Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:08,133
So, the priest found her
2
00:00:08,134 --> 00:00:10,933
when he came in to get things
ready for the 6 o'clock mass.
3
00:00:10,934 --> 00:00:11,933
She was kneeling.
4
00:00:11,934 --> 00:00:13,933
This is the position
she then fell into.
5
00:00:13,934 --> 00:00:15,933
She was more than an actress.
6
00:00:15,934 --> 00:00:17,293
She was a porn star.
7
00:00:17,294 --> 00:00:19,933
She got pretty angry
when her mum died.
8
00:00:19,934 --> 00:00:20,933
I mean, what kid wouldn't?
9
00:00:20,934 --> 00:00:23,933
Jim. - We now know the body
was washed and re-dressed here.
10
00:00:23,934 --> 00:00:26,933
It all reinforces
the idea that there was care.
11
00:00:26,934 --> 00:00:28,933
Cos I adored her.
12
00:00:28,934 --> 00:00:32,934
Men were taking advantage of her,
used her, exploited her.
13
00:00:33,934 --> 00:00:35,973
Why do women make films like this,
Kerry?
14
00:00:35,974 --> 00:00:37,933
Human sexuality
is a complicated thing.
15
00:00:37,934 --> 00:00:41,934
Who knows why people
get turned on by what they do?
16
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
17
00:01:18,934 --> 00:01:20,934
Sh...
18
00:01:23,934 --> 00:01:25,773
Yeah?
19
00:01:25,774 --> 00:01:27,293
'Boss, it's Rob Mullan.
20
00:01:27,294 --> 00:01:28,934
'We've got another body.'
21
00:01:30,934 --> 00:01:31,934
On my way.
22
00:01:51,934 --> 00:01:54,933
So, we think he snuck in last night
before they locked it,
23
00:01:54,934 --> 00:01:56,933
and then probably hid.
24
00:01:56,934 --> 00:01:58,933
Driving licence IDs him
as Pat Elland.
25
00:01:58,934 --> 00:02:00,973
We also have a witness
who actually saw him enter. - Who?
26
00:02:00,974 --> 00:02:02,933
The guy who runs a pound shop
across the road.
27
00:02:02,934 --> 00:02:05,933
Just sold him a kitchen knife,
and then saw him walk over here,
28
00:02:05,934 --> 00:02:07,934
said he seemed very distressed.
29
00:02:08,934 --> 00:02:10,934
Just give us a minute.
30
00:02:13,934 --> 00:02:16,293
I just did a quick
open-source intel check.
31
00:02:16,294 --> 00:02:17,773
At 6 o'clock yesterday,
32
00:02:17,774 --> 00:02:19,934
he posted on his Facebook
he was gonna end his life.
33
00:02:20,934 --> 00:02:22,293
Jesus.
34
00:02:22,294 --> 00:02:24,933
OK, so most likely
this is a suicide,
35
00:02:24,934 --> 00:02:28,933
but the question is, is this
the act of a broken-hearted man
36
00:02:28,934 --> 00:02:33,933
or the act of a guilty man
who killed the woman he loved?
37
00:02:33,934 --> 00:02:35,933
I'm not expecting you
to answer that now.
38
00:02:35,934 --> 00:02:37,933
Good, cos I'd struggle.
39
00:02:37,934 --> 00:02:40,933
These came through last night
as I was leaving the office.
40
00:02:40,934 --> 00:02:43,454
It's all the calls to and from
Suzy's phone in the past year.
41
00:02:45,934 --> 00:02:48,933
And there,
at 22:40 on Saturday night,
42
00:02:48,934 --> 00:02:50,933
a call to her phone
which was answered,
43
00:02:50,934 --> 00:02:52,973
which suggests at that point,
at least, she was still alive.
44
00:02:52,974 --> 00:02:55,133
Or whoever killed her answered it.
45
00:02:55,134 --> 00:02:56,933
Or that, yeah.
46
00:02:56,934 --> 00:02:59,613
Can we check this definitely
isn't his number?
47
00:02:59,614 --> 00:03:00,933
It's not.
48
00:03:00,934 --> 00:03:02,165
Nor is it on any of our systems.
49
00:03:03,774 --> 00:03:05,934
Well, look,
do a subscriber check on that.
50
00:03:07,934 --> 00:03:11,773
Did you manage to track down
the bank security footage yet?
51
00:03:11,774 --> 00:03:12,933
Waiting to hear back.
52
00:03:12,934 --> 00:03:13,933
Staffe.
53
00:03:13,934 --> 00:03:14,933
Is that Mr Wagstaffe?
54
00:03:14,934 --> 00:03:16,933
Yeah.
This is Holly Redcliffe.
55
00:03:16,934 --> 00:03:19,933
I'm a teacher at Eastwell Secondary.
I have Harry here.
56
00:03:19,934 --> 00:03:22,933
His mum was meant to grab him
for a dentist's appointment,
57
00:03:22,934 --> 00:03:24,613
but she's not turned up,
58
00:03:24,614 --> 00:03:26,133
and yours is the other
contact number we have.
59
00:03:26,134 --> 00:03:28,973
Er, right. Um...
60
00:03:28,974 --> 00:03:32,133
OK. Well, has she...?
Has she rung or anything?
61
00:03:32,134 --> 00:03:36,934
No, nothing, and Hal's
obviously just a little worried.
62
00:03:40,934 --> 00:03:42,934
'Hi, this is Jules.
Please leave a message.'
63
00:03:44,294 --> 00:03:45,933
Hi, Jules, it's me.
64
00:03:45,934 --> 00:03:47,933
Can you just give me a bell
when you get this?
65
00:03:47,934 --> 00:03:48,933
OK, lots of love.
66
00:03:48,934 --> 00:03:50,613
Guv?
67
00:03:50,614 --> 00:03:52,134
We found one of our porn...
68
00:03:53,934 --> 00:03:54,933
...porn stars.
69
00:03:54,934 --> 00:03:56,933
Where?
Girlfriend's house.
70
00:03:56,934 --> 00:03:58,974
He's given us a steer
on the mate as well.
71
00:04:09,934 --> 00:04:11,933
I've rung about half a dozen times.
72
00:04:11,934 --> 00:04:13,934
It's just going to voicemail.
73
00:04:14,934 --> 00:04:17,933
Obviously, I know that doesn't mean
that it's not on, but...
74
00:04:17,934 --> 00:04:19,933
Look, I'll call you
as soon as I pick anything up.
75
00:04:19,934 --> 00:04:22,933
And I should tell you, mate...
76
00:04:22,934 --> 00:04:24,453
it's my sister
77
00:04:24,454 --> 00:04:26,933
and she's quite a vulnerable person.
78
00:04:26,934 --> 00:04:29,933
I'm gonna check at her flat now,
but if you can trace her phone...
79
00:04:29,934 --> 00:04:31,933
Leave it with me.
80
00:04:31,934 --> 00:04:32,934
Thanks.
81
00:04:37,934 --> 00:04:39,934
Hiya, fella.
82
00:04:52,934 --> 00:04:54,453
Hey.
83
00:04:54,454 --> 00:04:55,774
Hey.
84
00:04:58,934 --> 00:05:02,933
So there was a slight sort of
faded bruising on Suzy's cheek area.
85
00:05:02,934 --> 00:05:05,453
I wanted to make sure
I wasn't missing anything,
86
00:05:05,454 --> 00:05:06,973
so I had these done.
87
00:05:06,974 --> 00:05:09,773
I'm glad I did.
88
00:05:09,774 --> 00:05:10,933
That's a fracture.
89
00:05:10,934 --> 00:05:12,933
Recent?
- Definitely.
90
00:05:12,934 --> 00:05:17,933
I mean, it's not even fully healed,
so maybe between two, four weeks?
91
00:05:17,934 --> 00:05:20,933
Blunt-force trauma, Dr Paul thought,
probably a punch.
92
00:05:20,934 --> 00:05:24,133
Well, she never reported the stalker
attacking her, did she? No, no.
93
00:05:24,134 --> 00:05:26,293
I mean, could it have been the ex,
Pat Elland?
94
00:05:26,294 --> 00:05:29,933
Maybe, but no violent or domestic
incidents reported on PNC.
95
00:05:29,934 --> 00:05:31,933
Shaun or Leon on another occasion?
96
00:05:31,934 --> 00:05:34,933
Well, we'll discuss that
with them in a minute.
97
00:05:34,934 --> 00:05:39,933
Our mystery man in the church, has
there been any developments there?
98
00:05:39,934 --> 00:05:43,133
My feeling on our mystery man,
he's probably an NFA.
99
00:05:43,134 --> 00:05:46,933
Because? Both times I've interviewed
the witness, she stank of booze
100
00:05:46,934 --> 00:05:49,933
and she kept on changing the details
of what this guy looks like.
101
00:05:49,934 --> 00:05:53,613
My hunch is she got pissed,
forgot to lock up, made the rest up.
102
00:05:53,614 --> 00:05:55,933
Did church CCTV not show anything?
103
00:05:55,934 --> 00:05:57,773
The priest says it's bust.
104
00:05:57,774 --> 00:06:01,933
Right. But what is interesting
is that this woman, Therese,
105
00:06:01,934 --> 00:06:05,933
actually met Suzy one time
in the church a few months ago.
106
00:06:05,934 --> 00:06:08,933
Now, they only spoke
for a couple of minutes,
107
00:06:08,934 --> 00:06:10,933
but she said that actually
Suzy wasn't that happy
108
00:06:10,934 --> 00:06:13,933
and that she'd indicated that her
problems had been caused by a man.
109
00:06:13,934 --> 00:06:15,933
OK. I reckon we go back
to the church...
110
00:06:15,934 --> 00:06:18,973
You heard Suzy's car's been found?
A few streets away from the church.
111
00:06:18,974 --> 00:06:21,933
There was a phone in the back
on the floor,
112
00:06:21,934 --> 00:06:23,933
so if that turns out to be hers,
it's a real result.
113
00:06:23,934 --> 00:06:25,933
Are you OK, matey?
- Have you found her yet?
114
00:06:25,934 --> 00:06:27,773
I'm just gonna find out now,
all right?
115
00:06:27,774 --> 00:06:28,934
It's all good, though.
116
00:06:31,934 --> 00:06:33,293
Any luck with my sister?
117
00:06:33,294 --> 00:06:34,453
Sorry.
118
00:06:34,454 --> 00:06:36,933
No, her phone is definitely off
or broken,
119
00:06:36,934 --> 00:06:40,933
but I'll keep trying and as soon
as I get a sniff, I'll buzz you.
120
00:06:40,934 --> 00:06:41,933
OK.
121
00:06:41,934 --> 00:06:45,293
Erm... And the phone in Suzy's car?
122
00:06:45,294 --> 00:06:46,933
Oh. It's an eight.
123
00:06:46,934 --> 00:06:49,613
Anything after the six
is a bitch to get into.
124
00:06:49,614 --> 00:06:51,933
We'll do our best,
but don't hold your breath.
125
00:06:51,934 --> 00:06:52,933
Brilliant.
126
00:06:52,934 --> 00:06:56,933
In slightly better news,
these are the names
127
00:06:56,934 --> 00:06:59,933
and addresses of her clients
from the past six months.
128
00:06:59,934 --> 00:07:01,933
Oh, OK.
129
00:07:01,934 --> 00:07:03,933
Great. Thanks, Ray.
130
00:07:03,934 --> 00:07:05,933
Look, I think we need to follow up
on the church witness,
131
00:07:05,934 --> 00:07:06,933
speak to the priest, dig deeper.
132
00:07:06,934 --> 00:07:07,933
Why?
133
00:07:07,934 --> 00:07:10,933
There's just something about that
setup that seems a bit weird to me.
134
00:07:10,934 --> 00:07:13,933
What, you think the priest did it,
with the lead piping?
135
00:07:13,934 --> 00:07:14,933
No, I just...
136
00:07:14,934 --> 00:07:17,933
Josie, I don't have the emotional
bandwidth for hunches right now.
137
00:07:17,934 --> 00:07:23,934
We don't have the resources, either,
so just stay on task, please.
138
00:07:25,974 --> 00:07:27,933
Freddie's parents hired it for him.
139
00:07:27,934 --> 00:07:29,934
They're fair loaded.
140
00:07:41,934 --> 00:07:42,933
I was playing a role.
141
00:07:42,934 --> 00:07:44,933
There was a script, which she wrote.
142
00:07:44,934 --> 00:07:47,454
Any violence in it was just fantasy.
143
00:07:48,774 --> 00:07:51,773
Until maybe one of you
decided to go a bit further.
144
00:07:51,774 --> 00:07:52,933
No.
145
00:07:52,934 --> 00:07:54,933
I mean, you're holding a knife
in the video, Leon.
146
00:07:54,934 --> 00:07:57,453
It was a prop,
it was made of rubber!
147
00:07:57,454 --> 00:07:59,933
Well, why did the footage cut out,
then?
148
00:07:59,934 --> 00:08:01,933
I dunno.
149
00:08:01,934 --> 00:08:03,933
One of us must have kicked
the lead off or something.
150
00:08:03,934 --> 00:08:05,773
Yeah.
151
00:08:05,774 --> 00:08:07,933
Yeah, or maybe one of you
pulled the plug deliberately.
152
00:08:07,934 --> 00:08:10,293
No! And when you find the footage,
153
00:08:10,294 --> 00:08:12,933
you'll see that the actual film
only went on a few more minutes.
154
00:08:12,934 --> 00:08:15,933
Then why did you avoid
your girlfriend's call?
155
00:08:15,934 --> 00:08:17,934
Because I knew that she'd be upset
that I'd done it.
156
00:08:18,934 --> 00:08:20,933
I was just letting the dust settle
for a few...
157
00:08:20,934 --> 00:08:21,933
for a few days.
158
00:08:21,934 --> 00:08:23,933
And had you ever made
a gonzo before?
159
00:08:23,934 --> 00:08:24,933
A few times.
160
00:08:24,934 --> 00:08:25,933
And Suzy?
161
00:08:25,934 --> 00:08:27,933
I dunno. I never met her before.
162
00:08:27,934 --> 00:08:29,933
Right.
163
00:08:29,934 --> 00:08:32,933
Leon suggested me,
and I just turned up.
164
00:08:32,934 --> 00:08:34,933
So you don't know what prompted her
to make a gonzo?
165
00:08:34,934 --> 00:08:35,933
No.
166
00:08:35,934 --> 00:08:37,933
Except she was skint, obviously.
167
00:08:37,934 --> 00:08:40,933
Why do you say obviously?
Because she never paid us.
168
00:08:40,934 --> 00:08:42,933
We were meant to get 200 quid each,
but when we finished,
169
00:08:42,934 --> 00:08:44,933
she said we'd have to wait.
170
00:08:44,934 --> 00:08:45,973
And how did that go down?
171
00:08:45,974 --> 00:08:47,933
I was cross. Of course I was,
172
00:08:47,934 --> 00:08:49,933
I needed the money, but I was fine!
173
00:08:49,934 --> 00:08:52,933
A bit of a moan,
and then we were cool.
174
00:08:52,934 --> 00:08:55,974
I never would have hurt her.
175
00:08:57,934 --> 00:09:00,933
There's footage of Shaun coming out,
but not you, Leon.
176
00:09:00,934 --> 00:09:02,933
Because I went out the back way.
177
00:09:02,934 --> 00:09:04,933
It was near Oxford Circus,
which is my Tube.
178
00:09:04,934 --> 00:09:07,933
Right,
so when we check the street CCTV,
179
00:09:07,934 --> 00:09:10,934
we'll see you left
at the same time as Shaun.
180
00:09:12,934 --> 00:09:14,453
I stayed for a bit.
181
00:09:14,454 --> 00:09:16,933
A bit? Oh!
182
00:09:16,934 --> 00:09:17,934
How long's that?
183
00:09:19,774 --> 00:09:20,933
Maybe an hour.
184
00:09:20,934 --> 00:09:21,933
Wow.
185
00:09:21,934 --> 00:09:23,933
Wow, long time.
186
00:09:23,934 --> 00:09:25,933
Yeah, because just as I was
getting ready to leave,
187
00:09:25,934 --> 00:09:28,933
she took a phone call
which made her really upset,
188
00:09:28,934 --> 00:09:29,933
so after they finished,
189
00:09:29,934 --> 00:09:33,934
I asked her if she was OK and,
you know, we just got chatting.
190
00:09:34,934 --> 00:09:37,934
Do you know who the call was from?
I heard snippets.
191
00:09:39,934 --> 00:09:41,933
Seemed to be
about what she was doing.
192
00:09:41,934 --> 00:09:42,933
The job, I mean.
193
00:09:42,934 --> 00:09:44,933
And that night, specifically.
194
00:09:44,934 --> 00:09:47,453
So then what did the two of you
talk about?
195
00:09:47,454 --> 00:09:50,133
It was about how she borrowed
a load of money from someone
196
00:09:50,134 --> 00:09:51,933
which she was late paying back.
197
00:09:51,934 --> 00:09:53,933
He got a bit nasty,
gave her a bit of a slap
198
00:09:53,934 --> 00:09:55,773
and she just wanted to pay it off.
199
00:09:55,774 --> 00:09:57,453
OK.
200
00:09:57,454 --> 00:09:59,933
Did she say
what she wanted the money for?
201
00:09:59,934 --> 00:10:00,933
No.
202
00:10:00,934 --> 00:10:02,933
Well,
do you know who lent it to her?
203
00:10:02,934 --> 00:10:03,934
Yes.
204
00:10:05,934 --> 00:10:07,934
Which is when I realised
why she was so scared.
205
00:10:10,134 --> 00:10:12,934
Do you know a man named Jim Duggan?
206
00:10:22,934 --> 00:10:24,613
Hey.
207
00:10:24,614 --> 00:10:25,934
Got a minute?
208
00:10:26,934 --> 00:10:29,933
Remember that bar
we interviewed Pat Elland in? Mm.
209
00:10:29,934 --> 00:10:31,933
Turns out it's run by Jim Duggan.
210
00:10:31,934 --> 00:10:32,973
Who is?
211
00:10:32,974 --> 00:10:36,933
He just runs a West End firm, family
business, drugs, prostitution,
212
00:10:36,934 --> 00:10:39,933
loan-sharking,
nasty, violent scumbags.
213
00:10:39,934 --> 00:10:42,933
The point is,
Jim Duggan has a nephew called Pat.
214
00:10:42,934 --> 00:10:43,933
Elland?
215
00:10:43,934 --> 00:10:45,933
Well, it's got to be, hasn't it?
216
00:10:45,934 --> 00:10:48,933
OK, so, Jim gets introduced to Suzy
via Pat.
217
00:10:48,934 --> 00:10:49,933
Yeah.
218
00:10:49,934 --> 00:10:51,933
Lends her some money,
we don't know for what yet.
219
00:10:51,934 --> 00:10:54,453
Two months later, she's not met
his repayment schedule
220
00:10:54,454 --> 00:10:55,933
so he gives her a slap
to remind her.
221
00:10:55,934 --> 00:10:57,933
He's certainly got form
on that front, yeah.
222
00:10:57,934 --> 00:11:00,453
Another month goes by,
still no money, so Jim calls Suzy.
223
00:11:00,454 --> 00:11:02,933
Yeah, on a burner, finds out where
she's gonna be Saturday night.
224
00:11:02,934 --> 00:11:04,933
He turns up after Shaun and Leon
have left.
225
00:11:04,934 --> 00:11:06,933
And says he's gonna send a signal.
226
00:11:06,934 --> 00:11:08,933
You don't well truncheon Duggan.
227
00:11:08,934 --> 00:11:09,933
Duggan, that's an Irish name.
228
00:11:09,934 --> 00:11:11,933
What are the chances he's Catholic?
229
00:11:11,934 --> 00:11:13,453
Yeah.
230
00:11:13,454 --> 00:11:15,933
OK, look, let's call him in
first thing, right?
231
00:11:15,934 --> 00:11:16,933
And Leon and Shaun.
232
00:11:16,934 --> 00:11:19,933
I wanna track 'em on street CCTV
the moment after they leave,
233
00:11:19,934 --> 00:11:22,293
so we can conclusively
eliminate them.
234
00:11:22,294 --> 00:11:23,933
OK.
235
00:11:23,934 --> 00:11:25,933
OK, mate, grab your stuff.
236
00:11:25,934 --> 00:11:27,933
Sorry I took so long.
Have you found her yet?
237
00:11:27,934 --> 00:11:30,973
Not yet, mate, no, but
finding people is basically my job,
238
00:11:30,974 --> 00:11:32,933
so I will, I promise.
239
00:11:32,934 --> 00:11:34,933
Everything OK?
240
00:11:34,934 --> 00:11:36,973
Yeah. Tough day.
241
00:11:36,974 --> 00:11:38,934
Thanks.
242
00:11:52,294 --> 00:11:54,453
There you are.
243
00:11:54,454 --> 00:11:55,933
Hey.
You wanna dance?
244
00:11:55,934 --> 00:11:57,934
Yeah, sure.
245
00:11:58,934 --> 00:12:02,614
I meant through there,
but we can dance here.
246
00:12:20,614 --> 00:12:21,934
Easy.
247
00:12:22,934 --> 00:12:24,133
No, I don't want that.
248
00:12:24,134 --> 00:12:25,613
No!
Yeah, you do.
249
00:12:25,614 --> 00:12:26,933
I really don't. Please get off me.
250
00:12:26,934 --> 00:12:28,613
You fucking love it.
251
00:12:28,614 --> 00:12:29,933
Ed, stop.
252
00:12:29,934 --> 00:12:31,933
Ed, stop! Get off me!
253
00:12:31,934 --> 00:12:33,294
Oi! Leave her alone, you prick!
254
00:12:46,934 --> 00:12:48,933
Sorry, mate.
255
00:12:48,934 --> 00:12:51,934
I'll just be a couple of minutes.
Last thing, I swear.
256
00:13:03,934 --> 00:13:04,933
Hello?
257
00:13:04,934 --> 00:13:06,933
Hey, it's me.
258
00:13:06,934 --> 00:13:08,933
Have you got a couple of minutes?
259
00:13:08,934 --> 00:13:10,933
Sylvie?
260
00:13:10,934 --> 00:13:12,934
Yeah, sure, come on up.
261
00:13:17,134 --> 00:13:18,933
Hey, what's up?
262
00:13:18,934 --> 00:13:20,933
I just...
263
00:13:20,934 --> 00:13:23,933
I just wanted
to give you a heads up.
264
00:13:23,934 --> 00:13:25,933
Do you still rep Jim Duggan?
265
00:13:25,934 --> 00:13:27,933
Yes.
266
00:13:27,934 --> 00:13:29,933
OK. Just we're probably gonna be
bringing him in tomorrow
267
00:13:29,934 --> 00:13:32,933
in connection with the Suzy Moyland
case, so...
268
00:13:32,934 --> 00:13:33,933
OK.
269
00:13:33,934 --> 00:13:36,933
Just thought I'd let you know.
270
00:13:36,934 --> 00:13:39,933
Jesus! You wanted to see
if he'd already called.
271
00:13:39,934 --> 00:13:41,933
You were fishing with me
the other night,
272
00:13:41,934 --> 00:13:43,933
I'm just trying to return
the compliment.
273
00:13:43,934 --> 00:13:45,933
Have you got any more red, Sylvie?
274
00:13:45,934 --> 00:13:47,933
Oh, just give me one second.
275
00:13:47,934 --> 00:13:49,934
Sorry.
276
00:13:51,934 --> 00:13:53,933
That was a dick move, Will.
277
00:13:53,934 --> 00:13:56,933
It's quite a poor choice of phrase,
considering the circumstances.
278
00:13:56,934 --> 00:13:57,933
I'll see you.
279
00:13:57,934 --> 00:13:59,934
Have fun.
Thanks, I will.
280
00:14:02,934 --> 00:14:04,934
'Doors closing.'
281
00:14:13,774 --> 00:14:14,933
Yeah.
282
00:14:14,934 --> 00:14:16,933
Your sister's phone was switched on
about three minutes ago.
283
00:14:16,934 --> 00:14:21,933
It's triangulating from Mile End
Road to a mast behind the hospital.
284
00:14:21,934 --> 00:14:22,933
OK.
285
00:14:22,934 --> 00:14:24,933
Thank you so much.
Thank you, Ray.
286
00:14:24,934 --> 00:14:25,934
I owe you.
287
00:14:33,294 --> 00:14:34,933
Hello?
288
00:14:34,934 --> 00:14:35,933
Hey, it's me again.
289
00:14:35,934 --> 00:14:37,933
I wouldn't normally do this,
but it's an emergency.
290
00:14:37,934 --> 00:14:39,933
My sister's not well,
I've got Harry with me.
291
00:14:39,934 --> 00:14:41,933
Is there any chance
that he could hang out with you
292
00:14:41,934 --> 00:14:44,133
for half an hour
while I go and get her?
293
00:14:44,134 --> 00:14:45,933
Yeah, sure.
294
00:14:45,934 --> 00:14:46,934
Send him up.
295
00:15:09,974 --> 00:15:11,934
Jules!
296
00:15:14,934 --> 00:15:16,774
Jules! Hey!
297
00:15:18,934 --> 00:15:19,934
Jules!
298
00:15:21,614 --> 00:15:22,933
What are you doing?
299
00:15:22,934 --> 00:15:24,933
Jules...
300
00:15:24,934 --> 00:15:27,933
What do you want?
I've been looking for you.
301
00:15:27,934 --> 00:15:29,933
What are you doing here?
It's me. I just wanna help...
302
00:15:29,934 --> 00:15:30,973
What do you want?
It's OK.
303
00:15:30,974 --> 00:15:33,933
No. No, no, no.
You're gonna hurt me!
304
00:15:33,934 --> 00:15:35,933
It's all right, all right?
I'm not gonna hurt you.
305
00:15:35,934 --> 00:15:37,613
You're gonna kill me!
Jules...
306
00:15:37,614 --> 00:15:39,933
He wants to kill me!
No, no.
307
00:15:39,934 --> 00:15:42,933
It's OK. I'm an officer.
He wants to hurt me!
308
00:15:42,934 --> 00:15:43,933
I'm a police officer.
309
00:15:43,934 --> 00:15:47,613
Jules! He's gonna kill me!
He's gonna kill me!
310
00:15:47,614 --> 00:15:48,933
He's trying to kill me!
311
00:15:48,934 --> 00:15:50,934
Help me!
I need an ambulance.
312
00:16:15,134 --> 00:16:18,933
The mental health crisis team
will be here soon to assess her,
313
00:16:18,934 --> 00:16:22,934
and after that we can phone you and
let you know what will happen next.
314
00:16:25,294 --> 00:16:27,934
OK, yeah. Um...
315
00:16:28,934 --> 00:16:30,934
I'll just say goodnight to her,
then. Yeah? Yeah.
316
00:16:32,774 --> 00:16:35,613
OK, Jules,
I'm gonna head back to Hal now.
317
00:16:35,614 --> 00:16:36,774
Er...
318
00:16:37,934 --> 00:16:39,934
I'll come and see you
first thing in the morning.
319
00:16:52,454 --> 00:16:53,934
Sorry.
320
00:16:57,974 --> 00:16:59,934
For everything.
321
00:17:22,934 --> 00:17:24,133
Hey, man.
322
00:17:24,134 --> 00:17:26,933
Car door's open.
Will you just give us ten seconds?
323
00:17:26,934 --> 00:17:28,933
Thanks, Sylvie.
See ya.
324
00:17:28,934 --> 00:17:31,933
Thank you so much for doing that.
325
00:17:31,934 --> 00:17:34,293
Hope I didn't, um...
326
00:17:34,294 --> 00:17:35,933
spoil anything.
327
00:17:35,934 --> 00:17:37,933
Not at all. We all played Monopoly.
328
00:17:37,934 --> 00:17:39,934
It was fun.
329
00:17:42,934 --> 00:17:44,933
Sylvie, where are we right now?
330
00:17:44,934 --> 00:17:46,933
I just...
331
00:17:46,934 --> 00:17:48,933
I feel like things
have got a little weird.
332
00:17:48,934 --> 00:17:49,933
I'm not really sure why.
333
00:17:49,934 --> 00:17:51,773
Not weird for me.
334
00:17:51,774 --> 00:17:52,933
No?
335
00:17:52,934 --> 00:17:53,933
I mean...
336
00:17:53,934 --> 00:17:56,933
if it's my fault, I'm sorry.
337
00:17:56,934 --> 00:17:58,973
If I haven't moved things on
fast enough or something,
338
00:17:58,974 --> 00:18:01,933
it's just... work's nuts, and...
339
00:18:01,934 --> 00:18:04,933
Will, you don't need to apologise.
I'm very happy with how things are,
340
00:18:04,934 --> 00:18:06,934
and I don't see the need
to change anything.
341
00:18:07,934 --> 00:18:08,973
OK.
342
00:18:08,974 --> 00:18:11,933
Listen, I really enjoy your company.
We have good sex.
343
00:18:11,934 --> 00:18:13,933
Good. Thanks.
344
00:18:13,934 --> 00:18:16,453
Right now, I'm just not looking
for much more than that,
345
00:18:16,454 --> 00:18:17,933
and I guess
if I have been a bit arsey,
346
00:18:17,934 --> 00:18:20,933
it's because I could have predicted
this look on your face right now.
347
00:18:20,934 --> 00:18:21,933
This is just my face!
348
00:18:21,934 --> 00:18:24,614
The fact that you just assumed
that I want more.
349
00:18:25,934 --> 00:18:26,934
Really, I don't.
350
00:18:28,934 --> 00:18:29,974
'Night.
351
00:18:37,934 --> 00:18:39,934
All right, mate.
352
00:18:40,934 --> 00:18:43,933
Erm... Just brush your teeth,
353
00:18:43,934 --> 00:18:45,933
wash your face.
354
00:18:45,934 --> 00:18:48,934
I'll be coming up to see you
in a second, OK?
355
00:18:54,454 --> 00:18:55,933
Rob.
356
00:18:55,934 --> 00:18:56,933
Sorry to call so late, boss.
357
00:18:56,934 --> 00:18:57,933
I thought you'd wanna know.
358
00:18:57,934 --> 00:18:59,933
Uniform just nicked
a 15-year-old lad
359
00:18:59,934 --> 00:19:01,973
loitering outside
Suzy Moyland's flat,
360
00:19:01,974 --> 00:19:05,773
and his address matches one found
on Suzy's list.
361
00:19:05,774 --> 00:19:06,933
What, and he's 15?
362
00:19:06,934 --> 00:19:07,933
I know.
363
00:19:07,934 --> 00:19:09,933
No idea how this ties in
with Duggan.
364
00:19:09,934 --> 00:19:13,773
Erm... Do you know what,
I can't even process this right now.
365
00:19:13,774 --> 00:19:16,933
I just need some sleep. Can we
catch up first thing in the morning?
366
00:19:16,934 --> 00:19:18,774
All right. Get your head down, guv.
367
00:19:21,934 --> 00:19:23,934
Take him to Leadengate, yeah?
368
00:19:34,934 --> 00:19:36,933
DS Chancellor,
Leadengate police station.
369
00:19:36,934 --> 00:19:38,934
I'd like to speak to Mr Duggan,
please.
370
00:19:42,134 --> 00:19:44,293
Go inside. Go inside.
371
00:19:44,294 --> 00:19:45,933
You stay there.
372
00:19:45,934 --> 00:19:49,613
My nephew's just died!
You show him respect.
373
00:19:49,614 --> 00:19:50,933
You wanna speak to me?
374
00:19:50,934 --> 00:19:52,933
You make an appointment
with my fucking lawyer.
375
00:19:52,934 --> 00:19:53,933
You understand me?
376
00:19:53,934 --> 00:19:55,614
Mr Duggan... Mr Duggan?
377
00:19:58,934 --> 00:20:00,613
And it does look to us
378
00:20:00,614 --> 00:20:03,974
like she's having
some sort of psychotic episode.
379
00:20:07,614 --> 00:20:08,934
Christ.
380
00:20:09,934 --> 00:20:11,933
So how does that happen?
381
00:20:11,934 --> 00:20:14,933
Usually it's
a combination of factors -
382
00:20:14,934 --> 00:20:18,933
some key stressors,
maybe a genetic predisposition,
383
00:20:18,934 --> 00:20:20,933
some historical factors.
384
00:20:20,934 --> 00:20:21,933
So what's the treatment?
385
00:20:21,934 --> 00:20:23,933
Has this ever happened before?
386
00:20:23,934 --> 00:20:24,933
No.
387
00:20:24,934 --> 00:20:25,933
No, not psychosis.
388
00:20:25,934 --> 00:20:27,933
I mean, she's had, like,
periods of depression
389
00:20:27,934 --> 00:20:30,933
and a history of anxiety, but...
390
00:20:30,934 --> 00:20:33,933
So, the good news is catching
a first psychotic episode early,
391
00:20:33,934 --> 00:20:35,933
which we believe we have,
392
00:20:35,934 --> 00:20:38,933
makes her much less likely
to have another one.
393
00:20:38,934 --> 00:20:41,973
The less good news is we think
she needs to be in hospital.
394
00:20:41,974 --> 00:20:44,933
Not unusually, she doesn't.
395
00:20:44,934 --> 00:20:48,933
Can I check
you're her closest adult relative?
396
00:20:48,934 --> 00:20:51,294
I'm her only adult relative.
397
00:20:55,934 --> 00:20:59,933
Are you asking for my permission
to section her?
398
00:20:59,934 --> 00:21:01,973
We actually don't need
your permission,
399
00:21:01,974 --> 00:21:05,934
but we would appreciate
your support.
400
00:21:18,934 --> 00:21:21,934
Will! Please, Will!
401
00:21:27,934 --> 00:21:29,934
Will!
402
00:21:55,974 --> 00:21:58,293
So, has he said anything yet?
403
00:21:58,294 --> 00:21:59,933
He's still sleeping last night off.
404
00:21:59,934 --> 00:22:01,933
Right. Where had he been?
405
00:22:01,934 --> 00:22:04,453
At a party, where I've also
just learned he assaulted a girl.
406
00:22:04,454 --> 00:22:05,973
Sexually assaulted?
407
00:22:05,974 --> 00:22:08,933
Her mother complained
to her local station first thing.
408
00:22:08,934 --> 00:22:10,933
They called us
when his name came up on the system.
409
00:22:10,934 --> 00:22:13,973
All right. So, when's he
gonna be ready to speak?
410
00:22:13,974 --> 00:22:15,133
Couple of hours?
411
00:22:15,134 --> 00:22:17,933
But in the meantime,
we have requested DNA comparisons
412
00:22:17,934 --> 00:22:20,933
of his sample and hairs
found on the stalker's beanie.
413
00:22:20,934 --> 00:22:22,973
I've also seized his laptop
and camcorder.
414
00:22:22,974 --> 00:22:24,933
Mark's going through them now.
415
00:22:24,934 --> 00:22:25,933
OK. Have you run his mobile number
416
00:22:25,934 --> 00:22:28,933
against the one that called Suzy
on Saturday night? Wasn't him.
417
00:22:28,934 --> 00:22:30,934
OK. Um...
418
00:22:31,934 --> 00:22:32,933
Anything else?
419
00:22:32,934 --> 00:22:34,933
We've got good CCTV on Leon Williams
420
00:22:34,934 --> 00:22:36,933
and Shaun Dayers
on the night of the murder.
421
00:22:36,934 --> 00:22:38,933
It picked them up at the stations
and tracked them
422
00:22:38,934 --> 00:22:42,933
directly back to their homes in
Hornchurch and Luton respectively.
423
00:22:42,934 --> 00:22:45,933
Neither of them returned
to Central London the next day.
424
00:22:45,934 --> 00:22:47,773
OK.
425
00:22:47,774 --> 00:22:49,933
And, um, Jim Duggan.
426
00:22:49,934 --> 00:22:51,933
Josie, what the hell happened
with Jim Duggan?
427
00:22:51,934 --> 00:22:54,613
He just refused to come out, boss.
428
00:22:54,614 --> 00:22:56,934
Short of knocking the gates down...!
429
00:22:59,974 --> 00:23:01,933
To be clear,
we need him here, like, yesterday
430
00:23:01,934 --> 00:23:03,933
or we will have to break
his gates down, yeah?
431
00:23:03,934 --> 00:23:05,453
Yeah, good luck with that.
432
00:23:05,454 --> 00:23:07,973
And listen, Sylvie, obviously,
433
00:23:07,974 --> 00:23:11,453
no-one here knows
that you and me are...
434
00:23:11,454 --> 00:23:12,934
Are what?
435
00:23:14,454 --> 00:23:15,934
He's got two hours.
436
00:23:21,934 --> 00:23:22,934
Where are you going?
437
00:23:24,454 --> 00:23:27,294
To check if the CCTV at the church
really is bust.
438
00:23:37,614 --> 00:23:38,934
Father.
439
00:23:40,934 --> 00:23:41,934
Oh, Theresa!
440
00:23:43,934 --> 00:23:45,934
I was praying.
441
00:23:49,934 --> 00:23:51,774
Who for?
442
00:23:55,934 --> 00:23:57,973
'I finally got into Suzy's phone.'
443
00:23:57,974 --> 00:23:59,773
This is just a first pass.
444
00:23:59,774 --> 00:24:00,933
We'll get more.
445
00:24:00,934 --> 00:24:02,293
Snapchat's a little bit harder,
446
00:24:02,294 --> 00:24:04,933
but I think we can get there
with that, too.
447
00:24:04,934 --> 00:24:05,933
Lots of photos.
448
00:24:05,934 --> 00:24:08,293
Can you go through 'em, please, Ray?
449
00:24:08,294 --> 00:24:10,934
The texts are good, aren't they?
450
00:24:14,934 --> 00:24:16,454
Oh, yeah.
451
00:24:17,934 --> 00:24:18,974
Oh, the texts are great.
452
00:24:20,934 --> 00:24:22,933
Jim Duggan to see DCI Wagstaffe.
453
00:24:22,934 --> 00:24:24,933
He's expecting us.
454
00:24:24,934 --> 00:24:25,934
OK.
455
00:24:28,934 --> 00:24:32,933
So, where were you
last Saturday night, Jim?
456
00:24:32,934 --> 00:24:33,934
I was working in my club.
457
00:24:34,934 --> 00:24:36,933
I've got multiple witnesses.
458
00:24:36,934 --> 00:24:37,933
Yeah, I'm sure you do.
459
00:24:37,934 --> 00:24:40,933
Names and addresses, contact
details for them would be helpful.
460
00:24:40,934 --> 00:24:42,973
In the meantime, can you tell me
461
00:24:42,974 --> 00:24:46,933
what your relationship
with Suzy was?
462
00:24:46,934 --> 00:24:47,974
Hardly knew her.
463
00:24:49,934 --> 00:24:51,127
She was my nephew's girlfriend.
464
00:24:52,934 --> 00:24:55,933
I met her once at a family bash
at my sister's house,
465
00:24:55,934 --> 00:24:56,933
maybe once at a bash at mine.
466
00:24:56,934 --> 00:24:58,933
So just a casual acquaintance, then?
467
00:24:58,934 --> 00:25:00,453
Yeah.
468
00:25:00,454 --> 00:25:01,934
OK.
469
00:25:04,934 --> 00:25:10,133
So why, then, on the 4th of March
did she send you a message -
470
00:25:10,134 --> 00:25:14,934
it was timestamped at 2:13 -
saying, "Thank you for tonight."
471
00:25:16,974 --> 00:25:18,933
I don't remember that.
472
00:25:18,934 --> 00:25:20,933
Well, maybe you recall
a couple of seconds later,
473
00:25:20,934 --> 00:25:22,293
a WhatsApp message from Suzy.
474
00:25:22,294 --> 00:25:24,933
It was a picture of her in bed,
naked,
475
00:25:24,934 --> 00:25:27,933
and there was a one-word message
underneath.
476
00:25:27,934 --> 00:25:29,933
"Fucked."
477
00:25:29,934 --> 00:25:32,933
Or do you remember receiving
several messages in the months
478
00:25:32,934 --> 00:25:35,933
that followed from Suzy that seem
to imply that you were a little bit
479
00:25:35,934 --> 00:25:36,933
more than casual acquaintances?
480
00:25:36,934 --> 00:25:38,933
Do you have any messages
from my client to her?
481
00:25:38,934 --> 00:25:40,933
Cos if not,
maybe we can leave this here.
482
00:25:40,934 --> 00:25:43,933
He can't be held accountable
for the fantasies of a porn actress.
483
00:25:43,934 --> 00:25:46,773
Yeah, no, yeah,
that's an excellent question.
484
00:25:46,774 --> 00:25:48,933
Thank you. Thank you.
485
00:25:48,934 --> 00:25:50,773
Did you reply to those, Jim?
You tell us.
486
00:25:50,774 --> 00:25:51,933
I'm asking him.
487
00:25:51,934 --> 00:25:54,934
If you interrupt again,
I'll have you removed.
488
00:25:56,454 --> 00:25:59,933
And I should say,
in the spirit of full disclosure,
489
00:25:59,934 --> 00:26:01,973
we have got into her phone,
490
00:26:01,974 --> 00:26:05,614
so you should assume we have access
to all of its contents.
491
00:26:07,934 --> 00:26:08,933
Fine.
492
00:26:08,934 --> 00:26:10,933
We had sex a few times.
493
00:26:10,934 --> 00:26:11,933
You and your nephew's girlfriend?
494
00:26:11,934 --> 00:26:13,614
Ex.
495
00:26:15,934 --> 00:26:16,934
Nice.
496
00:26:17,934 --> 00:26:22,933
And, er, on the 13th of March,
497
00:26:22,934 --> 00:26:24,934
why did you lend her £20,000?
498
00:26:30,934 --> 00:26:32,933
To invest in a new company.
499
00:26:32,934 --> 00:26:33,933
Me and her.
500
00:26:33,934 --> 00:26:36,934
Better split than what Kerry
was offering her.
501
00:26:39,934 --> 00:26:40,933
Wow!
502
00:26:40,934 --> 00:26:42,933
You must have been quite a big fan.
503
00:26:42,934 --> 00:26:45,934
20K is a lot of money.
Is it?
504
00:26:49,134 --> 00:26:50,933
So what went wrong, then?
505
00:26:50,934 --> 00:26:52,933
I don't...
506
00:26:52,934 --> 00:26:55,973
Because we found no evidence
that she did start a company.
507
00:26:55,974 --> 00:26:59,933
There's no office, no IT,
no equipment receipts.
508
00:26:59,934 --> 00:27:03,933
But there's plenty of evidence
that you wanted the money back,
509
00:27:03,934 --> 00:27:05,933
so, what did she spend it on?
510
00:27:05,934 --> 00:27:07,933
I haven't got a fucking clue.
511
00:27:07,934 --> 00:27:11,614
And how long after you first had sex
did she ask for the money?
512
00:27:14,934 --> 00:27:16,933
It's OK, I can work it out.
513
00:27:16,934 --> 00:27:18,933
I'll just work it out. Er...
514
00:27:18,934 --> 00:27:22,933
So, we've already said the
first message was the 4th of March,
515
00:27:22,934 --> 00:27:27,454
yeah, first bank account deposit
went in for her on the 13th.
516
00:27:29,934 --> 00:27:31,934
That's nine days.
517
00:27:32,934 --> 00:27:34,293
Wow.
518
00:27:34,294 --> 00:27:36,293
God, how did that make you feel?
519
00:27:36,294 --> 00:27:40,933
Afterwards, you know, when you
realised you'd been played?
520
00:27:40,934 --> 00:27:42,933
Cos normally,
it's you, isn't it,
521
00:27:42,934 --> 00:27:47,933
who pimps women out, sells them
like a Berwick Street Market trader?
522
00:27:47,934 --> 00:27:51,933
Except this time, it's you,
it's you that's getting completely
523
00:27:51,934 --> 00:27:54,934
and utterly owned by a woman.
524
00:28:03,294 --> 00:28:05,933
I never said it was broken, I said
it was unreliable, which it is.
525
00:28:05,934 --> 00:28:08,933
"It's broken. We're waiting
for the diocese to replace it."
526
00:28:08,934 --> 00:28:09,933
That's what you said.
527
00:28:09,934 --> 00:28:11,933
I think we're splitting hairs,
aren't we?
528
00:28:11,934 --> 00:28:15,293
Besides, the facts of the matter
are, there is no footage of any man.
529
00:28:15,294 --> 00:28:18,453
What, because there is no footage
or because there is no man?
530
00:28:18,454 --> 00:28:21,933
Look, why don't you speak
to Theresa?
531
00:28:21,934 --> 00:28:23,933
Ask her why she said what she did.
532
00:28:23,934 --> 00:28:25,933
I can't answer for her.
533
00:28:25,934 --> 00:28:27,319
I've tried to, but I can't find her.
534
00:28:28,934 --> 00:28:30,293
Try the clinic.
535
00:28:30,294 --> 00:28:32,133
She may have gone back there.
536
00:28:32,134 --> 00:28:33,933
Clinic?
537
00:28:33,934 --> 00:28:34,933
Rehab.
538
00:28:34,934 --> 00:28:37,934
She's been in and out
for the last four months.
539
00:28:45,294 --> 00:28:47,934
Sincere apologies, Jim.
540
00:28:49,934 --> 00:28:51,933
Suzy not spending your cash
down at Ryman's
541
00:28:51,934 --> 00:28:53,934
obviously touched a nerve.
542
00:28:55,454 --> 00:28:56,934
OK.
543
00:28:57,974 --> 00:29:01,613
So we know
that you broke her cheekbone.
544
00:29:01,614 --> 00:29:03,933
The question is, did that temper
of yours get the better of you
545
00:29:03,934 --> 00:29:05,934
when you realised
that she'd lied to you?
546
00:29:06,934 --> 00:29:08,933
I hit her once.
547
00:29:08,934 --> 00:29:09,933
OK.
One time.
548
00:29:09,934 --> 00:29:12,453
And it was never about the money.
549
00:29:12,454 --> 00:29:13,974
Well, what was it about?
550
00:29:20,134 --> 00:29:21,934
I'd always liked her.
551
00:29:23,934 --> 00:29:26,934
Right from the first time
I met her with Patrick.
552
00:29:28,454 --> 00:29:29,934
And I think she knew.
553
00:29:31,934 --> 00:29:33,933
But she was his,
so despite what you might think,
554
00:29:33,934 --> 00:29:35,934
I never would have done nothing.
555
00:29:37,974 --> 00:29:40,453
Then they split up.
556
00:29:40,454 --> 00:29:42,934
One day, she rang me.
557
00:29:43,934 --> 00:29:45,294
She rang me.
558
00:29:50,934 --> 00:29:52,934
We met up.
559
00:29:55,934 --> 00:29:58,934
And it was really good.
560
00:30:03,934 --> 00:30:05,934
Then she asked me for the money.
561
00:30:07,934 --> 00:30:09,933
Asked me to help set up on her own.
562
00:30:09,934 --> 00:30:12,933
I knew it wasn't for that,
cos I'm a successful businessman.
563
00:30:12,934 --> 00:30:14,773
I do due diligence.
564
00:30:14,774 --> 00:30:16,934
And even if it had have been,
I'd never invest in porn.
565
00:30:17,974 --> 00:30:20,934
As a business,
the Internet's fucked it for ever.
566
00:30:23,934 --> 00:30:25,933
So I knew, OK?
567
00:30:25,934 --> 00:30:26,934
And I didn't care.
568
00:30:29,934 --> 00:30:32,050
I could tell that she needed it
for something important.
569
00:30:39,774 --> 00:30:41,934
And I just wanted to make her happy.
570
00:30:46,934 --> 00:30:50,934
I hit her once, and it
was nothing to do with the money.
571
00:30:52,934 --> 00:30:54,933
It's because she laughed at me.
572
00:30:54,934 --> 00:30:56,933
Laughed at you, why?
573
00:30:56,934 --> 00:30:58,934
Because I told her I loved her.
574
00:31:02,934 --> 00:31:05,614
And that I loved her more
than anyone could ever love her.
575
00:31:09,934 --> 00:31:12,934
And that I wanted to marry her.
576
00:31:16,934 --> 00:31:19,294
Get off me.
577
00:31:20,934 --> 00:31:23,933
So, that lecture you gave me
the other night in bed,
578
00:31:23,934 --> 00:31:25,933
and you rep a guy like that?
579
00:31:25,934 --> 00:31:28,934
You really need to grow up, Will.
580
00:31:36,934 --> 00:31:38,934
What do you think?
581
00:31:41,934 --> 00:31:43,933
Men are afraid women
will laugh at them.
582
00:31:43,934 --> 00:31:45,934
Women are afraid men will kill them.
583
00:31:46,934 --> 00:31:47,934
I'm sorry?
584
00:31:50,934 --> 00:31:52,933
I don't think Jim Duggan did it.
585
00:31:52,934 --> 00:31:54,933
Where are we with the kid?
586
00:31:54,934 --> 00:31:57,973
They just finished with his laptop,
and they found something.
587
00:31:57,974 --> 00:31:59,973
It's your lucky day, fella,
588
00:31:59,974 --> 00:32:02,293
cos I'm gonna do something
I've never done before.
589
00:32:02,294 --> 00:32:05,933
I'm gonna give you, a prime suspect,
a watertight alibi,
590
00:32:05,934 --> 00:32:10,933
because the night of her murder,
you were actually 60 miles away,
591
00:32:10,934 --> 00:32:12,933
weren't you, in Brighton,
592
00:32:12,934 --> 00:32:18,934
filming the bedroom window of
a porn actress called Tegan Timms.
593
00:32:21,934 --> 00:32:25,934
We actually found clips
of five other women on here.
594
00:32:28,934 --> 00:32:29,933
We'll get back to that in a second.
595
00:32:29,934 --> 00:32:32,933
What I want to ask you about now
is a piece of footage
596
00:32:32,934 --> 00:32:37,934
that you shot outside Suzy Moyland's
flat last Saturday afternoon.
597
00:32:41,614 --> 00:32:44,933
Do you know who the other person is
in this video?
598
00:32:44,934 --> 00:32:46,933
No.
599
00:32:46,934 --> 00:32:49,454
OK. Do you know
what they were talking about?
600
00:32:50,774 --> 00:32:51,934
No.
601
00:32:52,934 --> 00:32:54,133
Right.
602
00:32:54,134 --> 00:32:56,933
Look, just here,
603
00:32:56,934 --> 00:32:59,933
when Suzy walks away,
604
00:32:59,934 --> 00:33:02,933
she turns back, shouts something.
605
00:33:02,934 --> 00:33:05,933
That must have been louder.
606
00:33:05,934 --> 00:33:06,933
Did you hear that?
607
00:33:06,934 --> 00:33:09,453
Yeah.
608
00:33:09,454 --> 00:33:11,933
It was, er... It was a name.
609
00:33:11,934 --> 00:33:13,934
Yeah? Do you remember the name?
610
00:33:15,934 --> 00:33:16,934
Um...
611
00:33:18,934 --> 00:33:20,934
Theresa?
612
00:33:22,934 --> 00:33:24,934
Theresa.
613
00:33:25,934 --> 00:33:28,134
Can you wrap this?
Yeah, sure.
614
00:33:29,934 --> 00:33:32,934
Why did you do all of this, Ed?
615
00:33:35,934 --> 00:33:37,933
Dunno.
616
00:33:37,934 --> 00:33:40,293
I want to see them in real life,
you know?
617
00:33:40,294 --> 00:33:41,933
Make my fantasy better.
618
00:33:41,934 --> 00:33:43,933
Do you ever think about
ditching the fantasy bit
619
00:33:43,934 --> 00:33:45,933
and engaging with the real-life bit,
620
00:33:45,934 --> 00:33:48,933
like taking a real-life girl out
for a real-life coffee,
621
00:33:48,934 --> 00:33:50,933
getting to know what she likes,
what she doesn't like?
622
00:33:50,934 --> 00:33:52,934
Cos that's real-life, mate.
623
00:33:54,614 --> 00:33:55,934
Not this.
624
00:33:57,934 --> 00:34:00,134
This is just messed up.
625
00:34:01,974 --> 00:34:03,934
Yeah.
626
00:34:04,974 --> 00:34:07,774
OK, well, how close, exactly?
627
00:34:10,934 --> 00:34:12,133
OK.
628
00:34:12,134 --> 00:34:14,133
Yeah. No. Thanks.
I'll call you back.
629
00:34:14,134 --> 00:34:15,973
Rob. That was the lab.
630
00:34:15,974 --> 00:34:18,933
That material under Suzy's
fingernail, it was skin.
631
00:34:18,934 --> 00:34:20,933
Good. And?
632
00:34:20,934 --> 00:34:23,933
The profile suggest that it was
a close relative of Suzy's.
633
00:34:23,934 --> 00:34:27,934
Well, how close?
They said sibling, child...
634
00:34:29,934 --> 00:34:30,934
...or parent.
635
00:34:36,934 --> 00:34:38,933
Annie.
636
00:34:38,934 --> 00:34:40,133
Sir, I just spoke to Chancellor.
637
00:34:40,134 --> 00:34:42,933
She thinks Theresa might be
at a rehab clinic.
638
00:34:42,934 --> 00:34:45,773
We've also passed out obs
to all patrols.
639
00:34:45,774 --> 00:34:46,933
OK. Keep me posted.
640
00:34:46,934 --> 00:34:49,933
Theresa was with us
for ten weeks in total.
641
00:34:49,934 --> 00:34:52,933
And I'm guessing it
wasn't Theresa who paid this bill,
642
00:34:52,934 --> 00:34:54,933
nearly £20,000?
643
00:34:54,934 --> 00:34:56,933
Oh, it wasn't. Her daughter paid it.
644
00:34:56,934 --> 00:35:00,933
I got to know her a little
over the weeks during her visits,
645
00:35:00,934 --> 00:35:03,933
and I know she and her mum
had been estranged a few years,
646
00:35:03,934 --> 00:35:05,933
but she clearly adored her.
647
00:35:05,934 --> 00:35:07,934
Suzy?
Hm.
648
00:35:09,934 --> 00:35:12,933
I was only doing
what I thought was best
649
00:35:12,934 --> 00:35:15,933
cos telling Suzy
and the two boys the truth,
650
00:35:15,934 --> 00:35:17,933
that their mother
had just walked out,
651
00:35:17,934 --> 00:35:21,934
that she didn't love them enough
to stay, that just seemed so cruel.
652
00:35:23,294 --> 00:35:24,933
And I waited and waited,
653
00:35:24,934 --> 00:35:27,933
all the time telling the children
that she was unwell
654
00:35:27,934 --> 00:35:29,933
and in hospital
and that hopefully, one day soon,
655
00:35:29,934 --> 00:35:31,294
she'd get better and come home.
656
00:35:32,934 --> 00:35:38,134
Even though I knew in my heart
she was never gonna get better...
657
00:35:39,974 --> 00:35:42,934
...because she was never right
in the first place.
658
00:35:43,934 --> 00:35:45,934
She was born fragile.
659
00:35:48,934 --> 00:35:53,933
And then, religion took
whatever strength she did have
660
00:35:53,934 --> 00:35:56,933
and imprisoned it
and dulled it with morality,
661
00:35:56,934 --> 00:36:00,133
and Theresa
was never able to escape that.
662
00:36:00,134 --> 00:36:02,773
And then one day...
663
00:36:02,774 --> 00:36:05,934
It was about three months
after she'd gone...
664
00:36:07,934 --> 00:36:10,933
...I finally told them
that she'd died.
665
00:36:10,934 --> 00:36:12,933
I know it was a lie,
and I know it was wrong,
666
00:36:12,934 --> 00:36:14,934
but I knew it was best for the kids.
667
00:36:15,934 --> 00:36:17,934
That we'd be better off without her.
668
00:36:19,934 --> 00:36:21,933
Do you know what the tragedy is?
669
00:36:21,934 --> 00:36:23,934
We were.
670
00:36:25,934 --> 00:36:28,934
God, we were so much happier
without her.
671
00:36:55,934 --> 00:36:58,933
Theresa walked out before
they could get the paperwork done,
672
00:36:58,934 --> 00:37:01,773
but they actually tried to keep her,
to section her.
673
00:37:01,774 --> 00:37:02,933
Because?
674
00:37:02,934 --> 00:37:06,613
They felt she was a danger
to herself and a danger to others.
675
00:37:06,614 --> 00:37:08,933
We need to find her, fast.
676
00:37:08,934 --> 00:37:10,933
Well, that neighbour I spoke to
at Suzy's flat just called.
677
00:37:10,934 --> 00:37:12,933
Said she's just seen
a woman on Suzy's balcony.
678
00:37:12,934 --> 00:37:14,934
I'm on my way there now.
679
00:37:55,774 --> 00:37:57,934
Theresa.
680
00:38:02,134 --> 00:38:04,934
I want you to know
that I loved her very much.
681
00:38:05,934 --> 00:38:08,934
And when I first saw her
sitting at the back of the church...
682
00:38:10,934 --> 00:38:12,934
...my heart could have burst
with happiness.
683
00:38:14,454 --> 00:38:16,934
She didn't recognise me, luckily.
684
00:38:17,934 --> 00:38:22,933
So I had some time to...
to work out how to tell her,
685
00:38:22,934 --> 00:38:24,934
which I did.
686
00:38:26,934 --> 00:38:28,934
A few weeks later.
687
00:38:30,934 --> 00:38:31,974
And then when I...
688
00:38:34,294 --> 00:38:38,933
When I finally did, she was shocked,
of course, at first,
689
00:38:38,934 --> 00:38:41,614
but she seemed so happy, too.
690
00:38:43,934 --> 00:38:45,934
Genuinely.
691
00:38:48,934 --> 00:38:50,934
We spent such a lovely time
together.
692
00:38:51,934 --> 00:38:56,933
Just talking
and getting to know each other,
693
00:38:56,934 --> 00:39:00,933
and then she helped me
into the clinic.
694
00:39:00,934 --> 00:39:01,934
She was so kind.
695
00:39:03,934 --> 00:39:06,614
And then she told me, here.
696
00:39:07,934 --> 00:39:09,934
She told me what she really did.
697
00:39:13,614 --> 00:39:15,933
So that night, I went to find her.
698
00:39:15,934 --> 00:39:17,933
I went to try to talk to her.
699
00:39:17,934 --> 00:39:19,934
We just...
700
00:39:20,934 --> 00:39:23,294
We started rowing
because she just...
701
00:39:24,934 --> 00:39:26,933
She wouldn't listen to me.
702
00:39:26,934 --> 00:39:29,133
She wouldn't listen
to what I was trying to tell her,
703
00:39:29,134 --> 00:39:30,933
wouldn't listen
to what I had to say,
704
00:39:30,934 --> 00:39:33,934
as her mother, that this was wrong.
705
00:39:34,934 --> 00:39:37,933
And she just kept on telling me
that she liked doing it
706
00:39:37,934 --> 00:39:40,973
and that she was happy, and I asked
her what she thought God would think
707
00:39:40,974 --> 00:39:42,933
about her performing
such sinful acts
708
00:39:42,934 --> 00:39:44,933
and she said that God didn't exist.
709
00:39:44,934 --> 00:39:47,933
Even if he did,
if he was gonna judge either of us,
710
00:39:47,934 --> 00:39:48,933
then it would be me
711
00:39:48,934 --> 00:39:52,134
for being the worst mother
a child could ever have.
712
00:39:54,934 --> 00:39:56,933
And she wouldn't stop saying it,
713
00:39:56,934 --> 00:40:00,934
screaming, if there was a hell, that
I was going there for what I did.
714
00:40:05,934 --> 00:40:07,934
Then she just stopped...
715
00:40:09,934 --> 00:40:14,933
...and looked down
and it was stuck in her,
716
00:40:14,934 --> 00:40:16,933
and my hand was round the handle,
717
00:40:16,934 --> 00:40:19,933
and I don't remember picking it up,
718
00:40:19,934 --> 00:40:21,934
I just remember...
719
00:40:23,934 --> 00:40:25,934
...it being in her.
720
00:40:26,934 --> 00:40:28,934
And the look in her eyes of...
721
00:40:30,934 --> 00:40:31,934
...betrayal.
722
00:40:33,934 --> 00:40:35,933
Again.
723
00:40:35,934 --> 00:40:37,934
It was an accident, Theresa.
724
00:40:38,934 --> 00:40:41,933
And now, you must try to
forgive yourself, like God will,
725
00:40:41,934 --> 00:40:44,933
because I know,
I know you loved her.
726
00:40:44,934 --> 00:40:45,934
And I looked after her.
727
00:40:47,934 --> 00:40:48,934
Afterwards.
728
00:40:50,934 --> 00:40:53,933
I washed her,
729
00:40:53,934 --> 00:40:58,933
and I put her in some nice clothes
and I took her to church,
730
00:40:58,934 --> 00:41:02,934
to pray, so she could
be with the Good Mother.
731
00:41:03,934 --> 00:41:05,934
What about your boys?
732
00:41:06,934 --> 00:41:08,933
Do you pray for them?
733
00:41:08,934 --> 00:41:12,933
They don't know about me, do they?
No. You won't tell them, will you?
734
00:41:12,934 --> 00:41:14,933
Don't tell them.
Don't you think...?
735
00:41:14,934 --> 00:41:16,973
Don't you think
they'd wanna see you,
736
00:41:16,974 --> 00:41:18,973
know you're alive?
I think they would.
737
00:41:18,974 --> 00:41:21,294
No.
No, I do, I do, I think so.
738
00:41:24,934 --> 00:41:27,933
My mother died when I was 16,
739
00:41:27,934 --> 00:41:29,934
and I would do anything...
740
00:41:31,934 --> 00:41:34,934
...to spend even five minutes
with her.
741
00:41:37,614 --> 00:41:39,934
So what a gift that would be
for them...
742
00:41:43,934 --> 00:41:45,934
...to have their mum back.
743
00:41:47,934 --> 00:41:51,934
What a huge gift that would be!
744
00:41:56,454 --> 00:41:57,934
Yeah?
745
00:41:58,934 --> 00:42:00,294
No.
746
00:42:01,934 --> 00:42:04,134
I think maybe she was right.
747
00:42:05,934 --> 00:42:09,934
I think, in my heart...
748
00:42:11,454 --> 00:42:13,933
...I know I'm no good.
749
00:42:13,934 --> 00:42:15,934
I'm so sorry for your loss.
750
00:42:18,614 --> 00:42:19,934
No!
751
00:42:55,934 --> 00:42:57,933
I'm really sorry.
752
00:42:57,934 --> 00:42:59,933
She only decided five minutes ago
and I was about to call you.
753
00:42:59,934 --> 00:43:01,933
What, not even to say hello?
754
00:43:01,934 --> 00:43:03,933
She just said
that she wasn't up to it,
755
00:43:03,934 --> 00:43:05,973
and obviously,
we have to respect her wishes.
756
00:43:05,974 --> 00:43:08,133
I'm so sorry.
757
00:43:08,134 --> 00:43:09,934
It's...
758
00:43:11,934 --> 00:43:13,933
Just...
759
00:43:13,934 --> 00:43:15,933
Did she say
when she would be able to?
760
00:43:15,934 --> 00:43:19,614
I think as soon as she feels
she can cope, she'll see him.
761
00:43:21,134 --> 00:43:25,933
I'm sure you understand
it's hard for lots of patients
762
00:43:25,934 --> 00:43:28,933
when it comes to their children.
763
00:43:28,934 --> 00:43:29,973
Yeah.
764
00:43:29,974 --> 00:43:31,934
Of course.
765
00:43:40,934 --> 00:43:45,453
You know, I think, if it were me,
766
00:43:45,454 --> 00:43:47,934
I might do the same thing.
767
00:43:48,934 --> 00:43:52,933
She's your mum, you know?
768
00:43:52,934 --> 00:43:54,773
She doesn't want you to see her
769
00:43:54,774 --> 00:43:56,933
when she's not feeling as strong
as she'd like.
770
00:43:56,934 --> 00:43:59,453
You think she's gonna kill herself?
771
00:43:59,454 --> 00:44:00,933
What? God, no!
772
00:44:00,934 --> 00:44:03,933
No.
Where-where did you get that from?
773
00:44:03,934 --> 00:44:08,933
I googled what she has, and lots
of people with it never recover,
774
00:44:08,934 --> 00:44:10,453
or kill themselves.
775
00:44:10,454 --> 00:44:13,933
No, no, no. No.
776
00:44:13,934 --> 00:44:15,933
No, that...
777
00:44:15,934 --> 00:44:18,933
That's for people
who don't get treatment, right?
778
00:44:18,934 --> 00:44:22,774
She's going to be fine.
779
00:44:23,934 --> 00:44:24,934
Come here.
780
00:44:26,934 --> 00:44:31,934
Listen, she'll be fine,
and you and me...
781
00:44:33,934 --> 00:44:35,934
we're gonna help each other
through this, yeah?
782
00:44:40,934 --> 00:44:43,133
Hey, look, that's your mum.
783
00:44:43,134 --> 00:44:45,934
Maybe she's changed her mind.
784
00:44:46,934 --> 00:44:48,933
Hey, Jules.
785
00:44:48,934 --> 00:44:50,454
You have no idea.
786
00:44:56,934 --> 00:44:58,294
Um...
787
00:44:59,934 --> 00:45:02,933
No idea about what?
788
00:45:02,934 --> 00:45:04,934
Mum and Dad.
789
00:45:07,934 --> 00:45:10,934
Who they really were. There's...
790
00:45:11,934 --> 00:45:14,934
There's things
I could tell you about them.
791
00:45:15,934 --> 00:45:19,934
There's things that I could tell you
that would curdle your blood.
791
00:45:20,305 --> 00:45:26,170
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.