All language subtitles for Doctor.Who.S07E15.Day.of.the.Doctor.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20.480 --> 00:00:24.760 '..Wind southwest. Rain at times...' 2 00:00:27.560 --> 00:00:31.550 "Waste no more time arguing about what a good man should be. 3 00:00:31.560 --> 00:00:34.830 "Be one." Marcus Aurelius. 4 00:00:43.000 --> 00:00:44.390 Have you been running? 5 00:00:44.400 --> 00:00:49.150 Are you OK? There was a call for you, at the office. 6 00:00:49.160 --> 00:00:50.920 From your doctor. 7 00:00:53.240 --> 00:00:55.120 Did he leave an address? 8 00:01:36.320 --> 00:01:37.360 Draught! 9 00:01:40.560 --> 00:01:43.270 Fancy a week in Ancient Mesopotamia... 10 00:01:43.280 --> 00:01:45.700 followed by future Mars? 11 00:01:45.800 --> 00:01:47.270 Will there be cocktails? 12 00:01:47.280 --> 00:01:49.150 On the moon. 13 00:01:49.160 --> 00:01:50.870 The moon'll do! 14 00:01:50.880 --> 00:01:52.520 Ha-ha! 15 00:01:56.400 --> 00:01:58.150 How's the new job? Teach anything good? 16 00:01:58.160 --> 00:01:59.470 No. Learn anything? 17 00:01:59.480 --> 00:02:01.190 Not a thing. 18 00:02:04.920 --> 00:02:07.830 What's happening? Whoa, whoa. We're taking off. 19 00:02:07.840 --> 00:02:09.400 But the engines aren't going! 20 00:02:12.480 --> 00:02:14.310 'Windmill 11 to Greyhound Leader. 21 00:02:14.320 --> 00:02:17.230 'Blue Eagle is airborne. Ready to receive. 22 00:02:17.240 --> 00:02:19.160 'We're on our way.' 23 00:02:28.800 --> 00:02:30.510 Hello, Kate Stewart's phone? 24 00:02:30.520 --> 00:02:31.790 Oh, hold on. 25 00:02:31.800 --> 00:02:33.790 Excuse me...sorry! 26 00:02:33.800 --> 00:02:36.700 Ma'am! Ma'am! 27 00:02:36.800 --> 00:02:37.990 The ravens are looking a bit sluggish. 28 00:02:38.000 --> 00:02:40.230 Tell Malcolm they need new batteries. It's him! 29 00:02:40.240 --> 00:02:42.470 Sorry, it's your personal phone, but, well, 30 00:02:42.480 --> 00:02:45.700 I recognised the ringtone. It's him, isn't it? 31 00:02:45.800 --> 00:02:46.150 Inhaler. 32 00:02:46.160 --> 00:02:48.270 Doctor, hello. We found the TARDIS in a field. 33 00:02:48.280 --> 00:02:51.240 'I'm having it brought in.' No kidding! 34 00:02:52.440 --> 00:02:54.160 'Where are you?' 35 00:02:57.600 --> 00:02:59.230 Oh, my God! 36 00:02:59.240 --> 00:03:03.640 'Oh, Doctor, I'm so sorry, we had no idea you were still in there.' 37 00:03:04.640 --> 00:03:06.830 Come on. 38 00:03:06.840 --> 00:03:08.950 'Roger. New heading - 207. Changing course.' 39 00:03:08.960 --> 00:03:10.430 Argh...! 40 00:03:10.440 --> 00:03:12.560 Doctor?! Clara! 41 00:03:13.920 --> 00:03:15.190 Doctor, can you hear me? 42 00:03:15.200 --> 00:03:16.990 Ow! 43 00:03:17.000 --> 00:03:18.790 'I don't think he can hear me.' Next time, 44 00:03:18.800 --> 00:03:20.830 would it kill you to knock(?) 45 00:03:20.840 --> 00:03:23.560 I'm having you taken directly to the scene. 46 00:03:28.240 --> 00:03:30.700 'Doctor, hello, are you OK?' 47 00:03:30.800 --> 00:03:33.150 Whoa...! I'm just going to pop you on hold. 48 00:03:33.160 --> 00:03:36.120 'Doctor?' Ah! Doctor! 49 00:04:05.800 --> 00:04:07.960 Atten...tion! 50 00:04:09.800 --> 00:04:10.470 Why am I saluting? 51 00:04:10.480 --> 00:04:13.270 Doctor, as Chief Scientific Officer, 52 00:04:13.280 --> 00:04:16.870 may I extend the official apologies of UNIT...? 53 00:04:16.880 --> 00:04:19.190 Kate Lethbridge-Stewart, a word to the wise. 54 00:04:19.200 --> 00:04:21.510 As I'm sure your father would've told you, 55 00:04:21.520 --> 00:04:24.510 I don't like being picked up. 56 00:04:24.520 --> 00:04:26.470 That probably sounded better in his head. 57 00:04:26.480 --> 00:04:30.700 I'm acting on instructions direct from the throne. 58 00:04:30.800 --> 00:04:33.880 Sealed orders from Her Majesty, Queen Elizabeth the First. 59 00:04:36.280 --> 00:04:39.150 The Queen? The First? Sorry, Elizabeth the First? 60 00:04:39.160 --> 00:04:41.670 Her credentials are inside. 61 00:04:41.680 --> 00:04:43.440 No. Inside... 62 00:04:46.000 --> 00:04:47.950 Nice scarf. 63 00:04:47.960 --> 00:04:49.550 What's our cover story for this? 64 00:04:49.560 --> 00:04:51.270 Um, Derren Brown. Again? 65 00:04:51.280 --> 00:04:53.430 Oh, we've sent him flowers. 66 00:04:53.440 --> 00:04:55.590 Atten...tion! 67 00:04:55.600 --> 00:04:57.920 Right, I want a secure perimeter around the gallery. 68 00:04:59.800 --> 00:05:00.870 Did you know her? Elizabeth the First? 69 00:05:00.880 --> 00:05:03.700 Unified Intelligence Task Force. Sorry? 70 00:05:03.800 --> 00:05:05.870 This lot. UNIT. They investigate alien stuff, anything alien. 71 00:05:05.880 --> 00:05:07.430 What, like you? I work for them. 72 00:05:07.440 --> 00:05:09.510 You have a job?! Why shouldn't I have a job? 73 00:05:09.520 --> 00:05:11.510 I'd be brilliant at having a job. 74 00:05:11.520 --> 00:05:12.590 You don't have a job! 75 00:05:12.600 --> 00:05:14.550 I do. This is my job, I'm doing it now. 76 00:05:14.560 --> 00:05:16.400 You never have a job. I do! I do. 77 00:05:19.920 --> 00:05:22.270 Elizabeth's credentials, Doctor. 78 00:05:22.280 --> 00:05:24.300 But... 79 00:05:24.400 --> 00:05:26.270 but that's not possible. 80 00:05:26.280 --> 00:05:28.700 No more. 81 00:05:28.800 --> 00:05:29.550 No more. 82 00:05:29.560 --> 00:05:32.190 That's the title. I know the title! 83 00:05:32.200 --> 00:05:33.750 Also known as Gallifrey Falls. 84 00:05:33.760 --> 00:05:35.550 This painting doesn't belong here - 85 00:05:35.560 --> 00:05:38.270 not in this time or place. Obviously. 86 00:05:38.280 --> 00:05:40.390 It's the fall of Arcadia, 87 00:05:40.400 --> 00:05:41.990 Gallifrey's second city. 88 00:05:42.000 --> 00:05:44.760 But how is it doing that? How is that possible? 89 00:05:46.400 --> 00:05:47.800 It's an oil painting... 90 00:05:50.120 --> 00:05:52.710 ..in 3D. 91 00:05:52.720 --> 00:05:54.550 Time Lord art. 92 00:05:54.560 --> 00:05:57.640 Bigger on the inside. A slice of real time... 93 00:05:58.640 --> 00:05:59.760 ..frozen. 94 00:06:00.800 --> 00:06:04.360 Elizabeth told us where to find it...and its significance. 95 00:06:08.200 --> 00:06:09.790 You OK? 96 00:06:09.800 --> 00:06:11.110 He was there. 97 00:06:11.120 --> 00:06:13.240 Who was? Me. 98 00:06:15.320 --> 00:06:16.710 The other me. 99 00:06:16.720 --> 00:06:18.550 The one I don't talk about. 100 00:06:18.560 --> 00:06:19.800 I don't understand. 101 00:06:21.240 --> 00:06:23.990 I've had many faces, many lives. 102 00:06:24.000 --> 00:06:25.550 I don't admit to all of them. 103 00:06:25.560 --> 00:06:29.270 There's one life I've tried very hard to forget. 104 00:06:29.280 --> 00:06:30.310 No more. 105 00:06:30.320 --> 00:06:33.230 He was the Doctor who fought in the Time War, 106 00:06:33.240 --> 00:06:36.910 and that was the day he did it - the day I did it. 107 00:06:36.920 --> 00:06:38.760 The day he killed them all. 108 00:06:40.800 --> 00:06:42.750 The last day of the Time War. 109 00:06:42.760 --> 00:06:47.270 The war to end all wars between my people and the Daleks. 110 00:06:47.280 --> 00:06:50.550 And in that battle, there was a man with more blood on his hands 111 00:06:50.560 --> 00:06:52.390 than any other. 112 00:06:52.400 --> 00:06:56.110 A man who would commit a crime that would silence the universe, 113 00:06:56.120 --> 00:06:58.550 and that man...was me. 114 00:06:58.560 --> 00:07:01.280 MUSIC: "First There Were Daleks" 115 00:07:52.640 --> 00:07:54.950 Exterminate! 116 00:07:54.960 --> 00:07:56.390 Argh! 117 00:07:56.400 --> 00:07:58.320 Exterminate! 118 00:08:04.760 --> 00:08:08.790 Message for the High Council, Priority Omega. 119 00:08:08.800 --> 00:08:12.720 Arcadia has fallen. I repeat, Arcadia has fallen. 120 00:08:21.160 --> 00:08:23.550 Soldier... 121 00:08:23.560 --> 00:08:25.800 I'm going to need your gun. 122 00:08:36.280 --> 00:08:38.870 Exterminate! 123 00:08:38.880 --> 00:08:41.350 Exterminate! 124 00:08:41.360 --> 00:08:43.880 Exterminate! 125 00:08:47.400 --> 00:08:50.800 Please! Please, just don't! 126 00:08:53.680 --> 00:08:55.750 Alert! Alert! 127 00:08:55.760 --> 00:08:57.990 The Doctor is detected! 128 00:08:58.000 --> 00:09:01.270 The Doctor is surrounded! 129 00:09:01.280 --> 00:09:04.750 Inform High Command, we have the Doctor! 130 00:09:04.760 --> 00:09:07.790 Seek, locate, destroy! 131 00:09:07.800 --> 00:09:10.480 The Doctor is surrounded... 132 00:09:13.840 --> 00:09:16.390 Seek, locate, destroy! Seek... 133 00:09:25.680 --> 00:09:31.830 The...Doctor...is...escaping. 134 00:09:31.840 --> 00:09:36.350 What...are...these...words? 135 00:09:36.360 --> 00:09:37.990 Explain! 136 00:09:38.000 --> 00:09:40.480 Explain! 137 00:09:52.200 --> 00:09:54.430 The High Council is in emergency session - 138 00:09:54.440 --> 00:09:56.990 they have plans of their own. To hell with the High Council - 139 00:09:57.000 --> 00:09:58.470 their plans have already failed. 140 00:09:58.480 --> 00:10:00.790 Gallifrey's still in the line of fire. 141 00:10:00.800 --> 00:10:02.880 So he was there, then? 142 00:10:05.400 --> 00:10:09.270 He left a message, a written warning for the Daleks. 143 00:10:09.280 --> 00:10:10.390 He's a fool. 144 00:10:10.400 --> 00:10:12.870 No. He's a madman. 145 00:10:12.880 --> 00:10:15.950 As you can see, sir, all Dalek fleets surrounding the planet, 146 00:10:15.960 --> 00:10:19.790 now converging on the capital, but the Sky Trenches are holding. 147 00:10:23.520 --> 00:10:25.470 Where did he go next? 148 00:10:25.480 --> 00:10:29.150 What does it matter? This is their biggest ever attack, sir - 149 00:10:29.160 --> 00:10:31.510 they're throwing everything at us... Sir, 150 00:10:31.520 --> 00:10:34.160 we have a security breach to the Time Vaults. 151 00:10:39.200 --> 00:10:41.190 The Omega Arsenal, 152 00:10:41.200 --> 00:10:43.390 where all the forbidden weapons are locked away. 153 00:10:43.400 --> 00:10:44.790 They're not forbidden any more - 154 00:10:44.800 --> 00:10:46.830 we've used them all against the Daleks. 155 00:10:46.840 --> 00:10:48.950 No. 156 00:10:48.960 --> 00:10:50.760 No, we haven't. 157 00:10:55.600 --> 00:10:56.710 The Moment is gone. 158 00:10:56.720 --> 00:10:59.400 I don't understand. What is the Moment? I've never heard of it. 159 00:11:01.240 --> 00:11:02.440 The galaxy eater. 160 00:11:03.960 --> 00:11:06.700 The final work of the ancients of Gallifrey, 161 00:11:06.800 --> 00:11:10.360 a weapon so powerful, the operating system became sentient. 162 00:11:11.720 --> 00:11:13.950 According to legend... 163 00:11:13.960 --> 00:11:15.510 it developed a conscience. 164 00:11:15.520 --> 00:11:17.190 And we've never used it? 165 00:11:17.200 --> 00:11:20.150 How do you use a weapon of ultimate mass destruction 166 00:11:20.160 --> 00:11:22.000 when it can stand in judgment on you? 167 00:11:24.160 --> 00:11:26.760 There is only one man who would even try. 168 00:11:35.120 --> 00:11:39.560 Time Lords of Gallifrey, Daleks of Skaro... 169 00:11:40.560 --> 00:11:42.440 ..I serve notice on you all. 170 00:11:43.440 --> 00:11:47.120 Too long I have stayed my hand. No more. 171 00:11:48.480 --> 00:11:51.790 Today, you leave me no choice. 172 00:11:51.800 --> 00:11:54.920 Today, this war will end. 173 00:11:56.240 --> 00:11:57.600 No more. 174 00:11:58.960 --> 00:12:00.600 No more. 175 00:12:46.920 --> 00:12:48.560 How... 176 00:12:50.680 --> 00:12:52.680 ..how do you work? 177 00:12:53.800 --> 00:12:57.200 Why is there never a big red button? 178 00:13:07.600 --> 00:13:09.240 Hello? 179 00:13:10.560 --> 00:13:12.700 Is somebody there? 180 00:13:12.800 --> 00:13:13.630 It's nothing. 181 00:13:13.640 --> 00:13:15.430 It's just a wolf. 182 00:13:15.440 --> 00:13:16.830 Don't sit on that! Why not? 183 00:13:16.840 --> 00:13:18.350 Because it's not a chair - 184 00:13:18.360 --> 00:13:20.600 it's the most dangerous weapon in the universe. 185 00:13:25.000 --> 00:13:26.760 Why can't it be both? 186 00:13:29.840 --> 00:13:31.760 Why did you park so far away? 187 00:13:32.880 --> 00:13:35.300 Didn't you want her to see it? 188 00:13:35.400 --> 00:13:36.670 Want who to see? 189 00:13:36.680 --> 00:13:39.150 The TAR...DIS. 190 00:13:39.160 --> 00:13:41.270 You walked for miles. 191 00:13:41.280 --> 00:13:43.830 And miles and miles and miles and miles. 192 00:13:43.840 --> 00:13:46.270 I was thinking! I heard you. 193 00:13:46.280 --> 00:13:47.800 You heard me? 194 00:13:48.800 --> 00:13:51.400 "No...more." 195 00:13:52.400 --> 00:13:53.670 "No more." 196 00:13:53.680 --> 00:13:55.150 'No more.' 197 00:13:55.160 --> 00:13:56.950 "No more." No more. 198 00:13:56.960 --> 00:13:59.110 "No more!" Stop it! "No more!" 199 00:13:59.120 --> 00:14:01.990 "No more." Who are you? 200 00:14:04.600 --> 00:14:07.590 It's activating. Get out of here! 201 00:14:07.600 --> 00:14:09.430 Ow! What's wrong? 202 00:14:09.440 --> 00:14:11.190 The interface is hot. 203 00:14:11.200 --> 00:14:13.120 Well, I do my best. 204 00:14:14.760 --> 00:14:17.400 There's a power source inside... 205 00:14:22.880 --> 00:14:24.430 You're the Interface? 206 00:14:24.440 --> 00:14:27.320 They must have told you the Moment had a conscience. 207 00:14:28.920 --> 00:14:30.360 Hello! 208 00:14:31.440 --> 00:14:33.710 Oh, look at you. 209 00:14:33.720 --> 00:14:35.630 Stuck between a girl and a box. 210 00:14:35.640 --> 00:14:37.670 Story of your life, eh, Doctor? 211 00:14:37.680 --> 00:14:39.200 You know me? 212 00:14:40.800 --> 00:14:42.870 I hear you. 213 00:14:42.880 --> 00:14:47.830 All of you, jangling around in that dusty old head of yours. 214 00:14:47.840 --> 00:14:50.870 I chose this face and form especially for you. 215 00:14:50.880 --> 00:14:52.510 It's from your past. 216 00:14:52.520 --> 00:14:55.230 Or possibly your future - I always get those two mixed up. 217 00:14:55.240 --> 00:14:56.590 I don't have a future. 218 00:14:56.600 --> 00:14:59.230 I think I'm called... 219 00:14:59.240 --> 00:15:01.390 Rose Tyler. 220 00:15:01.400 --> 00:15:03.430 No, yes, no, sorry. 221 00:15:03.440 --> 00:15:06.520 No, no, in this form, I'm called... 222 00:15:09.120 --> 00:15:10.760 ..Bad Wolf. 223 00:15:12.280 --> 00:15:15.390 Are you afraid of the big bad wolf, Doctor? 224 00:15:15.400 --> 00:15:18.310 Stop calling me Doctor. That's the name in your head. 225 00:15:18.320 --> 00:15:19.790 It shouldn't be. 226 00:15:19.800 --> 00:15:22.150 I've been fighting this war for a very long time - 227 00:15:22.160 --> 00:15:25.270 I've lost the right to be the Doctor. 228 00:15:25.280 --> 00:15:28.430 Then you're the one to save us all. 229 00:15:28.440 --> 00:15:30.230 Yes. 230 00:15:30.240 --> 00:15:33.800 If I ever develop an ego, you've got the job. 231 00:15:40.640 --> 00:15:43.120 If you have been inside my head... 232 00:15:44.760 --> 00:15:46.800 ..then you know what I've seen. 233 00:15:48.000 --> 00:15:49.120 The suffering. 234 00:15:50.560 --> 00:15:53.550 Every moment in time and space is burning. 235 00:15:53.560 --> 00:15:56.430 It must end. 236 00:15:56.440 --> 00:16:00.430 And I intend to end it the only way I can. 237 00:16:00.440 --> 00:16:04.750 And you're going to use me to end it by killing them all, 238 00:16:04.760 --> 00:16:07.430 Daleks and Time Lords alike. 239 00:16:07.440 --> 00:16:11.990 I could, but there will be consequences for you. 240 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 I have no desire to survive this. 241 00:16:24.400 --> 00:16:26.510 Then that's your punishment. 242 00:16:26.520 --> 00:16:31.680 If you do this - if you kill them all - then that's the consequence. 243 00:16:35.680 --> 00:16:38.280 You...live. 244 00:16:40.200 --> 00:16:42.350 Gallifrey... 245 00:16:42.360 --> 00:16:46.270 you're going to burn it... 246 00:16:46.280 --> 00:16:49.880 and all those Daleks with it but all those children too. 247 00:16:52.320 --> 00:16:54.720 How many children on Gallifrey right now? 248 00:16:59.400 --> 00:17:01.520 I don't know. 249 00:17:03.440 --> 00:17:05.880 One day you will count them. 250 00:17:07.840 --> 00:17:09.800 One terrible night. 251 00:17:13.920 --> 00:17:16.520 Do you want to see what that will turn you into? 252 00:17:18.400 --> 00:17:20.560 Come on! Aren't you curious? 253 00:17:23.680 --> 00:17:26.600 I'm opening windows on your future. 254 00:17:29.160 --> 00:17:31.550 A tangle in time through the days to come, 255 00:17:31.560 --> 00:17:34.480 to the man today will make of you. 256 00:17:39.800 --> 00:17:41.240 OK, I wasn't expecting that. 257 00:17:44.720 --> 00:17:46.510 But the Time War's over. 258 00:17:46.520 --> 00:17:48.670 Why have you brought us here to look at a painting? 259 00:17:48.680 --> 00:17:51.310 The painting only serves as Elizabeth's credentials, 260 00:17:51.320 --> 00:17:53.670 proof that the letter is from her. 261 00:17:53.680 --> 00:17:55.160 It's not why you're here. 262 00:18:00.000 --> 00:18:03.590 'My dearest love, I hope the painting known as Gallifrey Falls 263 00:18:03.600 --> 00:18:07.990 'will serve as proof that it is your Elizabeth who writes to you now. 264 00:18:08.000 --> 00:18:10.110 'You will recall that you pledged yourself 265 00:18:10.120 --> 00:18:11.910 'to the safety of my kingdom. 266 00:18:11.920 --> 00:18:14.470 'In this capacity, I have appointed you as curator 267 00:18:14.480 --> 00:18:18.470 'of the Under Gallery where deadly danger to England is locked away. 268 00:18:18.480 --> 00:18:21.310 'Should any disturbance occur within its walls, 269 00:18:21.320 --> 00:18:25.400 'it is my wish that you be summoned. God speed, gentle husband.' 270 00:18:29.160 --> 00:18:30.310 What happened? 271 00:18:30.320 --> 00:18:31.960 Easier to show you. 272 00:18:42.760 --> 00:18:44.320 McGillop. 273 00:18:51.160 --> 00:18:53.910 But that's not possible. I was just... 274 00:18:53.920 --> 00:18:58.960 Understood, sir. But...why would I take it there? 275 00:19:09.240 --> 00:19:11.960 Elizabeth the First? You knew her, then? 276 00:19:14.800 --> 00:19:17.320 A long time ago. 277 00:19:30.880 --> 00:19:33.590 Allons-y! 278 00:19:35.880 --> 00:19:38.750 There you go, Your Majesty, what did I tell you? 279 00:19:38.760 --> 00:19:40.510 Bigger on the inside! 280 00:19:40.520 --> 00:19:42.950 The door isn't - you nearly took my head off. 281 00:19:42.960 --> 00:19:44.470 It's normally me who does that. 282 00:19:46.800 --> 00:19:51.470 Tell me, Doctor, why I'm wasting my time on you. I have wars to plan. 283 00:19:51.480 --> 00:19:53.830 You have a picnic to eat. 284 00:19:53.840 --> 00:19:55.870 You could help me. 285 00:19:55.880 --> 00:19:57.350 Well... 286 00:19:57.360 --> 00:19:59.400 I'm helping you eat the picnic. 287 00:20:01.560 --> 00:20:03.920 But you have a stomach for war. 288 00:20:05.000 --> 00:20:07.150 This face has seen conflict - 289 00:20:07.160 --> 00:20:08.950 it's clear as day. 290 00:20:08.960 --> 00:20:11.480 Oh, I've seen conflict like you wouldn't believe. 291 00:20:12.720 --> 00:20:14.360 But it wasn't this face. 292 00:20:15.840 --> 00:20:18.470 But never mind that, Your Majesty - up on your feet! Up, up! 293 00:20:18.480 --> 00:20:19.510 How dare you?! 294 00:20:19.520 --> 00:20:21.300 I'm the Queen of England! 295 00:20:21.400 --> 00:20:22.630 I'm not English. 296 00:20:22.640 --> 00:20:24.470 Elizabeth, 297 00:20:24.480 --> 00:20:26.150 will you marry me? 298 00:20:26.160 --> 00:20:29.700 Oh, my dear, sweet love. Of course I will! 299 00:20:29.800 --> 00:20:30.790 Ah! Gotcha! My love? 300 00:20:30.800 --> 00:20:34.190 One! The real Elizabeth would never have accepted my marriage proposal. 301 00:20:34.200 --> 00:20:36.350 Two! The real Elizabeth would notice 302 00:20:36.360 --> 00:20:38.830 when I just casually mention having a different face. 303 00:20:38.840 --> 00:20:40.710 But then the real Elizabeth 304 00:20:40.720 --> 00:20:43.430 isn't an alien shape-shifting from outer space! 305 00:20:43.440 --> 00:20:45.630 And... 306 00:20:45.640 --> 00:20:47.230 DING! ..ding. 307 00:20:47.240 --> 00:20:48.590 What's that? 308 00:20:48.600 --> 00:20:50.590 It's a machine that goes...ding! 309 00:20:50.600 --> 00:20:52.110 DING! Made it myself. 310 00:20:52.120 --> 00:20:54.910 It lights up in the presence of shape-shifter DNA. Ooh. 311 00:20:54.920 --> 00:20:56.990 Also it can microwave frozen dinners from up to 20 feet 312 00:20:57.000 --> 00:20:58.430 and download comics from the future. 313 00:20:58.440 --> 00:21:00.830 I never know when to stop. My love, I do not understand. 314 00:21:00.840 --> 00:21:02.920 I'm not your love. And yes, you do! 315 00:21:04.880 --> 00:21:06.350 You're a Zygon. 316 00:21:06.360 --> 00:21:07.630 A Zygon? 317 00:21:07.640 --> 00:21:10.150 Oh, stop it, it's over! A Zygon, yes. 318 00:21:10.160 --> 00:21:12.310 A big red rubbery thing, covered in suckers. 319 00:21:12.320 --> 00:21:13.790 Surprisingly good kisser. 320 00:21:13.800 --> 00:21:15.750 Think the real Queen of England would just decide 321 00:21:15.760 --> 00:21:18.310 to share the throne with any old handsome bloke in a tight suit... 322 00:21:18.320 --> 00:21:20.150 ..just cos he's got amazing hair 323 00:21:20.160 --> 00:21:21.400 and a nice horse? 324 00:21:22.720 --> 00:21:25.350 Oh. 325 00:21:25.360 --> 00:21:27.830 It was the horse! 326 00:21:27.840 --> 00:21:29.390 I'm going to be King! 327 00:21:29.400 --> 00:21:31.910 Run! What's happening? We're being attacked 328 00:21:31.920 --> 00:21:33.630 by a shape-shifting alien from outer space, 329 00:21:33.640 --> 00:21:35.750 formerly disguised as my horse. What does that mean? 330 00:21:35.760 --> 00:21:37.720 It means... we're going to need a new horse. 331 00:21:40.880 --> 00:21:41.910 Where's it going? 332 00:21:41.920 --> 00:21:44.190 I'll hold it off, you run. Your people need you. 333 00:21:44.200 --> 00:21:46.640 And I need you alive for our wedding day. 334 00:21:53.440 --> 00:21:55.350 Oh, good work, Doctor, nice one! 335 00:21:55.360 --> 00:21:57.520 The Virgin Queen? So much for history! 336 00:22:01.720 --> 00:22:03.670 Come on! 337 00:22:03.680 --> 00:22:04.990 Know you're there! DING! 338 00:22:15.600 --> 00:22:19.190 Whoa, whoa, whoa, whoa... 339 00:22:19.200 --> 00:22:21.590 Oh, very clever. 340 00:22:21.600 --> 00:22:24.510 Whatever you've got planned, forget it. 341 00:22:24.520 --> 00:22:26.300 I'm the Doctor. 342 00:22:26.400 --> 00:22:28.300 I'm 904 years old. 343 00:22:28.400 --> 00:22:31.230 I'm from the planet Gallifrey in the constellation of Kasterborous. 344 00:22:31.240 --> 00:22:33.670 I am the oncoming storm, the bringer of darkness, 345 00:22:33.680 --> 00:22:36.000 and you are basically just a rabbit, aren't you? 346 00:22:37.800 --> 00:22:40.390 OK, carry on - just a...general... 347 00:22:40.400 --> 00:22:41.870 warning. 348 00:22:41.880 --> 00:22:45.560 DING! Doctor! > 349 00:22:50.280 --> 00:22:52.350 Elizabeth! 350 00:22:52.360 --> 00:22:55.110 That thing...explain what it is! 351 00:22:55.120 --> 00:22:56.710 What does it want of us? 352 00:22:56.720 --> 00:23:00.310 That's what I'm trying to find out. Probably just your planet. 353 00:23:00.320 --> 00:23:01.750 Doctor? > 354 00:23:01.760 --> 00:23:06.270 Step away from her, Doctor. That's not me, that's the creature. 355 00:23:06.280 --> 00:23:09.230 How is that possible? She's me. 356 00:23:09.240 --> 00:23:10.910 Doctor, she's me! 357 00:23:10.920 --> 00:23:14.830 I am, indeed, me. A compliment that cannot be extended to yourself. 358 00:23:14.840 --> 00:23:16.190 Extraordinary! 359 00:23:16.200 --> 00:23:18.750 The creature has captured my exact likeness - 360 00:23:18.760 --> 00:23:20.550 this is exceptional. 361 00:23:20.560 --> 00:23:23.270 Exceptional? A Queen would call it impertinent. 362 00:23:23.280 --> 00:23:25.310 A Queen would feel compelled to admire 363 00:23:25.320 --> 00:23:26.590 the skill of the execution - 364 00:23:26.600 --> 00:23:28.430 before arranging one. 365 00:23:28.440 --> 00:23:29.950 Ah! It's not working! 366 00:23:29.960 --> 00:23:32.700 One might surmise the creature would learn quickly 367 00:23:32.800 --> 00:23:34.700 to protect itself from any simple means of detection. 368 00:23:34.800 --> 00:23:37.300 DING! Clearly you understand the creature better than I. 369 00:23:37.400 --> 00:23:38.950 But then you have the advantage. 370 00:23:38.960 --> 00:23:41.670 Back, both of you, now! 371 00:23:41.680 --> 00:23:44.710 That's a time fissure, a tear in the fabric of reality. 372 00:23:44.720 --> 00:23:46.160 Anything could happen! 373 00:23:48.520 --> 00:23:50.390 For instance... 374 00:23:50.400 --> 00:23:52.160 a fez. 375 00:23:56.360 --> 00:23:58.200 This way. 376 00:24:00.680 --> 00:24:02.400 Welcome to the Under Gallery. 377 00:24:04.760 --> 00:24:07.310 This is where Elizabeth the First kept all art 378 00:24:07.320 --> 00:24:09.600 deemed too dangerous for public consumption. 379 00:24:22.000 --> 00:24:23.270 Stone dust. 380 00:24:23.280 --> 00:24:24.550 Is it important? 381 00:24:24.560 --> 00:24:28.990 In 1,200 years, I've never stepped in anything that wasn't. 382 00:24:29.000 --> 00:24:32.910 Oi, you! Are you sciencey? 383 00:24:32.920 --> 00:24:36.270 Oh, erm. Well, erm...yes. 384 00:24:36.280 --> 00:24:38.190 Got a name? Yes. 385 00:24:38.200 --> 00:24:40.350 Good, I've always wanted to meet someone called Yes. 386 00:24:40.360 --> 00:24:42.590 Now, I want this stone dust analysed. 387 00:24:42.600 --> 00:24:45.390 And I want a report in triplicate, 388 00:24:45.400 --> 00:24:48.550 with lots of graphs and diagrams and complicated sums, 389 00:24:48.560 --> 00:24:53.350 on my desk, tomorrow morning, ASAP, pronto, LOL. 390 00:24:53.360 --> 00:24:54.750 See? Job. 391 00:24:54.760 --> 00:24:57.710 Do I have a desk? No. And I want a desk! 392 00:24:57.720 --> 00:25:00.120 Get a team, analyse the stone dust. 393 00:25:03.480 --> 00:25:05.360 Inhaler! 394 00:25:22.000 --> 00:25:24.270 Someday, you could just walk past a fez. 395 00:25:24.280 --> 00:25:26.000 Never going to happen. 396 00:25:27.000 --> 00:25:29.760 As you instructed, nothing has been touched. 397 00:25:34.440 --> 00:25:36.480 This is why we called you in. 398 00:25:37.640 --> 00:25:40.300 3D again. 399 00:25:40.400 --> 00:25:42.190 Interesting. The broken glass? 400 00:25:42.200 --> 00:25:43.390 No... 401 00:25:43.400 --> 00:25:45.400 where it's broken from. 402 00:25:47.960 --> 00:25:50.310 Look at the shatter pattern. 403 00:25:50.320 --> 00:25:54.400 The glass on all these paintings has been broken from the inside. 404 00:25:55.600 --> 00:25:58.110 As you can see, all the paintings are landscapes - 405 00:25:58.120 --> 00:26:00.270 no figures of any kind. So? 406 00:26:00.280 --> 00:26:02.600 There used to be. 407 00:26:08.720 --> 00:26:11.990 Something's got out of the paintings? Lots of somethings. 408 00:26:12.000 --> 00:26:13.830 Dangerous. 409 00:26:13.840 --> 00:26:15.670 This whole place has been searched. 410 00:26:15.680 --> 00:26:18.600 There's nothing here that shouldn't be, and nothing's got out. 411 00:26:20.840 --> 00:26:22.230 Oh, no! Not now! 412 00:26:22.240 --> 00:26:24.470 Doctor, what is it? No, not now - I'm busy! 413 00:26:24.480 --> 00:26:26.230 Is it to do with the paintings? 414 00:26:26.240 --> 00:26:29.430 No, no. This is different. I remember this. 415 00:26:29.440 --> 00:26:31.280 Almost remember... 416 00:26:36.320 --> 00:26:37.920 Oh, of course! 417 00:26:39.840 --> 00:26:41.160 This is where I come in. 418 00:26:45.360 --> 00:26:46.630 Geronimo-o... 419 00:26:46.640 --> 00:26:47.670 Doctor! Wait. 420 00:26:47.680 --> 00:26:50.000 ..o-o-o! 421 00:26:59.400 --> 00:27:00.190 Who is this man? 422 00:27:00.200 --> 00:27:01.790 That's just what I was wondering. 423 00:27:01.800 --> 00:27:03.670 Oh, that is skinny. 424 00:27:03.680 --> 00:27:05.550 That is proper skinny. 425 00:27:05.560 --> 00:27:07.470 I've never seen it from the outside. 426 00:27:07.480 --> 00:27:11.520 It's like a special effect. Oi! Ha! Matchstick man! 427 00:27:13.240 --> 00:27:14.760 You're not... 428 00:27:29.880 --> 00:27:33.190 Compensating? For what? Regeneration - it's a lottery. 429 00:27:33.200 --> 00:27:35.470 Oh, he's cool. Isn't he cool? 430 00:27:35.480 --> 00:27:38.710 "I'm the Doctor and I'm all cool - oops, I'm wearing sandshoes!" 431 00:27:38.720 --> 00:27:40.230 What are you doing here? I'm busy. 432 00:27:40.240 --> 00:27:43.830 Oh, busy? I see, is that what we're calling it, eh? Eh? 433 00:27:43.840 --> 00:27:46.870 Hello, ladies. Don't start. Listen, what you get up to 434 00:27:46.880 --> 00:27:49.430 in the privacy of your own regeneration is your business. 435 00:27:49.440 --> 00:27:50.590 One of them is a Zygon. 436 00:27:50.600 --> 00:27:51.630 Urgh... 437 00:27:51.640 --> 00:27:53.870 I'm not judging you. 438 00:27:59.360 --> 00:28:01.350 Oh, lovely! 439 00:28:01.360 --> 00:28:04.550 Your Majesties...probably a good time to run. 440 00:28:04.560 --> 00:28:07.310 But what about the creature? Elizabeth, whichever one of you 441 00:28:07.320 --> 00:28:09.990 is the real one, turn and run in the opposite direction to the other one. 442 00:28:10.000 --> 00:28:11.150 Of course, my love! 443 00:28:11.160 --> 00:28:12.190 Stay alive, my love. 444 00:28:12.200 --> 00:28:13.760 I am not done with you yet. 445 00:28:16.320 --> 00:28:17.590 Thanks. Lovely. 446 00:28:17.600 --> 00:28:20.110 I understand. Live for me, my darling. 447 00:28:20.120 --> 00:28:21.360 We shall be together again. 448 00:28:25.600 --> 00:28:27.840 Well, won't that be nice? 449 00:28:28.840 --> 00:28:30.390 One of those was a Zygon. Yeah. 450 00:28:30.400 --> 00:28:32.270 Big red rubbery thing. Covered in suckers. Yeah. 451 00:28:32.280 --> 00:28:34.950 Venom sacs in the tongue. Yeah, I'm getting the point, thanks. Nice. 452 00:28:34.960 --> 00:28:38.150 - Doctor? Is that you? - Ah! Hello, Clara! Can you hear me? 453 00:28:38.160 --> 00:28:40.590 Yeah, it's me, we can hear you. Where are you? 454 00:28:40.600 --> 00:28:43.390 Where are we? England...1562. 455 00:28:43.400 --> 00:28:44.710 Who are you talking to? 456 00:28:44.720 --> 00:28:45.750 Myself. 457 00:28:45.760 --> 00:28:47.310 Can you come back through? 458 00:28:47.320 --> 00:28:50.710 Physical passage may not be possible in both directions. 459 00:28:50.720 --> 00:28:51.830 It's... Ah! 460 00:28:51.840 --> 00:28:54.640 Hang on! Fez incoming! 461 00:29:00.200 --> 00:29:01.360 Nothing here. 462 00:29:02.480 --> 00:29:04.720 So where did it go? 463 00:29:13.920 --> 00:29:17.120 - 'Who's he talking to?' - 'He said - himself.' 464 00:29:18.360 --> 00:29:21.710 Keep him talking. Malcolm? Malcolm, I need you to send me 465 00:29:21.720 --> 00:29:25.350 one of my father's incident files - codenamed Cromer. 466 00:29:25.360 --> 00:29:28.910 '70s or '80s, depending on the dating protocol. 467 00:29:30.960 --> 00:29:34.190 OK, you used to be me, you've done all this before - what happens next? 468 00:29:34.200 --> 00:29:36.150 I don't remember. 469 00:29:36.160 --> 00:29:38.700 How can you forget this?! 470 00:29:38.800 --> 00:29:40.110 Hey, hang on, it's not MY fault. 471 00:29:40.120 --> 00:29:43.880 You're obviously not paying enough attention. Reverse the polarity! 472 00:29:49.160 --> 00:29:51.910 It's not working. We're both reversing the polarity! 473 00:29:51.920 --> 00:29:54.230 Yes, I know that. There's two of us - I'm reversing it, 474 00:29:54.240 --> 00:29:57.200 and you're reversing it back again! We're confusing the polarity. 475 00:29:59.360 --> 00:30:02.430 Anyone lose a fez? 476 00:30:02.440 --> 00:30:04.190 You. 477 00:30:04.200 --> 00:30:05.870 How can you be here? 478 00:30:05.880 --> 00:30:08.300 More to the point, WHY are you here? 479 00:30:08.400 --> 00:30:09.950 Good afternoon. 480 00:30:09.960 --> 00:30:13.800 I'm...looking for the Doctor. 481 00:30:14.880 --> 00:30:17.390 Well...you've certainly come to the right place. 482 00:30:17.400 --> 00:30:18.950 Good! Right! 483 00:30:18.960 --> 00:30:20.750 Well, who are you boys? 484 00:30:20.760 --> 00:30:24.430 Oh, of course! Are you his companions? 485 00:30:24.440 --> 00:30:26.300 His companions? 486 00:30:26.400 --> 00:30:28.110 They get younger all the time! 487 00:30:28.120 --> 00:30:31.520 Well, if you could point me in the general direction of the Doctor... 488 00:30:40.400 --> 00:30:41.550 Really? 489 00:30:41.560 --> 00:30:42.830 Yeah. 490 00:30:42.840 --> 00:30:45.870 Really. You're me? Both of you? 491 00:30:45.880 --> 00:30:48.230 Yep. Even that one? 492 00:30:48.240 --> 00:30:50.300 Yes! 493 00:30:50.400 --> 00:30:52.790 You're my future selves. 494 00:30:52.800 --> 00:30:54.700 Yes! Yes! 495 00:30:54.800 --> 00:30:56.550 Am I having a mid-life crisis? 496 00:30:56.560 --> 00:30:59.670 Why are you pointing your screwdrivers like that? 497 00:30:59.680 --> 00:31:02.390 They're scientific instruments, not water pistols. 498 00:31:02.400 --> 00:31:05.120 Look like you've seen a ghost! 499 00:31:06.200 --> 00:31:09.750 Still...loving the posh, gravelly thing. It's very convincing. 500 00:31:09.760 --> 00:31:11.470 Brave words, Dick Van Dyke. 501 00:31:11.480 --> 00:31:13.910 Encircle them! 502 00:31:13.920 --> 00:31:15.800 Which of you is the Doctor? 503 00:31:16.960 --> 00:31:20.110 The Queen of England is bewitched. I would have the Doctor's head. 504 00:31:20.120 --> 00:31:24.720 Well, this has all the makings of your lucky day. 505 00:31:26.400 --> 00:31:27.670 I think there's three of them now. 506 00:31:27.680 --> 00:31:29.630 'There's a precedent for that.' 507 00:31:29.640 --> 00:31:31.160 What is that? 508 00:31:32.560 --> 00:31:35.590 Oh, the pointing again. They're screwdrivers! 509 00:31:35.600 --> 00:31:37.990 What are you going to do, assemble a cabinet at them(?) 510 00:31:38.000 --> 00:31:40.670 That thing...what witchcraft is it? 511 00:31:40.680 --> 00:31:42.150 Ah, yes! 512 00:31:42.160 --> 00:31:45.750 Now that you mention it, that is witchcraft, yes, yes, yes. 513 00:31:45.760 --> 00:31:50.390 Witchy-witchcraft. Hello? Hello in there? Excuse me. Hello! 514 00:31:50.400 --> 00:31:53.110 Am I talking to the wicked witch of the well? 515 00:31:53.120 --> 00:31:54.950 He means you. 516 00:31:54.960 --> 00:31:56.790 Why am I the witch? 517 00:31:56.800 --> 00:31:59.300 'Clara?' Hello? 518 00:31:59.400 --> 00:32:00.430 Clara, hi, hello. 519 00:32:00.440 --> 00:32:03.510 Hello. Would you mind telling these prattling mortals 520 00:32:03.520 --> 00:32:05.300 to get themselves begone? 521 00:32:05.400 --> 00:32:06.830 What...he said. 522 00:32:06.840 --> 00:32:08.700 Yes, tiny bit more colour. 523 00:32:08.800 --> 00:32:10.470 Right. 524 00:32:10.480 --> 00:32:13.300 Prattling mortals, off you pop, 525 00:32:13.400 --> 00:32:15.270 or I'll turn you all into frogs. 526 00:32:15.280 --> 00:32:18.190 Oh, frogs, nice. You heard her. 527 00:32:18.200 --> 00:32:20.150 Doctor, what's going on? 528 00:32:20.160 --> 00:32:23.630 It's a...timey-wimey thing. 529 00:32:23.640 --> 00:32:26.230 Timey...what? Timey-wimey? 530 00:32:26.240 --> 00:32:28.750 I've no idea where he picks that stuff up. 531 00:32:28.760 --> 00:32:31.270 The Queen! 532 00:32:31.280 --> 00:32:35.270 You don't seem to be kneeling. How tremendously brave of you. 533 00:32:35.280 --> 00:32:38.750 Which one are you? What happened to the other one? Indisposed. 534 00:32:38.760 --> 00:32:41.710 Long live the Queen! Long live the Queen! 535 00:32:41.720 --> 00:32:44.700 Arrest these men. Take them to the Tower. 536 00:32:44.800 --> 00:32:46.670 That is not the Queen of England - that's an alien duplicate! 537 00:32:46.680 --> 00:32:49.430 And you can take it from him, cos he's really checked. Oh, shut up! 538 00:32:49.440 --> 00:32:51.430 Venom sacs in the tongue. Seriously, stop it! 539 00:32:51.440 --> 00:32:53.270 No, hang on, the Tower! Did you say the Tower? 540 00:32:53.280 --> 00:32:56.910 Ah, yes, brilliant, love the Tower. Breakfast at eight, please. 541 00:32:56.920 --> 00:32:57.950 Will there Wi-Fi? 542 00:32:57.960 --> 00:33:01.110 Are you capable of speaking without flapping your hands about? 543 00:33:01.120 --> 00:33:02.430 Yes! No! 544 00:33:02.440 --> 00:33:04.830 I demand to be incarcerated in the Tower immediately 545 00:33:04.840 --> 00:33:07.510 with my co-conspirators, Sandshoes and Grandad! Grandad? 546 00:33:07.520 --> 00:33:09.870 They're not sandshoes. Yes, they are! 547 00:33:09.880 --> 00:33:12.430 Silence! The tower is not to be taken lightly. 548 00:33:12.440 --> 00:33:14.190 'Very few emerge again.' 549 00:33:14.200 --> 00:33:17.700 Dear God, that man's clever. Come on! Where are we going? 550 00:33:17.800 --> 00:33:20.400 My office. Otherwise known as the Tower of London. 551 00:33:23.400 --> 00:33:25.440 Oi, you lot, get in there! 552 00:33:26.680 --> 00:33:28.200 Ow! 553 00:33:32.800 --> 00:33:34.310 TING! 554 00:33:34.320 --> 00:33:35.510 Three of us in one cell - 555 00:33:35.520 --> 00:33:38.390 that's going to cause some nasty anomalies if we don't get out soon. 556 00:33:38.400 --> 00:33:40.680 What are you doing? 557 00:33:41.920 --> 00:33:46.430 Getting us out! The sonic won't work on that - it's too primitive. 558 00:33:46.440 --> 00:33:48.990 Shall we ask for a better quality of door so we can escape(?) 559 00:33:49.000 --> 00:33:52.910 OK, so the Queen of England is now a Zygon, 560 00:33:52.920 --> 00:33:55.790 but never mind that, why are we all together? 561 00:33:55.800 --> 00:33:57.480 Why are we all here? 562 00:33:58.760 --> 00:34:01.710 Well, me and...Chinny, we were surprised. 563 00:34:01.720 --> 00:34:03.310 But you came looking for us - 564 00:34:03.320 --> 00:34:05.150 you knew it was going to happen. Who told you? 565 00:34:05.160 --> 00:34:07.510 Oi! "Chinny"? 566 00:34:07.520 --> 00:34:09.440 Yeah, you do have a chin. 567 00:34:11.720 --> 00:34:16.700 Marble, granite... a lot of different stone, 568 00:34:16.800 --> 00:34:19.190 but none of it from the fabric of the building. 569 00:34:19.200 --> 00:34:22.190 It's like somebody smashed up a lot of old statues. 570 00:34:22.200 --> 00:34:24.590 Are there any missing? 571 00:34:24.600 --> 00:34:26.110 Don't think so. 572 00:34:26.120 --> 00:34:28.400 Why would anyone do that anyway? 573 00:34:29.320 --> 00:34:31.870 I mean, I know we're meant to keep an open mind, 574 00:34:31.880 --> 00:34:34.230 but are we supposed to believe in creatures 575 00:34:34.240 --> 00:34:35.950 that can hide in oil paintings 576 00:34:35.960 --> 00:34:38.920 and have some sort of a grudge against statues? 577 00:34:39.920 --> 00:34:41.400 You all right? 578 00:34:42.600 --> 00:34:45.470 We have to go - right now, this minute. What's wrong? 579 00:34:45.480 --> 00:34:47.790 The things from the paintings... 580 00:34:47.800 --> 00:34:49.960 I know why they smashed the statues. 581 00:34:51.000 --> 00:34:53.800 Why? Because they needed somewhere to hide. 582 00:35:12.160 --> 00:35:14.160 Oh! 583 00:35:27.840 --> 00:35:30.790 The Doctor will save me, the Doctor will save me, 584 00:35:30.800 --> 00:35:33.430 the Doctor will save me, the Doctor will save me, 585 00:35:33.440 --> 00:35:36.390 the Doctor will save me, the Doctor will save me... 586 00:35:36.400 --> 00:35:38.880 Excuse me - I'm going to need my inhaler. 587 00:35:40.720 --> 00:35:42.990 I so hate it when I get one with a defect! 588 00:35:43.000 --> 00:35:46.470 Oh, you've got some perfectly horrible memories in here, 589 00:35:46.480 --> 00:35:47.560 haven't you? 590 00:35:49.320 --> 00:35:51.550 So jealous of your pretty sister. 591 00:35:51.560 --> 00:35:54.680 I don't blame you, I wish I'd copied HER. 592 00:35:56.200 --> 00:35:57.720 So do I! 593 00:35:59.400 --> 00:36:00.840 Oh, for goodness' sake...! 594 00:36:04.800 --> 00:36:06.350 The Doctor will be trying to send us a message. 595 00:36:06.360 --> 00:36:08.700 We're looking for a string of numerals 596 00:36:08.800 --> 00:36:12.230 from around 1550, approximately - priority one. 597 00:36:12.240 --> 00:36:15.800 I'm going to need access to the Black Archive. 598 00:36:17.600 --> 00:36:19.310 The Black Archive. 599 00:36:19.320 --> 00:36:21.670 Highest security rating on the planet. 600 00:36:21.680 --> 00:36:24.870 The entire staff have their memories wiped at the end of every shift. 601 00:36:24.880 --> 00:36:26.710 Automated memory filters in the ceiling. 602 00:36:26.720 --> 00:36:29.400 Access, please. Ma'am. 603 00:36:34.400 --> 00:36:35.470 Atkins, isn't it? 604 00:36:35.480 --> 00:36:37.470 Yes, ma'am. First day here. 605 00:36:37.480 --> 00:36:39.120 (Been here ten years.) 606 00:36:46.280 --> 00:36:48.350 Lock and key - bit basic, isn't it? 607 00:36:48.360 --> 00:36:50.430 Can't afford electronic security down here - 608 00:36:50.440 --> 00:36:51.750 got to keep the Doctor out. 609 00:36:51.760 --> 00:36:54.350 The whole of the Tower is TARDIS-proofed. 610 00:36:54.360 --> 00:36:57.310 He really wouldn't approve of the collection. But you let me in? 611 00:36:57.320 --> 00:37:00.350 You have a top-level security rating from your last visit. 612 00:37:00.360 --> 00:37:02.270 Sorry, my what? 613 00:37:02.280 --> 00:37:05.300 Apologies. We have to screen all of his known associates - 614 00:37:05.400 --> 00:37:07.830 we can't have information about the Doctor and the TARDIS 615 00:37:07.840 --> 00:37:09.510 falling into the wrong hands. 616 00:37:09.520 --> 00:37:12.280 The consequences could be disastrous. 617 00:37:14.960 --> 00:37:16.200 What is that? 618 00:37:17.280 --> 00:37:18.630 Time travel. 619 00:37:18.640 --> 00:37:21.670 A vortex manipulator, bequeathed to the UNIT archive 620 00:37:21.680 --> 00:37:24.390 by Captain Jack Harkness, on the occasion of his death. 621 00:37:24.400 --> 00:37:26.150 Well, one of them. 622 00:37:26.160 --> 00:37:29.790 No-one can know we have this, not even our allies. Why not? 623 00:37:29.800 --> 00:37:34.390 Think about it! Americans with the ability to rewrite history? 624 00:37:34.400 --> 00:37:36.800 You've seen their movies. 625 00:37:40.200 --> 00:37:43.510 OK, so this is how we're going to rescue the Doctor. 626 00:37:43.520 --> 00:37:47.830 I'm not sure there's enough power for a two-way trip. 627 00:37:47.840 --> 00:37:50.230 In any event, we don't know the activation code. 628 00:37:50.240 --> 00:37:51.590 The Doctor knows we have this, 629 00:37:51.600 --> 00:37:53.390 so he's always kept the code from us. 630 00:37:53.400 --> 00:37:55.990 Let's hope he changes his mind. 631 00:37:56.000 --> 00:37:57.950 Yes. 632 00:37:57.960 --> 00:37:59.670 Well, if you've found it, 633 00:37:59.680 --> 00:38:02.920 photograph it and send it to my phone. 634 00:38:08.560 --> 00:38:11.270 Erm, Kate. Should they be here? 635 00:38:11.280 --> 00:38:12.750 Why have they followed us? 636 00:38:12.760 --> 00:38:16.870 Oh, they've probably just finished disposing of the humans a bit early. 637 00:38:16.880 --> 00:38:19.300 The humans...? 638 00:38:19.400 --> 00:38:23.840 Dear me! I really do get into character, don't I? 639 00:38:41.160 --> 00:38:43.150 The Under Gallery is secured. 640 00:38:43.160 --> 00:38:48.920 Prepare to dispose of one more human. We have acquired the device. 641 00:38:50.480 --> 00:38:52.640 Activation code - right? 642 00:38:57.400 --> 00:39:00.670 In theory, I can trigger an isolated sonic shift 643 00:39:00.680 --> 00:39:03.990 among the molecules, and the door should disintegrate. 644 00:39:04.000 --> 00:39:06.270 We'd have to calculate the exact harmonic resonance 645 00:39:06.280 --> 00:39:08.470 of the entire structure down to a sub-atomic level. 646 00:39:08.480 --> 00:39:09.830 Even the sonic would take years. 647 00:39:09.840 --> 00:39:13.150 No, no. The sonic would take centuries. 648 00:39:13.160 --> 00:39:15.150 Oh, we might as well get started. 649 00:39:15.160 --> 00:39:17.240 Help to pass the "timey-wimey". 650 00:39:18.560 --> 00:39:20.350 Do you have to talk like children? 651 00:39:20.360 --> 00:39:23.320 What is it that makes you so ashamed of being a grown-up? 652 00:39:25.360 --> 00:39:30.510 Oh, the way you both look at me. What is that? 653 00:39:30.520 --> 00:39:34.800 I'm trying to think of a better word than "dread". 654 00:39:35.720 --> 00:39:37.470 It must be really recent for you. 655 00:39:37.480 --> 00:39:39.480 Recent? 656 00:39:40.680 --> 00:39:43.710 The Time War, the last day. The day you killed them all. 657 00:39:43.720 --> 00:39:46.440 The day WE killed them all. Same thing. 658 00:39:50.000 --> 00:39:52.830 It's history for them. All decided. 659 00:39:52.840 --> 00:39:55.700 They think their future is real - they don't know 660 00:39:55.800 --> 00:39:57.700 it's still up to you. 661 00:39:57.800 --> 00:39:58.590 I don't talk about it. 662 00:39:58.600 --> 00:40:02.670 You're not talking about it. There's no-one else here. Go on. Ask them. 663 00:40:02.680 --> 00:40:04.720 Ask them what you need to know. 664 00:40:08.000 --> 00:40:09.710 Did you ever count? 665 00:40:09.720 --> 00:40:11.400 Count what? 666 00:40:12.400 --> 00:40:14.920 How many children there were on Gallifrey that day. 667 00:40:19.480 --> 00:40:21.510 I have absolutely no idea. 668 00:40:21.520 --> 00:40:23.630 How old are you now? 669 00:40:23.640 --> 00:40:27.430 Ah...I don't know, I lose track. 670 00:40:27.440 --> 00:40:30.910 Twelve hundred and something, I think, unless I'm lying. 671 00:40:30.920 --> 00:40:33.670 I can't remember if I'm lying about my age - that's how old I am. 672 00:40:33.680 --> 00:40:35.430 400 years older than me. 673 00:40:35.440 --> 00:40:38.950 And in all that time, you've never even wondered how many there were? 674 00:40:38.960 --> 00:40:41.360 You never once counted? 675 00:40:43.120 --> 00:40:45.350 Tell me... 676 00:40:45.360 --> 00:40:46.670 what would be the point? 677 00:40:46.680 --> 00:40:49.430 2.47 billion. 678 00:40:49.440 --> 00:40:50.800 You DID count! 679 00:40:53.440 --> 00:40:54.710 You forgot? 680 00:40:54.720 --> 00:40:56.830 400 years? Is that all it takes? 681 00:40:56.840 --> 00:40:58.750 I moved on. 682 00:40:58.760 --> 00:41:02.150 Where?! Where can you be now that you can forget something like that? 683 00:41:02.160 --> 00:41:03.830 Spoilers. No. 684 00:41:03.840 --> 00:41:06.390 No, no, no. For once, I would like to know where I'm going. 685 00:41:06.400 --> 00:41:07.760 No. You really wouldn't. 686 00:41:10.960 --> 00:41:14.590 I don't know who you are... either of you. 687 00:41:14.600 --> 00:41:16.670 I haven't got the faintest idea. 688 00:41:16.680 --> 00:41:18.120 They're you. 689 00:41:19.320 --> 00:41:21.640 They're what you become if you destroy Gallifrey. 690 00:41:23.320 --> 00:41:25.120 The man who regrets... 691 00:41:26.200 --> 00:41:28.310 ..and the man who forgets. 692 00:41:28.320 --> 00:41:30.750 The moment is coming. 693 00:41:30.760 --> 00:41:33.760 The Moment is me, you have to decide. 694 00:41:41.480 --> 00:41:42.590 No. 695 00:41:42.600 --> 00:41:43.880 No? 696 00:41:44.880 --> 00:41:47.310 Just...no! 697 00:41:49.160 --> 00:41:52.710 Is something funny? Did I miss a funny thing? 698 00:41:52.720 --> 00:41:54.790 Sorry. It just occurred to me. 699 00:41:54.800 --> 00:41:56.800 This is what I'm like when I'm alone. 700 00:41:58.280 --> 00:42:00.200 It's the same screwdriver. 701 00:42:05.280 --> 00:42:09.400 Same software...different case. 702 00:42:17.720 --> 00:42:19.950 400 years! 703 00:42:19.960 --> 00:42:21.150 I'm sorry? 704 00:42:21.160 --> 00:42:24.390 At a software level, they're all the same device, aren't they? 705 00:42:24.400 --> 00:42:26.830 Same software, different case. 706 00:42:26.840 --> 00:42:28.910 Yeah. So...? 707 00:42:28.920 --> 00:42:33.750 So, it would take centuries for the screwdriver to calculate 708 00:42:33.760 --> 00:42:37.510 how to disintegrate the door. Scanning the door, 709 00:42:37.520 --> 00:42:40.870 implanting the calculation as a permanent subroutine 710 00:42:40.880 --> 00:42:43.230 in the software architecture 711 00:42:43.240 --> 00:42:46.510 and...if you really are me, 712 00:42:46.520 --> 00:42:50.700 with your sandshoes and your dicky bow, 713 00:42:50.800 --> 00:42:52.680 and that screwdriver is still mine... 714 00:42:53.840 --> 00:42:55.960 ..that calculation is still going on. 715 00:43:00.200 --> 00:43:02.550 Yeah. Still going. 716 00:43:02.560 --> 00:43:03.750 Calculation complete. 717 00:43:03.760 --> 00:43:06.510 Same software. Different face. 718 00:43:06.520 --> 00:43:10.300 Eh, 400 years in four seconds. We may have our differences, 719 00:43:10.400 --> 00:43:11.870 which is frankly odd in the circumstances, 720 00:43:11.880 --> 00:43:16.160 but I tell you what, boys, we are incredibly clever! 721 00:43:21.800 --> 00:43:22.790 How did you that? 722 00:43:22.800 --> 00:43:25.470 It wasn't locked. Right. 723 00:43:25.480 --> 00:43:27.910 So they're both you, then, yeah? 724 00:43:27.920 --> 00:43:30.470 Yes. You've met them before, don't you remember? 725 00:43:30.480 --> 00:43:32.590 A bit. Nice suit! 726 00:43:32.600 --> 00:43:33.910 Thanks. 727 00:43:33.920 --> 00:43:35.430 Hang on. 728 00:43:35.440 --> 00:43:38.430 Three of you in one cell, and none of you thought to try the door. 729 00:43:38.440 --> 00:43:39.670 It should have been locked. 730 00:43:39.680 --> 00:43:41.510 Yes, exactly! Why wasn't it locked? 731 00:43:41.520 --> 00:43:44.990 Because I was fascinated to see what you would do upon escaping. 732 00:43:45.000 --> 00:43:47.550 I understand you're rather fond of this world. 733 00:43:47.560 --> 00:43:50.840 It's time I think you saw what's going to happen to it. 734 00:44:10.120 --> 00:44:12.880 Ah! 735 00:44:21.600 --> 00:44:24.700 Kate? Oh, goodness, you're not actually dead. 736 00:44:24.800 --> 00:44:25.880 Oh, that's tremendous news! 737 00:44:27.200 --> 00:44:30.630 Those creatures, they turn themselves into copies. 738 00:44:30.640 --> 00:44:33.510 And they need to keep the original alive, refresh the image, 739 00:44:33.520 --> 00:44:34.710 so to speak. 740 00:44:34.720 --> 00:44:36.470 Where...where did they go? 741 00:44:36.480 --> 00:44:40.270 I don't know. Ooh, hang on - yes, I do. The Tower. 742 00:44:40.280 --> 00:44:43.590 If those creatures have got access to the Black Archive, 743 00:44:43.600 --> 00:44:45.880 we may just have lost control of the planet. 744 00:44:48.640 --> 00:44:50.990 The Zygons lost their own world. 745 00:44:51.000 --> 00:44:54.470 It burned in the first days of the Time War. 746 00:44:54.480 --> 00:44:55.800 A new home is required. 747 00:44:58.400 --> 00:44:59.870 So they want this one? 748 00:44:59.880 --> 00:45:02.470 Not yet. Far too primitive. 749 00:45:02.480 --> 00:45:05.310 Zygons are used to a certain level of comfort. 750 00:45:05.320 --> 00:45:07.480 Commander... 751 00:45:08.840 --> 00:45:11.950 ..why are these creatures here? 752 00:45:11.960 --> 00:45:13.590 Because I say they should be. 753 00:45:13.600 --> 00:45:16.240 It is time you too were translated. 754 00:45:18.920 --> 00:45:20.350 Observe this. 755 00:45:20.360 --> 00:45:23.350 I believe you will find it fascinating. 756 00:45:32.600 --> 00:45:35.630 That's him! That's the Zygon in the picture now. 757 00:45:35.640 --> 00:45:37.950 It's not a picture, it's a Stasis Cube. 758 00:45:37.960 --> 00:45:39.750 Time Lord art - 759 00:45:39.760 --> 00:45:43.470 frozen instants in time, bigger on the inside 760 00:45:43.480 --> 00:45:45.830 but could be deployed as... 761 00:45:45.840 --> 00:45:49.390 ..Suspended animation. Oh, that's very good. 762 00:45:49.400 --> 00:45:52.390 The Zygons all pop inside the pictures, wait a few centuries 763 00:45:52.400 --> 00:45:55.230 till the planet's a bit more interesting, and then out they come. 764 00:45:55.240 --> 00:45:56.350 You see, Clara, 765 00:45:56.360 --> 00:45:59.630 they're stored in the paintings in the Under Gallery, like Cup-a-Soups. 766 00:45:59.640 --> 00:46:01.990 Except you add time - if you can picture that. 767 00:46:02.000 --> 00:46:04.910 Nobody could picture that. Forget I said Cup-a-Soups. 768 00:46:04.920 --> 00:46:07.700 And now the world is worth conquering. 769 00:46:07.800 --> 00:46:09.150 So the Zygons are invading the future 770 00:46:09.160 --> 00:46:10.470 from the past. 771 00:46:10.480 --> 00:46:12.240 Exactly! 772 00:46:13.560 --> 00:46:17.150 And do you know why I know that you're a fake? 773 00:46:17.160 --> 00:46:19.750 Because you're such a bad copy. 774 00:46:19.760 --> 00:46:22.470 It's not just the smell, or the unconvincing hair, 775 00:46:22.480 --> 00:46:26.110 or the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, 776 00:46:26.120 --> 00:46:28.670 or the breath that could stun a horse - 777 00:46:28.680 --> 00:46:31.270 it's because my Elizabeth, the real Elizabeth, 778 00:46:31.280 --> 00:46:34.430 would never be stupid enough to reveal her own plan. 779 00:46:34.440 --> 00:46:36.630 Honestly, why would you do that? 780 00:46:36.640 --> 00:46:39.150 Because it's not my plan, 781 00:46:39.160 --> 00:46:41.320 and I AM the real Elizabeth. 782 00:46:43.400 --> 00:46:45.870 OK. So...backtracking a moment, 783 00:46:45.880 --> 00:46:48.550 just to lend some context to my earlier remarks... 784 00:46:48.560 --> 00:46:50.510 My twin is dead in the forest. 785 00:46:50.520 --> 00:46:52.910 I am accustomed to taking precautions. 786 00:46:52.920 --> 00:46:55.550 These Zygon creatures never even considered that it was me 787 00:46:55.560 --> 00:46:57.990 who survived, rather than their own commander. 788 00:46:58.000 --> 00:47:00.550 The arrogance that typifies their kind. 789 00:47:00.560 --> 00:47:01.670 Zygons? 790 00:47:01.680 --> 00:47:04.310 Men! And you actually killed one of them? 791 00:47:04.320 --> 00:47:06.710 I may have the body of a weak and feeble woman, 792 00:47:06.720 --> 00:47:09.510 but at the time, so did the Zygon. 793 00:47:09.520 --> 00:47:11.910 The future of my kingdom is imperilled. 794 00:47:11.920 --> 00:47:14.110 Doctor, can I rely on your service? 795 00:47:14.120 --> 00:47:15.550 Well, I'm going to need my TARDIS. 796 00:47:15.560 --> 00:47:17.990 It has been procured already. Ah! 797 00:47:18.000 --> 00:47:20.920 But first, my love, you have a promise to keep! 798 00:47:24.560 --> 00:47:27.830 I now pronounce you...man and wife. 799 00:47:28.960 --> 00:47:31.160 You may kiss the bride. 800 00:47:35.800 --> 00:47:38.510 Is there a lot of this in the future? 801 00:47:38.520 --> 00:47:40.800 It does start to happen, yeah. 802 00:47:42.840 --> 00:47:44.670 God speed, my love. 803 00:47:44.680 --> 00:47:46.600 I will be right back. 804 00:47:51.920 --> 00:47:53.640 Whoo! 805 00:47:56.160 --> 00:47:58.480 Right, then, back to the future. 806 00:48:01.200 --> 00:48:03.350 You've let this place go a bit! 807 00:48:03.360 --> 00:48:05.630 Ah, it's his grunge phase. He grows out of it. 808 00:48:05.640 --> 00:48:08.350 Don't you listen to them! 809 00:48:08.360 --> 00:48:11.950 Ooh! The desktop is glitching. 810 00:48:11.960 --> 00:48:15.150 Three of us from different time zones, it's trying to compensate. 811 00:48:15.160 --> 00:48:17.870 Hey, look, the round things. 812 00:48:17.880 --> 00:48:21.700 I love the round things. What ARE the round things? 813 00:48:21.800 --> 00:48:22.950 No idea. 814 00:48:22.960 --> 00:48:25.470 Oh, dear, the friction contrafibulator. 815 00:48:25.480 --> 00:48:27.520 Ha! There! Stabilised. 816 00:48:29.280 --> 00:48:31.190 Oh, you've redecorated! 817 00:48:31.200 --> 00:48:32.230 I don't like it. 818 00:48:32.240 --> 00:48:34.590 Oh? Oh, yeah. Oh, 819 00:48:34.600 --> 00:48:38.310 you never do! Listen, we're going to the National Gallery - the Zygons are underneath it. 820 00:48:38.320 --> 00:48:41.200 No, UNIT HQ, they followed us there in the Black Archive. 821 00:48:44.400 --> 00:48:46.760 OK...so you've heard of that, then. 822 00:48:48.400 --> 00:48:51.150 The equipment here is phenomenal. 823 00:48:51.160 --> 00:48:53.910 The humans don't realise what half this stuff does - 824 00:48:53.920 --> 00:48:56.790 we could conquer their world in a day. 825 00:48:56.800 --> 00:48:59.190 We were fortunate, then... 826 00:48:59.200 --> 00:49:01.470 in our choice of duplicate. 827 00:49:01.480 --> 00:49:04.430 If I were human, I'd say it was Christmas. 828 00:49:04.440 --> 00:49:08.550 No. I'm afraid you wouldn't. We're not armed. You may relax. 829 00:49:08.560 --> 00:49:12.700 We are armed. You may not. 830 00:49:12.800 --> 00:49:13.870 Lock the door. 831 00:49:13.880 --> 00:49:15.800 I'm afraid we can't be interrupted. 832 00:49:16.960 --> 00:49:19.350 You don't mind if I get comfortable? 833 00:49:19.360 --> 00:49:22.360 You don't mind if I do? 834 00:49:29.120 --> 00:49:32.510 You'll realise there are protocols protecting this place. 835 00:49:32.520 --> 00:49:34.510 Osgood... In the event of alien incursion, 836 00:49:34.520 --> 00:49:36.670 the contents of this room are deemed so dangerous, 837 00:49:36.680 --> 00:49:39.300 it will self-destruct in... Five minutes. 838 00:49:41.720 --> 00:49:44.190 There's a nuclear warhead 20 feet beneath us. 839 00:49:44.200 --> 00:49:45.670 Are you sitting comfortably? 840 00:49:45.680 --> 00:49:47.630 You would destroy London? 841 00:49:47.640 --> 00:49:49.430 To save the world? Yes, I would. 842 00:49:49.440 --> 00:49:50.670 You're bluffing. 843 00:49:50.680 --> 00:49:51.950 You really think so? 844 00:49:51.960 --> 00:49:53.750 Somewhere in your memory is a man called 845 00:49:53.760 --> 00:49:55.990 Brigadier Alistair Gordon Lethbridge-Stewart. 846 00:49:56.000 --> 00:49:58.190 I'm his daughter. 847 00:49:58.200 --> 00:50:00.950 ' "Science leads," Kate. Is that what you meant? 848 00:50:00.960 --> 00:50:02.510 'Is this what your father meant?' 849 00:50:02.520 --> 00:50:04.990 Doctor? 'Space-Time Telegraph, Kate. 850 00:50:05.000 --> 00:50:07.910 'A gift from me to your father, hotline straight to the TARDIS.' 851 00:50:07.920 --> 00:50:11.830 I know about the Black Archive and I know about the security protocol. 852 00:50:11.840 --> 00:50:13.150 Kate, please, 853 00:50:13.160 --> 00:50:16.710 please, tell me you are not about to do something unbelievably stupid! 854 00:50:16.720 --> 00:50:18.550 'I'm sorry, Doctor. Switch it off.' 855 00:50:18.560 --> 00:50:20.590 'Not as sorry as you will be.' 856 00:50:20.600 --> 00:50:23.440 This is not a decision you will ever be able to live with. 857 00:50:28.800 --> 00:50:32.270 Kate! We're trying to bring the TARDIS in - why can't we land? 858 00:50:32.280 --> 00:50:33.430 I said switch it off! 859 00:50:33.440 --> 00:50:35.720 No, Kate, please, just listen to me... 860 00:50:41.120 --> 00:50:43.310 The Tower of London - totally TARDIS-proof. 861 00:50:43.320 --> 00:50:44.590 How can they do that? 862 00:50:44.600 --> 00:50:46.750 Alien technology plus human stupidity - 863 00:50:46.760 --> 00:50:48.110 trust me, it's unbeatable. 864 00:50:48.120 --> 00:50:49.600 We don't need to land. 865 00:50:51.480 --> 00:50:54.700 Yeah, we do, a tiny bit. Try and keep up. 866 00:50:54.800 --> 00:50:58.840 No, we don't. We don't. There is another way. 867 00:51:01.120 --> 00:51:02.680 Cup-a-Soup! 868 00:51:06.960 --> 00:51:08.920 What is Cup-a-Soup? 869 00:51:10.680 --> 00:51:12.700 What happened? 870 00:51:12.800 --> 00:51:13.680 Easier to show you. 871 00:51:21.640 --> 00:51:23.150 McGillop. 872 00:51:23.160 --> 00:51:25.680 Take a look at your phone and confirm who you're talking to. 873 00:51:28.880 --> 00:51:31.300 But that's not possible. I was just... 874 00:51:31.400 --> 00:51:32.950 'You were just talking to me, I know.' 875 00:51:32.960 --> 00:51:34.550 I'm a time traveller - figure it out. 876 00:51:34.560 --> 00:51:37.470 I need you to send the Gallifrey Falls painting to the Black Archive. 877 00:51:37.480 --> 00:51:39.310 'Understood?' Understood, sir. 878 00:51:39.320 --> 00:51:42.390 But why would I take it there? 879 00:51:42.400 --> 00:51:45.230 One word from you would cancel the countdown. 880 00:51:45.240 --> 00:51:46.270 Quite so. 881 00:51:46.280 --> 00:51:47.790 It's keyed to your voice print. 882 00:51:47.800 --> 00:51:48.830 And mine alone. 883 00:51:48.840 --> 00:51:51.230 Not any more. Cancel the detonation! 884 00:51:51.240 --> 00:51:53.150 Countermanded! Cancel the detonation! 885 00:51:53.160 --> 00:51:54.390 Countermanded! 886 00:51:54.400 --> 00:51:56.790 We only have to agree, to live. 887 00:51:56.800 --> 00:51:58.910 Sadly, we can only agree to die. 888 00:51:58.920 --> 00:52:01.990 Please, Doctor. Please save us. 889 00:52:02.000 --> 00:52:04.230 Please save us. Please save us. 890 00:52:04.240 --> 00:52:06.160 Please save us... 891 00:52:17.800 --> 00:52:20.400 Exterminate! 892 00:52:47.320 --> 00:52:48.510 Hello. 893 00:52:48.520 --> 00:52:49.590 I'm the Doctor. 894 00:52:49.600 --> 00:52:50.960 Sorry about the Dalek. 895 00:52:52.240 --> 00:52:54.150 Also the showing off. 896 00:52:54.160 --> 00:52:58.990 Kate Lethbridge-Stewart, what in the name of sanity are you doing? 897 00:52:59.000 --> 00:53:01.510 The countdown can only be halted at my personal command. 898 00:53:01.520 --> 00:53:03.190 There's nothing you can do. 899 00:53:03.200 --> 00:53:04.670 Except make you both agree to halt it. 900 00:53:04.680 --> 00:53:05.990 Not even for three of you. 901 00:53:06.000 --> 00:53:08.190 You're about to murder millions of people. 902 00:53:08.200 --> 00:53:12.310 To save billions. How many times have you made that calculation? 903 00:53:12.320 --> 00:53:13.790 Once. 904 00:53:13.800 --> 00:53:15.280 Turned me into the man I am now. 905 00:53:16.760 --> 00:53:18.470 I'm not even sure who that is any more. 906 00:53:18.480 --> 00:53:21.700 You tell yourself it's justified, but it's a lie. 907 00:53:21.800 --> 00:53:24.670 Because what I did that day was wrong. Just wrong. 908 00:53:24.680 --> 00:53:27.700 And because I got it wrong... 909 00:53:27.800 --> 00:53:30.360 I'm going to make you... get it right. 910 00:53:32.520 --> 00:53:34.390 How? 911 00:53:34.400 --> 00:53:37.300 Any second now, you're going to stop that countdown. 912 00:53:37.400 --> 00:53:38.190 Both of you. Together. 913 00:53:38.200 --> 00:53:40.790 Then you're going to negotiate the most perfect treaty of all time. 914 00:53:40.800 --> 00:53:42.670 Safeguards all round, fair on both sides. 915 00:53:42.680 --> 00:53:44.310 And the key to perfect negotiation... 916 00:53:44.320 --> 00:53:46.750 Not knowing what side you're on. 917 00:53:46.760 --> 00:53:49.110 So, for the next few hours... 918 00:53:49.120 --> 00:53:50.590 until we decide to let you out... 919 00:53:50.600 --> 00:53:53.270 No-one in this room will be able to remember if they're human... 920 00:53:53.280 --> 00:53:54.310 ..Or Zygon. 921 00:53:54.320 --> 00:53:56.800 Whoops-a-daisy! 922 00:54:06.520 --> 00:54:09.160 Cancel the detonation! 923 00:54:10.440 --> 00:54:12.280 Peace in our time. 924 00:54:22.600 --> 00:54:23.790 It's funny, isn't it? 925 00:54:23.800 --> 00:54:26.350 If I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too. 926 00:54:26.360 --> 00:54:29.110 So, what happens if I lose a shoe or something? 927 00:54:30.360 --> 00:54:31.560 Oh! 928 00:54:59.920 --> 00:55:02.230 Hello. 929 00:55:02.240 --> 00:55:04.910 Hello. I'm Clara. 930 00:55:04.920 --> 00:55:06.710 We haven't really met yet. 931 00:55:06.720 --> 00:55:08.880 I look forward to it. 932 00:55:12.280 --> 00:55:13.710 Is there a problem? 933 00:55:13.720 --> 00:55:16.190 The Doctor - my... 934 00:55:16.200 --> 00:55:18.590 my Doctor - 935 00:55:18.600 --> 00:55:21.670 he's always talking about the day he did it, 936 00:55:21.680 --> 00:55:24.910 the day he wiped out the Time Lords to stop the war... 937 00:55:24.920 --> 00:55:26.670 One would. 938 00:55:26.680 --> 00:55:28.400 You wouldn't. 939 00:55:30.000 --> 00:55:33.400 Because you haven't done it yet. It's still in your future. 940 00:55:35.160 --> 00:55:37.150 You're very sure of yourself. 941 00:55:37.160 --> 00:55:41.190 He regrets it. I see it in his eyes every day. 942 00:55:41.200 --> 00:55:42.710 He'd do anything to change it. 943 00:55:42.720 --> 00:55:45.600 Including saving all these people. 944 00:55:47.720 --> 00:55:50.790 How many worlds has his regret saved, do you think? 945 00:55:50.800 --> 00:55:56.640 Look over there - humans and Zygons working together in peace. 946 00:55:58.240 --> 00:55:59.840 How did you know? 947 00:56:00.880 --> 00:56:02.160 Your eyes. 948 00:56:03.560 --> 00:56:05.400 You're so much younger. 949 00:56:07.920 --> 00:56:09.800 Then, all things considered... 950 00:56:11.600 --> 00:56:13.680 ..it's time I grew up. 951 00:56:17.160 --> 00:56:18.760 I've seen all I needed. 952 00:56:20.880 --> 00:56:22.640 The moment has come. 953 00:56:27.600 --> 00:56:28.710 I'm ready. 954 00:56:28.720 --> 00:56:30.160 I know you are.> 955 00:56:32.640 --> 00:56:36.120 Who's there? Who were you talking to...? 956 00:56:49.120 --> 00:56:52.700 You wanted a big red button. 957 00:56:52.800 --> 00:56:56.230 One big bang - no more Time Lords, 958 00:56:56.240 --> 00:56:58.430 no more Daleks. 959 00:56:58.440 --> 00:56:59.840 Are you sure? 960 00:57:01.560 --> 00:57:03.320 I was sure when I came in here. 961 00:57:04.720 --> 00:57:06.470 There is no other way. 962 00:57:06.480 --> 00:57:08.550 You've seen the men you will become. 963 00:57:08.560 --> 00:57:10.430 Those men... 964 00:57:10.440 --> 00:57:12.000 extraordinary. 965 00:57:13.280 --> 00:57:14.790 They were you. 966 00:57:14.800 --> 00:57:16.160 No. 967 00:57:17.640 --> 00:57:19.710 They were the Doctor. 968 00:57:19.720 --> 00:57:20.950 You're the Doctor too. 969 00:57:20.960 --> 00:57:22.400 No. 970 00:57:23.920 --> 00:57:26.400 Great men are forged in fire. 971 00:57:27.880 --> 00:57:31.800 It is the privilege of lesser men to light the flame... 972 00:57:35.840 --> 00:57:38.110 ..whatever the cost. 973 00:57:45.920 --> 00:57:47.710 You know the sound the TARDIS makes? 974 00:57:47.720 --> 00:57:50.760 That wheezing...groaning. 975 00:57:52.520 --> 00:57:55.840 That sound brings hope wherever it goes. 976 00:57:56.840 --> 00:58:00.350 Yes. Yes, I like to think it does. 977 00:58:00.360 --> 00:58:03.440 To anyone who hears it, Doctor. 978 00:58:04.440 --> 00:58:07.320 Anyone, however lost... 979 00:58:10.400 --> 00:58:12.400 ..even you! 980 00:58:34.320 --> 00:58:35.800 I told you - he hasn't done it yet. 981 00:58:36.800 --> 00:58:39.300 Go away now, all of you. 982 00:58:39.400 --> 00:58:40.400 This is for me. 983 00:58:42.720 --> 00:58:45.710 These events should be time locked - we shouldn't even be here. 984 00:58:45.720 --> 00:58:47.350 So something let us through. 985 00:58:47.360 --> 00:58:49.910 You clever boys! 986 00:58:49.920 --> 00:58:52.700 Go back. 987 00:58:52.800 --> 00:58:53.560 Go back to your lives. 988 00:58:55.400 --> 00:58:58.870 Go and be the Doctor that I could never be. 989 00:58:58.880 --> 00:59:01.720 Make it worthwhile. 990 00:59:04.960 --> 00:59:07.760 All those years, burying you in my memory. 991 00:59:09.440 --> 00:59:11.830 Pretending you didn't exist. 992 00:59:11.840 --> 00:59:14.440 Keeping you a secret, even from myself. 993 00:59:16.600 --> 00:59:18.350 Pretending you weren't the Doctor, 994 00:59:18.360 --> 00:59:20.750 when you were the Doctor more than anybody else. 995 00:59:20.760 --> 00:59:25.280 You were the Doctor on the day it wasn't possible to get it right. 996 00:59:29.560 --> 00:59:31.800 But this time... 997 00:59:33.120 --> 00:59:35.440 ..You don't have to do it alone. 998 00:59:39.560 --> 00:59:41.720 Thank you. 999 00:59:44.280 --> 00:59:48.280 What we do today is not out of fear or hatred. 1000 00:59:49.560 --> 00:59:52.240 It is done because there is no other way. 1001 00:59:53.680 --> 00:59:58.360 And it is done in the name of the many lives we are failing to save. 1002 01:00:10.200 --> 01:00:11.240 What? 1003 01:00:12.560 --> 01:00:13.750 What is it, what? 1004 01:00:13.760 --> 01:00:15.960 Nothing... No. 1005 01:00:17.240 --> 01:00:18.830 It's something. Tell me! 1006 01:00:18.840 --> 01:00:22.440 You told me you wiped out your own people. I just... 1007 01:00:24.840 --> 01:00:28.150 I never pictured you doing it, that's all. 1008 01:00:28.160 --> 01:00:29.600 Take a closer look. 1009 01:00:35.880 --> 01:00:37.150 What's happening? 1010 01:00:37.160 --> 01:00:39.760 Nothing - it's a projection. 1011 01:00:41.360 --> 01:00:43.520 It's a reality around you. 1012 01:00:56.640 --> 01:00:59.280 These are the people you're going to burn? 1013 01:01:03.680 --> 01:01:05.990 There isn't anything we can do. 1014 01:01:06.000 --> 01:01:07.230 He's right. 1015 01:01:07.240 --> 01:01:09.230 There isn't another way, there never was. 1016 01:01:09.240 --> 01:01:13.470 Either I destroy my own people or let the universe burn. 1017 01:01:13.480 --> 01:01:15.400 Look at you... 1018 01:01:16.240 --> 01:01:18.390 ..the three of you. 1019 01:01:18.400 --> 01:01:20.430 The warrior. The hero. 1020 01:01:20.440 --> 01:01:22.840 And you. 1021 01:01:27.960 --> 01:01:29.190 And what am I? 1022 01:01:29.200 --> 01:01:30.710 Have you really forgotten? 1023 01:01:30.720 --> 01:01:33.630 Yes. Maybe, yes. 1024 01:01:33.640 --> 01:01:36.830 We've got enough warriors - 1025 01:01:36.840 --> 01:01:38.480 any old idiot can be hero. 1026 01:01:42.640 --> 01:01:44.600 Then what do I do? 1027 01:01:48.400 --> 01:01:49.720 What you've always done. 1028 01:01:54.000 --> 01:01:55.240 Be a doctor! 1029 01:02:04.400 --> 01:02:06.790 You told me the name you chose was a promise. 1030 01:02:06.800 --> 01:02:08.400 What was the promise? 1031 01:02:09.800 --> 01:02:12.000 Never cruel or cowardly. 1032 01:02:14.680 --> 01:02:16.310 Never give up, 1033 01:02:16.320 --> 01:02:17.960 never give in. 1034 01:02:40.000 --> 01:02:44.190 You're not actually suggesting that we change our own personal history? 1035 01:02:44.200 --> 01:02:46.350 We change history all the time. 1036 01:02:46.360 --> 01:02:48.550 I'm suggesting something far worse. 1037 01:02:48.560 --> 01:02:50.120 What, exactly? 1038 01:02:53.800 --> 01:02:58.720 Gentleman, I have had 400 years to think about this. 1039 01:03:00.160 --> 01:03:02.360 I've changed my mind. 1040 01:03:07.160 --> 01:03:11.700 There's still a billion billion Daleks up there, attacking. 1041 01:03:11.800 --> 01:03:12.790 Yeah, there is, there is. 1042 01:03:12.800 --> 01:03:16.150 But there's something those billion billion Daleks don't know. 1043 01:03:16.160 --> 01:03:18.710 Cos if they did, they'd probably send for reinforcements. 1044 01:03:18.720 --> 01:03:20.270 What, what don't they know? 1045 01:03:20.280 --> 01:03:21.990 This time, there's three of us. 1046 01:03:22.000 --> 01:03:23.710 Oh! 1047 01:03:23.720 --> 01:03:26.510 Oh! Oh, yes, that is good! 1048 01:03:26.520 --> 01:03:28.150 That is brilliant! 1049 01:03:28.160 --> 01:03:32.110 Oh, oh, oh! I'm getting that too - that is brilliant! 1050 01:03:32.120 --> 01:03:36.310 Ha-ha-ha! I've been thinking about it for centuries! 1051 01:03:36.320 --> 01:03:38.750 She didn't just show me any old future - 1052 01:03:38.760 --> 01:03:42.190 she showed me exactly the future I needed to see! 1053 01:03:42.200 --> 01:03:44.510 Now you're getting it. Eh? Who did? 1054 01:03:44.520 --> 01:03:46.830 Oh, Bad Wolf Girl, I could kiss you. 1055 01:03:46.840 --> 01:03:50.550 Yep, that's going to happen(!) Sorry, did you say, "Bad Wolf"? 1056 01:03:50.560 --> 01:03:52.990 So what are we doing? What's the plan? 1057 01:03:53.000 --> 01:03:56.310 The Dalek fleets are surrounding Gallifrey, firing on it constantly. 1058 01:03:56.320 --> 01:03:59.190 The Sky Trench is holding, but what if the whole planet... 1059 01:03:59.200 --> 01:04:01.670 just disappeared? Tiny bit of an ask. 1060 01:04:01.680 --> 01:04:03.190 The Daleks would be firing on each other - 1061 01:04:03.200 --> 01:04:05.700 they'd destroy themselves in their own crossfire. 1062 01:04:05.800 --> 01:04:07.470 Gallifrey would be gone, the Daleks would be destroyed, 1063 01:04:07.480 --> 01:04:09.510 and it would look to the rest of the universe 1064 01:04:09.520 --> 01:04:11.470 as if they'd annihilated each other. 1065 01:04:11.480 --> 01:04:13.680 But where would Gallifrey be? Frozen! 1066 01:04:14.800 --> 01:04:16.990 Frozen in an instant of time, 1067 01:04:17.000 --> 01:04:19.700 safe and hidden away. 1068 01:04:19.800 --> 01:04:20.150 Exactly! 1069 01:04:20.160 --> 01:04:21.960 Like a painting. 1070 01:04:31.240 --> 01:04:32.550 Another one! 1071 01:04:32.560 --> 01:04:34.710 Are you sure the message is from him? 1072 01:04:34.720 --> 01:04:36.400 Oh, yes! Why would he do that? 1073 01:04:38.520 --> 01:04:41.190 What's the mad fool talking about now? 1074 01:04:41.200 --> 01:04:43.990 'Hello, hello, Gallifrey High Command, 1075 01:04:44.000 --> 01:04:45.430 'this is the Doctor speaking.' 1076 01:04:45.440 --> 01:04:48.470 'Hello! Also the Doctor. Can you hear me?' 1077 01:04:48.480 --> 01:04:50.590 'Also the Doctor - standing ready.' 1078 01:04:50.600 --> 01:04:55.270 Dear God, three of them! All my worse nightmares at once! 1079 01:04:55.280 --> 01:04:57.950 'General, we have a plan.' We should point out, at this moment, 1080 01:04:57.960 --> 01:05:00.830 it is a fairly terrible plan. 'And almost certainly won't work.' 1081 01:05:00.840 --> 01:05:02.710 'I was happy with "fairly terrible".' 1082 01:05:02.720 --> 01:05:04.350 'Sorry, just thinking out loud.' 1083 01:05:04.360 --> 01:05:07.400 We're flying our three TARDISes into your lower atmosphere. 1084 01:05:08.480 --> 01:05:11.870 We're positioned at equidistant intervals round the globe. 1085 01:05:11.880 --> 01:05:13.360 "Equidistant" - so grown-up! 1086 01:05:15.760 --> 01:05:18.830 We're just about ready to do it. 1087 01:05:18.840 --> 01:05:20.710 'Ready to do what?' 1088 01:05:20.720 --> 01:05:22.710 We're going to freeze Gallifrey. 1089 01:05:22.720 --> 01:05:24.630 I'm sorry, what? 1090 01:05:24.640 --> 01:05:26.150 Using our TARDISes, 1091 01:05:26.160 --> 01:05:28.790 we're going to freeze Gallifrey in a single moment in time. 1092 01:05:28.800 --> 01:05:31.700 'You know, like those Stasis Cubes?' 1093 01:05:31.800 --> 01:05:35.300 A single moment in time held in a parallel pocket universe. 1094 01:05:35.400 --> 01:05:37.300 Except we're going to do it to a whole planet. 1095 01:05:37.400 --> 01:05:38.270 And all the people on it. 1096 01:05:38.280 --> 01:05:40.710 What? Even if that were possible, 1097 01:05:40.720 --> 01:05:43.790 'which it isn't, why would you do such a thing?' 1098 01:05:43.800 --> 01:05:47.300 Because the alternative is burning. And I've seen that. 1099 01:05:47.400 --> 01:05:49.360 And I never want to see it again. 1100 01:05:50.360 --> 01:05:53.000 We'd be lost in another universe... 1101 01:05:54.400 --> 01:05:56.110 ..frozen in a single moment. 1102 01:05:56.120 --> 01:05:57.750 We'd have nothing. 1103 01:05:57.760 --> 01:05:59.390 You would have hope. 1104 01:05:59.400 --> 01:06:02.110 And right now, that is exactly what you don't have. 1105 01:06:02.120 --> 01:06:04.950 It's delusional. The calculations alone 1106 01:06:04.960 --> 01:06:08.190 would take...hundreds of years. 1107 01:06:08.200 --> 01:06:09.470 Oh, hundreds and hundreds. 1108 01:06:09.480 --> 01:06:10.750 But don't worry - 1109 01:06:10.760 --> 01:06:13.400 I started a very long time ago! 1110 01:06:16.800 --> 01:06:19.630 'Calling the War Council of Gallifrey, this is the Doctor.' 1111 01:06:19.640 --> 01:06:23.270 You might say, I've been doing this all my lives! 1112 01:06:23.280 --> 01:06:26.870 'Good luck!' 'Stand by.' 'Ready?' 'Commencing calculations.' 1113 01:06:26.880 --> 01:06:28.110 'Soon be there.' 1114 01:06:28.120 --> 01:06:30.710 'Across the boundaries that divide one universe from another. 1115 01:06:30.720 --> 01:06:33.300 'Just got to lock on to his coordinates.' 1116 01:06:33.400 --> 01:06:34.550 And for my next trick...! 1117 01:06:34.560 --> 01:06:38.150 I didn't know when I was well off! All 12 of them! 1118 01:06:38.160 --> 01:06:39.360 No, sir... 1119 01:06:40.680 --> 01:06:42.640 ..all 13! 1120 01:06:47.160 --> 01:06:49.870 Sir! The Daleks know that something is happening. 1121 01:06:49.880 --> 01:06:52.800 They're increasing their fire power. 1122 01:06:59.720 --> 01:07:01.990 Do it, Doctor. 1123 01:07:02.000 --> 01:07:03.590 Just do it. 1124 01:07:05.280 --> 01:07:07.800 'Do it!' 1125 01:07:08.800 --> 01:07:09.430 OK. 1126 01:07:09.440 --> 01:07:11.880 'Gentleman...we're ready.' 1127 01:07:14.320 --> 01:07:17.270 Geronimo...! 1128 01:07:17.280 --> 01:07:19.310 Allons-y! 1129 01:07:19.320 --> 01:07:21.750 Oh, for God's sake! 1130 01:07:21.760 --> 01:07:23.920 Gallifrey stands! 1131 01:07:40.920 --> 01:07:43.680 I don't suppose we'll ever know if we actually succeeded. 1132 01:07:45.160 --> 01:07:46.510 But at worst, 1133 01:07:46.520 --> 01:07:48.790 we failed doing the right thing, 1134 01:07:48.800 --> 01:07:52.400 as opposed to succeeding in doing the wrong. 1135 01:07:53.920 --> 01:07:55.840 Life and soul, you are(!) 1136 01:07:57.880 --> 01:08:00.400 What is it actually called? 1137 01:08:01.760 --> 01:08:03.430 Well, there's some debate. 1138 01:08:03.440 --> 01:08:05.300 Either No More 1139 01:08:05.400 --> 01:08:07.110 or Gallifrey Falls. 1140 01:08:07.120 --> 01:08:08.950 Not very encouraging. 1141 01:08:08.960 --> 01:08:10.280 How did it get here? 1142 01:08:11.760 --> 01:08:13.590 No idea. 1143 01:08:13.600 --> 01:08:16.550 There's always something we don't know, isn't there? 1144 01:08:16.560 --> 01:08:18.750 One should certainly hope so. 1145 01:08:18.760 --> 01:08:20.630 Well, gentlemen... 1146 01:08:20.640 --> 01:08:23.700 it has been an honour... 1147 01:08:23.800 --> 01:08:24.590 and a privilege. 1148 01:08:24.600 --> 01:08:26.960 Likewise. Doctor. 1149 01:08:29.520 --> 01:08:31.950 And if I grow to be half the man 1150 01:08:31.960 --> 01:08:35.150 that you are, Clara Oswald, 1151 01:08:35.160 --> 01:08:37.110 I shall be happy indeed. 1152 01:08:37.120 --> 01:08:38.520 That's right - aim high! 1153 01:08:44.960 --> 01:08:47.430 I won't remember this, will I? 1154 01:08:47.440 --> 01:08:50.300 The time streams are out of sync. 1155 01:08:50.400 --> 01:08:52.310 You can't retain it, no. 1156 01:08:52.320 --> 01:08:55.190 So I won't remember that I tried to save Gallifrey, 1157 01:08:55.200 --> 01:08:56.920 rather than burn it. 1158 01:08:59.640 --> 01:09:01.240 I'll have to live with that. 1159 01:09:02.720 --> 01:09:04.190 But for now, 1160 01:09:04.200 --> 01:09:05.320 for this moment... 1161 01:09:06.800 --> 01:09:08.560 ..I am the Doctor again. 1162 01:09:10.360 --> 01:09:11.800 Thank you. 1163 01:09:16.320 --> 01:09:17.800 Which one is mine?! 1164 01:09:20.400 --> 01:09:21.560 Ha! 1165 01:09:34.880 --> 01:09:36.990 Oh, yes... 1166 01:09:37.000 --> 01:09:39.760 Course, suppose it makes sense... 1167 01:09:41.240 --> 01:09:43.280 Wearing a bit thin. 1168 01:09:46.440 --> 01:09:49.880 I hope the ears are bit less conspicuous this time. 1169 01:10:05.840 --> 01:10:08.360 I won't remember either, so you might as well tell me. 1170 01:10:09.880 --> 01:10:11.270 Tell you what? 1171 01:10:11.280 --> 01:10:14.400 Where it is we're going that you don't want to talk about. 1172 01:10:19.680 --> 01:10:22.430 I saw Trenzalore... 1173 01:10:22.440 --> 01:10:23.880 where we're buried. 1174 01:10:25.240 --> 01:10:27.320 We die in battle among millions. 1175 01:10:28.520 --> 01:10:30.670 That's not how it's supposed to be. 1176 01:10:30.680 --> 01:10:33.320 That's how the story ends - nothing we can do about it. 1177 01:10:34.560 --> 01:10:37.400 Trenzalore is where you're going. 1178 01:10:39.160 --> 01:10:40.920 Oh, never say nothing. 1179 01:10:41.920 --> 01:10:43.790 Anyway... 1180 01:10:43.800 --> 01:10:47.520 good to know my future is in safe hands. 1181 01:10:48.880 --> 01:10:50.350 Keep a tight hold on it, Clara. 1182 01:10:50.360 --> 01:10:52.240 Mm! On it! 1183 01:10:59.800 --> 01:11:00.670 Trenzalore. 1184 01:11:00.680 --> 01:11:03.360 We need a new destination, because... 1185 01:11:05.600 --> 01:11:07.320 ..I don't want to go. 1186 01:11:16.800 --> 01:11:17.800 He always says that. 1187 01:11:27.800 --> 01:11:29.400 Need a moment alone with your painting? 1188 01:11:31.360 --> 01:11:35.280 How did you know? Those big, sad eyes. Ah. 1189 01:11:41.360 --> 01:11:42.800 I always know. 1190 01:11:44.880 --> 01:11:47.750 Oh, by the way, there was an old man looking for you. 1191 01:11:47.760 --> 01:11:49.280 I think it was the curator. 1192 01:11:59.200 --> 01:12:01.590 I could be a curator. 1193 01:12:01.600 --> 01:12:02.750 I'd be great at curating. 1194 01:12:02.760 --> 01:12:05.480 I'd be...the great curator. 1195 01:12:06.560 --> 01:12:08.280 I could retire and do that. 1196 01:12:09.800 --> 01:12:12.880 I could retire and be the curator of this place. 1197 01:12:39.600 --> 01:12:41.300 I never forget a face. 1198 01:12:41.400 --> 01:12:43.750 I know you don't, and in years to come, 1199 01:12:43.760 --> 01:12:46.590 you might find yourself revisiting a few 1200 01:12:46.600 --> 01:12:49.120 but just...the old favourites, eh? 1201 01:12:52.840 --> 01:12:55.430 You were curious about this painting, I think. 1202 01:12:55.440 --> 01:12:58.590 I acquired it in remarkable circumstances. 1203 01:12:58.600 --> 01:13:00.430 What do you make of the title? 1204 01:13:00.440 --> 01:13:02.440 Which title? There's two. 1205 01:13:04.800 --> 01:13:05.240 No More... 1206 01:13:06.880 --> 01:13:08.510 ..or Gallifrey Falls? 1207 01:13:08.520 --> 01:13:11.300 Oh, you see, that's where everybody's wrong. 1208 01:13:11.400 --> 01:13:12.240 It's all one title. 1209 01:13:13.440 --> 01:13:16.870 Gallifrey Falls No More. 1210 01:13:16.880 --> 01:13:20.760 Now, what would you think that means, eh? 1211 01:13:23.600 --> 01:13:25.440 That Gallifrey didn't fall. 1212 01:13:26.440 --> 01:13:29.270 It worked. It's still out there. 1213 01:13:29.280 --> 01:13:31.710 I'm only a humble curator - I'm sure I wouldn't know. 1214 01:13:31.720 --> 01:13:33.710 Then where is it? Where is it indeed? 1215 01:13:33.720 --> 01:13:36.630 Lost - shh! - perhaps. 1216 01:13:36.640 --> 01:13:39.390 Things do get lost, you know. 1217 01:13:39.400 --> 01:13:41.310 Now you must excuse me. 1218 01:13:41.320 --> 01:13:42.670 Oh... 1219 01:13:42.680 --> 01:13:44.830 you have a lot to do. 1220 01:13:44.840 --> 01:13:47.390 Do I? Mm. Is that what I'm supposed to do now? 1221 01:13:47.400 --> 01:13:51.750 Go looking for Gallifrey? Oh, it's entirely up to you. Your choice. 1222 01:13:51.760 --> 01:13:53.550 I can only tell you what I would do, 1223 01:13:53.560 --> 01:13:55.110 if I were you... 1224 01:13:55.120 --> 01:13:56.630 Oh...! If I were you... 1225 01:13:58.120 --> 01:13:59.710 Perhaps I WAS you, of course. 1226 01:14:00.760 --> 01:14:02.190 Or perhaps... 1227 01:14:02.200 --> 01:14:04.300 you are me. 1228 01:14:04.400 --> 01:14:05.870 Yeah! Congratulations. 1229 01:14:05.880 --> 01:14:08.700 Thank you very much. 1230 01:14:08.800 --> 01:14:11.510 Or perhaps it doesn't matter either way. 1231 01:14:11.520 --> 01:14:13.790 Who knows? 1232 01:14:13.800 --> 01:14:16.520 Who...knows? 1233 01:14:31.800 --> 01:14:35.150 'Clara sometimes asks me if I dream. 1234 01:14:35.160 --> 01:14:37.550 ' "Course I dream," I tell her. 1235 01:14:37.560 --> 01:14:39.870 ' "Everybody dreams. 1236 01:14:39.880 --> 01:14:42.750 ' "But what do you dream about?" she'll ask. 1237 01:14:42.760 --> 01:14:46.350 ' "The same thing everybody dreams about," I tell her. 1238 01:14:46.360 --> 01:14:48.910 ' "I dream about where I'm going." 1239 01:14:48.920 --> 01:14:50.990 'She always laughs at that. 1240 01:14:51.000 --> 01:14:54.150 ' "But you're not going anywhere - you're just wandering about." 1241 01:14:54.160 --> 01:14:57.360 'That's not true. Not any more. 1242 01:14:59.200 --> 01:15:01.700 'I have a new destination. 1243 01:15:01.800 --> 01:15:04.630 'My journey is the same as yours, the same as anyone's. 1244 01:15:04.640 --> 01:15:07.630 'It's taken me so many years, so many lifetimes, 1245 01:15:07.640 --> 01:15:11.300 'but at last I know where I'm going, 1246 01:15:11.400 --> 01:15:12.840 'where I've always been going. 1247 01:15:14.800 --> 01:15:18.400 'Home...the long way round.' 90713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.