All language subtitles for Cold Sweat (1993) Unrated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08.767 --> 00:01:11.519 (Rock music) 2 00:02:29.681 --> 00:02:31.933 (Dialing) 3 00:02:39.148 --> 00:02:41.442 (Offscreen) -Operator: Please hang up and try your call again. 4 00:02:45.112 --> 00:02:48.330 Please hang up and try your call again. 5 00:02:48.740 --> 00:02:49.408 This is a recording. 6 00:03:06.133 --> 00:03:07.520 (Car horn) 7 00:03:07.930 --> 00:03:08.845 -Hey, watch it, buddy! 8 00:03:08.887 --> 00:03:10.550 Some people, huh? 9 00:03:10.960 --> 00:03:13.160 Another foot and-- 10 00:03:13.580 --> 00:03:14.559 -This must be our lucky day. 11 00:03:14.600 --> 00:03:15.852 -Must be. 12 00:03:18.980 --> 00:03:21.482 (Dramatic music) 13 00:07:36.904 --> 00:07:39.157 (Gunshot) 14 00:08:45.973 --> 00:08:47.766 I broke my shoe. I-- 15 00:08:51.896 --> 00:08:54.648 (Gunshots) 16 00:11:21.212 --> 00:11:23.630 (Grunting) 17 00:11:33.807 --> 00:11:35.100 (Water running) 18 00:11:35.142 --> 00:11:37.311 -Ah, geez! 19 00:11:39.646 --> 00:11:41.732 (Screams) 20 00:11:41.773 --> 00:11:42.983 Yes! Yes! 21 00:11:43.250 --> 00:11:44.151 Whoa! 22 00:12:01.586 --> 00:12:02.920 What the hell's this? 23 00:12:02.961 --> 00:12:06.757 -It's good, healthy food. 24 00:12:06.798 --> 00:12:08.759 -I like eggs for breakfast, okay? 25 00:12:08.800 --> 00:12:10.886 High calorie foods. Eggs and bacon. 26 00:12:10.928 --> 00:12:12.304 -Well, you've been looking a little run down lately 27 00:12:12.346 --> 00:12:14.181 and I thought you could use the vitamins. 28 00:12:21.647 --> 00:12:24.483 -Did you talk to your broker? 29 00:12:24.525 --> 00:12:26.693 -I'm not giving you the money, Larry. 30 00:12:26.735 --> 00:12:29.696 -It's not a gift. It's a loan. 31 00:12:29.738 --> 00:12:32.157 -Don't yell at me. 32 00:12:32.199 --> 00:12:35.786 Business is business and my money is my money. 33 00:12:35.827 --> 00:12:38.380 It's too risky. 34 00:12:38.800 --> 00:12:40.249 -You woulda loaned it to me ten years ago. 35 00:12:40.291 --> 00:12:42.376 -Yeah well, ten years ago you would'nt've asked me. 36 00:12:52.761 --> 00:12:54.597 -I can't even get it on the fork. 37 00:12:56.265 --> 00:12:58.684 (tv sounds) 38 00:13:03.105 --> 00:13:04.607 -Hey! 39 00:13:04.649 --> 00:13:05.899 -You've watched enough stuff. Get your coats 40 00:13:05.941 --> 00:13:07.151 or you'll miss your bus. 41 00:13:07.192 --> 00:13:09.570 (Horn honking) 42 00:13:11.822 --> 00:13:14.575 -Hey guys, have a good day at school. 43 00:13:14.617 --> 00:13:18.120 -Here you go. Lunch boxes? 44 00:13:18.162 --> 00:13:19.163 -Bye. 45 00:13:19.204 --> 00:13:21.540 -Kids: Bye. 46 00:13:21.582 --> 00:13:24.840 -Thanks, Mark. 47 00:13:24.126 --> 00:13:25.377 You look a little tired. 48 00:13:25.419 --> 00:13:26.962 Couldn't sleep again last night? 49 00:13:27.400 --> 00:13:30.591 -Yeah, my back's been bugging me, that's all. 50 00:13:30.633 --> 00:13:31.676 -Can I help? 51 00:13:31.717 --> 00:13:33.510 -That's okay. 52 00:13:55.282 --> 00:13:56.241 -I don't know why you're bothering. 53 00:13:56.283 --> 00:13:57.660 I never felt better. 54 00:13:57.702 --> 00:13:59.286 -Sounds like a god damn drum solo. 55 00:13:59.328 --> 00:14:00.954 -Larry: Yeah, yeah, well it's normal, okay? 56 00:14:00.996 --> 00:14:04.958 I got a type-A personality. 57 00:14:05.000 --> 00:14:06.960 -Keyman insurance is serious business, Larry. 58 00:14:07.200 --> 00:14:08.253 -Larry: Yeah. -I think he's trying to tell you 59 00:14:08.295 --> 00:14:09.796 he's worried about you, Larry. 60 00:14:09.838 --> 00:14:11.965 -Doctor: Yeah, I can't sleep at night. 61 00:14:12.700 --> 00:14:13.676 Point is, if something should happen to you 62 00:14:13.718 --> 00:14:15.100 or Sean... -Larry: Yeah, I know. I know. 63 00:14:15.520 --> 00:14:16.762 The payout would be obscene. 64 00:14:16.803 --> 00:14:18.960 The point is, doc, is anything happened 65 00:14:18.138 --> 00:14:19.348 to me or Sean, this company would make 66 00:14:19.390 --> 00:14:21.580 a lot of money. 67 00:14:21.990 --> 00:14:24.144 -Doctor: Money, now there's an interesting concept. 68 00:14:25.270 --> 00:14:26.813 I want you to come in to the clinic. 69 00:14:26.855 --> 00:14:28.273 I'd like to run a few tests. 70 00:14:28.315 --> 00:14:30.609 -Too busy. 71 00:14:30.651 --> 00:14:32.861 Look, doc... 72 00:14:32.903 --> 00:14:35.239 Don't worry about me, I'm invincible. 73 00:14:35.280 --> 00:14:36.782 -I never worry about my patients, Larry. 74 00:14:36.823 --> 00:14:38.116 Especially you. 75 00:14:38.158 --> 00:14:39.744 I'll send the policies around to your office. 76 00:14:39.785 --> 00:14:41.995 -Thanks for the house call. 77 00:14:42.370 --> 00:14:43.706 Jerk. 78 00:14:43.748 --> 00:14:45.957 Louise, fire me up a bromo! 79 00:14:48.335 --> 00:14:50.962 -You know, Larry, I got hooked up with you 80 00:14:51.400 --> 00:14:53.799 because you said this was a great business. 81 00:14:53.840 --> 00:14:55.467 Unlimited potential. 82 00:14:55.509 --> 00:14:57.520 Real estate, you said. 83 00:14:57.940 --> 00:14:58.804 It's the only sure thing for the '90s. 84 00:14:58.845 --> 00:15:00.889 -Uh huh, and I got hooked up with you 85 00:15:00.931 --> 00:15:03.160 because you said you had money, okay? 86 00:15:03.580 --> 00:15:04.560 -I fixed the meeting. 87 00:15:04.602 --> 00:15:06.437 Mr. Nash will be here Wednesday at three. 88 00:15:06.478 --> 00:15:08.230 -Larry: What? I don't want him here Wednesday at three. 89 00:15:08.272 --> 00:15:09.732 I thought we said we were gonna push that up? 90 00:15:09.774 --> 00:15:11.692 Thank you, Louise. Go, go. 91 00:15:11.734 --> 00:15:13.151 -Larry, we this close to having the banks 92 00:15:13.193 --> 00:15:15.700 call in our loans. 93 00:15:15.112 --> 00:15:18.741 We have to meet with him. 94 00:15:18.783 --> 00:15:20.451 -Okay. We'll meet him. 95 00:15:20.492 --> 00:15:23.912 We'll lie. 96 00:15:23.954 --> 00:15:25.748 Sean, where we going for lunch? 97 00:15:25.790 --> 00:15:27.625 -Sorry, can't. Have an appointment. 98 00:15:27.666 --> 00:15:29.167 -Larry: You've been going to that same damn shrink 99 00:15:29.209 --> 00:15:30.168 three times a week for the last year 100 00:15:30.210 --> 00:15:31.295 and you haven't changed. 101 00:15:31.336 --> 00:15:33.171 That should tell you something. 102 00:15:33.213 --> 00:15:34.381 -I like the conversation. 103 00:15:34.423 --> 00:15:36.634 (Upbeat music) 104 00:16:36.670 --> 00:16:38.153 Beth... 105 00:16:38.195 --> 00:16:40.300 You know how my tie got in the toilet? 106 00:16:40.710 --> 00:16:41.323 -Larry called, he forgot his briefcase. 107 00:16:41.365 --> 00:16:42.324 He wants you to bring it in. 108 00:16:45.160 --> 00:16:46.119 -You're a bitch. 109 00:16:46.161 --> 00:16:49.122 (Giggles) 110 00:16:49.164 --> 00:16:51.166 -So he tells me. 111 00:16:51.208 --> 00:16:54.127 -Yeah well, even Larry's right sometimes. 112 00:16:56.460 --> 00:16:58.340 -I take it you don't want me to leave him for you then? 113 00:17:00.425 --> 00:17:03.261 -He'd kill me. 114 00:17:03.303 --> 00:17:05.222 Shit. 115 00:17:05.263 --> 00:17:07.641 Ninety bucks and gets stuck in the toilet. 116 00:17:13.630 --> 00:17:14.690 (Offscreen) -Louise: It's nice to see you again, Mr. Nash. 117 00:17:14.732 --> 00:17:15.941 -Nice to see you. 118 00:17:15.982 --> 00:17:17.108 -Mr. Moore and Mr. Mathieson 119 00:17:17.150 --> 00:17:18.819 will be with you shortly. -Thanks. 120 00:17:18.861 --> 00:17:19.820 -How have you been? 121 00:17:19.862 --> 00:17:21.710 -Been fine. You? -Good. 122 00:17:21.112 --> 00:17:22.447 -Conrad, glad you could come. 123 00:17:22.489 --> 00:17:24.199 -Hi, Larry. 124 00:17:24.241 --> 00:17:26.760 -Let me take your coat, Conrad. 125 00:17:26.117 --> 00:17:28.161 -Thank you. -Would anybody like coffee? 126 00:17:28.203 --> 00:17:30.121 -Sean: Yeah, I'd love one. Thanks. -No, thanks. 127 00:17:30.163 --> 00:17:31.957 -No thanks, Louise. 128 00:17:31.998 --> 00:17:34.420 -Well, Conrad, why don't we 129 00:17:34.840 --> 00:17:36.420 skip the small talk and cut to the chase. 130 00:17:36.461 --> 00:17:37.713 We have an offer here-- 131 00:17:37.755 --> 00:17:40.507 (dramatic music) 132 00:17:45.429 --> 00:17:46.263 -Shhh. 133 00:17:46.304 --> 00:17:47.932 No screaming, not yet. 134 00:17:47.973 --> 00:17:49.140 Not yet. 135 00:17:53.520 --> 00:17:56.147 -I thought I took your key away. 136 00:17:56.189 --> 00:17:57.482 -You did. 137 00:17:57.524 --> 00:18:00.260 Then you gave it back. 138 00:18:00.680 --> 00:18:01.653 -I said I'd call you. 139 00:18:01.695 --> 00:18:02.654 -You never do. 140 00:18:02.696 --> 00:18:05.574 -You were never home. 141 00:18:05.616 --> 00:18:07.367 -Can you blame me? 142 00:18:10.780 --> 00:18:12.380 -What you got in the bag, big guy? 143 00:18:12.800 --> 00:18:13.457 -Wouldn't you like to know? 144 00:18:13.498 --> 00:18:15.709 (Upbeat music) 145 00:18:56.959 --> 00:18:58.585 -Nash, you can't pull out on us now! 146 00:19:03.298 --> 00:19:04.758 Son of a bitch, why didn't you 147 00:19:04.800 --> 00:19:05.843 keep your mouth shut? 148 00:19:05.884 --> 00:19:07.520 I had him. 149 00:19:07.930 --> 00:19:08.136 -Gimme a break. 150 00:19:08.178 --> 00:19:09.471 You weren't making any sense. 151 00:19:09.513 --> 00:19:11.970 -It wasn't supposed to make sense. 152 00:19:11.139 --> 00:19:12.599 I was stalling. 153 00:19:12.641 --> 00:19:14.309 After all, we need time. 154 00:19:14.351 --> 00:19:16.186 -He wasn't buying, I could tell. 155 00:19:16.227 --> 00:19:17.980 My expansion proposal was our last chance. 156 00:19:20.398 --> 00:19:22.693 -Your proposal? 157 00:19:25.153 --> 00:19:27.489 -Larry... 158 00:19:27.531 --> 00:19:28.907 Why don't we just take him up on his offer 159 00:19:28.949 --> 00:19:30.575 to buy us out? 160 00:19:30.617 --> 00:19:32.770 -Never. 161 00:19:32.118 --> 00:19:34.496 As in, not on your life. 162 00:19:34.538 --> 00:19:36.623 -Fine. 163 00:19:44.631 --> 00:19:46.842 (Phone ringing) 164 00:20:45.567 --> 00:20:48.361 -Take this out on your way? 165 00:20:48.403 --> 00:20:51.322 -Yeah, sorry about the mess. 166 00:20:51.364 --> 00:20:54.743 -When are you gonna get rid of those toys? 167 00:20:54.785 --> 00:20:57.370 -When I, uh-- 168 00:20:57.790 --> 00:20:59.915 when I grow up. 169 00:20:59.957 --> 00:21:01.792 -You'll never grow up. 170 00:21:01.833 --> 00:21:03.293 That's why I married Larry. 171 00:21:03.334 --> 00:21:05.587 -You married Larry... 172 00:21:05.629 --> 00:21:07.631 Because I didn't ask ya. 173 00:21:07.672 --> 00:21:09.758 -Well, maybe I would've said no. 174 00:21:09.800 --> 00:21:11.509 -Yeah, right. 175 00:21:11.551 --> 00:21:13.511 -You're a smug son of a bitch, aren't you? 176 00:21:13.553 --> 00:21:16.389 -I know. 177 00:21:16.431 --> 00:21:18.391 -Bye. 178 00:21:18.433 --> 00:21:19.643 -Later, Beth. 179 00:21:41.957 --> 00:21:44.960 (Knocking) 180 00:21:45.200 --> 00:21:47.671 (Whistles) 181 00:21:49.890 --> 00:21:50.674 -Mr. Moore, how ya doing? 182 00:21:50.715 --> 00:21:52.134 How you feeling? You feeling okay? -Could be worse. 183 00:21:52.176 --> 00:21:53.468 -Yeah, it could always be worse. 184 00:21:53.510 --> 00:21:54.594 That's for sure. 185 00:21:54.636 --> 00:21:55.595 -Yeah, what's with the small talk? 186 00:21:55.637 --> 00:21:56.972 Come on, come on. 187 00:21:57.140 --> 00:21:58.140 -Okay. 188 00:22:05.105 --> 00:22:06.314 -There's no coke. Where's my coke? 189 00:22:06.356 --> 00:22:08.192 -Yeah, I know, I couldn't-- 190 00:22:08.233 --> 00:22:09.151 I can get you some speed though. 191 00:22:09.193 --> 00:22:12.278 That's no problem. 192 00:22:12.320 --> 00:22:13.864 -Forget it. 193 00:22:13.905 --> 00:22:16.574 -Alright. You owe me four. 194 00:22:16.616 --> 00:22:18.451 -Yeah. 195 00:22:26.584 --> 00:22:28.378 -Okay, pleasure doing business with ya. 196 00:22:28.419 --> 00:22:29.963 -Now look. 197 00:22:30.500 --> 00:22:32.674 I need, uh, something. 198 00:22:32.716 --> 00:22:35.260 I need someone to do something for me. 199 00:22:35.301 --> 00:22:38.180 -Yeah, you and me both. That's for sure. 200 00:22:38.222 --> 00:22:40.431 -It's a delicate job and, uh, 201 00:22:40.473 --> 00:22:42.184 it's the sort of-- (Beeping) 202 00:22:44.644 --> 00:22:46.855 -Where did that thing go? Here it is. 203 00:22:46.897 --> 00:22:49.524 Go ahead, you can tell me. 204 00:22:49.566 --> 00:22:50.525 What, are you gonna think you're gonna 205 00:22:50.567 --> 00:22:53.361 shock me or something? 206 00:22:53.403 --> 00:22:54.821 -I need to have someone killed. 207 00:22:54.863 --> 00:22:57.365 (Dramatic music) 208 00:22:59.284 --> 00:23:01.536 -You know what, you scare me sometimes, Larry. 209 00:23:01.578 --> 00:23:02.871 You're a little out of control. You know, 210 00:23:02.913 --> 00:23:04.372 maybe you should back off on that shit. 211 00:23:04.414 --> 00:23:07.625 Not use so much. 212 00:23:07.667 --> 00:23:10.295 -Well, can you help me? 213 00:23:10.336 --> 00:23:12.380 -You want someone killed? Who? 214 00:23:12.422 --> 00:23:15.633 -What do you care who? 215 00:23:15.675 --> 00:23:17.261 -It's gonna cost ya. 216 00:23:17.302 --> 00:23:19.263 -How much? 217 00:23:19.304 --> 00:23:20.471 -I don't know. I got a friend, 218 00:23:20.513 --> 00:23:22.224 he knows someone... 219 00:23:22.266 --> 00:23:24.268 -I want to meet this guy. 220 00:23:24.309 --> 00:23:26.519 -You don't want to meet this guy, trust me. 221 00:23:26.561 --> 00:23:27.729 Better off you don't know him, he doesn't know you. 222 00:23:27.771 --> 00:23:29.355 Everyone's protected. 223 00:23:29.397 --> 00:23:31.441 I'll take care of it. -When? 224 00:23:31.482 --> 00:23:32.943 -I don't know. He'll call ya. 225 00:23:32.984 --> 00:23:34.236 -When? 226 00:23:34.278 --> 00:23:36.571 -He'll call ya, when he feels like it. 227 00:23:38.531 --> 00:23:40.242 Say hi to your wife. 228 00:23:47.749 --> 00:23:49.626 (Toy guns firing) 229 00:23:49.667 --> 00:23:50.418 (Offscreen) -Kid #1: Die, die! 230 00:23:54.756 --> 00:23:57.134 -Hey, hey, hey, come on, you guys. 231 00:23:57.175 --> 00:23:58.718 Take it outside. 232 00:23:58.760 --> 00:24:00.428 -Wait a second, where did you get the guns? 233 00:24:04.599 --> 00:24:06.851 -From me. 234 00:24:06.893 --> 00:24:08.979 -Take 'em downstairs, guys. 235 00:24:13.900 --> 00:24:17.570 I'd rather they didn't play with guns, Mark. 236 00:24:17.612 --> 00:24:20.657 -Okay. I'm sorry. 237 00:24:21.992 --> 00:24:24.410 (Phone rings) 238 00:24:26.871 --> 00:24:28.810 Hello? 239 00:24:33.878 --> 00:24:35.922 Hang on. 240 00:24:35.964 --> 00:24:38.258 I'll take this upstairs. 241 00:24:55.566 --> 00:24:56.734 Okay, Joanne. 242 00:25:03.825 --> 00:25:05.327 So... 243 00:25:09.580 --> 00:25:12.876 I don't know. 244 00:25:12.917 --> 00:25:15.128 I've been thinking about taking a break. 245 00:25:17.463 --> 00:25:20.550 Look, I appreciate the business. 246 00:25:20.591 --> 00:25:23.636 It's just-- 247 00:25:23.678 --> 00:25:25.138 well, I don't know. 248 00:25:27.724 --> 00:25:29.934 The last one kind of spooked me. 249 00:26:27.909 --> 00:26:30.161 (Laughing) 250 00:27:56.540 --> 00:27:57.957 -Lucky day, my ass! 251 00:27:57.999 --> 00:28:02.170 (Slap) 252 00:28:02.212 --> 00:28:04.422 (Bell tolling) 253 00:28:37.380 --> 00:28:38.998 -Hey, guys. 254 00:28:39.400 --> 00:28:42.752 Take a look at this. 255 00:28:42.793 --> 00:28:45.963 So what do you think? 256 00:28:46.500 --> 00:28:47.673 -Wow! 257 00:28:47.715 --> 00:28:50.260 Can we take 'em to hockey practice? -Sure, you can. 258 00:28:50.301 --> 00:28:51.969 -They're great. Come on, guys, in the car. 259 00:28:52.110 --> 00:28:53.137 We're gonna be late. 260 00:29:00.895 --> 00:29:03.565 They're terrific, thanks. 261 00:29:03.607 --> 00:29:04.732 -So what you like for supper? 262 00:29:04.774 --> 00:29:06.276 -Uh, just order some pizza. 263 00:29:06.317 --> 00:29:08.270 We'll be home around five. 264 00:29:08.690 --> 00:29:09.613 -Take it easy, guys. 265 00:29:09.654 --> 00:29:10.738 (Offscreen) -Kids: Bye. 266 00:29:18.580 --> 00:29:21.249 (Horn honks) 267 00:30:25.938 --> 00:30:29.233 (Glass shatters) 268 00:30:29.275 --> 00:30:32.903 -You're screwing around on me, aren't you? 269 00:30:32.945 --> 00:30:34.710 -How's your trout? 270 00:30:34.113 --> 00:30:37.492 -Who is it? Answer me! 271 00:30:37.534 --> 00:30:38.951 -Why are you doing this, Larry? 272 00:30:38.993 --> 00:30:40.244 Is it because I won't give you the money? 273 00:30:43.623 --> 00:30:46.292 (Phone rings) 274 00:30:58.971 --> 00:31:00.931 -Yeah? 275 00:31:00.973 --> 00:31:02.141 Uh-huh. 276 00:31:02.183 --> 00:31:04.810 Oh. I've been expecting your call. 277 00:31:04.852 --> 00:31:07.731 Look, um... 278 00:31:07.772 --> 00:31:09.482 Yeah. 279 00:31:12.943 --> 00:31:13.944 What? 280 00:31:13.986 --> 00:31:15.739 Sixty grand?! 281 00:31:15.780 --> 00:31:17.699 Are you out of your mind? 282 00:31:20.201 --> 00:31:24.288 Yeah. Uh-huh. Okay. Right. Bye. 283 00:31:27.584 --> 00:31:28.959 -Who was that? 284 00:31:29.100 --> 00:31:30.336 -Nothing, just business. 285 00:31:56.780 --> 00:31:59.282 (Offscreen) -Joanne: Mark, what are you doing up there? 286 00:32:02.159 --> 00:32:04.287 -I'm coming. 287 00:32:14.839 --> 00:32:15.715 Don't look at me like that. 288 00:32:22.120 --> 00:32:25.809 What? 289 00:32:25.850 --> 00:32:28.144 Look... 290 00:32:28.185 --> 00:32:30.396 I shot you, alright? 291 00:32:30.438 --> 00:32:32.356 It happened. 292 00:32:32.398 --> 00:32:35.359 Can't you just pretend you fell under a bus or something 293 00:32:35.401 --> 00:32:36.736 and leave me alone? 294 00:32:36.778 --> 00:32:38.904 -Oh, I can't do that. 295 00:32:38.946 --> 00:32:41.907 What would we have to talk about? 296 00:32:41.949 --> 00:32:43.785 (Offscreen) -Joanne: Mark, are you coming? 297 00:32:58.508 --> 00:32:59.884 -Thanks. 298 00:32:59.925 --> 00:33:01.385 -It's just how you like it. 299 00:33:04.305 --> 00:33:05.890 -Louise? 300 00:33:05.931 --> 00:33:08.267 -Yes, Mr. Moore. 301 00:33:08.309 --> 00:33:11.855 -Book me a flight to Montreal tomorrow morning. 302 00:33:11.896 --> 00:33:13.898 -Alright. -And, um... 303 00:33:13.939 --> 00:33:15.650 My usual suite at the ritz. 304 00:33:15.692 --> 00:33:18.270 -Okay. 305 00:33:18.680 --> 00:33:22.720 -And make that two first class tickets. 306 00:33:22.114 --> 00:33:24.784 -Is Mr. Mathieson going with you? 307 00:33:24.826 --> 00:33:28.287 -No. I want you to come. 308 00:33:28.329 --> 00:33:29.288 Just business, of course. 309 00:33:29.330 --> 00:33:30.956 I hope you don't mind. 310 00:33:30.998 --> 00:33:33.877 -Why would I mind? 311 00:33:33.918 --> 00:33:35.795 -Good. Um-- 312 00:33:35.837 --> 00:33:38.880 when we get to Montreal, 313 00:33:38.130 --> 00:33:41.258 I'd like you to get used to calling me Larry. 314 00:33:41.300 --> 00:33:44.261 -I'll try and get used to it. 315 00:33:44.303 --> 00:33:45.137 Larry. 316 00:33:49.141 --> 00:33:51.519 (Phone ringing) 317 00:33:58.317 --> 00:33:59.443 (Offscreen) -Sean: Larry? 318 00:34:02.739 --> 00:34:06.750 -Yeah? 319 00:34:06.116 --> 00:34:07.869 -Sean: Why are you going to Montreal? 320 00:34:07.911 --> 00:34:09.203 -Money. 321 00:34:09.245 --> 00:34:11.789 -Whose? -You'll find out soon enough. 322 00:34:11.831 --> 00:34:13.290 -Come on, Larry, we're equal partners. 323 00:34:13.332 --> 00:34:16.430 You can't keep me in the dark like this. 324 00:34:16.850 --> 00:34:18.546 (Phone rings) 325 00:34:20.130 --> 00:34:21.465 -You're right. 326 00:34:21.507 --> 00:34:23.426 We should be totally honest with each other. 327 00:34:23.467 --> 00:34:25.553 After all, you're not keeping anything from me, 328 00:34:25.595 --> 00:34:26.804 are you? 329 00:34:26.846 --> 00:34:29.390 -Absolutely not. 330 00:34:29.432 --> 00:34:31.183 -Okay. 331 00:34:31.225 --> 00:34:32.727 He's an old college buddy. 332 00:34:32.769 --> 00:34:35.605 He's got some bucks. 333 00:34:35.646 --> 00:34:38.482 -Alright, well, I want to be there. 334 00:34:38.524 --> 00:34:40.985 -Sean, it's just a couple old pals getting together, 335 00:34:41.260 --> 00:34:42.319 swapping stories. 336 00:34:42.361 --> 00:34:43.780 Then maybe a little business. 337 00:34:43.821 --> 00:34:47.283 You'd be in the way. 338 00:34:47.324 --> 00:34:48.910 -I didn't even know you went to college. 339 00:34:52.329 --> 00:34:54.164 -I did go to college. 340 00:35:08.888 --> 00:35:09.764 (Screams) 341 00:35:09.806 --> 00:35:12.266 -Oh, god dammit, Mitch! 342 00:35:12.308 --> 00:35:13.559 You scared me half to death. 343 00:35:13.601 --> 00:35:15.190 What if Larry had been with me? 344 00:35:15.600 --> 00:35:16.562 -He would've had a fucking heart attack. 345 00:35:16.604 --> 00:35:18.606 -Damn you, we agreed if we were gonna do this, 346 00:35:18.648 --> 00:35:20.650 it was gonna be on my terms. 347 00:35:20.691 --> 00:35:22.693 -Your terms have always been 348 00:35:22.735 --> 00:35:26.405 anywhere, anytime. 349 00:35:26.447 --> 00:35:28.198 -Yeah, what if Larry had been with me this time? 350 00:35:28.240 --> 00:35:30.117 -Fuck Larry, you know. 351 00:35:32.495 --> 00:35:35.331 -What? 352 00:35:35.372 --> 00:35:37.541 -You know fucking Larry's trying to have somebody killed? 353 00:35:39.293 --> 00:35:40.962 -Really? -Yeah. 354 00:35:43.714 --> 00:35:44.590 I hope it's not you. 355 00:35:48.260 --> 00:35:51.550 -Yeah, it's me. It's gotta be me. 356 00:35:51.960 --> 00:35:53.390 He needs the money. 357 00:35:53.432 --> 00:35:55.267 Oh god. -What do you want to do about it? 358 00:36:06.111 --> 00:36:08.531 -So, ready for bed? 359 00:36:12.284 --> 00:36:14.495 -Well, I-- 360 00:36:14.537 --> 00:36:16.205 I was going to do another couple of miles, 361 00:36:16.246 --> 00:36:17.498 but, uh-- 362 00:36:17.540 --> 00:36:20.543 -But, uh-- 363 00:36:20.584 --> 00:36:22.127 But don't wear yourself out. 364 00:37:08.132 --> 00:37:10.467 -Mark? 365 00:37:10.509 --> 00:37:11.886 Mark, what's wrong? 366 00:37:24.857 --> 00:37:26.525 Oh, Mark... 367 00:37:26.567 --> 00:37:28.736 Let's go away together this weekend, just-- 368 00:37:28.778 --> 00:37:32.656 just the two of us without the kids. 369 00:37:32.698 --> 00:37:34.784 -I have to go away myself for a couple of days. 370 00:37:34.825 --> 00:37:36.869 Sorry, business. 371 00:37:45.860 --> 00:37:47.171 Look, um... 372 00:37:47.212 --> 00:37:49.256 Why don't you come with me? 373 00:37:49.298 --> 00:37:50.716 We can leave the kids with your mom. 374 00:37:50.758 --> 00:37:53.719 I'm sure I'll have a bit of spare time. 375 00:37:53.761 --> 00:37:57.140 What do you say? 376 00:37:57.181 --> 00:37:58.557 -I'd like that. 377 00:38:37.304 --> 00:38:39.306 -What's with the stupid mask? 378 00:38:39.348 --> 00:38:41.308 -I don't want anyone to recognize me. 379 00:38:43.435 --> 00:38:45.146 -Think this is funny? 380 00:38:45.188 --> 00:38:47.523 -Matter of fact, I do. 381 00:38:47.564 --> 00:38:50.193 You sure you still want to go through with this? 382 00:38:50.234 --> 00:38:52.820 -How will I know when it's done? 383 00:38:52.862 --> 00:38:55.239 -Read the newspaper. 384 00:38:55.280 --> 00:38:59.760 -He screws up, I'll kill him! 385 00:38:59.118 --> 00:39:02.412 -Say hi to your wife. 386 00:39:54.480 --> 00:39:55.258 -Hey, sweetheart. 387 00:39:55.299 --> 00:39:57.218 You want to fool around? 388 00:39:57.260 --> 00:39:58.552 -I've got to get this done. 389 00:39:58.594 --> 00:40:02.347 -Oh, come on. 390 00:40:02.389 --> 00:40:04.850 You always got to get something done. 391 00:40:04.892 --> 00:40:06.810 How come we don't make it anymore? 392 00:40:06.852 --> 00:40:08.312 -Larry, you're being unpleasant. 393 00:40:08.353 --> 00:40:09.479 Why don't you go to sleep? 394 00:40:09.521 --> 00:40:12.191 -Hey, not tired. 395 00:40:12.233 --> 00:40:14.693 Busy making deals, celebrating. 396 00:40:14.735 --> 00:40:18.447 -Piss off. 397 00:40:18.488 --> 00:40:19.282 For Christ sake... 398 00:40:19.323 --> 00:40:22.451 (Phone rings) 399 00:40:22.492 --> 00:40:24.287 Yes? 400 00:40:24.328 --> 00:40:26.330 -You entertaining or something? 401 00:40:26.371 --> 00:40:27.915 -No, I'm alone. 402 00:40:27.957 --> 00:40:30.626 -Listen, I talked to Larry. He's, uh... 403 00:40:30.667 --> 00:40:33.337 He's definitely not after you, he's after Sean. 404 00:40:33.378 --> 00:40:34.630 -Are you sure it's not me? 405 00:40:34.671 --> 00:40:36.299 -No, no, no, relax. 406 00:40:36.340 --> 00:40:37.466 He's definitely after Sean. 407 00:40:37.507 --> 00:40:39.384 I got a photo and everything. 408 00:40:39.426 --> 00:40:42.512 Besides, wouldn't want anything to happen to you. 409 00:40:42.554 --> 00:40:44.640 You know that. 410 00:40:44.681 --> 00:40:45.682 The problem is we don't know what he hell 411 00:40:45.724 --> 00:40:47.310 he's gonna do next. 412 00:40:47.351 --> 00:40:49.610 -I do. 413 00:40:49.103 --> 00:40:50.437 Okay, bye. 414 00:40:56.568 --> 00:40:58.321 -I want you to give me a call from Montreal. 415 00:40:58.362 --> 00:40:59.696 I want to know how it's going. 416 00:40:59.738 --> 00:41:01.406 -Yeah, I'll call you Friday. 417 00:41:01.448 --> 00:41:03.951 You'll be home Friday night, right? 418 00:41:03.993 --> 00:41:05.619 -Yeah, I got no plans. 419 00:41:05.661 --> 00:41:09.290 -Good. Well, I hope I have great news. 420 00:41:09.332 --> 00:41:10.415 -Me too. 421 00:41:14.378 --> 00:41:17.881 -Oh, Mr. Mathieson. 422 00:41:17.923 --> 00:41:20.592 -Louise... 423 00:41:20.634 --> 00:41:23.762 -I put the files we'll need in my suitcase. 424 00:41:23.804 --> 00:41:25.806 I'll get the limo organized. 425 00:41:25.848 --> 00:41:28.170 We should leave in five minutes. 426 00:41:28.580 --> 00:41:29.768 -Yeah. Great. 427 00:41:35.941 --> 00:41:37.734 -Are you taking Louise? 428 00:41:37.776 --> 00:41:40.529 -Yeah, well, uh, there's plenty of paperwork to do. 429 00:41:40.570 --> 00:41:41.780 I mean, if the deal goes through, 430 00:41:41.822 --> 00:41:43.730 she'll be busy. I'll need her. 431 00:41:43.115 --> 00:41:45.492 -Yeah, good idea. 432 00:41:48.829 --> 00:41:50.497 Have a fruitful trip. 433 00:41:54.543 --> 00:41:57.754 -Bye, Sean. 434 00:43:49.783 --> 00:43:52.202 (Laughing) 435 00:43:59.876 --> 00:44:01.337 -I'm sorry. 436 00:44:01.378 --> 00:44:02.879 I'm sorry. 437 00:44:02.921 --> 00:44:03.797 -Was it me? 438 00:44:03.839 --> 00:44:07.920 -No. No, not at all. 439 00:44:07.134 --> 00:44:09.636 It's me. It's-- 440 00:44:09.678 --> 00:44:12.848 it's nothing. 441 00:44:12.889 --> 00:44:15.580 Nothing--nothing's working right. 442 00:44:25.652 --> 00:44:29.310 -Just a little to the right. 443 00:44:29.720 --> 00:44:30.740 Right there, good, good, good. 444 00:44:36.163 --> 00:44:39.749 -Sean: Do you and Larry... 445 00:44:39.791 --> 00:44:41.840 Fuck in this bed? 446 00:44:44.296 --> 00:44:46.890 -What do you think? 447 00:44:49.920 --> 00:44:51.940 -I don't know why, but it bugs me. 448 00:44:53.805 --> 00:44:55.980 -Do the other shoulder. 449 00:45:01.564 --> 00:45:03.690 -You know... 450 00:45:03.732 --> 00:45:05.192 Maybe it's not such a bad idea 451 00:45:05.234 --> 00:45:09.321 to divorce Larry. -And what? Marry you? 452 00:45:12.908 --> 00:45:14.535 -What's so funny? 453 00:45:14.577 --> 00:45:17.329 -Have you been looking in my bank book again? 454 00:45:19.998 --> 00:45:23.430 -This... 455 00:45:23.850 --> 00:45:25.546 Has nothing to do with money. 456 00:45:27.714 --> 00:45:29.633 -Oh boy. 457 00:45:29.674 --> 00:45:30.717 -What is so god damn funny? 458 00:45:30.759 --> 00:45:33.110 -Oh, you are a terrible liar. 459 00:45:33.530 --> 00:45:34.930 I mean, you know that if it weren't for Larry 460 00:45:34.971 --> 00:45:38.225 you wouldn't be sleeping with me at all. 461 00:45:38.267 --> 00:45:39.560 -You're right. 462 00:46:50.460 --> 00:46:52.966 -Nice. Too bad that's all it's good for. 463 00:46:54.968 --> 00:46:56.595 -Do you mind? 464 00:46:56.637 --> 00:46:59.140 -David cook never had a problem getting it up. 465 00:47:00.641 --> 00:47:03.143 -Well, he does now. 466 00:47:03.185 --> 00:47:05.770 -I suppose so. 467 00:47:05.812 --> 00:47:09.858 So did you watch us in the office? 468 00:47:09.899 --> 00:47:12.270 You must've. 469 00:47:12.680 --> 00:47:14.863 Did it turn you on? 470 00:47:14.904 --> 00:47:16.198 -Not really. 471 00:47:16.239 --> 00:47:17.866 -Oh, come on. 472 00:47:17.907 --> 00:47:19.951 Not just a little? 473 00:47:19.993 --> 00:47:21.203 -I barely noticed you. 474 00:47:21.244 --> 00:47:23.380 -Oh really? 475 00:47:23.790 --> 00:47:27.626 Well, I've always admired a man with self control. 476 00:47:30.754 --> 00:47:33.798 So what are you thinking about now? 477 00:47:33.840 --> 00:47:35.910 Death? 478 00:47:38.261 --> 00:47:40.639 Maybe it's just killing people that turns you on. 479 00:47:53.318 --> 00:47:55.487 -What's going on? What are you doing? 480 00:47:55.529 --> 00:47:57.300 -Look, Mark, your heart's not in this 481 00:47:57.720 --> 00:47:58.948 and quite frankly, I'd rather be with the kids. 482 00:47:58.990 --> 00:48:01.159 -Oh, come on, Joanne, I said I'm sorry. 483 00:48:01.201 --> 00:48:02.369 -No. 484 00:48:02.411 --> 00:48:04.246 -Look, I'll make it up to you. 485 00:48:04.287 --> 00:48:05.830 -No. 486 00:48:05.872 --> 00:48:06.956 It was a mistake for me to come. 487 00:48:29.396 --> 00:48:31.815 (Knocking) 488 00:48:38.290 --> 00:48:39.740 -Hey, how you doing? 489 00:48:42.117 --> 00:48:43.910 -What the fuck are you doing here? 490 00:48:46.162 --> 00:48:48.290 I told you to call me on the phone. 491 00:48:48.331 --> 00:48:49.999 -Yeah, I know, I just wanted to make sure 492 00:48:50.410 --> 00:48:51.334 that you had this. 493 00:48:54.546 --> 00:48:57.340 I took my cut already. 494 00:48:57.382 --> 00:48:59.593 -I believe you. 495 00:48:59.635 --> 00:49:01.928 -Yeah. 496 00:49:01.970 --> 00:49:03.806 -So who's the lucky winner? 497 00:49:03.847 --> 00:49:05.390 -Name is Sean Mathieson. 498 00:49:05.432 --> 00:49:08.727 Just another asshole in a suit. 499 00:49:08.769 --> 00:49:10.729 You're doing the world a favor. 500 00:49:23.366 --> 00:49:25.619 (Gunshot) 501 00:49:26.620 --> 00:49:29.372 (Gunshot) 502 00:49:34.544 --> 00:49:37.460 (Chatter on radio) 503 00:49:56.316 --> 00:49:58.819 (Giggling) 504 00:50:00.654 --> 00:50:02.989 -What's wrong? 505 00:50:03.310 --> 00:50:06.750 Can't stop thinking about me? 506 00:50:07.410 --> 00:50:09.287 -Believe me, I'm trying. 507 00:50:43.988 --> 00:50:45.240 Joanne? 508 00:50:48.993 --> 00:50:51.621 Oh... 509 00:50:51.663 --> 00:50:53.331 It's you. 510 00:51:00.964 --> 00:51:02.674 What do you want? 511 00:51:05.134 --> 00:51:08.304 -Nervous? 512 00:51:08.346 --> 00:51:10.515 -Hardly. 513 00:51:10.557 --> 00:51:14.561 -So, if we'd met before all this happened... 514 00:51:17.397 --> 00:51:20.191 Would you have wanted to fuck me? 515 00:51:20.233 --> 00:51:22.110 Bet you would have. 516 00:51:22.151 --> 00:51:24.362 Bet it crossed your mind. 517 00:51:59.188 --> 00:52:01.357 I'm dead. You killed me, remember? 518 00:52:18.708 --> 00:52:21.127 (Phone rings) 519 00:52:21.878 --> 00:52:24.506 (Water running) 520 00:52:32.138 --> 00:52:34.641 (Phone rings) 521 00:53:12.721 --> 00:53:14.180 -Wrong floor. 522 00:53:16.808 --> 00:53:17.684 -Where can I drop you? 523 00:53:17.726 --> 00:53:20.520 -Uh, second, I believe. 524 00:53:20.562 --> 00:53:21.437 -Second it is. 525 00:53:44.419 --> 00:53:46.460 Second floor? 526 00:53:46.880 --> 00:53:47.463 -I forgot my smokes in the car. 527 00:54:37.130 --> 00:54:39.515 (Car beeps) 528 00:54:43.311 --> 00:54:45.521 -Well, you can get the chocolate bar. 529 00:54:47.774 --> 00:54:50.260 (Car starts) 530 00:55:27.981 --> 00:55:30.358 (Spraying water) 531 00:55:49.252 --> 00:55:50.336 -Deja vu? 532 00:55:58.110 --> 00:55:59.762 -Surprise. 533 00:56:03.141 --> 00:56:04.642 Beth? 534 00:56:39.520 --> 00:56:41.512 (Sean singing) 535 00:57:19.217 --> 00:57:20.676 (Offscreen) -Beth: Larry, is that you? 536 00:58:05.138 --> 00:58:07.765 (Smash) 537 00:58:15.940 --> 00:58:17.733 Think you'll live? 538 00:58:17.775 --> 00:58:19.110 -I'm trying. 539 00:58:23.739 --> 00:58:26.868 Look out! 540 00:58:26.909 --> 00:58:29.329 (Gun clicks) 541 00:58:29.787 --> 00:58:30.830 Dammit. 542 00:58:30.872 --> 00:58:31.789 -Larry's got one in his desk. 543 00:58:31.831 --> 00:58:32.748 You want me to get it? 544 00:58:32.790 --> 00:58:33.916 -Yeah. 545 00:59:00.193 --> 00:59:00.943 -Here. 546 00:59:09.452 --> 00:59:10.786 -Never mind. 547 00:59:18.860 --> 00:59:20.338 -What are you doing here anyway? 548 00:59:20.380 --> 00:59:23.425 -I wanted to surprise you. 549 00:59:23.466 --> 00:59:26.219 It's a good thing I came. 550 00:59:26.261 --> 00:59:27.387 I don't even want to think about what would've happened 551 00:59:27.429 --> 00:59:28.721 if I hadn't. 552 00:59:31.807 --> 00:59:33.184 -Yeah. 553 00:59:37.210 --> 00:59:39.732 Okay, what are we gonna do with him? 554 00:59:39.774 --> 00:59:41.901 -Let the cops deal with it. 555 00:59:41.943 --> 00:59:44.487 -It's easy for you to say, I killed him. 556 00:59:44.528 --> 00:59:45.821 -Look, he was a thief or a rapist. 557 00:59:45.863 --> 00:59:48.657 It was self defense. 558 00:59:48.699 --> 00:59:50.326 -Larry'll find out about us. 559 00:59:50.368 --> 00:59:51.702 Who knows what he'll do. 560 00:59:51.744 --> 00:59:55.706 -Hey, no one has to know I was here. 561 00:59:55.748 --> 00:59:58.501 -Oh, I think they do. 562 00:59:58.542 --> 01:00:01.754 -Okay. Okay. 563 01:00:01.796 --> 01:00:03.470 No cops. 564 01:00:09.845 --> 01:00:12.474 Do you have a saw? 565 01:00:12.515 --> 01:00:14.160 -I don't know. 566 01:00:14.580 --> 01:00:15.226 I'll look. 567 01:00:15.268 --> 01:00:20.148 -Beth, it was a joke. 568 01:00:20.189 --> 01:00:22.191 -Very funny. 569 01:01:53.241 --> 01:01:55.340 Sean? -Yeah? 570 01:01:55.760 --> 01:01:58.204 -What's it gonna be? The dump or the river? 571 01:01:58.246 --> 01:01:59.872 -I don't know. I figure we might as well 572 01:01:59.914 --> 01:02:01.999 take him back to his motel room. 573 01:02:02.410 --> 01:02:03.418 -Good idea. 574 01:02:03.459 --> 01:02:06.128 -If he fits. 575 01:02:06.170 --> 01:02:09.480 Alright, I'm gonna have to bend his legs up 576 01:02:09.900 --> 01:02:13.940 while you get down there. 577 01:02:13.135 --> 01:02:15.120 Wait, what do you know, they still bend. 578 01:02:19.725 --> 01:02:21.561 -How am I gonna get his head in? 579 01:02:21.603 --> 01:02:23.563 -Just hold on. -Help me lift him. 580 01:02:25.731 --> 01:02:26.690 We'll flip him, let's flip him over. 581 01:02:26.732 --> 01:02:29.110 -Alright. 582 01:02:29.151 --> 01:02:30.194 -Go. 583 01:03:11.986 --> 01:03:14.290 -You did bring the keys, didn't you? 584 01:03:14.710 --> 01:03:15.448 -I'm looking. 585 01:03:21.162 --> 01:03:22.788 Shit. 586 01:03:26.917 --> 01:03:28.200 Help me! 587 01:03:44.268 --> 01:03:46.770 (Knocking, car starts) 588 01:03:58.199 --> 01:04:00.242 -Mark, are you here? 589 01:04:02.953 --> 01:04:04.288 Mark? 590 01:04:16.300 --> 01:04:18.720 (Knocking) 591 01:04:21.305 --> 01:04:24.990 -Sean: I don't think there's anybody here. 592 01:04:24.141 --> 01:04:25.851 -Beth: Sean, just open it. 593 01:04:56.591 --> 01:04:58.801 -What do you think? 594 01:04:58.842 --> 01:05:00.762 -I think we should get on with it. 595 01:05:00.803 --> 01:05:02.888 Why don't you back the car in, I'm just gonna-- 596 01:05:02.930 --> 01:05:04.223 while I double check the place. 597 01:06:15.795 --> 01:06:18.506 -Okay. Alright. 598 01:06:18.547 --> 01:06:21.175 One, two, three. 599 01:06:24.219 --> 01:06:26.639 One, two, three. 600 01:06:49.953 --> 01:06:53.332 Okay, I'll get some towels. 601 01:06:53.374 --> 01:06:55.167 -What for? 602 01:06:55.209 --> 01:06:57.440 -Fingerprints. 603 01:06:57.850 --> 01:06:59.460 -Shit. 604 01:06:59.870 --> 01:07:01.173 What did I touch? 605 01:07:01.215 --> 01:07:03.300 Light switch, night table. 606 01:07:03.342 --> 01:07:04.259 -Okay. 607 01:07:18.315 --> 01:07:20.401 -Hello. 608 01:07:20.442 --> 01:07:23.195 -What is it? 609 01:07:23.237 --> 01:07:26.114 -His wallet. 610 01:07:26.156 --> 01:07:28.325 -Yeah, well, take it and let's go. 611 01:07:39.545 --> 01:07:40.963 -That's why. 612 01:07:41.400 --> 01:07:41.964 -I don't get it. 613 01:07:45.259 --> 01:07:48.262 -He was a pro. 614 01:07:48.303 --> 01:07:50.550 Don't you see? 615 01:07:50.970 --> 01:07:52.433 Silencer on the gun, motel means 616 01:07:52.474 --> 01:07:54.977 he's from out of town. 617 01:07:55.180 --> 01:07:57.145 Beth... 618 01:07:57.187 --> 01:08:00.357 Larry hired a fucking assassin to kill you. 619 01:08:00.399 --> 01:08:02.317 -No. -Yeah. 620 01:08:02.359 --> 01:08:05.320 He had your picture, Beth. 621 01:08:05.362 --> 01:08:06.989 It's obvious Larry will do anything to get his hands 622 01:08:07.300 --> 01:08:08.282 on your trust fund. 623 01:08:11.619 --> 01:08:16.390 There's a window of opportunity here. 624 01:08:16.810 --> 01:08:19.543 We have the killer. 625 01:08:19.585 --> 01:08:21.921 What we need is the victim. 626 01:08:21.963 --> 01:08:23.880 -Larry. 627 01:08:23.130 --> 01:08:24.590 -Larry. 628 01:08:24.632 --> 01:08:26.258 God rest his soul. 629 01:08:26.300 --> 01:08:30.930 -He gets in at midnight. 630 01:08:30.972 --> 01:08:32.556 You got a story? 631 01:08:32.598 --> 01:08:35.309 -Have I got a story. 632 01:08:35.350 --> 01:08:37.561 Larry screws him on a deal. 633 01:08:37.603 --> 01:08:39.620 Alright, I'm sure I can find some paperwork 634 01:08:39.104 --> 01:08:40.355 on it in the office. 635 01:08:40.397 --> 01:08:43.250 Bozo here tries to even, but it gets messy. 636 01:08:43.660 --> 01:08:46.278 He gets hurt, drops his ID... 637 01:08:46.320 --> 01:08:48.530 And dies in his motel room. 638 01:08:52.367 --> 01:08:55.955 Let's do this. 639 01:08:55.997 --> 01:08:58.373 Come on, baby, let's do this. 640 01:08:58.415 --> 01:09:00.292 Let's do this. 641 01:09:00.334 --> 01:09:01.627 Let's do this. 642 01:09:01.669 --> 01:09:04.421 Okay? This is gonna be great. 643 01:09:04.463 --> 01:09:07.466 -Don't you think we should let the blood dry first? 644 01:09:07.508 --> 01:09:09.593 -Okay. 645 01:09:09.635 --> 01:09:11.530 -Come on, we gotta go. 646 01:09:11.940 --> 01:09:13.263 -Come on, let's go. Come on. 647 01:09:13.305 --> 01:09:14.431 -Okay. 648 01:09:34.350 --> 01:09:36.161 -Mark. Mark? 649 01:10:39.975 --> 01:10:41.600 -Dammit. 650 01:10:45.480 --> 01:10:47.232 Yes! 651 01:11:05.960 --> 01:11:07.419 -Oh, it's you. 652 01:11:07.461 --> 01:11:09.880 Sorry about that, Mr. Mathieson. 653 01:11:09.130 --> 01:11:10.798 I didn't think you work nights. 654 01:11:10.839 --> 01:11:12.299 -Yeah, well, it's, uh... 655 01:11:12.340 --> 01:11:13.550 It's a recession, you know, 656 01:11:13.592 --> 01:11:15.594 twice the work, half the pay. 657 01:11:15.636 --> 01:11:17.679 -I wouldn't know, I'm union. 658 01:11:21.349 --> 01:11:22.684 -Thanks, Gus. 659 01:11:26.647 --> 01:11:28.482 -Jesus... 660 01:11:30.651 --> 01:11:32.486 Jesus... 661 01:11:37.365 --> 01:11:39.118 Joanne... 662 01:11:47.542 --> 01:11:51.755 What--what the hell happened? 663 01:11:51.797 --> 01:11:53.966 -You tell me. 664 01:12:53.775 --> 01:12:55.652 -Sean, you little shit. 665 01:13:00.657 --> 01:13:01.992 I know it's not the greatest plan. 666 01:13:02.340 --> 01:13:03.577 We have no choice. 667 01:13:03.618 --> 01:13:06.914 He's dead anyway. 668 01:13:06.955 --> 01:13:08.749 He's got a revolver. 669 01:13:08.790 --> 01:13:11.459 Sean's gonna. 670 01:13:11.501 --> 01:13:13.300 Yeah, okay. No, no. 671 01:13:13.450 --> 01:13:14.755 Wait for me. 672 01:13:14.796 --> 01:13:17.216 I don't know how long. 673 01:13:17.258 --> 01:13:18.633 Just wait. 674 01:13:23.138 --> 01:13:25.807 Don't worry, it'll work out fine. 675 01:13:25.849 --> 01:13:27.935 Uh huh. Yeah. 676 01:13:27.976 --> 01:13:30.562 Oh, that's what I want to hear. 677 01:13:30.604 --> 01:13:31.813 Okay, bye. 678 01:13:31.855 --> 01:13:34.316 (Gasp) 679 01:13:34.357 --> 01:13:36.568 -Who were you talking to? 680 01:13:36.610 --> 01:13:38.361 -I hate that. 681 01:13:38.403 --> 01:13:41.823 -Who were you talking to? 682 01:13:41.865 --> 01:13:45.286 -The airport. I called about Larry's flight. 683 01:13:47.329 --> 01:13:49.123 -And? 684 01:13:49.164 --> 01:13:50.249 -Right on time. 685 01:13:50.291 --> 01:13:52.459 -Great. 686 01:13:52.500 --> 01:13:53.835 You got a bowl? 687 01:13:53.877 --> 01:13:56.338 -Yeah. 688 01:13:56.379 --> 01:13:58.840 This is what I found in Larry's pockets. 689 01:13:58.882 --> 01:14:03.553 -Geez, it's amazing he lived this long. 690 01:14:03.595 --> 01:14:06.514 You sure his flight's on time? 691 01:14:06.556 --> 01:14:07.182 -Positive. 692 01:14:14.898 --> 01:14:16.775 What do you think? 693 01:14:16.817 --> 01:14:20.779 -I think it's perfect. 694 01:14:20.821 --> 01:14:22.614 Red kinda suits you. 695 01:14:26.743 --> 01:14:28.287 -Oh please, no more fucking lies. 696 01:14:28.329 --> 01:14:30.580 I know everything. 697 01:14:30.622 --> 01:14:32.833 -So why are you still here, Joanne? 698 01:14:32.874 --> 01:14:34.876 -I don't want to be involved in this, Mark. 699 01:14:34.918 --> 01:14:36.628 -You don't have to be involved. 700 01:14:36.670 --> 01:14:41.591 -But you didn't give me much of a choice, did you? 701 01:14:41.633 --> 01:14:44.511 -Look, I was gonna tell you the truth. 702 01:14:44.552 --> 01:14:48.974 -Where did all the lies come from, Mark? 703 01:14:49.160 --> 01:14:50.934 -Nothing's gonna happen to you and the kids, I promise. 704 01:14:50.976 --> 01:14:53.436 -No, you're right. 705 01:14:53.478 --> 01:14:56.231 Not my children. Not my family. 706 01:15:51.870 --> 01:15:53.163 -She'll pay for the cab. 707 01:15:53.205 --> 01:15:54.206 -Whatever, man. 708 01:16:06.593 --> 01:16:07.802 -Beth? 709 01:16:17.645 --> 01:16:18.980 Beth? 710 01:16:22.317 --> 01:16:23.860 Beth? 711 01:16:28.240 --> 01:16:29.908 My god... 712 01:16:32.744 --> 01:16:35.622 -Sean: Larry? 713 01:16:35.663 --> 01:16:36.998 Larry? 714 01:16:39.793 --> 01:16:43.422 Jesus. 715 01:16:43.464 --> 01:16:46.300 What happened? 716 01:16:46.341 --> 01:16:48.900 -It was a mistake. 717 01:16:48.510 --> 01:16:50.429 He killed her. 718 01:16:50.471 --> 01:16:53.556 -Who did? 719 01:16:53.598 --> 01:16:55.600 -I don't know. 720 01:16:55.642 --> 01:16:58.353 What are you doing here? 721 01:16:58.395 --> 01:17:01.220 -I--I came to see you, business. 722 01:17:03.240 --> 01:17:05.444 (Dialing) 723 01:17:08.363 --> 01:17:10.449 Uh, Moore. 724 01:17:10.491 --> 01:17:12.826 97 bel air place, suite 10-05. 725 01:17:14.744 --> 01:17:16.913 There's...a woman. 726 01:17:19.500 --> 01:17:23.462 I--I think she's dead. 727 01:17:23.504 --> 01:17:25.213 Yeah, please hurry. 728 01:17:28.800 --> 01:17:29.259 -You killed her, didn't you? 729 01:17:29.301 --> 01:17:31.886 -Don't be ridiculous. 730 01:17:31.928 --> 01:17:35.807 Would I still be here calling the police? 731 01:17:35.849 --> 01:17:39.436 Larry... 732 01:17:39.478 --> 01:17:41.313 I loved her much more than you did. 733 01:18:42.749 --> 01:18:44.834 Beth and I were having an affair. 734 01:18:47.670 --> 01:18:50.591 -Oh, don't flatter yourself. 735 01:18:50.632 --> 01:18:53.900 She was screwing you to piss me off. 736 01:18:58.515 --> 01:18:59.807 -It really kills you to know that she loved me, 737 01:18:59.849 --> 01:19:02.143 doesn't it? 738 01:19:02.185 --> 01:19:04.729 -Larry: I don't know what you mean. 739 01:19:04.771 --> 01:19:07.524 -Sean: Of course you don't. 740 01:19:07.566 --> 01:19:09.901 So Larry, how's your buddy, the money man? 741 01:19:09.943 --> 01:19:11.570 -Larry: Oh, him. Great. 742 01:19:11.612 --> 01:19:13.238 We're negotiating a big-- 743 01:19:13.280 --> 01:19:14.864 -Sean: You're a worse fucking liar than I am. 744 01:19:14.906 --> 01:19:17.825 -Larry: I am not. -Sean: Ask Beth. 745 01:19:21.663 --> 01:19:24.666 -Wait a minute. 746 01:19:24.707 --> 01:19:28.462 You came here... 747 01:19:28.503 --> 01:19:29.963 You're supposed to be... 748 01:19:30.400 --> 01:19:32.215 -Where? 749 01:19:32.257 --> 01:19:34.500 At home? 750 01:19:34.920 --> 01:19:36.940 Dead? 751 01:19:36.136 --> 01:19:37.638 -I don't know what you're talking about. 752 01:19:37.679 --> 01:19:40.560 -Come on, Larry. 753 01:19:40.980 --> 01:19:41.558 What, are you gonna tell me the cleaning lady did it? 754 01:19:46.187 --> 01:19:49.566 He missed, Larry. 755 01:19:49.608 --> 01:19:53.111 Came up tails for Beth. 756 01:19:53.153 --> 01:19:55.572 -Maybe that moron missed, but I'm not gonna. 757 01:19:55.614 --> 01:19:56.657 -That won't work. 758 01:19:56.698 --> 01:19:58.659 -Oh yeah, it will. 759 01:19:58.700 --> 01:20:01.662 I'll just say that somebody broke into the house 760 01:20:01.703 --> 01:20:04.122 and then--and Beth got a gun, 761 01:20:04.164 --> 01:20:04.914 and then... 762 01:20:04.956 --> 01:20:07.208 (Gun clicks) 763 01:20:09.252 --> 01:20:10.170 -I meant the gun. 764 01:20:14.466 --> 01:20:15.883 Top you up? 765 01:20:27.200 --> 01:20:29.814 Why don't you have a seat? 766 01:20:29.856 --> 01:20:33.670 -Have a nice trip, dear? 767 01:20:33.109 --> 01:20:35.690 -Beth? 768 01:20:35.111 --> 01:20:37.155 (Vomits) 769 01:20:37.197 --> 01:20:38.573 -Watch the carpet. 770 01:20:38.615 --> 01:20:40.283 Shit! 771 01:20:40.325 --> 01:20:42.202 It's not gonna work, he threw it all up. 772 01:20:42.243 --> 01:20:44.370 -Fucking slob. 773 01:20:44.780 --> 01:20:45.913 Come on, let's go, Larry. 774 01:20:47.957 --> 01:20:49.501 Come on. -What? 775 01:20:55.173 --> 01:20:56.299 Christ. 776 01:21:00.928 --> 01:21:04.349 (Door opens) 777 01:21:04.391 --> 01:21:05.642 Did you hear that? 778 01:21:05.684 --> 01:21:08.520 -I didn't hear anything. 779 01:21:08.562 --> 01:21:11.814 -Stay here. 780 01:21:11.856 --> 01:21:14.150 -Larry: Beth? 781 01:21:14.192 --> 01:21:15.860 -Shut up. 782 01:21:19.197 --> 01:21:21.616 (Runs water) 783 01:22:21.800 --> 01:22:22.900 So? 784 01:22:22.510 --> 01:22:25.960 Told you there was nothing. 785 01:22:25.138 --> 01:22:26.139 I gotta get the stains out of the carpet 786 01:22:26.180 --> 01:22:27.307 before it sets. 787 01:22:27.348 --> 01:22:29.267 -Does Larry use a straight razor? 788 01:22:29.309 --> 01:22:30.893 -Electric, sorry. 789 01:22:30.935 --> 01:22:32.270 -Got any scissors? 790 01:22:32.312 --> 01:22:35.220 -On the shelf. 791 01:22:42.290 --> 01:22:45.408 -Sean: Things don't look too good, do they, Larry? 792 01:22:59.213 --> 01:23:01.174 Not too hot for you, is it? 793 01:23:15.980 --> 01:23:18.941 You're about to relax in the tub... 794 01:23:23.700 --> 01:23:26.867 And the guy breaks in to confront you. 795 01:23:30.360 --> 01:23:33.456 But you put up a bit of a struggle. 796 01:23:37.168 --> 01:23:38.294 -Ow! 797 01:23:38.336 --> 01:23:39.962 -Good. 798 01:23:40.400 --> 01:23:41.214 Very good. 799 01:23:41.255 --> 01:23:42.131 Very good. 800 01:23:51.150 --> 01:23:53.393 Larry... 801 01:23:53.434 --> 01:23:56.103 You know, I'm afraid Beth and I are gonna 802 01:23:56.145 --> 01:23:59.148 have to sell the condo. 803 01:23:59.190 --> 01:24:01.860 I don't think I'd enjoy living here very much after this. 804 01:24:18.835 --> 01:24:21.300 Now... 805 01:24:21.450 --> 01:24:23.548 In the struggle... 806 01:24:23.590 --> 01:24:25.759 The guy... 807 01:24:25.800 --> 01:24:29.554 Grabs the scissors... 808 01:24:29.596 --> 01:24:32.891 And he slices your wrist. 809 01:24:32.933 --> 01:24:35.685 He severs an artery. 810 01:24:37.645 --> 01:24:40.220 Come on, Larry. Come on. 811 01:24:40.640 --> 01:24:41.524 Come on, give me-- 812 01:24:41.566 --> 01:24:42.901 Come on. Give me your wrist. 813 01:24:42.943 --> 01:24:44.444 You're not cooperating. 814 01:24:44.485 --> 01:24:45.486 Look... 815 01:24:45.528 --> 01:24:49.730 They say this is clean 816 01:24:49.115 --> 01:24:51.330 and painless. 817 01:24:54.913 --> 01:24:57.582 (Larry screaming) 818 01:25:00.376 --> 01:25:03.450 Well, what do you know, they were wrong about that. 819 01:25:04.631 --> 01:25:07.592 Now all we need is a place to plant the wallet. 820 01:25:07.634 --> 01:25:08.551 -Do you mind getting me some towels 821 01:25:08.593 --> 01:25:10.940 from the closet, please? 822 01:25:10.136 --> 01:25:11.930 -Anything for you, babe. 823 01:25:15.642 --> 01:25:17.811 -Mitch: Get back. 824 01:25:17.852 --> 01:25:18.770 Back. 825 01:25:24.525 --> 01:25:25.401 Get on your knees. 826 01:25:28.905 --> 01:25:30.573 -Beth. 827 01:25:30.615 --> 01:25:32.158 -It's okay, Sean. 828 01:25:32.199 --> 01:25:34.243 I don't think he wants me. 829 01:25:36.454 --> 01:25:38.999 -Mitch: Why don't you close that door, Beth? 830 01:25:39.400 --> 01:25:40.541 You don't want to wake up the whole neighborhood. 831 01:25:47.340 --> 01:25:49.634 -Back off, Mitch. 832 01:25:49.676 --> 01:25:52.219 -Jesus Christ, I thought you were dead. 833 01:25:52.261 --> 01:25:54.140 -It's hard to tell sometimes. 834 01:25:54.550 --> 01:25:57.580 Where's my fucking wallet? 835 01:25:57.990 --> 01:25:58.476 -It's in my pocket. 836 01:25:58.518 --> 01:26:00.227 -Yeah. 837 01:26:24.335 --> 01:26:26.253 -Please, don't kill me. 838 01:26:31.258 --> 01:26:34.387 -Beth: Do it. 839 01:26:34.428 --> 01:26:35.429 Do it. 840 01:26:59.245 --> 01:27:01.622 -This is your lucky day. 841 01:27:11.883 --> 01:27:14.301 (Gunshot) 842 01:27:34.405 --> 01:27:38.200 -You can go home now, Mark. 843 01:27:38.242 --> 01:27:39.869 You're out of the loop. 844 01:27:59.680 --> 01:28:01.265 How 'bout that? 845 01:28:19.909 --> 01:28:22.411 (Rock music) 846 01:28:47.645 --> 01:28:48.771 -Nice night. 847 01:29:01.993 --> 01:29:04.495 I just... 848 01:29:10.840 --> 01:29:13.838 I'm sorry, Catherine. 849 01:29:13.880 --> 01:29:16.590 I know it's not worth much, but... 850 01:29:16.632 --> 01:29:18.885 I'm sorry. 851 01:29:18.926 --> 01:29:21.679 (Sirens) 852 01:29:55.755 --> 01:29:57.900 -So what happened? 853 01:30:01.940 --> 01:30:03.120 -We got the wallet back. 854 01:30:20.362 --> 01:30:21.739 -Beth: The business was failing. 855 01:30:21.781 --> 01:30:24.330 They were fighting all the time. 856 01:30:27.411 --> 01:30:30.390 They loved each other like brothers. 857 01:30:32.625 --> 01:30:35.586 Then when he... 858 01:30:35.628 --> 01:30:38.631 When he killed Sean... 859 01:30:38.672 --> 01:30:40.841 Larry just locked himself in the bathroom. 860 01:30:44.262 --> 01:30:47.348 I didn't get a chance... 861 01:30:47.389 --> 01:30:49.850 To talk to him. 862 01:30:53.520 --> 01:30:54.897 Say goodbye. 863 01:32:44.840 --> 01:32:47.930 (Dramatic music) 55955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.