Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:48,552 --> 00:00:51,552
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
3
00:01:38,800 --> 00:01:40,233
That's right.
4
00:01:41,270 --> 00:01:42,935
Just a few more.
5
00:01:51,513 --> 00:01:53,012
We're nearly done here.
6
00:03:13,460 --> 00:03:15,293
Police.
7
00:03:15,962 --> 00:03:17,861
Oh, hello, who have I reached?
8
00:03:17,896 --> 00:03:19,630
Meeker County Sheriff's.
9
00:03:19,665 --> 00:03:22,142
I'm looking for Gloria Burgle.
10
00:03:22,468 --> 00:03:24,501
- Speaking.
- My name is Larue Dollard.
11
00:03:24,536 --> 00:03:26,503
I work for the Internal Revenue Service.
12
00:03:26,538 --> 00:03:28,838
I am in receipt of the
documents you sent.
13
00:03:28,874 --> 00:03:30,607
But I have a few questions.
14
00:03:30,643 --> 00:03:31,708
Who is this?
15
00:03:31,744 --> 00:03:33,477
Agent Dollard. IRS.
16
00:03:34,212 --> 00:03:38,081
The envelope you sent was
addressed to me specifically.
17
00:03:38,116 --> 00:03:39,750
You included a note.
18
00:03:41,387 --> 00:03:44,053
IRS? I never sent anything to...
19
00:03:44,089 --> 00:03:46,122
Well, it has your name on it.
20
00:03:46,625 --> 00:03:48,858
Look, this is my last day, so...
21
00:03:48,894 --> 00:03:52,595
Are you working a case involving
Emmit Stussy or Stussy Lots Ltd?
22
00:03:55,933 --> 00:03:57,433
How did you get this number?
23
00:03:57,468 --> 00:03:59,769
Again, it was on the note you sent.
24
00:03:59,804 --> 00:04:02,805
Spreadsheets, uh,
contracts, loan agreements.
25
00:04:02,840 --> 00:04:04,173
Not sure how you found me.
26
00:04:04,208 --> 00:04:05,941
He's protected, I think, Mr. Stussy,
27
00:04:05,976 --> 00:04:07,669
possibly even at the highest levels.
28
00:04:07,694 --> 00:04:10,179
My investigation was
kiboshed last year from DC,
29
00:04:10,214 --> 00:04:12,548
so, we should proceed with the utmost...
30
00:04:12,583 --> 00:04:14,883
Look, Mr. Dollard. I don't
know what to tell you.
31
00:04:14,919 --> 00:04:17,586
We did have a case involving
Mr. Stussy but...
32
00:04:18,423 --> 00:04:20,923
Well, that case is closed now.
33
00:04:22,226 --> 00:04:25,393
Deputy, I'm looking at evidence
of a vast financial conspiracy
34
00:04:25,429 --> 00:04:26,861
involving blatant tax fraud
35
00:04:26,896 --> 00:04:29,497
and the repurposing of corporate
funds for personal gains.
36
00:04:29,533 --> 00:04:30,932
It looks like, in the last year,
37
00:04:30,967 --> 00:04:34,569
Mr. Stussy has borrowed
upwards of $200 million
38
00:04:34,604 --> 00:04:36,538
with the sole intent
of lining his pockets
39
00:04:36,573 --> 00:04:39,240
and the pockets of his partners,
a Mr. Sy Feltz
40
00:04:39,275 --> 00:04:40,608
and one V.M. Varga.
41
00:04:41,067 --> 00:04:42,644
Say that name again.
42
00:04:42,679 --> 00:04:44,479
Uh, V.M. Varga?
43
00:04:45,148 --> 00:04:47,415
I'm not sure what the "V.M." stands for.
44
00:04:47,451 --> 00:04:49,183
Don't move. I'll be right there.
45
00:04:49,786 --> 00:04:52,487
Oh, wait. What's your address?
46
00:05:00,696 --> 00:05:01,929
Two hearts,
47
00:05:03,299 --> 00:05:06,200
three clubs, four spades,
48
00:05:07,703 --> 00:05:08,936
five no trump.
49
00:05:24,070 --> 00:05:26,344
_
50
00:05:27,632 --> 00:05:30,163
_
51
00:06:12,099 --> 00:06:13,332
Last one.
52
00:06:17,505 --> 00:06:18,671
There.
53
00:06:21,229 --> 00:06:22,361
Well...
54
00:06:23,645 --> 00:06:26,412
You should be happy, Mr. Stussy.
55
00:06:27,315 --> 00:06:29,916
Your first action item is complete.
56
00:06:32,186 --> 00:06:34,153
The accumulation of wealth.
57
00:06:35,156 --> 00:06:36,822
I'm just so tired.
58
00:06:38,325 --> 00:06:40,024
It's perfectly natural.
59
00:06:40,060 --> 00:06:42,594
You see it all the time in the wild.
60
00:06:43,063 --> 00:06:46,820
The smaller animal going limp
in the jaws of the larger.
61
00:06:46,885 --> 00:06:48,250
Genetic instinct.
62
00:06:49,828 --> 00:06:53,529
At some level, food knows it's food.
63
00:07:05,978 --> 00:07:07,143
Yes.
64
00:07:08,313 --> 00:07:09,512
Oh...
65
00:07:10,515 --> 00:07:13,649
The strategist. I was wondering
when you might call.
66
00:07:15,220 --> 00:07:16,619
Yes, I have it.
67
00:07:17,288 --> 00:07:20,189
All of it, as long as you
live up to your end of the...
68
00:07:21,859 --> 00:07:23,192
Fine.
69
00:07:24,195 --> 00:07:26,996
The same charming locale?
70
00:07:29,300 --> 00:07:32,801
No, I'm not familiar with that
address but I'm sure I can find it.
71
00:07:32,837 --> 00:07:34,203
Just so you know,
72
00:07:34,239 --> 00:07:37,206
I will be coming with
what in military terms
73
00:07:37,242 --> 00:07:40,510
is referred to as a "fire
team" so no business...
74
00:07:42,046 --> 00:07:44,812
Back up. Back up!
75
00:07:44,848 --> 00:07:47,649
My dear, I'm afraid
you'll have to excuse me.
76
00:07:47,684 --> 00:07:50,252
Don't... Don't make me. I'll shoot.
77
00:07:53,957 --> 00:07:55,757
I am not food.
78
00:07:58,061 --> 00:07:59,528
No, of course not.
79
00:08:04,168 --> 00:08:06,000
You lied to me.
80
00:08:06,036 --> 00:08:10,305
There are no hordes coming.
No mongrel hordes.
81
00:08:10,340 --> 00:08:12,006
It's you! No!
82
00:08:12,042 --> 00:08:13,542
Now, now, now. No.
83
00:08:13,577 --> 00:08:15,376
Now, come on.
84
00:08:15,944 --> 00:08:18,045
Give Mr. Stussy some room.
85
00:08:19,014 --> 00:08:21,182
He's earned the right to be testy.
86
00:08:21,217 --> 00:08:23,050
After everything he's been through.
87
00:08:23,085 --> 00:08:24,552
I'm done.
88
00:08:24,587 --> 00:08:26,787
Give me back my papers and get out!
89
00:08:29,392 --> 00:08:31,592
Are you a fan of progress, Mr. Stussy?
90
00:08:32,861 --> 00:08:35,196
- Technology?
- No more talking.
91
00:08:37,300 --> 00:08:40,467
You know, in the old days,
only the strong were rich.
92
00:08:40,503 --> 00:08:43,103
It was all a question of
how much you could carry.
93
00:08:43,138 --> 00:08:45,872
But then the Medicis invented banks,
94
00:08:45,908 --> 00:08:48,642
and wealth and pornography.
95
00:08:48,678 --> 00:08:51,244
This is what drives innovation.
96
00:08:51,814 --> 00:08:54,414
Of course, technology has
other benefits as well.
97
00:08:54,449 --> 00:08:59,152
Safety, for example, a safer
car, the artificial heart.
98
00:09:00,155 --> 00:09:04,390
And, well, how a handgun
might be equipped
99
00:09:05,060 --> 00:09:07,127
with a fingerprint scanner.
100
00:09:07,730 --> 00:09:11,564
To keep it from being used
by anyone but its owner.
101
00:09:14,636 --> 00:09:15,902
That's right.
102
00:09:16,605 --> 00:09:18,471
You can feel it, can't you?
103
00:09:19,108 --> 00:09:20,473
On the grip.
104
00:09:22,410 --> 00:09:23,909
Go on, have a look.
105
00:09:25,580 --> 00:09:26,912
I'll wait.
106
00:09:29,117 --> 00:09:31,651
Progress in all things, you see.
107
00:09:42,330 --> 00:09:44,330
All right, wipe everything.
108
00:09:45,467 --> 00:09:46,999
We were never here.
109
00:09:51,373 --> 00:09:54,039
- She called?
- Yeah, we have a stop to make.
110
00:10:45,300 --> 00:10:48,301
This is a mistake.
111
00:10:48,336 --> 00:10:50,169
No trace, I'm afraid.
112
00:10:50,672 --> 00:10:52,506
We need those drives.
113
00:11:08,957 --> 00:11:10,223
Vamanos.
114
00:11:10,258 --> 00:11:11,791
Swango.
115
00:11:13,161 --> 00:11:15,628
Swango.
116
00:11:19,800 --> 00:11:21,434
- I'll go.
- No.
117
00:12:59,564 --> 00:13:00,964
El Nino?
118
00:13:09,374 --> 00:13:10,907
Two elevators.
119
00:16:30,890 --> 00:16:33,718
_
120
00:18:43,701 --> 00:18:45,068
It's yours.
121
00:18:53,242 --> 00:18:56,453
_
122
00:21:09,061 --> 00:21:10,560
What the shit?
123
00:21:19,672 --> 00:21:21,071
Excuse me.
124
00:21:21,540 --> 00:21:23,740
This is not... You can't just...
125
00:21:23,776 --> 00:21:28,145
Thank you so much. Emmit, my dear Emmit.
126
00:21:28,580 --> 00:21:30,047
How are you?
127
00:21:30,783 --> 00:21:32,782
You look...
128
00:21:32,817 --> 00:21:35,604
Well, I know this can't be easy for you.
129
00:21:41,993 --> 00:21:43,592
You work for Varga.
130
00:21:45,462 --> 00:21:47,129
All this time.
131
00:21:49,379 --> 00:21:52,413
Like a fire door that leads
to another fire.
132
00:21:54,572 --> 00:21:57,639
Emmit, you need to listen
to me very carefully.
133
00:21:58,943 --> 00:22:03,846
The Stussy Corporation, having sold all
its assets this morning to Realignment
134
00:22:03,881 --> 00:22:07,716
for $100,000, and may I
say, very generous of you,
135
00:22:08,284 --> 00:22:12,887
but your company is now carrying a debt
load of over three hundred million.
136
00:22:13,123 --> 00:22:17,358
You'll need to file for
Chapter 11 immediately.
137
00:22:17,393 --> 00:22:19,127
But don't worry.
138
00:22:20,230 --> 00:22:22,197
Your personal wealth,
139
00:22:22,232 --> 00:22:26,234
the profits you've made as
a partner in this venture,
140
00:22:26,269 --> 00:22:29,137
have all been carefully hidden. So...
141
00:22:31,174 --> 00:22:32,841
Not all bad.
142
00:22:39,170 --> 00:22:41,204
Mike and Mike will show you out.
143
00:22:47,689 --> 00:22:49,823
And you're saying this proves...
144
00:22:49,859 --> 00:22:53,927
Until 18 months ago, Stussy Lots was
a traditional real estate concern.
145
00:22:53,963 --> 00:22:56,429
They owned two dozen
parcels around Minnesota,
146
00:22:56,465 --> 00:22:58,365
ground and elevated lots.
147
00:22:58,400 --> 00:23:00,100
They charged a standard fee for parking,
148
00:23:00,136 --> 00:23:01,668
monthly rates and hourly meters.
149
00:23:01,703 --> 00:23:04,071
Then the books show a
million dollar loan
150
00:23:04,106 --> 00:23:05,739
from this company called Narwhal.
151
00:23:05,775 --> 00:23:08,041
As far as I can tell, the
corporate ID number is fake.
152
00:23:08,644 --> 00:23:10,310
So, four months ago,
153
00:23:10,345 --> 00:23:13,080
new incorporation papers
were filed with the city,
154
00:23:13,115 --> 00:23:17,950
adding V.M. Varga as a
partner at Stussy Lots.
155
00:23:18,352 --> 00:23:20,419
British fella? About six foot?
156
00:23:20,454 --> 00:23:22,155
Country of origin isn't
listed on the form.
157
00:23:22,190 --> 00:23:24,323
But that sounds like the man that I met.
158
00:23:24,358 --> 00:23:26,325
So, are we talking about
money laundering or...
159
00:23:26,360 --> 00:23:27,905
That's what I thought at first, but no.
160
00:23:27,930 --> 00:23:29,195
This is something different.
161
00:23:29,230 --> 00:23:31,998
It's more of a leveraged
buyout or bleed out,
162
00:23:32,033 --> 00:23:35,034
in which an outside entity
acquires a healthy company,
163
00:23:35,069 --> 00:23:36,702
borrows millions of dollars in its name,
164
00:23:36,737 --> 00:23:38,404
which is pocketed by the partners.
165
00:23:38,439 --> 00:23:40,039
Then they sell the company,
166
00:23:40,074 --> 00:23:42,574
now laden with debt, for
a fraction of the price.
167
00:23:42,944 --> 00:23:44,376
And that's a crime?
168
00:23:44,412 --> 00:23:46,412
Not when it's done properly. No.
169
00:23:46,447 --> 00:23:47,546
What's that?
170
00:23:47,581 --> 00:23:49,748
I was saying, morality aside,
171
00:23:49,784 --> 00:23:54,019
one company buying another and
strip-mining it for profit
172
00:23:54,054 --> 00:23:57,322
is perfectly legal as long as one
follows the letter of the law
173
00:23:57,357 --> 00:23:59,357
and pays the appropriate taxes.
174
00:23:59,392 --> 00:24:01,126
- Which they didn't.
- Correct.
175
00:24:01,161 --> 00:24:03,761
There is evidence that every
dime borrowed by Stussy Lots
176
00:24:03,797 --> 00:24:05,697
in the past four months
was funneled into
177
00:24:05,732 --> 00:24:09,801
dozens of off-shore accounts in
the name of all three partners.
178
00:24:09,837 --> 00:24:11,870
- Mr. Stussy, Mr. Feltz...
- And this V.M. Varga.
179
00:24:11,905 --> 00:24:14,472
- Who blew in on the wind last year.
- That's how it looks.
180
00:24:14,507 --> 00:24:16,208
Uh...
181
00:24:16,776 --> 00:24:17,943
Oh.
182
00:24:19,517 --> 00:24:20,680
Bur...
183
00:24:21,215 --> 00:24:22,547
Burgle.
184
00:24:24,004 --> 00:24:25,089
What?
185
00:24:43,002 --> 00:24:45,269
We got five bodies on the third floor.
186
00:24:45,304 --> 00:24:49,373
Gunfire in both directions.
Just straight up carnage.
187
00:24:49,408 --> 00:24:51,275
Chief's thinking an ambush scenario.
188
00:24:51,310 --> 00:24:52,776
Ambush by who?
189
00:24:55,081 --> 00:24:58,048
Don't know him. But you're
gonna recognize the next one.
190
00:24:59,685 --> 00:25:00,717
Told you.
191
00:25:00,753 --> 00:25:02,886
Wait till you see who we
think the target was.
192
00:25:08,394 --> 00:25:10,894
- It was her.
- What was?
193
00:25:10,929 --> 00:25:12,763
Who sent the note to the IRS.
194
00:25:12,798 --> 00:25:15,198
Connecting the dots, Nikki Swango.
195
00:25:15,601 --> 00:25:18,134
- Why would she?
- They killed her man.
196
00:25:20,439 --> 00:25:22,171
You need to issue a BOLO.
197
00:25:22,641 --> 00:25:24,040
What are you gonna do?
198
00:25:24,075 --> 00:25:25,942
Someone's gotta warn Emmit.
199
00:25:54,025 --> 00:25:55,157
What now?
200
00:26:21,751 --> 00:26:23,418
Oh, shit.
201
00:26:40,470 --> 00:26:41,769
Shit!
202
00:26:42,739 --> 00:26:43,939
Fucking...
203
00:26:45,404 --> 00:26:46,607
Fuck.
204
00:27:28,348 --> 00:27:30,613
Oh, jeez. Oh, jeez.
205
00:27:33,819 --> 00:27:35,518
Are you as low as you can go?
206
00:27:36,322 --> 00:27:37,387
What?
207
00:27:38,623 --> 00:27:40,757
I asked if you still feel
you've got room to fall,
208
00:27:40,792 --> 00:27:42,392
or whether this is bottom.
209
00:27:50,469 --> 00:27:51,668
Honestly...
210
00:27:53,739 --> 00:27:55,772
If you'd asked me yesterday,
211
00:27:56,441 --> 00:27:58,942
I'd have said I couldn't go lower
212
00:27:58,978 --> 00:28:00,610
than sitting in jail,
213
00:28:01,347 --> 00:28:05,181
staring at a life behind
bars, or the electric chair.
214
00:28:07,986 --> 00:28:12,121
But now, here we are today,
215
00:28:14,826 --> 00:28:16,292
lower still.
216
00:28:19,230 --> 00:28:20,963
Oh, I've been watching.
217
00:28:21,966 --> 00:28:24,333
This Varga fellow plucked
you like a chicken.
218
00:28:25,837 --> 00:28:27,504
But he's gone now.
219
00:28:29,207 --> 00:28:30,607
So, I'm gonna finish the job.
220
00:28:30,642 --> 00:28:32,675
Please, wait, I got...
221
00:28:32,711 --> 00:28:34,043
What? Kids?
222
00:28:34,679 --> 00:28:36,413
People who love you?
223
00:28:37,015 --> 00:28:38,848
I don't think that's true anymore.
224
00:28:40,584 --> 00:28:43,085
Type of man who would
poison his best friend,
225
00:28:44,188 --> 00:28:45,721
kill his own brother.
226
00:28:45,756 --> 00:28:46,889
No.
227
00:28:46,925 --> 00:28:48,391
I didn't... I didn't...
228
00:28:48,426 --> 00:28:50,859
- I didn't mean to...
- Oh, you didn't mean to. Oh.
229
00:28:51,296 --> 00:28:53,162
See you later then.
230
00:28:56,301 --> 00:28:59,135
At least, let me call my wife?
231
00:29:01,639 --> 00:29:03,372
You smashed your phone.
232
00:29:05,343 --> 00:29:06,708
Oh, yeah.
233
00:29:09,247 --> 00:29:11,180
He's a kitten now, Ray.
234
00:29:12,452 --> 00:29:13,917
In case you were wondering.
235
00:29:14,217 --> 00:29:15,451
He's a...
236
00:29:18,255 --> 00:29:20,055
I looked in his eyes.
237
00:29:21,391 --> 00:29:22,591
My Ray.
238
00:29:24,195 --> 00:29:26,195
Who never got to say goodbye.
239
00:29:27,389 --> 00:29:29,856
Who you left bleeding on the floor,
240
00:29:31,068 --> 00:29:32,801
sadness in his eyes,
241
00:29:34,372 --> 00:29:36,005
your own brother.
242
00:29:49,361 --> 00:29:50,560
Do it.
243
00:29:57,460 --> 00:29:58,793
Shoot me.
244
00:30:01,330 --> 00:30:02,563
Put me out of my...
245
00:30:02,599 --> 00:30:04,999
"Though thou exalt
thyself as the eagle,"
246
00:30:05,468 --> 00:30:08,168
"and though thou set thy
nest among the stars,"
247
00:30:09,121 --> 00:30:10,777
"thence will I bring
thee down, sayeth..."
248
00:30:10,816 --> 00:30:11,948
What?
249
00:30:13,109 --> 00:30:15,009
"Though thou exalt
thyself as the eagle,"
250
00:30:17,046 --> 00:30:19,814
"and though thou set thy
nest among the stars,"
251
00:30:20,962 --> 00:30:23,262
"thence will I bring thee down,"
252
00:30:24,053 --> 00:30:25,185
"sayeth..."
253
00:30:26,389 --> 00:30:28,489
Shit. Back in your car. Move.
254
00:30:50,646 --> 00:30:53,313
It's not... We're fine.
255
00:30:53,349 --> 00:30:54,981
Not a parking lot, folks.
256
00:30:55,017 --> 00:30:56,850
- Side of the road.
- I know.
257
00:30:56,885 --> 00:30:58,585
It's kind of a long story,
258
00:30:59,087 --> 00:31:01,421
but in the end of it,
we all go home, so...
259
00:31:02,257 --> 00:31:04,757
Thanks for stopping, it's
real Christian of you.
260
00:31:18,706 --> 00:31:20,440
Step away from the car, ma'am.
261
00:31:30,318 --> 00:31:32,151
Is everything okay, Officer?
262
00:31:33,488 --> 00:31:35,454
- License and registration.
- Of course.
263
00:31:37,212 --> 00:31:38,368
You, too, ma'am.
264
00:31:39,859 --> 00:31:42,025
Uh, my purse is in my
truck, you want me to...
265
00:31:42,162 --> 00:31:43,462
Hold on.
266
00:31:44,164 --> 00:31:45,363
There you go.
267
00:31:48,836 --> 00:31:50,069
It's a lease.
268
00:31:50,104 --> 00:31:53,238
So, it's registered to the company,
but it's my company, so...
269
00:31:55,242 --> 00:31:56,475
Ma'am.
270
00:31:58,079 --> 00:31:59,211
Stay put.
271
00:32:00,314 --> 00:32:02,247
- I'll get the license.
- Officer.
272
00:32:02,282 --> 00:32:04,116
- She's...
- Ma'am.
273
00:32:05,119 --> 00:32:07,285
- I'm serious.
- You should, because she's...
274
00:32:07,321 --> 00:32:09,621
- This is silly, I mean, we're just...
- She's got a gun.
275
00:32:11,992 --> 00:32:14,225
- Sir, step out of the car.
- No.
276
00:32:14,260 --> 00:32:15,660
I'm... She's the one you should...
277
00:32:16,663 --> 00:32:18,763
Out of the car, now.
278
00:32:19,298 --> 00:32:20,397
Damn it.
279
00:32:20,490 --> 00:32:21,840
Ma'am, do not take another step.
280
00:32:21,865 --> 00:32:24,166
Honest, listen, I'm not the...
281
00:32:25,105 --> 00:32:27,471
She's the one, I'm
harmless, you should...
282
00:32:29,042 --> 00:32:30,742
For Christ's sake, shoot her.
283
00:35:51,172 --> 00:35:53,306
Okay, then.
284
00:36:46,163 --> 00:36:50,331
So, I've been trying to decide what
to tell you about your grandpa,
285
00:36:50,367 --> 00:36:52,467
his demise, the root cause.
286
00:36:53,136 --> 00:36:54,636
He wasn't really my grandpa.
287
00:36:54,672 --> 00:36:58,006
Listen to me, he was one of God's
creatures same as you and me.
288
00:36:58,876 --> 00:37:00,475
And what happened to him,
289
00:37:01,078 --> 00:37:03,045
that should never happen to anyone.
290
00:37:03,080 --> 00:37:04,713
It was that stoner, you said.
291
00:37:05,049 --> 00:37:07,282
It was and it wasn't.
292
00:37:07,317 --> 00:37:09,417
And I wanna say more, I do,
293
00:37:10,220 --> 00:37:13,320
but there's violence to knowing
the world isn't what you thought.
294
00:37:14,090 --> 00:37:16,023
- And you're just a boy...
- I'm 13 now.
295
00:37:16,059 --> 00:37:17,558
You're still a boy.
296
00:37:18,327 --> 00:37:19,994
You've got your whole life to be grown,
297
00:37:20,029 --> 00:37:21,762
only a few more years to be young.
298
00:37:23,074 --> 00:37:24,807
So, for now,
299
00:37:25,301 --> 00:37:28,569
just know that sometimes the world
doesn't make a lot of sense.
300
00:37:29,151 --> 00:37:31,985
But how we get through it
is, we stick together.
301
00:37:33,320 --> 00:37:35,020
- Okay?
- Okay.
302
00:37:35,578 --> 00:37:37,444
Good. Eat your Popsicle.
303
00:39:01,728 --> 00:39:03,261
Bless us, O Lord,
304
00:39:03,297 --> 00:39:05,664
for this bounty we're about to receive.
305
00:39:07,804 --> 00:39:10,738
Bless our family and friends.
306
00:39:10,842 --> 00:39:12,967
_
307
00:39:13,116 --> 00:39:17,652
We've had some dark times
and made mistakes, but...
308
00:39:17,742 --> 00:39:20,094
_
309
00:39:20,290 --> 00:39:22,324
Now we see the light.
310
00:39:23,927 --> 00:39:25,794
- Amen.
- Amen.
311
00:39:27,397 --> 00:39:29,698
Can you hand me those
carrots there, Stella?
312
00:39:29,733 --> 00:39:32,999
- There you go.
- Thank you. Thanks.
313
00:39:33,469 --> 00:39:34,835
Terrific.
314
00:39:34,878 --> 00:39:37,284
_
315
00:39:41,610 --> 00:39:43,644
How are you there, friend?
316
00:39:48,016 --> 00:39:49,416
Good as new.
317
00:39:49,452 --> 00:39:50,484
Here you go.
318
00:39:50,519 --> 00:39:53,520
Look at us, together again.
319
00:39:55,458 --> 00:39:56,857
Whoops, the salad.
320
00:39:56,892 --> 00:39:58,359
Oh, shoot, it's in the fridge.
321
00:39:58,394 --> 00:39:59,693
No, I'll go.
322
00:40:00,830 --> 00:40:02,295
You want some?
323
00:41:41,688 --> 00:41:44,154
- Chris Honeycomb.
- Gloria Burgle, Minneapolis office.
324
00:41:44,190 --> 00:41:45,323
Are you sure it's him?
325
00:41:45,358 --> 00:41:47,692
Face recognition picked him
up coming in from Brussels.
326
00:41:47,969 --> 00:41:49,802
He's been here overnight.
327
00:42:25,831 --> 00:42:28,631
Oh, that this was my salvation.
328
00:42:28,667 --> 00:42:31,100
A weary traveler, I.
329
00:42:34,805 --> 00:42:37,373
Agent Burgle, Department
of Homeland Security.
330
00:42:37,408 --> 00:42:40,776
Ah, the nation state
defending its borders.
331
00:42:40,811 --> 00:42:42,945
And me, a simple salesman.
332
00:42:42,981 --> 00:42:44,480
What do you sell, Mr...
333
00:42:44,519 --> 00:42:47,240
Rand. Daniel. I sell
accounting software.
334
00:42:47,952 --> 00:42:49,718
In Brussels. Is that where you live?
335
00:42:49,754 --> 00:42:51,087
Good Lord, no.
336
00:42:51,122 --> 00:42:54,223
I'm a citizen of the air, Madam.
337
00:42:54,259 --> 00:42:56,425
Moving, always moving.
338
00:42:58,508 --> 00:43:00,408
You don't remember me, do you?
339
00:43:05,970 --> 00:43:07,169
Surmise.
340
00:43:09,672 --> 00:43:12,974
Because I haven't greeted
you, I don't remember you.
341
00:43:13,911 --> 00:43:15,143
Do you?
342
00:43:16,346 --> 00:43:19,647
We may have met once in my younger days.
343
00:43:29,960 --> 00:43:33,361
Are you familiar with
the Russian saying,
344
00:43:33,397 --> 00:43:36,031
"The past is unpredictable"?
345
00:43:37,867 --> 00:43:40,501
- I'm pretty sure you made that up.
- Possibly.
346
00:43:40,537 --> 00:43:45,105
But which of us can say with
certainty what has occurred,
347
00:43:45,141 --> 00:43:46,941
actually occurred,
348
00:43:46,976 --> 00:43:51,511
and what is simply rumor,
misinformation, opinion?
349
00:43:52,148 --> 00:43:54,949
A photograph is considered
proof in a court of law.
350
00:43:54,984 --> 00:43:57,451
Well, photographs can be doctored.
351
00:43:57,486 --> 00:43:59,286
One's eyes can be deceived.
352
00:43:59,322 --> 00:44:01,989
We see what we believe,
not the other way around.
353
00:44:03,426 --> 00:44:05,826
Six people dead, including
a state trooper.
354
00:44:06,128 --> 00:44:10,064
$200 million unaccounted for.
Those are facts.
355
00:44:10,633 --> 00:44:12,467
And you at the heart of the morass.
356
00:44:13,103 --> 00:44:14,903
What else am I supposed to see?
357
00:44:17,539 --> 00:44:21,374
A man wakes up one morning
and decides to kill
358
00:44:21,409 --> 00:44:25,011
four men over a certain age,
all with the same last name.
359
00:44:27,419 --> 00:44:29,052
That didn't happen.
360
00:44:29,541 --> 00:44:33,443
And yet, if evidence is collected,
361
00:44:34,155 --> 00:44:35,554
if confessions are made,
362
00:44:35,590 --> 00:44:38,724
if a verdict of guilty is
entered in a court of law,
363
00:44:38,759 --> 00:44:41,560
then its happening becomes
as the rocks and rivers,
364
00:44:41,596 --> 00:44:46,366
and to argue that it didn't happen
is to argue with reality itself.
365
00:44:49,658 --> 00:44:52,325
Did you know Emmit Stussy was murdered?
366
00:44:52,807 --> 00:44:54,307
Three months ago.
367
00:44:54,342 --> 00:44:56,175
Killed in his own home.
368
00:44:58,246 --> 00:45:00,312
Pitchfork peasants.
369
00:45:01,481 --> 00:45:03,648
- What?
- I said,
370
00:45:03,684 --> 00:45:07,385
it is a dangerous world
for men of standing.
371
00:45:09,389 --> 00:45:14,893
Human beings, you see, have no inherent
value other than the money they earn.
372
00:45:14,928 --> 00:45:16,895
Cats have value, for example,
373
00:45:16,930 --> 00:45:19,898
because they provide
pleasure to the humans.
374
00:45:19,933 --> 00:45:22,730
But a deadbeat on welfare? Well...
375
00:45:23,065 --> 00:45:25,899
they have negative value.
376
00:45:26,439 --> 00:45:28,006
So, ipso facto,
377
00:45:28,041 --> 00:45:31,810
Emmit's death is more tragic
than the death of a wasteling.
378
00:45:36,615 --> 00:45:38,281
That's...
379
00:45:39,551 --> 00:45:40,884
You can't believe that.
380
00:45:41,220 --> 00:45:42,820
Oh, it's true.
381
00:45:43,723 --> 00:45:45,923
It's true whether I believe it or not.
382
00:45:47,760 --> 00:45:49,093
Did you kill him?
383
00:45:49,895 --> 00:45:51,061
Emmit?
384
00:45:53,099 --> 00:45:55,099
From Brussels?
385
00:45:56,202 --> 00:45:58,769
They got phones in Belgium, yeah?
E-mail?
386
00:46:01,774 --> 00:46:03,273
Mr. Varga.
387
00:46:08,430 --> 00:46:11,764
You're asking me if there
are phones in Belgium?
388
00:46:18,990 --> 00:46:21,524
Let me tell you what's
gonna happen next.
389
00:46:22,261 --> 00:46:24,060
Three agents from Homeland Security
390
00:46:24,095 --> 00:46:26,630
are gonna put handcuffs on
you and take you to Rikers.
391
00:46:26,665 --> 00:46:29,098
And then we're gonna charge you
with felony money laundering
392
00:46:29,134 --> 00:46:32,026
and six counts of conspiracy
to commit murder.
393
00:46:33,073 --> 00:46:35,639
And then I'm gonna go home to my
son, it's his birthday tomorrow.
394
00:46:35,674 --> 00:46:37,807
I promised I'd take him
to the state fair.
395
00:46:37,842 --> 00:46:39,242
You ever guess a pig's weight?
396
00:46:39,278 --> 00:46:41,110
Or eat a deep fried Snickers bar?
397
00:46:42,861 --> 00:46:45,222
There's no better way to
spend a Saturday in this,
398
00:46:45,262 --> 00:46:47,402
our great American experiment.
399
00:46:52,189 --> 00:46:55,724
So, while you're eating mashed
potatoes from a box in a dark room,
400
00:46:55,760 --> 00:46:58,260
think of me among the
amber waves of grain.
401
00:47:05,603 --> 00:47:06,769
No.
402
00:47:09,860 --> 00:47:12,094
That's not what's gonna happen next.
403
00:47:13,344 --> 00:47:15,611
What's gonna happen next is this.
404
00:47:17,047 --> 00:47:20,215
In five minutes that
door is going to open,
405
00:47:20,884 --> 00:47:24,152
and a man you can't
argue with will tell me
406
00:47:24,188 --> 00:47:25,687
I'm free to go.
407
00:47:25,722 --> 00:47:28,356
And I will stand from this chair
408
00:47:28,391 --> 00:47:32,060
and disappear into the
world, so help me God.
409
00:47:40,325 --> 00:47:43,460
Rikers and Snickers bars.
410
00:47:44,488 --> 00:47:45,820
You'll see.
411
00:47:49,179 --> 00:47:50,846
Agent Burgle.
412
00:47:53,851 --> 00:47:55,183
Gloria.
413
00:47:57,686 --> 00:47:59,353
Trust me.
414
00:48:00,489 --> 00:48:02,489
The future is certain.
415
00:48:03,226 --> 00:48:06,126
And when it comes, you will
know without question,
416
00:48:06,162 --> 00:48:08,262
your place in the world.
417
00:48:09,165 --> 00:48:11,732
Until then, we've said
all there is to say.
418
00:48:12,735 --> 00:48:16,570
Any further debate would be
simply wasting our breath.
419
00:48:17,506 --> 00:48:21,242
And if there's one thing I
can't abide, it's waste.
420
00:48:33,788 --> 00:48:35,088
Goodbye.
421
00:49:40,568 --> 00:49:45,568
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
422
00:49:46,305 --> 00:49:52,302
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org29878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.