Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:06,223
- Hi.
- Chloe, hey.
2
00:00:06,267 --> 00:00:09,139
The department is having
a charity picnic,
3
00:00:09,183 --> 00:00:10,836
and I thought...
Yes, I'd love to.
4
00:00:12,577 --> 00:00:14,710
It's surprising more
of Grandbrook's trailers
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,146
haven't burned down.
6
00:00:16,190 --> 00:00:18,322
This article is going to
make waves, Naomi.
7
00:00:18,366 --> 00:00:20,455
You remind me of someone I know.
8
00:00:20,498 --> 00:00:22,152
I'm guessing
you're not over her yet.
9
00:00:22,196 --> 00:00:24,807
When you get it all
figured out, give me a call.
10
00:00:26,374 --> 00:00:29,377
- How's Severide holding up?
- Worse than he'll admit.
11
00:00:29,420 --> 00:00:31,770
Sleep tight, Dad. You earned it.
12
00:00:56,447 --> 00:00:58,841
- Morning.
- Hey.
13
00:00:58,884 --> 00:01:02,062
I was thinking we could
coordinate a few drills today.
14
00:01:02,105 --> 00:01:04,325
- All units?
- Sure.
15
00:01:12,420 --> 00:01:14,726
Hey, remember Naomi Graham,
16
00:01:14,770 --> 00:01:17,599
the reporter I helped out
with the trailer fire article?
17
00:01:17,642 --> 00:01:19,166
Yeah.
18
00:01:20,689 --> 00:01:23,648
Funny thing,
I keep thinking about her.
19
00:01:24,780 --> 00:01:27,217
It's been a while
since Gabi and I split up.
20
00:01:27,261 --> 00:01:28,740
We signed the divorce papers.
21
00:01:28,784 --> 00:01:31,352
I've done my best
to make peace with it all.
22
00:01:31,395 --> 00:01:33,745
Now, I've got to try
and move forward, right?
23
00:01:33,789 --> 00:01:37,140
And get on with my life.
Sounds right to me.
24
00:01:37,184 --> 00:01:39,795
I was thinking
I'd give her a call.
25
00:01:39,838 --> 00:01:42,580
Yeah, go for it.
26
00:01:42,624 --> 00:01:45,583
Hey, sorry to bug you
with all this.
27
00:01:45,627 --> 00:01:48,717
I know you got plenty
on your mind.
28
00:01:48,760 --> 00:01:50,545
No, I'm good.
29
00:01:53,374 --> 00:01:55,419
You should call her, for sure.
30
00:02:00,250 --> 00:02:03,949
- How's Severide doing?
- Okay.
31
00:02:03,993 --> 00:02:05,473
Glad to hear it.
32
00:02:05,516 --> 00:02:08,737
Yeah, I mean, at least
that's what he tells me, but...
33
00:02:08,780 --> 00:02:10,739
- Severide being Severide.
- Exactly.
34
00:02:10,782 --> 00:02:14,134
It is a mystery what goes on
in that head of his.
35
00:02:14,177 --> 00:02:15,570
You look tired.
36
00:02:15,613 --> 00:02:17,833
You know, my sleep
has been terrible lately.
37
00:02:17,876 --> 00:02:19,443
I think I need a new pillow.
38
00:02:19,487 --> 00:02:22,229
But until then,
that fifth cup of coffee
39
00:02:22,272 --> 00:02:24,144
is just going to have to do.
40
00:02:24,187 --> 00:02:27,190
Thanks for coming by, Bill.
Good to see you again.
41
00:02:27,234 --> 00:02:29,801
Sorry it took a funeral
for us to reconnect.
42
00:02:29,845 --> 00:02:31,238
Chief, when you're my age,
43
00:02:31,281 --> 00:02:33,414
a funeral is just
another social event.
44
00:02:33,457 --> 00:02:36,982
51, say hello to one
of the toughest firefighters
45
00:02:37,026 --> 00:02:38,549
I ever had the honor
of working with.
46
00:02:38,593 --> 00:02:41,161
- Big Bill Hacker!
- Hey, Bill!
47
00:02:41,204 --> 00:02:43,206
One of the toughest?
48
00:02:43,250 --> 00:02:45,774
When I started out,
first day at the academy,
49
00:02:45,817 --> 00:02:47,819
they threw you in the smoke box
without a mask.
50
00:02:47,863 --> 00:02:51,345
Learned real quick, the good
air was down at the floor.
51
00:02:51,388 --> 00:02:53,564
We called that class
"Smoke Appreciation."
52
00:02:54,783 --> 00:02:56,480
You kids be safe out there?
53
00:02:56,524 --> 00:02:59,788
And listen to your chief.
He's a celebrity, after all.
54
00:02:59,831 --> 00:03:02,530
Mr. September 1990?
55
00:03:03,400 --> 00:03:04,706
Take it easy.
56
00:03:06,316 --> 00:03:08,492
- What?
- Mr. September?
57
00:03:08,536 --> 00:03:09,730
- Did you know about this?
- Do you think
58
00:03:09,754 --> 00:03:11,495
I would have kept that from you?
59
00:03:11,539 --> 00:03:13,256
You guys, we have to find
a copy of that thing.
60
00:03:13,280 --> 00:03:14,692
Anyone goes looking
for that calendar
61
00:03:14,716 --> 00:03:16,326
can also go looking
for another job.
62
00:03:24,595 --> 00:03:27,119
- Risk I'm willing to take!
- Goes without saying!
63
00:03:27,163 --> 00:03:28,271
I have to see Beefcake Boden.
64
00:03:28,295 --> 00:03:29,615
But how are we going to find it?
65
00:03:29,644 --> 00:03:31,602
A 30-year-old
firefighter calendar.
66
00:03:31,646 --> 00:03:34,301
Engine 51, Truck 81.
67
00:03:34,344 --> 00:03:36,303
If it exists, it can be found.
68
00:03:36,346 --> 00:03:39,871
Battalion 25, structure
fire, 3600 South Hermitage.
69
00:03:59,717 --> 00:04:02,633
- Hey, anyone inside?
- My husband, Adam.
70
00:04:02,677 --> 00:04:04,244
We had the fireplace going,
71
00:04:04,287 --> 00:04:05,727
and then,
the wall over the mantle...
72
00:04:06,985 --> 00:04:09,597
It suddenly got really hot,
and there was all this smoke.
73
00:04:09,640 --> 00:04:11,729
Just your husband, no one else?
74
00:04:11,773 --> 00:04:14,645
Brett, Foster, we have
a smoke inhalation victim here.
75
00:04:14,689 --> 00:04:17,082
She needs oxygen. On it, Chief.
76
00:04:17,126 --> 00:04:18,736
Come here.
77
00:04:18,780 --> 00:04:21,609
It's a cracked flue.
Fire got in the walls.
78
00:04:21,652 --> 00:04:23,437
I don't like
that brown smoke, chief.
79
00:04:23,480 --> 00:04:25,569
Me neither.
Lightweight construction,
80
00:04:25,613 --> 00:04:27,397
fire deep in that structure,
but we have
81
00:04:27,441 --> 00:04:29,051
a confirmed victim still inside,
82
00:04:29,094 --> 00:04:33,098
so let's get in and out quick.
Search teams, mask up.
83
00:04:33,142 --> 00:04:35,927
Herrmann, get a hose line
in there, cover them.
84
00:04:35,971 --> 00:04:37,451
Copy.
85
00:04:37,494 --> 00:04:39,342
We'll take the bottom floor.
You take the top.
86
00:04:39,366 --> 00:04:41,063
Sounds good.
87
00:04:49,071 --> 00:04:52,553
Cruz!
88
00:04:52,596 --> 00:04:57,471
Fire department, call out!
Fire department, call out!
89
00:05:00,343 --> 00:05:02,127
Talk to me, Casey.
What do you got?
90
00:05:02,171 --> 00:05:03,651
Nothing yet.
91
00:05:03,694 --> 00:05:06,218
Still got a few rooms
to check out on one.
92
00:05:12,355 --> 00:05:15,489
Emergency! Everybody out!
93
00:05:17,534 --> 00:05:20,276
Hey, Severide, time to go!
94
00:05:20,320 --> 00:05:22,844
Now, right now, evacuate!
95
00:05:22,887 --> 00:05:24,889
Severide!
96
00:05:24,933 --> 00:05:26,543
Severide!
97
00:05:26,587 --> 00:05:28,458
Severide!
98
00:05:40,470 --> 00:05:42,298
Severide!
99
00:05:46,650 --> 00:05:50,262
- Squad three, report.
- Severide!
100
00:05:53,527 --> 00:05:58,140
Chief, I need assistance on
the second floor, D/C corner.
101
00:05:58,183 --> 00:06:00,751
Severide is under
the collapsed chimney.
102
00:06:00,795 --> 00:06:02,579
Whoa, whoa, whoa, whoa.
103
00:06:02,623 --> 00:06:06,191
Truck 81, RIT rescue!
Go get him!
104
00:06:06,235 --> 00:06:08,977
Herrmann, you stay on the first
floor, cover the stairwell.
105
00:06:09,020 --> 00:06:10,460
We have to limit
the weight upstairs.
106
00:06:10,500 --> 00:06:12,415
This building is a collapse
waiting to happen.
107
00:06:12,459 --> 00:06:14,243
Copy.
108
00:06:17,812 --> 00:06:19,335
Hey, Lieutenant!
109
00:06:19,379 --> 00:06:21,468
Hang in there, all right?
Help is on the way.
110
00:06:21,511 --> 00:06:25,167
Kelly! Can you hear me?
111
00:06:25,210 --> 00:06:27,299
- I'm okay.
- You're not okay!
112
00:06:27,343 --> 00:06:30,128
You got a chimney on you!
Don't move!
113
00:06:30,172 --> 00:06:32,174
Just need a little more room.
114
00:06:32,217 --> 00:06:34,568
Help, we got to
get this thing off him.
115
00:06:34,611 --> 00:06:36,787
We need airbags and cribbing!
116
00:06:36,831 --> 00:06:39,355
Airbags and cribbing
coming right up, Casey.
117
00:06:41,662 --> 00:06:44,491
Ritter, get back
out of the collapse zone!
118
00:06:44,534 --> 00:06:46,406
Go!
119
00:06:46,449 --> 00:06:49,452
Cruz, behind you!
120
00:06:49,496 --> 00:06:51,846
Yo, yo, I got him!
121
00:06:51,889 --> 00:06:53,935
Chief, we found the husband.
122
00:06:53,978 --> 00:06:56,807
Kidd, Otis, get the victim down.
123
00:06:56,851 --> 00:06:58,896
Otis can take him.
I'm with Kelly.
124
00:06:58,940 --> 00:07:01,769
No, you're taking him, now!
125
00:07:04,554 --> 00:07:07,252
Hey, grab his legs, come on!
126
00:07:11,996 --> 00:07:14,216
All right, we got him.
127
00:07:18,394 --> 00:07:20,178
Ambo!
128
00:07:20,222 --> 00:07:23,530
Adam, Adam! Is he okay?
129
00:07:23,573 --> 00:07:26,794
He was already down
when the collapse happened.
130
00:07:26,837 --> 00:07:29,361
Kidd, Kidd!
131
00:07:29,405 --> 00:07:32,103
Stay here, Capp and Tony
are in there now.
132
00:07:32,147 --> 00:07:34,323
I got to limit the weight
on that floor.
133
00:07:39,415 --> 00:07:42,070
I'm too far away.
Get him closer to me.
134
00:07:42,113 --> 00:07:44,072
Shut up and keep still.
135
00:07:45,943 --> 00:07:48,032
Chief, the fire's spreading.
Can we get some help?
136
00:07:48,076 --> 00:07:50,861
- Stand by, Casey.
- Hey, Chief!
137
00:07:50,905 --> 00:07:53,951
We got to get a line upstairs,
cover these guys.
138
00:07:53,995 --> 00:07:56,084
No, not until we lighten
the load up there.
139
00:07:56,127 --> 00:08:00,131
Casey, send two men out
so I can get 51 up there.
140
00:08:00,175 --> 00:08:03,178
In a minute,
once the airbags are set.
141
00:08:03,221 --> 00:08:06,398
Copy that.
51, hold your position.
142
00:08:08,357 --> 00:08:11,186
- How's it coming?
- Almost there.
143
00:08:11,229 --> 00:08:12,970
Hey, Severide, look at me.
You good?
144
00:08:13,014 --> 00:08:15,538
- Yep.
- Good to go!
145
00:08:15,582 --> 00:08:16,887
All right.
146
00:08:16,931 --> 00:08:19,629
- Set.
- Up on one.
147
00:08:25,113 --> 00:08:27,637
Whoa, whoa, whoa, whoa,
stop, stop!
148
00:08:27,681 --> 00:08:29,267
The floor joints
are cracking under the weight.
149
00:08:29,291 --> 00:08:30,771
It feels like the whole floor
150
00:08:30,814 --> 00:08:32,096
is going to
go out from underneath us!
151
00:08:32,120 --> 00:08:33,440
You need more points of contact.
152
00:08:33,469 --> 00:08:35,340
Distribute the weight
more evenly.
153
00:08:35,384 --> 00:08:38,169
Cruz, Capp, Tony.
Build me another pile.
154
00:08:38,213 --> 00:08:41,259
- Copy that.
- Capp!
155
00:08:41,303 --> 00:08:44,306
Chief, we need a hose line here.
156
00:08:44,349 --> 00:08:46,874
Hey, Chief, let me take Ritter.
157
00:08:46,917 --> 00:08:49,224
We're the two lightest guys
on engine.
158
00:08:50,834 --> 00:08:53,924
- Go.
- Ritter, let's roll.
159
00:08:53,968 --> 00:08:55,491
Copy that.
160
00:08:55,535 --> 00:08:58,581
Casey, hose line
coming to you now.
161
00:09:03,978 --> 00:09:06,023
How long have they
been under that chimney?
162
00:09:07,329 --> 00:09:10,898
Seven, eight minutes?
More like ten.
163
00:09:16,033 --> 00:09:17,513
- You got it?
- Yeah.
164
00:09:17,557 --> 00:09:18,645
Follow me.
165
00:09:18,688 --> 00:09:20,472
Hey, don't come in the room!
166
00:09:20,516 --> 00:09:22,562
Stay there.
167
00:09:26,174 --> 00:09:28,480
- He's low on air.
- Don't worry about it.
168
00:09:28,524 --> 00:09:29,743
Just keep working.
169
00:09:32,920 --> 00:09:36,358
Herrmann, Herrmann,
cut the water!
170
00:09:36,401 --> 00:09:38,186
What's wrong?
171
00:09:38,229 --> 00:09:39,796
The floor can't take the weight.
172
00:09:39,840 --> 00:09:41,276
- Get back outside.
- Okay,
173
00:09:41,319 --> 00:09:42,973
but I'm leaving you the line.
174
00:09:43,017 --> 00:09:45,236
Copy that!
175
00:09:45,280 --> 00:09:48,500
Capp, Tony, you too.
Get out of here.
176
00:09:48,544 --> 00:09:51,634
- Okay, but take this.
- No, you need it.
177
00:09:51,678 --> 00:09:53,636
I'll be fine.
178
00:09:53,680 --> 00:09:56,552
- Capp, get him out of here.
- I got him.
179
00:10:00,730 --> 00:10:02,645
Hang in there.
180
00:10:14,701 --> 00:10:16,224
Hey, still with me?
181
00:10:16,267 --> 00:10:18,356
Yeah, just get me out of here.
182
00:10:18,400 --> 00:10:21,621
- Cruz!
- All right, good to go!
183
00:10:21,664 --> 00:10:23,318
Up on one and two!
184
00:10:26,408 --> 00:10:29,411
Stop, stop!
185
00:10:29,454 --> 00:10:31,369
It's no good.
If we keep lifting,
186
00:10:31,413 --> 00:10:33,347
the chimney's going to push
the cribbing through the floor.
187
00:10:33,371 --> 00:10:35,001
Well, you better
think of something fast,
188
00:10:35,025 --> 00:10:36,679
because his room's
going to flashover.
189
00:10:45,601 --> 00:10:49,605
- Cruz, you better go.
- But what about you?
190
00:10:49,649 --> 00:10:51,041
Hand me that hose.
191
00:10:51,085 --> 00:10:52,521
I'll cover Severide
with my body,
192
00:10:52,564 --> 00:10:54,175
and we'll make a stand
right here.
193
00:10:54,218 --> 00:10:57,047
So you can both die?
To hell with that!
194
00:10:59,267 --> 00:11:02,705
Get ready to pull him out.
Cruz, just forget it, go!
195
00:11:02,749 --> 00:11:05,882
No way! Get ready!
196
00:11:05,926 --> 00:11:09,146
One, two, now!
197
00:11:32,953 --> 00:11:34,563
Come on.
198
00:12:21,044 --> 00:12:23,003
Okay, 51. Give it all you got.
199
00:12:23,046 --> 00:12:26,615
51, open it up.
Let's hit it hard.
200
00:12:35,058 --> 00:12:37,104
- You good, you good?
- Yeah, yeah, yeah.
201
00:12:37,147 --> 00:12:39,106
Hey, you scared the hell
out of us.
202
00:12:39,149 --> 00:12:40,411
I'm fine.
203
00:12:40,455 --> 00:12:41,891
Let the doctors make that call.
204
00:12:41,935 --> 00:12:43,763
Go with 61 and get checked out.
205
00:12:45,155 --> 00:12:47,035
- I'm okay, all right?
- Yeah, I'm sure you are.
206
00:12:47,070 --> 00:12:49,638
Go anyway.
207
00:12:50,552 --> 00:12:52,989
Go on, get out of here.
208
00:12:59,953 --> 00:13:02,042
All right.
209
00:13:02,085 --> 00:13:05,045
Hop on the back for me.
Will you check him out?
210
00:13:42,343 --> 00:13:43,866
- Captain?
- Yeah?
211
00:13:43,910 --> 00:13:46,347
All due respect,
I do not appreciate
212
00:13:46,390 --> 00:13:50,133
being ordered to stand down
during that fire.
213
00:13:50,177 --> 00:13:52,285
I did what I thought was best
for everyone involved.
214
00:13:52,309 --> 00:13:54,311
- I'm a damn good firefighter.
- I know that.
215
00:13:54,355 --> 00:13:56,836
And I can handle myself
in any situation,
216
00:13:56,879 --> 00:13:59,360
including one
where Severide is in danger.
217
00:13:59,403 --> 00:14:00,883
No, you can't.
218
00:14:02,145 --> 00:14:04,147
Kidd, last time
you went to help Severide
219
00:14:04,191 --> 00:14:05,757
was during that high rise fire.
220
00:14:05,801 --> 00:14:08,195
You ignored your low air alarm
and almost died.
221
00:14:08,238 --> 00:14:10,110
Ithat was different
222
00:14:10,153 --> 00:14:13,287
because I hadn't checked
my air closely enough.
223
00:14:13,330 --> 00:14:16,812
It won't happen again, but you
can't sideline me, boss.
224
00:14:16,856 --> 00:14:19,380
I can and will do whatever
I think is safest
225
00:14:19,423 --> 00:14:21,512
for all my firefighters.
226
00:14:24,341 --> 00:14:27,083
Just be glad
it worked out this time.
227
00:14:27,127 --> 00:14:29,216
And Severide's okay.
228
00:14:35,222 --> 00:14:36,895
All right, I'm going to
drop off the run sheet,
229
00:14:36,919 --> 00:14:38,138
then we can head out.
230
00:14:38,181 --> 00:14:39,487
I'll check on Severide,
231
00:14:39,530 --> 00:14:41,924
see if he needs to
hitch a ride back.
232
00:14:41,968 --> 00:14:44,057
Monique, how's Severide doing?
233
00:14:44,100 --> 00:14:45,928
Dr. Manning
cleared him a while ago.
234
00:14:45,972 --> 00:14:48,148
He's in Treatment 3,
ready to go.
235
00:14:53,544 --> 00:14:56,156
Monique says you're good to go.
236
00:14:56,199 --> 00:14:59,724
We can take you back
to the firehouse, if you want.
237
00:15:01,901 --> 00:15:03,163
I don't know why I didn't move
238
00:15:03,206 --> 00:15:05,687
when Chief gave
the evacuation order.
239
00:15:07,776 --> 00:15:09,082
We all just figured you stayed
240
00:15:09,125 --> 00:15:11,301
because you saw
the victim in there.
241
00:15:13,390 --> 00:15:17,917
No, I didn't see him until
after the chimney collapsed.
242
00:15:23,531 --> 00:15:25,489
Why didn't I move?
243
00:15:28,928 --> 00:15:33,280
Maybe you
heard the victim call out?
244
00:15:33,323 --> 00:15:36,283
No, I don't think so.
245
00:15:41,418 --> 00:15:44,465
I can't tell you
what happened in that house.
246
00:15:44,508 --> 00:15:46,946
But, um...
247
00:15:50,036 --> 00:15:54,388
I can tell you from
personal experience that, um...
248
00:15:54,431 --> 00:15:56,390
losing a parent...
249
00:15:58,914 --> 00:16:02,265
It messes with your head
in ways you don't even realize.
250
00:16:08,271 --> 00:16:10,099
Come on, Lieutenant.
251
00:16:10,143 --> 00:16:13,233
Let's get you to the fire house.
252
00:16:37,605 --> 00:16:39,346
Over here.
253
00:16:41,217 --> 00:16:43,132
These cabinets.
254
00:16:46,744 --> 00:16:49,617
All official CFD documentation
255
00:16:49,660 --> 00:16:51,662
gets filed away
in these drawers,
256
00:16:51,706 --> 00:16:53,118
and I know
from my time at the bullpen,
257
00:16:53,142 --> 00:16:54,796
they never get cleaned out.
258
00:16:54,839 --> 00:16:57,190
Don't you think
this is a little conspicuous?
259
00:16:57,233 --> 00:17:00,454
You know, the four of us
snooping around?
260
00:17:00,497 --> 00:17:02,847
Post a lookout.
261
00:17:08,897 --> 00:17:11,508
What would it be filed under?
C for "calendar"?
262
00:17:11,552 --> 00:17:13,119
"S" is for sexy.
263
00:17:16,687 --> 00:17:18,167
Hey, shut up!
264
00:17:29,570 --> 00:17:31,006
You need something, Herrmann?
265
00:17:31,050 --> 00:17:34,879
I need toum...
266
00:17:34,923 --> 00:17:38,927
Make some copies, but
the machine felt a little hot,
267
00:17:38,970 --> 00:17:44,802
so I figured I'd let it
cool off for a minute.
268
00:17:44,846 --> 00:17:48,328
Okay.
Put in a call to Facilities,
269
00:17:48,371 --> 00:17:50,069
get someone down here
to take a look.
270
00:17:50,112 --> 00:17:52,288
Okay.
271
00:18:00,731 --> 00:18:03,343
The copier felt warm?
272
00:18:03,386 --> 00:18:07,042
This is ridiculous.
I am an officer now.
273
00:18:07,086 --> 00:18:09,827
I cannot take part
in these kinds of shenanigans.
274
00:18:09,871 --> 00:18:11,525
- Are you serious?
- Yeah.
275
00:18:11,568 --> 00:18:15,006
I mean, Boden stuck his neck
out to give me this promotion,
276
00:18:15,050 --> 00:18:18,401
and I cannot undermine him
like this, all right?
277
00:18:18,445 --> 00:18:20,055
It wouldn't be right.
278
00:18:21,317 --> 00:18:24,842
If we happen
to find the calendar,
279
00:18:24,886 --> 00:18:26,888
do you still want to see it?
280
00:18:28,194 --> 00:18:31,936
What do you mean, "if"?
You better find it!
281
00:18:37,116 --> 00:18:39,727
Naomi, I was just talking
about you this morning.
282
00:18:39,770 --> 00:18:42,773
Matt, I have something
you need to hear.
283
00:18:47,169 --> 00:18:48,866
This thing
with Grandbrook Trailers,
284
00:18:48,910 --> 00:18:50,912
I don't think it's over.
285
00:18:50,955 --> 00:18:52,653
What do you mean?
I thought your article
286
00:18:52,696 --> 00:18:54,133
shut them down,
got a lawsuit going.
287
00:18:54,176 --> 00:18:56,874
So did I, but listen to this.
288
00:18:56,918 --> 00:18:59,268
You need to look at the fire
that happened last week
289
00:18:59,312 --> 00:19:02,967
outside Indianapolis,
at the Dunlap Trailer Village.
290
00:19:03,011 --> 00:19:04,752
You have no idea
what you've done
291
00:19:04,795 --> 00:19:06,145
with that article of yours.
292
00:19:06,188 --> 00:19:08,103
You better start
watching your back.
293
00:19:14,892 --> 00:19:17,504
- When did that come in?
- Last night, no caller ID.
294
00:19:19,332 --> 00:19:20,918
Did you look into
the fire he mentioned?
295
00:19:20,942 --> 00:19:23,379
Only information I could find
was in the local paper.
296
00:19:23,423 --> 00:19:25,338
It was a big fire,
burned down the trailer
297
00:19:25,381 --> 00:19:28,210
and partly destroyed
two other homes nearby.
298
00:19:28,254 --> 00:19:30,343
The owner is
in critical condition.
299
00:19:30,386 --> 00:19:31,798
Did you get the make
of the trailer?
300
00:19:31,822 --> 00:19:33,322
Was it a Grandbrook?
Trailer park manager
301
00:19:33,346 --> 00:19:34,825
said he wasn't sure.
302
00:19:34,869 --> 00:19:36,629
So I called the
Indianapolis Fire Department,
303
00:19:36,653 --> 00:19:38,177
couldn't get an answer, either.
304
00:19:40,657 --> 00:19:42,529
I saw the way people
respond to you,
305
00:19:42,572 --> 00:19:45,227
and I was hoping maybe you
had a contact in the department
306
00:19:45,271 --> 00:19:47,838
there who could help us get
a hold of the incident report.
307
00:19:50,189 --> 00:19:52,669
- I know someone who might.
- Great.
308
00:19:52,713 --> 00:19:54,236
I'll keep rattling cages
on my end,
309
00:19:54,280 --> 00:19:55,846
see what I can learn.
310
00:19:55,890 --> 00:19:57,979
Call me when you hear anything,
and I'll do the same.
311
00:19:58,022 --> 00:19:59,241
Sounds good.
312
00:19:59,285 --> 00:20:00,677
I really appreciate this, Matt.
313
00:20:00,721 --> 00:20:01,765
Yeah.
314
00:20:08,424 --> 00:20:13,212
Come, come, Tuesday!
Get back here!
315
00:20:13,255 --> 00:20:15,692
- Come.
- My God.
316
00:20:15,736 --> 00:20:17,564
This is the solution
to everything.
317
00:20:17,607 --> 00:20:20,610
- You don't be doing that here.
- God.
318
00:20:20,654 --> 00:20:22,743
Ho-ho-ho.
319
00:20:22,786 --> 00:20:25,267
My roommate usually takes
care of her when I'm on shift,
320
00:20:25,311 --> 00:20:26,921
but he just
dropped her off here.
321
00:20:26,964 --> 00:20:28,270
Says he got a new job.
322
00:20:28,314 --> 00:20:29,793
I'm not sure
what I'm going to do.
323
00:20:29,837 --> 00:20:31,534
You're going to give her to me.
324
00:20:31,578 --> 00:20:32,772
That's what you're going to do.
325
00:20:32,796 --> 00:20:34,711
And I'm going to
quit firefighting
326
00:20:34,755 --> 00:20:36,626
and spend the rest of my life
327
00:20:36,670 --> 00:20:39,455
scratching these polka dot ears.
328
00:20:39,499 --> 00:20:41,501
Just blink if you want
to come live with me.
329
00:20:41,544 --> 00:20:43,981
Sorry, I'm kind of
attached to her.
330
00:20:44,025 --> 00:20:46,375
Well, have you looked
into a dog walker?
331
00:20:46,419 --> 00:20:48,551
Well, the problem is
she's got separation anxiety.
332
00:20:48,595 --> 00:20:50,292
She gets destructive
when she's alone.
333
00:20:50,336 --> 00:20:52,338
Right, right, right.
334
00:20:54,992 --> 00:20:58,431
Well, I see a long
and meaningful future
335
00:20:58,474 --> 00:21:00,911
for us, Tuesday. Call me.
336
00:21:00,955 --> 00:21:02,783
I'll see you.
337
00:21:02,826 --> 00:21:05,873
You hear that?
I think she likes you.
338
00:21:07,440 --> 00:21:10,356
There you are.
339
00:21:10,399 --> 00:21:11,985
It looks like you're
in one piece, that's good.
340
00:21:12,009 --> 00:21:14,969
Yeah, the docs at Med
gave me the thumbs up.
341
00:21:15,012 --> 00:21:16,797
It was, um...
342
00:21:16,840 --> 00:21:18,320
That was a little scary
back there,
343
00:21:18,364 --> 00:21:20,409
and I'm really glad
that you're okay.
344
00:21:20,453 --> 00:21:22,324
Yeah, 100%.
345
00:21:22,368 --> 00:21:24,065
It must have shaken you up
a little bit.
346
00:21:24,108 --> 00:21:26,981
Not really, no reason
to dwell on it, you know?
347
00:21:31,464 --> 00:21:33,640
Kelly, come on, I...
348
00:21:33,683 --> 00:21:36,251
You've seemed, like,
a million miles away lately.
349
00:21:36,295 --> 00:21:37,861
I'ml'm just trying to help.
350
00:21:37,905 --> 00:21:39,361
And I'm just trying to
get through the day.
351
00:21:39,385 --> 00:21:40,449
I don't need you
turning everything
352
00:21:40,473 --> 00:21:41,996
into some big emotional crisis.
353
00:21:42,039 --> 00:21:43,650
Can you just...
354
00:21:43,693 --> 00:21:46,696
give me some space?
355
00:21:48,394 --> 00:21:51,353
Yeah, of course.
356
00:21:57,881 --> 00:21:59,511
I can't believe Joe
didn't tell you about it.
357
00:21:59,535 --> 00:22:01,208
It was like something out
of an action movie.
358
00:22:01,232 --> 00:22:06,194
No lie, Chloe, he lifted an
entire chimney up by himself.
359
00:22:06,237 --> 00:22:07,891
- Really?
- They weren't there.
360
00:22:07,935 --> 00:22:10,459
I used a lever to lift part
of a chimney, like, an inch.
361
00:22:10,503 --> 00:22:11,915
Work with us, Cruz.
We're trying to
362
00:22:11,939 --> 00:22:13,636
make you look good
in front of your lady.
363
00:22:13,680 --> 00:22:15,943
A-ha, he doesn't need
any help on that front.
364
00:22:18,859 --> 00:22:20,295
Hey, McHolland, what's shaking?
365
00:22:20,339 --> 00:22:21,818
Hey, Louder.
366
00:22:21,862 --> 00:22:25,518
Hey, hey, do you remember
a charity calendar
367
00:22:25,561 --> 00:22:28,216
from 1990 featuring Chief Boden?
368
00:22:28,259 --> 00:22:29,696
No way. Wallace Boden?
369
00:22:29,739 --> 00:22:31,021
Yeah, that's what Big Bill says,
370
00:22:31,045 --> 00:22:32,960
and Boden
didn't exactly deny it.
371
00:22:33,003 --> 00:22:34,875
We're trying to locate a copy.
372
00:22:34,918 --> 00:22:38,095
They are.
I got nothing to do with it.
373
00:22:40,315 --> 00:22:42,186
You fellah try the Fire Museum?
374
00:22:42,230 --> 00:22:44,058
They got all kinds
of memorabilia down there.
375
00:22:44,101 --> 00:22:45,775
We didn't think of it.
We'll give that a try.
376
00:22:45,799 --> 00:22:47,559
We've been looking everywhere
for this thing.
377
00:22:47,583 --> 00:22:49,629
I spent two hours
this morning at the library
378
00:22:49,672 --> 00:22:51,152
up to my eyeballs in microfilm.
379
00:22:51,195 --> 00:22:52,719
Why haven't you
asked me for help?
380
00:22:52,762 --> 00:22:54,895
You know what I do
for a living, right?
381
00:22:54,938 --> 00:22:57,071
Yes, I do.
382
00:22:57,114 --> 00:23:00,422
You... you...
383
00:23:00,466 --> 00:23:03,730
work for a consulting company
of some kind.
384
00:23:03,773 --> 00:23:05,166
I'm the head of research, Joe.
385
00:23:05,209 --> 00:23:07,429
I have a degree
in library science.
386
00:23:08,865 --> 00:23:10,476
- Wait, for real?
- For real.
387
00:23:10,519 --> 00:23:12,129
You are our secret weapon.
388
00:23:12,173 --> 00:23:13,435
Yeah!
389
00:23:13,479 --> 00:23:14,499
- I'm here to help.
- Okay, Herrmann,
390
00:23:14,523 --> 00:23:15,872
what do you think?
391
00:23:15,916 --> 00:23:18,266
The fire museum's a great idea.
392
00:23:18,309 --> 00:23:19,572
I wish that I thought of it.
393
00:23:19,615 --> 00:23:22,183
What do you think
about my flyer?
394
00:23:24,272 --> 00:23:25,752
Yeah, sure, hang it up.
395
00:23:25,795 --> 00:23:28,189
Maybe it'll bring in some...
Some new customers.
396
00:23:33,324 --> 00:23:36,937
I'll buy you a drink if you
can help me out with a mission.
397
00:23:36,980 --> 00:23:39,113
If you know any firefighters
in Indianapolis,
398
00:23:39,156 --> 00:23:42,725
same goes for you.
Can't say I can help, sorry.
399
00:23:42,769 --> 00:23:44,466
Thrilling as
this conversation sounds,
400
00:23:44,510 --> 00:23:46,599
I have to go
see my friend's band.
401
00:23:46,642 --> 00:23:47,774
Good night, all.
402
00:23:47,817 --> 00:23:49,558
- Good night.
- See you.
403
00:23:49,602 --> 00:23:50,951
No more drinks for me.
404
00:23:50,994 --> 00:23:54,128
It's not easy
keeping up with Foster.
405
00:23:54,171 --> 00:23:56,565
Please tell me you're not
moving to Indiana.
406
00:23:56,609 --> 00:24:00,264
No, no, no, no.
It's for that reporter, Naomi.
407
00:24:00,308 --> 00:24:01,831
She's writing a follow-up piece,
408
00:24:01,875 --> 00:24:04,181
and I need to take a look
at an incident report.
409
00:24:04,225 --> 00:24:07,097
The cute reporter's back,
that's great.
410
00:24:07,141 --> 00:24:10,492
Yeah, yeah,
except I'm pretty sure
411
00:24:10,536 --> 00:24:12,233
I blew any chance
I had with her last time.
412
00:24:12,276 --> 00:24:14,757
So now, she's all business.
Please.
413
00:24:14,801 --> 00:24:17,368
You give her
that solemn Matt Casey look.
414
00:24:17,412 --> 00:24:20,807
The "I genuinely care about
what you're saying" thing.
415
00:24:20,850 --> 00:24:24,288
You're doing it right now!
I guarantee, she melts.
416
00:24:24,332 --> 00:24:28,118
- You have done some drinking.
- Yeah.
417
00:24:28,162 --> 00:24:31,165
Hey, I do know a guy in the IFD.
418
00:24:31,208 --> 00:24:33,907
Kind of a big shot,
high school friend.
419
00:24:33,950 --> 00:24:36,953
Really tall guy
with a funny walk,
420
00:24:36,997 --> 00:24:39,826
like he's always leaning
a little too far forward.
421
00:24:39,869 --> 00:24:42,350
His name's coming to me.
422
00:24:42,393 --> 00:24:44,526
Wait.
423
00:24:51,054 --> 00:24:53,187
Hey.
424
00:24:53,230 --> 00:24:54,623
According to this app,
425
00:24:54,667 --> 00:24:56,930
my driver has looped
the block three times.
426
00:24:59,889 --> 00:25:01,021
I'll wait with you.
427
00:25:01,064 --> 00:25:02,588
No, you don't have to do that.
428
00:25:02,631 --> 00:25:04,328
I know.
429
00:25:07,070 --> 00:25:09,856
I've been thinking a lot about
what you said at the hospital.
430
00:25:11,727 --> 00:25:13,816
Which parent?
431
00:25:15,644 --> 00:25:19,039
My mom, lung cancer.
432
00:25:19,082 --> 00:25:21,345
I'm sorry.
433
00:25:21,389 --> 00:25:24,044
It's like...
434
00:25:24,087 --> 00:25:29,005
classic form, she timed it
for maximum destruction.
435
00:25:29,049 --> 00:25:32,792
She got sick and died during
my final year of residency.
436
00:25:32,835 --> 00:25:35,534
Toughest bitch in Pittsburgh.
437
00:25:38,275 --> 00:25:40,190
I miss her every damn day.
438
00:25:45,108 --> 00:25:48,590
- You were close?
- The opposite of that.
439
00:25:53,377 --> 00:25:55,858
Which makes it worse,
somehow, right?
440
00:25:57,120 --> 00:25:59,079
Yeah.
441
00:25:59,122 --> 00:26:02,778
Like, there's nothing
to hold on to.
442
00:26:20,883 --> 00:26:24,931
Hey, go have some fun.
That's an order.
443
00:26:24,974 --> 00:26:27,542
All right. Night, Foster.
444
00:26:41,425 --> 00:26:43,689
Man, I could live here.
This old stuff is great.
445
00:26:43,732 --> 00:26:44,994
Yeah, it was nice of them
446
00:26:45,038 --> 00:26:46,517
to let us in
before visiting hours.
447
00:26:46,561 --> 00:26:48,191
I just wish they had
a better filing system.
448
00:26:48,215 --> 00:26:49,564
There's no rhyme
or reason to it.
449
00:26:49,608 --> 00:26:50,913
Like, why aren't all
450
00:26:50,957 --> 00:26:53,176
the charity-related things
in one place?
451
00:26:53,220 --> 00:26:55,091
You are cute
when you talk about filing.
452
00:26:55,135 --> 00:26:58,921
- Shut up.
- Hey, I found something.
453
00:27:01,576 --> 00:27:04,971
The photo of the 1995
outdoor hoops
454
00:27:05,014 --> 00:27:07,234
regional championship
runner-ups!
455
00:27:07,277 --> 00:27:09,105
I thought we were here
to find a calendar.
456
00:27:09,149 --> 00:27:10,996
Look at that fresh-faced
Christopher Herrmann.
457
00:27:11,020 --> 00:27:14,720
- Wow, look, that's Mouch.
- Wow.
458
00:27:14,763 --> 00:27:16,809
Mouch, how long
have you been old?
459
00:27:16,852 --> 00:27:18,767
Keep it up, Otis.
460
00:27:18,811 --> 00:27:20,203
Guys, we got to get to shift.
461
00:27:20,247 --> 00:27:23,467
Already? Well, this was a wash.
462
00:27:23,511 --> 00:27:25,295
You guys go ahead.
I'll keep looking.
463
00:27:25,339 --> 00:27:27,080
- You sure?
- Absolutely.
464
00:27:27,123 --> 00:27:29,648
I might do a little
reorganizing, just for kicks.
465
00:27:29,691 --> 00:27:32,172
Thank you.
466
00:27:32,215 --> 00:27:33,869
- Thanks, Chloe.
- You're welcome.
467
00:27:33,913 --> 00:27:35,654
Bye, guys.
468
00:27:35,697 --> 00:27:37,481
She's a great girl, Cruz.
469
00:27:37,525 --> 00:27:40,484
I'll reserve judgment
until she finds that calendar.
470
00:27:42,182 --> 00:27:44,488
It was great to see Kelly
talking to somebody about it.
471
00:27:44,532 --> 00:27:47,448
He's been so shut down
ever since Benny died.
472
00:27:47,491 --> 00:27:49,972
How do you know their
conversation was about Benny?
473
00:27:50,016 --> 00:27:52,322
Well, I heard a little.
It sounds like Foster
474
00:27:52,366 --> 00:27:55,064
went through something similar,
which is great.
475
00:27:55,108 --> 00:27:57,458
I mean, it's not great
that someone she loved died,
476
00:27:57,501 --> 00:27:59,218
obviously, but it's great
that Kelly has someone
477
00:27:59,242 --> 00:28:02,245
he can talk to who can relate.
478
00:28:02,289 --> 00:28:06,336
- Yeah, it is.
- Yeah, totally.
479
00:28:06,380 --> 00:28:08,338
Good morning!
480
00:28:08,382 --> 00:28:10,689
Wow, someone here
is not hungover,
481
00:28:10,732 --> 00:28:14,823
and that someone isn't me.
Ouch, overdid it?
482
00:28:14,867 --> 00:28:18,087
Well, you know,
better be careful next time.
483
00:28:22,962 --> 00:28:24,920
Was that weird?
484
00:28:26,879 --> 00:28:28,968
No, no, you know Kidd.
485
00:28:29,011 --> 00:28:32,580
She's just
a really friendly person.
486
00:29:03,611 --> 00:29:05,526
Hey, it's Matt.
487
00:29:05,569 --> 00:29:08,529
How quickly can you get
to the firehouse?
488
00:29:08,572 --> 00:29:10,705
The fire investigators
in Indianapolis
489
00:29:10,749 --> 00:29:11,967
didn't pick up on it
490
00:29:12,011 --> 00:29:13,664
because they didn't know
what to look for,
491
00:29:13,708 --> 00:29:15,057
but it's pretty clear to me.
492
00:29:15,101 --> 00:29:17,320
This fire started
with a faulty refrigerator.
493
00:29:17,364 --> 00:29:19,670
Just like the Grandbrook
trailer fires.
494
00:29:19,714 --> 00:29:21,455
And check this out.
495
00:29:21,498 --> 00:29:23,413
I can't say for sure
without a floor plan,
496
00:29:23,457 --> 00:29:25,459
but the layout in these photos
looks like
497
00:29:25,502 --> 00:29:27,591
the same exact layout
that Grandbrook uses.
498
00:29:29,768 --> 00:29:31,900
- Is that helpful?
- Very.
499
00:29:31,944 --> 00:29:34,294
Now you want to hear
what I learned?
500
00:29:34,337 --> 00:29:36,731
This trailer was sold
by a company
501
00:29:36,775 --> 00:29:39,429
called CWG Building Systems.
502
00:29:39,473 --> 00:29:41,083
- Catchy name.
- Isn't it, though?
503
00:29:41,127 --> 00:29:42,737
I couldn't find out
much about them,
504
00:29:42,781 --> 00:29:45,131
except that they were
incorporated on the same day
505
00:29:45,174 --> 00:29:46,523
and by the same law firm
506
00:29:46,567 --> 00:29:48,787
as two known
Grandbrook subsidiaries.
507
00:29:48,830 --> 00:29:51,790
- You think they're related.
- It's got to be, right?
508
00:29:51,833 --> 00:29:53,095
So here's my theory.
509
00:29:53,139 --> 00:29:54,836
Once we exposed
Grandbrook trailers
510
00:29:54,880 --> 00:29:56,577
as the firetraps they are,
511
00:29:56,620 --> 00:29:59,101
Grandbrook transferred their
inventory to this shell company
512
00:29:59,145 --> 00:30:01,887
and kept on selling them
under a different name.
513
00:30:01,930 --> 00:30:05,281
- Sure sounds like it.
- I need proof, though.
514
00:30:05,325 --> 00:30:07,283
I'm going to head down
to Bloomington tomorrow.
515
00:30:07,327 --> 00:30:09,677
CWG owns a facility down there.
516
00:30:09,720 --> 00:30:12,462
It might be where
they're keeping those trailers.
517
00:30:12,506 --> 00:30:17,250
You're going by yourself?
After that voicemail?
518
00:30:17,293 --> 00:30:20,122
Matt, I appreciate your concern,
519
00:30:20,166 --> 00:30:23,299
but I've tracked down fugitive
drug lords to get a story.
520
00:30:23,343 --> 00:30:26,868
I'm not really worried about
some sleazy trailer salesmen.
521
00:30:26,912 --> 00:30:30,480
Naomi, I have no doubt
that you can handle yourself.
522
00:30:30,524 --> 00:30:33,092
All the same,
I'd like to come along
523
00:30:33,135 --> 00:30:34,702
if you think you could
use some help.
524
00:30:36,399 --> 00:30:38,967
And road trip dinner is on me.
525
00:30:39,011 --> 00:30:40,969
Only the finest truck stop
will do.
526
00:30:42,884 --> 00:30:45,495
Yeah?
527
00:30:45,539 --> 00:30:49,369
Well, I happen to know that
Kicky Dyson's Pit Stop
528
00:30:49,412 --> 00:30:52,807
off I-65 has a fantastic
triple decker burger.
529
00:30:52,851 --> 00:30:55,505
So...
530
00:30:55,549 --> 00:30:58,552
- pick me up at 600.
- Okay.
531
00:31:02,773 --> 00:31:04,863
Who's a good girl?
Who's a good girl?
532
00:31:04,906 --> 00:31:08,518
Is it you, is it you?
I think it is you!
533
00:31:08,562 --> 00:31:10,520
I'm sorry to do this again,
Lieutenant.
534
00:31:10,564 --> 00:31:12,194
I'll tell my roommate
he's got to pick her up
535
00:31:12,218 --> 00:31:13,543
as soon as he gets off work.
All right, good.
536
00:31:13,567 --> 00:31:14,916
Because I don't need
Captain Casey
537
00:31:14,960 --> 00:31:16,526
giving me any grief about that.
538
00:31:16,570 --> 00:31:18,920
- Okay, thank you.
- Bad news, guys.
539
00:31:18,964 --> 00:31:21,183
Chloe has combed
the entire museum.
540
00:31:21,227 --> 00:31:24,056
- That calendar is MIA.
- Damn.
541
00:31:24,099 --> 00:31:26,623
- Did you try the fire academy?
- And union headquarters.
542
00:31:26,667 --> 00:31:29,539
Nobody's got it.
Looks like Mr. September
543
00:31:29,583 --> 00:31:31,890
will forever remain
shrouded in folklore.
544
00:31:31,933 --> 00:31:33,717
No, don't say that.
545
00:31:33,761 --> 00:31:37,243
You know, there is one place
that it might be.
546
00:31:39,201 --> 00:31:41,160
No, forget it.
547
00:31:41,203 --> 00:31:42,901
I'm the only one
that can go asking,
548
00:31:42,944 --> 00:31:44,337
and I can't get involved.
549
00:31:44,380 --> 00:31:45,792
Herrmann, I don't understand
why you think
550
00:31:45,816 --> 00:31:47,122
bugles on your collar means
551
00:31:47,166 --> 00:31:48,404
you're not allowed
to have fun anymore.
552
00:31:48,428 --> 00:31:49,951
Do you see Casey and Severide
553
00:31:49,995 --> 00:31:52,040
getting wrapped up
in this monkey business?
554
00:31:52,084 --> 00:31:53,563
Who cares?
555
00:31:53,607 --> 00:31:56,044
You got to establish
your own leadership style.
556
00:31:56,088 --> 00:31:59,569
Yeah, you call the shots.
557
00:31:59,613 --> 00:32:02,094
You just want me
to find that calendar,
558
00:32:02,137 --> 00:32:06,185
and I'm trying to set
an example for my firefighters.
559
00:32:06,228 --> 00:32:08,100
Well, you already have, boss.
560
00:32:08,143 --> 00:32:10,232
That's why we'd follow you
to Hell and back.
561
00:32:16,456 --> 00:32:19,589
Okay, yeah, I call the shots.
562
00:32:19,633 --> 00:32:21,940
All right, the dog stays
until the end of shift,
563
00:32:21,983 --> 00:32:23,506
and come hell or high water,
564
00:32:23,550 --> 00:32:25,160
I am going to
get us that calendar.
565
00:32:25,204 --> 00:32:27,249
All right!
566
00:32:28,642 --> 00:32:31,297
Ambulance 61, person injured.
567
00:32:31,340 --> 00:32:35,605
Who's a good girl?
Who's a good girl?
568
00:32:37,651 --> 00:32:39,435
Person injured. Any thoughts?
569
00:32:39,479 --> 00:32:41,437
I'm going to guess
some tourist ate it
570
00:32:41,481 --> 00:32:43,657
on one of
those dockless scooters.
571
00:32:43,700 --> 00:32:46,790
Wait. 725 Grand?
572
00:32:46,834 --> 00:32:49,489
That's Scanlon.
That's a known Packers bar.
573
00:32:49,532 --> 00:32:52,405
- And it's football Sunday.
- This is gonna be ugly.
574
00:32:52,448 --> 00:32:55,190
I better call for backup.
Ambulance 61 to main.
575
00:32:55,234 --> 00:32:58,193
Requesting Truck 81
for assistance.
576
00:32:58,237 --> 00:33:00,413
God.
577
00:33:00,456 --> 00:33:03,633
Dispatch Truck 81
to your location...
578
00:33:08,725 --> 00:33:10,466
All right, people,
make some room.
579
00:33:10,510 --> 00:33:12,033
Come on, get out of the way.
580
00:33:12,077 --> 00:33:13,904
Man, that's too much crazy
for me.
581
00:33:13,948 --> 00:33:16,429
I'm out of here.
582
00:33:16,472 --> 00:33:19,301
All right, you guys, move.
No thanks.
583
00:33:22,261 --> 00:33:23,740
Back there.
584
00:33:23,784 --> 00:33:25,829
He said he's okay,
but I'm like "No way, man."
585
00:33:25,873 --> 00:33:27,483
You need help."
586
00:33:27,527 --> 00:33:29,790
Hey, guys. What happened?
587
00:33:34,142 --> 00:33:36,275
Is it that bad?
588
00:33:39,539 --> 00:33:42,063
- It was an accident.
- Was it, Kevin, was it?
589
00:33:42,107 --> 00:33:44,283
All right, guys,
back up and give us some space.
590
00:33:44,326 --> 00:33:45,825
- Kevin threw it at him.
- He told me to!
591
00:33:45,849 --> 00:33:47,305
This point is one inch long,
at least.
592
00:33:47,329 --> 00:33:48,722
Well, it's in there all the way.
593
00:33:48,765 --> 00:33:50,637
Could you just
take it out, please?
594
00:33:50,680 --> 00:33:53,509
No, no, no, no, you need a
trauma surgeon to remove that.
595
00:33:53,553 --> 00:33:55,468
It looks like it pierced
the frontal sinus.
596
00:33:55,511 --> 00:33:57,339
I just hope it didn't extend
into the brain.
597
00:33:57,383 --> 00:33:58,882
He put a lime on his head,
and he had me
598
00:33:58,906 --> 00:34:00,647
try to hit it like
Robin Hood or whatever.
599
00:34:00,690 --> 00:34:02,407
Okay, guys, give us
some space, all right?
600
00:34:02,431 --> 00:34:04,235
We got to figure out how
to cover this dart somehow
601
00:34:04,259 --> 00:34:05,671
so it doesn't get jostled
in transport.
602
00:34:05,695 --> 00:34:06,740
I've got an idea.
603
00:34:06,783 --> 00:34:08,065
Just take it out,
I'm begging you.
604
00:34:08,089 --> 00:34:09,438
At the hospital, all right?
605
00:34:09,482 --> 00:34:11,049
We'll get you there
as quick as we can.
606
00:34:11,092 --> 00:34:12,765
That's perfect, all right.
Let's get some tape...
607
00:34:12,789 --> 00:34:14,487
I'm sorry, Ricky.
I'm so sorry, man.
608
00:34:14,530 --> 00:34:16,619
Get off of her!
Let her do her thing, man!
609
00:34:19,405 --> 00:34:21,711
Hey, guys, guys, guys!
Knock it off!
610
00:34:24,801 --> 00:34:27,021
Hey, break it up, break it up!
611
00:34:28,675 --> 00:34:30,677
- Break it up!
- Back off!
612
00:34:32,157 --> 00:34:34,246
- Hey!
- Hey, hey, I got it.
613
00:34:34,289 --> 00:34:36,030
I got it. Your job's over there.
614
00:34:36,074 --> 00:34:38,163
Okay, okay, thanks.
615
00:34:38,206 --> 00:34:39,947
No, no, no, no, no...
616
00:34:41,166 --> 00:34:42,906
Ricky!
617
00:34:46,171 --> 00:34:47,563
Yeah. He's passed out.
618
00:34:47,607 --> 00:34:49,435
- Better get the stretcher.
- Yep.
619
00:34:53,395 --> 00:34:57,573
Let me see that.
You really got clocked.
620
00:34:57,617 --> 00:35:00,185
People are complete idiots.
You ever noticed that?
621
00:35:00,228 --> 00:35:02,187
Well, by some miracle,
Dart Guy is okay.
622
00:35:02,230 --> 00:35:03,710
I bandaged him up
and sent him home.
623
00:35:05,929 --> 00:35:09,150
You got pretty snappy there
with Foster.
624
00:35:09,194 --> 00:35:10,891
It was complete chaos.
625
00:35:10,934 --> 00:35:12,564
I was just trying
to establish some order.
626
00:35:12,588 --> 00:35:13,981
Can I say something
627
00:35:14,024 --> 00:35:16,418
without you interrupting
and getting defensive?
628
00:35:16,462 --> 00:35:18,420
What is that supposed to mean?
629
00:35:19,813 --> 00:35:21,423
Fine, go.
630
00:35:21,467 --> 00:35:23,251
You have been running
yourself ragged
631
00:35:23,295 --> 00:35:24,731
worrying about Severide.
632
00:35:24,774 --> 00:35:26,950
You're not sleeping,
yelling at your captain...
633
00:35:26,994 --> 00:35:28,648
I knew I shouldn't have
told you that.
634
00:35:28,691 --> 00:35:30,476
Acting thrilled about
Foster's connection
635
00:35:30,519 --> 00:35:31,670
with Severide one minute,
and trying to
636
00:35:31,694 --> 00:35:33,087
bite her head off the next.
637
00:35:33,131 --> 00:35:35,916
All I'm saying is
when someone you love
638
00:35:35,959 --> 00:35:38,962
goes through a traumatic event,
it's a lot to handle.
639
00:35:39,963 --> 00:35:41,922
You need to take care
of yourself, too.
640
00:35:41,965 --> 00:35:44,054
Not just Severide.
641
00:35:47,101 --> 00:35:50,148
You know, I really thought
all I needed was a new pillow.
642
00:35:52,759 --> 00:35:55,762
And maybe Tuesday,
the perfect dog.
643
00:35:59,548 --> 00:36:02,116
- Ooh, no, it's...
- Sorry.
644
00:36:02,160 --> 00:36:05,119
Yeah, no, it's okay, it's fine.
645
00:36:05,163 --> 00:36:07,730
It'syeah, I got it, I got it.
646
00:36:13,171 --> 00:36:15,521
- Hey.
- Hey, Lieutenant.
647
00:36:15,564 --> 00:36:17,305
I'll see you next time.
648
00:36:18,176 --> 00:36:20,003
Hey, Foster.
649
00:36:21,831 --> 00:36:24,399
It's been good
having someone to talk to.
650
00:36:24,443 --> 00:36:26,227
It always is.
651
00:36:26,271 --> 00:36:29,230
By any chance
are you free later?
652
00:36:29,274 --> 00:36:31,145
Maybe you want to
grab a beer somewhere?
653
00:36:37,499 --> 00:36:41,721
When my mom died, I didn't
have anyone to lean on.
654
00:36:41,764 --> 00:36:43,897
The residents I worked with,
they weren't my friends.
655
00:36:43,940 --> 00:36:47,074
They were more like competitors.
656
00:36:49,076 --> 00:36:50,295
You're lucky.
657
00:36:50,338 --> 00:36:52,340
You have a great
support system here,
658
00:36:52,384 --> 00:36:55,387
and a girlfriend who loves you.
659
00:36:57,998 --> 00:36:59,739
Lean on her.
660
00:37:18,671 --> 00:37:20,063
Christopher, how are you?
661
00:37:20,107 --> 00:37:21,848
Hey.
662
00:37:21,891 --> 00:37:24,590
Is Wallace expecting you?
He's upstairs, let me get him.
663
00:37:24,633 --> 00:37:27,157
No, no, no, no, no, no!
Don't tell him I'm here.
664
00:37:27,201 --> 00:37:29,856
I wanted to see you, actually.
Okay.
665
00:37:32,250 --> 00:37:33,729
It's about the calendar, Donna.
666
00:37:33,773 --> 00:37:37,516
You know the one I mean. 1990.
667
00:37:39,822 --> 00:37:43,783
Wallace's calendar.
Yeah, that is the one.
668
00:37:43,826 --> 00:37:45,915
So...
669
00:37:45,959 --> 00:37:48,657
How much do you want?
Name your price.
670
00:37:48,701 --> 00:37:50,877
Well, I don't have it.
671
00:37:50,920 --> 00:37:53,053
I thought you were going to say
that you found one.
672
00:37:53,096 --> 00:37:55,795
No?
673
00:37:55,838 --> 00:37:57,840
Wallace swears,
when he made Chief,
674
00:37:57,884 --> 00:38:01,888
that he tracked down every copy
and destroyed it, so.
675
00:38:01,931 --> 00:38:04,847
- I believe it.
- Yeah.
676
00:38:04,891 --> 00:38:08,590
I guess it's lost to the ages.
677
00:38:08,634 --> 00:38:12,072
It's just a shame.
678
00:38:12,115 --> 00:38:15,336
All right, anyway,
have a good night, Donna.
679
00:38:15,380 --> 00:38:17,382
You, too.
680
00:38:17,425 --> 00:38:19,862
- You look nice.
- Thanks.
681
00:38:25,564 --> 00:38:27,392
Who was that?
682
00:38:27,435 --> 00:38:29,674
Your friend, Christopher.
He asked me about the calendar.
683
00:38:29,698 --> 00:38:33,049
Heh, I thought he would.
What'd you say?
684
00:38:33,093 --> 00:38:37,489
Well, I'm certainly
not going to tell him...
685
00:38:37,532 --> 00:38:39,317
the truth.
686
00:38:43,799 --> 00:38:45,323
When will you stop?
687
00:38:45,366 --> 00:38:47,586
Don't you shake your head at me.
688
00:38:47,629 --> 00:38:50,197
That's one of my favorite
things in this world,
689
00:38:50,240 --> 00:38:52,547
and I don't intend to share it.
690
00:38:57,857 --> 00:38:59,989
- Wow.
- Wow.
691
00:39:00,033 --> 00:39:02,470
You know, we don't actually
have to go out to dinner.
692
00:39:02,514 --> 00:39:03,950
Terrence is with my mom
all evening,
693
00:39:03,993 --> 00:39:06,822
and we have the whole place
to ourselves, so.
694
00:39:06,866 --> 00:39:09,782
So the reservation is cancelled.
695
00:39:31,804 --> 00:39:33,719
Looks like it's locked up tight.
696
00:39:33,762 --> 00:39:36,548
Pretty high security
for a bunch of used trailers.
697
00:39:36,591 --> 00:39:38,985
Well, from the outside,
698
00:39:39,028 --> 00:39:41,509
they sure look like
the Grandbrooks.
699
00:39:42,684 --> 00:39:47,297
It's too dark to get
a decent pic from here.
51657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.