Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,269 --> 00:00:07,500
- [Gunshot]
- Lieutenant, I received a letter from Tony.
2
00:00:07,573 --> 00:00:09,768
Well, he's perfectly all right.
3
00:00:09,842 --> 00:00:13,175
Really.
How big a ransom
did the letter ask for, ma'am?
4
00:00:13,245 --> 00:00:18,046
I must say, the lieutenant's
investigatory procedures
do differ somewhat from my own.
5
00:00:18,117 --> 00:00:20,108
Well, that speaks very well
for you, Sergeant Wilson.
6
00:00:39,171 --> 00:00:42,004
[Phone Ringing]
7
00:00:48,046 --> 00:00:50,412
[Ringing Continues]
8
00:00:56,455 --> 00:00:58,582
Hello?
[Man]
Mrs. Goodland?
9
00:00:58,657 --> 00:01:01,353
Yes.
Mrs. Tony Goodland?
10
00:01:01,426 --> 00:01:03,656
Who is this?
Never mind.
11
00:01:03,729 --> 00:01:06,323
I just wouldn't go any place
if I was you.
12
00:01:06,398 --> 00:01:08,593
Your old man, he just
bought himself some trouble.
13
00:01:08,667 --> 00:01:11,602
He's what?
What are you talking about?
14
00:01:11,670 --> 00:01:14,161
Just stay put, lady.
15
00:01:14,239 --> 00:01:16,935
If he pays up,
no hard feelings.
16
00:01:17,009 --> 00:01:20,536
If he don't,
we'll be in touch with you.
17
00:01:20,612 --> 00:01:23,843
Get in touch? What is this?
18
00:01:23,916 --> 00:01:27,147
[Line Disconnects]
[Dial Tone Humming]
19
00:01:33,091 --> 00:01:35,082
Tony?
20
00:01:46,972 --> 00:01:48,963
Tony?
21
00:02:20,372 --> 00:02:23,705
[Ringing]
22
00:02:23,775 --> 00:02:27,609
Hello? Whom?
23
00:02:27,679 --> 00:02:29,977
Mrs. Tony Goodland.
24
00:02:30,048 --> 00:02:33,108
And if my husband is there, Miss West,
I'd like to speak with him, please.
25
00:02:33,185 --> 00:02:36,814
Well, why would you...
I mean, what makes you...
26
00:02:36,888 --> 00:02:40,688
I know what you mean, dear,
and you know what I mean.
Now, is he there or isn't he?
27
00:02:40,759 --> 00:02:43,353
Well, he certainly is not.
28
00:02:43,428 --> 00:02:46,090
Now I was at one time Tony's...
29
00:02:46,164 --> 00:02:48,997
Mr. Goodland's receptionist employee,
Mrs. Goodland.
30
00:02:49,067 --> 00:02:51,126
And that is absolutely all!
31
00:02:51,203 --> 00:02:55,196
I know all about
your skills at the office.
Just tell me where Tony is.
32
00:02:55,274 --> 00:02:59,074
Well, I don't know where he is.
Honest, Mrs. Goodland.
33
00:02:59,144 --> 00:03:02,136
[Line Disconnects]
[Dial Tone Humming]
34
00:03:15,394 --> 00:03:17,828
Jarvis?
I'm looking for Tony.
35
00:03:17,896 --> 00:03:21,297
Ah, sweet Catherine.
Looking for Tony, are you?
36
00:03:21,366 --> 00:03:23,926
My, what a pleasant surprise
for him.
37
00:03:24,002 --> 00:03:26,732
Tell me, my dear.
Have you tried your own home?
38
00:03:26,805 --> 00:03:30,832
- I am home.
- Well, a double surprise.
39
00:03:30,909 --> 00:03:35,243
Jarvis, look, I'm not in the mood
for playing badminton right now.
40
00:03:35,314 --> 00:03:37,805
I got a weird phone call
a couple of minutes ago and l...
41
00:03:37,883 --> 00:03:41,751
- Did you? One of your friends?
- Damn it, Jarvis. Will you listen?
42
00:03:44,523 --> 00:03:46,718
Oh.
43
00:03:46,792 --> 00:03:48,953
Sounds quite lethal, doesn't he?
44
00:03:50,629 --> 00:03:53,393
Well, I tell you, Cathy,
why don't you wait an hour,
45
00:03:53,465 --> 00:03:58,596
and ifTony doesn't come weaving
in by then, why don't you call
the authorities.
46
00:03:58,670 --> 00:04:01,639
Yes, of course, the police.
47
00:04:01,707 --> 00:04:05,199
Drunks and errand husbands
are their special province, I believe.
48
00:04:06,578 --> 00:04:10,105
Not at all, my dear.
Oh, and, Cathy,
49
00:04:10,182 --> 00:04:12,616
assuming nothing is wrong
with Tony,
50
00:04:12,684 --> 00:04:15,949
it's been my pleasure
to hear you so upset, my dear.
51
00:04:19,157 --> 00:04:24,060
Torpedoes running straight,
hot and normal.
52
00:04:24,129 --> 00:04:27,189
Why do you always
have to talk to her
like she was some kind of a...
53
00:04:27,265 --> 00:04:30,701
Well, isn't she?
I've told you before,
knock off that stuff.
54
00:04:30,769 --> 00:04:33,567
And the word for you
is still "gullible."
55
00:04:33,638 --> 00:04:36,038
Why do you insist upon
being in love with a wife...
56
00:04:36,108 --> 00:04:39,236
who spends all your cash
on some skiing instructor?
57
00:04:39,311 --> 00:04:41,370
Maybe I've fooled around
a little bit myself.
58
00:04:41,446 --> 00:04:44,279
In self-defense, dear boy.
59
00:04:44,349 --> 00:04:47,580
Of course, you are embarrassingly weak
and far too decent...
60
00:04:47,652 --> 00:04:50,621
to compete with
your Catherine the great.
61
00:04:50,689 --> 00:04:54,216
UncleJarvis, I'm warning you.
I don't want to hear
any more talk about...
62
00:04:58,463 --> 00:05:03,560
Look, this whole thing better work.
It just better work, that's all.
63
00:05:03,635 --> 00:05:06,468
Oh, it'll work.
I planned it.
64
00:05:06,538 --> 00:05:10,167
And now let's be off
to conclude phase one,
shall we, nephew?
65
00:05:10,242 --> 00:05:14,042
Now wait a minute. Wait a minute.
What if Cathy calls
you back again later?
66
00:05:16,047 --> 00:05:18,607
She'll get a busy signal.
67
00:06:09,401 --> 00:06:11,665
I thought I told you
to listen to the police calls.
68
00:06:11,736 --> 00:06:15,069
I have been.
I just turned it off.
Then turn it on again.
69
00:06:16,508 --> 00:06:19,500
[Man Over Radio, Indistinct]
70
00:06:22,013 --> 00:06:25,540
[Woman Over Radio]
Three-car collision at the corner
of Sepulveda and...
71
00:06:25,617 --> 00:06:29,451
[Police Radio Chatter Continues]
Now, what about
tomorrow night?
72
00:06:29,521 --> 00:06:32,388
I make the first phone call to Cathy
between midnight and 12:30.
73
00:06:32,457 --> 00:06:35,153
From?
That roadside phone
just below here.
74
00:06:35,227 --> 00:06:39,391
And the second call?
Twenty minutes later
from the same phone.
75
00:06:39,464 --> 00:06:42,490
To you, at that gas station
on Wilshire.
76
00:06:42,567 --> 00:06:45,035
Good.
Boo.
77
00:06:45,103 --> 00:06:48,800
It's gonna feel like Halloween
wearing this thing.
Well, don't forget to wear these.
78
00:06:48,874 --> 00:06:52,571
We don't want some clod
trying to match footprints.
Now, where's the letter?
79
00:06:52,644 --> 00:06:54,578
Oh. Here.
80
00:06:54,646 --> 00:06:57,171
I copied straight
from your draft.
Word for word?
81
00:06:57,249 --> 00:06:59,615
Yes.!
What about fingerprints?
82
00:06:59,684 --> 00:07:01,618
Only mine on the letter
and the envelope.
83
00:07:01,686 --> 00:07:04,450
[Woman Over Radio]
Anthony Goodland, age 31.
Hey, listen.
84
00:07:04,523 --> 00:07:07,754
Driving yellow sports car.
Chrome-spoke wheels.
85
00:07:07,826 --> 00:07:12,263
License ZZ03 2 4.
86
00:07:12,330 --> 00:07:16,858
All cars, report if subject
is located.
Well, we are in business.
87
00:07:16,935 --> 00:07:19,768
And now, dear nephew,
to phase two.
88
00:07:19,838 --> 00:07:21,772
Listen, Jarvis.
89
00:07:21,840 --> 00:07:25,571
Couldn't we just hide theJag?
That thing cost me a bundle.
90
00:07:25,644 --> 00:07:28,374
Did it cost you $300,000?
91
00:08:01,613 --> 00:08:04,946
Headlights off.
I know.
92
00:08:05,016 --> 00:08:07,416
Dashboard clock set back to 12:18.
93
00:08:11,256 --> 00:08:13,247
Windows up.!
94
00:08:17,028 --> 00:08:19,588
Emergency brake off?
Yes!
95
00:08:19,664 --> 00:08:22,758
- Flaps up, wheels down.
- Would you mind?
96
00:08:34,546 --> 00:08:37,276
Well, don't just stand there.
Push!
97
00:08:44,022 --> 00:08:46,354
Come on!
98
00:09:01,506 --> 00:09:04,168
The end of a perfect day.
99
00:09:14,019 --> 00:09:17,011
[Man Over Radio]
Stand by. Information incomplete.
100
00:09:29,367 --> 00:09:33,030
Hey, mister,
didn't you see me signaling?
I'm a cop, sir.
101
00:09:33,104 --> 00:09:35,800
Right, you're a cop.
Now can you back this up
and move it down the hill?
102
00:09:35,874 --> 00:09:38,468
Officer, you don't understand.
I'm a member of the force.
Lieutenant.
103
00:09:38,543 --> 00:09:41,478
Lieutenant, don't worry
about your car. The officer
will move it for you.
104
00:09:41,546 --> 00:09:44,276
Officer, right now.
A lieutenant?
105
00:09:44,349 --> 00:09:47,477
This way, sir.
Oh, thank you.
Thank you very much.
106
00:09:47,552 --> 00:09:49,884
Thank you very much.
107
00:09:54,926 --> 00:09:57,622
Sir... Oh, sir, may I?
108
00:10:04,836 --> 00:10:07,430
Oh, fine.
109
00:10:07,505 --> 00:10:12,272
Sir, the vehicle's point
of descent is right over there.
You'll notice the skid marks of course.
110
00:10:12,343 --> 00:10:16,905
These are the, uh...
These are the second set
of skid marks here?
111
00:10:16,981 --> 00:10:20,576
No, sir. The second set
is right over here.
112
00:10:20,652 --> 00:10:22,643
It's a bigger, heavier vehicle.
113
00:10:22,721 --> 00:10:26,213
Of course, I don't have to
tell you that, sir.
Oh, please. You could tell me.
114
00:10:26,291 --> 00:10:29,556
Well, the smaller vehicle is the vehicle
that descended into the canyon.
115
00:10:29,627 --> 00:10:32,425
Here, I'll show you
the quickest way down.
116
00:10:57,422 --> 00:10:59,720
Lieutenant?
It's a... little steep.
117
00:10:59,791 --> 00:11:02,555
Yes, sir. Sir?
118
00:11:02,627 --> 00:11:06,757
But I'll tell you,
it was the quickest way down.
Oh, yes, by far.
119
00:11:06,831 --> 00:11:09,823
Here, sir.
[Groans]
Thank you.
120
00:11:17,609 --> 00:11:20,737
[Muttering]
This is the car
right here, sir.
121
00:11:22,247 --> 00:11:25,045
Subject vehicle, a Jaguar,
registered to subject person...
122
00:11:25,116 --> 00:11:28,017
of last night's missing person report,
Anthony Goodland.
123
00:11:28,086 --> 00:11:31,078
Male Caucasian,
residing 11 Hightower Road.
124
00:11:31,156 --> 00:11:36,253
Discovered approximately
one hour ago by two juveniles
taking a shortcut to school.
125
00:11:36,327 --> 00:11:39,490
You want their names, Lieutenant?
What? Who? I'm sorry?
126
00:11:39,564 --> 00:11:42,226
The juveniles. I have their names
right here when you need them.
127
00:11:42,300 --> 00:11:44,894
Yeah. Very good. Very good.
Yes, sir.
128
00:11:44,969 --> 00:11:48,564
Soil moisture tests
beneath subject vehicle...
129
00:11:48,640 --> 00:11:51,370
indicate residual dew,
130
00:11:51,442 --> 00:11:53,501
indicating in turn
that subject vehicle...
131
00:11:53,578 --> 00:11:55,910
has been here since last night.
132
00:11:55,980 --> 00:11:59,245
That is substantiated
by subject vehicle's electric clock...
133
00:11:59,317 --> 00:12:02,809
which stopped running at 12:18.
134
00:12:02,887 --> 00:12:06,345
Bullet hole in window
on driver's side, but no blood,
135
00:12:06,424 --> 00:12:08,892
indicating preliminarily
that bullet missed.
136
00:12:08,960 --> 00:12:11,451
Bullet slug lodged
in back of passenger seat.
137
00:12:11,529 --> 00:12:14,896
Lights, ignition,
emergency brake, all off.
[Chuckles]
138
00:12:14,966 --> 00:12:19,266
Well, sir, I guess I don't have to tell you
what this all adds up to.
139
00:12:19,337 --> 00:12:22,568
Adds up to?
Yes, you can tell me.
140
00:12:22,640 --> 00:12:26,474
As I reconstruct it, sir,
Mr. Goodland was halted...
141
00:12:26,544 --> 00:12:28,569
by the shot you
were looking at there,
142
00:12:28,646 --> 00:12:31,274
forced out of the car,
which was then pushed over the side.
143
00:12:31,349 --> 00:12:35,012
This to conceal the fact
that he was grabbed by a person
or persons unknown.
144
00:12:35,086 --> 00:12:37,316
That jibe with your thinking, sir?
145
00:12:37,388 --> 00:12:41,518
Uh, I was wondering.
Could you tell me your name?
146
00:12:41,593 --> 00:12:45,256
Oh, I'm terribly sorry, sir.
Detective Sergeant Frederic Wilson.
147
00:12:45,330 --> 00:12:49,232
Sir, please, forgive my rudeness.
Oh, no, that's perfectly all right.
148
00:12:49,300 --> 00:12:52,895
One years experience Homicide,
two years Advanced Police School,
Berkeley,
149
00:12:52,971 --> 00:12:55,804
returned to city Homicide,
six July.
150
00:12:55,874 --> 00:12:59,571
Wow. Well, you're a very
efficient officer. I can see that.
Thank you, sir.
151
00:12:59,644 --> 00:13:03,205
With permission from Captain Ritchie
to work right alongside you, sir.
152
00:13:05,316 --> 00:13:07,250
You're gonna work
along with me?
153
00:13:07,318 --> 00:13:10,116
l, uh, do hope
that's acceptable to you, sir.
154
00:13:10,188 --> 00:13:15,490
Uh, Captain Ritchie did say you were fast
becoming a legend in the department.
155
00:13:18,596 --> 00:13:20,826
Oh, Captain Ritchie said that?
Oh, yes, indeed.
156
00:13:20,899 --> 00:13:25,393
Oh. Well. Do you have
a pocketknife?
157
00:13:25,470 --> 00:13:27,734
Yes, sir.
158
00:13:29,707 --> 00:13:32,505
Would you hold this for me?
Oh, certainly, sir.
159
00:13:34,379 --> 00:13:37,177
I wonder why he said that.
I beg your pardon?
160
00:13:42,287 --> 00:13:45,017
Captain Ritchie, he said that?
About you?
161
00:13:45,089 --> 00:13:46,852
Oh, repeatedly, sir.
162
00:13:53,731 --> 00:13:57,428
I wonder why he said that.
Thank you.
Oh, thanks.
163
00:13:57,502 --> 00:14:00,403
I wonder if you could get this
over to the crime lab
as soon as possible.
164
00:14:00,471 --> 00:14:02,837
Oh, yes, sir.
This fella have a wife?
165
00:14:02,907 --> 00:14:04,932
Does she know about this?
166
00:14:05,009 --> 00:14:09,378
I suggested they wait until
you had made your preliminary report, sir.
Oh, very good.
167
00:14:09,447 --> 00:14:13,713
Sergeant, I wonder if you could
hang around here and see if you could
locate any more physical evidence,
168
00:14:13,785 --> 00:14:15,844
something that might
do us some good?
169
00:14:15,920 --> 00:14:17,854
Could you do that?
Certainly, sir.
170
00:14:17,922 --> 00:14:19,856
Thank you. Fine.
Lieutenant?
171
00:14:19,924 --> 00:14:21,858
Yes?
Um...
172
00:14:21,926 --> 00:14:25,828
I hope you don't mind Captain Ritchie
assigning me to you like this.
173
00:14:25,897 --> 00:14:29,389
I mean, that is to say I realize
it was done without consulting you, and...
174
00:14:29,467 --> 00:14:33,198
No, Freddie, that's perfectly
all right. Captain Ritchie's
a very fine administrator,
175
00:14:33,271 --> 00:14:35,865
and I'm sure
he just wanted to expose me
to some modern techniques.
176
00:14:35,940 --> 00:14:39,876
No, I appreciate that.
Uh, I think I'll go
the long way around.
177
00:14:39,944 --> 00:14:41,969
Oh, yes. Oh, Lieutenant?
178
00:14:42,046 --> 00:14:43,980
Yes?
Your coat.
179
00:14:44,048 --> 00:14:46,881
Oh, thank you very much.
I'll carry it. Thank you.
180
00:14:51,756 --> 00:14:53,724
[Jarvis]
Well, I must say, Catherine,
181
00:14:53,791 --> 00:14:58,160
our kidnapper, whoever he is,
is certainly no piker.
182
00:14:58,229 --> 00:15:02,529
To demand a ransom
of $300,000,
183
00:15:02,600 --> 00:15:07,264
why, I'll wager there are weeks
here and there even you
don't spend that sort of money.
184
00:15:07,338 --> 00:15:09,499
Don't you ever stop, Jarvis?
185
00:15:09,574 --> 00:15:13,101
However, leaving
our personal affection aside,
186
00:15:13,177 --> 00:15:16,874
you must realize that my situation
is such that even I couldn't pour...
187
00:15:16,948 --> 00:15:20,145
even the smallest drop
into such a huge bucket,
188
00:15:20,218 --> 00:15:22,880
even though I'm not a weakling
with a spendthrift wife.
[Doorbell Chimes]
189
00:15:22,954 --> 00:15:24,945
Oh, shut up, Jarvis.
190
00:15:30,061 --> 00:15:31,995
Uh, Mrs. Goodland?
Yes.
191
00:15:32,063 --> 00:15:34,657
Police department, ma'am.
Lieutenant Columbo.
192
00:15:34,732 --> 00:15:37,633
Yes?
Would you mind
if I came in?
193
00:15:37,702 --> 00:15:41,934
Well, I've already told your people
everything I know, Lieutenant,
in triplicate.
194
00:15:42,006 --> 00:15:43,940
Now, if you'll excuse me,
I have company.
195
00:15:44,008 --> 00:15:47,239
Uh, ma'am, you see, this time,
I've got something to tell you.
196
00:15:47,311 --> 00:15:49,711
Oh.
[Sighs]
197
00:15:49,781 --> 00:15:52,272
Well, come in.
198
00:15:55,353 --> 00:15:58,720
This is Lieutenant, uh...
Columbo.
199
00:15:58,790 --> 00:16:01,782
How do you do, sir?
This is Jarvis Goodland,
Tony's uncle.
200
00:16:01,859 --> 00:16:04,487
Did I hear you say
you have something to tell us?
201
00:16:04,562 --> 00:16:08,464
Uh, yes, sir.
I'm sorry, Mrs. Goodland.
202
00:16:08,533 --> 00:16:11,001
We found your husband's car
about an hour ago.
203
00:16:11,069 --> 00:16:14,664
It was in a canyon
off Middlecross Road.
204
00:16:17,475 --> 00:16:19,739
Smashed up pretty badly,
I'm afraid.
205
00:16:19,811 --> 00:16:22,837
Kind of a long drop
offi that particular spot.
206
00:16:23,915 --> 00:16:28,409
Even worse, we found a bullet hole
in the window on the driver's side.
207
00:16:30,254 --> 00:16:33,621
You already heard this?
208
00:16:36,027 --> 00:16:38,996
- Uh, no.
- Oh.
209
00:16:39,063 --> 00:16:42,123
Well, it kind of seems
to me that if...
210
00:16:42,200 --> 00:16:45,692
somebody popped in and told my wife
that they found my car...
211
00:16:45,770 --> 00:16:48,136
at the bottom of a canyon
with a bullet hole in it,
212
00:16:48,206 --> 00:16:53,109
you know, I think she would
wanna ask if I was in the car,
if I was hurt, if I was alive...
213
00:16:53,177 --> 00:16:57,045
You're quite right, Lieutenant.
We do know much of what
you're telling us.
214
00:16:57,115 --> 00:17:01,381
Jarvis.
It's always better to tell the truth,
my dear, especially to the police.
215
00:17:01,452 --> 00:17:05,786
Jarvis, will you let me handle...
216
00:17:05,857 --> 00:17:10,692
Lieutenant, I received a letter
from Tony. He's perfectly all right.
217
00:17:10,761 --> 00:17:14,128
Really.
How big a ransom did the letter
ask for, ma'am?
218
00:17:14,198 --> 00:17:18,965
- You already knew.
- Oh, no, no. No, uh...
Is that an ashtray?
219
00:17:20,238 --> 00:17:23,366
It's just that letters to wives
and relatives saying
"don't talk to the police,"
220
00:17:23,441 --> 00:17:25,375
they often involve a kidnapping.
221
00:17:25,443 --> 00:17:30,005
And I mean, uh,
the way I could just barely
get into the house here,
222
00:17:30,081 --> 00:17:33,016
just now, right here at the door,
223
00:17:33,084 --> 00:17:36,850
well, I make these small observations...
I can't help it, ma'am... sometimes.
224
00:17:36,921 --> 00:17:39,754
- May I see the letter, please?
- Well, you can't.
225
00:17:39,824 --> 00:17:43,385
Aside from the fact it specifically says
not to give the police any information...
226
00:17:43,461 --> 00:17:49,161
Mrs. Goodland, I will do nothing
to endanger the safety of your husband.
227
00:17:49,233 --> 00:17:52,293
But this is a crime.
This is a police matter.
228
00:17:52,370 --> 00:17:56,602
I've already sent it by messenger
to Mr. Jameson at the Golden West Bank.
229
00:17:56,674 --> 00:18:00,075
He's gonna verify Tony's handwriting.
He'll do whatever's necessary.
230
00:18:00,144 --> 00:18:03,705
Catherine, I think you'd better
cooperate more than that.
231
00:18:03,781 --> 00:18:08,946
The letters asked for $300,000
in small unmarked bills.
232
00:18:09,020 --> 00:18:11,181
$300,000?
233
00:18:11,255 --> 00:18:14,383
Well, that's a lot of money.
I mean,
234
00:18:14,458 --> 00:18:18,053
well, do you mind if I ask you,
do you have access...
235
00:18:18,129 --> 00:18:21,587
Well, of course I don't have it.
But Tony has a trust fund.
236
00:18:21,666 --> 00:18:25,659
Now, in an emergency like this...
Ah, the trust fund.
237
00:18:25,736 --> 00:18:28,068
That's why you wanted me here.
238
00:18:28,139 --> 00:18:32,269
Well, Jarvis, I certainly know
you wouldn't help me raise
the money any other way.
239
00:18:32,343 --> 00:18:34,709
I'm sorry. I don't quite understand
about that trust fund.
240
00:18:34,779 --> 00:18:37,873
Well, you see, I am coadministrator
with the bank...
241
00:18:37,949 --> 00:18:40,577
of a trust fund set up
by Tony's father.
242
00:18:40,651 --> 00:18:43,119
And you, Catherine,
should know of all people...
243
00:18:43,187 --> 00:18:47,089
that he put enough strings in there
to protect Tony from his own bad habits...
244
00:18:47,158 --> 00:18:49,149
and grasping wives.
245
00:18:49,227 --> 00:18:53,220
I also know, because Mr. Jameson
told me on the telephone,
246
00:18:53,297 --> 00:18:57,063
that there is an emergency clause
for... well, for problems like this.
247
00:18:57,134 --> 00:18:59,762
- Yes, there is that.
- Then you can get the money?
248
00:19:01,205 --> 00:19:04,436
I mean, you can break the trust fund.
Boy, that's a lucky thing.
249
00:19:04,508 --> 00:19:07,102
We can if the bank
verifies the letter.
250
00:19:07,178 --> 00:19:10,170
[Jarvis]
And if I choose to vote
in Tony's favor.
251
00:19:10,248 --> 00:19:13,012
Now there's no use
glaring at me like that.
252
00:19:13,084 --> 00:19:15,848
Blood is thicker than martinis.
253
00:19:15,920 --> 00:19:18,787
I'll go and seeJameson
right away.
Hmph.
254
00:19:18,856 --> 00:19:22,758
Oh, sir? You will be careful
with the fingerprints, won't you?
255
00:19:22,827 --> 00:19:25,022
I mean, we could help
with the verification.
256
00:19:25,096 --> 00:19:30,625
Why don't I send one of the lab boys
over there to meet you?
Why don't you do that?
257
00:19:30,701 --> 00:19:32,760
Delightful, isn't he?
258
00:19:32,837 --> 00:19:35,271
What? Huh?
259
00:19:35,339 --> 00:19:37,739
Oh. Well,
260
00:19:37,808 --> 00:19:40,072
you know, everybody gets uptight
in a situation like that.
261
00:19:40,144 --> 00:19:43,136
I can understand that.
And, Mrs. Goodland,
262
00:19:43,214 --> 00:19:46,877
believe me, I understand
how concerned you are
about your husband.
263
00:19:46,951 --> 00:19:49,715
And rest assured,
we will do nothing to interfere.
264
00:19:49,787 --> 00:19:53,154
- Just help.
- [Door Opens]
265
00:19:53,224 --> 00:19:56,318
I heard the front door close.
I thought you were alone.
266
00:20:03,734 --> 00:20:05,827
Who are you?
267
00:20:05,903 --> 00:20:09,532
Another cop?
Uh, yes. Lieutenant Columbo.
268
00:20:10,875 --> 00:20:13,537
Ken Nichols.
Friend of the family.
269
00:20:13,611 --> 00:20:15,875
How do you do, sir?
270
00:20:15,946 --> 00:20:19,473
Hey, you look a little tired.
271
00:20:19,550 --> 00:20:23,042
You go on back upstairs
and get some rest.
272
00:20:23,120 --> 00:20:27,216
You let me be the watchdog,
fix him a drink or whatever.
273
00:20:27,291 --> 00:20:29,851
No, he was just leaving.
274
00:20:29,927 --> 00:20:32,953
Uh, yes, I was just leaving.
275
00:20:36,233 --> 00:20:39,498
Now, Mrs. Goodland,
you just follow any instructions
they give you in that letter,
276
00:20:39,570 --> 00:20:42,698
and we'll stay in the background
till your husband's released.
277
00:20:42,773 --> 00:20:46,539
I mean, uh, don't worry.
Everything's gonna be all right.
278
00:20:47,545 --> 00:20:50,207
Lieutenant?
Yes?
279
00:20:50,281 --> 00:20:52,841
I'm scared about Tony.
280
00:20:52,917 --> 00:20:55,044
And I'll do anything on earth
to see him safe.
281
00:20:55,119 --> 00:20:57,519
We lead separate lives.
282
00:20:57,588 --> 00:21:00,523
And I don't really care
what you might be thinking right now.
283
00:21:00,591 --> 00:21:02,582
Good day!
284
00:21:48,072 --> 00:21:50,563
[BellJingling]
285
00:22:02,052 --> 00:22:04,543
[Rustling]
286
00:22:07,591 --> 00:22:09,525
Oh, excuse me.
287
00:22:09,593 --> 00:22:12,187
I hope I didn't startle you, sir.
288
00:22:12,263 --> 00:22:16,427
One of your men...
I believe it was the gardener...
he said it was all right if I waited here.
289
00:22:16,500 --> 00:22:19,401
And I must say,
it's been a real pleasure...
290
00:22:19,470 --> 00:22:22,928
because I've never seen
so many beautiful flowers in my life.
291
00:22:23,007 --> 00:22:25,134
Orchids, Lieutenant.
292
00:22:25,209 --> 00:22:28,645
One of the finest collections
in the country, even if I say so myself.
293
00:22:28,712 --> 00:22:31,010
My wife loves African violets,
294
00:22:31,081 --> 00:22:33,914
but, boy, what a thrill
it would be to her...
295
00:22:33,984 --> 00:22:36,196
I can imagine if I ever brought...
296
00:22:36,231 --> 00:22:39,750
That speciman's value is
approximately $1200.
297
00:22:40,860 --> 00:22:42,760
$1200. Can you imagine that
for one flower?
Mm-hmm.
298
00:22:43,031 --> 00:22:47,229
Hard to believe. Boy, a fella
could go broke with a hobby like this.
Mm-hmm.
299
00:22:47,301 --> 00:22:50,395
You mean to tell me every one
of these are worth $1200?
300
00:22:50,471 --> 00:22:54,202
Lieutenant Columbo, I enjoy
talking about my orchids,
301
00:22:55,275 --> 00:22:58,836
but I have a feeling you came here
with something else on your mind.
302
00:22:58,912 --> 00:23:01,938
Yes, sir. I'm waiting to hear
how you made out at the bank.
303
00:23:02,015 --> 00:23:04,006
Ah.
304
00:23:05,018 --> 00:23:07,418
And to see this I suppose.
305
00:23:07,487 --> 00:23:11,423
Oh, yes, sir, that's very important.
I'd like to keep that for evidence
if I could.
306
00:23:13,193 --> 00:23:15,627
Let's see if I have
a handkerchief here.
307
00:23:15,696 --> 00:23:18,062
Oh, go ahead!
It won't bite you.
308
00:23:18,131 --> 00:23:21,726
Your expert's already verified
that the fingerprints are Tony's...
309
00:23:21,802 --> 00:23:25,238
and that the handwriting is his.
Oh, he checked it out, did he?
310
00:23:25,305 --> 00:23:28,240
Oh, yes.
Well, then there's no need
to be so careful.
311
00:23:28,308 --> 00:23:30,242
[Coughs]
312
00:23:33,280 --> 00:23:35,248
Let's see. "Cathy,
313
00:23:35,315 --> 00:23:37,340
"there's a man standing over me...
314
00:23:37,417 --> 00:23:40,545
making me write this."
315
00:23:40,620 --> 00:23:43,646
"Driving in a car on a country road,
shot at me."
316
00:23:43,724 --> 00:23:46,659
[Mutters]
"Forced offi the road. "
317
00:23:46,727 --> 00:23:50,458
"Don't worry. I'm not hurt."
That's must have been a relief
when you got to that part.
318
00:23:50,530 --> 00:23:54,057
- Oh, yes, indeed.
- "Demand $300,000.
319
00:23:54,134 --> 00:23:57,126
Whatever you do,
don't tell no police. Sit tight..."
320
00:23:57,204 --> 00:24:00,799
Your expert has told you, I'm sure,
everything including the text.
321
00:24:00,874 --> 00:24:03,934
Yeah, you know.
He did in his way.
322
00:24:04,010 --> 00:24:06,308
And also that the money
will be available.
323
00:24:06,379 --> 00:24:09,143
Yeah, that was a lucky thing,
wasn't it?
324
00:24:09,216 --> 00:24:12,117
And also the fact of your being here
jeopardizes my nephew's life.
325
00:24:12,185 --> 00:24:15,916
Now supposing we were watched.
Good point, sir.
326
00:24:15,989 --> 00:24:18,389
You're absolutely right.
327
00:24:18,458 --> 00:24:21,859
Better run along.
Uh, the, uh...
328
00:24:21,928 --> 00:24:26,092
The one or two little things I have,
I guess they can wait until, uh...
329
00:24:26,166 --> 00:24:28,157
Yeah.
330
00:24:33,273 --> 00:24:35,264
[Sighs]
331
00:24:36,610 --> 00:24:41,047
Now, it just hit me
how much you must love these flowers.
332
00:24:42,115 --> 00:24:44,379
No, when you didn't go
straight to the bank...
333
00:24:44,451 --> 00:24:48,888
I mean, with your nephew being kidnapped,
and they told me you took the time
to stop off at the nursery...
334
00:24:48,955 --> 00:24:51,947
You mean I'm being followed already?
335
00:24:52,025 --> 00:24:55,893
That you're interfering
and you promised you wouldn't?
Uh...
336
00:24:55,962 --> 00:24:59,728
I'm gonna call up
your superiors!
No, there's no need to do that, sir.
337
00:24:59,800 --> 00:25:03,896
No, they've told me,
and they've made it very clear,
I'm to stay in touch,
338
00:25:03,970 --> 00:25:08,202
but until your nephew is released,
believe me, we're way back.
339
00:25:08,275 --> 00:25:11,335
Way back.
Nothing to worry about.
340
00:25:13,747 --> 00:25:18,650
In that case, I don't mind
revealing that my nephew
isn't worth a sack of peat moss.
341
00:25:18,718 --> 00:25:23,155
He's a wife-ridden weakling
whom I've despised for years.
342
00:25:23,223 --> 00:25:26,590
If it wasn't for the fact
that he's my only relative,
343
00:25:26,660 --> 00:25:29,322
I'd call up his captors
and tell them that
they're welcome to him.
344
00:25:36,403 --> 00:25:39,395
[Door Closes]
[Bell Jingles]
345
00:26:32,525 --> 00:26:34,686
Uh, Lieutenant, sir?
346
00:26:36,630 --> 00:26:39,565
The boys on the new shift,
they keep asking me...
347
00:26:39,633 --> 00:26:44,036
why a homicide lieutenant
has requested to stay
on this kidnapping thing, uh...
348
00:26:45,605 --> 00:26:47,835
l... I don't know what
I'm supposed to say.
349
00:26:47,908 --> 00:26:50,308
Are they angry?
I hope they're not angry.
I don't...
350
00:26:50,377 --> 00:26:52,641
Lieutenant, we got a ring.
351
00:26:54,648 --> 00:26:56,639
Oh. Hold that.
352
00:27:01,888 --> 00:27:04,550
[Ringing]
353
00:27:06,760 --> 00:27:08,751
Answer it.
354
00:27:12,966 --> 00:27:15,161
Yes? Tony!
355
00:27:15,235 --> 00:27:17,396
Tony, where are you?
356
00:27:20,073 --> 00:27:22,007
Yes, Jarvis is here.
357
00:27:26,246 --> 00:27:30,546
Yes, I've got the money.
Yes, Tony, I'm listening.
358
00:27:30,617 --> 00:27:34,451
TellJarvis he's to go to...
359
00:27:34,521 --> 00:27:37,081
Cal-Texas Gas Station,
360
00:27:37,157 --> 00:27:41,059
583 5 East Wilshire.
361
00:27:41,127 --> 00:27:43,061
Wait for a call.
362
00:27:43,129 --> 00:27:46,895
[Straining]
Public phone booth.
You got that?
363
00:27:46,967 --> 00:27:49,231
Yes, I've got that.
Tony, are you all right?
364
00:27:49,302 --> 00:27:52,294
Have they hurt you?
You sound so...
[Dial Tone Humming]
365
00:27:54,341 --> 00:27:56,639
They made him hang up.
366
00:27:58,044 --> 00:28:02,572
5835 East Wilshire.
Yes, I think I know the station.
367
00:28:02,649 --> 00:28:04,640
Well, might as well
get it over with.
368
00:28:04,718 --> 00:28:08,745
If you'd just sign this, Mr. Goodland.
Bank rules and all.
Oh, yes, of course.
369
00:28:10,323 --> 00:28:13,554
What about my going
with you, Mr. Goodland?
You?
370
00:28:13,626 --> 00:28:17,323
Sure. I'll hide in the back of the car...
My dear boy,
there's one thing I don't need,
371
00:28:17,397 --> 00:28:19,388
it's a hero.
372
00:28:21,301 --> 00:28:25,169
Now assuming I survive,
I shall telephone and let you know.
373
00:28:42,322 --> 00:28:46,122
Keep him in sight.
No tailgating, understand?
Yes, sir.
374
00:29:37,744 --> 00:29:40,406
[Phone Ringing]
375
00:29:44,551 --> 00:29:46,985
[Line Ringing]
376
00:29:49,355 --> 00:29:52,620
[Line Clicks]
It's about time!
377
00:29:53,760 --> 00:29:56,354
Uh, yeah, yeah.
Okay, okay.
378
00:29:56,429 --> 00:30:00,126
Uh, take Sunset to Surf Road.
379
00:30:00,200 --> 00:30:04,534
North on Surf 4.6 miles.
380
00:30:04,604 --> 00:30:08,005
You got 15 minutes to get there.
381
00:30:38,705 --> 00:30:41,333
[Man]
I think he's stopping, Lieutenant.
382
00:30:41,407 --> 00:30:44,342
[Wilson]
Pull up and turn off the lights.
Yes, sir.
383
00:31:15,042 --> 00:31:17,272
Did you ever see
one of these before, Lieutenant?
384
00:31:17,344 --> 00:31:19,403
Uh...
385
00:31:19,480 --> 00:31:23,075
No, I'm not sure I have.
It, uh, looks kind of
familiar, though.
386
00:31:23,150 --> 00:31:28,247
It's a camera-mounted starlight scope.
They use 'em quite a bit at Berkeley
for night work.
387
00:31:29,323 --> 00:31:31,951
You mean that takes pictures
in the dark?
Yeah.
388
00:31:32,026 --> 00:31:35,792
I bought this one myself.
You used your own money?
389
00:31:35,863 --> 00:31:38,855
Well, I wanted to have
the best equipment for the job, sir.
390
00:31:40,167 --> 00:31:42,158
You must be a bachelor.
391
00:31:45,773 --> 00:31:48,674
[Camera Shutter Clicking]
392
00:33:05,519 --> 00:33:08,784
Lieutenant! We've got some
very clear footprints here,
going and coming.
393
00:33:08,856 --> 00:33:12,292
Good. We'll have some moulage
casts made. I think we better go.
394
00:33:12,359 --> 00:33:15,385
Lieutenant, uh...
395
00:33:15,462 --> 00:33:18,522
I believe I'd rather take
some three-dimension photographs,
if you don't mind.
396
00:33:18,599 --> 00:33:21,159
We've pretty much stopped using
moulage casts, you know.
397
00:33:21,235 --> 00:33:23,635
We have?
Oh, with footprints,
yes, indeed.
398
00:33:23,704 --> 00:33:25,797
You see, we found
that when the plaster swells,
399
00:33:25,873 --> 00:33:29,570
it makes them appear a half
to a full size larger than they really are.
400
00:33:29,643 --> 00:33:32,111
- No kidding?
- Oh, absolutely.
401
00:33:32,179 --> 00:33:34,807
Well, then maybe
we better take pictures.
Oh, very good.
402
00:33:34,882 --> 00:33:38,113
Just as quickly as you can,
Sergeant.
Yes, sir.
403
00:34:23,764 --> 00:34:26,961
Oh, it's you, Columbo.
Yes, sir. I hope
we didn't scare you.
404
00:34:27,034 --> 00:34:30,765
Detective Sergeant Wilson.
You didn't scare me,
but the kidnapper did.
405
00:34:30,838 --> 00:34:33,966
That mask and everything,
frankly, I'm a little unraveled.
406
00:34:34,041 --> 00:34:37,101
Well, that's quite natural,
Mr. Goodland, believe me.
Thank you, young man.
407
00:34:37,177 --> 00:34:41,910
Uh, sir, we're kind of interested in
exactly what happened up there
on that hill.
408
00:34:41,982 --> 00:34:44,780
Well, the man said, "Goodland?"
I said, "Yes."
409
00:34:44,852 --> 00:34:47,548
He said, "Give me the money."
I gave him the money.
410
00:34:47,621 --> 00:34:50,454
I hope you didn't surround
those trees he ran into.
411
00:34:50,524 --> 00:34:54,585
Oh, no, sir. Just as we agreed,
we're gonna stay out of this thing
until your nephew's released.
412
00:34:54,661 --> 00:34:56,993
You wouldn't recognize him again,
would you, if you saw him?
413
00:34:57,064 --> 00:35:00,522
The guy up there in the hill?
I told you,
he had a stocking mask on!
414
00:35:00,601 --> 00:35:02,535
Yeah.
415
00:35:02,603 --> 00:35:05,003
I guess it was pretty dark
up there too.
416
00:35:05,072 --> 00:35:09,270
His voice.
Anything familiar about his voice?
The way he walked maybe?
417
00:35:09,343 --> 00:35:14,007
Lieutenant, I've had a fatiguing
and rather frightening evening.
Can't this wait until tomorrow?
418
00:35:14,081 --> 00:35:19,246
Yeah. I'm sorry, sir.
I guess it must seem to you
that we're not being very considerate.
419
00:35:19,319 --> 00:35:23,722
- Have a pleasant night, sir.
- I presume that's gallows humor.
420
00:35:23,790 --> 00:35:26,122
Good night, young man.
421
00:35:49,049 --> 00:35:52,485
Sorry it was so long. I had to be sure
that Neanderthal policeman
wasn't following us.
422
00:35:52,553 --> 00:35:55,420
[Panting]
Well, it was hairy when
he stopped you, I'll tell you that.
423
00:35:55,489 --> 00:35:57,855
Well, I'll take the bag.
No.
424
00:35:57,925 --> 00:35:59,916
I'll take it.
425
00:36:14,775 --> 00:36:17,266
I've really gotta hand it
to you, UncleJarv.
426
00:36:17,344 --> 00:36:21,906
Unbreakable trust broken
to the tune of 300 thou.
427
00:36:21,982 --> 00:36:25,315
Would you look
at these lovely green bricks.
428
00:36:25,385 --> 00:36:27,319
Beautiful.
429
00:36:27,387 --> 00:36:30,823
Far too beautiful for you to waste
your half on that woman.
430
00:36:30,891 --> 00:36:34,190
That woman happens to be my wife,
and I wanna keep her.
431
00:36:34,261 --> 00:36:36,923
If money's what it takes,
money's what she'll have.
432
00:36:36,997 --> 00:36:39,227
What a waste.
433
00:36:40,500 --> 00:36:42,695
No, Tony, no.
434
00:36:42,769 --> 00:36:46,865
The time has now come for me
to explain to you phase three.
435
00:37:16,003 --> 00:37:18,437
[BellJingling]
436
00:37:21,174 --> 00:37:24,371
Columbo.
Oh, good morning,
Mr. Goodland.
437
00:37:24,444 --> 00:37:28,278
I was hoping I'd find you up.
Uh, your gardener said
I might find you here.
438
00:37:28,348 --> 00:37:30,873
You have something on Tony?
No, sir. No.
439
00:37:30,951 --> 00:37:35,354
I'm afraid we haven't gotten
any kind of report at all,
none at all.
440
00:37:35,422 --> 00:37:37,481
That sounds ominous.
441
00:37:37,557 --> 00:37:40,117
Oh, he could pop up
any minute now, sir.
442
00:37:40,193 --> 00:37:44,630
Of course, uh, there is
that possibility that once
they get him to write the letter...
443
00:37:44,698 --> 00:37:47,258
and make the phone call...
but you never know.
444
00:37:47,334 --> 00:37:51,566
You mean, they may have waited
until the ransom money was paid,
and then...
445
00:37:51,638 --> 00:37:53,697
That's a grisly thought.
446
00:37:53,774 --> 00:37:57,175
Well, you just never know,
but it's good to be positive.
447
00:37:57,244 --> 00:38:01,305
I always like to think positive.
Is that all you came here
to talk to me about?
448
00:38:01,381 --> 00:38:04,179
No, sir. No, I didn't.
449
00:38:04,251 --> 00:38:08,847
Sir, I was hoping that
you'd be able to make
a suggestion.
450
00:38:08,922 --> 00:38:14,554
My wife has tried everything
she knows to get this thing to grow.
451
00:38:14,628 --> 00:38:16,789
This African violet here.
452
00:38:16,863 --> 00:38:22,233
Uh, I was hoping maybe
you'd be able to make a suggestion.
453
00:38:22,302 --> 00:38:25,738
That is the most miserable
specimen I've ever seen.
454
00:38:25,806 --> 00:38:28,536
My only advice to you, Columbo,
is to throw it in the trash can.
455
00:38:30,277 --> 00:38:32,336
Yeah.
456
00:38:33,613 --> 00:38:35,740
I was afraid you were
gonna say that.
457
00:38:35,816 --> 00:38:38,979
Well, what are you gonna do?
458
00:38:39,052 --> 00:38:43,318
Listen, as long as I'm here,
I might as well bring up one or two
little things I didn't get to before.
459
00:38:43,390 --> 00:38:46,382
Uh, your nephew's
red car, for instance.
460
00:38:46,460 --> 00:38:50,658
You know, we found that thing
with the ignition and lights off
and the gear in neutral.
461
00:38:50,731 --> 00:38:55,065
Neutral? But the letter said
he was forced off the road.
462
00:38:55,135 --> 00:39:00,300
Perhaps they grabbed Tony
and pushed the car over the side
to keep it out of sight, don't you think?
463
00:39:00,373 --> 00:39:02,807
Yeah, yeah. Yeah, that's
what it looks like, all right.
464
00:39:02,876 --> 00:39:06,175
Of course, only then,
one of them made that first
telephone call to Mrs. Goodland.
465
00:39:06,246 --> 00:39:09,340
Well, that was to make her
believe the letter when she got it.
466
00:39:09,416 --> 00:39:12,977
She's a very hard woman
to convince of anything,
Lieutenant.
467
00:39:13,053 --> 00:39:16,716
Mm. I wonder how they knew that.
468
00:39:16,790 --> 00:39:20,089
Funny. And no skid marks.
469
00:39:20,160 --> 00:39:23,618
I mean, a really funny...
470
00:39:23,697 --> 00:39:25,790
Say, what is this thing, sir?
471
00:39:25,866 --> 00:39:29,996
That is a multicolored
cattleya bulb from Brazil.
472
00:39:30,070 --> 00:39:32,095
From Brazil? You don't say?
Really?
473
00:39:32,172 --> 00:39:35,335
Skid marks, Lieutenant?
Huh?
474
00:39:35,408 --> 00:39:40,107
- Skid marks?
- Oh, yeah. There were marks
of a heavier car on that road too.
475
00:39:40,180 --> 00:39:42,978
But his Jaguar, you know, boy,
they can really travel.
476
00:39:43,049 --> 00:39:46,018
- I don't know how the heavier
car caught up with him.
- But they took a shot at him.
477
00:39:46,086 --> 00:39:50,147
- Isn't that what he said?
- Yeah, that's what the letter...
478
00:39:50,223 --> 00:39:52,691
Well, you know something,
479
00:39:52,759 --> 00:39:55,353
the line of flight of that bullet
through the window...
480
00:39:55,428 --> 00:39:57,623
Well, that slug would've
passed right through him.
481
00:39:57,697 --> 00:39:59,790
I mean,
ifhe was driving the car.
482
00:39:59,866 --> 00:40:04,360
But it didn't. I mean, nothing.
You know? No blood, nothing.
483
00:40:04,437 --> 00:40:06,564
Just a.3 2-caliber slug
in the seat.
484
00:40:06,640 --> 00:40:10,940
Well, you see,
Tony's been ducking
things adroitly for years.
485
00:40:11,011 --> 00:40:13,411
[Chuckles]
Right. Right.
Uh, very good, sir.
486
00:40:13,480 --> 00:40:15,573
You want this? Here.
487
00:40:15,649 --> 00:40:19,085
Uh, listen, sir,
[Clears Throat]
488
00:40:19,152 --> 00:40:22,519
you've got a gun yourself,
haven't you, Mr. Goodland?
489
00:40:22,589 --> 00:40:24,887
Also a.3 2, I think.
490
00:40:24,958 --> 00:40:27,188
Uh...
Mm-hmm. Uh, yes, yes.
491
00:40:27,260 --> 00:40:29,990
There's one around here somewhere.
I haven't seen it for almost a year.
492
00:40:30,063 --> 00:40:33,032
Uh, Tony gave it to me.
It's around the house somewhere.
493
00:40:33,099 --> 00:40:37,399
Lieutenant,
you been checking up on me?
494
00:40:37,470 --> 00:40:40,735
Oh, no, sir. No. I just happened
to run across a, uh,
495
00:40:40,807 --> 00:40:43,776
police report you filed,
oh, way back there sometime.
496
00:40:43,844 --> 00:40:46,574
Yeah, I had it here a minute ago.
I don't know what happened to it.
497
00:40:46,646 --> 00:40:51,276
Uh, it had to do with somebody
breaking into the, uh...
into the greenhouse here.
498
00:40:51,351 --> 00:40:55,378
- Solarium.
- Oh, "solarium," right.
I stand corrected.
499
00:40:55,455 --> 00:40:58,083
I got this telephone bill.
I gotta take care of that.
500
00:40:58,158 --> 00:41:00,149
Oh, here we are.
Here we are.
501
00:41:00,227 --> 00:41:04,721
Yeah, uh, I guess a guy broke in,
and what happened?
You took some potshots at him,
502
00:41:04,798 --> 00:41:06,857
or something?
503
00:41:06,933 --> 00:41:09,561
Columbo, you're marvelous...
504
00:41:09,636 --> 00:41:11,695
transparent, but marvelous.
505
00:41:11,771 --> 00:41:15,036
You just happened
to run across this report?
506
00:41:15,108 --> 00:41:17,542
Well, uh, it didn't just happen.
I'd forgotten all about it.
507
00:41:17,611 --> 00:41:21,308
I did take a couple of shots,
but all I hit was a pile of dirt
over there.
508
00:41:21,381 --> 00:41:23,872
I scared me
more than I scared the prowler.
509
00:41:23,950 --> 00:41:26,783
Well, you know, with all
the glass you got here,
and the prices the way they are,
510
00:41:26,853 --> 00:41:28,878
it's a good thing you shot low,
believe me.
511
00:41:28,955 --> 00:41:32,721
Well, I confess.
Now I have to change
and get to work.
512
00:41:32,792 --> 00:41:35,488
Confess to what, sir?
513
00:41:35,562 --> 00:41:38,759
To having an unregistered weapon
somewhere in the house.
514
00:41:38,832 --> 00:41:42,563
- That's what you're
leading up to, isn't it?
- Oh, no, sir. Oh, no, not at all.
515
00:41:42,636 --> 00:41:48,074
Listen, if I arrested everybody
with an unregistered weapon
in Los Angeles,
516
00:41:48,141 --> 00:41:50,439
believe me, I'd have half
the population in jail.
517
00:41:50,510 --> 00:41:52,603
Then why are you here,
Columbo?
518
00:41:52,679 --> 00:41:55,273
Oh! Geez!
519
00:41:55,348 --> 00:41:59,079
This is magnificent.
I asked you a question.
520
00:41:59,152 --> 00:42:01,586
I'm sorry, sir. I happen
to love this game.
521
00:42:01,655 --> 00:42:05,523
I played it when I was a kid
and this is such a beautiful table.
522
00:42:05,592 --> 00:42:08,390
I'm sorry, sir.
I didn't mean to hold you up.
523
00:42:08,461 --> 00:42:11,862
You know, in my house,
I don't have room for a table
in my basement...
524
00:42:11,932 --> 00:42:14,025
even if I could afford one.
525
00:42:14,100 --> 00:42:17,297
Uh, I've got these
pictures here, sir.
526
00:42:17,370 --> 00:42:19,838
Uh, these were taken
with a starlight scope.
527
00:42:19,906 --> 00:42:23,433
That's a new camera.
It's a very sophisticated
instrument.
528
00:42:23,510 --> 00:42:25,705
I'd like you to take a look at 'em.
529
00:42:25,779 --> 00:42:31,046
Uh, you know, since you were
right there. Right on the spot,
so to speak.
530
00:42:32,185 --> 00:42:34,380
Where were these pictures
taken from?
531
00:42:34,454 --> 00:42:38,788
Oh, way down at the bottom of the hill.
They don't show very much,
which is kind of funny too.
532
00:42:38,858 --> 00:42:41,884
You don't mind, do you?
533
00:42:41,962 --> 00:42:44,021
What was kind of funny too?
534
00:42:44,097 --> 00:42:46,361
Uh...
535
00:42:46,433 --> 00:42:49,925
Eh, not as rusty
as I thought I was.
536
00:42:50,003 --> 00:42:53,837
Uh, what's funny is that, um,
537
00:42:53,907 --> 00:42:56,740
the place where they asked you
to deliver the ransom,
538
00:42:56,810 --> 00:42:59,904
you know, way up on top
of the hill like that there...
539
00:42:59,980 --> 00:43:03,507
I mean, it's almost as though
they wanted to have a place
that was exposed...
540
00:43:03,583 --> 00:43:06,051
in order to be photographed.
541
00:43:06,119 --> 00:43:08,747
What do you think?
I think it's very odd.
542
00:43:10,123 --> 00:43:14,355
So do I.
I think this whole case is odd.
You know what I mean?
543
00:43:14,427 --> 00:43:17,692
I mean, you got those skid marks
and you got the bullet hole.
544
00:43:17,764 --> 00:43:20,858
I'll tell ya, in most cases,
you don't have any clues.
545
00:43:20,934 --> 00:43:23,368
Gee, I can't miss a shot.
546
00:43:23,436 --> 00:43:26,064
In this case, I got so many clues,
I don't know where to start.
547
00:43:26,139 --> 00:43:29,540
You know, it's almost like
they put 'em there
just on purpose.
548
00:43:29,609 --> 00:43:33,272
You're the detective.
Don't ask me for your answers.
549
00:43:33,346 --> 00:43:36,110
Oh, I can't miss a shot.
Isn't that wonderful?
550
00:43:36,182 --> 00:43:40,312
Um, oh, there is one thing
that I did wanna ask you, sir.
551
00:43:40,387 --> 00:43:43,948
You know what this whole game is?
It's all in the wrist.
You just gotta keep that loose.
552
00:43:44,024 --> 00:43:48,358
Uh, what I wanted to ask you was,
uh, why do you think, uh,
553
00:43:48,428 --> 00:43:51,124
they asked you to deliver the money
instead of the wife?
554
00:43:51,197 --> 00:43:54,394
Because they probably knew
that if Catherine had
that much money in the car,
555
00:43:54,467 --> 00:43:56,458
she'd just keep on driving.
556
00:43:56,536 --> 00:43:59,164
Uh-huh. I wonder how
they knew that.
557
00:43:59,239 --> 00:44:02,231
[Phone Rings]
558
00:44:02,308 --> 00:44:04,367
Yes?
559
00:44:04,444 --> 00:44:06,639
It's for you, Columbo.
560
00:44:06,713 --> 00:44:10,945
Oh! I told them I was gonna be here.
I hope you don't mind, sir.
561
00:44:12,552 --> 00:44:15,020
Hello. Yeah, Columbo.
562
00:44:21,661 --> 00:44:24,425
I'll be there as soon as I can.
563
00:44:26,566 --> 00:44:29,592
- We've got some very bad news, sir.
- What?
564
00:44:29,669 --> 00:44:33,332
They found your nephew's body.
He's been murdered.
565
00:44:36,910 --> 00:44:40,368
[Clears Throat] Yeah.
According to
the coroner's intern,
566
00:44:40,447 --> 00:44:43,712
the bullet, apparently,
went directly through the heart,
567
00:44:43,783 --> 00:44:47,480
fired at extremely close range,
as indicated by the gunpowder traces.
568
00:44:47,554 --> 00:44:49,579
Total envelopment of the body
by rigor mortis,
569
00:44:49,656 --> 00:44:54,059
which is, of course, you know, sir,
fixed to the time of death
at about 10 to 12 hours ago.
570
00:44:54,127 --> 00:44:57,688
The caliber of the bullet
still to be determined,
following the autopsy.
571
00:44:57,764 --> 00:45:01,291
Uh, remove the body, men.
Is that all right with you, sir?
572
00:45:01,367 --> 00:45:03,961
Pronto.
Snap to it. Move it.
573
00:45:05,839 --> 00:45:08,307
Call me soon as you've
got it loaded. I'll come along.
574
00:45:09,476 --> 00:45:13,105
I want that autopsy report
quick as I can get it, sir.
575
00:45:13,179 --> 00:45:15,170
Lieutenant.
576
00:45:15,248 --> 00:45:17,682
Lieutenant, as you've
probably noticed,
577
00:45:17,750 --> 00:45:22,153
there are three cups,
three plates, three different
brands of cigarettes.
578
00:45:22,222 --> 00:45:24,656
That means there were
two persons here
besides the victim.
579
00:45:24,724 --> 00:45:27,716
That's obvious.
Yeah...
580
00:45:27,794 --> 00:45:30,285
Awfully obvious.
581
00:45:32,699 --> 00:45:35,327
[Columbo]
I understand you were
his receptionist for awhile.
582
00:45:35,401 --> 00:45:37,665
Who told you?
583
00:45:37,737 --> 00:45:40,228
Well, his wife sort of mentioned it...
uh, mentioned your name...
584
00:45:40,306 --> 00:45:42,672
Her? I can just imagine.
585
00:45:42,742 --> 00:45:45,040
Strike that from the record.
Oh, sure.
586
00:45:45,111 --> 00:45:47,170
Don't worry about it.
[Sniffles]
587
00:45:47,247 --> 00:45:49,715
That's a good picture of Tony
right there, isn't it?
588
00:45:49,782 --> 00:45:51,773
Oh, I know what you're thinking.
589
00:45:51,851 --> 00:45:55,014
The secret love life
of the murdered man, huh?
590
00:45:55,088 --> 00:45:57,955
[Sniffles]
Well, we sort of like
to contact people who knew him,
591
00:45:58,024 --> 00:46:01,482
regardless in what way,
and I understand that you two
have been acquainted for a good...
592
00:46:01,561 --> 00:46:04,553
Well, you get this straight,
Lieutenant. There was no love affair.
593
00:46:04,631 --> 00:46:06,929
I don't care who told you what,
there just wasn't any.
594
00:46:07,000 --> 00:46:09,525
Well, did you see him?
595
00:46:11,804 --> 00:46:13,999
Miss West,
I'm not here to hurt ya.
596
00:46:14,073 --> 00:46:17,509
And I believe everything you tell me.
I just think you can help me,
597
00:46:17,577 --> 00:46:22,071
and I'd appreciate it
if you would cooperate.
598
00:46:22,148 --> 00:46:24,844
Now, why did he come here
at night?
599
00:46:26,920 --> 00:46:29,115
His wife played around.
600
00:46:30,390 --> 00:46:33,291
So, he'd come here
and he'd tell her so.
601
00:46:33,359 --> 00:46:38,296
Half to try to make her jealous,
and half to show her that...
602
00:46:38,364 --> 00:46:41,458
he didn't really care
that she played around.
603
00:46:41,534 --> 00:46:43,695
Care? He cared, all right.
604
00:46:43,770 --> 00:46:48,139
He'd sit here...
right where you are now... talk.
605
00:46:48,208 --> 00:46:50,608
Did he talk a lot about money?
606
00:46:50,677 --> 00:46:52,702
I mean, lately.
Maybe, uh...
607
00:46:52,779 --> 00:46:57,113
He was always going broke
from his allowance
from some trust thing, I guess.
608
00:46:57,183 --> 00:47:00,152
Did he talk about that...
that trust fund?
609
00:47:00,220 --> 00:47:02,780
[Sighs]
Well, how should I know?
610
00:47:02,855 --> 00:47:06,757
When Tony was drinking...
It's like the other night...
611
00:47:06,826 --> 00:47:08,817
No.
612
00:47:08,895 --> 00:47:12,092
Nope.
What about the other night?
613
00:47:12,165 --> 00:47:15,623
No, I said. Look, Tony's dead now.
Why should people...
614
00:47:15,702 --> 00:47:17,966
Miss West, believe me,
615
00:47:18,037 --> 00:47:20,835
it's a lot better for you
to tell me something now,
616
00:47:20,907 --> 00:47:23,102
then to have to tell it
in front of a jury later on.
617
00:47:23,176 --> 00:47:26,168
In front of what?
I'm not tryin' to scare ya,
618
00:47:26,246 --> 00:47:28,510
and I believe everything
you tell me...
619
00:47:28,581 --> 00:47:31,573
I mean, about the love affair...
I belive everything.
620
00:47:31,651 --> 00:47:34,449
I think you're
a very honest person.
621
00:47:34,520 --> 00:47:36,988
Thanks.
Now, what about
the other night?
622
00:47:38,258 --> 00:47:40,453
[Sighs]
623
00:47:40,526 --> 00:47:45,429
Well, there's this gentleman
that his wife was getting
serious about.
624
00:47:45,498 --> 00:47:50,333
I don't know who.
Tony said he made a living
getting a suntan...
625
00:47:50,403 --> 00:47:52,667
whatever that is.
626
00:47:52,739 --> 00:47:56,505
And then,
about three nights ago,
627
00:47:56,576 --> 00:47:59,204
Tony came in here and he said
everything's gonna be okay...
628
00:47:59,279 --> 00:48:01,372
because...
629
00:48:01,447 --> 00:48:06,407
- Because why?
- Because the gentleman had agreed...
630
00:48:06,486 --> 00:48:10,946
to go away and not to see
Tony's wife ever again if...
631
00:48:12,258 --> 00:48:15,022
if Tony...
632
00:48:15,094 --> 00:48:18,154
if Tony gave him $50,000.
633
00:48:18,231 --> 00:48:21,689
Where was he gonna get the $50,000?
Did he tell you that?
Well, how should I know?
634
00:48:21,768 --> 00:48:24,635
I mean, I was just tryin'
to pour coffee in him.
635
00:48:24,704 --> 00:48:27,036
Honest, sir, I just don't know
any more than that.
636
00:48:27,106 --> 00:48:30,507
Gloria, in your opinion,
637
00:48:30,576 --> 00:48:35,013
was Tony the kind of man
that would arrange
for a fake kidnapping?
638
00:48:35,081 --> 00:48:37,379
Arrange for what?
A fake kidnapping.
639
00:48:37,450 --> 00:48:40,749
To raise the money
in order to break that trust.
640
00:48:40,820 --> 00:48:44,916
Because if he did,
whoever helped him do it
might be the man who killed him.
641
00:48:44,991 --> 00:48:47,721
Oh, look,
642
00:48:47,794 --> 00:48:51,093
l-l-I mean, I said he wasn't
a very strong person,
643
00:48:51,164 --> 00:48:53,155
but then, who is?
644
00:48:53,232 --> 00:48:55,757
I mean, look at me.
I eat carbohydrates all the time.
645
00:48:57,370 --> 00:49:00,032
Please, sir, leave me alone now.
646
00:49:00,106 --> 00:49:02,199
Stop asking me about Tony.
647
00:49:02,275 --> 00:49:06,041
See, I just never met another man
my whole life...
648
00:49:06,112 --> 00:49:08,376
who only wanted to talk.
649
00:49:09,949 --> 00:49:13,112
I understand.
Thank you very much.
650
00:49:43,282 --> 00:49:45,341
[Sniffles]
651
00:49:46,819 --> 00:49:50,516
Hello, sir. Is this you,
652
00:49:50,590 --> 00:49:53,559
Mr. Goodland, to whom I speak?
653
00:50:00,900 --> 00:50:03,994
[Cathy]
I still do not understand you,
Lieutenant.
654
00:50:04,070 --> 00:50:07,506
Just what is it
that you're trying to imply?
655
00:50:07,573 --> 00:50:11,907
Nothing, ma'am.
It's just that you've been
hard to locate at various times.
656
00:50:11,978 --> 00:50:14,139
Uh, oh.
657
00:50:15,348 --> 00:50:17,942
You still don't approve
of my lifestyle, do you?
658
00:50:18,017 --> 00:50:21,578
I told you before,
I really don't care
what you think.
659
00:50:21,654 --> 00:50:25,818
It's about time.
Where'd he come from?
660
00:50:25,892 --> 00:50:29,623
Homicide, of course.
Oh, they handle morals now.
661
00:50:29,695 --> 00:50:33,631
- He's objecting to the places I go.
- No, ma'am, that's not true.
662
00:50:33,699 --> 00:50:37,157
Uh, look, Lieutenant Columbo,
this is, uh...
663
00:50:37,236 --> 00:50:41,468
this is her boat, but it's me
that brought her down here.
664
00:50:41,541 --> 00:50:44,999
Take her away from the house,
give her a change of thoughts.
665
00:50:45,077 --> 00:50:48,638
Well, listen, I think that's
a terrific idea. It's such
a great day for sailing...
666
00:50:48,714 --> 00:50:52,650
I mean, if you like boats.
It's just the night of the murder.
667
00:50:52,718 --> 00:50:55,551
- That's all I wanna ask about.
- Well, what about it, Lieutenant?
668
00:50:55,621 --> 00:50:58,454
Well, sir, uh...
What's your first name?
669
00:50:58,524 --> 00:51:01,755
- Ken.
- Ken, we have a very efficient officer.
670
00:51:01,828 --> 00:51:04,797
His name is Freddie Wilson,
and he happened to report...
671
00:51:04,864 --> 00:51:08,163
that Mrs. Goodland's car
was gone from the house...
672
00:51:08,234 --> 00:51:11,362
about the same time
that her husband was killed.
673
00:51:11,437 --> 00:51:14,565
So, you came down here
to accuse me of murder?
No, ma'am.
674
00:51:14,640 --> 00:51:17,734
It's only that...
675
00:51:17,810 --> 00:51:21,075
Well, you see, something new
has come up and, uh,
676
00:51:21,147 --> 00:51:23,240
I have to get rid
of all these little things first.
677
00:51:23,316 --> 00:51:26,308
I was out... with Ken.
678
00:51:26,385 --> 00:51:28,478
We took a nice, long drive...
679
00:51:28,554 --> 00:51:31,045
and you can make
whatever you like out of that.
680
00:51:31,123 --> 00:51:35,583
My worry for Tony did not require
my staying around the house
until his return...
681
00:51:35,661 --> 00:51:37,993
on pins or needles.
682
00:51:38,064 --> 00:51:40,225
Yes, ma'am. Yes.
I mean, I figured that.
683
00:51:40,299 --> 00:51:43,427
You know something,
Mrs. Goodland?
684
00:51:45,538 --> 00:51:48,371
You're a very unusual person.
685
00:51:48,441 --> 00:51:50,500
You're not a hypocrite,
686
00:51:50,576 --> 00:51:54,205
and I'm not gonna bother you
anymore with these things.
687
00:51:57,617 --> 00:52:00,916
Okay, Charlie, let's cast off.
688
00:52:00,987 --> 00:52:03,046
Oh, there's one little thing, um...
689
00:52:03,122 --> 00:52:06,580
You know, this is gonna sound
kind of silly, I guess.
690
00:52:06,659 --> 00:52:08,684
Take it for what it's worth.
691
00:52:08,761 --> 00:52:13,130
You see, somebody tried to convince me
that you had a lover, Mrs. Goodland.
692
00:52:13,199 --> 00:52:18,432
Not only that, this person,
Gloria West... Young girl,
that was her name, Gloria West.
693
00:52:18,504 --> 00:52:21,302
Anyway, she said that, uh,
this mysterious lover of yours,
694
00:52:21,374 --> 00:52:23,672
some guy with a deep suntan,
695
00:52:23,743 --> 00:52:27,201
that he'd go away and get out
of your life forever...
696
00:52:27,280 --> 00:52:29,475
if your husband gave him
$50,000.
697
00:52:30,550 --> 00:52:33,144
I'm sure it's just
malicious gossip.
698
00:52:33,219 --> 00:52:35,278
I probably shouldn't
have mentioned it.
699
00:52:35,354 --> 00:52:38,323
However,
700
00:52:38,391 --> 00:52:40,382
for what it's worth.
701
00:53:09,121 --> 00:53:11,248
[Doorbell Chimes]
702
00:53:35,915 --> 00:53:38,110
[BellJingling]
703
00:53:42,688 --> 00:53:45,122
[BellJingling]
704
00:53:45,191 --> 00:53:47,250
Mr. Goodland.
705
00:53:53,599 --> 00:53:56,693
[Ringing]
706
00:54:02,708 --> 00:54:05,973
Mr. Goodland.
Ah, Miss West.
707
00:54:06,045 --> 00:54:08,138
I'm sorry I couldn't
meet you sooner.
708
00:54:08,214 --> 00:54:10,273
You said you wanted
to speak to me alone.
709
00:54:10,349 --> 00:54:13,182
Yes, sir. It's a...
It's... Oh.
710
00:54:13,252 --> 00:54:15,743
Gee, it's kind of spooky
in here, isn't it?
711
00:54:15,821 --> 00:54:19,313
You don't like orchids?
Oh, really,
they're my favorite corsage.
712
00:54:19,392 --> 00:54:24,329
Indeed! You said something
on the phone about seeing
Tony the other night.
713
00:54:24,397 --> 00:54:27,423
Yes, sir, and since
you're his relative...
714
00:54:27,500 --> 00:54:30,298
and you've been so polite
the couple of times we've met...
715
00:54:30,369 --> 00:54:33,998
Anyway, this detective
came to call this afternoon.
Oh.
716
00:54:34,073 --> 00:54:36,598
Rumpled raincoat?
Rumpled face?
That's him.
717
00:54:36,676 --> 00:54:38,667
A lieutenant!
718
00:54:38,744 --> 00:54:41,269
Of course, I didn't
tell him everything...
719
00:54:41,347 --> 00:54:43,406
about Tony and me,
I mean.
720
00:54:43,482 --> 00:54:46,212
And some of it I didn't
even think of until later.
721
00:54:46,285 --> 00:54:51,154
- Some of what, Miss West?
- Well, I think that...
722
00:54:51,223 --> 00:54:54,522
he thinks that maybe
Tony's kidnapping...
723
00:54:54,593 --> 00:54:56,959
wasn't a real kidnapping at all.
724
00:54:57,029 --> 00:55:00,362
I beg your pardon?
Like, maybe, Tony did it himself...
725
00:55:00,433 --> 00:55:02,526
to try to get some money
out of his trust fund.
726
00:55:02,601 --> 00:55:05,593
And, as a matter of fact,
Tony did mention to me...
727
00:55:05,671 --> 00:55:08,538
that he might be able
to get me a new car pretty soon.
728
00:55:08,607 --> 00:55:11,007
And you believed his usual
drunken promises?
729
00:55:11,077 --> 00:55:13,602
Uh, well, no,
not really, I guess.
730
00:55:13,679 --> 00:55:16,341
Tell me more
about Columbo's little theory.
731
00:55:16,415 --> 00:55:19,475
I suppose my nephew
also murdered himself.
732
00:55:19,552 --> 00:55:22,817
No! That was whoever
helped Tony, I guess,
733
00:55:22,888 --> 00:55:25,584
and now that person has got
all that ransom money too.
734
00:55:25,658 --> 00:55:28,126
Mm, it sounds quite absurd to me.
735
00:55:28,194 --> 00:55:30,822
Tell me, why did you come to me
with all this nonsense?
736
00:55:30,896 --> 00:55:35,492
Oh, but it's not, maybe,
because I also remembered...
737
00:55:35,568 --> 00:55:38,594
Well, a long time ago...
Oh, gosh, over a year ago...
738
00:55:38,671 --> 00:55:43,108
Tony told me...
Well, see, on the radio
I heard that Tony was killed...
739
00:55:43,175 --> 00:55:46,633
by a bullet
from a.3 2-caliber gun.
740
00:55:46,712 --> 00:55:49,840
Yes?
Well, a long time ago,
like I said,
741
00:55:49,915 --> 00:55:53,851
Tony told me he had a.3 2
that he'd given away,
742
00:55:53,919 --> 00:55:57,411
and I remember now
who he told me he gave it to.
743
00:55:57,490 --> 00:56:02,189
And who was that, Miss West?
His wife.
744
00:56:02,261 --> 00:56:04,752
Well, don't you see
how that fits?
745
00:56:04,830 --> 00:56:07,355
Maybe she and Tony
planned the kidnapping together.
746
00:56:07,433 --> 00:56:12,166
I bet she never even got
that threatening phone call
she told the police about.
747
00:56:12,238 --> 00:56:16,334
So, after the ransom was paid,
she brought in her boyfriend
and killed him...
748
00:56:16,408 --> 00:56:18,467
Uh, Tony, I mean,
not the boyfriend.
749
00:56:18,544 --> 00:56:21,240
And so they split the ransom
and she gets the estate...
750
00:56:21,313 --> 00:56:23,611
and nobody's the wiser,
except me.
751
00:56:23,682 --> 00:56:27,618
And, now, me.
But why me rather
than the police?
752
00:56:27,686 --> 00:56:30,678
Oh, I don't know.
I always feel funny
around policemen.
753
00:56:30,756 --> 00:56:33,589
And, anyway, it's you who's
in charge ofTony's trust, isn't it?
754
00:56:33,659 --> 00:56:36,093
In conjunction with the bank,
yes.
755
00:56:36,162 --> 00:56:38,926
Well, the radio says
there will be a reward...
756
00:56:38,998 --> 00:56:41,558
for whoever gets
that ransom money back...
757
00:56:41,634 --> 00:56:44,762
$30,000 reward...
and I'm claiming it.
758
00:56:44,837 --> 00:56:49,706
I'm gonna help put that
woman in prison and get paid
$30,000 for it too.
759
00:56:49,775 --> 00:56:53,404
I'm sure you will, my dear.
And you're quite right
about the police,
760
00:56:53,479 --> 00:56:55,879
especially that stupid lieutenant.
761
00:56:55,948 --> 00:56:58,314
Now, why don't you let me
handle things for awhile, hmm?
762
00:56:58,384 --> 00:57:01,080
Oh, well, but you won't
forget about me, will ya?
763
00:57:01,153 --> 00:57:03,587
I mean, the reward.
Miss West,
I'll never forget you.
764
00:57:03,656 --> 00:57:06,352
Now, you just run along
while I make some phone calls,
765
00:57:06,425 --> 00:57:09,724
and when the time comes
for you to give your information
to the proper authorities,
766
00:57:09,795 --> 00:57:12,696
I'll be in touch.
Thank you.
767
00:57:57,943 --> 00:58:00,241
[Sheets Rustling]
768
00:59:27,766 --> 00:59:30,030
[Sighs]
769
00:59:30,102 --> 00:59:33,333
[Sirens Wailing In Distance]
770
00:59:34,707 --> 00:59:37,699
[Sirens Approaching]
771
00:59:44,116 --> 00:59:46,175
[Car Door Closes]
772
00:59:47,853 --> 00:59:52,313
- [BellJingling]
- Mr. Goodland, sir,
I came over as quickly as I could.
773
00:59:52,391 --> 00:59:55,019
As soon as I received your message.
Thank you, Sergeant.
Thank you.
774
00:59:55,094 --> 00:59:57,358
I heard your sirens
from quite a ways off.
775
00:59:57,429 --> 01:00:01,923
Now, I would appreciate it
if you would hand this gun
to your ballistics experts.
776
01:00:02,001 --> 01:00:04,196
I rummaged around for quite
some time this evening,
777
01:00:04,269 --> 01:00:07,466
and I finally found it
in a wall safe in my bedroom.
778
01:00:07,539 --> 01:00:10,372
Uh, I don't understand.
Well, you see,
779
01:00:10,442 --> 01:00:13,138
when I told your
Lieutenant Columbo...
780
01:00:13,212 --> 01:00:16,670
that I'd owned a.3 2, but I hadn't
seen it for several months,
781
01:00:16,749 --> 01:00:21,448
he immediately leapt to accusations
that that possibly could be the gun
that killed my nephew.
782
01:00:21,520 --> 01:00:24,421
Now, I resent that implication,
Sergeant.
783
01:00:25,624 --> 01:00:27,615
Well, sir,
784
01:00:27,693 --> 01:00:31,789
different officers do have
their different methods.
785
01:00:31,864 --> 01:00:36,426
I must say, the lieutenant's
investigatory procedures do differ
somewhat from my own.
786
01:00:36,502 --> 01:00:39,903
Well, that speaks very well
for you, Sergeant Wilson.
Well, thank you very much.
787
01:00:39,972 --> 01:00:44,671
Now, I've heard things which cast
an entirely different light
on my nephew's death.
788
01:00:44,743 --> 01:00:48,406
Things so incredible
I can hardly believe them.
789
01:00:48,480 --> 01:00:50,812
Let's go into the house,
shall we?
790
01:00:50,883 --> 01:00:54,148
Now, I feel it my duty to...
791
01:00:54,219 --> 01:00:56,551
tell these things as I see them.
792
01:01:02,161 --> 01:01:05,221
How do you want your chili,
Lieutenant, with or without beans?
793
01:01:06,465 --> 01:01:08,490
Last night I had it with beans?
Right.
794
01:01:08,567 --> 01:01:11,536
Have it without beans...
variety.
All right.
795
01:01:12,771 --> 01:01:16,867
Lieutenant,
what are you doing here?
Just ordering some chili.
796
01:01:18,343 --> 01:01:20,368
Would you excuse us, please?
797
01:01:20,446 --> 01:01:24,940
Sir, didn't you get my report
on theJarvis Goodland statement?
798
01:01:25,017 --> 01:01:27,645
Yes. I found that
very interesting.
799
01:01:27,719 --> 01:01:30,586
Very interesting.
That gun he gave you,
800
01:01:30,656 --> 01:01:32,647
checked out okay
with Ballistics, huh?
801
01:01:32,724 --> 01:01:34,954
Sure. Of course.
802
01:01:35,027 --> 01:01:37,791
Sir, uh, he's cracked
the case for us.
803
01:01:37,863 --> 01:01:40,457
I have a search warrant
and two units right here
ready to go.
804
01:01:40,532 --> 01:01:44,263
If we turn Catherine Goodland's
place upside down, I guarantee you
we'll find that murder weapon.
805
01:01:44,336 --> 01:01:46,668
We'll find it.
You really think so?
806
01:01:46,738 --> 01:01:49,969
Well, unless she's already
gotten rid of it.
Tell you what.
807
01:01:50,042 --> 01:01:52,033
You go ahead.
808
01:01:52,111 --> 01:01:55,171
Go ahead on your own.
You find anything,
you let me know.
809
01:01:55,247 --> 01:01:58,978
Well, sir, if you don't mind
my taking charge for a moment.
Not at all.
810
01:01:59,051 --> 01:02:01,349
Thank you, sir.
Good luck to you.
811
01:02:01,420 --> 01:02:04,912
Charlie, pull 'em out!
[Engines Starting]
812
01:02:04,990 --> 01:02:08,016
Who's that?
Wilson?
813
01:02:08,093 --> 01:02:11,358
Oh, very nice fella.
814
01:02:11,430 --> 01:02:14,922
Been a big help to me
on this case.
815
01:02:22,508 --> 01:02:26,968
[Voices On Police Radio,
Indistinct]
816
01:02:27,045 --> 01:02:29,980
You needn't have bothered
about a search warrant, Sergeant.
817
01:02:30,048 --> 01:02:32,312
All you had to do was to ask.
818
01:02:32,384 --> 01:02:35,785
The pistol's right here
where I always keep it.
819
01:02:35,854 --> 01:02:39,449
Would you take it out
for us, please?
[Chuckles]
820
01:02:43,562 --> 01:02:46,087
Well, it isn't here.
821
01:02:46,165 --> 01:02:48,326
I can see that.
822
01:02:50,269 --> 01:02:52,533
Well, this can't be.
823
01:02:52,604 --> 01:02:55,198
I saw it last night and I haven't
opened this drawer since then.
824
01:02:55,274 --> 01:02:57,504
What's this all about, Sergeant?
825
01:02:57,576 --> 01:02:59,601
The murder of your husband,
Mrs. Goodland.
826
01:03:01,413 --> 01:03:03,540
Grover, bring in the troops.
827
01:03:17,596 --> 01:03:20,895
[Beeping]
828
01:03:35,814 --> 01:03:38,078
Jarvis, what do you want?
829
01:03:38,150 --> 01:03:41,119
I was concerned about you,
my dear.
830
01:03:42,354 --> 01:03:45,983
Have you called your lawyer?
[Wilson]
Mrs. Goodland?
831
01:03:46,058 --> 01:03:50,051
Oh, I'm glad to see
that you're here.
She may need someone.
832
01:03:52,064 --> 01:03:54,362
Mrs. Goodland,
you recognize this?
833
01:03:54,433 --> 01:03:56,993
Well, yes, it was Tony's.
834
01:03:57,069 --> 01:03:59,731
- And this?
- Tony's.
835
01:04:03,942 --> 01:04:06,934
And how about this?
The ransom bag.
836
01:04:07,012 --> 01:04:09,537
Well, it certainly looks like it.
Good heavens, Cathy.
837
01:04:09,615 --> 01:04:13,551
- I don't get it.
- Well, it was under a pile
of Christmas decorations...
838
01:04:13,619 --> 01:04:15,712
in the storage closet.
839
01:04:15,787 --> 01:04:18,585
Mrs. Goodland, I think
it's my duty to inform you...
Nowjust a moment.!
840
01:04:18,657 --> 01:04:21,888
In all fairness to the lady,
when I said that looked like
the ransom bag,
841
01:04:21,960 --> 01:04:24,394
that didn't mean I could
positively identify it.
842
01:04:24,463 --> 01:04:27,432
It's a very common type.
But, sir, it answers the description
in every particular...
843
01:04:27,499 --> 01:04:30,229
- Nevertheless, we must be sure.
- We?
844
01:04:31,703 --> 01:04:35,537
Sir, if there's anything else
here at all, I'll find it.
845
01:04:35,607 --> 01:04:38,872
Grover, back upstairs.
846
01:04:38,944 --> 01:04:40,935
Excuse me.
847
01:04:44,816 --> 01:04:47,011
[Beeping]
848
01:04:47,085 --> 01:04:49,952
Sergeant, for my money,
that pistol is long gone.
849
01:04:50,022 --> 01:04:52,752
Grover, you and I know that
a pro drops the gun immediately,
850
01:04:52,824 --> 01:04:54,815
but we're dealing with amateurs.
851
01:04:54,893 --> 01:04:57,919
I'm guessing that
they're gonna hide the gun
somewhere close by.
852
01:04:57,996 --> 01:05:00,590
Nothing.
Nothing. Nothing.
853
01:05:01,900 --> 01:05:04,425
What about this area over here.
Did you go over this?
854
01:05:04,503 --> 01:05:07,165
We've been through it
twice already, Sergeant.
Well, go over it again.
855
01:05:07,239 --> 01:05:09,901
[Beeping]
Come on. Let's go.
856
01:05:11,343 --> 01:05:14,369
[Beeping Rapidly]
What's that?
857
01:05:14,446 --> 01:05:17,973
Shoes with metal trees
in them, Sergeant.
That's all.
858
01:05:18,050 --> 01:05:20,883
That's what's making
the buzzing.
Okay.
859
01:05:20,952 --> 01:05:23,614
Look, there's a linen closet
out in the hall.
Go check over that.
860
01:05:25,490 --> 01:05:29,790
- Wait a minute.
Did you open all of these?
- No, sir, there was no point in it.
861
01:05:29,861 --> 01:05:32,489
Well, let's open them.
862
01:05:39,504 --> 01:05:41,768
Hold it.
863
01:05:43,308 --> 01:05:45,401
Hmm.
[Chuckles]
864
01:05:48,313 --> 01:05:50,372
Grover.
865
01:05:53,251 --> 01:05:57,620
Crime lab. Pronto. Have Ballistics
check the pistol against the two bullets
they've got, then call me, understand?
866
01:05:57,689 --> 01:06:00,658
Don't you want me to check
with Lieutenant Columbo?
I'm in charge here, Grover.
867
01:06:00,726 --> 01:06:04,184
If that's the murder weapon,
I'll take Mrs. Goodland into custody.
Step on it.
868
01:06:04,262 --> 01:06:06,753
[Slaps Back]
[Mouths Words]
869
01:07:03,021 --> 01:07:05,683
[Crashing]
870
01:07:06,992 --> 01:07:09,085
[Rattling]
871
01:07:15,434 --> 01:07:17,868
What the devil
are you doing here?
872
01:07:17,936 --> 01:07:20,803
Oh, just sort of killing time,
looking around.
873
01:07:20,872 --> 01:07:26,310
You know, sir, I could...
I could turn into a real orchid fancier
since I met you.
874
01:07:26,378 --> 01:07:28,869
Will you tell me
what you're doing here?
875
01:07:28,947 --> 01:07:31,780
It's very serious, sir.
876
01:07:31,850 --> 01:07:34,318
There's been a new
development in the case.
Yes, I know.
877
01:07:34,386 --> 01:07:37,913
They found the murder weapon
in Cathy's house.
I just came from there.
878
01:07:37,989 --> 01:07:41,254
Things certainly
look bad for her.
They certainly do, sir.
879
01:07:41,326 --> 01:07:43,317
That's why I'm waiting here
for the lab report.
880
01:07:43,395 --> 01:07:45,386
I'm hoping to straighten
a few things out.
881
01:07:45,464 --> 01:07:48,729
Look, it's 3:00 in the morning,
Lieutenant. Will you tell me
what you're doing here?
882
01:07:48,800 --> 01:07:53,100
I bumped over this empty pot
and displaced some of the soil here.
I'm sorry about the mess, sir.
883
01:07:53,171 --> 01:07:56,265
- I'll see to it that it gets cleaned up.
- Look, forget that!
884
01:07:56,341 --> 01:07:59,037
Will you tell me why you're here?
885
01:07:59,110 --> 01:08:04,275
To tell you the truth, sir,
I didn't expect you back so soon.
886
01:08:04,349 --> 01:08:06,408
Oh!
887
01:08:06,485 --> 01:08:08,578
Don't wanna forget this.
888
01:08:08,653 --> 01:08:11,645
- You have a real green thumb, sir.
- I what?
889
01:08:12,891 --> 01:08:15,052
This African violet of my wife's,
890
01:08:15,126 --> 01:08:17,219
you know there's actually
a flower growing out of there.
891
01:08:17,295 --> 01:08:21,288
Now, I don't know what you did,
but whatever it was, that's a miracle.
892
01:08:21,366 --> 01:08:23,732
Lieutenant, it's been
a trying evening...
893
01:08:23,802 --> 01:08:25,793
and I'm quite distressed.
894
01:08:25,871 --> 01:08:28,362
Now, will you please take
your African violet
and get out of here!
895
01:08:28,440 --> 01:08:30,965
[Car Approaching]
Wait a minute.
I hear something.
896
01:08:31,042 --> 01:08:33,101
[Car Door Opens]
897
01:08:33,178 --> 01:08:35,510
That could be the man
I'm waiting for.
898
01:08:35,580 --> 01:08:37,639
Grover!
899
01:08:37,716 --> 01:08:41,049
Grover, is that you?
Lieutenant, I don't understand.
900
01:08:41,119 --> 01:08:44,953
I was halfway downtown
with Mrs. Goodland
when we were ordered back here.
901
01:08:45,023 --> 01:08:47,685
I'm sorry, Sergeant,
I didn't mean to run you
around town like that.
902
01:08:47,759 --> 01:08:50,057
Mrs. Goodland, how are you?
You must be exhausted.
903
01:08:50,128 --> 01:08:53,256
Would you like to sit down?
No. No, I'll stand.
Thank you.
904
01:08:53,331 --> 01:08:55,492
Uh, let me get you a chair.
905
01:08:55,567 --> 01:08:59,196
You'll be more comfortable.
I know you've been up all night.
906
01:09:00,272 --> 01:09:03,639
Well, I think they'll be
plenty of time to rest in jail,
don't you?
907
01:09:04,843 --> 01:09:07,573
Sergeant, has this lady
actually been arrested?
908
01:09:07,646 --> 01:09:10,843
Well, l, uh... Sir, I phoned my report
into Captain Ritchie.
909
01:09:10,916 --> 01:09:14,249
He was quite complimentary.
She'll be charged, as soon as we...
910
01:09:14,319 --> 01:09:17,482
No, Sergeant.
No. Mrs. Goodland...
911
01:09:17,556 --> 01:09:19,547
Damn it, Columbo!
What's this all about?
912
01:09:19,624 --> 01:09:23,890
Well, you see, sir, I'm waiting here
for some things from Headquarters.
If you'll all just bear with me.
913
01:09:23,962 --> 01:09:26,522
What sort of things?
[Grover]
Lieutenant.!
914
01:09:26,598 --> 01:09:29,431
- Lieutenant Columbo.!
- Oh.
915
01:09:34,172 --> 01:09:38,074
Oh. Here you are, Lieutenant.
Thank you. Thank you very much.
916
01:09:46,818 --> 01:09:48,911
Excuse me for just a moment.
917
01:09:57,762 --> 01:10:01,596
Yes. I have some bullets here.
918
01:10:01,666 --> 01:10:03,725
This one is from the wrecked car.
919
01:10:03,802 --> 01:10:06,202
A.3 2-caliber, proven by Ballistics...
920
01:10:06,271 --> 01:10:08,466
to have been fired
from the murder weapon.
921
01:10:08,540 --> 01:10:11,065
This one is from the body
of the victim,
922
01:10:11,142 --> 01:10:14,509
also.3 2-caliber,
and proven by Ballistics...
923
01:10:14,579 --> 01:10:17,275
to have been fired
from the same weapon
as the first bullet.
924
01:10:17,349 --> 01:10:20,546
We know all about that.
Tell him, young man.
925
01:10:20,619 --> 01:10:24,851
Both... Both of those
came from the gun
that was found in her house.
926
01:10:24,923 --> 01:10:28,120
And Sergeant Grover
said they confirmed it
as the murder weapon.
927
01:10:28,193 --> 01:10:31,720
Right. That's quite right.
928
01:10:31,796 --> 01:10:34,196
Sergeant, I don't want you
to feel badly,
929
01:10:34,265 --> 01:10:36,563
because without you,
I'd never have gotten this idea.
930
01:10:36,635 --> 01:10:39,900
I mean, those technical things
that you're so good at.
931
01:10:39,971 --> 01:10:42,132
You see,
932
01:10:42,207 --> 01:10:45,040
I've never used
a metal detector before.
933
01:10:45,110 --> 01:10:47,601
That's why it took me
nearly an hour.
934
01:10:47,679 --> 01:10:49,840
But, you know,
these things really work.
935
01:10:51,516 --> 01:10:53,677
Amazing.
936
01:10:58,423 --> 01:11:00,414
You see that?
937
01:11:00,492 --> 01:11:03,655
- What is it?
- Third bullet.
938
01:11:03,728 --> 01:11:08,165
Also a.3 2-caliber,
and also proven by Ballistics...
939
01:11:08,233 --> 01:11:12,533
to have been fired
by the same weapon...
940
01:11:12,604 --> 01:11:15,300
that fired the first two bullets.
941
01:11:15,373 --> 01:11:18,865
Mr. Goodland, I just don't know
how you're gonna explain this.
942
01:11:20,211 --> 01:11:22,145
But why should I have to...
943
01:11:23,948 --> 01:11:26,007
That's right.
944
01:11:26,084 --> 01:11:29,815
That's right, sir.
That's what I was doing over there
a little while ago.
945
01:11:29,888 --> 01:11:31,913
I found this third bullet...
946
01:11:31,990 --> 01:11:34,049
buried here in this pile of dirt.
947
01:11:36,061 --> 01:11:40,157
I guess it was one of those bullets
that you fired at that guy
who broke in here a year ago.
948
01:11:40,231 --> 01:11:42,495
You said you only hit dirt.
949
01:11:42,567 --> 01:11:44,865
I don't know
how you're gonna explain, sir,
950
01:11:44,936 --> 01:11:50,033
how the same gun that fired
this bullet in the dirt,
951
01:11:50,108 --> 01:11:53,077
ended up tonight
in Mrs. Goodland's dressing room.
952
01:11:55,613 --> 01:12:00,209
Sergeant, would you take
Mr. Goodland downtown, please?
953
01:12:03,188 --> 01:12:07,921
Mr. Jarvis Goodland,
it's my duty to inform you
that anything you... you might...
954
01:12:07,992 --> 01:12:09,983
This way sir.
955
01:12:24,743 --> 01:12:26,870
[Sighs]
956
01:12:33,585 --> 01:12:38,249
Mrs. Goodland,
would you allow me
to drive you home?
957
01:12:38,323 --> 01:12:41,520
[Laughs]
Thank you, Lieutenant.
958
01:12:43,895 --> 01:12:46,625
Oh! One moment.
959
01:12:52,971 --> 01:12:55,371
If I forget this,
my wife will kill me.
83760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.