Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,916
Erstwhile on Fargo...
2
00:00:02,051 --> 00:00:03,584
You going by
the autopsy later?
3
00:00:03,720 --> 00:00:05,419
They glued
his nose and mouth shut.
4
00:00:05,505 --> 00:00:08,139
Are we thinking cause of death
is somehow a cliffhanger?
5
00:00:08,257 --> 00:00:09,757
Is that the box
you took from Ennis'?
6
00:00:11,761 --> 00:00:14,261
So, you figure
this Thaddeus Mobley fella
7
00:00:14,347 --> 00:00:15,613
had something to
do with the murder?
8
00:00:15,715 --> 00:00:17,014
I should say so,
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,482
seeing as how Ennis Stussy
10
00:00:18,601 --> 00:00:21,085
and this Thaddeus Mobley
are one and the same.
11
00:00:21,187 --> 00:00:23,270
I know he wasn't
from around here.
12
00:00:23,356 --> 00:00:25,272
It's kind of,
to be honest, a mystery.
13
00:00:25,358 --> 00:00:27,441
Ennis moved to
Eden Valley in 1980.
14
00:00:27,527 --> 00:00:28,993
But I think he may
have changed his name
15
00:00:29,112 --> 00:00:30,277
before he moved here.
16
00:00:30,363 --> 00:00:32,063
Did you ever hear
of Thaddeus Mobley
17
00:00:32,165 --> 00:00:33,397
out of Los Angeles?
18
00:00:34,167 --> 00:00:35,466
No, I'm afraid not.
19
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:01:04,063 --> 00:01:06,113
Hi, uh, could I get a...
21
00:01:07,483 --> 00:01:08,649
Joachim.
22
00:01:11,537 --> 00:01:12,703
One cube.
23
00:01:12,822 --> 00:01:15,573
And, uh, whatever
this big swinging dick
24
00:01:15,658 --> 00:01:16,824
over here is drinking.
25
00:01:16,909 --> 00:01:19,543
Oh, no, that's...
I just wanted a cream soda.
26
00:01:19,662 --> 00:01:22,329
I'm not much of a drinker,
in point of fact.
27
00:01:23,299 --> 00:01:24,331
Well, maybe that's why
28
00:01:24,467 --> 00:01:26,333
you are
the award-winning writer.
29
00:01:26,469 --> 00:01:27,802
Saving some of
those brain cells
30
00:01:27,887 --> 00:01:29,220
for the page.
31
00:01:29,338 --> 00:01:30,504
How about a nice cream soda
32
00:01:30,640 --> 00:01:33,090
for my new amigo
Thaddeus over here?
33
00:01:33,176 --> 00:01:35,509
Do you prefer "Thaddeus",
or, uh...
34
00:01:35,645 --> 00:01:37,311
Uh, Tad. Thanks.
35
00:01:37,397 --> 00:01:39,430
But how'd you know my name?
36
00:01:40,330 --> 00:01:42,000
_
37
00:01:42,151 --> 00:01:44,852
You are the cheddar, kid.
Get used to it.
38
00:01:44,987 --> 00:01:46,320
Wait, the what?
39
00:01:46,406 --> 00:01:49,023
You know, you're the cheddar.
The cheese.
40
00:01:49,776 --> 00:01:51,192
Howard Zimmerman.
41
00:01:52,495 --> 00:01:53,661
Producer.
42
00:01:55,248 --> 00:01:56,447
So, let me ask you,
43
00:01:56,532 --> 00:01:57,665
you ever think
about turning that...
44
00:01:57,750 --> 00:01:59,366
That book of yours
into a movie?
45
00:02:01,087 --> 00:02:03,037
"The Planet Wyh."
46
00:02:03,122 --> 00:02:05,372
Bob Redford is the robot.
47
00:02:05,508 --> 00:02:06,707
Hold the phone.
48
00:02:06,793 --> 00:02:08,976
You're saying you wanna turn
my book into a movie?
49
00:02:09,078 --> 00:02:10,344
Uh, no, bubeleh.
50
00:02:10,430 --> 00:02:13,380
I'm saying I want you to
turn your book
51
00:02:13,466 --> 00:02:15,716
into a major motion picture.
52
00:02:24,560 --> 00:02:25,726
Colossal.
53
00:02:25,862 --> 00:02:27,528
Mr. Zimmerman! Mr. Mobley!
54
00:02:27,613 --> 00:02:31,365
Hold up the dingus
for me and say "UFO"!
55
00:03:05,017 --> 00:03:06,517
Hey, kid.
56
00:03:06,602 --> 00:03:07,651
Over here.
57
00:03:16,696 --> 00:03:17,695
You like?
58
00:03:20,116 --> 00:03:21,415
Yeah.
59
00:03:22,668 --> 00:03:25,870
Doll! Come back.
I want you to meet somebody.
60
00:03:40,937 --> 00:03:42,136
Hi. I'm...
61
00:03:42,221 --> 00:03:43,888
This is the genius
I was telling you about.
62
00:03:43,973 --> 00:03:45,389
You're killing me, Howie.
63
00:03:45,474 --> 00:03:46,724
Can we go eat already?
64
00:03:46,826 --> 00:03:48,726
All right, sure.
Just give me a sec, sweetie.
65
00:03:48,811 --> 00:03:49,860
Sit down.
66
00:03:54,283 --> 00:03:56,617
So, how's my screenplay
coming along?
67
00:03:58,487 --> 00:04:00,070
You know, it's...
It's pretty good, actually.
68
00:04:00,156 --> 00:04:01,956
I just...
I thought I would be here
69
00:04:02,041 --> 00:04:03,357
maybe a week or two, you know.
70
00:04:03,459 --> 00:04:05,125
And the motel's
getting pretty expensive.
71
00:04:05,211 --> 00:04:07,828
Relax, kid.
I got you covered, totally.
72
00:04:07,914 --> 00:04:10,164
Just make sure you
keep all your receipts.
73
00:04:10,249 --> 00:04:12,416
Mr. Beatty for you, sir.
74
00:04:12,501 --> 00:04:14,668
Warren! Mi amigo, mi compadre.
75
00:04:14,804 --> 00:04:16,503
Yeah. All right,
don't tell me. Let me guess.
76
00:04:16,589 --> 00:04:19,390
You read it, you loved it.
Am I lying?
77
00:04:19,508 --> 00:04:22,059
No, no, I know.
It's dynamite, isn't it?
78
00:04:22,178 --> 00:04:24,929
They call it a "space opera,"
if you can believe that.
79
00:04:25,014 --> 00:04:26,263
Mmm-hmm. Yeah.
80
00:04:26,349 --> 00:04:27,264
No, the kid is banging out
the screenplay
81
00:04:27,350 --> 00:04:29,483
now as we speak.
82
00:04:29,569 --> 00:04:32,236
So, listen,
is Yablans gonna let you out?
83
00:04:32,355 --> 00:04:33,854
Oh, Christ.
84
00:04:33,940 --> 00:04:36,540
No, no, no. I understand.
No, it's fine.
85
00:04:36,642 --> 00:04:38,842
Next time, bubeleh,
next time, right?
86
00:04:38,945 --> 00:04:39,910
For sure.
87
00:04:40,012 --> 00:04:41,495
Right. Bye.
88
00:04:43,149 --> 00:04:44,698
What happened?
89
00:04:44,800 --> 00:04:47,401
Beatty's under contract
at Paramount.
90
00:04:47,503 --> 00:04:49,503
Short of us
greasing a few palms,
91
00:04:49,589 --> 00:04:51,839
so to speak,
he's not going anywhere.
92
00:04:52,425 --> 00:04:54,124
You mean bribes?
93
00:04:54,226 --> 00:04:55,793
Jesus, keep your
voice down, would you?
94
00:04:55,895 --> 00:04:58,212
Look, it's just
tit for tat out here.
95
00:04:58,297 --> 00:04:59,880
That's how business is done.
96
00:05:00,016 --> 00:05:02,766
Now, look, you know
that I'm no Mother Teresa,
97
00:05:02,885 --> 00:05:07,187
but after divorce number three,
this tit is pretty tapped out.
98
00:05:07,273 --> 00:05:08,389
We're gonna have to find,
99
00:05:08,474 --> 00:05:10,608
I don't know,
some other avenue.
100
00:05:25,341 --> 00:05:28,359
Well, you know,
I do have a book advance.
101
00:05:28,461 --> 00:05:30,294
How much money are
we talking about?
102
00:06:42,735 --> 00:06:45,402
It makes the sex amazing.
103
00:08:25,130 --> 00:08:29,339
_
104
00:08:49,111 --> 00:08:50,277
Minsky.
105
00:08:50,362 --> 00:08:51,829
I can help.
106
00:08:53,999 --> 00:08:55,949
I'm dying.
107
00:08:56,085 --> 00:08:57,534
I need...
108
00:09:03,959 --> 00:09:04,958
No.
109
00:09:06,345 --> 00:09:08,262
It's too late for me.
110
00:09:08,347 --> 00:09:11,381
You must find
a way to get word back.
111
00:09:12,685 --> 00:09:16,136
Let them know,
it wasn't all...
112
00:09:16,972 --> 00:09:18,639
for nothing.
113
00:09:21,861 --> 00:09:23,143
I can help!
114
00:09:32,872 --> 00:09:37,157
"Get word back,"
the Captain had told him.
115
00:09:37,293 --> 00:09:38,876
But how?
116
00:09:38,994 --> 00:09:42,629
Thus began the wander of
the Android Minsky.
117
00:09:42,715 --> 00:09:45,332
He was a prototype,
singular in his design,
118
00:09:45,467 --> 00:09:46,800
created to observe and record,
119
00:09:46,886 --> 00:09:49,169
his programming
not yet complete.
120
00:09:49,255 --> 00:09:50,837
A child, in other words.
121
00:09:52,091 --> 00:09:53,223
Folks, we've begun
122
00:09:53,342 --> 00:09:54,841
our descent to Los Angeles,
123
00:09:54,927 --> 00:09:57,177
where the current weather
is a beautiful 72 degrees.
124
00:10:07,756 --> 00:10:09,523
Is that a typo?
125
00:10:10,192 --> 00:10:12,175
Sorry?
126
00:10:12,278 --> 00:10:14,444
The "why" is spelled wrong.
127
00:10:14,546 --> 00:10:17,080
It's a kind of make-believe.
128
00:10:19,118 --> 00:10:20,284
Good?
129
00:10:20,369 --> 00:10:23,870
Oh, there's a robot, I guess.
130
00:10:23,956 --> 00:10:26,790
And he's wandering,
looking for, uh...
131
00:10:26,875 --> 00:10:29,543
I'm not sure,
the meaning of life, I guess.
132
00:10:32,097 --> 00:10:33,714
That. Yeah.
133
00:10:35,551 --> 00:10:37,684
I know how he feels.
134
00:10:39,104 --> 00:10:41,471
This is my sixth flight
this week.
135
00:10:41,557 --> 00:10:43,890
Isn't it Tuesday?
136
00:10:44,393 --> 00:10:46,443
Yeah.
137
00:10:46,562 --> 00:10:53,734
You know, in the beginning,
we swam, then we crawled,
138
00:10:53,819 --> 00:10:59,823
then walked,
then ran, and now...
139
00:11:28,218 --> 00:11:33,954
_
140
00:11:48,174 --> 00:11:52,653
_
141
00:11:56,031 --> 00:12:00,502
_
142
00:12:03,900 --> 00:12:08,294
_
143
00:12:50,440 --> 00:12:54,496
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
144
00:13:04,249 --> 00:13:06,032
- Hi! Merry Christmas!
- Hi.
145
00:13:06,168 --> 00:13:08,251
Are you here for
the convention of Santa Claus?
146
00:13:08,370 --> 00:13:09,369
Why do you...
147
00:13:12,508 --> 00:13:14,257
No. I'm not.
148
00:13:14,376 --> 00:13:15,792
By the hour then, or...
149
00:13:15,878 --> 00:13:17,461
- What?
- Nothing.
150
00:13:17,546 --> 00:13:19,012
Um, single room, one night?
151
00:13:19,098 --> 00:13:20,764
I'm not sure
how long I'll be here.
152
00:13:20,883 --> 00:13:24,017
Uh, room 203. Very nice room.
Very nice.
153
00:13:24,103 --> 00:13:26,720
It's got air conditioning.
You can smell the ocean.
154
00:13:26,855 --> 00:13:28,021
There's a view?
155
00:13:28,107 --> 00:13:30,941
No. There's a smell.
At low tide.
156
00:13:35,314 --> 00:13:36,446
What the heck?
157
00:13:36,565 --> 00:13:37,898
Stop!
158
00:13:38,400 --> 00:13:39,733
Stop!
159
00:13:57,416 --> 00:14:00,250
Red Honda.
I got the plate number.
160
00:14:00,336 --> 00:14:01,585
Yeah, that'll help.
161
00:14:01,670 --> 00:14:03,921
So, what'd he look like,
the, uh, bag thief?
162
00:14:04,006 --> 00:14:06,924
Kinda older white male, 5'9".
163
00:14:07,059 --> 00:14:09,259
Uh, green pants.
164
00:14:09,395 --> 00:14:12,146
Green, what do you...
Elf pants.
165
00:14:13,682 --> 00:14:15,599
They're having
a Santa conference.
166
00:14:16,569 --> 00:14:19,069
Not sure why they chose here.
167
00:14:19,155 --> 00:14:20,320
Any valuables in the bag?
168
00:14:20,439 --> 00:14:22,072
Not really. Mostly flannel.
169
00:14:22,158 --> 00:14:23,690
Think I'll get it back?
170
00:14:23,776 --> 00:14:25,409
I wouldn't hold your breath.
171
00:14:26,862 --> 00:14:30,280
Hey, while I got you,
I got some info I need run.
172
00:14:30,416 --> 00:14:31,915
Oh, yeah, we don't do that.
173
00:14:32,001 --> 00:14:34,501
Sorry, I should've clarified.
I'm law enforcement also,
174
00:14:34,620 --> 00:14:36,286
up Minnesota.
175
00:14:36,372 --> 00:14:37,454
Minnesota?
176
00:14:37,590 --> 00:14:39,256
Exactly. Eden Valley.
I'm Chief.
177
00:14:39,341 --> 00:14:41,708
Or I was Chief.
Or, no, I still am. Anyway...
178
00:14:41,794 --> 00:14:42,793
I thought in the spirit of
179
00:14:42,928 --> 00:14:44,461
inter-collegial
understanding...
180
00:14:44,547 --> 00:14:46,597
See, I'm in town
looking into a homicide,
181
00:14:46,682 --> 00:14:49,550
and the victim spent some time
here, back in the '70s.
182
00:14:52,771 --> 00:14:54,638
Right.
Okay, I'll tell you what.
183
00:14:54,773 --> 00:14:58,108
The plate number checks out,
I'll come find you.
184
00:14:58,194 --> 00:15:00,227
Maybe even
bring that suitcase.
185
00:16:31,153 --> 00:16:32,869
- Hi, Mom.
- Hey, sport.
186
00:16:32,955 --> 00:16:33,904
How's your dad's place?
187
00:16:34,039 --> 00:16:35,739
Uh, good.
188
00:16:35,824 --> 00:16:37,708
Dale got me an Xbox.
189
00:16:38,077 --> 00:16:39,293
Wow.
190
00:16:39,411 --> 00:16:40,494
That was gonna be
your Christmas present.
191
00:16:40,579 --> 00:16:42,412
I know. But he said sometimes
192
00:16:42,498 --> 00:16:43,947
it's good to have
an everyday present.
193
00:16:44,850 --> 00:16:45,933
Haven't heard that one.
194
00:16:46,035 --> 00:16:47,968
I'll have to tell Santa
to take it off the list.
195
00:16:48,070 --> 00:16:50,370
Mom, there's
no such thing as Santa.
196
00:16:50,472 --> 00:16:52,339
There's not?
I can see about nine of 'em
197
00:16:52,424 --> 00:16:53,724
from my window
right at this very...
198
00:16:53,809 --> 00:16:55,142
Mom...
199
00:16:55,261 --> 00:16:57,094
Eat your vegetables, okay?
200
00:16:57,229 --> 00:16:58,478
Okay.
201
00:17:00,566 --> 00:17:02,482
Where are you again?
202
00:17:02,601 --> 00:17:04,434
I'm in Hollywood, California.
Trying to figure out
203
00:17:04,570 --> 00:17:05,986
what happened to
your grandfather.
204
00:17:06,105 --> 00:17:09,189
But he wasn't even really
my grandfather, they said.
205
00:17:09,275 --> 00:17:11,191
Just married to
Grandma for a while.
206
00:17:11,277 --> 00:17:13,944
Well, he was something
to somebody.
207
00:17:14,029 --> 00:17:16,947
No games till your
homework's done, promise?
208
00:17:17,082 --> 00:17:18,282
Promise.
209
00:17:18,417 --> 00:17:20,000
Okay, then. Love you.
210
00:17:20,119 --> 00:17:21,618
Put Donny on.
211
00:17:22,254 --> 00:17:24,538
Okay. Bye, Mom.
212
00:17:28,294 --> 00:17:30,010
Hey, Chief.
213
00:17:30,129 --> 00:17:31,712
Town still there?
214
00:17:31,797 --> 00:17:33,180
How do you mean?
215
00:17:33,299 --> 00:17:35,532
Oh, Chief,
new chief's real angry.
216
00:17:35,634 --> 00:17:37,634
Said you didn't
have permission to go.
217
00:17:37,753 --> 00:17:39,803
Said county's not
gonna pay for the trip.
218
00:17:39,888 --> 00:17:41,321
I never asked 'em to.
219
00:17:41,423 --> 00:17:42,689
Well, he wants you
to come back.
220
00:17:44,276 --> 00:17:45,909
Found the motel
from the photo.
221
00:17:46,011 --> 00:17:47,894
Got a lead on this actress,
I think, Vivian Lord.
222
00:17:48,013 --> 00:17:49,279
Her whereabouts.
223
00:17:49,381 --> 00:17:51,315
Wow.
224
00:17:51,450 --> 00:17:54,034
So, what do you want me
to tell the new chief?
225
00:17:54,153 --> 00:17:56,653
Tell him I saw the ocean
and it was wet.
226
00:17:59,341 --> 00:18:00,824
I don't know.
227
00:18:25,644 --> 00:18:26,810
That all, hon?
228
00:18:26,896 --> 00:18:29,096
Actually,
I'm looking for Vivian.
229
00:18:29,899 --> 00:18:31,849
Hey! Viv!
230
00:18:38,774 --> 00:18:40,407
- Ms. Lord?
- Mmm-hmm.
231
00:18:40,526 --> 00:18:41,859
I'm Chief Burgle. Gloria.
232
00:18:41,994 --> 00:18:43,360
With the Eden Valley Police,
up Minnesota.
233
00:18:43,496 --> 00:18:44,745
Okay if I ask you
a few questions?
234
00:18:44,864 --> 00:18:46,280
Never been to Minnesota.
235
00:18:46,365 --> 00:18:48,365
No, I know, it's not about...
This won't take long.
236
00:18:48,501 --> 00:18:51,368
Did you know a fella,
Thaddeus Mobley, a writer?
237
00:18:51,504 --> 00:18:53,670
Would've been about
35 or so years ago,
238
00:18:53,756 --> 00:18:55,539
here in Los Angeles.
239
00:18:59,962 --> 00:19:04,431
No, it's not a very
clear time for me.
240
00:19:04,550 --> 00:19:05,883
Which?
241
00:19:06,435 --> 00:19:07,801
The '70s.
242
00:19:08,888 --> 00:19:10,104
But you knew him?
243
00:19:12,191 --> 00:19:14,608
He had this in his...
244
00:19:14,727 --> 00:19:17,694
In a box, so I'm thinking you
must've known him pretty well.
245
00:19:17,780 --> 00:19:19,229
Honey,
246
00:19:19,315 --> 00:19:22,066
you know how many walls
I'm on in this town?
247
00:19:31,043 --> 00:19:32,876
Homicide's the thing,
with him the victim.
248
00:19:32,962 --> 00:19:34,411
So, it matters.
249
00:19:36,048 --> 00:19:37,748
Look, what's your name?
250
00:19:37,833 --> 00:19:39,166
Gloria.
251
00:19:39,969 --> 00:19:41,418
Gloria.
252
00:19:42,638 --> 00:19:44,588
I'm 29 years sober.
253
00:19:44,723 --> 00:19:46,090
- Long time.
- Mmm.
254
00:19:47,643 --> 00:19:50,644
Before that, I wasn't.
255
00:19:54,733 --> 00:19:56,100
So, even if I knew this guy,
256
00:19:56,235 --> 00:19:58,602
it's basically nothing
but a dream.
257
00:20:02,158 --> 00:20:04,408
Is there anyone else
I can talk to?
258
00:20:04,493 --> 00:20:05,442
I'm not a snitch.
259
00:20:05,528 --> 00:20:07,077
No. That's not...
260
00:20:07,163 --> 00:20:08,946
For information, I'm saying.
261
00:20:09,031 --> 00:20:13,000
See, he was my stepdad.
Sort of, for a time.
262
00:20:13,119 --> 00:20:15,252
And my son,
not that that matters...
263
00:20:15,337 --> 00:20:19,123
A homicide is a homicide,
but still, the personal angle.
264
00:20:24,797 --> 00:20:26,346
My order's up.
265
00:20:26,465 --> 00:20:29,133
Sure. Well, I'm at
the Hollywood Premiere Motel.
266
00:20:29,268 --> 00:20:31,135
If you change your mind,
give me a call.
267
00:21:36,906 --> 00:21:39,226
_
268
00:21:39,338 --> 00:21:40,504
Officer Hunt?
269
00:21:40,589 --> 00:21:42,956
- Oh, hey. Gloria, right?
- Yeah.
270
00:21:43,042 --> 00:21:44,925
Yeah, pop a squat.
271
00:21:45,044 --> 00:21:46,460
Can I get two beers?
272
00:21:46,545 --> 00:21:47,928
- You want two beers?
- Um...
273
00:21:48,047 --> 00:21:49,680
Think I'll just
have a diet pop.
274
00:21:51,100 --> 00:21:52,683
"Diet pop."
275
00:21:52,768 --> 00:21:54,518
You're... You're too much.
276
00:21:56,639 --> 00:21:59,189
Hey, so after we talked,
I tried, uh...
277
00:21:59,275 --> 00:22:01,008
I tried to friend you
on Facebook.
278
00:22:01,110 --> 00:22:03,026
I don't use that.
279
00:22:03,112 --> 00:22:06,029
Really?
You don't use Facebook?
280
00:22:06,115 --> 00:22:08,949
You're kidding me. Everybody's
on Facebook. It's Facebook.
281
00:22:09,068 --> 00:22:10,450
Could you stop
saying "Facebook"?
282
00:22:11,904 --> 00:22:14,154
I got 352 friends.
283
00:22:14,240 --> 00:22:16,206
Most of 'em I don't even know.
284
00:22:16,292 --> 00:22:18,825
But... Oh, and this one time,
I met this chick,
285
00:22:18,911 --> 00:22:21,378
- she was smoking hot.
- Mmm.
286
00:22:22,314 --> 00:22:23,330
Then she turned out to be
287
00:22:23,415 --> 00:22:26,383
a Nigerian man
who wanted money.
288
00:22:28,254 --> 00:22:29,553
But, uh...
289
00:22:30,389 --> 00:22:32,422
I live in a small town.
290
00:22:34,176 --> 00:22:35,559
You gotta be
on Facebook, though.
291
00:22:35,644 --> 00:22:37,060
You know, 'cause
it's like a small town.
292
00:22:38,314 --> 00:22:39,646
Only online.
293
00:22:39,765 --> 00:22:42,482
You know, so you check in,
you can post photos.
294
00:22:42,601 --> 00:22:45,769
You know, connect? Right?
'Cause who has time for...
295
00:22:46,238 --> 00:22:47,571
Yeah.
296
00:22:48,357 --> 00:22:50,357
I'll, uh, check that out.
297
00:22:51,110 --> 00:22:52,359
Yeah!
298
00:22:53,495 --> 00:22:54,578
Yeah.
299
00:22:58,200 --> 00:23:00,450
So, did you find anything?
300
00:23:04,456 --> 00:23:06,340
About when I called before,
301
00:23:06,458 --> 00:23:08,091
asked you to look up
that fella, Thaddeus Mobley,
302
00:23:08,177 --> 00:23:09,876
lived here in the 1970s?
303
00:23:09,962 --> 00:23:12,796
Right. Yes. No, of course.
Yeah, I... I checked on that.
304
00:23:12,931 --> 00:23:14,381
Nothing came up.
305
00:23:15,517 --> 00:23:18,302
So, he was, what?
Like, your dad?
306
00:23:18,971 --> 00:23:20,187
Sorta.
307
00:23:22,474 --> 00:23:24,141
You're a real chatterbox, huh?
308
00:23:24,276 --> 00:23:26,026
I can't get a word
in edgewise with you.
309
00:23:26,145 --> 00:23:27,694
Good thing you're so hot!
310
00:23:28,280 --> 00:23:29,479
Charm police?
311
00:23:29,615 --> 00:23:32,149
I got a major felon
right here.
312
00:23:32,234 --> 00:23:34,117
I'm only teasing you, though.
313
00:23:34,203 --> 00:23:36,236
You don't
got teasing in Minnesota?
314
00:23:37,323 --> 00:23:39,373
I don't sound like that, do I?
315
00:23:41,327 --> 00:23:43,293
I mean, yeah.
316
00:23:43,379 --> 00:23:47,080
Look, uh, I'm just...
I'm just kidding with you.
317
00:23:47,166 --> 00:23:49,716
Can you relax?
Maybe have a beer.
318
00:23:51,670 --> 00:23:53,420
I gotta go drop
the kids off at the pool.
319
00:23:53,505 --> 00:23:55,806
- You got kids?
- I gotta take a shit.
320
00:24:13,158 --> 00:24:14,524
You again.
321
00:24:16,028 --> 00:24:17,411
Six flights before Tuesday?
322
00:24:17,529 --> 00:24:19,579
Right. What are the odds?
323
00:24:19,698 --> 00:24:20,747
I never asked.
324
00:24:22,034 --> 00:24:24,701
- Paul Marrane.
- Uh, Gloria Burgle.
325
00:24:25,921 --> 00:24:27,037
What do you do, Gloria?
326
00:24:27,122 --> 00:24:28,538
I'm in law enforcement.
327
00:24:30,275 --> 00:24:31,875
- Like the police?
- Exactly.
328
00:24:31,960 --> 00:24:33,877
I'm Chief in Eden Valley.
Or, was Chief.
329
00:24:33,962 --> 00:24:35,695
We're being
swallowed by the county,
330
00:24:35,798 --> 00:24:38,031
so hierarchy's
a little unclear at present.
331
00:24:39,218 --> 00:24:40,684
Married or divorced?
332
00:24:40,786 --> 00:24:42,052
I'm sorry?
333
00:24:42,187 --> 00:24:43,720
Your finger.
334
00:24:43,856 --> 00:24:46,890
You used to wear a ring.
Now you don't.
335
00:24:46,992 --> 00:24:49,309
Divorced. Or, not yet, but...
336
00:24:49,428 --> 00:24:50,644
Anyway...
337
00:24:54,233 --> 00:24:56,566
Before he goes off to war,
338
00:24:56,652 --> 00:25:01,405
a soldier gives his wife
a bill of divorce.
339
00:25:01,540 --> 00:25:05,492
He says, "Dear,
this is your bill of divorce.
340
00:25:05,577 --> 00:25:07,878
If I don't return
within 12 months,
341
00:25:07,963 --> 00:25:11,498
it becomes effective
from this moment onward."
342
00:25:12,418 --> 00:25:15,552
Meaning that, if he dies,
343
00:25:15,637 --> 00:25:18,422
they've been divorced
the whole time he was gone.
344
00:25:18,507 --> 00:25:23,143
If he returns,
they were always married.
345
00:25:24,430 --> 00:25:26,346
That's like a...
Ah, what do you...
346
00:25:26,432 --> 00:25:27,931
I'm my own grandpa.
347
00:25:29,651 --> 00:25:32,519
Which means,
if you really think about it,
348
00:25:32,604 --> 00:25:37,274
for the entire year,
she was married and divorced.
349
00:25:38,410 --> 00:25:39,693
Well, we got a hearing
next month,
350
00:25:39,778 --> 00:25:41,778
so, probably won't
have to wait that long.
351
00:25:41,864 --> 00:25:43,079
Ah. Good.
352
00:25:43,165 --> 00:25:44,614
All right, keep walking,
dipshit. This one's mine.
353
00:25:44,750 --> 00:25:47,451
Uh, no. That's not...
We know each other.
354
00:25:47,536 --> 00:25:49,119
All right.
355
00:25:49,254 --> 00:25:50,871
Look, I'm just gonna cut
to the chase here, gorgeous.
356
00:25:50,956 --> 00:25:52,589
Am I getting laid tonight
or what?
357
00:25:55,177 --> 00:25:57,093
What.
358
00:25:57,179 --> 00:25:59,713
Cool. Thanks for the beer.
359
00:26:09,599 --> 00:26:13,085
_
360
00:27:29,354 --> 00:27:32,722
"From small
beginnings, big things arise,"
361
00:27:32,858 --> 00:27:35,058
thought the Android Minsky.
362
00:27:35,143 --> 00:27:38,028
"Energy became matter,
matter became life.
363
00:27:38,113 --> 00:27:41,398
Bacteria to amoeba,
amoeba to amphibian,
364
00:27:41,483 --> 00:27:44,234
amphibian to man.
365
00:27:44,319 --> 00:27:48,405
Living and dying in numbers
too large to calculate."
366
00:27:55,247 --> 00:27:56,413
Orphaned and alone,
367
00:27:56,548 --> 00:27:58,882
he traveled the Earth
as centuries passed.
368
00:27:58,967 --> 00:28:02,469
Millennia.
A being in search of meaning.
369
00:28:09,061 --> 00:28:12,596
Each century, he would have to
stop and recharge.
370
00:28:12,681 --> 00:28:15,398
In those hours he was
vulnerable to attack.
371
00:28:16,268 --> 00:28:17,484
Hold him still!
372
00:28:17,603 --> 00:28:19,936
- I can help!
- Watch him.
373
00:28:22,524 --> 00:28:24,024
I can help!
374
00:29:17,659 --> 00:29:18,658
Hi.
375
00:29:20,495 --> 00:29:22,662
I'm looking for information
on a writer.
376
00:29:22,748 --> 00:29:24,381
He would've worked here
in the '70s.
377
00:29:24,499 --> 00:29:26,332
- Union?
- Uh, pardon?
378
00:29:26,418 --> 00:29:28,184
Was he in the union?
379
00:29:28,286 --> 00:29:30,653
I don't know.
He wrote books mostly.
380
00:29:30,756 --> 00:29:33,690
The Writer's Guild doesn't
represent book writers.
381
00:29:33,792 --> 00:29:36,142
Well, that seems
like an oversight.
382
00:29:36,244 --> 00:29:37,444
Name?
383
00:29:37,546 --> 00:29:38,978
Uh, Gloria Burgle.
384
00:29:39,064 --> 00:29:41,848
- His name is Gloria...
- No. Sorry. That's my name.
385
00:29:41,933 --> 00:29:44,017
He was Thaddeus Mobley.
386
00:29:47,239 --> 00:29:48,688
Wait here.
387
00:30:25,487 --> 00:30:28,727
_
388
00:30:39,991 --> 00:30:42,992
Howard, there's someone here
to see you.
389
00:30:55,490 --> 00:30:57,457
Gladys?
390
00:30:57,559 --> 00:31:00,910
No, Mr. Zimmerman, it's...
I'm Gloria Burgle.
391
00:31:02,647 --> 00:31:04,564
I'm sorry,
could you repeat that?
392
00:31:13,408 --> 00:31:14,581
_
393
00:31:14,582 --> 00:31:16,541
_
394
00:31:18,078 --> 00:31:20,149
_
395
00:31:20,398 --> 00:31:21,731
I'm a police officer.
396
00:31:22,168 --> 00:31:23,628
_
397
00:31:23,629 --> 00:31:25,293
_
398
00:31:25,328 --> 00:31:26,436
I had a few questions
for you about
399
00:31:26,538 --> 00:31:29,005
a writer you worked with
back in 1975.
400
00:31:29,124 --> 00:31:30,106
Thaddeus Mobley.
401
00:31:30,107 --> 00:31:32,170
_
402
00:31:32,177 --> 00:31:35,011
He wrote a script for you
called The Planet Wyh,
403
00:31:35,130 --> 00:31:37,430
a science fiction film?
404
00:31:37,516 --> 00:31:40,850
And, well, he was the victim
of some malfeasance recently,
405
00:31:40,969 --> 00:31:42,719
and I'm just trying
to connect the dots here.
406
00:31:42,804 --> 00:31:45,555
I know he was writing
a movie for you,
407
00:31:45,640 --> 00:31:47,824
and then, I don't know,
something happened.
408
00:31:48,440 --> 00:31:49,512
_
409
00:31:49,587 --> 00:31:50,817
_
410
00:31:50,818 --> 00:31:52,329
_
411
00:31:52,952 --> 00:31:54,290
_
412
00:31:57,918 --> 00:31:59,558
_
413
00:32:00,504 --> 00:32:01,856
_
414
00:32:03,008 --> 00:32:04,007
Do I know about...
415
00:32:04,008 --> 00:32:05,745
_
416
00:32:05,746 --> 00:32:08,631
_
417
00:32:10,006 --> 00:32:11,945
_
418
00:32:12,068 --> 00:32:15,051
_
419
00:32:15,480 --> 00:32:18,590
_
420
00:32:19,148 --> 00:32:22,632
_
421
00:32:22,764 --> 00:32:25,656
_
422
00:32:25,770 --> 00:32:28,462
_
423
00:32:29,764 --> 00:32:32,184
_
424
00:32:32,687 --> 00:32:33,805
_
425
00:32:33,922 --> 00:32:35,406
_
426
00:32:36,733 --> 00:32:38,633
_
427
00:32:38,734 --> 00:32:40,325
_
428
00:32:40,428 --> 00:32:42,027
_
429
00:32:44,663 --> 00:32:46,107
_
430
00:32:46,230 --> 00:32:48,837
_
431
00:32:51,145 --> 00:32:54,167
_
432
00:32:55,724 --> 00:32:57,860
_
433
00:32:58,858 --> 00:33:00,164
_
434
00:33:00,252 --> 00:33:01,223
_
435
00:33:01,307 --> 00:33:03,247
_
436
00:33:04,903 --> 00:33:05,902
And now?
437
00:33:07,899 --> 00:33:09,130
_
438
00:33:09,205 --> 00:33:11,667
_
439
00:33:18,066 --> 00:33:19,232
Excuse me.
440
00:33:19,367 --> 00:33:22,652
Uh, I'm... Does anybody else
visit Mr. Zimmerman?
441
00:33:22,737 --> 00:33:24,704
He mentioned
a woman named Gladys.
442
00:33:24,789 --> 00:33:26,155
- She died.
- Oh.
443
00:33:26,241 --> 00:33:28,541
He's been here a long time,
since the accident.
444
00:33:28,627 --> 00:33:30,076
Say more about that.
445
00:33:30,161 --> 00:33:32,412
I don't know.
It's before my time.
446
00:33:32,547 --> 00:33:33,796
But what I heard is
447
00:33:33,915 --> 00:33:35,081
they thought he was
gonna be a vegetable,
448
00:33:35,166 --> 00:33:41,387
he was messed up so bad.
449
00:33:41,473 --> 00:33:42,672
Time for your bath.
450
00:33:53,563 --> 00:33:55,513
Though his sensors
recorded the data,
451
00:33:55,598 --> 00:33:59,216
the numbers had
become meaningless.
452
00:33:59,318 --> 00:34:03,971
From his remove, he watched
civilizations rise and fall.
453
00:34:04,073 --> 00:34:09,310
Hope became despair,
became hope, became despair.
454
00:34:12,865 --> 00:34:14,698
From time to time,
the technology existed
455
00:34:14,784 --> 00:34:16,951
to send word back
to his home world.
456
00:34:17,036 --> 00:34:20,120
But by now, there was no one
left to respond.
457
00:34:20,206 --> 00:34:21,705
I can help!
458
00:34:37,640 --> 00:34:42,226
And then,
one day, something happened.
459
00:34:48,901 --> 00:34:50,317
I can help!
460
00:35:16,264 --> 00:35:19,235
_
461
00:35:27,540 --> 00:35:28,539
Hey.
462
00:35:28,624 --> 00:35:30,157
You should've called, baby.
I got company.
463
00:35:30,243 --> 00:35:31,375
You got any coke?
464
00:35:31,461 --> 00:35:33,043
It's just, I got nothing.
465
00:35:33,129 --> 00:35:36,080
They're gonna kick me out of
the motel soon, and I just...
466
00:35:37,216 --> 00:35:38,666
Thaddeus, my boy.
467
00:35:38,751 --> 00:35:39,750
How are you?
468
00:35:41,637 --> 00:35:42,920
Why is he here?
469
00:35:43,055 --> 00:35:44,088
What... What are you...
470
00:35:44,173 --> 00:35:45,339
You're not gonna cry, are you?
471
00:35:45,425 --> 00:35:47,007
What? No!
472
00:35:47,093 --> 00:35:49,260
Of course he's not gonna cry.
473
00:35:49,345 --> 00:35:52,263
Thaddeus is a big boy.
He's seen the world.
474
00:35:53,015 --> 00:35:54,148
I want my money!
475
00:35:54,267 --> 00:35:57,017
Well, certainly.
Of course you do.
476
00:35:57,103 --> 00:35:59,437
And, by rights,
you should have it.
477
00:35:59,572 --> 00:36:00,688
But I'm afraid
478
00:36:00,807 --> 00:36:03,028
the rather unfortunate fact
of the matter is,
479
00:36:03,860 --> 00:36:05,693
it's all gone.
480
00:36:05,778 --> 00:36:07,077
What... What?
481
00:36:07,163 --> 00:36:08,329
Told you he's crying.
482
00:36:08,448 --> 00:36:10,114
I... I'm not crying.
483
00:36:10,199 --> 00:36:11,615
Listen to me. Bubee, relax.
484
00:36:11,701 --> 00:36:13,784
I understand.
These are hard lessons.
485
00:36:13,870 --> 00:36:15,035
But you know what?
486
00:36:15,121 --> 00:36:17,087
You're gonna thank us one day.
487
00:36:17,173 --> 00:36:18,956
Us? What... I...
488
00:36:19,091 --> 00:36:20,624
- I thought we were...
- What?
489
00:36:21,928 --> 00:36:24,044
In love?
490
00:36:24,130 --> 00:36:26,764
I used you, asshole.
Don't you get it?
491
00:36:26,849 --> 00:36:29,099
Harsh. Too harsh, my love.
492
00:36:29,185 --> 00:36:30,551
Let the boy down easy.
493
00:36:30,636 --> 00:36:33,137
Can't you see he has
a genuine fondness for you?
494
00:36:33,222 --> 00:36:35,189
You know, just shut up.
I... I need to think.
495
00:36:35,308 --> 00:36:38,225
What? You need it in Braille?
496
00:36:38,311 --> 00:36:39,560
Nobody asked you to come here
497
00:36:39,645 --> 00:36:42,012
with your stupid face
and your sad eyes.
498
00:36:42,114 --> 00:36:43,797
Love.
499
00:36:43,900 --> 00:36:45,366
You're a piggy bank.
500
00:36:46,369 --> 00:36:47,651
You know what? Uh...
501
00:36:47,737 --> 00:36:49,286
I think it's probably
best if you were to go.
502
00:36:49,372 --> 00:36:50,955
I mean,
she's obviously quite upset.
503
00:36:51,040 --> 00:36:52,623
Don't touch me!
504
00:36:53,910 --> 00:36:55,743
Kid, relax.
505
00:36:55,828 --> 00:36:57,294
Come on. It's fine.
506
00:36:57,380 --> 00:36:59,563
I mean, you got played,
that's all.
507
00:36:59,665 --> 00:37:00,664
You're young.
508
00:37:00,750 --> 00:37:02,299
Believe me,
you're gonna get over it.
509
00:37:02,385 --> 00:37:03,334
And you know what?
The truth of the matter is,
510
00:37:03,419 --> 00:37:05,169
we did you a favor.
511
00:37:05,304 --> 00:37:07,304
It's a hard, hard world
out there.
512
00:37:07,390 --> 00:37:09,723
You need to develop
a tougher shell, my friend.
513
00:37:09,825 --> 00:37:11,809
Jesus, Howie.
Just get rid of him already.
514
00:37:12,728 --> 00:37:13,844
- No!
- Kid.
515
00:37:13,930 --> 00:37:14,895
No.
516
00:37:15,014 --> 00:37:16,230
- Kid.
- No.
517
00:37:16,349 --> 00:37:18,148
No!
518
00:37:22,021 --> 00:37:23,904
Everybody's got
a role to play.
519
00:37:24,023 --> 00:37:27,441
Yours is to cough up
the cheddar and then screw.
520
00:37:28,694 --> 00:37:30,027
You understand?
521
00:37:30,112 --> 00:37:31,662
I don't hear you.
522
00:37:31,747 --> 00:37:32,746
Yes!
523
00:37:43,426 --> 00:37:45,209
You see that?
524
00:37:45,344 --> 00:37:47,711
Turns out he's reasonable.
He's really a nice kid.
525
00:37:53,102 --> 00:37:54,301
Stop!
526
00:38:08,951 --> 00:38:10,701
You're a bad person!
527
00:38:19,045 --> 00:38:20,911
I never saw him again.
528
00:38:22,415 --> 00:38:25,049
So, that was the accident.
529
00:38:25,134 --> 00:38:26,917
Zimmerman. You conned him.
530
00:38:30,673 --> 00:38:32,756
Did he... Do you think
Zimmerman would have...
531
00:38:32,892 --> 00:38:36,760
Maybe he wanted revenge
and he hired someone, or he...
532
00:38:42,184 --> 00:38:43,400
No.
533
00:38:45,938 --> 00:38:47,705
It's just a story.
534
00:38:50,643 --> 00:38:53,243
None of this has
anything to do with...
535
00:39:00,469 --> 00:39:02,536
Okay.
536
00:39:11,464 --> 00:39:13,263
He was right.
537
00:39:15,134 --> 00:39:16,934
I am a bad person.
538
00:39:19,972 --> 00:39:22,356
Yet he wasn't so good either.
539
00:40:33,596 --> 00:40:35,679
Okay. Um...
540
00:40:49,779 --> 00:40:50,778
Shit.
541
00:41:52,708 --> 00:41:54,241
Okay, folks, in a few minutes,
542
00:41:54,343 --> 00:41:56,376
we'll be beginning our descent
into Minneapolis-Saint Paul
543
00:41:56,479 --> 00:41:59,513
where the temperature
is a balmy 23 degrees.
544
00:42:24,540 --> 00:42:28,375
Unit M-N-S-K-Y.
545
00:42:28,494 --> 00:42:29,660
I can help!
546
00:42:29,745 --> 00:42:32,913
We, the Federation
of United Planets,
547
00:42:32,998 --> 00:42:35,749
want to honor you
for your service.
548
00:42:35,868 --> 00:42:37,901
We downloaded
your data recorder
549
00:42:38,003 --> 00:42:40,204
and found that you
have been functional
550
00:42:40,306 --> 00:42:44,241
for 2.38 million years.
551
00:42:44,343 --> 00:42:47,277
We believe this makes you
the oldest sentient being
552
00:42:47,379 --> 00:42:49,980
in the history
of the universe.
553
00:42:52,601 --> 00:42:55,269
You have seen
the birth of planets,
554
00:42:55,354 --> 00:42:57,738
the death of worlds.
555
00:42:57,857 --> 00:42:59,857
You have ridden on
the tail of a comet,
556
00:42:59,992 --> 00:43:02,776
have journeyed to
the heart of the sun.
557
00:43:02,862 --> 00:43:04,528
Your data will help us
558
00:43:04,663 --> 00:43:08,498
decode the very
fabric of the universe.
559
00:43:09,285 --> 00:43:10,868
I can help!
560
00:43:11,003 --> 00:43:14,037
You have helped,
my metal friend.
561
00:43:14,173 --> 00:43:17,040
But now your
service is complete.
562
00:43:17,126 --> 00:43:21,511
It is time to
shut yourself down.
563
00:43:27,253 --> 00:43:28,752
I can help!
564
00:44:25,277 --> 00:44:26,827
Arby's?
565
00:44:26,946 --> 00:44:28,111
Okay.
566
00:44:29,415 --> 00:44:31,581
You just appear every time
a person says Arby's?
567
00:44:31,667 --> 00:44:33,283
Oh, are you guys
going for Arby's?
568
00:44:33,369 --> 00:44:34,534
Maybe.
569
00:44:34,620 --> 00:44:36,453
Hey, uh, Chief. Old Chief...
570
00:44:36,588 --> 00:44:37,955
You gotta stop
calling me that.
571
00:44:38,040 --> 00:44:40,173
Sorry. Just...
Got a call on the radio.
572
00:44:40,292 --> 00:44:42,459
They've pulled some
prints from Ennis'.
573
00:44:42,544 --> 00:44:43,794
- Oh, yeah?
- Yeah.
574
00:44:43,929 --> 00:44:46,697
Ran it through the...
What do you... Database?
575
00:44:46,799 --> 00:44:48,131
- Got a match.
- You don't say.
576
00:44:48,267 --> 00:44:50,300
Yeah. Maurice LeFay.
577
00:44:50,386 --> 00:44:51,969
Now, that don't sound Russian,
578
00:44:52,054 --> 00:44:54,271
but I showed his photo
to Earl, and he was like,
579
00:44:54,356 --> 00:44:58,976
"Yeah, that's our man,"
so, out of, uh, St. Cloud.
580
00:44:59,945 --> 00:45:03,230
Well, now, what do you know.
581
00:45:03,315 --> 00:45:05,649
We should maybe
drive up there after Arby's.
582
00:45:05,784 --> 00:45:07,284
Dead, apparently.
583
00:45:07,369 --> 00:45:08,318
The... Who?
584
00:45:08,454 --> 00:45:09,653
Suspect. LeFay.
585
00:45:09,788 --> 00:45:11,121
Some kinda freak accident.
586
00:45:11,206 --> 00:45:13,707
Air conditioner fell on him, just...
587
00:45:13,826 --> 00:45:15,959
Like a pancake.
588
00:45:16,045 --> 00:45:18,161
And him on parole for
some pretty nasty stuff, too.
589
00:45:18,297 --> 00:45:19,296
Not in front of the boy.
590
00:45:19,381 --> 00:45:21,715
- Mom, I'm old enough.
- Not even close.
591
00:45:21,834 --> 00:45:23,667
An air conditioner, in winter?
592
00:45:23,802 --> 00:45:25,252
That's what I thought.
593
00:45:26,305 --> 00:45:27,637
Well, if he's dead,
I don't suppose
594
00:45:27,723 --> 00:45:29,172
he's going anywhere.
595
00:45:29,258 --> 00:45:30,674
Probably we should
have a milkshake,
596
00:45:30,809 --> 00:45:33,176
maybe some curly fries,
ponder all future moves.
597
00:45:35,681 --> 00:45:37,230
We may solve this thing yet.
598
00:46:23,138 --> 00:46:30,746
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
599
00:46:31,305 --> 00:46:37,478
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org40022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.