 01:26:19,860 Everything. 1118 01:26:34,790 --> 01:26:37,750 - What's this? - It's yours. 1119 01:26:39,210 --> 01:26:41,380 - I can't take it. - Why not? 1120 01:26:41,420 --> 01:26:44,260 Because I just can't. 1121 01:26:46,640 --> 01:26:49,600 I've done nothing illegal. 1122 01:26:49,640 --> 01:26:53,230 What happened to being innocent until proven guilty? 1123 01:26:53,270 --> 01:26:55,770 So are you innocent? 1124 01:26:55,810 --> 01:26:59,360 Those charges will never stand up in court. 1125 01:27:58,460 --> 01:28:01,340 Watch where you're going. What the fuck are you doing here? 1126 01:28:02,710 --> 01:28:04,010 Fuck you, farm boy. 1127 01:28:03,460 --> 01:28:05,930 Hey, I'm talking to you. What the fuck are you doing here? 1128 01:28:07,300 --> 01:28:09,140 Who let this fucking skollie in here, huh? 1129 01:28:10,510 --> 01:28:13,100 Hey! 1130 01:28:14,180 --> 01:28:15,690 Go fuck your mother 1131 01:28:17,100 --> 01:28:19,400 He's assaulting me! He's assaulting me! 1132 01:28:19,440 --> 01:28:21,940 You, you! You saw this man attack me. 1133 01:28:21,980 --> 01:28:24,610 Unprovoked. 1134 01:28:24,650 --> 01:28:26,950 I want to lay charges for assault. 1135 01:28:26,990 --> 01:28:30,280 You want to lay charges? You must be fucking joking. 1136 01:28:30,320 --> 01:28:34,040 Who do you think you are to lay a finger on me? 1137 01:28:34,080 --> 01:28:37,120 Hey, what is this? Apartheid policing? 1138 01:28:37,170 --> 01:28:39,460 You think just because I'm a black civilian 1139 01:28:39,500 --> 01:28:42,550 and you're a white cop, you have a right to assault me? 1140 01:28:42,590 --> 01:28:45,260 Hey, I'm Detective Modisane. What's going on here? 1141 01:28:45,300 --> 01:28:47,300 This man assaulted me. 1142 01:28:47,340 --> 01:28:49,640 - Did anyone see an assault? - Yes. 1143 01:28:49,680 --> 01:28:52,470 - He's a fucking skollie, man. - This is slander. 1144 01:28:52,510 --> 01:28:54,600 I have no criminal record. 1145 01:28:54,640 --> 01:28:58,690 This man has intimidated me and threatened me. 1146 01:28:58,730 --> 01:29:00,810 I want to lay charges. 1147 01:29:00,860 --> 01:29:02,360 Are you sure about this? 1148 01:29:02,360 --> 01:29:05,280 It's my democratic right. 1149 01:29:07,780 --> 01:29:11,240 He is being made a scapegoat, and we are here to support him. 1150 01:29:11,280 --> 01:29:12,740 - And you feel the same way? - Yes. 1151 01:29:13,450 --> 01:29:15,160 We are the residents of Hillbrow. 1152 01:29:15,370 --> 01:29:16,950 If Lucky Kunene won't look after us... 1153 01:29:17,250 --> 01:29:18,040 ...nobody will! 1154 01:29:28,220 --> 01:29:31,970 Your Honor, Mr. Kunene was identified at our offices. 1155 01:29:32,010 --> 01:29:34,010 Obviously this evidence has been tampered with. 1156 01:29:34,060 --> 01:29:37,390 The dates on the docket do not correspond with the arrest dates. 1157 01:29:37,430 --> 01:29:40,390 Your Honor, Inspector Swart is currently on suspension, 1158 01:29:40,440 --> 01:29:44,190 charged with assaulting my client with no provocation, nothing whatsoever. 1159 01:29:44,230 --> 01:29:46,230 - We are talking here about Mr. Kunene. - Your Honor. 1160 01:29:46,280 --> 01:29:48,650 - He has no criminal record. - I've had enough. 1161 01:29:48,690 --> 01:29:49,990 Case dismissed. 1162 01:30:03,420 --> 01:30:05,420 You know what the problem with South Africa is? 1163 01:30:05,460 --> 01:30:08,510 The bad guys go free and the good guys can't touch 'em. 1164 01:30:11,340 --> 01:30:14,390 But how did it come to this? 1165 01:30:14,430 --> 01:30:16,560 Look who's running the country. 1166 01:30:16,600 --> 01:30:19,810 These are guys we arrested. We put them in jail. 1167 01:30:19,850 --> 01:30:22,560 No wonder they think the criminal's the victim. It's our fault. 1168 01:30:22,600 --> 01:30:25,110 Who do you mean by "our" fault? 1169 01:30:25,150 --> 01:30:27,860 I mean us, the white cops, 1170 01:30:27,900 --> 01:30:30,030 from before. 1171 01:30:31,950 --> 01:30:34,700 That's a different story. 1172 01:30:34,740 --> 01:30:38,620 I'll tell you something about this fucker Kunene. 1173 01:30:38,660 --> 01:30:41,160 I'm gonna take him down. 1174 01:30:44,790 --> 01:30:47,880 Okay, the first one is four bedrooms, three bathrooms, 1175 01:30:47,920 --> 01:30:51,130 pool, sauna and a tennis court. 1176 01:30:51,170 --> 01:30:53,840 Have you told the estate agent I'm going to be moving 1177 01:30:53,890 --> 01:30:57,430 three families into every room and four into the garage? 1178 01:30:57,470 --> 01:31:00,430 Be nice, Lucky. Don't embarrass me. 1179 01:31:00,430 --> 01:31:03,850 I'm serious. We are going to turn it into a slum, 1180 01:31:03,900 --> 01:31:07,360 then buy the whole neighborhood at bargain basement prices. 1181 01:31:07,440 --> 01:31:09,690 Stop it. 1182 01:31:37,180 --> 01:31:39,100 Well, the owners emigrated to Australia 1183 01:31:39,140 --> 01:31:40,850 so they're motivated to sell. 1184 01:31:40,890 --> 01:31:43,810 Tony, it's Naz. 1185 01:31:43,850 --> 01:31:46,100 He's here. 1186 01:31:46,100 --> 01:31:50,020 No, not yet. 1187 01:31:50,070 --> 01:31:52,360 Okay, see you soon. 1188 01:31:54,950 --> 01:31:57,450 Nazareth's drug bust 1189 01:31:57,450 --> 01:32:00,660 and Ngu's covert expansion into all of the corners of my empire 1190 01:32:00,700 --> 01:32:03,750 was exactly the excuse Swart needed. 1191 01:32:25,480 --> 01:32:28,100 Arrests were made. 1192 01:32:28,150 --> 01:32:30,610 Occupants evicted. 1193 01:32:31,820 --> 01:32:34,280 Buildings were cleared 1194 01:32:34,320 --> 01:32:38,030 and those deemed unfit for habitation were condemned. 1195 01:32:51,000 --> 01:32:52,960 The situation is serious. 1196 01:32:53,000 --> 01:32:56,380 This is a messy financial loss to all of us. 1197 01:32:56,420 --> 01:32:59,590 Even more serious is that many of our other buildings 1198 01:32:59,640 --> 01:33:02,600 are equally overrun with drugs. 1199 01:33:02,640 --> 01:33:06,060 We start cleaning up first thing in the morning. 1200 01:33:18,490 --> 01:33:20,950 No no, let's clean the lifts. 1201 01:33:21,030 --> 01:33:22,660 Repair the doors and replace the locks. 1202 01:33:23,740 --> 01:33:24,740 Go upstairs and get busy. 1203 01:33:25,620 --> 01:33:27,460 Lucky Kunene. 1204 01:33:27,500 --> 01:33:29,670 Lucky, guess what. They accepted our offer. 1205 01:33:29,710 --> 01:33:31,750 We got the house. 1206 01:33:31,790 --> 01:33:35,300 Good news. I'll call you later. Over here. 1207 01:33:35,380 --> 01:33:36,590 Hey, Lucky... 1208 01:33:36,340 --> 01:33:36,880 ... Come here. 1209 01:33:38,550 --> 01:33:41,970 Kunene, we need to talk, brother. 1210 01:33:42,010 --> 01:33:44,100 You want to die? 1211 01:33:44,140 --> 01:33:45,520 This is unnecessary. 1212 01:33:45,560 --> 01:33:47,270 You're fucking with my livelihood. 1213 01:33:47,310 --> 01:33:49,190 And you are fucking with mine. 1214 01:33:49,190 --> 01:33:52,560 I know why you're angry. I pay reparation. 1215 01:33:52,610 --> 01:33:55,190 I'm a man of peace, brother. 1216 01:33:56,440 --> 01:33:58,610 You wanna taste this, huh? 1217 01:33:58,650 --> 01:34:01,700 You wanna taste this? Fuck off! 1218 01:34:20,880 --> 01:34:23,220 They encourage us to smoke. 1219 01:34:25,100 --> 01:34:28,180 But we're not even allowed a cup of coffee or tea 1220 01:34:28,220 --> 01:34:29,730 or chocolate. 1221 01:34:29,730 --> 01:34:31,560 Why not? 1222 01:34:31,560 --> 01:34:33,020 Caffeine. 1223 01:34:33,060 --> 01:34:35,730 Who ever heard of anyone dying of chocolate, right? 1224 01:34:35,770 --> 01:34:38,690 I don't know. Sounds like a good idea to me. 1225 01:34:38,730 --> 01:34:42,200 Be serious, Leah. How many people die of lung cancer and emphysema? 1226 01:34:47,410 --> 01:34:49,410 How does it feel? 1227 01:34:54,130 --> 01:34:58,090 - What? - Owning your own house. 1228 01:35:00,630 --> 01:35:02,630 Good. 1229 01:35:07,890 --> 01:35:09,600 How's it going, Josh? 1230 01:35:10,270 --> 01:35:11,520 Cool. 1231 01:35:11,600 --> 01:35:13,520 I hear you've found Jesus. 1232 01:35:13,560 --> 01:35:15,940 No. 1233 01:35:17,150 --> 01:35:20,740 That was just the cold turkey talking. 1234 01:35:26,490 --> 01:35:27,370 Something from Mr Ngu. 1235 01:36:20,800 --> 01:36:23,090 What? 1236 01:36:40,150 --> 01:36:41,860 I got all the guys still out looking. 1237 01:36:42,150 --> 01:36:42,940 Nothing. 1238 01:36:45,280 --> 01:36:47,700 Where would he go? 1239 01:36:53,370 --> 01:36:54,830 Do you want drugs? 1240 01:36:55,750 --> 01:36:57,080 Anyone seen a whitey go inside? 1241 01:36:57,330 --> 01:37:00,040 - No. - Nobody, man. 1242 01:37:02,460 --> 01:37:03,340 Let's go. 1243 01:37:08,220 --> 01:37:10,260 You know, Josh, 1244 01:37:10,300 --> 01:37:11,760 I really like you. 1245 01:37:11,850 --> 01:37:14,640 You're like my brother from another mother. 1246 01:37:17,520 --> 01:37:20,350 Leah, you should eat something with this. 1247 01:37:20,400 --> 01:37:22,360 No, I'm not hungry, thanks. 1248 01:37:22,400 --> 01:37:23,690 When's Lucky gonna phone? 1249 01:37:23,730 --> 01:37:25,900 He said he'll call if he hears anything. 1250 01:37:25,940 --> 01:37:27,950 - Is your cell on? - Yeah. 1251 01:37:44,710 --> 01:37:46,210 Anything? 1252 01:37:46,590 --> 01:37:47,130 Nothing. 1253 01:37:48,170 --> 01:37:48,930 We've looked everywhere. 1254 01:37:49,720 --> 01:37:50,050 The clubs... 1255 01:37:50,380 --> 01:37:50,930 The bars... 1256 01:37:51,430 --> 01:37:52,180 ... All the joints. 1257 01:38:36,310 --> 01:38:37,810 The game is obvious. 1258 01:38:38,140 --> 01:38:38,930 Kill them. 1259 01:38:39,390 --> 01:38:41,060 One by one. 1260 01:38:47,610 --> 01:38:49,280 I don't like this shit. 1261 01:38:50,490 --> 01:38:51,490 Then we kill Ngu. 1262 01:38:54,070 --> 01:38:55,450 A war's no good. 1263 01:38:56,450 --> 01:38:58,410 We have a lot to lose. 1264 01:39:17,100 --> 01:39:19,220 There's something we need to talk about. 1265 01:39:20,350 --> 01:39:22,100 Ngu bailed Nazareth out of jail. 1266 01:39:22,560 --> 01:39:23,770 That's alright. 1267 01:39:24,190 --> 01:39:25,730 As long as we stick together. 1268 01:39:29,650 --> 01:39:31,900 Trap! 1269 01:39:43,870 --> 01:39:45,250 Zakes! 1270 01:39:48,000 --> 01:39:50,000 Fuck! 1271 01:40:16,570 --> 01:40:17,280 Hey, Vusi... 1272 01:40:17,450 --> 01:40:19,780 Lucky. 1273 01:40:20,950 --> 01:40:22,200 Zakes is dead. 1274 01:40:23,500 --> 01:40:24,460 I'm outside the base. 1275 01:40:44,640 --> 01:40:47,440 I assume you have guns. 1276 01:41:00,740 --> 01:41:01,280 Hey gents. 1277 01:41:01,660 --> 01:41:02,740 I've got white meat, black meat, 1278 01:41:02,290 --> 01:41:03,950 How about dead meat? 1279 01:41:53,340 --> 01:41:55,460 You fuck around I'll kill him! 1280 01:42:24,830 --> 01:42:28,450 - Lucky! - Go back, I'm fine. 1281 01:43:23,050 --> 01:43:25,510 Kunene, please wait. 1282 01:43:25,550 --> 01:43:27,720 Wait. 1283 01:43:27,760 --> 01:43:29,720 Kunene, just wait. Let's just talk. 1284 01:43:29,770 --> 01:43:31,560 Let's work it out, brother. Come. 1285 01:43:33,940 --> 01:43:36,310 - What did you have in mind? - Anything. 1286 01:43:36,360 --> 01:43:38,070 Anything, Kunene. 1287 01:43:38,110 --> 01:43:40,070 Anything you want. 1288 01:43:43,070 --> 01:43:44,820 Can you bring Zakes back? 1289 01:44:46,590 --> 01:44:49,100 Hey! 1290 01:45:22,170 --> 01:45:24,170 Get down. Down! 1291 01:45:25,170 --> 01:45:26,970 - Cuff him! - Cuff him! 1292 01:45:31,010 --> 01:45:34,140 You're under arrest for murder. 1293 01:45:35,850 --> 01:45:37,940 What? You think this is funny, huh? 1294 01:45:37,980 --> 01:45:40,940 Your bank accounts are frozen. Your money's gone. 1295 01:45:42,480 --> 01:45:44,980 Let's see you try and quash this one, huh? 1296 01:45:46,400 --> 01:45:48,360 You'll never win this war. 1297 01:45:48,400 --> 01:45:50,660 Take him away. 1298 01:45:55,040 --> 01:45:57,330 500 police and soldiers took part 1299 01:45:57,370 --> 01:46:00,330 in a major raid in Hillbrow today. 1300 01:46:00,370 --> 01:46:03,250 591 illegal firearms were seized, 1301 01:46:03,290 --> 01:46:07,300 including 2,714 rounds of ammunition. 1302 01:46:07,340 --> 01:46:10,590 Police made 93 arrests for serious offenses, 1303 01:46:10,640 --> 01:46:13,800 including murder, rape and armed robbery. 1304 01:46:13,850 --> 01:46:17,810 Among those detained was notorious Hillbrow crime boss 1305 01:46:17,850 --> 01:46:20,310 and slumlord Lucky Kunene, 1306 01:46:20,350 --> 01:46:23,520 also known as the Hoodlum of Hillbrow. 1307 01:46:34,240 --> 01:46:35,330 Wake up, hoodlum. 1308 01:46:35,950 --> 01:46:36,540 You got a visitor. 1309 01:47:14,530 --> 01:47:16,530 I'm ashamed of you. 1310 01:47:18,040 --> 01:47:18,830 Don't be. 1311 01:47:18,740 --> 01:47:20,870 I'm not ashamed. 1312 01:47:22,330 --> 01:47:24,880 You promised that you'd live a Christian life 1313 01:47:29,010 --> 01:47:32,300 Mama, 1314 01:47:32,340 --> 01:47:34,050 there's a lady. 1315 01:47:34,090 --> 01:47:36,550 Anna Marie Van Rensberg. 1316 01:47:36,600 --> 01:47:39,560 She'll be in touch. 1317 01:47:39,600 --> 01:47:42,980 There's money to look after you. 1318 01:47:43,020 --> 01:47:44,480 Never. 1319 01:47:45,150 --> 01:47:46,810 I don't want your dirty money. 1320 01:47:48,690 --> 01:47:54,320 Then take it for Isaak and Sipho and Winfred and Thandie. 1321 01:48:01,660 --> 01:48:03,250 I brought you a bible. 1322 01:48:03,830 --> 01:48:09,050 The priest marked psalm 1 37. 1323 01:48:09,670 --> 01:48:11,920 Read it, I want to hear. 1324 01:48:21,350 --> 01:48:25,270 "If I forget you, O Jerusalem, 1325 01:48:25,270 --> 01:48:27,940 May my right hand forget its skill. 1326 01:48:29,480 --> 01:48:31,730 May my tongue cling to the roof of my mouth 1327 01:48:31,780 --> 01:48:34,450 If I do not remember you, 1328 01:48:34,490 --> 01:48:37,950 If I do not consider Jerusalem my highest joy. 1329 01:48:45,750 --> 01:48:48,960 'Tear it down,' they cried. 1330 01:48:51,630 --> 01:48:54,420 'Tear it down to its foundations."' 1331 01:49:20,660 --> 01:49:22,370 Hello. 1332 01:49:22,410 --> 01:49:23,870 It's me. 1333 01:49:23,910 --> 01:49:26,870 Hi, Lucky, how are you? 1334 01:49:26,910 --> 01:49:29,960 I'm okay. And you? 1335 01:49:30,000 --> 01:49:31,670 Not so good. 1336 01:49:31,710 --> 01:49:34,010 We just buried Josh. 1337 01:49:35,970 --> 01:49:38,220 I'm sorry I couldn't be there. 1338 01:49:42,680 --> 01:49:45,220 Will you come visit me? 1339 01:49:49,440 --> 01:49:52,860 No, no I can't. 1340 01:49:59,070 --> 01:50:01,570 Okay then. 1341 01:50:01,620 --> 01:50:04,620 Please do me one favor. 1342 01:50:06,910 --> 01:50:09,000 What is it? 1343 01:50:15,210 --> 01:50:18,220 If it's true that man learns through pain, 1344 01:50:18,260 --> 01:50:22,220 I would have known this couldn't last. 1345 01:50:22,260 --> 01:50:24,260 Nothing ever does. 1346 01:50:31,020 --> 01:50:34,480 We have to stop now. I'm not feeling well. 1347 01:50:59,970 --> 01:51:01,050 Hey, 1348 01:51:02,390 --> 01:51:03,930 It's too tight. 1349 01:51:04,970 --> 01:51:05,640 Hey... 1350 01:51:06,100 --> 01:51:08,140 Hey... it's too tight. 1351 01:51:09,390 --> 01:51:10,270 There, better? 1352 01:51:10,520 --> 01:51:12,190 He's sick... this is barbaric! 1353 01:51:12,850 --> 01:51:13,860 He's faking it. 1354 01:51:14,520 --> 01:51:15,060 Fucking crook. 1355 01:51:15,610 --> 01:51:16,860 Fucking crook, you don't know these people. 1356 01:51:21,650 --> 01:51:22,860 It's not visiting time now. 1357 01:51:22,530 --> 01:51:24,490 I'm Mr. Kunene's lawyer. 1358 01:51:24,660 --> 01:51:25,320 Listen here... 1359 01:51:26,660 --> 01:51:27,660 Even if you are the president... 1360 01:51:27,830 --> 01:51:29,000 I don't give a damn! 1361 01:51:29,120 --> 01:51:29,500 Understand? 1362 01:51:30,450 --> 01:51:32,040 What the hell is going on here? 1363 01:51:32,080 --> 01:51:34,710 My client is fighting for his life and you have him chained like a dog. 1364 01:51:35,250 --> 01:51:35,920 I told him. 1365 01:51:36,170 --> 01:51:36,840 Be quiet! 1366 01:51:36,960 --> 01:51:40,300 I'm going to file charges. What is your name, Constable? 1367 01:51:40,340 --> 01:51:43,890 I'm sorry. Have I come at a bad time? 1368 01:51:43,930 --> 01:51:45,430 No no, come in. Come in. 1369 01:51:45,470 --> 01:51:46,890 I need a witness. 1370 01:51:47,510 --> 01:51:48,600 Hey brother it's ok. 1371 01:51:49,600 --> 01:51:50,810 Everybody relax. 1372 01:51:51,270 --> 01:51:53,190 We can work it out darkie style. 1373 01:51:54,150 --> 01:51:54,690 Ok? 1374 01:51:55,650 --> 01:51:56,980 Lets work it out like darkies, brother. 1375 01:51:59,190 --> 01:52:01,990 I'm just going to leave this here, Officer. 1376 01:52:02,030 --> 01:52:03,700 Please see to it that he gets it. 1377 01:52:03,740 --> 01:52:07,530 Yeah yeah, of course. Sure, ma'am. Yeah sure. 1378 01:52:07,580 --> 01:52:10,500 If anything happens to him, darkie... 1379 01:52:13,330 --> 01:52:15,880 Fucked up cops. Shit! 1380 01:52:15,920 --> 01:52:19,420 We were supposed to be informed immediately if he had to be moved. 1381 01:52:19,460 --> 01:52:21,300 I'll have to look into what went wrong. 1382 01:52:21,340 --> 01:52:23,510 - Who's on guard duty? - Sibiya. 1383 01:52:25,010 --> 01:52:28,260 Well, where is he? 1384 01:53:10,890 --> 01:53:14,810 They say behind every fortune is a crime. 1385 01:53:14,850 --> 01:53:16,440 The greater the fortune, 1386 01:53:16,480 --> 01:53:18,480 the greater the crime. 1387 01:53:19,480 --> 01:53:21,610 But I don't know about that. 1388 01:53:21,650 --> 01:53:24,240 It seems the only people who say that 1389 01:53:24,280 --> 01:53:26,450 probably never made one. 1390 01:53:26,490 --> 01:53:30,120 What's important in life is to set goals 1391 01:53:30,160 --> 01:53:32,160 and go after them. 1392 01:53:33,700 --> 01:53:35,450 Who knows? 1393 01:53:35,500 --> 01:53:38,920 I might even talk Leah into moving to the coast 1394 01:53:38,960 --> 01:53:41,250 after I've moved into a building, 1395 01:53:41,290 --> 01:53:43,380 or six. 1396 01:53:45,380 --> 01:53:48,130 After every revolution comes a new order. 1397 01:53:48,180 --> 01:53:50,140 But before that 1398 01:53:50,180 --> 01:53:52,600 comes opportunity. 1399 01:53:52,640 --> 01:53:55,140 After all, 1400 01:53:55,180 --> 01:53:58,270 wasn't it PW Botha who said, 1401 01:53:58,350 --> 01:54:00,980 "Adapt or die"? 96619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.