All language subtitles for Criminal.Minds.S14E07.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,174 --> 00:00:05,007 Ok, let me see. 2 00:00:05,032 --> 00:00:10,436 No. No. Uh-uh. 3 00:00:10,438 --> 00:00:12,338 No. No. 4 00:00:12,340 --> 00:00:14,340 Stop playing around. Take another one, 5 00:00:14,342 --> 00:00:16,075 but, you know, make it good this time. 6 00:00:16,077 --> 00:00:18,410 I need some beautiful vacay shots for my Instagram. 7 00:00:18,412 --> 00:00:19,945 Did you just say "vacay"? 8 00:00:19,947 --> 00:00:21,480 This is how I get to work every day. 9 00:00:21,482 --> 00:00:23,048 It's not exactly the Lincoln Memorial. 10 00:00:23,050 --> 00:00:25,150 Ok. How about this? 11 00:00:29,724 --> 00:00:32,224 Ok, ok. Step a little to your right. 12 00:00:33,794 --> 00:00:35,561 Whoops. I'm recording. 13 00:00:35,563 --> 00:00:36,895 Your phone is super dumb. 14 00:00:44,605 --> 00:00:46,505 Aah! 15 00:00:46,507 --> 00:00:48,941 All right, guys, get back. 16 00:00:50,077 --> 00:00:51,744 Get back, get back. 17 00:00:51,746 --> 00:00:53,812 There's a man out here stabbing people. 18 00:00:53,814 --> 00:00:54,913 Some guy's hurt really bad. 19 00:00:54,915 --> 00:00:56,181 - Hey. - He's bleeding! 20 00:00:56,183 --> 00:00:57,716 Leave them alone. 21 00:00:57,718 --> 00:00:58,784 We need an ambulance. 22 00:00:58,786 --> 00:01:01,286 Where? K Street and 18th. 23 00:01:02,857 --> 00:01:05,124 Oh, my God. 24 00:01:05,126 --> 00:01:06,692 He's coming this way. 25 00:01:08,629 --> 00:01:10,362 Oh, man. Oh, man. 26 00:01:10,364 --> 00:01:11,964 Hang in there. Help is coming. 27 00:01:11,966 --> 00:01:13,599 I'm a nurse. Let me through. 28 00:01:15,369 --> 00:01:16,869 Quick, your jacket. 29 00:01:16,871 --> 00:01:18,137 We got to put pressure on his wounds. 30 00:01:18,139 --> 00:01:19,271 We're near the metro stop. 31 00:01:19,273 --> 00:01:21,740 What is taking so long? 32 00:01:23,077 --> 00:01:25,344 It's gonna be ok. Stay with us. Hey. 33 00:01:25,346 --> 00:01:27,279 He was African American. 34 00:01:27,281 --> 00:01:28,981 He was wearing a green jacket, 35 00:01:28,983 --> 00:01:30,215 a white bandana across his face. 36 00:01:30,217 --> 00:01:31,483 Oh, my God, is he dead? 37 00:01:31,485 --> 00:01:32,684 No. No, he just passed out. 38 00:01:34,655 --> 00:01:37,589 Here! Over here! 39 00:01:45,299 --> 00:01:48,500 All right, FBI. I need you to stay back. 40 00:01:50,104 --> 00:01:51,637 Have your men secure the scene. 41 00:01:51,639 --> 00:01:52,805 Hey, let's go. 42 00:01:52,807 --> 00:01:54,139 Clear a path for the EMTs. 43 00:01:54,141 --> 00:01:55,874 Make way. 44 00:01:55,876 --> 00:01:59,278 All right, all these businesses are gonna have security cameras. 45 00:01:59,280 --> 00:02:01,847 These witnesses here. 46 00:02:01,849 --> 00:02:03,582 All right, I need a hard target search 47 00:02:03,584 --> 00:02:05,851 on every building, bureau, restaurant, 48 00:02:05,853 --> 00:02:07,686 residence, department store, 49 00:02:07,688 --> 00:02:09,388 clothing store, grocery store, 50 00:02:09,390 --> 00:02:11,723 and gas station in the immediate vicinity. 51 00:02:11,725 --> 00:02:12,858 I want officers... 52 00:02:13,894 --> 00:02:15,794 Nobody leaves until I say so. 53 00:02:18,299 --> 00:02:20,999 Unit Chief Prentiss, Unit Chief Andrew Mendoza, 54 00:02:21,001 --> 00:02:22,201 Washington field. 55 00:02:22,203 --> 00:02:23,669 SSAs Simmons and Jareau. 56 00:02:23,671 --> 00:02:25,037 I appreciate you guys coming out. 57 00:02:25,039 --> 00:02:26,238 We need all hands on deck. 58 00:02:26,240 --> 00:02:28,006 All right, Metro P.D. has back up on the way 59 00:02:28,008 --> 00:02:29,141 and we've set a perimeter. 60 00:02:29,143 --> 00:02:30,442 We got multiple eyewitnesses. 61 00:02:30,444 --> 00:02:32,144 - Is he gonna make it? - Not sure, sir. 62 00:02:32,146 --> 00:02:33,278 Mendoza, the eyewitnesses? 63 00:02:33,280 --> 00:02:34,446 Over here with the chief. 64 00:02:34,448 --> 00:02:35,581 I'm on it. 65 00:02:35,583 --> 00:02:37,082 What about CCTV footage or security cameras? 66 00:02:37,084 --> 00:02:39,318 Well, these 3 are gonna be our best bet. 67 00:02:39,320 --> 00:02:40,519 We sent an officer... 68 00:02:40,521 --> 00:02:42,254 Matt. 69 00:02:42,256 --> 00:02:44,423 Dammit. 70 00:02:44,425 --> 00:02:46,358 Darcy, news crews. 71 00:02:46,360 --> 00:02:47,593 Sir. 72 00:02:47,595 --> 00:02:49,194 This is the third machete attack reported 73 00:02:49,196 --> 00:02:50,596 within the last hour. 74 00:02:50,598 --> 00:02:52,364 Yeah, we're talking about crowded city centers here, 75 00:02:52,366 --> 00:02:54,166 broad daylight, men and women. 76 00:02:54,168 --> 00:02:56,235 First two victims are in critical condition. 77 00:02:56,237 --> 00:02:58,370 And right now I don't know if this is an act of terrorism, 78 00:02:58,372 --> 00:03:01,573 a domestic fringe group, or some nutcase on a killing spree. 79 00:03:01,575 --> 00:03:03,709 Now, the first call came in a few minutes after noon? 80 00:03:03,711 --> 00:03:05,811 Yeah. And every half hour since we've had another attack. 81 00:03:05,813 --> 00:03:07,646 Charles O'Neill just died. 82 00:03:07,648 --> 00:03:09,481 The first victim. He died from his injuries. 83 00:03:09,483 --> 00:03:10,916 Son of a bitch. 84 00:03:10,918 --> 00:03:12,918 This manhunt just turned into a homicide investigation. 85 00:03:12,920 --> 00:03:14,319 Yeah. How do you want to handle it? 86 00:03:14,321 --> 00:03:15,888 First things first, we need detailed statements 87 00:03:15,890 --> 00:03:17,256 from any and all witnesses. 88 00:03:17,258 --> 00:03:18,557 And I want them vetted. 89 00:03:18,559 --> 00:03:20,592 Any and all personnel going in or out of the scene 90 00:03:20,594 --> 00:03:21,693 we need vetted. 91 00:03:21,695 --> 00:03:23,328 This guy sticks to pattern. 92 00:03:23,330 --> 00:03:25,197 We got less than 30 minutes before he strikes again. 93 00:03:25,199 --> 00:03:26,298 - Let's make it count. - Got it. 94 00:03:28,000 --> 00:03:34,074 95 00:03:40,512 --> 00:03:43,813 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 96 00:04:13,739 --> 00:04:15,005 FBI will run point. 97 00:04:15,007 --> 00:04:17,307 And you put district on citywide tactical alert? 98 00:04:17,309 --> 00:04:19,343 Yes, I've got officers standing by. 99 00:04:19,345 --> 00:04:20,744 What should I say to the media? 100 00:04:20,746 --> 00:04:22,579 Our focus is on protecting the public. 101 00:04:22,581 --> 00:04:24,481 Release a description of the attacker, 102 00:04:24,483 --> 00:04:26,383 but don't speculate as to motive or intent. 103 00:04:26,385 --> 00:04:27,617 Yes, I'm here. 104 00:04:27,619 --> 00:04:29,019 Go ahead, Garcia. 105 00:04:29,021 --> 00:04:31,188 As you all know, this is the third machete attack 106 00:04:31,190 --> 00:04:33,056 in the streets of Washington D.C. 107 00:04:33,058 --> 00:04:34,524 in the last hour. 108 00:04:34,526 --> 00:04:36,259 We've been asked to form a joint taskforce 109 00:04:36,261 --> 00:04:37,861 with the Washington field office. 110 00:04:37,863 --> 00:04:39,463 They need a profile. It's our job to get it to them. 111 00:04:39,465 --> 00:04:40,831 What do we know so far? 112 00:04:40,833 --> 00:04:41,898 There are 3 victims... 113 00:04:41,900 --> 00:04:43,800 Charles O'Neill, Kary Karlsson, 114 00:04:43,802 --> 00:04:45,402 and Park Ji Sung. 115 00:04:45,404 --> 00:04:46,837 First victim, Charles O'Neill, 116 00:04:46,839 --> 00:04:48,438 has already died from his injuries. 117 00:04:48,440 --> 00:04:51,575 The other two victims are at the hospital in critical condition. 118 00:04:51,577 --> 00:04:53,343 Witnesses described our attacker 119 00:04:53,345 --> 00:04:56,013 as an African-American male in his late twenties to early thirties. 120 00:04:56,015 --> 00:04:58,048 It says here he was wearing a white bandana 121 00:04:58,050 --> 00:04:59,616 over the lower half of his face. 122 00:04:59,618 --> 00:05:01,018 That's curious considering 123 00:05:01,020 --> 00:05:02,719 he's taking no other precautions. 124 00:05:02,721 --> 00:05:04,287 Yeah, he's picked crowded city streets 125 00:05:04,289 --> 00:05:05,989 and heavily-trafficked thoroughfares. 126 00:05:05,991 --> 00:05:07,524 This isn't exactly someone who's afraid of being seen. 127 00:05:07,526 --> 00:05:09,092 Maybe it functions as a mask, 128 00:05:09,094 --> 00:05:10,594 a costume, a way for our unsub 129 00:05:10,596 --> 00:05:12,295 to distance himself from his actions. 130 00:05:12,297 --> 00:05:14,097 Whatever the reason, I mean, it's all by design. 131 00:05:14,099 --> 00:05:16,233 This is somebody who wants to create a spectacle, 132 00:05:16,235 --> 00:05:17,601 maybe even send a message. 133 00:05:17,603 --> 00:05:18,668 What, you think he's gonna reach out 134 00:05:18,670 --> 00:05:20,237 to the media like the D.C. snipers? 135 00:05:20,239 --> 00:05:21,738 Right now he's letting his actions do the talking. 136 00:05:21,740 --> 00:05:23,073 Let's talk about the machete. 137 00:05:23,075 --> 00:05:24,374 I mean, that's a brutal weapon. 138 00:05:24,376 --> 00:05:26,143 You got to get up close. It's messy. 139 00:05:26,145 --> 00:05:27,677 Well, from political uprisings 140 00:05:27,679 --> 00:05:29,746 to Jason Voorhees, the iconography is certainly vivid. 141 00:05:29,748 --> 00:05:31,114 Maybe that's his point? 142 00:05:31,116 --> 00:05:33,283 But the anger involved in hacking a victim to death, 143 00:05:33,285 --> 00:05:34,985 it feels more personal than ideological. 144 00:05:34,987 --> 00:05:36,453 Like this is some kind of vendetta. 145 00:05:36,455 --> 00:05:38,522 We have a ticking clock, 146 00:05:38,524 --> 00:05:40,123 and 3 primary questions... 147 00:05:40,125 --> 00:05:41,625 What does our unsub want, 148 00:05:41,627 --> 00:05:42,859 where is he headed next, 149 00:05:42,861 --> 00:05:44,428 and how is he selecting his victims? 150 00:05:44,430 --> 00:05:47,364 To that end, Reid, I need you to work up a geo-profile. 151 00:05:47,366 --> 00:05:49,766 Luke, Tara, Penelope, you're on victimology. 152 00:05:49,768 --> 00:05:52,436 We have to figure out if these are victims of opportunity 153 00:05:52,438 --> 00:05:53,570 or if he's targeting them... 154 00:05:53,572 --> 00:05:55,172 Sorry, I need you. 155 00:05:55,174 --> 00:05:56,740 Or if he's targeting them specifically. 156 00:05:56,742 --> 00:05:58,208 - I gotta go. - Found something. 157 00:05:58,210 --> 00:06:00,811 I was going over the 9-1-1 calls like you suggested. 158 00:06:00,813 --> 00:06:03,880 For this most recent attack, the first call was an anonymous male. 159 00:06:03,882 --> 00:06:05,715 He gave an address and a basic description 160 00:06:05,717 --> 00:06:07,317 of the attack, and then he hung up. 161 00:06:07,319 --> 00:06:08,552 Did they trace the call? 162 00:06:08,554 --> 00:06:09,786 No, it was a burner phone, but that's not 163 00:06:09,788 --> 00:06:11,154 what got my attention. 164 00:06:15,994 --> 00:06:17,294 What am I looking at? 165 00:06:17,296 --> 00:06:19,396 EMs call logs from this morning. 166 00:06:19,398 --> 00:06:22,732 Eyewitness accounts put the time of the third attack at 12:58, 167 00:06:22,734 --> 00:06:26,136 but the anonymous call came in at 12:57 on the dot. 168 00:06:26,138 --> 00:06:27,237 A full minute before any other? 169 00:06:27,239 --> 00:06:28,638 That got me thinking. 170 00:06:28,640 --> 00:06:30,507 So I looked into previous incidents. 171 00:06:30,509 --> 00:06:32,476 The second attack, an anonymous call 172 00:06:32,478 --> 00:06:33,910 came in at 12:30. 173 00:06:33,912 --> 00:06:37,347 CCTV footage put the incident at 12:31. 174 00:06:37,349 --> 00:06:38,548 The first one... 175 00:06:38,550 --> 00:06:42,252 Was at 12:05 according to witnesses, 176 00:06:42,254 --> 00:06:46,356 but the first EMs call came in at 12:03. 177 00:06:46,358 --> 00:06:48,024 He's calling 9-1-1 himself. 178 00:06:48,026 --> 00:06:49,759 How else do you explain somebody reporting 179 00:06:49,761 --> 00:06:51,595 the attacks before they happen? 180 00:06:51,597 --> 00:06:53,730 27 minutes. 181 00:06:53,732 --> 00:06:55,732 That's the time between calls. 182 00:06:55,734 --> 00:06:57,534 It's not roughly every 30 minutes. 183 00:06:57,536 --> 00:06:59,336 It's 27 minutes on the dot. 184 00:06:59,338 --> 00:07:01,071 And he hasn't deviated yet. 185 00:07:01,073 --> 00:07:02,239 It's a signature. 186 00:07:02,241 --> 00:07:04,207 27 minutes means something to him. 187 00:07:04,209 --> 00:07:06,276 And to stick to that schedule so carefully 188 00:07:06,278 --> 00:07:08,111 means that the timing of the attacks 189 00:07:08,113 --> 00:07:10,514 is as important to him as the victims themselves. 190 00:07:10,516 --> 00:07:13,717 Also means that we only have 14 minutes left 191 00:07:13,719 --> 00:07:16,286 until the next attack, not 17. 192 00:07:19,791 --> 00:07:21,658 Anything else? 193 00:07:21,660 --> 00:07:23,627 He had on a green jacket. 194 00:07:23,629 --> 00:07:25,729 Ok. Uh, hey, Matt. 195 00:07:25,731 --> 00:07:27,464 Can I borrow that? 196 00:07:27,466 --> 00:07:28,398 Yeah, of course. 197 00:07:28,400 --> 00:07:30,600 Thanks. 198 00:07:30,602 --> 00:07:33,737 Apparently the building's camera systems are down for testing. 199 00:07:33,739 --> 00:07:34,971 Uh, I got you covered. 200 00:07:34,973 --> 00:07:37,741 These two filmed the entire encounter. 201 00:07:37,743 --> 00:07:39,176 Let's take a look. 202 00:07:39,178 --> 00:07:40,977 Ok, there. 203 00:07:40,979 --> 00:07:43,346 Park Ji Sung enters the frame, 204 00:07:43,348 --> 00:07:45,582 and then the unsub. 205 00:07:45,584 --> 00:07:47,617 Wait, he looks wounded 206 00:07:47,619 --> 00:07:49,419 before any of this even started. 207 00:07:51,890 --> 00:07:54,191 The unsub is in complete control. 208 00:07:54,193 --> 00:07:55,859 Ji Sung's definitely not getting away. 209 00:07:55,861 --> 00:07:58,762 It's almost like the unsub was stalking or hunting him. 210 00:07:58,764 --> 00:08:01,131 Question is, did he follow him here 211 00:08:01,133 --> 00:08:02,866 or did he just pick him out of the crowd? 212 00:08:02,868 --> 00:08:06,603 Yeah. Not to mention there were dozens of people on the street. 213 00:08:06,605 --> 00:08:08,538 I mean, he could have chosen anyone. 214 00:08:08,540 --> 00:08:10,540 He could have attacked more than one. 215 00:08:10,542 --> 00:08:13,610 Yeah, but he doesn't. He sticks with his man, his mission. 216 00:08:13,612 --> 00:08:17,781 Ok, so what was it about Park Ji Sung that stood out? 217 00:08:17,783 --> 00:08:20,483 Why him? 218 00:08:25,958 --> 00:08:27,557 - Hey, Dave. - How you holding up? 219 00:08:27,559 --> 00:08:30,560 Ok. Prentiss gave me a direct order 220 00:08:30,562 --> 00:08:32,329 and I disobeyed it. 221 00:08:32,331 --> 00:08:33,697 It sucks to be benched, 222 00:08:33,699 --> 00:08:35,432 but I just want to help in any way I can. 223 00:08:35,434 --> 00:08:37,934 Good. I'm with the second victim, Kary Karlsson, 224 00:08:37,936 --> 00:08:40,003 and I just spoke with her parents. 225 00:08:40,005 --> 00:08:42,005 Now, when I walked them through the attack, 226 00:08:42,007 --> 00:08:43,607 they were surprised to hear that Kary 227 00:08:43,609 --> 00:08:46,443 was found in the neighborhood of Trinidad. 228 00:08:46,445 --> 00:08:48,445 Well, that's a rough part of town. 229 00:08:48,447 --> 00:08:51,047 And they had no idea why she would even be there. 230 00:08:51,049 --> 00:08:53,950 Now, Kary's reasons may have been innocent enough, 231 00:08:53,952 --> 00:08:56,386 but that doesn't mean she doesn't have a secret. 232 00:08:56,388 --> 00:08:57,921 What, some kind of secret life? 233 00:08:57,923 --> 00:09:00,190 Exactly. I'll talk to Kary's friends. 234 00:09:00,192 --> 00:09:02,058 There might be something there. 235 00:09:02,060 --> 00:09:03,426 We'll run it down on this end, 236 00:09:03,428 --> 00:09:04,694 and I'll get back to you. Thanks, David. 237 00:09:11,637 --> 00:09:14,204 So something interesting came up in Rossi's interview 238 00:09:14,206 --> 00:09:15,572 of Kary Karlsson's family. 239 00:09:15,574 --> 00:09:17,674 Now, Kary lived and worked in Noma, 240 00:09:17,676 --> 00:09:19,542 and she was attacked in Trinidad. 241 00:09:19,544 --> 00:09:21,478 This struck her family as odd, 242 00:09:21,480 --> 00:09:22,979 like Kary was somewhere she didn't belong. 243 00:09:22,981 --> 00:09:25,548 Well, look, Kary was a single, successful, 244 00:09:25,550 --> 00:09:27,083 career-oriented graphic designer. 245 00:09:27,085 --> 00:09:28,351 I mean, she could have been in that neighborhood 246 00:09:28,353 --> 00:09:29,986 to meet a client or a friend. 247 00:09:29,988 --> 00:09:31,221 What about the other two? 248 00:09:31,223 --> 00:09:33,556 Uh, first victim, Charles O'Neill, 249 00:09:33,558 --> 00:09:37,093 40-year-old security guard, married, two kids. 250 00:09:37,095 --> 00:09:38,862 Everything I've learned about him, super great guy. 251 00:09:38,864 --> 00:09:41,398 Yeah, third victim, Park Ji Sung, married, 55. 252 00:09:41,400 --> 00:09:43,166 He was a line cook in Chinatown. 253 00:09:43,168 --> 00:09:45,735 According to his wife, he was saving up to open his own restaurant. 254 00:09:45,737 --> 00:09:48,972 We've got diversity in age, race, and background. 255 00:09:48,974 --> 00:09:52,008 I mean, if they're surrogates, for what? 256 00:09:52,010 --> 00:09:54,577 Well, you said that Kary Karlsson was found in Trinidad, 257 00:09:54,579 --> 00:09:56,046 a neighborhood where she didn't belong. 258 00:09:56,048 --> 00:09:58,648 And that's actually kind of true for all 3 of our victims. 259 00:09:58,650 --> 00:10:01,051 All of them were found somewhere they wouldn't customarily be. 260 00:10:01,053 --> 00:10:02,652 Outside of their regular routine. 261 00:10:02,654 --> 00:10:04,454 Right, right. I mean, Charles O'Neill 262 00:10:04,456 --> 00:10:05,755 lived and worked in Anacostia, 263 00:10:05,757 --> 00:10:08,158 so what was he doing in Noma on a Tuesday? 264 00:10:08,160 --> 00:10:10,327 Yeah. And Park Ji Sung should have been 265 00:10:10,329 --> 00:10:11,795 at his restaurant he worked at then. 266 00:10:11,797 --> 00:10:13,129 So why was he on K street? 267 00:10:13,131 --> 00:10:14,898 Well, they were in the wrong neighborhood 268 00:10:14,900 --> 00:10:16,966 and did the unsub pick them because they stood out? 269 00:10:16,968 --> 00:10:18,768 And if so, what is the unsub's connection 270 00:10:18,770 --> 00:10:21,005 to all 3 of these neighborhoods? 271 00:10:32,718 --> 00:10:34,150 Right now the unsub's banking 272 00:10:34,152 --> 00:10:36,519 on the media to amplify his violence, his message. 273 00:10:36,521 --> 00:10:39,422 We need to minimize the coverage without downplaying the danger. 274 00:10:39,424 --> 00:10:40,842 I'll get my guys on it. 275 00:10:43,689 --> 00:10:45,756 From Noma to Trinidad to K street. 276 00:10:45,758 --> 00:10:47,024 In the broadest of terms, our unsub 277 00:10:47,026 --> 00:10:48,225 is jumping from wealthy neighborhoods 278 00:10:48,227 --> 00:10:49,693 to poor neighborhoods, then back again. 279 00:10:49,695 --> 00:10:51,562 So he'd need transportation, 280 00:10:51,564 --> 00:10:53,430 something that would blend in regardless of the area, 281 00:10:53,432 --> 00:10:54,565 like a service van. 282 00:10:54,567 --> 00:10:55,966 And given the time it would take to get 283 00:10:55,968 --> 00:10:57,201 from one neighborhood to the next, 284 00:10:57,203 --> 00:10:58,969 find his victims, plan his escape, et cetera, 285 00:10:58,971 --> 00:11:00,804 it's clear that he knows the city as only a local would. 286 00:11:00,806 --> 00:11:05,309 So he attacks, abducts, attacks, abducts, and so on. 287 00:11:05,311 --> 00:11:07,478 Right now our best option is to set up a series of roadblocks. 288 00:11:07,480 --> 00:11:09,279 At the very least, we can disrupt his movements 289 00:11:09,281 --> 00:11:11,014 - and maybe slow him down. - Where are we on time? 290 00:11:11,016 --> 00:11:12,382 8 minutes, 53 seconds. 291 00:11:12,384 --> 00:11:13,784 Coordinate with Metro P.D. 292 00:11:13,786 --> 00:11:14,918 Let's see if we can buy ourselves some time 293 00:11:14,920 --> 00:11:16,453 and get out in front of him. 294 00:11:16,455 --> 00:11:18,188 Prentiss, we need to start talking 295 00:11:18,190 --> 00:11:19,590 about possible motives. 296 00:11:19,592 --> 00:11:20,958 I've got officials in my ear worried 297 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 that this could be some sort of act of terrorism. 298 00:11:22,962 --> 00:11:25,329 I need to know if I should be setting off alarms. 299 00:11:25,331 --> 00:11:26,830 Our unsub is on a spree. 300 00:11:26,832 --> 00:11:29,066 He's only killed one victim so far, 301 00:11:29,068 --> 00:11:31,235 but the manner in which he did it was selective, personal. 302 00:11:31,237 --> 00:11:34,771 You said that the violence here has been deliberately sensational, 303 00:11:34,773 --> 00:11:37,441 the desire for this unsub to be seen 304 00:11:37,443 --> 00:11:38,942 speaks to someone on a mission. 305 00:11:38,944 --> 00:11:41,211 Yes, but there's been no mass casualty event, 306 00:11:41,213 --> 00:11:43,580 and the targeted selection of his victims 307 00:11:43,582 --> 00:11:45,682 fights against the broader idea of terrorism. 308 00:11:45,684 --> 00:11:47,284 They're not mutually exclusive. 309 00:11:47,286 --> 00:11:50,754 No. But look, he could be cutting his victims' heads off, 310 00:11:50,756 --> 00:11:53,090 killing them instantaneously, but he's not. 311 00:11:53,092 --> 00:11:56,360 He's leaving them suffering and bleeding on the ground. 312 00:11:56,362 --> 00:11:58,362 Yes, he's angry and he's motivated, 313 00:11:58,364 --> 00:12:00,797 but if this was political, why call 9-1-1? 314 00:12:00,799 --> 00:12:04,201 He's giving them a chance to survive. 315 00:12:04,180 --> 00:12:06,514 Agents, my men have found something. 316 00:12:06,539 --> 00:12:08,739 This matches the suspect's bandana. 317 00:12:08,741 --> 00:12:10,407 We should clear this garage. 318 00:12:10,409 --> 00:12:12,209 He may have a vehicle or be looking to boost one. 319 00:12:12,211 --> 00:12:14,378 You two take the south entrance. Chief Wagner. 320 00:12:14,380 --> 00:12:15,479 We'll take the north. 321 00:12:15,481 --> 00:12:16,747 Yes, ma'am. 322 00:12:16,749 --> 00:12:18,515 All right, let's get eyes on all doors. 323 00:12:32,097 --> 00:12:33,864 Hands up! 324 00:12:33,866 --> 00:12:35,098 Put your hands up now! 325 00:12:35,100 --> 00:12:37,334 I got him. I shot him, the machete killer. 326 00:12:37,336 --> 00:12:38,468 Drop your weapon. 327 00:12:38,470 --> 00:12:40,237 Do it now. 328 00:12:40,239 --> 00:12:43,307 I need an ambulance. I have a suspect down. 329 00:12:43,309 --> 00:12:44,875 I saw him trying to break into that car. 330 00:12:44,877 --> 00:12:46,944 He had on... he has on the green jacket. 331 00:12:46,946 --> 00:12:48,979 They said on the news. And the machete. 332 00:12:48,981 --> 00:12:50,180 He has the machete. 333 00:12:57,456 --> 00:12:58,889 It's not him. 334 00:12:58,891 --> 00:13:00,390 Wait, it's him, isn't it? 335 00:13:00,392 --> 00:13:02,092 Dammit! 336 00:13:02,094 --> 00:13:03,260 It's him, isn't it? 337 00:13:03,262 --> 00:13:04,127 He's the machete killer, right? 338 00:13:04,129 --> 00:13:05,262 Get him out of here! 339 00:13:05,264 --> 00:13:06,930 No, I thought... He looked... 340 00:13:06,932 --> 00:13:08,365 He looks like the guy. 341 00:13:08,367 --> 00:13:10,000 He has on the green jacket. 342 00:13:10,002 --> 00:13:12,402 He looks like the guy. I thought it was him. 343 00:13:12,404 --> 00:13:15,739 He looked like the guy. 344 00:13:20,444 --> 00:13:22,244 An unarmed man was just shot. 345 00:13:22,246 --> 00:13:24,012 I'm asking, how do you want me to proceed? 346 00:13:24,014 --> 00:13:25,514 Be transparent. 347 00:13:25,516 --> 00:13:28,049 Explain that the shooter is in police custody 348 00:13:28,051 --> 00:13:29,885 and that's it's an evolving situation. 349 00:13:29,887 --> 00:13:31,453 The whole city is watching. 350 00:13:31,455 --> 00:13:34,322 We get this wrong, there could be a riot. People in the street. 351 00:13:34,324 --> 00:13:35,724 Then don't get it wrong. 352 00:13:35,726 --> 00:13:38,960 Until this is over, we need D.C. residents to stay inside, 353 00:13:38,962 --> 00:13:41,730 share any and all information they have with the authorities 354 00:13:41,732 --> 00:13:43,765 and only the authorities. That's it. 355 00:13:47,905 --> 00:13:49,604 Prentiss, you good? 356 00:13:51,341 --> 00:13:53,108 It's my fault. 357 00:13:53,110 --> 00:13:55,644 I told the police to release a description of the suspect. 358 00:13:55,646 --> 00:13:57,312 I should have waited until we knew more. 359 00:13:57,314 --> 00:14:00,449 Now an innocent man may lose his life because of it. 360 00:14:00,451 --> 00:14:03,552 No, we had a duty to inform the public, 361 00:14:03,554 --> 00:14:04,920 above all else. 362 00:14:04,922 --> 00:14:07,088 You are not responsible for this. 363 00:14:07,090 --> 00:14:08,890 There's no way to predict a kid with a gun 364 00:14:08,892 --> 00:14:11,438 is gonna try to play hero. 365 00:14:11,862 --> 00:14:13,228 Victim's name is Peter Salah. 366 00:14:13,230 --> 00:14:14,596 He's heading into surgery right now. 367 00:14:14,598 --> 00:14:15,697 He's in critical condition. 368 00:14:15,699 --> 00:14:16,798 Peter's 24, single, 369 00:14:16,800 --> 00:14:18,266 works down the street as a handyman. 370 00:14:18,268 --> 00:14:19,734 He was on a job all morning, headed out 371 00:14:19,736 --> 00:14:21,203 to get some piping to finish a work oder. 372 00:14:21,205 --> 00:14:22,771 The keys to his car were in his pocket. 373 00:14:22,773 --> 00:14:24,606 Ok. I want a full search of all the surrounding buildings. 374 00:14:24,608 --> 00:14:26,441 Our unsub was here. 375 00:14:26,443 --> 00:14:29,411 And we have less than 5 minutes. 376 00:14:29,413 --> 00:14:32,214 All right, I just spoke to a neighbor 377 00:14:32,216 --> 00:14:33,782 who says that he saw Kary Karlsson being forced 378 00:14:33,784 --> 00:14:35,717 into a vehicle outside her apartment building. 379 00:14:35,719 --> 00:14:37,686 - She was abducted? - According the neighbor, 380 00:14:37,688 --> 00:14:39,254 a man fitting the description of our unsub 381 00:14:39,256 --> 00:14:41,890 approached Kary brandishing a weapon of some kind. 382 00:14:41,892 --> 00:14:43,425 Probably the machete. 383 00:14:43,427 --> 00:14:46,294 He forced her into a white sedan and drove off. 384 00:14:46,296 --> 00:14:48,997 The neighbor didn't report the incident until he arrived at work 385 00:14:48,999 --> 00:14:50,499 some 40 minutes later. 386 00:14:50,501 --> 00:14:51,733 Some neighbor. 387 00:14:51,735 --> 00:14:54,870 So our unsub grabbed Kary outside of her loft, 388 00:14:54,872 --> 00:14:57,005 drove her to a secondary location, 389 00:14:57,007 --> 00:14:59,341 viciously attacked her, and then let her go. 390 00:14:59,343 --> 00:15:02,377 Why? Why risk moving her at all? 391 00:15:02,379 --> 00:15:04,312 Do you think they were all abducted? 392 00:15:04,314 --> 00:15:05,280 That's a good bet. 393 00:15:05,282 --> 00:15:06,648 It's like Reid said. 394 00:15:06,650 --> 00:15:09,451 The movements of this unsub, they're calculated. 395 00:15:09,453 --> 00:15:11,653 He takes a working-class family man 396 00:15:11,655 --> 00:15:14,122 and kills him in an upscale community, 397 00:15:14,124 --> 00:15:16,458 and then he takes a well-to-do graphic designer 398 00:15:16,460 --> 00:15:18,326 and drops her off in a seedy neighborhood. 399 00:15:18,328 --> 00:15:19,761 And finally, he takes a cook 400 00:15:19,763 --> 00:15:23,431 and lays him at the feet of rich lobbyists on K street. 401 00:15:23,433 --> 00:15:26,835 This entire thing, this is about inequality. 402 00:15:28,472 --> 00:15:30,505 Right. Ok. 403 00:15:30,507 --> 00:15:32,173 I'm on it. 404 00:15:32,175 --> 00:15:35,644 Hey, hang on. Hang on. 405 00:15:35,646 --> 00:15:40,515 So our unsub grabs Kary, 406 00:15:40,517 --> 00:15:43,251 puts her in the car, 407 00:15:43,253 --> 00:15:44,986 closes the door, locks it, 408 00:15:44,988 --> 00:15:47,722 runs around to the other side of the car, 409 00:15:47,724 --> 00:15:50,525 gets in, closes the door, locks it, 410 00:15:50,527 --> 00:15:52,594 starts the car, and drives. 411 00:15:52,596 --> 00:15:56,331 And all the while holding a machete on Kary? 412 00:15:56,333 --> 00:15:59,401 And she doesn't fight back or make a run for it? 413 00:15:59,403 --> 00:16:00,936 That doesn't make sense. 414 00:16:02,639 --> 00:16:04,172 Unless... 415 00:16:11,915 --> 00:16:13,448 He has a partner. 416 00:16:13,450 --> 00:16:16,117 Someone in the backseat with a knife or a gun 417 00:16:16,119 --> 00:16:18,787 to control the victim. 418 00:16:18,789 --> 00:16:21,423 We're looking for a team. 419 00:16:22,926 --> 00:16:25,460 Usually it's just me and my guys talking it over. 420 00:16:25,462 --> 00:16:27,596 We don't normally do profiles. 421 00:16:27,598 --> 00:16:29,397 Just follow my lead. You'll be fine. 422 00:16:31,401 --> 00:16:32,867 Everybody settled? 423 00:16:32,869 --> 00:16:34,369 Ok, let's go. 424 00:16:34,371 --> 00:16:38,840 As you know, we are now two hours into a citywide manhunt. 425 00:16:38,842 --> 00:16:41,443 We can now say with confidence that we're looking for a pair 426 00:16:41,445 --> 00:16:43,612 of statement-oriented spree killers. 427 00:16:43,614 --> 00:16:45,747 These partners are believed to be in their late twenties 428 00:16:45,749 --> 00:16:48,416 to early thirties, African-American males. 429 00:16:48,418 --> 00:16:52,854 Our unsubs are probably bonded by a shared grievance... 430 00:16:52,856 --> 00:16:54,823 A loss or a past trauma. 431 00:16:54,825 --> 00:16:57,959 As with any partnership, like the D.C. snipers, 432 00:16:57,961 --> 00:16:59,728 there is most likely a dominant and a submissive. 433 00:16:59,730 --> 00:17:01,496 Examination of the wound patterns 434 00:17:01,498 --> 00:17:05,100 dictates that both of these men have had hands in these attacks. 435 00:17:05,102 --> 00:17:06,901 They're taking turns. 436 00:17:06,903 --> 00:17:09,671 So while one may be dominant over the other, 437 00:17:09,673 --> 00:17:11,773 they are equal participants, 438 00:17:11,775 --> 00:17:13,408 equally dangerous. 439 00:17:13,410 --> 00:17:15,410 Our suspects are abducting their victims. 440 00:17:15,412 --> 00:17:17,612 They're taking them from the neighborhoods where they live 441 00:17:17,614 --> 00:17:20,782 into neighborhoods they would not be likely to visit. 442 00:17:20,784 --> 00:17:22,417 This back and forth across the city 443 00:17:22,419 --> 00:17:24,152 is a deliberate provocation 444 00:17:24,154 --> 00:17:27,922 designed to question our assumptions about who belongs where... 445 00:17:27,924 --> 00:17:30,992 Inequality, privilege, class. 446 00:17:30,994 --> 00:17:35,664 Our unsub's anger is focused on something along those lines. 447 00:17:35,666 --> 00:17:38,733 We need to concentrate on recent flashpoints in the city's history... 448 00:17:38,735 --> 00:17:40,635 Bad shooting, suspicious death. 449 00:17:40,637 --> 00:17:43,438 Anything that would have caused a backlash or controversy 450 00:17:43,440 --> 00:17:44,706 within the community. 451 00:17:44,708 --> 00:17:46,708 These attacks are a statement. 452 00:17:46,710 --> 00:17:48,243 It's their response. 453 00:17:48,245 --> 00:17:50,545 And they won't stop until they feel heard. 454 00:17:50,547 --> 00:17:53,314 In addition to the manned checkpoints going up around the district, 455 00:17:53,316 --> 00:17:57,519 we need to be looking at arrest records, complaints, threats. 456 00:17:57,521 --> 00:17:59,020 These two are out there. 457 00:17:59,022 --> 00:18:01,289 We know what we're looking for. Let's get to work. 458 00:18:07,297 --> 00:18:08,630 Ok, let's go. 459 00:18:08,632 --> 00:18:10,198 Anything? 460 00:18:10,200 --> 00:18:13,935 No. Garcia's monitoring EMs calls, but they're late. 461 00:18:13,937 --> 00:18:15,203 Maybe our roadblocks are working. 462 00:18:15,205 --> 00:18:16,838 If our unsubs stick to pattern, 463 00:18:16,840 --> 00:18:18,406 they've likely already abducted their next victim. 464 00:18:18,408 --> 00:18:19,774 The question is where would they take them? 465 00:18:19,776 --> 00:18:21,610 Well, what would make the biggest splash? 466 00:18:21,612 --> 00:18:23,211 Well, if they continued heading north cycling between rich 467 00:18:23,213 --> 00:18:25,013 and poor neighborhoods, they have a couple of options, 468 00:18:25,015 --> 00:18:26,481 but Columbia heights has been in the news lately. 469 00:18:26,483 --> 00:18:27,716 Yeah, I read about that. 470 00:18:27,718 --> 00:18:29,351 Residents are upset about some of the efforts 471 00:18:29,353 --> 00:18:30,986 to gentrify the neighborhood. 472 00:18:30,988 --> 00:18:32,087 Yeah. They're trying to turn the area 473 00:18:32,089 --> 00:18:33,521 around Height's Park into luxury condos. 474 00:18:33,523 --> 00:18:35,223 Well, that would certainly fit with their mission statement. 475 00:18:35,225 --> 00:18:36,958 We've got units canvassing these two blocks, 476 00:18:36,960 --> 00:18:38,121 but nothing here near the park. 477 00:18:38,648 --> 00:18:40,588 Call Luke. 478 00:18:41,875 --> 00:18:43,041 Have him meet you there 479 00:18:43,043 --> 00:18:44,142 with a couple of plainclothes officers. 480 00:18:44,144 --> 00:18:45,744 Take a look. 481 00:18:45,846 --> 00:18:48,347 They're late, but there's no way they're not showing up, 482 00:18:48,349 --> 00:18:50,282 not once they've finally got everyone's attention. 483 00:18:50,284 --> 00:18:51,550 Still, what's their endgame? 484 00:18:51,552 --> 00:18:53,619 I mean, they aren't trying to get away with this, 485 00:18:53,621 --> 00:18:55,454 otherwise they would have taken more precautions. 486 00:18:55,456 --> 00:18:56,955 It feels like they're prepared to die, 487 00:18:56,957 --> 00:18:58,891 like the Vegas or the Orlando shooters, 488 00:18:58,893 --> 00:19:02,094 either in a hail of bullets or suicide by cop. 489 00:19:02,096 --> 00:19:03,462 Well, that's likely true for the dominant, 490 00:19:03,464 --> 00:19:04,730 whose sense of agree... 491 00:19:04,732 --> 00:19:06,165 Hey, Garcia. 492 00:19:06,167 --> 00:19:07,399 I just intercepted a 9-1-1 call. 493 00:19:07,401 --> 00:19:08,300 There's been another attack. 494 00:19:08,302 --> 00:19:09,868 Where? 495 00:19:09,870 --> 00:19:11,236 Right there. Right where you are. 496 00:19:12,239 --> 00:19:14,673 Help! I need help! Somebody! 497 00:19:16,043 --> 00:19:18,010 Hey, watch it! 498 00:19:18,312 --> 00:19:19,678 Are you hurt? 499 00:19:19,680 --> 00:19:20,812 No, the parking lot. A man. 500 00:19:20,814 --> 00:19:22,014 Hurry! 501 00:19:22,016 --> 00:19:23,882 This is SSA Luke Alvez. 502 00:19:23,884 --> 00:19:25,551 I need an ambulance immediately. 503 00:19:27,121 --> 00:19:30,155 We're in a residential parking lot on 16th, 504 00:19:30,157 --> 00:19:31,456 700 block. 505 00:19:31,458 --> 00:19:32,824 No, no, no, no. Don't move. 506 00:19:32,826 --> 00:19:34,259 Don't move, ok? 507 00:19:34,261 --> 00:19:35,460 Hey, did you see who attacked him? 508 00:19:35,462 --> 00:19:37,696 It was a man, African American. 509 00:19:37,698 --> 00:19:38,997 Which way did he go? 510 00:19:38,999 --> 00:19:40,299 That way. 511 00:19:40,301 --> 00:19:41,733 Go. Go, Luke. We're fine. 512 00:19:41,735 --> 00:19:43,435 Officers, come with me. Let's go. 513 00:19:50,211 --> 00:19:52,644 1 and 2 and 3 and 4 514 00:19:52,646 --> 00:19:54,913 and 1 and 2 and 3 and 4. 515 00:19:54,915 --> 00:19:56,481 And 1 and 2 and 3 and 4. 516 00:19:56,483 --> 00:19:57,883 Hey, stay back. 517 00:19:57,885 --> 00:19:59,994 Hang on. 518 00:20:01,188 --> 00:20:04,456 Hey, come on, man. Turn that off. 519 00:20:04,458 --> 00:20:07,893 FBI, turn your phone off. 520 00:20:07,895 --> 00:20:10,729 Let's go back to the first victim, Charles O'Neill. 521 00:20:10,731 --> 00:20:12,664 Our unsubs took a big risk 522 00:20:12,666 --> 00:20:14,733 going after a guy like that first. 523 00:20:14,735 --> 00:20:16,969 FBI. Turn your phone off. Guys, this is live. 524 00:20:16,971 --> 00:20:18,537 This is happening right now. 525 00:20:19,807 --> 00:20:21,206 Oh, my God. 526 00:20:23,277 --> 00:20:25,244 Son of a bitch. 527 00:20:25,246 --> 00:20:26,778 I don't want to see any of this on the news. 528 00:20:26,780 --> 00:20:28,347 We need to shut this feed down immediately. 529 00:20:28,349 --> 00:20:30,148 Agreed. 530 00:20:34,054 --> 00:20:35,454 Get the plate! 531 00:20:42,730 --> 00:20:45,330 Come on. And 2 and 3, 4. 532 00:20:45,332 --> 00:20:47,199 Spencer, come on. Let me. 533 00:20:47,201 --> 00:20:49,701 I got it. I got it. I can do it. I can do this. 534 00:21:02,283 --> 00:21:04,650 Hey. Uh, he's been stabbed multiple times. 535 00:21:04,652 --> 00:21:06,952 Multiple stab wounds. 536 00:21:06,954 --> 00:21:09,288 We got it from here. We got it. 537 00:21:09,290 --> 00:21:10,922 Ok. 538 00:21:10,924 --> 00:21:13,492 We're getting him some help, guys. Back it up. 539 00:21:13,494 --> 00:21:15,260 Come on, get back. 540 00:21:18,999 --> 00:21:21,033 Clear. 541 00:21:21,035 --> 00:21:22,768 Come on, come on. 542 00:21:31,145 --> 00:21:32,277 Come back to us. 543 00:21:32,279 --> 00:21:33,578 He must have hit an artery. 544 00:21:33,580 --> 00:21:34,780 He's lost too much blood. 545 00:21:34,782 --> 00:21:35,981 Going again. 546 00:21:36,984 --> 00:21:38,750 Clear. 547 00:21:45,659 --> 00:21:46,958 He's gone. 548 00:21:46,960 --> 00:21:48,760 Sorry. 549 00:21:51,699 --> 00:21:54,766 He's dead. 550 00:21:54,768 --> 00:21:56,001 No, he's not dead. There's got to be 551 00:21:56,003 --> 00:21:57,035 something else that they can do. 552 00:21:57,037 --> 00:21:59,471 Garcia... 553 00:21:59,473 --> 00:22:01,406 Restart the clock. 554 00:22:19,727 --> 00:22:20,692 FBI, don't move. 555 00:22:20,694 --> 00:22:21,993 Put your hands in the air. 556 00:22:21,995 --> 00:22:24,696 Drop the weapon now. 557 00:22:24,698 --> 00:22:25,764 Turn around. 558 00:22:25,766 --> 00:22:28,266 Hands behind your head. 559 00:22:45,918 --> 00:22:47,418 Uh, 700. 560 00:22:48,520 --> 00:22:49,525 Nice work. 561 00:22:49,582 --> 00:22:50,848 Yeah, thanks. 562 00:22:50,850 --> 00:22:52,283 We tracked him from the parking lot. 563 00:22:52,285 --> 00:22:53,918 - They split up? - Yeah, this one ran. 564 00:22:53,920 --> 00:22:55,152 The other one drove off. 565 00:22:55,154 --> 00:22:56,787 We've got uniforms canvassing the area. 566 00:22:56,789 --> 00:22:59,190 Upon contact, this suspect surrendered. 567 00:22:59,192 --> 00:23:00,858 No fight. 568 00:23:00,860 --> 00:23:03,561 He's got no I.D. he hasn't said or asked for anything. 569 00:23:03,563 --> 00:23:05,596 - But he gave himself up. - Mm-hmm. 570 00:23:05,598 --> 00:23:08,499 We profiled these guys as confrontational and statement-driven. 571 00:23:08,501 --> 00:23:09,967 The fact that he surrendered makes me think 572 00:23:09,969 --> 00:23:11,802 he must be the submissive in the partnership. 573 00:23:11,804 --> 00:23:13,270 How do you want to do this? 574 00:23:13,272 --> 00:23:15,072 We need to get him talking, 575 00:23:15,074 --> 00:23:17,508 see if we can get him to give up his accomplice. 576 00:23:17,510 --> 00:23:19,076 I'll do it alone. 577 00:23:19,078 --> 00:23:20,511 I think he'll respond to someone less authoritative 578 00:23:20,513 --> 00:23:22,179 than his partner. 579 00:23:25,518 --> 00:23:26,617 Give me a minute. 580 00:23:26,619 --> 00:23:27,919 Yes, ma'am. 581 00:23:32,258 --> 00:23:34,859 I'm Emily Prentiss. I'm with the FBI. 582 00:23:34,861 --> 00:23:36,761 You can call me Emily. 583 00:23:36,763 --> 00:23:39,630 What's your name? 584 00:23:39,632 --> 00:23:41,632 You have a name, right? 585 00:23:46,172 --> 00:23:48,039 What about your partner? 586 00:23:48,041 --> 00:23:50,274 Where'd he go? 587 00:23:50,276 --> 00:23:52,843 He just took off, 588 00:23:52,845 --> 00:23:54,378 left you behind? 589 00:23:54,380 --> 00:23:56,280 Left you holding the machete. 590 00:23:58,084 --> 00:24:00,418 I can help you. 591 00:24:00,420 --> 00:24:03,721 There's still time to do the right thing. 592 00:24:03,723 --> 00:24:06,123 I know this wasn't your idea. 593 00:24:06,125 --> 00:24:09,827 And this isn't what you really want. 594 00:24:09,829 --> 00:24:12,730 18:46. 595 00:24:12,732 --> 00:24:14,732 18:45. 596 00:24:14,734 --> 00:24:16,467 18:44. 597 00:24:16,469 --> 00:24:18,669 18:43. 598 00:24:24,277 --> 00:24:25,609 This is not a game. 599 00:24:25,611 --> 00:24:27,912 No, it isn't, Emily. 600 00:24:27,914 --> 00:24:30,481 What is your name? 601 00:24:30,483 --> 00:24:34,218 Tick tock, Emily. Tick tock. 602 00:24:42,428 --> 00:24:44,028 All right, they've split up. 603 00:24:44,030 --> 00:24:46,864 They know we're closing in. What's next? 604 00:24:46,866 --> 00:24:48,466 Well, we've disrupted their ability to abduct 605 00:24:48,468 --> 00:24:49,934 and to transport their victims, 606 00:24:49,936 --> 00:24:52,303 so now the dominant not only has to pick his next victim, 607 00:24:52,305 --> 00:24:53,838 but his next spot. 608 00:24:53,840 --> 00:24:57,074 Maybe a mall or museum, park. 609 00:24:57,076 --> 00:24:58,309 Right. Somewhere wealthy, 610 00:24:58,311 --> 00:24:59,910 something that represents progress, 611 00:24:59,912 --> 00:25:01,846 but at the same time, at this point, 612 00:25:01,848 --> 00:25:03,681 it's personal to them. 613 00:25:03,683 --> 00:25:05,449 He's taunting us. 614 00:25:05,451 --> 00:25:06,851 As long as his partner's still out there, 615 00:25:06,853 --> 00:25:08,619 the mission continues, and he knows it. 616 00:25:08,621 --> 00:25:10,254 Yeah, we can't just keep making runs at him. 617 00:25:10,256 --> 00:25:11,422 He's gonna lawyer up. 618 00:25:11,424 --> 00:25:12,623 In 15 minutes, it won't matter. 619 00:25:12,625 --> 00:25:14,592 No one else dies today. 620 00:25:16,763 --> 00:25:18,896 Dave, tell me you found something. 621 00:25:18,898 --> 00:25:20,131 We've been spinning our wheels, 622 00:25:20,133 --> 00:25:21,465 trying to figure out why these two would 623 00:25:21,467 --> 00:25:23,601 go after a guy like Charles O'Neill first. 624 00:25:23,603 --> 00:25:26,370 Well, I just got off the phone with O'Neill's wife. 625 00:25:26,372 --> 00:25:28,506 She told me that outside of his day job, 626 00:25:28,508 --> 00:25:30,574 he would moonlight as a bouncer. 627 00:25:30,576 --> 00:25:34,378 He worked in Anacostia at a club called Hard Times. 628 00:25:34,380 --> 00:25:36,147 Last week there was a stabbing. 629 00:25:36,149 --> 00:25:38,349 A young man died. Bled to death. 630 00:25:38,351 --> 00:25:39,350 Sound familiar? 631 00:25:39,352 --> 00:25:40,417 I found it 632 00:25:40,419 --> 00:25:42,019 buried in the weekly beat report. 633 00:25:42,021 --> 00:25:44,655 Young man's name was Tom Wells, 18 years old, 634 00:25:44,657 --> 00:25:45,923 born and raised in the district. 635 00:25:45,925 --> 00:25:48,025 He's survived by his two older brothers, 636 00:25:48,027 --> 00:25:49,693 James and Marcus Wells. 637 00:25:49,695 --> 00:25:51,762 James is the oldest. He raised both the other two 638 00:25:51,764 --> 00:25:53,931 when their mom died when they were young. 639 00:25:53,933 --> 00:25:56,834 You've arrested Marcus. James is still out there. 640 00:25:56,836 --> 00:25:59,603 Looks like their brother's funeral was yesterday. 641 00:25:59,605 --> 00:26:02,206 What about the incident itself? Did they arrest anyone? 642 00:26:02,208 --> 00:26:06,010 Yeah. Guy's name was Lonny Carson. 643 00:26:06,012 --> 00:26:07,812 He is in jail. He's awaiting trial. 644 00:26:07,814 --> 00:26:08,746 I'm sending you everything I've got now. 645 00:26:08,748 --> 00:26:10,181 Loop Mendoza's team in. 646 00:26:10,183 --> 00:26:11,882 I want agents at their work and home, 647 00:26:11,884 --> 00:26:13,484 girlfriends, boyfriends, family. 648 00:26:13,486 --> 00:26:16,220 No stone unturned. That's how I roll. 649 00:26:20,393 --> 00:26:21,926 What the hell am I missing here? 650 00:26:21,928 --> 00:26:24,995 If the guy that stabbed their brother is sitting in jail, 651 00:26:24,997 --> 00:26:27,264 why are they still out here carving up innocent people? 652 00:26:27,266 --> 00:26:33,103 Ok, go back to the profile. Inequality, class, injustice. 653 00:26:33,105 --> 00:26:36,540 They're trying to tell us this is about something deeper. 654 00:26:36,542 --> 00:26:38,542 So then why target Charles O'Neill? 655 00:26:38,544 --> 00:26:41,078 All the others seem to have been chosen at random. 656 00:26:41,080 --> 00:26:43,013 It's possible they feel Charles O'Neill 657 00:26:43,015 --> 00:26:45,282 bears some blame for Tom's death. 658 00:26:45,284 --> 00:26:48,018 But Charles is like them. He's from a similar neighborhood 659 00:26:48,020 --> 00:26:49,954 and economic background. 660 00:26:49,956 --> 00:26:52,857 Striking him first draws a direct parallel 661 00:26:52,859 --> 00:26:55,926 between their brother's death and everyone else's. 662 00:26:55,928 --> 00:26:57,995 There's no way Marcus is gonna give up his brother. 663 00:26:57,997 --> 00:27:00,965 Maybe not. But for the first time today, we have the upper hand. 664 00:27:11,544 --> 00:27:16,447 Marcus Wells, 1521 Harris street in Garfield Heights. 665 00:27:16,449 --> 00:27:18,849 Brother of Tom and James Wells. 666 00:27:20,686 --> 00:27:23,954 I am sorry about the loss of your brother. 667 00:27:23,956 --> 00:27:26,223 He seemed like a good kid. 668 00:27:26,225 --> 00:27:28,659 Graduated top of his class. 669 00:27:28,661 --> 00:27:30,294 Tom was a freshman at Hallridge university... 670 00:27:30,296 --> 00:27:31,562 Don't. 671 00:27:33,132 --> 00:27:34,965 Don't even say his name. 672 00:27:34,967 --> 00:27:37,401 You're not allowed to say his name. 673 00:27:38,871 --> 00:27:41,138 What about James? 674 00:27:41,140 --> 00:27:43,207 I'm going to level with you, Marcus. 675 00:27:43,209 --> 00:27:45,542 There are only two ways for this to end, 676 00:27:45,544 --> 00:27:47,878 and I don't think you want to bury another brother this week. 677 00:27:47,880 --> 00:27:51,148 I need you to tell me where James is. 678 00:27:51,150 --> 00:27:53,384 I know this whole day was his idea. 679 00:27:53,386 --> 00:27:56,757 He was sent to juvie twice, jail once. James likes to fight. 680 00:27:56,757 --> 00:27:58,204 You have no idea who James is. 681 00:27:59,026 --> 00:28:01,159 He raised us. 682 00:28:01,161 --> 00:28:04,229 He worked two jobs just to put Tom through school. 683 00:28:04,231 --> 00:28:06,364 You don't know him. 684 00:28:06,366 --> 00:28:08,600 You don't know me, 685 00:28:08,602 --> 00:28:10,702 what we've been through. 686 00:28:10,704 --> 00:28:12,571 So tell me. 687 00:28:12,573 --> 00:28:15,674 Why? You don't care about me or my brother. 688 00:28:15,676 --> 00:28:18,243 You just as soon shoot us dead in the street, 689 00:28:18,245 --> 00:28:20,812 like that unarmed man who got shot today. 690 00:28:20,814 --> 00:28:21,980 Where were you then? 691 00:28:21,982 --> 00:28:24,516 What did you do to help him? 692 00:28:24,518 --> 00:28:26,818 The way I see it, that blood is on your hands. 693 00:28:26,820 --> 00:28:29,888 So you think this is what Tom would have wanted, 694 00:28:29,890 --> 00:28:32,357 for you to kill a bunch of innocent people in his name? 695 00:28:32,359 --> 00:28:33,858 See, I think he would have been ashamed. 696 00:28:33,860 --> 00:28:35,327 No, no, no. 697 00:28:35,329 --> 00:28:39,164 No, he would have understood what we were trying to say. 698 00:28:39,166 --> 00:28:43,134 Marcus, whatever point you were trying to make is irrelevant now. 699 00:28:43,136 --> 00:28:45,437 You've killed two people. 700 00:28:45,439 --> 00:28:47,606 You've critically injured two others. 701 00:28:47,608 --> 00:28:49,307 This is over. 702 00:28:49,309 --> 00:28:52,577 Look, your only option is to talk to me, 703 00:28:52,579 --> 00:28:54,212 to tell me where James is. 704 00:28:54,214 --> 00:28:56,114 There is still time. 705 00:28:56,116 --> 00:28:58,683 You've got a chance here to do the right thing. 706 00:28:58,685 --> 00:29:00,185 The right thing? 707 00:29:00,187 --> 00:29:01,953 My brother did everything right 708 00:29:01,955 --> 00:29:03,388 and he never had a chance. 709 00:29:03,390 --> 00:29:05,690 He never had a chance. 710 00:29:05,692 --> 00:29:08,126 Today proved that. 711 00:29:08,128 --> 00:29:11,129 A chance at what? 712 00:29:13,533 --> 00:29:15,100 Surviving? 713 00:29:20,273 --> 00:29:24,242 Why 27, Marcus? Why not 26 or 24? 714 00:29:25,946 --> 00:29:29,180 I ask myself that question every day. 715 00:29:30,450 --> 00:29:32,817 Every damn day. 716 00:29:37,224 --> 00:29:39,758 What does 27 mean? 717 00:29:41,261 --> 00:29:43,828 Everything. 718 00:29:43,830 --> 00:29:45,930 It means everything. 719 00:29:47,934 --> 00:29:51,403 I'm done talking. I want a lawyer. 720 00:30:04,551 --> 00:30:05,583 Anything? 721 00:30:05,585 --> 00:30:07,018 We'll see. 722 00:30:07,020 --> 00:30:08,153 Garcia? 723 00:30:08,155 --> 00:30:09,387 Yeah, I'm here. Talk to me. 724 00:30:09,389 --> 00:30:11,489 I need you to pull emergency response call logs 725 00:30:11,491 --> 00:30:13,024 from the night that Tom Wells was murdered. 726 00:30:13,026 --> 00:30:14,659 On it. 727 00:30:16,229 --> 00:30:17,362 How much time do we have? 728 00:30:17,364 --> 00:30:18,296 Less than 10 minutes. 729 00:30:18,298 --> 00:30:19,531 What are you thinking? 730 00:30:19,533 --> 00:30:21,466 27 minutes has been staring us in the face 731 00:30:21,468 --> 00:30:22,901 this whole time. 732 00:30:22,903 --> 00:30:25,970 Marcus and his brother think that where you live 733 00:30:25,972 --> 00:30:27,839 not only determines your quality of life, 734 00:30:27,841 --> 00:30:29,174 but your quality of care. 735 00:30:29,176 --> 00:30:31,309 Your zip code determines your fate. 736 00:30:31,311 --> 00:30:33,278 That's why they're moving these people back and forth. 737 00:30:33,280 --> 00:30:35,180 They're trying to show us the disparity in response times. 738 00:30:35,182 --> 00:30:36,715 That's why they call 9-1-1. 739 00:30:36,717 --> 00:30:38,483 Yeah, rich neighborhoods get faster care 740 00:30:38,485 --> 00:30:39,884 than poor neighborhoods. 741 00:30:39,886 --> 00:30:41,820 And actions speak louder than words. 742 00:30:41,822 --> 00:30:45,056 They thought the most effect way to get their message across 743 00:30:45,058 --> 00:30:46,658 would be to demonstrate it in real time. 744 00:30:46,660 --> 00:30:48,193 The night Tom died, 745 00:30:48,195 --> 00:30:49,994 I bet we're gonna find out it took 27 minutes 746 00:30:49,996 --> 00:30:51,329 for help to arrive. 747 00:30:51,331 --> 00:30:53,531 Tom probably bled to death in the street 748 00:30:53,533 --> 00:30:54,899 in his brothers' arms. 749 00:30:56,236 --> 00:30:57,736 Oh, jeez, this is awful. 750 00:30:57,738 --> 00:31:00,138 They called 9-1-1 9 times. 751 00:31:00,140 --> 00:31:02,440 And for whatever reason, it took the ambulance 752 00:31:02,442 --> 00:31:04,442 27 minutes to get there. 753 00:31:04,444 --> 00:31:06,911 Tom was pronounced dead at the scene. 754 00:31:09,416 --> 00:31:12,751 What can you tell me about Tom and James relationship? 755 00:31:12,753 --> 00:31:15,053 James did everything for his little brother. 756 00:31:15,055 --> 00:31:16,788 The night that they went out, 757 00:31:16,790 --> 00:31:19,390 it was to celebrate Tom's first semester at Hallridge university. 758 00:31:19,392 --> 00:31:20,892 Hallridge. That's it. 759 00:31:20,894 --> 00:31:22,961 When I mentioned that Tom was a freshman there, 760 00:31:22,963 --> 00:31:24,229 Marcus lost it. 761 00:31:24,231 --> 00:31:25,597 You think that's where James is headed? 762 00:31:25,599 --> 00:31:27,766 I think they're grieving for what they've lost, 763 00:31:27,768 --> 00:31:30,068 this future that was ripped away 764 00:31:30,070 --> 00:31:31,369 from their brother and their family, 765 00:31:31,371 --> 00:31:32,704 and Hallridge is a part of that. 766 00:31:32,706 --> 00:31:34,072 An innocent student would in essence 767 00:31:34,074 --> 00:31:35,607 be the perfect stand in for their brother. 768 00:31:35,609 --> 00:31:36,808 The ultimate surrogate. 769 00:31:36,810 --> 00:31:38,510 Hallridge isn't far, 770 00:31:38,512 --> 00:31:39,878 just a few miles away. 771 00:31:39,880 --> 00:31:40,879 You know, it's almost like they've been 772 00:31:40,881 --> 00:31:42,547 heading there this whole time. 773 00:31:42,549 --> 00:31:43,915 Listen, if we're going to shut down 774 00:31:43,917 --> 00:31:45,917 an entire campus in less than 10 minutes, 775 00:31:45,919 --> 00:31:47,652 we're gonna have to divert all of our resources, 776 00:31:47,654 --> 00:31:49,654 pull the units off the streets. 777 00:31:49,656 --> 00:31:50,855 If we're wrong. 778 00:31:50,857 --> 00:31:52,624 We're not wrong. This is his final play, 779 00:31:52,626 --> 00:31:53,992 I'm sure of it. 780 00:31:53,994 --> 00:31:56,861 Keep a low profile. We don't want to provoke him. 781 00:31:56,863 --> 00:31:58,663 Thayer hall, where Tom roomed, 782 00:31:58,665 --> 00:32:00,365 is directly to our north. 783 00:32:00,367 --> 00:32:03,101 James is not planning on walking out of here alive. 784 00:32:03,103 --> 00:32:05,870 Our goal is to isolate and deescalate. 785 00:32:09,609 --> 00:32:11,342 All right, let's clear these students out of here, please. 786 00:32:11,344 --> 00:32:12,577 This way. 787 00:32:12,579 --> 00:32:14,579 Hey, guys, could I get you to do me a favor 788 00:32:14,581 --> 00:32:15,747 and head indoors? 789 00:32:15,749 --> 00:32:18,116 All right, move these people out. 790 00:32:19,386 --> 00:32:21,853 Hey, guys. FBI. 791 00:32:21,855 --> 00:32:23,254 We need you to head inside, ok? 792 00:32:23,256 --> 00:32:24,722 Yes, sir. 793 00:32:24,724 --> 00:32:26,090 On chapter two... 794 00:32:26,092 --> 00:32:27,859 Ladies, I'm with the FBI. 795 00:32:27,861 --> 00:32:29,661 Go on. 796 00:32:30,997 --> 00:32:32,897 Everybody please just head inside. 797 00:32:32,899 --> 00:32:34,632 Thank you. 798 00:32:38,972 --> 00:32:41,739 Ladies, I need you to take it indoors for me, ok? 799 00:32:41,741 --> 00:32:44,142 Guys, take it indoors, please. 800 00:32:44,144 --> 00:32:46,711 Guys, take it indoors for me, will you? 801 00:32:46,713 --> 00:32:49,747 Will you head inside? Come on. Come on, let's go. 802 00:32:49,749 --> 00:32:51,516 Fellas, take it indoors for me, will you? 803 00:32:51,518 --> 00:32:54,052 Guys, I need you to take it inside. Let's go. 804 00:32:54,054 --> 00:32:57,322 Aah! 805 00:32:58,758 --> 00:33:00,358 Status report. 806 00:33:01,695 --> 00:33:03,094 Yeah, I heard it. 807 00:33:03,096 --> 00:33:05,163 I'm at 3 o'clock, but I don't see anything. 808 00:33:05,165 --> 00:33:07,098 Nothing to your south. 809 00:33:07,100 --> 00:33:09,467 Mendoza, status. 810 00:33:09,469 --> 00:33:11,669 - Mendoza. - Don't! 811 00:33:11,671 --> 00:33:13,571 - Do you copy? - Don't! 812 00:33:14,708 --> 00:33:18,176 Miss, look at me. Look at me. 813 00:33:18,178 --> 00:33:20,311 You're gonna be ok. 814 00:33:20,313 --> 00:33:22,513 Ok? You're gonna be ok. 815 00:33:22,515 --> 00:33:26,584 James, I'm gonna need you to let her go. 816 00:33:26,586 --> 00:33:28,620 I want you to take me, all right? 817 00:33:28,622 --> 00:33:30,121 I'm FBI. 818 00:33:31,858 --> 00:33:35,026 A fed. I'm the guy you want. 819 00:33:37,264 --> 00:33:39,030 Ok? 820 00:33:42,736 --> 00:33:45,670 You want people to pay attention, right? 821 00:33:47,674 --> 00:33:49,407 Let her go. 822 00:33:52,412 --> 00:33:55,480 Come on, brother. Let her go. 823 00:33:56,816 --> 00:33:58,283 Take me. 824 00:34:02,522 --> 00:34:05,356 Come on. Come on. 825 00:34:06,426 --> 00:34:08,126 FBI, get out of the way. 826 00:34:09,696 --> 00:34:12,664 Get out of the way. 827 00:34:12,666 --> 00:34:15,600 Aah! 828 00:34:21,814 --> 00:34:23,413 James, drop the weapon. 829 00:34:23,710 --> 00:34:25,810 We have you surrounded. This is over now. 830 00:34:25,812 --> 00:34:27,646 No, it ain't. 831 00:34:27,648 --> 00:34:29,881 You gonna feel what it's like. 832 00:34:29,883 --> 00:34:31,516 You gonna feel what it's like 833 00:34:31,518 --> 00:34:33,151 to watch someone you care about 834 00:34:33,153 --> 00:34:34,953 bleed to death in front of you. 835 00:34:38,058 --> 00:34:43,261 We waited 27 minutes and no one came. 836 00:34:43,263 --> 00:34:44,963 No one. 837 00:34:44,965 --> 00:34:46,598 Do you know what that's like? 838 00:34:46,600 --> 00:34:48,300 Huh? 839 00:34:48,302 --> 00:34:50,135 To be powerless? 840 00:34:50,137 --> 00:34:53,471 You think he's got 27 minutes? 841 00:34:53,473 --> 00:34:56,308 What happened to your brother was a tragedy. 842 00:34:56,310 --> 00:34:57,676 Mistakes were made. 843 00:34:57,678 --> 00:34:59,578 No! No. 844 00:34:59,580 --> 00:35:01,980 It wasn't a mistake. 845 00:35:01,982 --> 00:35:03,982 And it wasn't an accident. 846 00:35:03,984 --> 00:35:08,653 The system worked exactly like it was built to. 847 00:35:12,759 --> 00:35:16,928 Tom did everything right, 848 00:35:16,930 --> 00:35:20,899 and they still let him die in the street. 849 00:35:22,569 --> 00:35:24,703 You're right. 850 00:35:24,705 --> 00:35:26,438 It's not fair 851 00:35:26,440 --> 00:35:30,542 and it's not equal, and that has to change. 852 00:35:30,544 --> 00:35:35,080 But we can't control what happens around us or to us. 853 00:35:35,082 --> 00:35:38,984 We can only control how we respond. 854 00:35:38,986 --> 00:35:41,586 Look, I don't want to shoot you. 855 00:35:44,291 --> 00:35:46,558 Do you see those news crews over there? 856 00:35:47,961 --> 00:35:49,828 I'm gonna let you tell your story, 857 00:35:49,830 --> 00:35:52,831 so we can make sure that what happened to your brother 858 00:35:52,833 --> 00:35:54,566 never happens again. 859 00:36:05,412 --> 00:36:07,646 Stay down. Stay down. 860 00:36:07,648 --> 00:36:08,847 Hands, hands. 861 00:36:10,851 --> 00:36:12,317 I need a medic. We've got a man down. 862 00:36:13,520 --> 00:36:15,220 You're gonna be fine. 863 00:36:15,222 --> 00:36:16,788 I've got you. Help is coming. 864 00:36:16,790 --> 00:36:18,223 We'll need a board. 865 00:36:18,225 --> 00:36:21,092 You can't tell from my face how much this hurts, right? 866 00:36:21,094 --> 00:36:22,527 Not at all. 867 00:36:22,529 --> 00:36:24,396 You're gonna be fine. 868 00:36:25,932 --> 00:36:27,232 You're gonna be ok. 869 00:36:32,205 --> 00:36:35,040 Hey. You all right? 870 00:36:35,042 --> 00:36:38,143 Yeah. We got him. 871 00:36:38,145 --> 00:36:40,445 That was a hell of a punch. 872 00:36:42,282 --> 00:36:44,115 Heh. 873 00:38:12,939 --> 00:38:14,672 Hey. 874 00:38:14,674 --> 00:38:16,241 Hey. 875 00:38:16,243 --> 00:38:17,709 I know it's late. 876 00:38:17,711 --> 00:38:19,477 I just wanted to see how you were doing. 877 00:38:19,479 --> 00:38:20,645 You look well. 878 00:38:20,647 --> 00:38:22,614 Thanks. It's... 879 00:38:22,616 --> 00:38:24,783 Pain meds are spectacular. 880 00:38:26,453 --> 00:38:30,388 Peter Salah, the man our would-be hero shot, 881 00:38:30,390 --> 00:38:31,489 he's gonna pull through. 882 00:38:31,491 --> 00:38:33,124 Oh, great. 883 00:38:33,126 --> 00:38:34,692 That's great. That's great. 884 00:38:34,694 --> 00:38:37,595 You know, you're D.C.'s new celebrity. 885 00:38:37,597 --> 00:38:40,231 They can't stop talking about you. 886 00:38:41,434 --> 00:38:44,102 Listen, your reputation, 887 00:38:44,104 --> 00:38:46,137 it doesn't do you justice. 888 00:38:47,340 --> 00:38:50,074 People told me you were good, 889 00:38:50,076 --> 00:38:53,611 but you're like really good. 890 00:38:53,613 --> 00:38:57,348 It's a group effort. 891 00:38:57,350 --> 00:38:58,983 Anyway, when are you getting out of here? 892 00:38:58,985 --> 00:39:01,419 Uh, soon, I hope. 893 00:39:01,421 --> 00:39:05,356 Um, my vital organs are in place, 894 00:39:05,358 --> 00:39:06,991 so there's that. 895 00:39:06,993 --> 00:39:09,194 Good. 896 00:39:09,196 --> 00:39:15,033 Because, uh, I did save your life. 897 00:39:15,035 --> 00:39:18,169 Least you could do is buy me a beer or something. 898 00:39:20,473 --> 00:39:22,307 Yeah. 899 00:39:22,309 --> 00:39:24,375 Yeah, I could do that. 900 00:39:26,279 --> 00:39:31,115 I might even be able to take you to dinner. 901 00:39:33,053 --> 00:39:36,020 I mean, since we're gonna be out. 902 00:39:36,022 --> 00:39:38,790 Maybe a ballgame. 903 00:39:38,792 --> 00:39:41,459 I could get you one of those little hats 904 00:39:41,461 --> 00:39:44,128 with ice cream in it. 905 00:39:44,130 --> 00:39:46,598 You know, if you're into that kind of thing. 906 00:39:47,934 --> 00:39:50,368 Well, it sounds like a date. 907 00:39:50,370 --> 00:39:53,605 Yeah. 908 00:39:53,607 --> 00:39:56,541 It'd be a date. 909 00:39:58,345 --> 00:40:00,278 I'll think about it. 910 00:40:05,928 --> 00:40:10,893 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 911 00:40:11,305 --> 00:40:17,810 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.