All language subtitles for Fluttering.Warning.E06.181115-NEXT-VIKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,400 Timing and Subtitles brought by The Troublemaker Team @ Viki 2 00:00:04,490 --> 00:00:11,560 ♪ The faint memories somewhere in the corners of my mind ♪ 3 00:00:11,560 --> 00:00:17,870 ♪ Are there traces of you ♪ 4 00:00:17,870 --> 00:00:21,360 ♪ Oh my baby, You are my everything ♪ 5 00:00:21,360 --> 00:00:24,730 ♪ Come back, Will you stay with me ♪ 6 00:00:24,730 --> 00:00:31,800 ♪ I must not have known it was love, I finally know ♪ 7 00:00:31,800 --> 00:00:39,360 ♪ That you were my everything, that you were my last ♪ 8 00:00:39,360 --> 00:00:45,540 ♪ I realized after you left ♪ 9 00:01:01,900 --> 00:01:03,970 [ Episode 6 ] 10 00:01:28,040 --> 00:01:29,690 The anesthesia is still in his system, 11 00:01:29,690 --> 00:01:35,140 so he could be dizzy if he gets up and his speech or actions could be delayed. Please take care of him. 12 00:01:35,140 --> 00:01:42,480 No way... Could he not remember? 13 00:01:44,370 --> 00:01:45,610 - Noona! - Yoo Jeong! 14 00:01:45,610 --> 00:01:47,920 - Joon! - Noona! 15 00:01:47,920 --> 00:01:49,760 You didn't get hurt anywhere, right? 16 00:01:49,760 --> 00:01:51,290 I didn't. 17 00:01:51,290 --> 00:01:53,590 You must have been so shocked. 18 00:01:53,590 --> 00:01:56,810 Cha Woo Hyeon got hurt really badly. 19 00:01:58,910 --> 00:02:02,910 I heard that he even had to get surgery. I'm really so thankful to him. 20 00:02:02,910 --> 00:02:05,140 Something bad would have happened to you if it wasn't for him. 21 00:02:05,140 --> 00:02:09,090 That's right. I felt so thankful when I heard about what he did. 22 00:02:15,980 --> 00:02:18,640 I think it was that stalker punk from last time. 23 00:02:18,640 --> 00:02:20,430 His clothing and body type were too similar. 24 00:02:20,430 --> 00:02:22,550 - Really? - Yeah. 25 00:02:24,100 --> 00:02:26,220 The police came and investigated the scene of the crime. 26 00:02:26,220 --> 00:02:31,020 And they collected all of the security camera footage near the area, so everything will be revealed soon. 27 00:02:33,880 --> 00:02:35,400 Don't worry anymore, Noona. 28 00:02:35,400 --> 00:02:39,290 I'll follow you even to the bathroom to make sure that nothing like this happens ever again. 29 00:02:42,490 --> 00:02:47,820 [ Hospital ] 30 00:02:51,310 --> 00:02:53,450 I told you to stay admitted for a few more days. 31 00:02:53,450 --> 00:02:56,400 What if I run into Mom? 32 00:02:56,400 --> 00:03:00,590 That's true. Your mother would be so upset and would cause a fuss if she saw you like this. 33 00:03:00,590 --> 00:03:03,590 Discharge yourself. That would be best. 34 00:03:03,590 --> 00:03:08,170 Hyung. About Mom's treatment... 35 00:03:09,240 --> 00:03:13,140 Don't get upset if I search for other methods. 36 00:03:13,140 --> 00:03:15,760 Other methods? What do you mean? 37 00:03:15,760 --> 00:03:20,090 I'm thinking about transferring her to the hospital in America that I worked in. 38 00:03:21,080 --> 00:03:23,590 I-In America? 39 00:03:24,600 --> 00:03:29,750 I can't just sit by and do nothing. I have to try everything that I can. 40 00:03:29,750 --> 00:03:31,750 Th-That's right. 41 00:03:35,260 --> 00:03:42,130 Hyung, do you know what time Yoon Yoo Jeong left yesterday? 42 00:03:46,130 --> 00:03:50,580 H-How are you feeling? Are you alright? 43 00:03:54,070 --> 00:03:56,860 Y-yes. I'm fine. 44 00:03:57,770 --> 00:04:01,830 Cha Woo Hyeon! I don't know what I should do to thank you. 45 00:04:01,830 --> 00:04:04,470 You did more than enough during the fire accident. 46 00:04:04,470 --> 00:04:06,710 Let's stop saying things like that. 47 00:04:06,710 --> 00:04:08,400 That isn't something that just anyone could do. 48 00:04:08,400 --> 00:04:14,670 It's only possible because you love her. The power of love. Must be nice. 49 00:04:14,670 --> 00:04:18,160 That's right. It's the power of love. 50 00:04:20,230 --> 00:04:23,260 I brought you some clothes to change into. 51 00:04:27,600 --> 00:04:33,070 For at least a week, it'll be difficult for him to change clothes, wash himself, sit and stand 52 00:04:33,070 --> 00:04:34,560 by himself. 53 00:04:34,560 --> 00:04:36,560 Why would you say that? 54 00:04:37,620 --> 00:04:41,480 I'll take care of you until you get all better. 55 00:04:41,480 --> 00:04:43,110 At my house? 56 00:04:43,110 --> 00:04:47,660 Of course not. You should come to Yoojeong Entertainment. 57 00:04:48,530 --> 00:04:51,600 That's right. Pack your stuff and come to my place. 58 00:04:52,400 --> 00:04:53,900 I'm a doctor. 59 00:04:53,900 --> 00:04:56,590 I'll take care of myself. There's nothing for you to worry about. 60 00:04:56,590 --> 00:04:59,840 - Listen to me! - Listen to her! 61 00:05:02,340 --> 00:05:05,530 I'll get much better after tomorrow. 62 00:05:05,530 --> 00:05:07,770 I can get by myself. 63 00:05:14,140 --> 00:05:16,180 Was it a dream? 64 00:05:36,000 --> 00:05:38,040 Does he not remember? 65 00:05:38,040 --> 00:05:40,460 Is he acting like this because other people are around? 66 00:05:40,460 --> 00:05:44,380 What if once we get alone, he suddenly... 67 00:05:52,250 --> 00:05:55,610 Why did you kiss me? 68 00:05:55,610 --> 00:05:58,530 What were you thinking? What were you feeling? 69 00:06:23,810 --> 00:06:25,530 I'm okay. 70 00:06:26,340 --> 00:06:28,040 I'm fine. 71 00:06:35,100 --> 00:06:36,850 I don't think this will do. 72 00:06:36,850 --> 00:06:40,220 If you're not going to my house today, I'll at least be your caretaker for the day. 73 00:06:40,220 --> 00:06:43,020 When did you pack that? 74 00:06:45,170 --> 00:06:49,040 Cha Woo Hyeon will be uncomfortable with you around. Let's send Yoo Joon later. 75 00:06:49,040 --> 00:06:51,870 No, please don't do that. 76 00:06:51,870 --> 00:06:56,170 That's right. It's best for me to go. A person should have a conscience. 77 00:06:56,170 --> 00:07:00,050 He ended up like this because he was saving me. 78 00:07:00,830 --> 00:07:02,420 Do you not have anything on your schedule? 79 00:07:02,420 --> 00:07:04,700 Is my schedule important? 80 00:07:04,700 --> 00:07:07,840 I told Joo Hwan to empty everything out tomorrow. Right? 81 00:07:07,840 --> 00:07:11,150 But there was no need to go that far. 82 00:07:11,150 --> 00:07:14,620 Well, then just help me for an hour or two before you go. 83 00:07:14,620 --> 00:07:20,600 Okay. I'll take care of myself too, so don't worry. Let's hurry up and go in. 84 00:07:20,600 --> 00:07:23,170 Unnie, don't worry. 85 00:07:23,790 --> 00:07:25,460 Okay. Please get some rest. 86 00:07:25,460 --> 00:07:28,460 Hurry up and go. I'll call you. 87 00:07:36,660 --> 00:07:38,550 Be careful. Careful, careful. 88 00:07:39,810 --> 00:07:41,690 I'll close it. I'll get it. 89 00:07:42,880 --> 00:07:46,700 Oh, why would a person who's having difficulty moving his own body carry a bag? 90 00:07:46,700 --> 00:07:50,630 Leave everything to me. 91 00:07:50,630 --> 00:07:52,530 Let's go in. 92 00:07:52,530 --> 00:07:55,890 You're really going to stay here until I get all better? 93 00:07:55,890 --> 00:08:00,420 Your mother isn't feeling well, so there's no one to help you. 94 00:08:00,420 --> 00:08:03,170 I'm a man. How could a man and woman be alone? 95 00:08:03,170 --> 00:08:07,110 We're not man and woman right now. We're patient and caretaker. 96 00:08:08,000 --> 00:08:10,890 You don't worry about what other people think? 97 00:08:10,890 --> 00:08:13,270 They'll have a lot to say about it. 98 00:08:13,270 --> 00:08:17,500 We're currently publicly in a passionate stage of our relationship. 99 00:08:17,500 --> 00:08:19,770 On top of that, you're my life savior. 100 00:08:19,770 --> 00:08:23,300 Doing something like this is a given. 101 00:08:30,240 --> 00:08:34,210 Bring the clothes that you're going to change into. I'll help you. 102 00:08:36,230 --> 00:08:40,280 Which room should I use? I need to change into comfortable clothing. 103 00:08:42,370 --> 00:08:44,460 Use the study. 104 00:08:44,460 --> 00:08:46,180 Okay. 105 00:08:47,650 --> 00:08:50,650 Look how he's not actually telling me to leave. 106 00:09:18,860 --> 00:09:20,970 Is this his mother? 107 00:09:20,970 --> 00:09:23,530 Wow, she's really beautiful. 108 00:09:25,260 --> 00:09:30,870 If my mom were still alive, I'd probably take a lot of pictures like this, too. 109 00:10:14,060 --> 00:10:16,990 What are you doing on your own? Are you changing? 110 00:10:16,990 --> 00:10:19,200 Ah…yes. 111 00:10:19,200 --> 00:10:20,460 I said I'd help you. 112 00:10:20,460 --> 00:10:23,350 Uh, n-no, that's okay. 113 00:10:27,670 --> 00:10:29,050 Oh no! 114 00:10:29,050 --> 00:10:30,860 What should I do? 115 00:10:30,860 --> 00:10:33,440 - I-I'm going to open the door! - No, no, don't! 116 00:10:33,440 --> 00:10:37,000 I'm opening the door. One, two, three...! 117 00:10:37,630 --> 00:10:41,370 I'm not looking, I'm not looking. Are you okay? 118 00:10:41,370 --> 00:10:45,710 Oh, what to do? I'm going to close my eyes and turn around for a second. 119 00:10:45,710 --> 00:10:48,000 I'm not looking, really. 120 00:10:54,650 --> 00:10:58,170 Ah, I thought you had your clothes off. What on earth? 121 00:10:58,170 --> 00:11:00,860 Here…can you get up? 122 00:11:00,860 --> 00:11:02,470 Yes. 123 00:11:04,670 --> 00:11:05,690 This... I'll just pull a little… 124 00:11:05,690 --> 00:11:07,520 - Okay. - I'm doing it. 125 00:11:07,520 --> 00:11:09,840 - Ah, does it hurt? - Yes. 126 00:11:09,840 --> 00:11:12,660 - Slowly. One, two… - Gently, gently. Ow, wait a second, wait! 127 00:11:15,160 --> 00:11:19,370 ♪ Though I want to get close to you ♪ 128 00:11:19,370 --> 00:11:23,570 ♪ I feel the coldness ♪ 129 00:11:23,570 --> 00:11:29,620 ♪ I really don't know how you feel ♪ 130 00:11:32,860 --> 00:11:34,730 Heh. 131 00:11:35,410 --> 00:11:38,960 Your foot, for a second. 132 00:11:38,960 --> 00:11:43,560 I'm really good at cleaning! 133 00:11:43,560 --> 00:11:46,030 Here. 134 00:11:48,640 --> 00:11:52,740 ♪ I want to know, your everything ♪ 135 00:11:52,740 --> 00:11:55,800 ♪ I want to know your ♪ 136 00:11:55,800 --> 00:11:59,620 When did you leave yesterday? 137 00:12:00,470 --> 00:12:05,850 When you were moved to the admitting room, you were asleep the whole time, so I left. 138 00:12:10,490 --> 00:12:13,130 Was it really a dream? 139 00:12:13,130 --> 00:12:16,050 It felt too real to be a dream. 140 00:12:17,160 --> 00:12:22,580 If he doesn't know when I was there, I guess he really doesn't remember. 141 00:12:22,580 --> 00:12:25,900 ♪ Though I want to get close to you ♪ 142 00:12:25,900 --> 00:12:29,820 You know, patients, before their anesthesia wears off, they tend to talk about this and that. 143 00:12:29,820 --> 00:12:33,010 They can even spill secrets recklessly. 144 00:12:33,010 --> 00:12:36,370 Did I make any kind of mistake? 145 00:12:37,700 --> 00:12:38,710 Mistake? 146 00:12:38,710 --> 00:12:43,010 What's this? He remembers, but it was a mistake? 147 00:12:43,010 --> 00:12:45,850 Is that how he wants to play this? 148 00:12:46,650 --> 00:12:50,540 Or maybe I said something really dumb? 149 00:12:51,260 --> 00:12:56,510 Why? Do you remember making a mistake? 150 00:12:56,510 --> 00:12:58,590 If I remembered, I wouldn't have asked you. 151 00:12:58,590 --> 00:13:02,210 I'm asking because I don't remember a thing. 152 00:13:02,210 --> 00:13:06,800 You probably don't remember anything because you didn't do anything that was a mistake, right? 153 00:13:06,800 --> 00:13:11,460 ♪ your heart ♪ 154 00:13:16,370 --> 00:13:20,900 I can open your fridge, right? I'll decide on the menu after seeing the ingredients. 155 00:13:20,900 --> 00:13:23,900 You know how to make something? 156 00:13:25,180 --> 00:13:30,580 Of course. I'm good at just about anything. 157 00:13:31,790 --> 00:13:33,730 - I'll come help you. - No! 158 00:13:33,730 --> 00:13:35,680 Just lie down. 159 00:13:35,680 --> 00:13:39,990 See, it hurts. You said it was to the point where you had to get admitted. 160 00:13:39,990 --> 00:13:43,600 There are lots of patients waiting in the ER due to a lack of admitting rooms. 161 00:13:43,600 --> 00:13:46,690 Patients with lighter wounds like me should make room. 162 00:13:49,730 --> 00:13:54,810 Though it's a different hospital wing, I was worried I might run into my mom too. 163 00:13:55,580 --> 00:13:59,980 Ah, that's right. We were going to see your mother when this all happened. 164 00:13:59,980 --> 00:14:03,500 What should we do? I'm sorry to have made her wait. 165 00:14:03,500 --> 00:14:07,210 I asked my friend to explain things to her. 166 00:14:09,480 --> 00:14:13,180 When you're recovered, let's definitely go greet her together. 167 00:14:15,460 --> 00:14:17,400 I've decided on the menu. 168 00:14:36,000 --> 00:14:39,100 No matter how good an actress she is, if that really happened last night… 169 00:14:39,100 --> 00:14:42,570 It would be difficult for her to act like this, like nothing happened. 170 00:14:44,240 --> 00:14:50,280 It's not like he's an actor. If he remembered what happened last night, there's no way he could act like nothing happened. 171 00:14:52,070 --> 00:14:54,100 - Right, let's forget about it. - Right, let's forget about it. 172 00:14:54,100 --> 00:14:56,400 - Nothing happened. - Nothing happened. 173 00:15:03,750 --> 00:15:05,450 Mille-feuille nabe? 174 00:15:05,450 --> 00:15:07,410 Do you know what mille-feuille means? 175 00:15:07,410 --> 00:15:09,810 It means a thousand leaves. 176 00:15:09,810 --> 00:15:14,820 If you put things in the pot like this, it looks like the pot has blossomed. 177 00:15:14,820 --> 00:15:19,730 When my mom made this, she always said, it's so pretty. 178 00:15:19,730 --> 00:15:21,300 It's pretty, right? 179 00:15:23,430 --> 00:15:26,970 Tada! Look forward to it. 180 00:15:26,970 --> 00:15:29,310 Ooooh! 181 00:15:32,640 --> 00:15:36,010 I don't know if it'll be to your taste. 182 00:15:40,220 --> 00:15:44,680 This is the first time anyone has made food for me at my home. 183 00:15:45,630 --> 00:15:49,780 Your mom doesn't make food for you when she's here? 184 00:15:49,780 --> 00:15:54,130 She can't. I cook for her. 185 00:15:55,120 --> 00:15:59,770 It's because my mom became a mom too early. 186 00:16:02,920 --> 00:16:06,550 You must be hungry. Go on and try some. 187 00:16:17,540 --> 00:16:19,320 Is it good? 188 00:16:25,780 --> 00:16:27,810 You're not going to have some with me? 189 00:16:28,370 --> 00:16:32,950 I've got the project plus the ads to shoot so I can't eat. 190 00:16:32,950 --> 00:16:34,670 I have to maintain myself. 191 00:16:36,050 --> 00:16:40,190 Since I'm in this condition, I can't run with you. 192 00:16:40,190 --> 00:16:44,370 I can't even tell you to eat because I'm worried you'll try to run all the way to your house again. 193 00:16:45,180 --> 00:16:46,840 Eat up. 194 00:16:51,340 --> 00:16:53,570 It looks really delicious. 195 00:16:55,530 --> 00:16:57,490 Oh, the laundry! 196 00:16:59,410 --> 00:17:02,260 You'd think I was the guest here. 197 00:17:05,950 --> 00:17:07,650 Laundry? 198 00:17:12,540 --> 00:17:14,400 No one asked you to do all this. 199 00:17:14,400 --> 00:17:18,610 Why not? I do laundry well at home too. 200 00:17:18,610 --> 00:17:20,400 What kind of woman would touch a man's underwear… 201 00:17:20,400 --> 00:17:22,610 Men's under...? 202 00:17:26,540 --> 00:17:31,090 Call your manager right now and head home. This is too uncomfortable for me. 203 00:17:33,790 --> 00:17:35,770 Why is he getting angry? 204 00:17:35,770 --> 00:17:38,720 I'm already so embarrassed. 205 00:17:38,720 --> 00:17:40,700 What should I do? 206 00:17:54,840 --> 00:17:57,180 I'm tired. 207 00:18:40,020 --> 00:18:42,410 The door is open. 208 00:18:46,710 --> 00:18:48,390 Hyung! 209 00:18:50,850 --> 00:18:55,540 Hyung, you're bleeding! Are you okay? 210 00:18:56,310 --> 00:18:58,680 It happens for the first few days. I'm fine. 211 00:18:58,680 --> 00:19:00,940 I don't think so. 212 00:19:00,940 --> 00:19:03,100 Hyung, should we go to the hospital? 213 00:19:03,100 --> 00:19:06,150 No, do you want to come to our house? 214 00:19:11,500 --> 00:19:14,030 Just come in. 215 00:19:15,550 --> 00:19:17,480 You can just come in! 216 00:19:17,480 --> 00:19:19,260 Come in...! 217 00:19:20,340 --> 00:19:23,500 Hey! You can't come in! Wait! 218 00:19:23,500 --> 00:19:25,910 - What are you doing? - Don't come in, got it? 219 00:19:25,910 --> 00:19:27,000 Whatever, we're coming in. 220 00:19:27,000 --> 00:19:29,580 No, you can't! Ahh, you really can't! 221 00:19:29,580 --> 00:19:32,900 Omo. 222 00:19:35,440 --> 00:19:37,840 Ah, why did he have to come now of all times? 223 00:19:38,720 --> 00:19:41,230 Come in after counting to ten, Yoo Joon. 224 00:19:41,230 --> 00:19:43,660 Ten, nine... 225 00:19:43,660 --> 00:19:47,800 Eight, seven…… 226 00:19:47,800 --> 00:19:49,640 Six… 227 00:19:52,030 --> 00:19:54,970 Noona, why didn't you open the door? 228 00:20:00,610 --> 00:20:02,940 You're here? 229 00:20:02,940 --> 00:20:05,720 Noona, have you been drinking? 230 00:20:05,720 --> 00:20:07,610 She doesn't hold her liquor well. 231 00:20:07,610 --> 00:20:10,940 Her face gets red like that after only one drink. 232 00:20:13,450 --> 00:20:17,010 Yoon Yoo Joon! I haven't been drinking. 233 00:20:17,010 --> 00:20:21,790 If your sister looks like that without makeup, that's considered perfection. 234 00:20:21,790 --> 00:20:23,660 You heard that, right? 235 00:20:24,870 --> 00:20:28,320 You make a right choice coming here. I said you should have come with me earlier. 236 00:20:28,320 --> 00:20:30,230 I would be better by tomorrow. 237 00:20:30,230 --> 00:20:34,140 I went to his house and he was bleeding a lot. 238 00:20:34,140 --> 00:20:36,740 Ah, little brother. It wasn't that bad! 239 00:20:36,740 --> 00:20:42,180 But you were. I was so scared. It was serious. 240 00:20:42,180 --> 00:20:46,530 Hey! Then you should have taken him to the hospital! 241 00:20:46,530 --> 00:20:50,550 I fell and the sutured site got a bit hurt, but I'm fine. 242 00:20:50,550 --> 00:20:53,070 How could you be okay if you're bleeding? 243 00:20:53,070 --> 00:20:56,960 It wasn't pouring blood. Just a little came out, a tiny bit. 244 00:20:57,650 --> 00:21:00,800 I'll be a bother for just a day. 245 00:21:00,800 --> 00:21:06,570 That won't work. You have to stay until you're completely recovered. 246 00:21:12,150 --> 00:21:15,160 Ah, the smell. You should have kept it clean in here! 247 00:21:15,160 --> 00:21:16,980 Whatever, all men's rooms are the same. 248 00:21:16,980 --> 00:21:19,490 What the...? 249 00:21:28,080 --> 00:21:30,810 - I'll help you. - No no, I'll do it myself. 250 00:21:30,810 --> 00:21:34,220 - It's fine. - No, you'll hurt yourself again. I'll do it. 251 00:21:37,770 --> 00:21:42,370 There. I just need to do the end. 252 00:21:42,370 --> 00:21:45,480 - Ah, I'm telling you I'm a lot stronger than I look! - Come on, let's do it together. 253 00:21:45,480 --> 00:21:46,840 I said I'll do it myself! 254 00:21:46,840 --> 00:21:48,660 Let me just put it... Wait, hold on! 255 00:21:48,660 --> 00:21:52,490 - It should be put here! - Let me do just a little bit. Just a little. 256 00:22:08,360 --> 00:22:11,800 Last night wasn't a dream, was it? 257 00:22:12,420 --> 00:22:15,570 You remember, don't you? 258 00:22:30,120 --> 00:22:34,420 Geez, I said I'd do it. Rest up. 259 00:22:34,420 --> 00:22:36,430 Move. 260 00:22:36,430 --> 00:22:40,330 What's up with her? Did you two fight? 261 00:22:40,330 --> 00:22:43,120 Her too, but the mood's strange. 262 00:25:06,410 --> 00:25:13,070 Oh, geez! Your face reduced to half its size. It's not like you're overweight, why are you working yourself so hard? 263 00:25:42,550 --> 00:25:45,370 Hyung, did you make this all in one night? 264 00:25:45,370 --> 00:25:51,540 Wow, this. I was going to maybe finish one a month. Wow, I really respect you. 265 00:25:53,140 --> 00:25:54,950 Ahh. 266 00:25:54,950 --> 00:25:59,940 Hyung. Are you okay? You're shivering, are you cold? 267 00:26:02,210 --> 00:26:03,890 Hyung. 268 00:26:04,860 --> 00:26:06,440 Yoo Jeong. 269 00:26:08,230 --> 00:26:09,720 Hyung! 270 00:26:17,770 --> 00:26:19,110 Hello? 271 00:26:20,130 --> 00:26:22,890 Really? Are they here now? 272 00:26:22,890 --> 00:26:25,760 Oh…okay, I got it. 273 00:26:25,760 --> 00:26:31,220 Yoo Jeong. We have to get ready quickly and get to the office. Some police officers are here. 274 00:26:31,220 --> 00:26:37,210 Joon. Go help Cha Woo Hyeon. The doctor said he'd have a hard time even washing himself. 275 00:26:37,210 --> 00:26:38,970 Oh, okay. 276 00:26:44,920 --> 00:26:50,360 The clothes and the physique was really similar to the criminal from last time. 277 00:26:50,360 --> 00:26:55,850 But we checked and that criminal is currently locked up so it's not possible. 278 00:26:58,130 --> 00:27:01,860 A few days before the incident, I was with Yoo Jeong 279 00:27:01,860 --> 00:27:05,520 I saw someone lingering around wearing the same type of clothes. 280 00:27:05,520 --> 00:27:08,670 I figured he was just a crazy fan of hers, so I didn't think much of it. 281 00:27:08,670 --> 00:27:13,840 When was that? Then we'll also have to collect the security camera footage from that day as well. 282 00:27:14,610 --> 00:27:16,510 It happened six days ago. 283 00:27:16,510 --> 00:27:20,700 It happened around 10 or 11 o'clock at night. 284 00:27:21,450 --> 00:27:25,700 The security camera footage that we have now didn't capture his face at all. 285 00:27:25,700 --> 00:27:29,470 When we look at his movements, he completely knew where all the security cameras were stationed 286 00:27:29,470 --> 00:27:32,500 and it looked like he had thoroughly calculated his movements. 287 00:27:32,500 --> 00:27:37,860 Then, are you saying that you don't know what else he might do? 288 00:27:37,860 --> 00:27:42,500 Well, until we arrest him, we can't exclude his second or third degree crimes. 289 00:27:43,890 --> 00:27:47,120 When you look at his movements and the angle that he used the murder weapon, 290 00:27:47,120 --> 00:27:51,610 I don't think he's a repeated offender. 291 00:27:51,610 --> 00:27:55,680 I guess that you're able to analyze that from a wound since you're a doctor. 292 00:27:55,680 --> 00:27:59,760 We're making the same analysis based on the security camera footage that we've seen. 293 00:28:02,410 --> 00:28:07,310 Either way, it's not clear who the criminal was targeting between you two, 294 00:28:07,310 --> 00:28:10,290 and the intent of the crime isn't being revealed clearly either. 295 00:28:10,290 --> 00:28:12,000 You'll have to be careful of your surroundings for now. 296 00:28:12,000 --> 00:28:13,870 Then the target might not have been me… 297 00:28:13,870 --> 00:28:19,070 he could have been trying to hurt Woo Hyeon, is that what you're saying? 298 00:28:19,070 --> 00:28:22,350 Well, we can't rule out that possibility. 299 00:28:22,350 --> 00:28:23,730 Perhaps lately… 300 00:28:23,730 --> 00:28:30,390 It could be something really small, but have you noticed any suspicious change, or any strange people? 301 00:28:31,030 --> 00:28:32,740 I'm not sure. 302 00:28:32,740 --> 00:28:35,140 I can't really think of anything, either. 303 00:28:36,520 --> 00:28:43,550 Well, look into the people around you and get in touch with me right away if you have any suspicions. 304 00:28:43,550 --> 00:28:46,620 - Thank you. - Thank you. 305 00:28:56,070 --> 00:28:59,930 What were we feeling back then? 306 00:28:59,930 --> 00:29:02,420 The both of us. 307 00:29:02,420 --> 00:29:05,280 I need to tell her how I feel. 308 00:29:05,280 --> 00:29:08,280 I want to tell her why I did that, but... 309 00:29:08,280 --> 00:29:12,380 Honestly, I'm not sure. 310 00:29:21,370 --> 00:29:25,040 She takes him to her home, and seeing the good vibes between the two of them, I'm telling you it's for real. 311 00:29:25,040 --> 00:29:29,090 Still, we have to keep watch. Until we're sure. 312 00:29:29,090 --> 00:29:32,370 If Reporter Joo Min Ah came up with this strategy, it'll be hard to find something. 313 00:29:36,400 --> 00:29:39,750 You're confused to death whether they're real or fake, right? 314 00:29:40,570 --> 00:29:43,790 Bringing Cha Woo Hyeon to her house was 100% the right decision. 315 00:29:50,320 --> 00:29:54,290 You'll be arrested as a criminal at this rate. 316 00:29:54,290 --> 00:29:58,360 Wearing all black, covering your face... 317 00:30:00,020 --> 00:30:01,900 Are you worried for me? 318 00:30:06,240 --> 00:30:09,270 Our Reporter Joo is working really hard. 319 00:30:10,020 --> 00:30:12,660 What has Reporter Park been up to? 320 00:30:13,880 --> 00:30:18,350 He's confused like heck because Director Cha went to your house. 321 00:30:18,970 --> 00:30:22,790 Then they won't be able to criticize them and say that they're a fake couple now. 322 00:30:22,790 --> 00:30:27,960 It's not at the stage where we can rest easy yet. If they see an opening, they'll grab onto it and never let go. 323 00:30:34,920 --> 00:30:37,050 - Hey, you know what? - What? 324 00:30:37,050 --> 00:30:39,070 There was a fire not too long ago, 325 00:30:39,070 --> 00:30:41,990 and I heard that Cha Woo Hyeon saved our Yoo Jeong from the fire. 326 00:30:41,990 --> 00:30:44,580 Oooh, Cha Woo Hyeon is so cool! 327 00:30:44,580 --> 00:30:47,930 Gosh, it shouldn't have been Cha Woo Hyeon, I should have been there! 328 00:30:47,930 --> 00:30:52,600 Hey, then will you save me if I'm trapped in the middle of a fire? 329 00:30:52,600 --> 00:30:53,950 Hey, why would I go near a fire? 330 00:30:53,950 --> 00:30:56,300 Okay, if I fell in the water, would you save me? 331 00:30:56,300 --> 00:30:57,410 Why would I go near water? 332 00:30:57,410 --> 00:31:00,130 - Then what are you saying you'd do?! - Why would I go anywhere where you are? 333 00:31:00,130 --> 00:31:04,920 - Aw come on, tell me that you'll save me! Tell me, tell me, tell me! - Wait! 334 00:31:04,920 --> 00:31:08,480 - You've got a moustache! - Ah, seriously! 335 00:31:08,480 --> 00:31:10,900 Oh my God! The news came out! 336 00:31:10,900 --> 00:31:18,660 Cha Woo Hyeon, who became a bodyguard for his girlfriend, has received surgery in a hospital in Seoul after being stabbed by a criminal. 337 00:31:18,660 --> 00:31:19,710 Woo Hyeon! 338 00:31:19,734 --> 00:31:22,934 Yoon Yoo Jeong also cancelled her schedule to take care of his boyfriend. 339 00:31:23,010 --> 00:31:26,250 How hurt did you get? 340 00:31:27,730 --> 00:31:29,950 They say that my kid got hurt! 341 00:31:29,950 --> 00:31:32,560 I told you to follow him like a rat! 342 00:31:32,560 --> 00:31:36,930 Do I have to learn from the newspaper that my own kid got hurt? 343 00:31:36,930 --> 00:31:38,380 I'm sorry, Chairman. 344 00:31:38,380 --> 00:31:43,630 I will find out and report on his condition and where he is being treated immediately. 345 00:31:45,500 --> 00:31:51,190 Make sure that Yoon Yoo Jeong takes all responsibility for this and get her away from Woo Hyeon! 346 00:31:51,190 --> 00:31:52,940 Yes, Chairman. 347 00:31:55,990 --> 00:31:58,750 Your mother probably saw the articles. 348 00:31:58,750 --> 00:32:02,620 She must be very worried that you got hurt. 349 00:32:02,620 --> 00:32:06,110 That's why I'm planning to go visit her in the hospital tomorrow. 350 00:32:06,110 --> 00:32:07,770 Oh, then let me go with you. 351 00:32:07,770 --> 00:32:10,720 We were on our way to go see her when that happened. 352 00:32:12,350 --> 00:32:17,970 To be honest, mom was told that she has cancer. 353 00:32:17,970 --> 00:32:22,590 What will you do? 354 00:32:22,590 --> 00:32:25,040 I have to do everything I can for her. 355 00:32:26,350 --> 00:32:30,950 Because I was so young 356 00:32:30,950 --> 00:32:34,480 and the fire happened so suddenly 357 00:32:34,480 --> 00:32:38,270 I couldn't even say goodbye to my mom before she passed away. 358 00:32:39,590 --> 00:32:46,980 So I feel more regretful, and I miss her even more. 359 00:32:58,560 --> 00:33:03,980 Woo Hyeon! Are you really okay?! 360 00:33:03,980 --> 00:33:08,420 Who the heck is that Yoon Yoo Jeong woman that you keep risking your life?! 361 00:33:08,420 --> 00:33:11,690 I can't put up with you dating that woman any longer! 362 00:33:17,691 --> 00:33:22,691 [Viki Ver] MBN / DramaX E06 'Fluttering Warning / Love Alert' -♥ Ruo Xi ♥- 363 00:33:28,110 --> 00:33:32,380 It's nice to meet you. I am actress Yoon Yoo Jeong. 364 00:33:32,380 --> 00:33:36,350 If I were a man, I'd want to save a woman like this too. 365 00:33:37,070 --> 00:33:40,410 How could you resemble me when I was younger so strongly? 366 00:33:41,180 --> 00:33:44,850 No. You're very beautiful. 367 00:33:45,950 --> 00:33:50,220 Ah, I made this for you. 368 00:33:51,320 --> 00:33:53,510 I'll put it there. 369 00:33:53,510 --> 00:33:58,590 Mom, not only did she make you this flower basket but Yoo Jeong prepared food that's helpful in regaining your health. 370 00:33:58,590 --> 00:34:02,760 She stayed up the whole night making it. 371 00:34:02,760 --> 00:34:04,950 You'll definitely regain your health. 372 00:34:04,950 --> 00:34:07,990 Please eat a lot of it and become stronger. 373 00:34:07,990 --> 00:34:12,530 You look like you haven't worked a day in your life but how could you, all of this... 374 00:34:12,530 --> 00:34:16,310 Thank you. You put a lot of work into it. 375 00:34:17,770 --> 00:34:19,690 Are you really okay? 376 00:34:19,690 --> 00:34:22,170 The articles said that you were stabbed. 377 00:34:22,170 --> 00:34:25,450 I'm fine. You're looking at me with your own two eyes right now. 378 00:34:25,450 --> 00:34:32,060 My knees went weak from the shock of seeing the news! 379 00:34:33,880 --> 00:34:40,560 Woo Hyeon, would you let us talk alone for just a moment? 380 00:34:45,250 --> 00:34:49,170 Then I'll go visit Jang Ho for a little while. 381 00:35:04,740 --> 00:35:07,020 Since I've seen you like this up close, 382 00:35:07,020 --> 00:35:11,590 I think I can understand why my Woo Hyeon likes you. 383 00:35:11,590 --> 00:35:15,850 Even so, you put my son in danger and caused him to get hurt. 384 00:35:15,850 --> 00:35:19,470 I don't particularly have pleasant feelings toward you. 385 00:35:19,470 --> 00:35:21,410 I understand, Mother. 386 00:35:21,410 --> 00:35:24,440 I'm sorry for making you upset even though you're not feeling well. 387 00:35:24,440 --> 00:35:29,770 I will pay back the debt that I owe to Woo Hyeon, so please watch over us. 388 00:35:32,720 --> 00:35:38,360 Yoo Jeong, Woo Hyeon told you 389 00:35:38,360 --> 00:35:42,360 that there was a woman I chose as his marriage partner, didn't he? 390 00:35:44,860 --> 00:35:48,320 There are some circumstances in our household that I can't explain to you. 391 00:35:48,320 --> 00:35:51,380 I'm going to ask you this straightforwardly. 392 00:35:52,250 --> 00:35:54,860 Please let my Woo Hyeon go. 393 00:35:54,860 --> 00:35:59,630 You can meet any number of good men and choose from among them. 394 00:35:59,630 --> 00:36:03,680 There must be so many men besides my Woo Hyeon that like you. 395 00:36:03,680 --> 00:36:08,580 - Mother... - Yoo Jeong, throw away Woo Hyeon. 396 00:36:08,580 --> 00:36:12,540 Leave him alone and dump him. 397 00:36:31,050 --> 00:36:34,380 Do you not have any feelings for 398 00:36:35,210 --> 00:36:37,230 the woman that your mother wants you to marry? 399 00:36:37,230 --> 00:36:39,200 No, none at all. 400 00:36:44,450 --> 00:36:48,360 Your mother said it was her last wish. 401 00:36:48,360 --> 00:36:53,360 My mom wouldn't wish for me to marry a woman I have no feelings for 402 00:36:53,360 --> 00:36:56,370 and live unhappily. 403 00:36:56,370 --> 00:37:00,840 It may take some time, but Mom will change how she feels. 404 00:37:03,920 --> 00:37:08,410 About that woman... 405 00:37:08,410 --> 00:37:10,380 Is she pretty? 406 00:37:11,430 --> 00:37:15,510 - Well... in her own way. - In her own way? 407 00:37:24,960 --> 00:37:28,470 I don't think she's prettier than you, Yoo Jeong. 408 00:37:35,850 --> 00:37:43,230 Oh, goodness. My goodness, why did she do all this? 409 00:37:44,880 --> 00:37:49,910 She's something else. 410 00:37:58,640 --> 00:38:02,580 My mom passed away in an accident when I was 18. 411 00:38:03,540 --> 00:38:06,850 My memory of her face is even fading now. 412 00:38:07,800 --> 00:38:12,490 I'd want to do everything I could for her if she was alive. 413 00:38:13,870 --> 00:38:17,270 Please think of yourself as my mother in her stead and accept my gift. 414 00:38:38,330 --> 00:38:43,090 Oh my, oh my. She's the rich one, look at the amount! 415 00:38:43,090 --> 00:38:46,860 Ah, wow. 416 00:38:46,860 --> 00:38:50,390 What? 417 00:38:50,390 --> 00:38:52,310 T-ten million won ($10,000 USD)?! 418 00:38:53,050 --> 00:38:57,750 I'm Team Leader Kang Yoon, directly from the chairman's office of Choego Group. 419 00:38:57,750 --> 00:39:00,370 I am Han Jae Kyeong, the CEO of Yoojeong Entertainment. 420 00:39:00,370 --> 00:39:02,700 - Please have a seat. - Alright. 421 00:39:05,500 --> 00:39:11,180 Your investment from Haeseong Electronics recently fell through during negotiations, right? 422 00:39:11,180 --> 00:39:15,910 Yes. It happened without any logical reason. 423 00:39:15,910 --> 00:39:19,950 I heard that you were looking for investors. 424 00:39:19,950 --> 00:39:26,400 After reviewing Yoojeong Entertainment, though it is small, we've evaluated it as quite stable. 425 00:39:26,400 --> 00:39:28,140 Thank you. 426 00:39:28,140 --> 00:39:32,770 However, because of the scandal that Yoon Yoo Jeong had with the CEO Cha Se Hyeon, 427 00:39:32,770 --> 00:39:35,810 I don't feel quite comfortable with it. 428 00:39:35,810 --> 00:39:42,610 We don't care about that, since it was revealed to be a senseless rumor. 429 00:39:42,610 --> 00:39:45,170 Whether it's by the size of the group or the size of the investment, 430 00:39:45,170 --> 00:39:48,180 Choego is much bigger than Haeseong. 431 00:39:48,180 --> 00:39:52,770 I was a little startled by you suddenly contacting me so unexpectedly. 432 00:39:54,350 --> 00:39:59,090 - Everything worked out with Yoon Yoo Jeong's side? - Yes, Chairman. 433 00:39:59,090 --> 00:40:03,900 When you pull out weeds, you have to properly get the roots. If you do it carelessly, 434 00:40:03,900 --> 00:40:05,900 they're going to grow even more frighteningly. 435 00:40:05,900 --> 00:40:09,260 I understand, Chairman. I'll take care of it right away. 436 00:40:09,260 --> 00:40:17,080 Brought to you by The Troublemaker Team @Viki 437 00:40:19,790 --> 00:40:22,900 Welcome. Have a seat. 438 00:40:26,200 --> 00:40:29,200 I called you because I couldn't wait for Woo Hyeon's decision. 439 00:40:29,200 --> 00:40:31,050 Yes, chairman. 440 00:40:31,050 --> 00:40:35,330 Consult my wife and prepare the engagement and wedding. 441 00:40:35,330 --> 00:40:39,650 And issues regarding the company, speak with me. 442 00:40:39,650 --> 00:40:41,880 Yes, chairman. 443 00:40:43,030 --> 00:40:45,680 But, chairman... 444 00:40:46,810 --> 00:40:51,840 Honestly, at first, I wanted to be the wife of Choego Group. 445 00:40:51,840 --> 00:40:59,060 Instead of becoming Cha Woo Hyeon's wife, I thought I had to become your daughter-in-law. 446 00:40:59,060 --> 00:41:02,270 I like you because you're honest. 447 00:41:02,270 --> 00:41:06,030 But the more I see him, my heart keeps going to Woo Hyeon. 448 00:41:06,030 --> 00:41:11,010 Even if Woo Hyeon doesn't want to come work at Choego Group, 449 00:41:11,010 --> 00:41:14,400 I don't want to lose him. 450 00:41:15,870 --> 00:41:20,520 Are you... really going to leave Se Hyeon like that? 451 00:41:28,520 --> 00:41:32,090 It's like you've already become the daughter-in-law of this house. 452 00:41:32,090 --> 00:41:37,430 Even I'm cautious about entering the chairman's office but you're so fearless. 453 00:41:37,430 --> 00:41:41,900 She's not married to Woo Hyeon yet! You should keep your boundaries. 454 00:41:45,000 --> 00:41:47,980 I'll be more careful from now on. 455 00:41:47,980 --> 00:41:50,210 You can go now. 456 00:41:57,940 --> 00:42:04,150 Se Hyeon's being accused of stock manipulation and even committing fraud. 457 00:42:04,150 --> 00:42:07,510 Tomorrow, he's going to be called into the prosecution office. 458 00:42:07,510 --> 00:42:09,990 Are you going to keep pretending not to know? 459 00:42:09,990 --> 00:42:13,480 Are you really going to throw our Se Hyeon away? 460 00:42:13,480 --> 00:42:17,330 As if girls, gambling, drunk driving, and even drug charges weren't enough, 461 00:42:17,330 --> 00:42:22,510 now there's word that he's playing around with money? How could I possibly give him my position? 462 00:42:22,510 --> 00:42:26,190 Woo Hyeon has no interest in being in your position. 463 00:42:26,190 --> 00:42:28,730 He says he doesn't want it! 464 00:42:28,730 --> 00:42:32,000 He's someone who'll do better than me if he's given the position! 465 00:42:32,000 --> 00:42:39,410 Chairman Cha, have you ever once warmly looked at and smiled at our Se Hyeon? 466 00:42:39,410 --> 00:42:44,140 Have you ever said anything to him where he would feel a father's affection? 467 00:42:44,140 --> 00:42:51,520 If you keep going forward with this, I'm going to take Woo Hyeon's side and I'll have no choice but to fight you. 468 00:42:51,520 --> 00:42:56,360 Woo Hyeon is never going to do what you want. 469 00:42:58,690 --> 00:43:00,830 Let's see what happens. 470 00:43:03,160 --> 00:43:06,750 Let's have a household fight and see who wins. 471 00:43:06,750 --> 00:43:11,620 I... I'm going to stand behind Woo Hyeon and the girl he loves. 472 00:43:11,620 --> 00:43:14,820 I'm going to actively support them. 473 00:43:31,230 --> 00:43:33,230 Yes, father. 474 00:43:33,230 --> 00:43:36,320 You saw the article and called since you were worried, right? 475 00:43:36,320 --> 00:43:41,100 Why? You got stabbed by a knife and you're going to say "I'm okay"? 476 00:43:41,100 --> 00:43:45,390 "I'm okay, don't worry," that's what you always say. 477 00:43:45,390 --> 00:43:49,510 When did I always say that? I'm in pain and uncomfortable. 478 00:43:49,510 --> 00:43:51,420 That's what I mean. 479 00:43:51,420 --> 00:43:56,380 A knife wound, no matter how small, is very painful and uncomfortable until it heals. 480 00:43:56,380 --> 00:44:01,230 I'm receiving treatment and being spoiled at my girlfriend's house. 481 00:44:01,230 --> 00:44:03,690 Woo Hyeon, thank you. 482 00:44:03,690 --> 00:44:04,950 For what? 483 00:44:04,950 --> 00:44:06,480 Huh? 484 00:44:08,610 --> 00:44:11,600 I'm just relieved that nothing worse happened. 485 00:44:11,600 --> 00:44:12,770 Okay. 486 00:44:12,770 --> 00:44:15,510 After removing the stitches, I'll go to your place so we can eat. 487 00:44:15,510 --> 00:44:18,580 I'll go over there. You're in no condition to come here. 488 00:44:18,580 --> 00:44:23,370 Alright, get treated. 489 00:44:24,910 --> 00:44:28,280 Dad, you're here because you're worried about Yoo Jeong right? 490 00:44:28,280 --> 00:44:31,740 Yeah. I got shocked after seeing the articles and ran over. 491 00:44:31,740 --> 00:44:33,660 It's as the articles say. 492 00:44:33,660 --> 00:44:38,710 Woo Hyeon took good care of her so she's completely safe but he ended up getting hurt. 493 00:44:38,710 --> 00:44:41,240 That's why he's at our house right now. 494 00:44:42,060 --> 00:44:44,000 - Really? - Yeah. 495 00:44:44,000 --> 00:44:48,320 The wound isn't that bad but he do things alone. 496 00:44:48,320 --> 00:44:53,520 Yeah, you should take good care of him since he's someone to be grateful to. 497 00:44:53,520 --> 00:44:55,860 My youngest, how are you doing these days? 498 00:44:55,860 --> 00:44:59,520 I'm just learning about management, 499 00:44:59,520 --> 00:45:02,790 and thinking if I should start dating. 500 00:45:02,790 --> 00:45:04,440 Yeah? 501 00:45:05,880 --> 00:45:13,190 Here. Whatever it is, as long as it's nothing bad, do what you want and eat good food. 502 00:45:13,190 --> 00:45:15,140 Life a fun life! Fun! 503 00:45:15,140 --> 00:45:18,140 What money do you have to be giving this to me like this? 504 00:45:18,140 --> 00:45:20,570 I'll use it well, dad! 505 00:45:20,570 --> 00:45:22,880 This! Here! 506 00:45:22,880 --> 00:45:24,560 It's dried pollack soup and side dishes. 507 00:45:24,560 --> 00:45:26,880 It's everything that Yoo Jeong likes. 508 00:45:26,880 --> 00:45:30,130 Dad, you always only take care of Yoo Jeong. 509 00:45:30,130 --> 00:45:34,370 I have a lot to be sorry about, that's why. 510 00:45:35,230 --> 00:45:39,030 Don't be like this and just make amends with Yoo Jeong, now. 511 00:45:39,030 --> 00:45:42,000 Yoo Jeong knows that it's not your fault. 512 00:45:42,000 --> 00:45:44,900 You just missed the right timing and it became like this. 513 00:45:46,110 --> 00:45:49,020 The time for it will come someday... 514 00:45:50,200 --> 00:45:53,310 You know your guitar? 515 00:45:53,310 --> 00:45:58,330 I threw it away but Yoo Jeong brought it back, cleaned it up and treasures it. 516 00:45:58,330 --> 00:46:01,340 Doesn't that mean she's thinking of you? 517 00:46:06,140 --> 00:46:10,850 Until your sister decides to, don't say anything, alright? 518 00:46:13,130 --> 00:46:14,690 Alright. 519 00:46:18,010 --> 00:46:19,990 Investment from Choego Group? 520 00:46:19,990 --> 00:46:23,130 7 billion won to boot. 521 00:46:23,130 --> 00:46:28,340 That's 2 billion more than Haeseong Electronics. The cancellation fees won't be easy. 522 00:46:28,340 --> 00:46:34,650 Don't entertainment agencies normally have to hand over their companies because they can't return investment fees? 523 00:46:34,650 --> 00:46:40,590 If things go the way we planned, then it's alright. But we can't think of all the variables. 524 00:46:40,590 --> 00:46:44,940 And what if the scandal between Cha Se Hyeon and Yoo Jeong 525 00:46:44,940 --> 00:46:47,880 gets fired up again? 526 00:46:48,950 --> 00:46:51,400 Don't think about me and make a good decision. 527 00:46:51,400 --> 00:46:56,200 Don't you think Choego Group would have thought about that issue, as well? 528 00:46:56,200 --> 00:46:58,200 Investments are good, 529 00:46:58,200 --> 00:47:02,250 but I really hate for Yoo Jeong to be caught up in a strange misunderstanding because of something like this. 530 00:47:02,250 --> 00:47:07,460 I feel the same way. That's why I'm asking for your opinions. 531 00:47:07,460 --> 00:47:12,750 Can't we just grow the company one step at a time slowly, without any investments? 532 00:47:16,410 --> 00:47:21,760 Well, I'm not sure but a challenge like this at this time, 533 00:47:21,760 --> 00:47:24,340 I think it should be okay. 534 00:47:24,340 --> 00:47:27,610 I'm not sure why but I feel uneasy about this. 535 00:47:27,610 --> 00:47:32,860 I'll find out more about the details on their investment offer from them. 536 00:47:39,280 --> 00:47:42,990 And you were the one who used to tell me that rumors are just rumors, and that I shouldn't pay attention to them. 537 00:47:42,990 --> 00:47:46,020 But this is on a much different scale than the rumors with CEO Cha Se Hyeon. 538 00:47:46,020 --> 00:47:48,530 Either way, thank you. 539 00:47:49,960 --> 00:47:53,790 While I'm thanking you, can I be thankful to you about one more thing? 540 00:47:53,790 --> 00:47:55,820 What do you mean? 541 00:47:57,180 --> 00:48:00,910 I'm really curious about Cha Woo Hyeon's true feelings. 542 00:48:00,910 --> 00:48:02,320 I need your help. 543 00:48:02,320 --> 00:48:06,800 What's true feelings... What can I do? 544 00:48:18,900 --> 00:48:24,410 I'm a regular at this restaurant, and my sister likes it too and everyone likes it, so I brought some. 545 00:48:24,410 --> 00:48:28,370 I'm maintaining my figure right now so I can't eat. What do I do? 546 00:48:28,370 --> 00:48:32,540 Oh yeah! It tastes really similar to the dried pollack soup that you brought last time. 547 00:48:32,540 --> 00:48:34,500 Try it. 548 00:48:37,270 --> 00:48:39,120 Yeah, it is. 549 00:48:39,120 --> 00:48:43,390 Is it made by the same place? It tastes exactly the same. 550 00:48:43,390 --> 00:48:46,060 I've been going to this restaurant since I was in high school. 551 00:48:46,060 --> 00:48:52,030 It's in the corner of a small market, that only regular customers frequent. 552 00:48:52,030 --> 00:48:53,460 Yoo Joon, thanks for the food. 553 00:48:53,460 --> 00:48:56,980 - Thanks for the meal. - Enjoy the food! - Thank you for the meal. 554 00:49:03,440 --> 00:49:04,670 Are you okay? 555 00:49:04,670 --> 00:49:06,530 Ah, eat slowly! 556 00:49:06,530 --> 00:49:09,610 You'll get indigestion. Are you okay? 557 00:49:10,330 --> 00:49:13,370 Which side dishes should I eat? 558 00:49:13,370 --> 00:49:15,180 Side dishes, I'll give them to you. 559 00:49:15,180 --> 00:49:18,650 The quail egg that you like. 560 00:49:23,170 --> 00:49:24,220 Is it good? 561 00:49:24,220 --> 00:49:25,780 Yes, it's so delicious. 562 00:49:25,780 --> 00:49:28,180 Is it? 563 00:49:28,180 --> 00:49:29,870 It's good. 564 00:49:36,330 --> 00:49:42,220 Seong Hoon, you seem to eat here often with them. 565 00:49:42,220 --> 00:49:46,280 Well, not only do I eat here often, 566 00:49:46,280 --> 00:49:49,270 I live half my life here. 567 00:49:50,380 --> 00:49:52,310 That's right. 568 00:49:53,840 --> 00:49:56,980 Why leave your own home and make yourself a nuisance at someone else's home... 569 00:49:56,980 --> 00:49:59,040 I don't really understand. 570 00:50:02,060 --> 00:50:09,580 Nuisance? Seong Hoon is... a bit special. 571 00:50:17,470 --> 00:50:22,180 How is it being in a fake relationship with Yoo Jeong? 572 00:50:25,330 --> 00:50:32,320 Well, I think it's becoming a little blurry between whether it's fake or not. 573 00:50:33,210 --> 00:50:36,450 Yoo Jeong, we've gotten a lot closer, right? 574 00:50:36,450 --> 00:50:38,000 Huh? 575 00:50:42,900 --> 00:50:44,180 Are you okay? Drink some water. 576 00:50:44,180 --> 00:50:45,870 Here. 577 00:50:45,870 --> 00:50:47,670 Drink water. 578 00:50:51,680 --> 00:50:54,370 What's with the atmosphere here, today? I'm going to get indigestion! 579 00:50:54,370 --> 00:50:56,840 - It's good! - What about it? 580 00:50:57,800 --> 00:51:00,130 Okay... 581 00:51:00,130 --> 00:51:01,740 Are you okay? 582 00:51:07,000 --> 00:51:13,710 That's right! I got casted in the drama "100 Times First Kiss" 583 00:51:13,710 --> 00:51:15,210 I got the script for that too! 584 00:51:15,210 --> 00:51:19,140 I know, I heard. Jae Kyeong is trying to push you for the male lead. 585 00:51:20,240 --> 00:51:26,660 If we do it, until the end of filming, I think we'd kiss 586 00:51:26,660 --> 00:51:28,430 about five hundred times! 587 00:51:28,430 --> 00:51:29,950 500 times? 588 00:51:29,950 --> 00:51:32,880 What's that drama about that there's that much kissing? 589 00:51:32,880 --> 00:51:38,180 The female lead has short-term amnesia and when she wakes up every morning, her memory is completely erased. 590 00:51:38,180 --> 00:51:41,700 So she keeps seeing the same man, and keeps falling in love at first sight. 591 00:51:41,700 --> 00:51:45,380 Then goes on to have her first kiss. It's like that. 592 00:51:49,920 --> 00:51:55,430 But Yoo Jeong, how come you made a social media account but you haven't posted any photos? 593 00:51:55,430 --> 00:52:00,540 Everyone that should already know, knows that Cha Woo Hyeon is staying here. You should take some photos and post them. 594 00:52:00,540 --> 00:52:02,980 - Yeah. - Is that so? 595 00:52:04,470 --> 00:52:06,280 Should I? 596 00:52:06,280 --> 00:52:08,680 - Let's do it. - Let's take it. 597 00:52:08,680 --> 00:52:11,870 Woo Hyeon, should we take a photo and post it? 598 00:52:11,870 --> 00:52:13,700 Why, all of a sudden, while eating? 599 00:52:13,700 --> 00:52:16,710 It's better if the photo is natural. 600 00:52:16,710 --> 00:52:18,940 - Let's go. - Let's do it! 601 00:52:18,940 --> 00:52:21,680 - Move the chair over. - Everyone's going to come round me? 602 00:52:21,680 --> 00:52:24,030 Hey, don't squeeze my neck. 603 00:52:26,880 --> 00:52:28,270 Hurry up. 604 00:52:28,270 --> 00:52:29,560 You three should just be in it. 605 00:52:29,560 --> 00:52:30,770 I'll do it for you. 606 00:52:30,770 --> 00:52:32,270 Let's take it together. 607 00:52:32,270 --> 00:52:33,430 Let's do it together, Hyung. 608 00:52:33,430 --> 00:52:35,500 Go ahead if you want to. 609 00:52:39,940 --> 00:52:42,250 Okay, one, two, three. 610 00:52:42,250 --> 00:52:44,880 I... was looking elsewhere... 611 00:52:44,880 --> 00:52:46,120 I think you should take it again... 612 00:52:46,120 --> 00:52:47,960 One more... 613 00:52:50,970 --> 00:52:52,720 Let's see. 614 00:52:56,720 --> 00:52:58,090 We shouldn't ask him to take pictures anymore. 615 00:52:58,090 --> 00:52:59,940 What is this? 616 00:53:06,410 --> 00:53:08,240 Okay… 617 00:53:10,150 --> 00:53:12,760 One, two, three. 618 00:53:12,760 --> 00:53:15,910 What kind of person is he? 619 00:53:15,910 --> 00:53:17,840 Ugh, really. 620 00:53:44,890 --> 00:53:46,990 Ah, Hyung. Let me ask you something. 621 00:53:46,990 --> 00:53:50,430 What do I have to do to make a woman jealous? 622 00:53:50,430 --> 00:53:55,210 Yeah. That-that sort of thing makes them jealous? 623 00:53:55,210 --> 00:53:58,870 ♪ Hug it and cross over it ♪ 624 00:53:58,870 --> 00:54:00,340 Oh! 625 00:54:00,340 --> 00:54:04,710 Of all the idols groups this girl group is my favorite! 626 00:54:04,710 --> 00:54:07,810 Their songs are exciting and they dance so well. 627 00:54:07,810 --> 00:54:10,590 I don't know, they aren't that good. 628 00:54:10,590 --> 00:54:13,630 Ah, why did you change it? Just leave it. 629 00:54:15,410 --> 00:54:17,900 This is my favorite actress. 630 00:54:20,600 --> 00:54:25,830 This actress is simply acts really well and has a mysterious charm on her. 631 00:54:27,010 --> 00:54:31,610 You promised! If I'm by your side, you… 632 00:54:31,610 --> 00:54:34,540 said you'd always be there for me. 633 00:54:36,770 --> 00:54:42,270 Hello, Hyung. I'm at Yoon Yoo Jeong's house. 634 00:54:42,270 --> 00:54:45,540 What? The model Lee Hye Eun? 635 00:54:45,540 --> 00:54:48,570 Why would I have a meal with her? 636 00:54:48,570 --> 00:54:51,010 Model Lee Hye Eun? 637 00:54:51,010 --> 00:54:55,200 Hyung. I don't meet patients outside the hospital. 638 00:54:55,200 --> 00:54:57,270 I'm hanging up. 639 00:55:01,610 --> 00:55:03,740 A model wants to have a meal with you? 640 00:55:03,740 --> 00:55:04,800 Yes. 641 00:55:04,800 --> 00:55:07,770 Lee Hye Eun must have some interest in Cha Woo Hyeon. 642 00:55:07,770 --> 00:55:10,640 Even when he's publicly dating me? 643 00:55:10,640 --> 00:55:13,420 Even if there's a flag in it, the golf ball goes in. 644 00:55:13,420 --> 00:55:16,230 Wow, what a ridiculous woman. 645 00:55:17,210 --> 00:55:22,700 Sure, whatever, go ahead and meet her. I'm suddenly curious what she'll do. 646 00:55:22,700 --> 00:55:26,900 She wants to meet me right away tomorrow night, how can I go? 647 00:55:26,900 --> 00:55:31,900 Why? Because she's a model, are you stressed about how you should dress and stuff? 648 00:55:31,900 --> 00:55:35,290 Well, I mean…that's a factor, too. 649 00:55:35,290 --> 00:55:37,780 "That's a factor, too?" 650 00:55:41,310 --> 00:55:45,650 Meet her and see what she has to say. I'll pick out your outfit. 651 00:55:47,420 --> 00:55:49,000 Let's choose together! 652 00:55:49,000 --> 00:55:52,420 If she's a model, wouldn't she be picky about fashion? 653 00:55:55,020 --> 00:55:57,400 Little brother. Hey, little brother. 654 00:55:57,400 --> 00:56:01,270 Isn't Seong Hoon a little too comfortable with your sister? 655 00:56:01,270 --> 00:56:04,640 They're always together, it's perfect for a misunderstanding. 656 00:56:04,640 --> 00:56:06,360 What do you think, little brother? 657 00:56:06,360 --> 00:56:08,360 Whatever the case, they're just friends. 658 00:56:08,360 --> 00:56:11,820 They never crossed that line for 10 years, why would they now? 659 00:56:11,820 --> 00:56:13,740 Is that right? 660 00:56:17,680 --> 00:56:19,370 Gosh. 661 00:56:20,680 --> 00:56:25,460 How did I do? Did I help you figure out Cha Woo Hyeon's feelings? 662 00:56:25,460 --> 00:56:27,010 I don't know. 663 00:56:27,010 --> 00:56:29,880 Even when I think I know what he's thinking, I'm don't know. 664 00:56:29,880 --> 00:56:32,180 How did he seem to you? 665 00:56:32,180 --> 00:56:36,100 Well. You two should sort out your feelings for each other yourselves. 666 00:56:36,790 --> 00:56:41,290 Sure. Anyway, thanks for your help. 667 00:56:41,290 --> 00:56:43,720 You don't have to say that. 668 00:56:46,250 --> 00:56:47,640 But isn't it a relief for us? 669 00:56:47,640 --> 00:56:52,090 Those kinds of uncomfortable things in male-female relationships aren't a problem for us. 670 00:56:54,990 --> 00:56:58,160 I made that joke to get comfortable with you. 671 00:56:58,160 --> 00:57:01,600 How could you believe it for 10 years? 672 00:57:01,600 --> 00:57:03,060 Why are you making that face 673 00:57:03,060 --> 00:57:04,880 It's nothing. 674 00:57:05,870 --> 00:57:09,680 I didn't mention your secret to anyone, really! 675 00:57:10,460 --> 00:57:13,710 My secret…you really didn't tell anyone? 676 00:57:13,710 --> 00:57:14,640 Yeah. 677 00:57:14,640 --> 00:57:17,870 Jae Kyung Unnie doesn't know. Yoo Joon doesn't either. 678 00:57:19,470 --> 00:57:22,760 I'm so thankful. Super thankful. 679 00:57:22,760 --> 00:57:24,380 You are? 680 00:57:26,630 --> 00:57:30,540 But aren't I really pathetic? 681 00:57:30,540 --> 00:57:34,410 It wasn't that long ago that I was stabbed in the back by a man… 682 00:57:36,300 --> 00:57:38,880 Why am I like this, really? 683 00:57:40,410 --> 00:57:46,440 What about you? I mean, how do you feel about Cha Woo Hyeon? 684 00:57:46,440 --> 00:57:50,750 Me? I don't really know what I feel. 685 00:57:50,750 --> 00:57:54,920 I'm just curious what that person's feelings are. That's all. 686 00:57:54,920 --> 00:58:00,630 If you're curious about the other person's feelings, isn't that evidence that means you're interested? 687 00:58:02,520 --> 00:58:04,550 Is that right? 688 00:58:06,380 --> 00:58:10,090 Wow, your heart must have been seriously wounded. 689 00:58:11,580 --> 00:58:16,740 Before, you never cared about the other person's feelings and you were so honest about yours. 690 00:58:16,740 --> 00:58:18,800 Right? 691 00:58:18,800 --> 00:58:21,700 I…just don't want to be hurt again. 692 00:58:23,530 --> 00:58:26,420 I want that too, more than anyone else… 693 00:58:26,420 --> 00:58:32,880 But I'd like my friend Yoon Yoo Jeong not to be cowardly in front of love because she's afraid of being hurt. 694 00:58:35,270 --> 00:58:37,670 I'm a little touched right now. 695 00:58:38,710 --> 00:58:39,770 Hurry up. 696 00:58:39,770 --> 00:58:43,810 Back then, there was an outfit that you wore when we were fake dating. Can you pick it out? 697 00:58:44,740 --> 00:58:47,240 - How about this one? - That's no good. 698 00:58:52,070 --> 00:58:56,140 Here's one outfit, and we have another one inside. 699 00:58:56,140 --> 00:59:00,610 Try on what you like and pick one. 700 00:59:00,610 --> 00:59:02,280 Seong Hoon? 701 00:59:11,170 --> 00:59:14,140 It's really not easy figuring this out. 702 00:59:25,030 --> 00:59:27,200 Where's the lipstick? 703 00:59:31,980 --> 00:59:34,030 Why is this here? 704 00:59:51,930 --> 00:59:54,010 That's weird. 705 00:59:54,010 --> 00:59:56,590 Why would this have fallen here? 706 01:00:03,650 --> 01:00:07,240 Hyung! You're wearing that to meet a model? 707 01:00:08,900 --> 01:00:11,050 Hyung, did you do something to offend my sister? 708 01:00:11,050 --> 01:00:15,300 This is basically her making you into a fashion terrorist and killing you. 709 01:00:15,300 --> 01:00:18,020 That's why I'm going to say something to her. Where is she? 710 01:00:18,020 --> 01:00:19,950 She's probably in the practice room. 711 01:00:19,950 --> 01:00:23,110 When she's filming, she practically lives in that room. 712 01:00:23,110 --> 01:00:25,940 I just need to remember this person's name... 713 01:00:25,940 --> 01:00:29,140 This person's name is Kang Ji Hoon. 714 01:00:29,140 --> 01:00:30,860 Remember it. 715 01:00:30,860 --> 01:00:33,010 I just need to remember this person's name... 716 01:00:33,010 --> 01:00:34,500 Kang Ji Hoon. 717 01:00:34,500 --> 01:00:36,790 Kang Ji Hoon. 718 01:00:36,790 --> 01:00:39,870 ♪ Today I feel like I'm dating again ♪ 719 01:00:41,070 --> 01:00:46,250 ♪ Should I say it or not, you'll scold me, you'll probably smile ♪ 720 01:00:46,250 --> 01:00:50,890 ♪ It feels like I fell in love at first sight ♪ 721 01:00:50,890 --> 01:00:57,560 ♪ Fell in love again, a second fluttering ♪ 722 01:00:57,560 --> 01:01:01,700 ♪ These days you're so cute ♪ 723 01:01:01,700 --> 01:01:06,050 ♪ I stop when I'm about to say something, I have a lot to think about ♪ 724 01:01:06,050 --> 01:01:08,540 ♪ I stop when I'm about to say something, I have a lot to think about (I can't sleep either) ♪ 725 01:01:08,540 --> 01:01:12,260 ♪ But you see, you're so pretty ♪ 726 01:01:12,260 --> 01:01:15,240 ♪ I stop when I'm about to say something (My heart flutters so) ♪ 727 01:01:15,240 --> 01:01:19,140 ♪ So that you won't notice ♪ 728 01:01:19,140 --> 01:01:21,240 Woo Hyeon? 729 01:01:28,810 --> 01:01:30,470 Mom, I'm here. 730 01:01:30,470 --> 01:01:35,320 You must love this, Mom. You're the first person to greet her. 731 01:01:35,320 --> 01:01:37,220 Sit down. 732 01:01:38,683 --> 01:01:40,308 [ to. A good person ] 733 01:01:49,980 --> 01:01:52,773 [ to. A good person ] 734 01:01:56,640 --> 01:02:00,250 Do you... want to have a drink? 735 01:02:00,250 --> 01:02:03,110 - Why would someone who can't drink much…? - Tada! 736 01:02:07,580 --> 01:02:10,180 Let's play a drinking game. 737 01:02:10,180 --> 01:02:11,700 The truth game. 738 01:02:11,700 --> 01:02:15,500 Go around, each asking a question. If you can't answer, you take a penalty shot. 739 01:02:16,570 --> 01:02:18,910 - Just the two of us? - Yeah. 740 01:02:18,910 --> 01:02:23,020 - Being an actress, is it difficult, or happy? - Hmm… 741 01:02:23,750 --> 01:02:26,310 It's difficult, but happy. 742 01:02:29,840 --> 01:02:36,060 The number of women you've dated so far is more than five, or not. 743 01:02:41,310 --> 01:02:44,570 Ah, you could just answer that! If you drink that, your wound won't heal right. 744 01:02:44,570 --> 01:02:48,550 Gosh, really. I guess it must be more than five. 745 01:02:51,540 --> 01:02:54,810 Do you like someone who gives you butterflies, or someone you feel comfortable with? 746 01:02:54,810 --> 01:02:57,700 Oh, that's easy. Someone who gives me butterflies. 747 01:02:58,940 --> 01:03:04,510 When you have someone you like, you go for it and confess, 748 01:03:04,510 --> 01:03:06,470 Or not. 749 01:03:09,410 --> 01:03:11,070 I don't know. 750 01:03:11,070 --> 01:03:15,240 How could you not know, this is a truth game! 751 01:03:15,240 --> 01:03:19,480 Because it's a truth game I'm answering honestly! 752 01:03:26,410 --> 01:03:31,370 There's someone who gave you butterflies in the last week, or not. 753 01:03:33,050 --> 01:03:35,080 In the last week? 754 01:03:45,670 --> 01:03:47,680 There is. 755 01:03:55,510 --> 01:04:01,390 This chair…what's the meaning behind giving it as a present? 756 01:04:04,580 --> 01:04:10,340 A spot has opened up for someone else, to me. 757 01:04:20,580 --> 01:04:26,370 This person who made you feel butterflies… does that mean you like that person? 758 01:04:29,240 --> 01:04:31,450 I don't know. 759 01:04:33,080 --> 01:04:35,870 I'd like it if that's what it means. 760 01:04:37,110 --> 01:04:44,140 Brought to you by The Troublemaker Team @Viki 761 01:04:45,980 --> 01:04:54,030 Someone you had no feelings for, could you kiss them… 762 01:04:54,030 --> 01:04:56,300 Or not? 763 01:05:07,400 --> 01:05:09,270 I couldn't. 764 01:05:10,350 --> 01:05:15,210 ♪ The tired, trodding footsteps ♪ 765 01:05:15,950 --> 01:05:20,110 ♪ the reasonless tears ♪ 766 01:05:20,110 --> 01:05:23,470 If I had no feelings for someone, I could never kiss them. 767 01:05:23,470 --> 01:05:29,880 ♪ The faint memories somewhere in the corners of my mind ♪ 768 01:05:29,880 --> 01:05:36,210 ♪ Are there traces of you ♪ 769 01:05:36,210 --> 01:05:43,060 ♪ Oh my baby, You are my everything ♪ ♪ Come back, Will you stay with me ♪ 770 01:05:43,060 --> 01:05:50,150 ♪ I must not have known it was love, I finally know ♪ 771 01:05:50,150 --> 01:05:54,210 ♪ That you were my everything ♪ 772 01:05:54,210 --> 01:05:56,740 ♪ That you were my last~ Fluttering Warning / Love Alert ~ ~ Next Episode Preview ~ 773 01:05:56,740 --> 01:05:58,750 What were those two doing all night to be like that?I realized after you left ♪ 774 01:05:58,750 --> 01:06:02,180 Yoo Jeong having a hard time because of a man or getting hurt… I don't want to see that again.I only knew after you left ♪ 775 01:06:02,180 --> 01:06:05,650 Seong Hoon's feelings for Yoo Jeong, are they really just friendly?Oh my baby, You are my everything ♪ 776 01:06:05,650 --> 01:06:07,020 Woo Hyeon, where are you going?Oh my baby, You are my everything ♪ 777 01:06:07,020 --> 01:06:08,380 I'll be fine on my own now.Come back, Will you stay with me ♪ 778 01:06:08,380 --> 01:06:12,050 - I don't think it's time yet. - Aigoo. ♪ Come back, Will you stay with me ♪ 779 01:06:12,050 --> 01:06:14,510 I wondered when you'd come to see me.I must not have known it was love ♪ 780 01:06:14,510 --> 01:06:15,970 You really lasted a long time. 781 01:06:15,970 --> 01:06:19,370 What's your reason for taking things this far against Yoo Jeong Entertainment?I finally know ♪ 782 01:06:19,370 --> 01:06:23,010 Cha Woo Hyeon, as time passes, 783 01:06:23,010 --> 01:06:25,590 I'm not going to hold back. 784 01:06:25,590 --> 01:06:30,040 ♪ Could we meet again ♪ 66824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.