All language subtitles for Fear.Love.and.Agoraphobia.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:03,637 (film projector whirring) 2 00:00:06,107 --> 00:00:09,510 (soft, enchanting music) 3 00:00:14,482 --> 00:00:17,485 (dog barking) 4 00:00:17,485 --> 00:00:21,622 - [Jessica] From KXJY in Sacramento this is In Focus. 5 00:00:21,622 --> 00:00:22,923 I'm Jessica Cortean. 6 00:00:22,923 --> 00:00:24,558 Critics of genetically modified crops 7 00:00:24,558 --> 00:00:27,928 say they're a possible threat to health and the environment. 8 00:00:27,928 --> 00:00:29,430 - [Radio Announcer] You may not wanna hear about it. 9 00:00:29,430 --> 00:00:32,600 It's scary stuff, but this threat is ugly and real. 10 00:00:32,600 --> 00:00:33,901 It's not going away. 11 00:00:33,901 --> 00:00:34,868 - [Jessica] This is not a local problem. 12 00:00:34,868 --> 00:00:37,105 This is a national problem. 13 00:00:37,105 --> 00:00:38,406 - [Radio Announcer] An inspiring fever 14 00:00:38,406 --> 00:00:40,141 is not very difficult in the United States. 15 00:00:40,141 --> 00:00:42,576 It's a long history of trying to-- 16 00:00:42,576 --> 00:00:44,578 - [Jessica] Coming up: the Sacramento State student 17 00:00:44,578 --> 00:00:46,147 who's graduating this week. 18 00:00:46,147 --> 00:00:47,681 He was diagnosed with advanced brain cancer four years ago-- 19 00:00:47,681 --> 00:00:49,317 - [Radio Announcer] Among the chemicals 20 00:00:49,317 --> 00:00:52,953 we're exposed to daily are those that made plastics pliable. 21 00:00:52,953 --> 00:00:54,422 - [Jessica] In Iraq and Afghanistan 22 00:00:54,422 --> 00:00:56,490 for many reentry into civilian life can be challenging. 23 00:00:56,490 --> 00:00:57,658 - [Radio Announcer] Technology's gonna allow us-- 24 00:00:57,658 --> 00:01:00,161 (eerie music) 25 00:01:05,699 --> 00:01:08,169 - Just get in the bank and just do it. 26 00:01:08,169 --> 00:01:09,470 Just do what you gotta do. 27 00:01:09,470 --> 00:01:12,273 Just get in the frickin' bank and just do it. 28 00:01:12,273 --> 00:01:14,775 (eerie music) 29 00:01:16,710 --> 00:01:18,679 Quit being such a baby, man! 30 00:01:18,679 --> 00:01:21,182 (eerie music) 31 00:01:25,686 --> 00:01:29,857 (car horn honking) (dog barking) 32 00:01:34,094 --> 00:01:36,664 (sirens wailing) 33 00:01:36,664 --> 00:01:39,167 (eerie music) 34 00:01:48,142 --> 00:01:51,579 (Chet breathing heavily) 35 00:01:56,350 --> 00:01:59,086 (birds chirping) 36 00:02:10,097 --> 00:02:10,931 - Hey! 37 00:02:12,032 --> 00:02:14,802 (sirens wailing) 38 00:02:16,204 --> 00:02:17,037 Hey! 39 00:02:19,072 --> 00:02:20,541 Hey! 40 00:02:20,541 --> 00:02:21,375 Hey! 41 00:02:25,846 --> 00:02:28,682 Chet, I thought that was you, man. 42 00:02:31,051 --> 00:02:32,753 - Hey hey, what's up Scott? 43 00:02:32,753 --> 00:02:36,089 - Hey what's with the mask, man? 44 00:02:36,089 --> 00:02:37,925 - Oh, you know just... 45 00:02:39,427 --> 00:02:40,894 It's a bad air quality day. 46 00:02:40,894 --> 00:02:43,030 - Man, it's been a long time no? 47 00:02:43,030 --> 00:02:44,998 Like since high school, huh? 48 00:02:44,998 --> 00:02:46,667 - Mmm, yeah. 49 00:02:46,667 --> 00:02:50,170 - Is the mask for the arachnephobia thing? 50 00:02:51,605 --> 00:02:54,208 - No no, it's (chuckles)... 51 00:02:54,208 --> 00:02:56,477 It's agoraphobia, actually. 52 00:02:58,579 --> 00:03:00,348 Hey, but I really gotta get going. 53 00:03:00,348 --> 00:03:02,115 - Okay yeah, yeah. 54 00:03:02,115 --> 00:03:02,950 - Yeah. 55 00:03:04,151 --> 00:03:07,020 Good seeing you though. (grunts) 56 00:03:07,020 --> 00:03:09,990 - Remember when you graduated, we graduated man 57 00:03:09,990 --> 00:03:12,192 and you were freakin' out? 58 00:03:12,192 --> 00:03:14,262 My aunt thought you were a special needs student. 59 00:03:14,262 --> 00:03:17,231 Do you remember that? (laughs) 60 00:03:17,231 --> 00:03:18,065 Oh, man. 61 00:03:21,101 --> 00:03:24,338 - Oh hey, you know a pack of cigarettes 62 00:03:25,973 --> 00:03:30,077 shortens your life span by 3 1/2 hours, right? 63 00:03:30,077 --> 00:03:32,446 - Yeah no, I'm cuttin' back man. 64 00:03:32,446 --> 00:03:34,214 I'm cuttin' back. 65 00:03:34,214 --> 00:03:36,250 - Really, that's 7,000 chemical compounds 66 00:03:36,250 --> 00:03:39,720 being created by just burning the thing. 67 00:03:39,720 --> 00:03:42,856 It's really poison Scott, seriously. 68 00:03:42,856 --> 00:03:43,691 - Alright. 69 00:03:45,493 --> 00:03:47,261 Do you still live with your mom? 70 00:03:47,261 --> 00:03:48,262 Is she okay? 71 00:03:49,697 --> 00:03:50,531 - Yeah. 72 00:03:51,732 --> 00:03:54,735 Don't litter that cigarette, please. 73 00:03:55,603 --> 00:03:56,737 - Alright. 74 00:03:56,737 --> 00:03:58,205 Friendly, friendly. - Alright. 75 00:03:58,205 --> 00:04:00,574 (soft music) 76 00:04:37,811 --> 00:04:38,646 - Hello? 77 00:04:38,646 --> 00:04:41,315 Hey, what are you doin'? 78 00:04:41,315 --> 00:04:42,249 Yeah, guess who shut... 79 00:04:42,249 --> 00:04:42,983 Oh shit, hold on a second. 80 00:04:42,983 --> 00:04:44,184 Hey, excuse me. 81 00:04:44,184 --> 00:04:45,686 Excuse me, do you have any spare change? 82 00:04:45,686 --> 00:04:46,520 Bitch. 83 00:04:47,688 --> 00:04:51,158 - Hey excuse me, do you have any spare change? 84 00:04:51,158 --> 00:04:53,561 Do you have any spare change? 85 00:04:54,995 --> 00:04:57,264 Do you know what the best nation in the world is? 86 00:04:57,264 --> 00:04:58,098 - What? 87 00:04:58,098 --> 00:04:58,932 - Dough-nation. 88 00:04:58,932 --> 00:05:00,868 (coins rattling) 89 00:05:00,868 --> 00:05:03,804 - Do you think this is a game? 90 00:05:03,804 --> 00:05:04,705 Huh? 91 00:05:04,705 --> 00:05:06,640 (girl spitting) 92 00:05:06,640 --> 00:05:07,475 (coins rattling) 93 00:05:07,475 --> 00:05:08,308 - (screams) What the... 94 00:05:08,308 --> 00:05:10,077 Give that back! 95 00:05:10,077 --> 00:05:11,311 Hey! - Fetch. 96 00:05:11,311 --> 00:05:12,613 - What the fuck is wrong with you? 97 00:05:12,613 --> 00:05:13,947 - Really? 98 00:05:13,947 --> 00:05:14,782 - Yeah. 99 00:05:15,683 --> 00:05:16,617 Bitch. 100 00:05:16,617 --> 00:05:18,586 Goddammit, fuckin' bitch! 101 00:05:19,987 --> 00:05:22,656 (horns honking) 102 00:05:26,394 --> 00:05:28,261 (birds chirping) 103 00:05:28,261 --> 00:05:31,264 (suspenseful music) 104 00:06:30,658 --> 00:06:31,492 - [Tracey] Tell me about your day. 105 00:06:31,492 --> 00:06:32,960 What was big? 106 00:06:32,960 --> 00:06:37,230 - [Chet] Scott was there and he was really, really annoying. 107 00:06:37,230 --> 00:06:39,533 It was a whole cluster. 108 00:06:39,533 --> 00:06:41,001 - [Tracey] Wow. 109 00:06:41,001 --> 00:06:43,737 You went to the bank by yourself? 110 00:06:43,737 --> 00:06:45,238 How was it being outside? 111 00:06:45,238 --> 00:06:47,174 - I thought my head was gonna explode. 112 00:06:47,174 --> 00:06:49,610 - Chet, I think this could be really good for you. 113 00:06:49,610 --> 00:06:52,112 (baby crying) 114 00:06:53,914 --> 00:06:55,716 (sighs) Sorry. 115 00:06:55,716 --> 00:06:58,018 Send me a text later? 116 00:06:58,018 --> 00:06:59,553 - Okay Trace, kiss the baby for me. 117 00:06:59,553 --> 00:07:01,054 - Yeah, I will. 118 00:07:01,054 --> 00:07:02,289 Okay, bye. 119 00:07:02,289 --> 00:07:04,892 (horn blaring) 120 00:07:12,800 --> 00:07:14,367 - Ugh! 121 00:07:14,367 --> 00:07:15,736 Ugh! 122 00:07:15,736 --> 00:07:17,204 - We got sideswiped! 123 00:07:17,204 --> 00:07:18,672 They missed us by this much. - It's insane. 124 00:07:18,672 --> 00:07:19,607 - Yeah the horn is stuck. 125 00:07:19,607 --> 00:07:20,941 The (mumbles) was amazing 126 00:07:20,941 --> 00:07:21,775 That was just crazy. - Mom, what happened 127 00:07:21,775 --> 00:07:22,710 with the bank? 128 00:07:22,710 --> 00:07:23,644 Why didn't you guys call? 129 00:07:23,644 --> 00:07:24,444 I was waiting all day for you. 130 00:07:24,444 --> 00:07:25,646 - You went to the bank? 131 00:07:25,646 --> 00:07:27,515 That's wonderful Chet, that's wonderful. 132 00:07:27,515 --> 00:07:30,417 Oh I'm sorry, I thought it was tomorrow. 133 00:07:30,417 --> 00:07:32,553 Salt Lake's nice, I think you'll like it. 134 00:07:32,553 --> 00:07:33,621 - Hey, y'all packed? 135 00:07:33,621 --> 00:07:35,055 It's a big day tomorrow. - No, no! 136 00:07:35,055 --> 00:07:36,490 I can't think. 137 00:07:36,490 --> 00:07:38,425 Why didn't you guys call? 138 00:07:38,425 --> 00:07:40,494 I was waiting all day for you? 139 00:07:40,494 --> 00:07:42,229 - Wait a minute, you're not packed? 140 00:07:42,229 --> 00:07:43,664 You have to have your clothes together, honey. 141 00:07:43,664 --> 00:07:44,798 The cleaning crew was coming tomorrow. 142 00:07:44,798 --> 00:07:46,433 We gotta be outta here, sweetie. 143 00:07:46,433 --> 00:07:48,836 I mean the renter's coming in a month. 144 00:07:48,836 --> 00:07:51,739 - I can't go with you guys to Utah. 145 00:07:53,941 --> 00:07:54,775 I can't. 146 00:07:56,043 --> 00:07:58,612 - Wait a minute, I told you months ago. 147 00:07:58,612 --> 00:08:00,648 You said yes, you agreed. 148 00:08:01,749 --> 00:08:02,916 - I know, I... 149 00:08:04,217 --> 00:08:05,786 I need more time. 150 00:08:05,786 --> 00:08:07,721 It's a big move, can you please 151 00:08:07,721 --> 00:08:09,456 just give me three... 152 00:08:10,390 --> 00:08:12,325 Three more weeks please? 153 00:08:12,325 --> 00:08:14,061 - No, I cannot do that. 154 00:08:14,061 --> 00:08:15,663 I have less than a day, Chet. 155 00:08:15,663 --> 00:08:16,797 You know what I'm gonna do? 156 00:08:16,797 --> 00:08:18,331 You know what I'm gonna do? 157 00:08:18,331 --> 00:08:19,567 I'm gonna return the renter's check 158 00:08:19,567 --> 00:08:20,801 and you can make it here on your own. 159 00:08:20,801 --> 00:08:21,969 But you're gonna have to pay rent. 160 00:08:21,969 --> 00:08:23,136 - No! - This is gonna be good yes. 161 00:08:23,136 --> 00:08:25,539 This is gonna be good for you. 162 00:08:25,539 --> 00:08:26,974 This will be good for you. 163 00:08:26,974 --> 00:08:28,141 - You okay, Chet? 164 00:08:28,141 --> 00:08:30,778 You want some water or something? 165 00:08:30,778 --> 00:08:32,012 - What about me? 166 00:08:32,012 --> 00:08:33,280 Who's gonna go to the supermarket? 167 00:08:33,280 --> 00:08:35,448 What if Meow Meows has to go to the vet? 168 00:08:35,448 --> 00:08:36,884 - You'll figure it out. 169 00:08:36,884 --> 00:08:37,918 - [Pat] You've got your disability money. 170 00:08:37,918 --> 00:08:38,986 You're doing some editing. 171 00:08:38,986 --> 00:08:41,121 - That's not the problem. 172 00:08:41,121 --> 00:08:42,289 Mom, can we... 173 00:08:43,190 --> 00:08:44,324 Mom. 174 00:08:44,324 --> 00:08:45,559 Mom! 175 00:08:45,559 --> 00:08:48,028 Mom, can we please talk about this! 176 00:08:48,028 --> 00:08:48,962 - We're gonna take the Hybrid. 177 00:08:48,962 --> 00:08:50,297 You can have the SUV, okay. 178 00:08:50,297 --> 00:08:52,332 That's it, simple. 179 00:08:52,332 --> 00:08:53,333 Right, where are my glasses? 180 00:08:53,333 --> 00:08:54,702 Have you seen my glasses? 181 00:08:54,702 --> 00:08:56,469 - Here you go, buddy. 182 00:08:57,337 --> 00:09:00,407 - Honey, just give us a minute. 183 00:09:00,407 --> 00:09:01,875 It's (mumbles) getting dramatic. 184 00:09:01,875 --> 00:09:03,243 Listen to me. 185 00:09:03,243 --> 00:09:04,444 Listen to me, come on. 186 00:09:04,444 --> 00:09:07,881 Come up here. (Chet groaning) 187 00:09:07,881 --> 00:09:09,049 Sweetie, look at me. 188 00:09:09,049 --> 00:09:10,517 Look into my eyes. 189 00:09:10,517 --> 00:09:14,822 I am nearly 60 years old and I have been trapped here 190 00:09:14,822 --> 00:09:19,192 in this house with you for the last 10 years. 191 00:09:19,192 --> 00:09:21,862 We need to grow, the both of us. 192 00:09:23,130 --> 00:09:24,765 - Do you even know what I went through today? 193 00:09:24,765 --> 00:09:26,266 Do you want me to die. 194 00:09:26,266 --> 00:09:28,001 I have to stay inside; I don't have a choice, mom. 195 00:09:28,001 --> 00:09:29,436 Please. 196 00:09:29,436 --> 00:09:31,171 - The first 30 days are gonna be the hardest. 197 00:09:31,171 --> 00:09:32,139 You can do it. 198 00:09:32,139 --> 00:09:33,573 (foreboding music) 199 00:09:33,573 --> 00:09:34,675 - I should have known you'd pick your new husband 200 00:09:34,675 --> 00:09:35,508 over your son. 201 00:09:35,508 --> 00:09:36,744 I'm so stupid! 202 00:09:36,744 --> 00:09:37,945 So stupid. 203 00:09:37,945 --> 00:09:39,880 - You know that is not true! 204 00:09:39,880 --> 00:09:41,081 You know what you need to breathe. 205 00:09:41,081 --> 00:09:42,249 Do you wanna meditate? 206 00:09:42,249 --> 00:09:43,216 Because we can meditate right now. 207 00:09:43,216 --> 00:09:44,151 - No! - You need to meditate. 208 00:09:44,151 --> 00:09:45,418 - Please don't. 209 00:09:46,854 --> 00:09:48,155 - You know, I can't always be the wall that protects you. 210 00:09:48,155 --> 00:09:51,491 You gotta learn how to protect yourself! 211 00:09:54,662 --> 00:09:55,495 (soft music) 212 00:09:55,495 --> 00:09:56,764 - There you go. 213 00:09:57,865 --> 00:09:58,699 - Francis. 214 00:09:59,566 --> 00:10:00,400 - Maggie. 215 00:10:01,534 --> 00:10:05,172 - Ten letter word for professional liar. 216 00:10:05,172 --> 00:10:07,675 - Who are the top three liars? 217 00:10:07,675 --> 00:10:10,678 - Who are crack dealers, car salesmen, and the president. 218 00:10:10,678 --> 00:10:11,611 - Aha, there you go. 219 00:10:11,611 --> 00:10:12,880 Try politician. 220 00:10:14,782 --> 00:10:16,784 Hey, I need my van back. 221 00:10:18,285 --> 00:10:21,454 Sharon is on my ass about that van. 222 00:10:21,454 --> 00:10:24,224 Stop shampooing your hair in the damn ladies' room. 223 00:10:24,224 --> 00:10:26,393 It's clogging up the drain. 224 00:10:26,393 --> 00:10:27,560 - What's this? 225 00:10:28,428 --> 00:10:30,330 - This is milk thistle. 226 00:10:31,531 --> 00:10:33,701 It's for detoxing your foul liver. 227 00:10:33,701 --> 00:10:35,035 - Whiskey for fucking me up. 228 00:10:35,035 --> 00:10:36,569 - No! 229 00:10:36,569 --> 00:10:39,206 Your boyfriend, Dr Oz, swears by that stuff. 230 00:10:39,206 --> 00:10:40,607 Take it. 231 00:10:40,607 --> 00:10:42,442 - What does he say about your gunt? 232 00:10:42,442 --> 00:10:45,879 - Gunt, what's that? - Excuse me? 233 00:10:45,879 --> 00:10:48,916 - Nothing now-- - G-U-N-T, gunt! 234 00:10:48,916 --> 00:10:51,518 - Nothing, it's nothing. 235 00:10:51,518 --> 00:10:54,321 - Eat it! - Lighten up, Francis. 236 00:10:54,321 --> 00:10:57,057 (siren blaring) 237 00:10:57,057 --> 00:11:00,127 (soft, somber music) 238 00:11:21,915 --> 00:11:25,518 (prison door lock buzzing) 239 00:11:43,670 --> 00:11:46,706 - Sorry it's been so long, hon. 240 00:11:46,706 --> 00:11:47,540 - 90 days. 241 00:11:50,811 --> 00:11:52,445 - Where's your wedding ring? 242 00:11:52,445 --> 00:11:54,047 - I had to pawn it. 243 00:11:55,582 --> 00:11:57,584 It's just a ring, babe. 244 00:11:58,786 --> 00:12:02,189 (sighs) It's good to finally see you, hon. 245 00:12:02,189 --> 00:12:03,957 Are you taking your inositol? 246 00:12:03,957 --> 00:12:05,558 - What's the point? 247 00:12:06,827 --> 00:12:07,694 It doesn't work. 248 00:12:07,694 --> 00:12:09,596 No, screw it. 249 00:12:09,596 --> 00:12:10,630 I'm not taking that. 250 00:12:10,630 --> 00:12:11,564 - Hey brother. 251 00:12:11,564 --> 00:12:12,299 Hey Maggie, how ya doin'? 252 00:12:12,299 --> 00:12:13,700 - Hey Rego. 253 00:12:13,700 --> 00:12:17,104 (Rego and Rick mumbling) 254 00:12:19,439 --> 00:12:21,208 So how ya been, babe? 255 00:12:22,275 --> 00:12:23,510 - Really good. 256 00:12:23,510 --> 00:12:25,779 I found a new public assistance lawyer 257 00:12:25,779 --> 00:12:29,182 that might take your case pro bono. 258 00:12:29,182 --> 00:12:31,018 - It's four years now. 259 00:12:32,452 --> 00:12:35,222 I'm the one that's supposed to be locked up here, not you. 260 00:12:35,222 --> 00:12:39,659 Rego thinks that maybe God put me on this new path. 261 00:12:39,659 --> 00:12:41,428 - God didn't put you in here. 262 00:12:41,428 --> 00:12:45,765 Two assholes that lied and testified against you did. 263 00:12:45,765 --> 00:12:47,868 - No, he saved me. 264 00:12:47,868 --> 00:12:48,701 I mean it. 265 00:12:49,636 --> 00:12:51,538 I thought about hurtin' myself. 266 00:12:51,538 --> 00:12:54,307 I thought about just checkin' out 267 00:12:57,010 --> 00:12:59,046 - Have you talked to the prison psych? 268 00:12:59,046 --> 00:13:01,048 (Rick laughing) 269 00:13:01,048 --> 00:13:04,952 (muffled background crosstalk) 270 00:13:14,594 --> 00:13:17,197 - [Ann] My God, this room is so tiny. 271 00:13:17,197 --> 00:13:19,266 You should take my room. 272 00:13:19,266 --> 00:13:20,100 - I know. 273 00:13:22,970 --> 00:13:25,138 I'm not a little kid, mom. 274 00:13:26,406 --> 00:13:27,240 - Okay. 275 00:13:30,210 --> 00:13:32,980 I found these in the trash. 276 00:13:32,980 --> 00:13:35,682 Why aren't you taking your meds? 277 00:13:35,682 --> 00:13:37,584 Does this affect your ability to have an erection? 278 00:13:37,584 --> 00:13:39,419 - Mom, just don't talk about my penis, okay? 279 00:13:39,419 --> 00:13:40,653 - Oh now why not? 280 00:13:40,653 --> 00:13:41,955 I used to clean it and you used 281 00:13:41,955 --> 00:13:43,190 to pee on me-- - Mom, please stop talking. 282 00:13:43,190 --> 00:13:44,791 - When I would change you. 283 00:13:44,791 --> 00:13:45,893 Well you did. 284 00:13:47,527 --> 00:13:50,597 - I don't like living in a fog, okay. 285 00:13:55,903 --> 00:13:58,838 I'm fine, I've got Tracey. 286 00:13:58,838 --> 00:14:00,540 - You have neighbors. 287 00:14:02,475 --> 00:14:03,977 Reach out to them. 288 00:14:11,251 --> 00:14:13,753 - I just want you to be happy. 289 00:14:16,556 --> 00:14:17,657 Just go be happy. 290 00:14:17,657 --> 00:14:20,327 (Ann chuckling) 291 00:14:24,731 --> 00:14:28,902 (Ann singing in foreign language) 292 00:14:52,292 --> 00:14:53,693 - Okay. 293 00:14:53,693 --> 00:14:55,862 - Oh honey, it'll be okay. 294 00:14:58,265 --> 00:14:59,666 It'll be okay. 295 00:14:59,666 --> 00:15:02,702 (soft, somber music) 296 00:15:11,344 --> 00:15:14,747 (Chet breathing heavily) 297 00:15:21,154 --> 00:15:23,991 (water trickling) 298 00:15:28,261 --> 00:15:29,262 - [Woman On Radio] They are your loved ones, 299 00:15:29,262 --> 00:15:30,530 neighbors, and friends. 300 00:15:30,530 --> 00:15:32,832 They've served in Iraq and Afghanistan. 301 00:15:32,832 --> 00:15:36,036 For many, re-entry into civilian life can be challenging. 302 00:15:36,036 --> 00:15:37,304 - [Man Over Radio] Jayda Roberts, 303 00:15:37,304 --> 00:15:38,771 an Army Reservist and case manager, 304 00:15:38,771 --> 00:15:41,841 says that returning vets miss their service routines. 305 00:15:41,841 --> 00:15:45,112 So Dry Hooch offers vets different ways to cope. 306 00:15:45,112 --> 00:15:46,246 - [Jayda] What we come home to 307 00:15:46,246 --> 00:15:49,582 is not a very structured environment 308 00:15:49,582 --> 00:15:51,151 like we're used to. 309 00:15:59,492 --> 00:16:03,596 (birds chirping) (dog barking) 310 00:16:07,434 --> 00:16:10,137 - Meow Meows. (cat toy rattling) 311 00:16:10,137 --> 00:16:11,071 Meow Meows. 312 00:16:14,774 --> 00:16:17,677 Meow Meows (sighs). 313 00:16:17,677 --> 00:16:20,347 You better not be outside again. 314 00:16:21,481 --> 00:16:22,982 - [Dr Green] Hi Chet, Dr Green here. 315 00:16:22,982 --> 00:16:24,751 You missed several sessions now. 316 00:16:24,751 --> 00:16:26,786 This new issue you're developing 317 00:16:26,786 --> 00:16:28,021 with the breathing outside is 318 00:16:28,021 --> 00:16:29,822 really troubling me and I really think 319 00:16:29,822 --> 00:16:32,359 we need to address your agoraphobia as well 320 00:16:32,359 --> 00:16:33,493 as this new issue. 321 00:16:33,493 --> 00:16:35,328 Please call my office. 322 00:16:36,963 --> 00:16:39,632 (phone ringing) 323 00:16:41,401 --> 00:16:44,037 - Hey, I was just thinking about you. 324 00:16:44,037 --> 00:16:45,105 - Hey Tracey. 325 00:16:46,939 --> 00:16:48,341 You wanna come over today? 326 00:16:48,341 --> 00:16:49,909 Just hang out? 327 00:16:49,909 --> 00:16:51,711 You can bring the baby. 328 00:16:51,711 --> 00:16:53,113 It's been months. 329 00:16:55,348 --> 00:16:57,450 Tracey, you there? 330 00:16:57,450 --> 00:17:00,287 - I, I don't know how to say this. 331 00:17:01,588 --> 00:17:04,257 I feel really bad, but Roger doesn't want me 332 00:17:04,257 --> 00:17:06,959 to come over there anymore. 333 00:17:06,959 --> 00:17:08,328 He says it's not safe for the baby. 334 00:17:08,328 --> 00:17:10,730 I told him that was silly. 335 00:17:10,730 --> 00:17:12,199 - He said that? 336 00:17:12,199 --> 00:17:14,301 You kidding me? 337 00:17:14,301 --> 00:17:16,069 Roger went to school with me since fourth grade. 338 00:17:16,069 --> 00:17:17,470 You guys know me. 339 00:17:17,470 --> 00:17:20,006 - He just thinks you're depressed and maybe unbalanced. 340 00:17:20,006 --> 00:17:22,742 And I told him you were my first. 341 00:17:25,878 --> 00:17:27,114 - You told him? 342 00:17:29,349 --> 00:17:32,119 (gurgling water) 343 00:17:35,522 --> 00:17:38,725 (lively country music) 344 00:17:38,725 --> 00:17:39,892 Room for rent. 345 00:17:39,892 --> 00:17:42,595 Cheap rent in exchange for favors. 346 00:17:43,863 --> 00:17:45,165 No. 347 00:17:45,165 --> 00:17:46,233 no. 348 00:17:46,233 --> 00:17:48,235 (keyboard clicking) 349 00:17:48,235 --> 00:17:51,904 In exchange for personal assistant services. 350 00:17:57,544 --> 00:17:59,045 Room for rent. 351 00:17:59,045 --> 00:18:03,183 Cheap rent in exchange for personal assistant services. 352 00:18:03,183 --> 00:18:05,552 So this is the room. 353 00:18:05,552 --> 00:18:07,887 - Yeah, it doesn't look bad. 354 00:18:10,457 --> 00:18:13,025 How much per month is the rent? 355 00:18:14,394 --> 00:18:16,796 - Researching is my hobby. (chuckles) 356 00:18:16,796 --> 00:18:18,765 Sorry, I'm nervous. 357 00:18:18,765 --> 00:18:20,933 - Oh no, you're fine. 358 00:18:20,933 --> 00:18:22,869 What kind of research do you do? 359 00:18:22,869 --> 00:18:24,871 - The environment. 360 00:18:24,871 --> 00:18:27,374 The poisons we put into it that are killing us 361 00:18:27,374 --> 00:18:30,577 and all the spraying in the sky and all this stuff. 362 00:18:30,577 --> 00:18:33,280 Did you refill that? - Yeah, I recycle. 363 00:18:33,280 --> 00:18:36,316 - Do you know how much BPA, fluoride and germs 364 00:18:36,316 --> 00:18:39,986 and aluminum that you're drinking right now? 365 00:18:40,987 --> 00:18:43,223 (Marcella laughing) 366 00:18:43,223 --> 00:18:45,057 - So I get a break on the rent if I go 367 00:18:45,057 --> 00:18:46,493 to the grocery store, the post office-- 368 00:18:46,493 --> 00:18:47,760 - Yeah, yeah, yeah. 369 00:18:47,760 --> 00:18:51,598 Basically anything that involves going outside. 370 00:18:51,598 --> 00:18:54,201 We should start a book club together. 371 00:18:54,201 --> 00:18:55,635 I've got a... 372 00:18:55,635 --> 00:18:57,704 My room is right on the other side of yours, 373 00:18:57,704 --> 00:19:01,073 so anytime you wanna talk, you just knock knock. 374 00:19:01,073 --> 00:19:01,908 - Okay. 375 00:19:03,776 --> 00:19:04,977 - That's my living room. 376 00:19:04,977 --> 00:19:07,614 It's really nice; you're gonna be impressed. 377 00:19:07,614 --> 00:19:11,818 We just got a fireplace here and the back door. 378 00:19:11,818 --> 00:19:15,988 Personally I think television destroyed the family unit 379 00:19:17,123 --> 00:19:21,528 and the ability for people to really connect 380 00:19:21,528 --> 00:19:24,096 and develop deep relationships. 381 00:19:24,096 --> 00:19:27,767 People need to share, to eat together, talk. 382 00:19:29,336 --> 00:19:31,504 - You're gay, right? 383 00:19:31,504 --> 00:19:32,339 - Um, no. 384 00:19:33,606 --> 00:19:34,607 No, I'm not. 385 00:19:38,110 --> 00:19:40,079 - Well just so we're clear, 386 00:19:40,079 --> 00:19:42,815 I am in a committed relationship. 387 00:19:44,251 --> 00:19:45,084 - Chet! 388 00:19:46,219 --> 00:19:48,054 Oh my God, Chet. - Hey. 389 00:19:49,889 --> 00:19:51,391 Have we met? 390 00:19:51,391 --> 00:19:54,261 - Last time I saw you I was like eight years old 391 00:19:54,261 --> 00:19:55,662 with buck teeth. 392 00:19:55,662 --> 00:19:57,163 Janice Dmytryk's daughter. 393 00:19:57,163 --> 00:19:59,399 My mom was BFF's with your mom, remember? 394 00:19:59,399 --> 00:20:00,933 - Valentina? 395 00:20:00,933 --> 00:20:02,535 - Yes. (chuckles) 396 00:20:02,535 --> 00:20:05,372 - Wow. (chuckles) 397 00:20:06,373 --> 00:20:09,242 You grew up really beautiful. 398 00:20:09,242 --> 00:20:11,210 - Pretty lucky, huh? 399 00:20:11,210 --> 00:20:14,614 - So I saw the post online and I wanted to surprise you. 400 00:20:14,614 --> 00:20:16,883 So I used another name. 401 00:20:16,883 --> 00:20:20,587 Surprise! (laughs) 402 00:20:20,587 --> 00:20:22,555 I love your rock star hair. 403 00:20:22,555 --> 00:20:24,957 It's perfect. (chuckles) 404 00:20:24,957 --> 00:20:28,227 - Thanks, I didn't even wash it. 405 00:20:28,227 --> 00:20:31,364 - Chet and I are practically cousins. 406 00:20:31,364 --> 00:20:33,900 Are you here for the room too? 407 00:20:33,900 --> 00:20:35,402 - Better watch out for this one. 408 00:20:35,402 --> 00:20:37,470 She looks like jail bait. 409 00:20:44,511 --> 00:20:46,646 - Let me get you an application. 410 00:20:46,646 --> 00:20:47,814 - Oh, awesome. 411 00:20:49,115 --> 00:20:50,517 Can I see the room? 412 00:20:50,517 --> 00:20:52,852 - Yeah yeah, right this way. 413 00:20:54,954 --> 00:20:58,958 - I totally don't mind running errands or anything. 414 00:20:58,958 --> 00:21:00,059 I can totally drive you. 415 00:21:00,059 --> 00:21:01,060 This one? 416 00:21:01,060 --> 00:21:02,595 Oh perfect! 417 00:21:02,595 --> 00:21:04,096 I can totally drive you to the mall anytime you like. 418 00:21:04,096 --> 00:21:06,599 - [Chet] Well that's actually the last place I'd wanna go. 419 00:21:06,599 --> 00:21:08,067 - How are you? - Good. 420 00:21:08,067 --> 00:21:11,070 (muffled crosstalk) 421 00:21:19,779 --> 00:21:21,180 - (mumbles) Maggie. 422 00:21:21,180 --> 00:21:22,482 - Hey sugar tits. 423 00:21:22,482 --> 00:21:24,884 Hey, what's with the glass? 424 00:21:24,884 --> 00:21:26,519 - Sorry, we're outta stems. 425 00:21:26,519 --> 00:21:29,956 - Okay, you need to wash them, okay. 426 00:21:29,956 --> 00:21:32,392 Rex knows what kind of glass to use. 427 00:21:32,392 --> 00:21:34,827 Did Rex even make this? 428 00:21:34,827 --> 00:21:38,264 'Cause a dry Manhattan is 1 1/2 ounce Canadian whiskey, 429 00:21:38,264 --> 00:21:42,369 3/4 oz dry vermouth and a dash of bitters. 430 00:21:42,369 --> 00:21:43,202 No ice. 431 00:21:44,637 --> 00:21:47,206 - It;' just like the other seven that you drank. 432 00:21:47,206 --> 00:21:48,675 - No, no it's not. 433 00:21:48,675 --> 00:21:50,777 'Cause if you pour all these ingredients over ice, 434 00:21:50,777 --> 00:21:53,346 you will not have a Manhattan. 435 00:21:53,346 --> 00:21:54,647 You'll have something else. 436 00:21:54,647 --> 00:21:58,117 It might be tasty, but it's not a Manhattan. 437 00:21:58,117 --> 00:21:59,752 - It has everything to do about race. 438 00:21:59,752 --> 00:22:00,720 It's racism. 439 00:22:01,988 --> 00:22:03,556 You know what a scalp is? 440 00:22:03,556 --> 00:22:04,891 - Yeah, I know what a scalp is. 441 00:22:04,891 --> 00:22:06,793 - It's a bloody scalp. 442 00:22:06,793 --> 00:22:08,895 That's what it means, man. 443 00:22:08,895 --> 00:22:10,062 You guys don't get it. 444 00:22:10,062 --> 00:22:12,465 They're disrespecting my skins. 445 00:22:12,465 --> 00:22:14,266 What do you mean your skins? 446 00:22:14,266 --> 00:22:15,635 What does that mean? 447 00:22:15,635 --> 00:22:19,739 - My skins, my brothers. (yells) 448 00:22:20,707 --> 00:22:22,475 - Hey hey, Cochise! 449 00:22:22,475 --> 00:22:24,977 You wanna keep it down? 450 00:22:24,977 --> 00:22:28,047 - (laughs) Hey Marine, you alright? 451 00:22:28,047 --> 00:22:30,182 - Fan fucking tastic. 452 00:22:30,182 --> 00:22:32,585 Here drink up. - Oh yeah! 453 00:22:32,585 --> 00:22:33,586 Oorah! 454 00:22:33,586 --> 00:22:36,689 (soft country music) 455 00:22:38,925 --> 00:22:40,092 - What's wrong with your mouth? 456 00:22:40,092 --> 00:22:41,628 - I don't know. 457 00:22:41,628 --> 00:22:45,264 It's either a canker sore or herpes. 458 00:22:45,264 --> 00:22:46,899 You want me to go down on you? 459 00:22:46,899 --> 00:22:49,736 (Maggie groaning) (Francis laughing) 460 00:22:49,736 --> 00:22:51,237 You check out that room for rent? 461 00:22:51,237 --> 00:22:56,008 - Yeah, some teenage little skank is gonna get it. 462 00:22:56,008 --> 00:22:58,411 Fuck it, I'm fine in the van. 463 00:22:59,345 --> 00:23:00,146 - The van? 464 00:23:01,047 --> 00:23:03,082 You mean my van? 465 00:23:03,082 --> 00:23:05,752 That I need back please, Maggie. 466 00:23:05,752 --> 00:23:08,488 I don't like you sleepin' on the parking lot anyway. 467 00:23:08,488 --> 00:23:09,856 - If your girlfriend didn't hate me, 468 00:23:09,856 --> 00:23:12,191 maybe I could rent from you. 469 00:23:17,864 --> 00:23:19,699 (door knocking) 470 00:23:19,699 --> 00:23:20,967 - Hey. - How are you? 471 00:23:20,967 --> 00:23:21,901 Hey cousin. 472 00:23:27,907 --> 00:23:30,209 - Val, I thought I told you 473 00:23:30,209 --> 00:23:31,611 I need at least a day to decide. 474 00:23:31,611 --> 00:23:34,514 - You would not believe the day that I've had. 475 00:23:34,514 --> 00:23:37,116 I just thought we had a real connection you know? 476 00:23:37,116 --> 00:23:39,586 Honestly my grandparents are driving me crazy. 477 00:23:39,586 --> 00:23:42,555 So is it cool if I stay here for like a night or two? 478 00:23:42,555 --> 00:23:44,457 Do you have any asprin? 479 00:23:44,457 --> 00:23:48,628 Oh and if you hate me, you can totally kick me out tomorrow. 480 00:23:49,629 --> 00:23:50,797 - Um. - Please? 481 00:23:52,431 --> 00:23:54,534 - (stammers) Yeah we can 482 00:23:54,534 --> 00:23:58,104 I guess do a one night test drive? 483 00:23:58,104 --> 00:23:59,071 - Yeah, no problem. 484 00:23:59,071 --> 00:24:00,172 I will be the perfect roommate. 485 00:24:00,172 --> 00:24:01,040 You'll see. 486 00:24:05,344 --> 00:24:07,980 * I wish you'd stay right here 487 00:24:07,980 --> 00:24:10,282 - Do you need a place to stay? 488 00:24:10,282 --> 00:24:11,383 - Nope. 489 00:24:11,383 --> 00:24:12,719 - Really? 490 00:24:12,719 --> 00:24:16,055 'Cause I heard you need a place to stay. 491 00:24:19,559 --> 00:24:21,894 Why don't we arm wrestle, huh? 492 00:24:21,894 --> 00:24:25,264 You win, you can stay at my place tonight. 493 00:24:25,264 --> 00:24:26,499 What'd you say, huh? 494 00:24:26,499 --> 00:24:29,335 (Maggie spitting) 495 00:24:30,870 --> 00:24:34,373 - (chuckles) I like that. 496 00:24:35,775 --> 00:24:37,777 I'm White Eagle. 497 00:24:37,777 --> 00:24:42,348 - His name is Hector and he's a Cuban from La Puente. 498 00:24:42,348 --> 00:24:43,883 - Half Cuban. 499 00:24:43,883 --> 00:24:45,952 The other half is Lakota. 500 00:24:47,119 --> 00:24:50,056 - Look, Bald Eagle or whoever you are, 501 00:24:51,257 --> 00:24:54,026 I'm not here to get fucked, okay? 502 00:24:55,962 --> 00:24:59,031 - Why you so pissed off, huh? 503 00:24:59,031 --> 00:25:02,068 'Cause your husband is in the joint? 504 00:25:02,068 --> 00:25:03,235 Yeah, I heard. 505 00:25:06,305 --> 00:25:08,575 It must be tough knowin' your old man 506 00:25:08,575 --> 00:25:12,745 is takin' it up the ass, huh? (laughs) 507 00:25:14,681 --> 00:25:18,350 Aww, did I hurt your feelings, soldier girl? 508 00:25:21,888 --> 00:25:23,055 Fuckin' bitch! 509 00:25:24,223 --> 00:25:27,193 (Maggie laughing) (muffled crosstalk) 510 00:25:27,193 --> 00:25:28,327 You fuckin' bitch! 511 00:25:28,327 --> 00:25:29,528 Let me at her. 512 00:25:29,528 --> 00:25:30,496 Let me fuckin' (mumbles). 513 00:25:30,496 --> 00:25:33,499 (muffled crosstalk) 514 00:25:36,468 --> 00:25:38,037 - Back the fuck up! 515 00:25:38,037 --> 00:25:39,271 - Throw her outta here. 516 00:25:39,271 --> 00:25:42,374 Get off me, man. - (mumbles) fuck! 517 00:25:42,374 --> 00:25:43,309 - Throw her out, man. 518 00:25:43,309 --> 00:25:44,577 Throw her out. - Alright. 519 00:25:44,577 --> 00:25:45,444 Look I'm sorry, I'm sorry. 520 00:25:45,444 --> 00:25:46,579 I'm sorry guys, okay? 521 00:25:46,579 --> 00:25:47,880 Look, it was me okay. 522 00:25:47,880 --> 00:25:50,182 Okay look, hey, I'm buyin' a round. 523 00:25:50,182 --> 00:25:51,383 Okay? 524 00:25:51,383 --> 00:25:52,318 I'm gonna buy a round for us, okay. 525 00:25:52,318 --> 00:25:53,753 - You cool? - Yeah. 526 00:25:53,753 --> 00:25:55,622 (hand smacking) (White Eagle yelling) 527 00:25:55,622 --> 00:25:56,422 Bitch! 528 00:25:57,456 --> 00:25:58,691 Big lipped bitch! 529 00:25:58,691 --> 00:26:00,593 Little bitch, you call yourself an Indian. 530 00:26:00,593 --> 00:26:02,061 You motherfucking (mumbles). - Fuckin' bitch. 531 00:26:02,061 --> 00:26:04,864 - What the fuck is wrong with you? 532 00:26:04,864 --> 00:26:05,932 Do you wanna get hurt? 533 00:26:05,932 --> 00:26:07,533 Is that it? 534 00:26:07,533 --> 00:26:08,801 - Did you hear what he said? 535 00:26:08,801 --> 00:26:10,436 - I don't care, I don't give a fuck. 536 00:26:10,436 --> 00:26:13,773 I am done caring, do you understand? 537 00:26:13,773 --> 00:26:15,074 - Goddammit, throw her outta here! 538 00:26:15,074 --> 00:26:16,508 - Sit down! - Get the fuck outta here. 539 00:26:16,508 --> 00:26:20,246 - No, I'm tired of you treating me like shit. 540 00:26:22,248 --> 00:26:24,283 I'm just good ol' Fran who's gonna be here for you 541 00:26:24,283 --> 00:26:25,251 no matter what? 542 00:26:25,251 --> 00:26:26,753 Is that the deal? 543 00:26:26,753 --> 00:26:28,287 Well guess what, Maggie. 544 00:26:28,287 --> 00:26:29,822 It works both ways. 545 00:26:29,822 --> 00:26:33,993 - No Frannie, (stammers) I'm sorry, okay. 546 00:26:35,227 --> 00:26:37,563 - Get the fuck outta my bar. 547 00:26:48,641 --> 00:26:51,978 - So Valentina, I noticed you wrote down 548 00:26:54,213 --> 00:26:56,315 self-employed on your application. 549 00:26:56,315 --> 00:26:57,149 - Yeah. 550 00:26:58,017 --> 00:27:00,352 Darn, is that a zit? 551 00:27:00,352 --> 00:27:02,722 Can you see that? - No I... 552 00:27:02,722 --> 00:27:04,490 I don't see anything. 553 00:27:08,360 --> 00:27:10,296 Val, do you have a job? 554 00:27:10,296 --> 00:27:11,397 - Yeah of course. 555 00:27:11,397 --> 00:27:12,598 Of course. 556 00:27:12,598 --> 00:27:13,265 I mean if you don't like a little test drive, 557 00:27:13,265 --> 00:27:14,566 it's no problem. 558 00:27:16,602 --> 00:27:18,404 - Look, why don't you come back tomorrow 559 00:27:18,404 --> 00:27:21,841 and we can talk about this with your mom. 560 00:27:23,475 --> 00:27:24,677 - You're thinking about 561 00:27:24,677 --> 00:27:26,478 what that snooty lady said, aren't you? 562 00:27:26,478 --> 00:27:28,447 You can check my ID if you want. 563 00:27:28,447 --> 00:27:29,281 Here. 564 00:27:30,482 --> 00:27:31,317 Go ahead. 565 00:27:36,188 --> 00:27:40,359 (yawns) I am absolutely bushed. 566 00:27:40,359 --> 00:27:42,594 I should really get to bed. 567 00:27:43,896 --> 00:27:46,766 Living with my grandmother and grandfather, 568 00:27:46,766 --> 00:27:48,600 it is absolutely hell. 569 00:27:49,769 --> 00:27:51,704 They treat me like I'm Cinderella. 570 00:27:51,704 --> 00:27:52,972 When I told them that I found a place, 571 00:27:52,972 --> 00:27:54,707 they got so mad. 572 00:27:54,707 --> 00:27:56,042 I mean honestly. 573 00:27:57,944 --> 00:27:59,812 It's like my granddad makes me clean the house 574 00:27:59,812 --> 00:28:02,114 and feed my grandma, change her old lady diaper. 575 00:28:02,114 --> 00:28:03,382 It is so gross. 576 00:28:04,316 --> 00:28:06,485 No wonder my mom ran away. 577 00:28:12,424 --> 00:28:16,362 Anyway, I really do have a good part-time job. 578 00:28:16,362 --> 00:28:20,532 I just got started, so your place is perfect. (chuckles) 579 00:28:39,518 --> 00:28:42,088 We can do it in the butt if you'd like. 580 00:28:42,088 --> 00:28:45,624 I just wanna stay a virgin until I get married. 581 00:28:45,624 --> 00:28:48,194 What, we're not really cousins. 582 00:28:49,528 --> 00:28:51,363 - I'm gonna go to bed. 583 00:28:52,731 --> 00:28:54,233 Have a good night. 584 00:29:02,975 --> 00:29:04,710 - Sweet dreams, Chet. 585 00:29:06,212 --> 00:29:07,713 - Yeah, goodnight. 586 00:29:16,422 --> 00:29:19,091 (ominous music) 587 00:29:26,132 --> 00:29:27,466 - Oh this is it. 588 00:29:28,334 --> 00:29:30,469 Look, all the fuckin' tape. 589 00:29:30,469 --> 00:29:34,273 Fucking black fucking curtains and shit. 590 00:29:34,273 --> 00:29:36,275 Gimme that fuckin' shit. 591 00:29:37,676 --> 00:29:38,510 (mumbles) bitch. 592 00:29:38,510 --> 00:29:39,345 Here bitch. 593 00:29:39,345 --> 00:29:40,212 - Shit, get me in. 594 00:29:40,212 --> 00:29:42,214 Hello. - Who's there? 595 00:29:42,214 --> 00:29:44,583 (muffled crosstalk) 596 00:29:44,583 --> 00:29:47,253 (Sam and White Eagle laughing) 597 00:29:47,253 --> 00:29:49,388 - Fuckin' get in here. 598 00:29:49,388 --> 00:29:50,289 - Showtime. - Get the fuck outta here. 599 00:29:50,289 --> 00:29:51,723 I got a gun. - Hey. 600 00:29:53,059 --> 00:29:54,260 I'm gonna get you. - I'm not fuckin' around. 601 00:29:54,260 --> 00:29:55,294 You don't wanna test me. 602 00:29:55,294 --> 00:29:56,829 - Oh I don't wanna test you? 603 00:29:56,829 --> 00:29:58,230 I don't wanna test you? 604 00:29:58,230 --> 00:30:00,332 You don't wanna fucking test White Eagle! 605 00:30:00,332 --> 00:30:02,601 (grunts) Get me in there! 606 00:30:02,601 --> 00:30:03,535 (car rattling) 607 00:30:03,535 --> 00:30:05,071 - [Sam] Hey, baby. 608 00:30:05,071 --> 00:30:06,638 - [White Eagle] You think you're fuckin' tough, huh? 609 00:30:06,638 --> 00:30:09,141 (mumbles) something tough now, huh? 610 00:30:09,141 --> 00:30:10,276 Why don't ya come out here? 611 00:30:10,276 --> 00:30:12,044 Come out here now, huh? 612 00:30:12,044 --> 00:30:13,212 Come out here! 613 00:30:15,681 --> 00:30:16,615 Let me in! 614 00:30:16,615 --> 00:30:17,850 Oorah, oohrah. 615 00:30:17,850 --> 00:30:19,351 Come on, soldier girl. 616 00:30:19,351 --> 00:30:22,354 (grunts) Don't fuckin' test me. 617 00:30:22,354 --> 00:30:23,289 (car door banging loudly) 618 00:30:23,289 --> 00:30:24,590 - [Sam] Whoa, whoa, whoa, hey. 619 00:30:24,590 --> 00:30:26,192 (car tires screeching) 620 00:30:26,192 --> 00:30:28,961 (sinister music) 621 00:30:41,908 --> 00:30:43,275 (birds chirping) 622 00:30:43,275 --> 00:30:44,810 - I hope I didn't wake you. 623 00:30:44,810 --> 00:30:45,912 I don't mean to be pushy, but I was just wondering 624 00:30:45,912 --> 00:30:47,713 if you found someone yet. 625 00:30:47,713 --> 00:30:49,982 - Actually, I'm kinda 626 00:30:49,982 --> 00:30:51,717 still figuring things out. 627 00:30:51,717 --> 00:30:54,353 Kinda doin' a trial period. 628 00:30:54,353 --> 00:30:56,322 - No we're not. 629 00:30:56,322 --> 00:30:57,823 - Val, I told you. 630 00:30:59,825 --> 00:31:01,127 - Why did you let me stay the night? 631 00:31:01,127 --> 00:31:02,861 That makes no sense. 632 00:31:02,861 --> 00:31:04,096 Were you high? 633 00:31:04,096 --> 00:31:04,763 Now you're trying to kick me out? 634 00:31:04,763 --> 00:31:05,764 - No, no, I... 635 00:31:08,067 --> 00:31:08,968 Okay, fine. 636 00:31:10,970 --> 00:31:12,004 - [Valentina] Do you have any Fruit Loops? 637 00:31:12,004 --> 00:31:13,005 - [Chet] No. 638 00:31:17,009 --> 00:31:19,411 - It's nice seeing you again. 639 00:31:24,883 --> 00:31:26,785 Aren't you going to leave? 640 00:31:26,785 --> 00:31:27,619 - No, I don't think so. 641 00:31:27,619 --> 00:31:30,622 (soft guitar music) 642 00:31:33,993 --> 00:31:34,826 - Chet! 643 00:31:37,129 --> 00:31:37,964 Chet! 644 00:31:44,136 --> 00:31:44,971 - Okay. 645 00:31:46,939 --> 00:31:49,275 This is part of your duties. 646 00:31:51,310 --> 00:31:54,480 These are my fingernails and toenails. 647 00:31:56,682 --> 00:31:59,085 - What does that have to do with your disease? 648 00:31:59,085 --> 00:32:00,019 - I don't know. 649 00:32:00,019 --> 00:32:00,852 I get nervous. 650 00:32:00,852 --> 00:32:01,853 I save them. 651 00:32:03,322 --> 00:32:05,024 My mom had to sneak out the last jar I filled 652 00:32:05,024 --> 00:32:06,525 when I was asleep. 653 00:32:07,393 --> 00:32:08,894 So go ahead. 654 00:32:08,894 --> 00:32:11,063 Take care of these when I'm asleep. 655 00:32:11,063 --> 00:32:13,432 That's part of the job. 656 00:32:13,432 --> 00:32:14,666 - I am not leaving 657 00:32:14,666 --> 00:32:16,635 and I am not touching your gross nails. 658 00:32:16,635 --> 00:32:20,139 - You'd better not piss this guy off. 659 00:32:20,139 --> 00:32:21,640 He might chop you up. 660 00:32:21,640 --> 00:32:23,709 - You're both disgusting. 661 00:32:30,082 --> 00:32:31,017 - I'm sorry. 662 00:32:31,017 --> 00:32:32,985 I hope it didn't freak you out. 663 00:32:32,985 --> 00:32:34,320 - Oh no, no, no. 664 00:32:35,621 --> 00:32:36,788 What do you think? 665 00:32:36,788 --> 00:32:37,990 We gonna do this? 666 00:32:37,990 --> 00:32:40,326 - You sure you wanna live with an agoraphobic 667 00:32:40,326 --> 00:32:43,195 environmentally obsessive weirdo? 668 00:32:43,195 --> 00:32:44,830 - I'm in. 669 00:32:44,830 --> 00:32:46,432 Thanks. 670 00:32:46,432 --> 00:32:48,900 Hey, um, do you mind if I put my van 671 00:32:48,900 --> 00:32:49,868 in your garage? 672 00:32:49,868 --> 00:32:51,803 I'm having engine trouble. 673 00:32:51,803 --> 00:32:53,672 - Sure, no problem. 674 00:32:53,672 --> 00:32:54,806 - Do you want me to take this 675 00:32:54,806 --> 00:32:57,343 to the dumpster for you? - No, no, no. 676 00:32:57,343 --> 00:32:58,177 I got it. 677 00:33:15,627 --> 00:33:17,929 - They say that dog is man's best friend, 678 00:33:17,929 --> 00:33:19,731 but in this story it turns out 679 00:33:19,731 --> 00:33:22,134 that a cat earned that title. 680 00:33:22,134 --> 00:33:23,502 Jessica Gomez of Pasadena 681 00:33:23,502 --> 00:33:26,172 was unloading groceries from the family car 682 00:33:26,172 --> 00:33:28,940 when she was attacked by a pit bull. 683 00:33:28,940 --> 00:33:31,077 Apparently Ralphie the family dog 684 00:33:31,077 --> 00:33:33,379 and Chewy the family cat were also in the front yard-- 685 00:33:33,379 --> 00:33:36,482 - You must be a local news junkie, huh? 686 00:33:36,482 --> 00:33:39,485 Four, five, six and 11 o'clock news. 687 00:33:40,619 --> 00:33:43,021 - Yeah, I just like to stay current. 688 00:33:43,021 --> 00:33:47,259 - There's a really great website I like for news. 689 00:33:47,259 --> 00:33:49,461 It's the only truthful reporting around. 690 00:33:49,461 --> 00:33:51,963 I'll give you the web address. 691 00:33:55,534 --> 00:33:58,470 Oh, do you think you could gimme... 692 00:33:59,705 --> 00:34:01,440 This is the shopping list and some cash. 693 00:34:01,440 --> 00:34:02,574 Do you think you could go in a day or two? 694 00:34:02,574 --> 00:34:04,410 - Sure, not a problem. 695 00:34:05,877 --> 00:34:09,381 (muffled TV conversation) 696 00:34:14,253 --> 00:34:16,021 - So you're a Marine? 697 00:34:17,256 --> 00:34:19,191 - Yeah, I was a Marine. 698 00:34:20,626 --> 00:34:21,460 - Oh. 699 00:34:25,697 --> 00:34:28,300 - Has anyone ever told you you look like that actor? 700 00:34:28,300 --> 00:34:30,469 The guy in the movie Mask. 701 00:34:32,070 --> 00:34:34,240 - (chuckles) You think I look like Jim Carrey? 702 00:34:34,240 --> 00:34:36,542 - No no no, that's The Mask. 703 00:34:36,542 --> 00:34:38,210 Mask was the one with Cher. 704 00:34:38,210 --> 00:34:41,313 She plays a biker chick and she has a teenage son. 705 00:34:41,313 --> 00:34:45,251 He's got hair like yours and a fucked up face. 706 00:34:45,251 --> 00:34:46,418 He's deformed. 707 00:34:48,187 --> 00:34:52,358 Sorry, I mean you look like him like if he wasn't deformed. 708 00:34:53,492 --> 00:34:55,427 - Yeah, yeah, no... 709 00:34:55,427 --> 00:34:58,096 (Chet mumbling) 710 00:35:04,370 --> 00:35:08,540 Yeah you look like no one deformed or otherwise too. 711 00:35:12,211 --> 00:35:14,112 - [News Reporter] This is Lauren Casey reporting to you live 712 00:35:14,112 --> 00:35:17,283 from Pasadena for Action 3 News. 713 00:35:17,283 --> 00:35:19,785 (dog barking) 714 00:35:22,988 --> 00:35:24,990 - Thanks for goin' to the store. 715 00:35:24,990 --> 00:35:26,792 - Receipt's in the bag. 716 00:35:26,792 --> 00:35:29,428 Hope you don't mind me using your stuff. 717 00:35:29,428 --> 00:35:31,129 - No, no problem. 718 00:35:31,129 --> 00:35:33,799 - I like the way you've got your kitchen organized. 719 00:35:33,799 --> 00:35:36,268 - My mom was a head nurse. 720 00:35:36,268 --> 00:35:37,536 Very organized. 721 00:35:40,906 --> 00:35:44,176 I'm gonna make some turkey chili tomorrow. 722 00:35:44,176 --> 00:35:45,711 You can have some if you like. 723 00:35:45,711 --> 00:35:47,913 I mean if you wanted to have dinner with me or on your own, 724 00:35:47,913 --> 00:35:49,080 either way. 725 00:35:49,080 --> 00:35:51,317 - Sure, we can have dinner. 726 00:35:53,018 --> 00:35:54,786 Hey, I hate to ask but do you mind 727 00:35:54,786 --> 00:35:56,688 if I borrow your SUV tomorrow? 728 00:35:56,688 --> 00:35:58,557 It's my uncle's birthday. 729 00:35:58,557 --> 00:36:01,059 He's in a rest home and it's a three hour drive. 730 00:36:01,059 --> 00:36:02,594 I'll bring it back with a full tank. 731 00:36:02,594 --> 00:36:03,762 - Sure, no problem. 732 00:36:03,762 --> 00:36:05,030 - Cool, thanks. 733 00:36:05,030 --> 00:36:06,965 - No no no no no, stop. 734 00:36:08,467 --> 00:36:11,036 Next time you go to the store could you try 735 00:36:11,036 --> 00:36:13,339 and not get anything in a plastic container? 736 00:36:13,339 --> 00:36:14,340 - Sure, why? 737 00:36:15,374 --> 00:36:17,276 - Ever hear of BPA? 738 00:36:17,276 --> 00:36:18,644 - No, like HPV? 739 00:36:18,644 --> 00:36:20,779 - No no, see this jar? 740 00:36:20,779 --> 00:36:22,314 Bisphenol A. 741 00:36:22,314 --> 00:36:23,715 Most of the items at your supermarket 742 00:36:23,715 --> 00:36:26,618 are in containers that contain BPA. 743 00:36:28,053 --> 00:36:30,722 Basically anything that stores food and beverages. 744 00:36:30,722 --> 00:36:34,293 It has estrogen mimickers and is linked to cancer, 745 00:36:34,293 --> 00:36:35,794 diabetes, obesity. 746 00:36:41,333 --> 00:36:43,835 - Hope I don't get tit cancer. 747 00:36:47,906 --> 00:36:50,942 - I don't think you should come see me any more. 748 00:36:50,942 --> 00:36:52,378 I want a divorce. 749 00:36:53,979 --> 00:36:55,914 It's not fair to you. 750 00:36:55,914 --> 00:36:58,216 Hey, I'm not getting outta here. 751 00:36:58,216 --> 00:36:59,050 I'm not the same. 752 00:36:59,050 --> 00:37:00,652 - Yes, you are. 753 00:37:00,652 --> 00:37:02,120 You're my man. 754 00:37:02,120 --> 00:37:03,355 Nothing will change that. 755 00:37:03,355 --> 00:37:05,957 - Maggie, I almost let a guy go down on me 756 00:37:05,957 --> 00:37:08,860 after I got released from solitary. 757 00:37:11,663 --> 00:37:12,864 - Okay? 758 00:37:12,864 --> 00:37:14,766 - Listen, I went a little crazy in there. 759 00:37:14,766 --> 00:37:18,570 It's like being buried alive 23 hours a day. 760 00:37:18,570 --> 00:37:20,272 When they released me back into the gen pop, 761 00:37:20,272 --> 00:37:22,040 I couldn't even talk. 762 00:37:23,609 --> 00:37:26,278 (ominous music) 763 00:37:33,785 --> 00:37:37,122 One night, my cell mate this jerk Dallas 764 00:37:40,792 --> 00:37:43,161 he thinks I'm asleep. 765 00:37:43,161 --> 00:37:46,498 He gets up in the middle of the night 766 00:37:46,498 --> 00:37:48,266 and I know what he wants 767 00:37:48,266 --> 00:37:52,438 'cause he's had the hots for me ever since I got in here. 768 00:37:53,639 --> 00:37:54,740 Are you okay? 769 00:37:55,674 --> 00:37:56,508 - Yeah, I'm fine. 770 00:37:56,508 --> 00:37:58,344 I wanna hear it. 771 00:37:58,344 --> 00:38:00,946 - I pretend I'm asleep. 772 00:38:00,946 --> 00:38:03,615 He put his hand down my skivvies 773 00:38:04,783 --> 00:38:08,086 and started playing with my dick a little. 774 00:38:09,254 --> 00:38:12,858 I pretended it was you and me in bed together. 775 00:38:12,858 --> 00:38:14,693 I started to get hard, 776 00:38:15,861 --> 00:38:18,464 then I realized what I was doin'. 777 00:38:18,464 --> 00:38:20,932 I jumped up and I growled somethin' at him. 778 00:38:20,932 --> 00:38:22,534 I scared him shitless. 779 00:38:22,534 --> 00:38:26,204 He goes back to his bed and I just laid there in the dark 780 00:38:26,204 --> 00:38:27,706 trying not to cry. 781 00:38:29,040 --> 00:38:30,308 I'm disgusting. 782 00:38:31,943 --> 00:38:33,479 You think so too, Maggie. 783 00:38:33,479 --> 00:38:35,080 You think I'm disgusting too, don't you? 784 00:38:35,080 --> 00:38:38,450 You do. - I understand it's hard okay? 785 00:38:38,450 --> 00:38:39,685 I don't care if you need to get 786 00:38:39,685 --> 00:38:43,054 licked, sucked or fucked in here to stay alive. 787 00:38:43,054 --> 00:38:44,756 You're gonna stay... 788 00:38:44,756 --> 00:38:46,224 Wait! 789 00:38:46,224 --> 00:38:47,359 You need to stay strong. - You need to remain seated. 790 00:38:47,359 --> 00:38:49,094 - He's a decorated war vet. 791 00:38:49,094 --> 00:38:50,429 - Remain seated! 792 00:38:53,164 --> 00:38:55,834 (Rick laughing) 793 00:38:58,203 --> 00:38:59,805 - You still got it. 794 00:39:03,875 --> 00:39:07,946 You'd break me outta here, if you could wouldn't you? 795 00:39:07,946 --> 00:39:12,117 - I'll break your neck if you ever talk like that again. 796 00:39:17,523 --> 00:39:20,526 (soft guitar music) 797 00:39:26,398 --> 00:39:31,369 - [Chet] And then all of a sudden she runs off with Pat 798 00:39:31,369 --> 00:39:34,205 and she won't even talk to me now. 799 00:39:37,075 --> 00:39:39,044 Are you sure you're okay? 800 00:39:39,044 --> 00:39:39,878 - Hmm? 801 00:39:41,980 --> 00:39:43,048 It's just... 802 00:39:43,048 --> 00:39:44,215 It's my uncle. 803 00:39:46,184 --> 00:39:48,119 It was hard seein' him. 804 00:39:48,119 --> 00:39:52,357 He just looks older and I'm just worried about him. 805 00:39:52,357 --> 00:39:53,459 He's changed. 806 00:39:57,262 --> 00:39:59,665 - Change can be good. 807 00:39:59,665 --> 00:40:00,999 - Yeah, I guess. 808 00:40:02,834 --> 00:40:07,739 - Well, it's gotta be rough living in a rest home. 809 00:40:07,739 --> 00:40:11,042 It's sorta like prison for old people. 810 00:40:11,042 --> 00:40:13,745 I hear it's pretty common for old men to escape 811 00:40:13,745 --> 00:40:16,915 and try to go back to their old lives. 812 00:40:18,584 --> 00:40:20,452 Maybe you can move him to a better home. 813 00:40:20,452 --> 00:40:21,953 - Maybe. 814 00:40:21,953 --> 00:40:26,792 - Hey, I was thinkin' if you wanna move into my mom's room. 815 00:40:26,792 --> 00:40:30,962 It's the biggest room, you can go ahead and do that. 816 00:40:35,100 --> 00:40:38,436 (sniffs) Wait, do you smell that? 817 00:40:38,436 --> 00:40:39,671 What is it? 818 00:40:39,671 --> 00:40:40,506 It smells like a fart. 819 00:40:40,506 --> 00:40:41,339 (Maggie laughing) 820 00:40:41,339 --> 00:40:42,574 That's so gross. 821 00:40:42,574 --> 00:40:45,611 You gotta see a gastroenterologist. 822 00:40:45,611 --> 00:40:47,178 (Maggie farting) 823 00:40:47,178 --> 00:40:49,214 Really, come on. 824 00:40:49,214 --> 00:40:50,816 Oh that's so gross. 825 00:40:53,985 --> 00:40:55,320 That's so gross. 826 00:40:57,188 --> 00:41:00,125 (foreboding music) 827 00:41:46,872 --> 00:41:49,541 (wall rumbling) 828 00:41:56,014 --> 00:41:57,215 - Maggie? 829 00:41:57,215 --> 00:41:59,618 (wall knocking) 830 00:41:59,618 --> 00:42:00,418 You okay? 831 00:42:06,357 --> 00:42:09,761 (vacuum whirring loudly) 832 00:42:13,531 --> 00:42:14,432 Hey. - Hey. 833 00:42:16,702 --> 00:42:17,703 - Wow, look at you. 834 00:42:17,703 --> 00:42:20,271 You look really nice. 835 00:42:20,271 --> 00:42:21,106 - I look stupid. 836 00:42:21,106 --> 00:42:22,540 It's old. 837 00:42:22,540 --> 00:42:23,809 I got a job interview. 838 00:42:23,809 --> 00:42:24,743 I just wanna make a good impression. 839 00:42:24,743 --> 00:42:25,977 - Great. 840 00:42:25,977 --> 00:42:26,912 Hey, good luck. 841 00:42:26,912 --> 00:42:28,413 - Yeah, thank you. 842 00:42:48,700 --> 00:42:51,202 (SUV revving) 843 00:42:57,575 --> 00:43:00,545 (inquisitive music) 844 00:43:47,592 --> 00:43:50,228 - So, what happened first? 845 00:43:50,228 --> 00:43:54,332 - Okay, well like I said, them two bikers come in 846 00:43:55,433 --> 00:43:57,769 and they're yellin' at the clerk. 847 00:43:57,769 --> 00:44:00,706 They dragged the little clerk over the counter 848 00:44:00,706 --> 00:44:04,275 and that's when Maggie's man yells at them bikers 849 00:44:04,275 --> 00:44:06,411 to leave the little clerk alone. 850 00:44:06,411 --> 00:44:08,714 - [Jerry] So Rick Mosey was in the store already? 851 00:44:08,714 --> 00:44:10,148 - Yup. 852 00:44:10,148 --> 00:44:14,252 That's when this big hairy biker came at him with a knife. 853 00:44:14,252 --> 00:44:16,087 Six inch, serrated blade. 854 00:44:16,087 --> 00:44:18,223 Starts waving that thing around in his face 855 00:44:18,223 --> 00:44:20,125 and he says "Fuck off!" 856 00:44:21,693 --> 00:44:23,361 First they attacked the clerk 857 00:44:23,361 --> 00:44:25,196 and then they attacked her man Rick. 858 00:44:25,196 --> 00:44:26,097 I've seen it. 859 00:44:26,097 --> 00:44:26,932 - Freeze! 860 00:44:27,799 --> 00:44:28,800 Do not move! 861 00:44:31,369 --> 00:44:32,437 Don't even think about moving. 862 00:44:32,437 --> 00:44:33,705 Boom! 863 00:44:33,705 --> 00:44:36,407 - He had to protect hisself, so he did. 864 00:44:36,407 --> 00:44:38,910 - So gimme more details. 865 00:44:38,910 --> 00:44:42,914 (Mountain Mike sighing heavily) 866 00:44:48,720 --> 00:44:51,823 - I had to call for air support. 867 00:44:51,823 --> 00:44:55,660 Now, that's the only thing I could do. 868 00:44:55,660 --> 00:44:56,895 There was nothin' else to do. 869 00:44:56,895 --> 00:44:58,529 We're surrounded by the oil rigs, 870 00:44:58,529 --> 00:45:03,301 burning oil rigs and the smoke taking (sighs)... 871 00:45:03,301 --> 00:45:05,904 taking sniper fire in the back. 872 00:45:10,641 --> 00:45:11,476 Oh shit. 873 00:45:14,179 --> 00:45:18,683 I slammed him in the head with a can of dog food. 874 00:45:18,683 --> 00:45:21,119 - Mike sometimes confuses things a little. 875 00:45:21,119 --> 00:45:24,990 He was injured in the first gulf war. 876 00:45:24,990 --> 00:45:26,157 - That's okay. 877 00:45:27,058 --> 00:45:29,594 So Mike, I wanna talk to Maggie. 878 00:45:29,594 --> 00:45:34,165 Can you just step outside in the hallway for me? 879 00:45:34,165 --> 00:45:35,733 It'll just be a minute. 880 00:45:35,733 --> 00:45:37,602 Take these with ya. 881 00:45:37,602 --> 00:45:39,170 I can't use 'em. 882 00:45:39,170 --> 00:45:41,172 She'll just be a minute. 883 00:45:43,174 --> 00:45:46,511 So that's your big surprise mystery witness? 884 00:45:46,511 --> 00:45:48,379 I can't help you because you are 885 00:45:48,379 --> 00:45:49,680 obviously lying for your husband. 886 00:45:49,680 --> 00:45:51,116 - No, no, no I'm not. 887 00:45:51,116 --> 00:45:53,551 - This guy is a fake. - Nope. 888 00:45:54,920 --> 00:45:56,287 - Yes, he is a fake. - No he's not, listen-- 889 00:45:56,287 --> 00:45:57,222 - I don't have time. 890 00:45:57,222 --> 00:45:58,756 - Listen, the clerk was afraid. 891 00:45:58,756 --> 00:46:03,028 - I'm guessing you met him at some vet medical facility 892 00:46:03,028 --> 00:46:04,395 or somewhere on the street? 893 00:46:04,395 --> 00:46:07,532 - He lied about Rick to the cops, okay? 894 00:46:07,532 --> 00:46:08,566 Mountain can free Rick. 895 00:46:08,566 --> 00:46:10,001 - No Mountain can't free anyone. 896 00:46:10,001 --> 00:46:12,170 Mountain doesn't know what planet he's on. 897 00:46:12,170 --> 00:46:13,404 - For four years I've tried everything. 898 00:46:13,404 --> 00:46:14,672 - One lie doesn't justify another, 899 00:46:14,672 --> 00:46:15,706 alright? - I've tried social media, 900 00:46:15,706 --> 00:46:17,909 private investigators, lawyers. 901 00:46:17,909 --> 00:46:19,444 I've drained my savings. 902 00:46:19,444 --> 00:46:20,678 - I don't have time for... 903 00:46:20,678 --> 00:46:21,746 Okay listen, you're gonna have to go. 904 00:46:21,746 --> 00:46:23,214 - Please, I've borrowed money 905 00:46:23,214 --> 00:46:25,884 that I can't pay back to people. 906 00:46:27,385 --> 00:46:28,386 I didn't know what else to do. 907 00:46:28,386 --> 00:46:29,988 - Shh, here it is. 908 00:46:29,988 --> 00:46:33,324 Your husband is not getting out of jail. 909 00:46:34,960 --> 00:46:39,130 If you do not move on, this will destroy your life. 910 00:46:39,130 --> 00:46:40,966 This will destroy you. 911 00:46:41,967 --> 00:46:45,136 (soft soothing music) 912 00:46:55,847 --> 00:46:56,681 - What? 913 00:46:57,849 --> 00:46:59,517 No, that's bullshit. 914 00:47:01,252 --> 00:47:02,653 No! 915 00:47:02,653 --> 00:47:04,322 They cannot do that. 916 00:47:05,223 --> 00:47:06,057 No! 917 00:47:08,459 --> 00:47:09,527 Are you kidding me? 918 00:47:09,527 --> 00:47:12,030 They just had him in solitary. 919 00:47:13,664 --> 00:47:14,665 Is Rick okay? 920 00:47:14,665 --> 00:47:16,834 - Yeah he's fine, he's fine. 921 00:47:16,834 --> 00:47:18,803 He got into some kind of scuffle with his celly. 922 00:47:18,803 --> 00:47:20,071 - The cocksucker? 923 00:47:20,071 --> 00:47:21,672 What happened, did he come onto him? 924 00:47:21,672 --> 00:47:23,274 - I don't know what happened. 925 00:47:23,274 --> 00:47:26,744 All I know is there was a fight over somethin' 926 00:47:26,744 --> 00:47:29,180 and Rick got 45 days in the hole. 927 00:47:29,180 --> 00:47:31,282 - What am I supposed to do? 928 00:47:31,282 --> 00:47:34,685 I can't see him, I can't talk to him for 45 days. 929 00:47:34,685 --> 00:47:35,820 What am I supposed to do? 930 00:47:35,820 --> 00:47:36,955 - I don't know Maggie, I don't know. 931 00:47:36,955 --> 00:47:39,057 Everything's gonna be alright. 932 00:47:39,057 --> 00:47:40,558 It's in God's hands now, okay? 933 00:47:40,558 --> 00:47:41,826 - Terrific. 934 00:47:41,826 --> 00:47:45,496 Terrific 'cause he's doin' a bang-up job. 935 00:47:45,496 --> 00:47:48,433 Look, I gotta go Rego, I can't take this any more. 936 00:47:48,433 --> 00:47:49,367 This just sucks. 937 00:47:49,367 --> 00:47:51,236 - Everything's gonna be alright. 938 00:47:51,236 --> 00:47:52,770 I'll watch over him in here. 939 00:47:52,770 --> 00:47:54,339 It's gonna be fine. 940 00:47:55,706 --> 00:47:59,410 Just be strong out there, hang in there okay? 941 00:47:59,410 --> 00:48:00,445 - I gotta go. 942 00:48:02,013 --> 00:48:05,183 (mellow guitar music) 943 00:48:41,719 --> 00:48:43,188 - I thought you might be hungry. 944 00:48:43,188 --> 00:48:46,824 There's some toast and fruit out here if you want it. 945 00:48:48,293 --> 00:48:49,127 OJ, too. 946 00:48:52,297 --> 00:48:56,134 Well if you get hungry, the tray's right here. 947 00:49:23,828 --> 00:49:26,231 (door knocking) 948 00:49:26,231 --> 00:49:30,401 Maggie, hey I know you're going through something. 949 00:49:32,003 --> 00:49:36,174 I've been going through something for 10 years or longer. 950 00:49:39,844 --> 00:49:43,748 I started getting anxiety when I was a kid 951 00:49:43,748 --> 00:49:46,784 and I didn't tell anyone about it. 952 00:49:46,784 --> 00:49:50,188 I started hurting myself, cutting myself. 953 00:49:51,922 --> 00:49:53,158 I'm just really worried about you right now 954 00:49:53,158 --> 00:49:56,327 and I don't want you to hurt yourself. 955 00:50:00,598 --> 00:50:04,769 I'm here and I can listen if you wanna talk, okay? 956 00:50:07,805 --> 00:50:09,374 Did you hear me? 957 00:50:09,374 --> 00:50:11,042 - Yeah, I heard you. 958 00:50:14,079 --> 00:50:14,912 Thanks. 959 00:50:19,284 --> 00:50:22,019 Thank you, I appreciate that. 960 00:50:22,019 --> 00:50:22,853 - Yeah. 961 00:50:24,055 --> 00:50:25,223 You scared me. 962 00:50:31,762 --> 00:50:35,400 You should try meditation, I can show you how. 963 00:50:35,400 --> 00:50:37,735 - I don't need to mediate. 964 00:50:37,735 --> 00:50:39,537 I need a drink. 965 00:50:39,537 --> 00:50:40,971 You want a drink? 966 00:50:41,939 --> 00:50:44,075 - You mean a drink drink? 967 00:50:44,075 --> 00:50:44,909 - Yeah, you got anything? 968 00:50:44,909 --> 00:50:45,743 I'm out. 969 00:50:47,178 --> 00:50:49,247 - Well yeah, my mom she left behind a lot of alcohol. 970 00:50:49,247 --> 00:50:50,081 You can have some. 971 00:50:50,081 --> 00:50:50,915 What do you like? 972 00:50:50,915 --> 00:50:51,816 - Anything. 973 00:50:52,750 --> 00:50:53,584 - Now? 974 00:50:54,985 --> 00:50:57,655 - Here's to staying positive and testing negative. 975 00:50:57,655 --> 00:51:00,525 (glasses clinking) 976 00:51:04,095 --> 00:51:05,396 What do you think? 977 00:51:05,396 --> 00:51:06,897 - Yeah, I like it. 978 00:51:06,897 --> 00:51:07,732 It's tart. 979 00:51:09,100 --> 00:51:09,934 I like it. 980 00:51:11,969 --> 00:51:12,970 What's that? 981 00:51:14,772 --> 00:51:17,575 - Tequila and triple sec straight up. 982 00:51:17,575 --> 00:51:18,876 Then we freeze it for later. 983 00:51:18,876 --> 00:51:21,646 It's my signature drink. 984 00:51:21,646 --> 00:51:23,814 - What's it called? 985 00:51:23,814 --> 00:51:26,050 - Nasty Fuckin' Bitch. 986 00:51:26,050 --> 00:51:29,720 - (chuckles) This is weird. 987 00:51:30,821 --> 00:51:33,023 Isn't this weird? 988 00:51:33,023 --> 00:51:34,024 - Slow down. 989 00:51:36,394 --> 00:51:38,729 So why can't you go outside? 990 00:51:42,099 --> 00:51:44,202 - Why do people think? 991 00:51:44,202 --> 00:51:46,471 People think I can't go outside. 992 00:51:46,471 --> 00:51:48,005 I go outside. 993 00:51:48,005 --> 00:51:51,108 I have good days and I have bad days. 994 00:51:52,710 --> 00:51:55,480 - Well I thought you were afraid of goin' outside. 995 00:51:55,480 --> 00:51:57,515 - I'm not afraid. 996 00:51:57,515 --> 00:51:58,449 I'm just... 997 00:52:00,285 --> 00:52:01,886 How do I explain it? 998 00:52:03,654 --> 00:52:07,392 You know how some people get paralyzed 999 00:52:07,392 --> 00:52:10,161 when they have to give a speech? 1000 00:52:10,161 --> 00:52:13,464 Well I get these crushing waves of panic 1001 00:52:13,464 --> 00:52:17,568 when I'm out in public or if I'm preparing to go out. 1002 00:52:17,568 --> 00:52:19,069 My safe zone has a 1003 00:52:21,406 --> 00:52:24,175 tendency to fluctuate on its own. 1004 00:52:29,514 --> 00:52:32,450 Come on, let's go outside. 1005 00:52:32,450 --> 00:52:34,485 - Well now you're cured. 1006 00:52:34,485 --> 00:52:35,620 All you needed was some booze. 1007 00:52:35,620 --> 00:52:38,389 (Chet chuckling) 1008 00:52:49,166 --> 00:52:52,937 (Chet grunting and coughing) 1009 00:52:57,275 --> 00:52:59,109 - That's a strong one. 1010 00:53:01,646 --> 00:53:03,481 You make me feel safe. 1011 00:53:10,421 --> 00:53:11,256 - To me. 1012 00:53:17,428 --> 00:53:19,163 - Wow, that's strong. 1013 00:53:21,632 --> 00:53:23,133 Okay. 1014 00:53:23,133 --> 00:53:25,002 - Maybe we should save the rest for tomorrow night. 1015 00:53:25,002 --> 00:53:25,836 - Oh, you think I'm drunk? 1016 00:53:25,836 --> 00:53:26,671 (Maggie mumbling) 1017 00:53:26,671 --> 00:53:27,505 I'm barely buzzed. 1018 00:53:27,505 --> 00:53:28,739 - No, you're drunk. 1019 00:53:28,739 --> 00:53:32,510 - I'm not drunk, I weigh more than you. 1020 00:53:32,510 --> 00:53:33,511 Here. 1021 00:53:33,511 --> 00:53:35,145 To Nasty Fuckin' Bitches. 1022 00:53:35,145 --> 00:53:35,980 - Hoorah. 1023 00:53:49,294 --> 00:53:52,129 He's in for life, my husband Rick. 1024 00:53:53,731 --> 00:53:54,565 - Prison? 1025 00:53:57,167 --> 00:54:00,004 That must be hard for you and him. 1026 00:54:00,004 --> 00:54:01,472 - To life. 1027 00:54:01,472 --> 00:54:02,307 - L'chaim. 1028 00:54:03,341 --> 00:54:05,643 (Chet hurling) 1029 00:54:05,643 --> 00:54:09,814 - (groans) I should've cut you off. 1030 00:54:10,981 --> 00:54:14,752 - No, no, this is how I should feel every day. 1031 00:54:14,752 --> 00:54:17,187 Alive with people and just... 1032 00:54:19,924 --> 00:54:22,993 (Chet hurling) 1033 00:54:22,993 --> 00:54:27,465 (laughs) I think I just vomited out of my nose. 1034 00:54:27,465 --> 00:54:29,467 - I can't believe you don't have any aspirin. 1035 00:54:29,467 --> 00:54:32,069 - I think I vomited out of my nose. 1036 00:54:32,069 --> 00:54:33,571 - Here, come here. 1037 00:54:36,807 --> 00:54:39,377 Didn't you ever drink before in high school? 1038 00:54:39,377 --> 00:54:40,578 - No. 1039 00:54:40,578 --> 00:54:41,412 No! 1040 00:54:42,613 --> 00:54:46,216 My doctor had me on hardcore shit, man. 1041 00:54:46,216 --> 00:54:48,553 Just panic disorder meds. 1042 00:54:48,553 --> 00:54:51,522 Stuff made me down on myself, man. 1043 00:54:51,522 --> 00:54:53,424 It took away my boner. 1044 00:54:53,424 --> 00:54:55,426 Fuck that, I like booze. 1045 00:54:57,495 --> 00:54:59,163 Let's have another shot. 1046 00:54:59,163 --> 00:54:59,997 - Cheers. 1047 00:55:00,965 --> 00:55:01,799 - That's not a shot. 1048 00:55:01,799 --> 00:55:03,468 - Take it, drink it. 1049 00:55:10,307 --> 00:55:13,077 - Mmm that tastes like Halloween. 1050 00:55:16,246 --> 00:55:17,715 (Chet hurling) 1051 00:55:17,715 --> 00:55:19,450 - Chet, never again. 1052 00:55:22,319 --> 00:55:25,456 - Hey Maggie, what's goin' on? 1053 00:55:25,456 --> 00:55:27,625 Later, Frannie. - Alright. 1054 00:55:31,662 --> 00:55:34,632 So what, d'you bring back my van? 1055 00:55:34,632 --> 00:55:36,300 - No. 1056 00:55:36,300 --> 00:55:39,203 Sorry, I just didn't wanna risk it. 1057 00:55:40,405 --> 00:55:44,041 Guess you heard about White Eagle? 1058 00:55:44,041 --> 00:55:44,875 - Uh, no. 1059 00:55:46,611 --> 00:55:49,046 He was in here a couple days ago. 1060 00:55:49,046 --> 00:55:50,448 - He's alive? 1061 00:55:50,448 --> 00:55:52,016 - Yeah, he's alive. 1062 00:55:53,250 --> 00:55:56,053 Well okay, he rolled in here 1063 00:55:56,053 --> 00:55:58,623 on a wheelchair but he's alive. 1064 00:55:59,624 --> 00:56:00,825 He's banged up. 1065 00:56:03,327 --> 00:56:05,262 Shit, what did you... 1066 00:56:05,262 --> 00:56:06,096 You know what? 1067 00:56:06,096 --> 00:56:07,965 I don't wanna know. 1068 00:56:07,965 --> 00:56:09,133 Just sit down. 1069 00:56:14,238 --> 00:56:16,441 - Did the police come? 1070 00:56:16,441 --> 00:56:17,274 - No. 1071 00:56:20,478 --> 00:56:25,215 - He probably doesn't want me to tell my side of the story. 1072 00:56:25,215 --> 00:56:27,084 - Well when I asked him what happened, 1073 00:56:27,084 --> 00:56:28,486 he told me some bullshit story 1074 00:56:28,486 --> 00:56:32,457 about some drunk vatos ran him over with a car. 1075 00:56:32,457 --> 00:56:34,291 Oh, so that was you. 1076 00:56:34,291 --> 00:56:35,493 Okay, you know what? 1077 00:56:35,493 --> 00:56:37,261 You should stay away. 1078 00:56:38,262 --> 00:56:39,096 - Yeah. 1079 00:56:43,701 --> 00:56:45,836 About that night-- 1080 00:56:45,836 --> 00:56:48,005 - Just forget about it. 1081 00:56:48,005 --> 00:56:51,175 We'll just move forward, okay? 1082 00:56:51,175 --> 00:56:52,209 How are you doin'? 1083 00:56:52,209 --> 00:56:53,043 You doin' good? 1084 00:56:53,043 --> 00:56:54,912 You look good. 1085 00:56:54,912 --> 00:56:55,980 - Thanks. 1086 00:56:55,980 --> 00:56:57,815 Yeah, things are okay. 1087 00:56:59,016 --> 00:57:00,618 - Good. 1088 00:57:00,618 --> 00:57:02,687 - No no Frannie, I can't. 1089 00:57:04,388 --> 00:57:06,824 - Jesus, Lord get over yourself. 1090 00:57:06,824 --> 00:57:10,995 I'm looking for a condom, okay? (laughs) 1091 00:57:12,497 --> 00:57:13,330 Here. 1092 00:57:14,264 --> 00:57:16,667 I owe you for your last week. 1093 00:57:19,003 --> 00:57:20,671 Take it. 1094 00:57:20,671 --> 00:57:22,507 Put it in your pocket. 1095 00:57:23,708 --> 00:57:24,542 Don't 1096 00:57:26,043 --> 00:57:27,578 spend it 1097 00:57:27,578 --> 00:57:28,979 on alcohol, okay? 1098 00:57:30,915 --> 00:57:31,749 - I won't. 1099 00:57:32,683 --> 00:57:33,518 Thanks. 1100 00:57:35,653 --> 00:57:37,054 - You're welcome. 1101 00:57:45,663 --> 00:57:47,832 Get outta here, devil dog. 1102 00:57:56,741 --> 00:57:57,675 - [Radio Announcer] Could you describe 1103 00:57:57,675 --> 00:57:58,943 what was going on with you 1104 00:57:58,943 --> 00:58:02,112 and why you wanted help at the time? 1105 00:58:02,112 --> 00:58:04,615 - [Caller] I'm very depressed. 1106 00:58:06,851 --> 00:58:11,021 I was always very uncomfortable in social situations. 1107 00:58:11,956 --> 00:58:13,958 Extremely uncomfortable. 1108 00:58:17,227 --> 00:58:18,629 - Chet? 1109 00:58:18,629 --> 00:58:19,463 Chet? 1110 00:58:21,131 --> 00:58:22,667 You dumped the trash? 1111 00:58:22,667 --> 00:58:24,635 - Yeah, no big deal. 1112 00:58:24,635 --> 00:58:27,605 - Uh no, when you do go out to get the mail 1113 00:58:27,605 --> 00:58:29,239 or to dump the trash, it's sprint out 1114 00:58:29,239 --> 00:58:31,842 and back in as soon as possible. 1115 00:58:31,842 --> 00:58:34,579 Here you all are casual and shit. 1116 00:58:35,580 --> 00:58:36,413 Damn. 1117 00:58:38,382 --> 00:58:40,551 - You going to the market? 1118 00:58:41,451 --> 00:58:44,622 - Yeah, you need something else? 1119 00:58:44,622 --> 00:58:46,190 - You goin' to the Food Emporium across town 1120 00:58:46,190 --> 00:58:47,658 or the Super City Shopper? 1121 00:58:47,658 --> 00:58:48,993 - Food Emporium. 1122 00:58:50,427 --> 00:58:52,963 Did you wanna go with me? 1123 00:58:52,963 --> 00:58:54,464 - Yeah, I was thinkin' about it. 1124 00:58:54,464 --> 00:58:55,600 - Yeah? 1125 00:58:55,600 --> 00:58:58,368 Come on, I could use the company. 1126 00:58:59,737 --> 00:59:01,906 - Yeah but I have to create a video file right now 1127 00:59:01,906 --> 00:59:04,575 for a client so maybe next time. 1128 00:59:11,816 --> 00:59:14,819 (soft guitar music) 1129 00:59:31,301 --> 00:59:32,737 - Maggie, Maggie! 1130 00:59:33,604 --> 00:59:34,905 (both chuckling) 1131 00:59:34,905 --> 00:59:36,607 - Do you mind me workin' out here? 1132 00:59:36,607 --> 00:59:38,242 - No, no. 1133 00:59:38,242 --> 00:59:41,411 Here, it's called Gladiator. 1134 00:59:41,411 --> 00:59:42,780 A lot of people think that's where the idea 1135 00:59:42,780 --> 00:59:44,682 for Superman came from. 1136 00:59:45,549 --> 00:59:46,617 - Philip Wylie. 1137 00:59:46,617 --> 00:59:49,219 Okay thanks, I'll check it out. 1138 00:59:49,219 --> 00:59:50,387 - Cool. 1139 00:59:50,387 --> 00:59:52,690 - Hey, you ever box? 1140 00:59:52,690 --> 00:59:53,523 - No. 1141 00:59:54,625 --> 00:59:56,060 - You wanna learn something? 1142 00:59:56,060 --> 00:59:58,128 - Hey can we just do it not in the face? 1143 00:59:58,128 --> 00:59:59,563 I don't wanna get ringworm or anything. 1144 00:59:59,563 --> 01:00:01,265 - It's clean, you're not gonna get ringworm. 1145 01:00:01,265 --> 01:00:02,833 - Do you sanitize this thing after every use? 1146 01:00:02,833 --> 01:00:04,835 - Yes, I'm a clean person. 1147 01:00:04,835 --> 01:00:07,071 (Maggie grunting) 1148 01:00:07,071 --> 01:00:08,605 There. 1149 01:00:08,605 --> 01:00:10,440 - Wow this feels like pretty macho stuff to have on, huh? 1150 01:00:10,440 --> 01:00:11,942 (gloves clashing) 1151 01:00:11,942 --> 01:00:13,110 - It's just to protect your face 1152 01:00:13,110 --> 01:00:13,944 so if somebody comes at you like-- 1153 01:00:13,944 --> 01:00:15,445 - No no no! 1154 01:00:15,445 --> 01:00:18,348 (chuckles) Ha ha ha, okay. 1155 01:00:18,348 --> 01:00:19,984 - I'm just playin'. 1156 01:00:19,984 --> 01:00:22,987 Okay, so this is your proper stance. 1157 01:00:24,388 --> 01:00:25,589 Okay? 1158 01:00:25,589 --> 01:00:28,693 Left is your jab, right hand is your power. 1159 01:00:28,693 --> 01:00:32,029 You're gonna put your left foot forward. 1160 01:00:33,764 --> 01:00:36,934 Now you wanna stay strong, but don't lock your legs. 1161 01:00:36,934 --> 01:00:37,768 - Okay. 1162 01:00:43,040 --> 01:00:47,211 - Alright, now throw the jab and your wrist like this. 1163 01:00:49,914 --> 01:00:51,148 Snap the wrist. 1164 01:00:52,482 --> 01:00:53,617 Snap it. - Alright. 1165 01:00:53,617 --> 01:00:55,152 - Snap it. 1166 01:00:55,152 --> 01:00:57,621 Good. - So, why boxing? 1167 01:00:57,621 --> 01:00:59,456 - My husband got me into it. 1168 01:00:59,456 --> 01:01:00,390 Yeah? 1169 01:01:00,390 --> 01:01:01,726 That's pretty macho for a girl. 1170 01:01:01,726 --> 01:01:03,327 - One, two. - One, two. 1171 01:01:03,327 --> 01:01:05,863 - There you go, now just keep repeating that with me. 1172 01:01:05,863 --> 01:01:07,297 - Hey, how long were you in Iraq? 1173 01:01:07,297 --> 01:01:08,999 - I did two tours. 1174 01:01:08,999 --> 01:01:12,837 You look like a robot, just relax, relax. 1175 01:01:12,837 --> 01:01:15,572 Yeah, yeah, loosen up some. 1176 01:01:15,572 --> 01:01:17,975 Relax, be light on your feet. 1177 01:01:19,176 --> 01:01:21,445 - Did you ever see anyone get killed? 1178 01:01:21,445 --> 01:01:23,714 - What do you think? 1179 01:01:23,714 --> 01:01:25,515 - I don't know, did you? 1180 01:01:25,515 --> 01:01:28,352 - Yeah, I saw four friends get blown to bits 1181 01:01:28,352 --> 01:01:31,789 by some lady with a bomb strapped under her burka. 1182 01:01:31,789 --> 01:01:33,457 - I'm sorry I asked. 1183 01:01:36,326 --> 01:01:38,929 Were you there when it happened? 1184 01:01:38,929 --> 01:01:39,764 - Yup. 1185 01:01:42,299 --> 01:01:44,802 It could've been me. 1186 01:01:44,802 --> 01:01:48,505 I searched Iraqi women for explosives. 1187 01:01:48,505 --> 01:01:50,908 Those fuckers were sending women 1188 01:01:50,908 --> 01:01:53,243 with bombs across checkpoints 1189 01:01:53,243 --> 01:01:57,748 and you never knew if somebody was taped up or not. 1190 01:01:57,748 --> 01:02:00,384 Sometimes I wish I was still in. 1191 01:02:03,520 --> 01:02:06,190 Right, lemme see that jab again. 1192 01:02:07,892 --> 01:02:10,861 You watch any sports like NFL, MMA? 1193 01:02:10,861 --> 01:02:13,130 - Yeah, I watch MLG Pro-circuit sometimes. 1194 01:02:13,130 --> 01:02:14,331 - MLG? 1195 01:02:14,331 --> 01:02:16,500 - Major League Gaming. 1196 01:02:16,500 --> 01:02:17,802 - I should punch you in the vag for that. 1197 01:02:17,802 --> 01:02:19,837 - Hey, you better not. 1198 01:02:19,837 --> 01:02:20,670 - Ooh. 1199 01:02:21,806 --> 01:02:24,174 - (laughs) See? 1200 01:02:24,174 --> 01:02:25,709 You need to practice your boxing 1201 01:02:25,709 --> 01:02:27,444 or somebody's just gonna-- - Okay let's go, let's go. 1202 01:02:27,444 --> 01:02:28,312 Oh, you pushed me. 1203 01:02:28,312 --> 01:02:29,513 Alright, let's go. 1204 01:02:29,513 --> 01:02:31,782 Let's go, you wanna go? - I got you in the-- 1205 01:02:31,782 --> 01:02:33,217 - Let's go, I'll pop you in the head. 1206 01:02:33,217 --> 01:02:34,551 - Okay, I was just kidding, I was just kidding. 1207 01:02:34,551 --> 01:02:35,719 I was just kidding. 1208 01:02:35,719 --> 01:02:38,923 - (groans) You look like a retard. 1209 01:02:38,923 --> 01:02:39,857 Let's go. 1210 01:02:39,857 --> 01:02:40,791 - No no no, don't get serious. 1211 01:02:40,791 --> 01:02:41,959 Don't get serious. 1212 01:02:41,959 --> 01:02:44,094 I don't want to, I don't want to. 1213 01:02:44,094 --> 01:02:46,997 (soft rock music) 1214 01:02:50,334 --> 01:02:51,501 You're ripped. 1215 01:02:52,669 --> 01:02:55,505 - I try. (grunts) 1216 01:02:57,741 --> 01:02:59,509 - Can't do this. - I'm used to it, don't worry. 1217 01:02:59,509 --> 01:03:00,945 You're doin' good. 1218 01:03:02,646 --> 01:03:05,015 (both laughing) 1219 01:03:05,015 --> 01:03:06,917 - Get up all the way, all the way, all the way. 1220 01:03:06,917 --> 01:03:07,751 Good job. 1221 01:03:07,751 --> 01:03:08,585 Almost. 1222 01:03:10,220 --> 01:03:12,890 (phone beeping) 1223 01:03:17,161 --> 01:03:17,995 - Wake up. 1224 01:03:20,264 --> 01:03:21,598 You fell asleep. 1225 01:03:23,100 --> 01:03:25,802 - I fell asleep? - Yeah. 1226 01:03:25,802 --> 01:03:27,571 - [Radio Announcer] We have been asking more questions 1227 01:03:27,571 --> 01:03:32,076 as a society and the answers are often extremely disturbing. 1228 01:03:32,076 --> 01:03:34,945 There's a whole PR industry that sanitizes 1229 01:03:34,945 --> 01:03:37,047 what we know about our food. 1230 01:03:37,047 --> 01:03:38,949 So I needed to have Mr Genowitz on 1231 01:03:38,949 --> 01:03:41,952 to tell us a little bit about the pork industry 1232 01:03:41,952 --> 01:03:44,754 and specifically we're going to be looking at the story. 1233 01:03:44,754 --> 01:03:48,926 (soft rock music) (muffled lyrics) 1234 01:04:05,509 --> 01:04:07,411 - Here you go. 1235 01:04:07,411 --> 01:04:08,245 Thanks. 1236 01:04:27,064 --> 01:04:28,532 - Hey, what about these? 1237 01:04:28,532 --> 01:04:30,467 Found them in the garage. 1238 01:04:30,467 --> 01:04:32,736 - Christmas lights? - Yeah. 1239 01:04:34,538 --> 01:04:35,705 Just trust me. 1240 01:04:45,315 --> 01:04:47,918 That's you? - Yeah, that's me. 1241 01:04:47,918 --> 01:04:49,653 - You look like a little peanut. 1242 01:04:49,653 --> 01:04:52,189 (Chet chuckling) 1243 01:04:52,189 --> 01:04:54,258 - That's Valentine's Day. 1244 01:04:55,425 --> 01:04:57,494 That's my grandfather. 1245 01:04:57,494 --> 01:04:59,329 My first panic attack. 1246 01:05:00,364 --> 01:05:03,133 You'll like this one though. 1247 01:05:03,133 --> 01:05:06,503 - Oh my God, what are you doing? 1248 01:05:06,503 --> 01:05:10,340 - [Chet] That's a little hotel room show. 1249 01:05:10,340 --> 01:05:11,275 - [Maggie] Who's this? 1250 01:05:11,275 --> 01:05:13,110 - [Chet] That's my mom and dad. 1251 01:05:13,110 --> 01:05:15,045 - She's pretty. - Yeah. 1252 01:05:16,981 --> 01:05:19,649 (Chet grunting) 1253 01:05:21,085 --> 01:05:23,153 - What is that? 1254 01:05:23,153 --> 01:05:24,254 - Don't know. 1255 01:05:25,622 --> 01:05:27,091 - Your back muscles aren't used to the boxing. 1256 01:05:27,091 --> 01:05:28,325 C'mere, c'mere. 1257 01:05:32,629 --> 01:05:34,364 (Chet grunting and chuckling) 1258 01:05:34,364 --> 01:05:36,266 You like that? 1259 01:05:36,266 --> 01:05:37,567 - Uh huh. 1260 01:05:37,567 --> 01:05:38,768 - You like that shit too, don't you? (laughs) 1261 01:05:38,768 --> 01:05:40,704 - Hey (laughs), stop! 1262 01:05:40,704 --> 01:05:42,106 Come on, stop. 1263 01:05:42,106 --> 01:05:43,407 (both laughing) 1264 01:05:43,407 --> 01:05:46,510 - You slut. (laughs) 1265 01:05:47,811 --> 01:05:49,513 - You. (laughs) 1266 01:05:49,513 --> 01:05:52,282 - Tell me more about your family. 1267 01:05:52,282 --> 01:05:53,217 - You tell me. 1268 01:05:53,217 --> 01:05:54,151 You never tell me anything. 1269 01:05:54,151 --> 01:05:56,086 Where do your parents live? 1270 01:05:56,086 --> 01:05:59,956 - (scoffs) My dad ran off when I was born. 1271 01:05:59,956 --> 01:06:01,625 Mom's in Nevada. 1272 01:06:01,625 --> 01:06:03,427 Got one sister, Grace. 1273 01:06:03,427 --> 01:06:04,594 She's a bitch. 1274 01:06:05,895 --> 01:06:08,398 They don't talk to me anymore. 1275 01:06:08,398 --> 01:06:09,233 - Why? 1276 01:06:10,434 --> 01:06:12,536 - A million reasons? 1277 01:06:12,536 --> 01:06:16,040 My mom didn't want me to join the Marines, strike one. 1278 01:06:16,040 --> 01:06:19,576 She didn't want me to marry Rick, strike two. 1279 01:06:19,576 --> 01:06:23,013 Then he went to prison and I refused to divorce him. 1280 01:06:23,013 --> 01:06:25,049 (Maggie's mouth popping) 1281 01:06:25,049 --> 01:06:27,217 - Sorry that must be hard. 1282 01:06:28,518 --> 01:06:31,488 - Rick's PTSD was getting worse 1283 01:06:31,488 --> 01:06:33,990 so I decided not to re-enlist. 1284 01:06:35,592 --> 01:06:37,361 Maybe start a family. 1285 01:06:44,434 --> 01:06:45,535 - Good hands. 1286 01:06:48,004 --> 01:06:49,573 Sleep good tonight. 1287 01:06:54,244 --> 01:06:55,245 - You're good. 1288 01:06:55,245 --> 01:06:56,180 - I got it. 1289 01:07:01,785 --> 01:07:04,454 - Yeah well, goodnight. 1290 01:07:04,454 --> 01:07:05,289 - Night. 1291 01:07:09,959 --> 01:07:11,995 - [Operator VO] An inmate from the Chino Men's 1292 01:07:11,995 --> 01:07:13,630 Correctional Facility is calling. 1293 01:07:13,630 --> 01:07:15,232 - Rick? 1294 01:07:15,232 --> 01:07:16,666 You out of solitary? 1295 01:07:16,666 --> 01:07:18,602 - Yeah babe, it's been 45 days. 1296 01:07:18,602 --> 01:07:20,237 Did you forget? 1297 01:07:20,237 --> 01:07:21,671 - No no no no no, 1298 01:07:23,307 --> 01:07:24,541 I was sleeping. 1299 01:07:25,675 --> 01:07:27,311 Sorry. 1300 01:07:27,311 --> 01:07:29,213 (Rick coughing) 1301 01:07:29,213 --> 01:07:30,046 - Hold on. 1302 01:07:33,617 --> 01:07:35,585 - Are you okay? 1303 01:07:35,585 --> 01:07:37,387 You're not smoking again are you? 1304 01:07:37,387 --> 01:07:38,488 - Listen babe, this is important. 1305 01:07:38,488 --> 01:07:39,956 Listen to me. 1306 01:07:39,956 --> 01:07:41,825 Listen, I've been praying real hard 1307 01:07:41,825 --> 01:07:43,127 since you were here last time 1308 01:07:43,127 --> 01:07:44,394 and I remember all the things you told me 1309 01:07:44,394 --> 01:07:46,363 about staying strong and being strong. 1310 01:07:46,363 --> 01:07:48,998 I've been prayin' to God and guess what babe? 1311 01:07:48,998 --> 01:07:50,234 He spoke to me. 1312 01:07:50,234 --> 01:07:53,570 He spoke to me through a guard in solitary. 1313 01:07:53,570 --> 01:07:55,739 I was in my cell and the guard came 1314 01:07:55,739 --> 01:07:57,907 to deliver a meal tray, he opens the slot 1315 01:07:57,907 --> 01:07:59,243 and he looks right through it. 1316 01:07:59,243 --> 01:08:02,846 He looks right at me and he says, listen to this. 1317 01:08:02,846 --> 01:08:07,050 He says, "The Lord wants me to let you know 1318 01:08:07,050 --> 01:08:10,554 "that everything's going to be okay. 1319 01:08:10,554 --> 01:08:11,788 "That you're on the right path." 1320 01:08:11,788 --> 01:08:13,557 Do you believe that? 1321 01:08:13,557 --> 01:08:16,059 - Yeah, that sounds great babe. 1322 01:08:16,059 --> 01:08:19,829 - Then I got out of solitary yesterday and I saw Rego. 1323 01:08:19,829 --> 01:08:22,632 Rego comes up to me and Rego says, "Hey, man," 1324 01:08:22,632 --> 01:08:26,203 he goes, "My aunt, she's got a diner and guess what? 1325 01:08:26,203 --> 01:08:28,872 "They're hirin' a new waitress." 1326 01:08:28,872 --> 01:08:31,575 It's in town right nearby babe. 1327 01:08:31,575 --> 01:08:33,277 So you got a job, you can come up here. 1328 01:08:33,277 --> 01:08:34,311 You can be with me. 1329 01:08:34,311 --> 01:08:36,746 Come on, we lost the house. 1330 01:08:36,746 --> 01:08:38,248 There's nothin' there for you. 1331 01:08:38,248 --> 01:08:39,483 You can come up here. 1332 01:08:39,483 --> 01:08:42,752 You'd just be right here, be near me. 1333 01:08:42,752 --> 01:08:44,288 We can file more appeals. 1334 01:08:44,288 --> 01:08:46,223 We'll file more appeals 'cause God's with us now. 1335 01:08:46,223 --> 01:08:47,090 We can do this. 1336 01:08:47,090 --> 01:08:48,057 We can make this work. 1337 01:08:48,057 --> 01:08:49,793 We can be strong now. 1338 01:09:00,504 --> 01:09:01,971 - [Maggie] Get in. 1339 01:09:03,072 --> 01:09:04,841 Took you long enough. 1340 01:09:06,410 --> 01:09:07,244 - Sorry. 1341 01:09:08,111 --> 01:09:09,078 - Are you okay? 1342 01:09:09,078 --> 01:09:10,480 - No, can I help you? 1343 01:09:10,480 --> 01:09:11,315 - Listen to this. 1344 01:09:11,315 --> 01:09:12,482 The engine sounds funny. 1345 01:09:12,482 --> 01:09:14,150 (engine whirring) 1346 01:09:14,150 --> 01:09:15,419 - Easy, don't mess up my car. 1347 01:09:15,419 --> 01:09:17,086 - Okay, just listen. 1348 01:09:20,257 --> 01:09:22,292 - Just sounds like my engine, I don't hear anything. 1349 01:09:22,292 --> 01:09:23,493 - Okay, hold on. 1350 01:09:23,493 --> 01:09:26,863 I'm gonna pull forward just a little bit. 1351 01:09:28,565 --> 01:09:30,300 - Just sounds like you're accelerating. 1352 01:09:30,300 --> 01:09:32,436 (engine whirring) 1353 01:09:32,436 --> 01:09:33,270 Hey. 1354 01:09:34,404 --> 01:09:35,905 Hey! 1355 01:09:35,905 --> 01:09:36,740 Whoa! 1356 01:09:38,375 --> 01:09:40,009 - You've been wanting to do this, Chet. 1357 01:09:40,009 --> 01:09:41,378 I've seen it on you, okay? 1358 01:09:41,378 --> 01:09:42,946 Relax, relax. 1359 01:09:42,946 --> 01:09:44,248 - You tricked me? 1360 01:09:44,248 --> 01:09:46,416 - Look, you're fine okay? 1361 01:09:46,416 --> 01:09:47,684 Just breathe. 1362 01:09:47,684 --> 01:09:49,185 - I don't want to breathe out here. 1363 01:09:49,185 --> 01:09:50,254 Are you kidding me? 1364 01:09:50,254 --> 01:09:52,656 - Look just calm down, relax. 1365 01:09:54,291 --> 01:09:55,292 - Don't touch me! 1366 01:09:55,292 --> 01:09:56,125 God! 1367 01:09:56,125 --> 01:09:57,060 - Just relax! 1368 01:09:57,060 --> 01:09:58,295 - I'm getting out of the car. 1369 01:09:58,295 --> 01:10:00,730 - Okay yeah good luck, break a leg. 1370 01:10:00,730 --> 01:10:03,233 (eerie music) 1371 01:10:08,272 --> 01:10:10,006 - Where are you taking me right now? 1372 01:10:10,006 --> 01:10:11,241 - The mall. 1373 01:10:11,241 --> 01:10:13,310 - I am not gonna go to the mall. 1374 01:10:13,310 --> 01:10:14,644 I am not gonna go to the mall. 1375 01:10:14,644 --> 01:10:15,579 Are you kidding? 1376 01:10:15,579 --> 01:10:16,313 I'm not gonna go to the mall. 1377 01:10:16,313 --> 01:10:17,146 Stop! 1378 01:10:17,146 --> 01:10:18,682 Pull over, pull over! 1379 01:10:18,682 --> 01:10:20,016 - Come on! Get the... 1380 01:10:20,016 --> 01:10:22,051 You wanna get us both killed? 1381 01:10:22,051 --> 01:10:23,753 Jeez, breathe. 1382 01:10:23,753 --> 01:10:26,656 (foreboding music) 1383 01:10:36,032 --> 01:10:37,734 - Ooh. - Dammit, wrong way. 1384 01:10:37,734 --> 01:10:39,269 - Well go back then. - No. 1385 01:10:39,269 --> 01:10:42,439 - Please, just go back. - Jesus, calm down. 1386 01:10:42,439 --> 01:10:43,540 - Turn that off! 1387 01:10:43,540 --> 01:10:44,808 I'm gonna puke. 1388 01:10:46,242 --> 01:10:49,613 I'm gonna puke, I'm gonna puke, I'm gonna puke. 1389 01:10:49,613 --> 01:10:51,781 - Alright, get it out, get it out. 1390 01:10:51,781 --> 01:10:54,784 Alright, I'm stopping, I'm gonna stop. 1391 01:10:54,784 --> 01:10:56,185 There look, okay? 1392 01:10:57,587 --> 01:11:00,490 You're fine, just breathe. 1393 01:11:00,490 --> 01:11:03,493 (Chet panicking) 1394 01:11:03,493 --> 01:11:05,729 - Get it out, there you go. 1395 01:11:09,366 --> 01:11:10,199 - I-- 1396 01:11:17,441 --> 01:11:18,475 - Relax. 1397 01:11:18,475 --> 01:11:21,077 You're fine, you're okay. 1398 01:11:21,077 --> 01:11:22,446 What are you doing? 1399 01:11:22,446 --> 01:11:23,747 Chet! 1400 01:11:23,747 --> 01:11:24,581 Hey! 1401 01:11:26,115 --> 01:11:27,584 Come on, get back in the car. 1402 01:11:27,584 --> 01:11:29,719 You're fine Chet, just breathe. 1403 01:11:29,719 --> 01:11:30,554 Hey. 1404 01:11:33,256 --> 01:11:34,491 Chet, you okay? 1405 01:11:36,960 --> 01:11:37,794 Chet. 1406 01:11:39,863 --> 01:11:40,697 You okay? 1407 01:11:42,832 --> 01:11:44,868 Are you gonna talk to me? 1408 01:11:44,868 --> 01:11:46,603 Look, I'm sorry okay? 1409 01:11:47,504 --> 01:11:49,973 Hey we can try again tomorrow. 1410 01:11:53,142 --> 01:11:55,078 - Where are we? 1411 01:11:55,078 --> 01:11:56,746 That's the stupidest thing you could do. 1412 01:11:56,746 --> 01:11:59,416 - Look, I'm-- - You're so stupid! 1413 01:11:59,416 --> 01:12:00,350 - I said I'm sorry. 1414 01:12:00,350 --> 01:12:02,085 - Sorry doesn't fix anything. 1415 01:12:02,085 --> 01:12:05,188 - Well I didn't know what this whole agoraphobia was, okay? 1416 01:12:05,188 --> 01:12:07,223 I have the mentality of the Marines still. 1417 01:12:07,223 --> 01:12:08,792 We adapt and overcome. 1418 01:12:08,792 --> 01:12:11,995 - Well I didn't fucking enlist. 1419 01:12:11,995 --> 01:12:13,797 - I really thought I could help you. 1420 01:12:13,797 --> 01:12:14,631 - No! 1421 01:12:15,699 --> 01:12:17,967 You are not a fucking psychiatrist! 1422 01:12:17,967 --> 01:12:20,036 You don't even know anything! 1423 01:12:20,036 --> 01:12:21,104 You don't know! 1424 01:12:21,104 --> 01:12:22,305 That was dangerous! 1425 01:12:22,305 --> 01:12:24,674 What were you thinking, huh? 1426 01:12:24,674 --> 01:12:25,975 You're so lucky you're a girl 1427 01:12:25,975 --> 01:12:27,911 or I'd beat the shit outta you. 1428 01:12:27,911 --> 01:12:30,580 I don't care if you've been to Iraq or whatever. 1429 01:12:30,580 --> 01:12:31,915 I don't care about that. 1430 01:12:31,915 --> 01:12:34,350 - I just wanna help you, Chet. 1431 01:12:34,350 --> 01:12:35,885 - Well you're not my girlfriend 1432 01:12:35,885 --> 01:12:37,954 so I don't need you to fix me. 1433 01:12:37,954 --> 01:12:39,589 - You think I wanna be with you? 1434 01:12:39,589 --> 01:12:41,190 Be your girlfriend? 1435 01:12:42,826 --> 01:12:44,594 Is that what you think? - I don't know! 1436 01:12:44,594 --> 01:12:46,430 What do you want, huh? 1437 01:12:47,731 --> 01:12:49,165 A boyfriend? 1438 01:12:49,165 --> 01:12:49,999 A fuck buddy? 1439 01:12:49,999 --> 01:12:51,367 - Ooh, wow! 1440 01:12:51,367 --> 01:12:53,036 Wow wow wow wow wow! 1441 01:12:53,036 --> 01:12:56,039 I try to fuckin' help you, you asshole. 1442 01:12:56,039 --> 01:12:59,609 I don't need a fuck buddy, I have a fucking man. 1443 01:12:59,609 --> 01:13:01,110 Wow. 1444 01:13:01,110 --> 01:13:02,746 You know what? 1445 01:13:02,746 --> 01:13:05,649 Why would I be with a little fucking pussy like you 1446 01:13:05,649 --> 01:13:07,050 that's afraid of people? 1447 01:13:07,050 --> 01:13:09,486 Ooh people and malls and air. 1448 01:13:10,554 --> 01:13:12,822 Un-fucking believable. 1449 01:13:12,822 --> 01:13:15,391 Oh yeah, you wanna know somethin'? 1450 01:13:15,391 --> 01:13:16,593 Enjoy the atmosphere. 1451 01:13:16,593 --> 01:13:18,227 'Cause you know what the weather bimbo said? 1452 01:13:18,227 --> 01:13:20,497 Today's air index quality's purple. 1453 01:13:20,497 --> 01:13:21,965 Very unhealthy. 1454 01:13:21,965 --> 01:13:23,667 So you know what, hope you survive the walk home. 1455 01:13:23,667 --> 01:13:26,670 (soft guitar music) 1456 01:13:28,171 --> 01:13:30,874 (SUV engine revving) 1457 01:13:30,874 --> 01:13:32,041 Move, move! - Hey, hey! 1458 01:13:32,041 --> 01:13:35,411 - I don't care. - Wait, that's my car! 1459 01:13:35,411 --> 01:13:36,646 Are you kidding me? 1460 01:13:36,646 --> 01:13:37,481 Maggie! 1461 01:13:39,148 --> 01:13:40,216 Really? 1462 01:13:40,216 --> 01:13:42,519 You're gonna do this. 1463 01:13:42,519 --> 01:13:44,153 (Chet breathing heavily) 1464 01:13:44,153 --> 01:13:45,421 Okay. 1465 01:13:45,421 --> 01:13:49,292 * There is no one left here to talk with * 1466 01:13:52,161 --> 01:13:56,232 * I'm talking to myself 1467 01:13:56,232 --> 01:14:00,369 * Pick up and put down the receiver * 1468 01:14:03,640 --> 01:14:07,511 * I'm talking to myself 1469 01:14:07,511 --> 01:14:11,548 * Forever's not a word you should trust * 1470 01:14:11,548 --> 01:14:15,084 * Sunshine national dust 1471 01:14:15,084 --> 01:14:18,522 * Forever's not over yet 1472 01:14:30,900 --> 01:14:33,670 (birds chirping) 1473 01:14:38,942 --> 01:14:40,710 (door knocking) 1474 01:14:40,710 --> 01:14:42,345 - [Chet] Maggie, can I come in? 1475 01:14:42,345 --> 01:14:43,179 Please? 1476 01:14:44,648 --> 01:14:46,482 - Just gimme a second. 1477 01:14:53,657 --> 01:14:55,391 Yup, you can come in. 1478 01:15:04,868 --> 01:15:08,572 - I'm really trying to let go of my anger right now. 1479 01:15:08,572 --> 01:15:11,708 You don't know how hard that walk home was. 1480 01:15:11,708 --> 01:15:12,676 - You gonna kick me out? 1481 01:15:12,676 --> 01:15:13,910 If you want me to-- 1482 01:15:13,910 --> 01:15:16,212 - Would you just shut up and let me talk? 1483 01:15:16,212 --> 01:15:17,046 Okay? 1484 01:15:19,015 --> 01:15:21,685 I know you meant well but you... 1485 01:15:29,525 --> 01:15:32,361 I'm sorry for what I did and said. 1486 01:15:33,797 --> 01:15:34,631 - Me too. 1487 01:15:38,635 --> 01:15:40,870 I'm starting to forget him. 1488 01:15:42,639 --> 01:15:45,642 The last time I saw him, he changed. 1489 01:15:50,580 --> 01:15:52,582 I'm just forgetting him. 1490 01:15:56,986 --> 01:15:57,821 His smell. 1491 01:16:01,090 --> 01:16:03,492 He like had this smell and 1492 01:16:03,492 --> 01:16:04,327 this 1493 01:16:06,329 --> 01:16:08,998 taste when he used to kiss me. 1494 01:16:08,998 --> 01:16:11,334 My lips got so sore. 1495 01:16:11,334 --> 01:16:14,103 I would get drunk off his kisses. 1496 01:16:24,047 --> 01:16:25,815 - I think I love you. 1497 01:16:29,385 --> 01:16:33,556 I know you think it's 'cause I'm lonely but I'm not. 1498 01:16:35,058 --> 01:16:39,228 All this time we've spent together like a real couple. 1499 01:16:41,164 --> 01:16:43,900 I've felt something from you too. 1500 01:16:45,869 --> 01:16:48,471 - I'm gonna visit him tomorrow. 1501 01:16:53,376 --> 01:16:54,210 - Oh. 1502 01:16:57,580 --> 01:16:59,415 Well he's a lucky guy. 1503 01:17:13,930 --> 01:17:15,999 - Ms Mosey, would you come with me please? 1504 01:17:15,999 --> 01:17:17,767 - I didn't have my visit yet. 1505 01:17:17,767 --> 01:17:18,768 - Yes ma'am, I know that. 1506 01:17:18,768 --> 01:17:21,037 Would you please follow me. 1507 01:17:25,508 --> 01:17:27,711 Officer Madison's goin' to escort you. 1508 01:17:27,711 --> 01:17:29,212 - Escort me where? 1509 01:17:30,646 --> 01:17:33,016 Cut the shit, what happened? 1510 01:17:33,016 --> 01:17:36,920 - [Forrester] Officer Madison will take you in. 1511 01:17:44,593 --> 01:17:45,929 - Please, ma'am. 1512 01:17:52,601 --> 01:17:54,771 - How did it happen? 1513 01:17:54,771 --> 01:17:58,241 - [Madison] They said it was from pneumonia. 1514 01:17:58,241 --> 01:18:01,244 (soft, somber music) 1515 01:18:17,293 --> 01:18:18,627 - I just wanna see him. 1516 01:18:18,627 --> 01:18:20,029 - No. 1517 01:18:20,029 --> 01:18:20,696 No Ms. Mosey, no. - I wanna see my husband. 1518 01:18:20,696 --> 01:18:21,630 Ms. Mosey, no. 1519 01:18:21,630 --> 01:18:22,732 - I wanna see my husband. 1520 01:18:22,732 --> 01:18:24,633 - Ms. Mosey, no! - Get off of me! 1521 01:18:24,633 --> 01:18:26,102 - Call for assistance. 1522 01:18:26,102 --> 01:18:27,036 Ms. Mosey, no! 1523 01:18:27,036 --> 01:18:28,204 - [Maggie] Get off of me! 1524 01:18:28,204 --> 01:18:29,638 Rick, Rick, Rick! 1525 01:18:30,807 --> 01:18:32,675 - [Forrester] No, no, please! 1526 01:18:32,675 --> 01:18:34,744 - Get the fuck off of me! 1527 01:18:38,848 --> 01:18:39,916 - I got this. 1528 01:18:48,424 --> 01:18:50,526 (engine revving) 1529 01:18:50,526 --> 01:18:53,529 (soft guitar music) 1530 01:19:04,373 --> 01:19:07,310 (guitar strumming) 1531 01:19:18,421 --> 01:19:19,588 - How'd it go? 1532 01:19:46,249 --> 01:19:47,083 Hey, 1533 01:19:48,084 --> 01:19:48,918 you okay? 1534 01:19:54,924 --> 01:19:57,360 - Everything's gonna be okay. 1535 01:19:58,294 --> 01:20:01,097 (Rick coughing) 1536 01:20:01,097 --> 01:20:03,266 I need a doctor, you fuck! 1537 01:20:04,133 --> 01:20:04,968 Maggie. 1538 01:20:29,158 --> 01:20:29,993 - Maggie. 1539 01:20:31,794 --> 01:20:32,862 Are you okay? 1540 01:20:42,471 --> 01:20:43,306 Hey, whoa. 1541 01:20:47,510 --> 01:20:49,512 Hey, what are you doin'? 1542 01:20:50,914 --> 01:20:54,217 Hey can you tell me what's goin' on right now? 1543 01:20:59,455 --> 01:21:00,523 Are you okay? 1544 01:21:03,526 --> 01:21:06,462 (soft piano music) 1545 01:21:15,471 --> 01:21:18,141 (Chet mumbling) 1546 01:21:19,575 --> 01:21:22,578 Will you please tell me what's goin' on with you right now? 1547 01:21:22,578 --> 01:21:26,149 * What are you doing here 1548 01:21:26,149 --> 01:21:29,752 * My familiar, my familiar 1549 01:21:31,554 --> 01:21:35,458 * I thought we parted ways 1550 01:21:35,458 --> 01:21:39,628 * But you keep coming back for more * 1551 01:21:52,675 --> 01:21:56,279 * My familiar, my familiar 1552 01:22:01,650 --> 01:22:04,153 * My familiar 1553 01:22:09,658 --> 01:22:11,294 * You 1554 01:22:11,294 --> 01:22:14,563 * You know what I said 1555 01:22:15,698 --> 01:22:18,968 * You know that I said 1556 01:22:18,968 --> 01:22:22,071 * Get out of my head 1557 01:22:24,607 --> 01:22:27,943 * Get out of my head 1558 01:22:27,943 --> 01:22:31,280 * Why don't you listen 1559 01:22:34,783 --> 01:22:36,619 * I'm 1560 01:22:42,391 --> 01:22:45,328 * Through with you 1561 01:23:03,446 --> 01:23:06,115 (Chet mumbling) 1562 01:23:14,223 --> 01:23:17,126 (foreboding music) 1563 01:23:51,894 --> 01:23:54,663 (engine revving) 1564 01:24:15,251 --> 01:24:16,452 - [Radio Announcer] How difficult is it 1565 01:24:16,452 --> 01:24:18,654 to pick up that phone and talk about 1566 01:24:18,654 --> 01:24:20,556 hey, I'm having a bad day. 1567 01:24:20,556 --> 01:24:23,759 - [Caller] Took me eight years. 1568 01:24:23,759 --> 01:24:25,994 So, yeah, it took me eight years 1569 01:24:25,994 --> 01:24:28,831 to be able to actually ask for help. 1570 01:24:28,831 --> 01:24:32,000 My doses actually ended up going down. 1571 01:24:33,136 --> 01:24:35,104 There are times when you're suffering 1572 01:24:35,104 --> 01:24:36,639 with mental health issues 1573 01:24:36,639 --> 01:24:39,742 and you don't wanna deal with people. 1574 01:24:40,843 --> 01:24:42,711 You don't wanna commit. 1575 01:24:42,711 --> 01:24:45,614 (soft vocal music) 1576 01:25:25,288 --> 01:25:28,457 * I saw you there in your hiding place * 1577 01:25:28,457 --> 01:25:32,961 * Where you were scared of being found * 1578 01:25:32,961 --> 01:25:36,965 * And the dogs that chase you down * 1579 01:25:36,965 --> 01:25:40,303 (muffled radio chatter) 1580 01:25:45,974 --> 01:25:49,044 * And I heard you there with your lying mouth * 1581 01:25:49,044 --> 01:25:53,216 * Tryin' to hide your flaws in cigarette smoke * 1582 01:25:54,650 --> 01:25:57,553 * But I tasted you 1583 01:25:59,922 --> 01:26:02,691 (singers humming) 1584 01:26:13,202 --> 01:26:16,372 * Ooh survive with me 1585 01:26:20,209 --> 01:26:23,379 * Ooh survive with me 1586 01:26:31,053 --> 01:26:34,257 * And I walked with you on that winter night * 1587 01:26:34,257 --> 01:26:38,427 * I was the moon the unblinking eye * 1588 01:26:39,662 --> 01:26:42,765 * And you saw me too 1589 01:26:44,199 --> 01:26:47,035 (singers humming) 1590 01:26:58,547 --> 01:27:01,650 * Ooh survive with me 1591 01:27:04,720 --> 01:27:07,290 * Ooh survive with me 1592 01:27:07,290 --> 01:27:10,025 (laptop beeping) 1593 01:27:13,462 --> 01:27:14,397 - Hey. 1594 01:27:14,397 --> 01:27:15,197 - [Ann] Hi, how's it going? 1595 01:27:15,197 --> 01:27:16,965 How's Diego working out? 1596 01:27:16,965 --> 01:27:20,469 - Oh, he's better than I thought he'd be. 1597 01:27:20,469 --> 01:27:21,770 - [Ann] Sorry. 1598 01:27:21,770 --> 01:27:22,605 - No, no. 1599 01:27:24,473 --> 01:27:26,108 Yeah, let's just say he's cool. 1600 01:27:26,108 --> 01:27:28,277 - Chet Chet, listen to me. 1601 01:27:29,545 --> 01:27:30,746 I read something interesting 1602 01:27:30,746 --> 01:27:33,416 that Stephen King said in an interview. 1603 01:27:33,416 --> 01:27:36,519 I think it's a really good analogy-- 1604 01:27:36,519 --> 01:27:39,788 * I will take your (mumbles) 1605 01:27:39,788 --> 01:27:43,058 * I will take them all 1606 01:27:45,260 --> 01:27:46,762 - Yeah, I'm listening. 1607 01:27:46,762 --> 01:27:50,265 * I will take your (mumbles) 1608 01:27:50,265 --> 01:27:53,402 * I will take (mumbles) 1609 01:27:53,402 --> 01:27:56,639 * I will take them all 1610 01:27:58,040 --> 01:28:01,377 (energetic Celtic music) 1611 01:28:09,151 --> 01:28:11,887 (birds chirping) 1612 01:28:15,223 --> 01:28:18,226 (soft guitar music) 1613 01:28:51,226 --> 01:28:53,696 * I miss the girl that I miss 1614 01:28:53,696 --> 01:28:57,500 * That I should have kissed 1615 01:28:57,500 --> 01:29:00,369 * Like in some sad movie 1616 01:29:00,369 --> 01:29:02,838 * I miss the money I had 1617 01:29:02,838 --> 01:29:06,709 * And I'm feelin' bad 1618 01:29:06,709 --> 01:29:10,312 * And well wouldn't you be 1619 01:29:26,895 --> 01:29:29,932 * Boxes and chairs on the stairs * 1620 01:29:29,932 --> 01:29:33,702 * Don't go up there 1621 01:29:33,702 --> 01:29:36,138 * Or you'll be sorry 1622 01:29:36,138 --> 01:29:38,541 * And all the snow on the moon 1623 01:29:38,541 --> 01:29:42,377 * Will be melting soon 1624 01:29:42,377 --> 01:29:44,680 * Why should we worry 1625 01:29:44,680 --> 01:29:48,016 * Every little thing that I say * 1626 01:29:48,016 --> 01:29:51,954 * Comes out the wrong way 1627 01:29:51,954 --> 01:29:55,458 * In the sculpture garden 1628 01:29:57,092 --> 01:30:00,429 * Now I'm calling you on the phone * 1629 01:30:00,429 --> 01:30:03,832 * Pick up if you're home 1630 01:30:04,767 --> 01:30:08,471 * I beg your pardon 1631 01:30:08,471 --> 01:30:11,740 (country instrumental) 109912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.