All language subtitles for Chicago Med - 04x08 - Play By My Rules.HDTV.x264-SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,055 --> 00:00:06,726 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:06,975 --> 00:00:09,576 [SIREN WAILING] 3 00:00:10,968 --> 00:00:12,616 [SUSPENSEFUL MUSIC] 4 00:00:12,641 --> 00:00:15,175 I asked you to plant one bug then walk away. 5 00:00:15,200 --> 00:00:16,513 But no, you couldn't do that. 6 00:00:16,538 --> 00:00:17,837 Hell, you don't seem to get it. 7 00:00:17,862 --> 00:00:19,574 As a physician, I have a responsibility... 8 00:00:19,599 --> 00:00:21,192 I'm so tired of hearing that. 9 00:00:21,527 --> 00:00:23,359 After the MRI fiasco, Ray Burke said 10 00:00:23,384 --> 00:00:25,916 he was done with you and still you called him. 11 00:00:25,941 --> 00:00:28,204 Well, I need to speak to him about his MRI results. 12 00:00:28,326 --> 00:00:29,768 I'm concerned. 13 00:00:29,793 --> 00:00:31,192 Concerned how? 14 00:00:31,800 --> 00:00:33,603 There are some subdural hematomas 15 00:00:33,628 --> 00:00:35,349 and plaques in both his carotids. 16 00:00:35,778 --> 00:00:37,452 It could mean he's at risk for a stroke. 17 00:00:37,636 --> 00:00:38,296 Could? 18 00:00:38,321 --> 00:00:39,665 I can't make a diagnosis 19 00:00:39,690 --> 00:00:40,693 without more of a work-up. 20 00:00:40,718 --> 00:00:43,339 That case, there's nothing to report to Ray about. 21 00:00:43,536 --> 00:00:45,490 We could have nailed that scumbag a week ago 22 00:00:45,515 --> 00:00:47,138 if you hadn't screwed things up. 23 00:00:47,163 --> 00:00:48,342 No more calls. 24 00:00:48,367 --> 00:00:49,936 I can't just walk away. 25 00:00:50,350 --> 00:00:52,836 You can and you will. 26 00:00:52,861 --> 00:00:54,905 It's over, Dr. Halstead. 27 00:00:55,478 --> 00:00:58,721 Hey, you made this mess when you took Ray's kickback. 28 00:00:58,978 --> 00:01:00,682 This is on you. 29 00:01:01,008 --> 00:01:03,175 [DRAMATIC MUSIC] 30 00:01:04,972 --> 00:01:07,573 Will, who was that woman? 31 00:01:07,759 --> 00:01:09,282 Oh, just a drug rep. 32 00:01:09,307 --> 00:01:10,945 They just won't leave me alone. 33 00:01:11,105 --> 00:01:12,705 Really? I've never seen her before. 34 00:01:12,730 --> 00:01:14,591 So, listen, the DJ texted me. 35 00:01:14,778 --> 00:01:15,970 The wedding's only three weeks away. 36 00:01:15,995 --> 00:01:17,383 We haven't given him a song list. 37 00:01:17,408 --> 00:01:18,986 What was she pushing? 38 00:01:19,074 --> 00:01:20,307 The drug rep. 39 00:01:20,500 --> 00:01:23,215 Oh, just some calcium channel blocker. 40 00:01:23,420 --> 00:01:25,121 Uh, so about the DJ... 41 00:01:25,187 --> 00:01:27,356 - It's Maggie. - Yeah, me too. 42 00:01:30,203 --> 00:01:31,569 [PA BEEPS] 43 00:01:31,594 --> 00:01:33,244 Father and daughter hit and run victims. 44 00:01:33,269 --> 00:01:35,274 This is Abigail Jones, two years old. 45 00:01:35,299 --> 00:01:37,857 GCS nine, blunt head trauma with lacerations. 46 00:01:37,882 --> 00:01:39,465 IO line in the left leg. 47 00:01:39,490 --> 00:01:41,502 Abigail, it's gonna be okay. 48 00:01:41,527 --> 00:01:43,401 - Where's the father? - En route. 49 00:01:43,426 --> 00:01:44,882 Other ambo was trying to get an airway 50 00:01:44,907 --> 00:01:46,230 when we rolled away from the scene. 51 00:01:46,255 --> 00:01:48,327 They were in crosswalk. They had the signal. 52 00:01:48,352 --> 00:01:49,904 Car plowed right through them. 53 00:01:50,821 --> 00:01:53,324 Let's transfer on my count: One, two, three. 54 00:01:53,516 --> 00:01:57,633 ♪ ♪ 55 00:01:58,203 --> 00:02:00,240 Abigail? Abigail? 56 00:02:00,265 --> 00:02:01,890 She's unresponsive. I need to intubate. 57 00:02:01,915 --> 00:02:02,942 Broselow tape. 58 00:02:02,967 --> 00:02:04,152 And a chest X-ray. 59 00:02:04,259 --> 00:02:05,933 ♪ ♪ 60 00:02:06,148 --> 00:02:08,640 Just about 12 to 14 kilos. 61 00:02:08,665 --> 00:02:09,837 Yellow drawer. 62 00:02:09,862 --> 00:02:11,836 Four etomidate. 20 of sux. 63 00:02:11,861 --> 00:02:13,403 BP 100 over 70. 64 00:02:13,428 --> 00:02:14,982 Heart rate 136. 65 00:02:15,007 --> 00:02:16,339 Sats 88. 66 00:02:16,608 --> 00:02:19,570 ♪ ♪ 67 00:02:19,734 --> 00:02:22,163 X-rays in place. Nat, tell us when. 68 00:02:22,493 --> 00:02:24,118 All right, I'm in. 69 00:02:25,069 --> 00:02:26,398 Go. 70 00:02:26,828 --> 00:02:29,554 ♪ ♪ 71 00:02:30,133 --> 00:02:31,925 Clear. 72 00:02:31,950 --> 00:02:33,225 Right side's whited out. 73 00:02:33,250 --> 00:02:34,469 Chest tube. 74 00:02:34,680 --> 00:02:36,030 Ultrasound. 75 00:02:36,209 --> 00:02:37,085 [MACHINE BEEPING] 76 00:02:37,110 --> 00:02:38,595 Sats down to 80. 77 00:02:39,174 --> 00:02:44,778 ♪ ♪ 78 00:02:44,803 --> 00:02:46,981 Fastscan's negative. No blood in the belly. 79 00:02:47,516 --> 00:02:49,559 ♪ ♪ 80 00:02:50,070 --> 00:02:51,538 Tubes in. 81 00:02:51,563 --> 00:02:53,827 Sats coming back up. 100%. 82 00:02:53,852 --> 00:02:55,674 BP and heart rate's stabilizing, as well. 83 00:02:57,207 --> 00:02:59,668 Pupils are reactive but sluggish. 84 00:02:59,693 --> 00:03:01,196 Heads up, paramedics are coming in 85 00:03:01,221 --> 00:03:02,523 with the father right now. 86 00:03:02,791 --> 00:03:04,835 You go take him. I'll finish this. 87 00:03:05,028 --> 00:03:06,206 [PA BEEPS] 88 00:03:06,231 --> 00:03:07,640 Marc Jones, 32. 89 00:03:07,665 --> 00:03:09,770 GCS 3, intubated in the field. 90 00:03:09,795 --> 00:03:11,240 Suspect a C-spine injury. 91 00:03:11,265 --> 00:03:12,897 There's a step off on the back of his neck. 92 00:03:12,922 --> 00:03:14,956 All right. Let's transfer him. 93 00:03:15,053 --> 00:03:17,066 One... two... three. 94 00:03:17,496 --> 00:03:19,346 ♪ ♪ 95 00:03:19,710 --> 00:03:21,222 - Thank you, Cesar. - Yep. 96 00:03:21,718 --> 00:03:26,754 ♪ ♪ 97 00:03:28,489 --> 00:03:30,828 Good breath sounds bilaterally. 98 00:03:31,857 --> 00:03:34,984 BP 88 over 58. Heart rate 120. 99 00:03:35,009 --> 00:03:36,049 Should we start a neo bag? 100 00:03:36,074 --> 00:03:37,716 Yes, titrate to a pressure of 110. 101 00:03:37,741 --> 00:03:39,092 Need a chest X-ray and an ultrasound. 102 00:03:39,117 --> 00:03:40,020 Yep. 103 00:03:41,057 --> 00:03:43,537 ♪ ♪ 104 00:03:43,700 --> 00:03:45,761 Oh, my God. 105 00:03:45,786 --> 00:03:47,322 Dr. Halstead. 106 00:03:48,670 --> 00:03:50,089 Hold on. 107 00:03:51,846 --> 00:03:55,900 _ 108 00:03:58,454 --> 00:04:01,310 [TENSE MUSIC] 109 00:04:01,429 --> 00:04:06,927 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 110 00:04:08,553 --> 00:04:11,454 [MUFFLED PHONES RINGING] 111 00:04:15,311 --> 00:04:16,877 How's the little girl? 112 00:04:16,946 --> 00:04:19,279 Her vitals are stable and no long bone fractures. 113 00:04:19,348 --> 00:04:22,434 But CT Head shows diffuse intraparenchymal bleeding. 114 00:04:22,459 --> 00:04:24,230 And what did neuro say? 115 00:04:24,255 --> 00:04:25,467 I just got off the phone with them. 116 00:04:25,492 --> 00:04:27,543 They put in a pressure monitor, and they agreed with me 117 00:04:27,568 --> 00:04:29,340 to treat with hyperventilation and mannitol 118 00:04:29,365 --> 00:04:30,903 to reduce the intracranial pressure. 119 00:04:30,972 --> 00:04:32,578 And what about the father? 120 00:04:32,603 --> 00:04:35,146 Intubated but unresponsive without sedation. 121 00:04:35,280 --> 00:04:37,683 - So, a brain injury? - I'm not sure. 122 00:04:37,708 --> 00:04:39,801 Pupils are equal and reactive, so that's a good sign. 123 00:04:39,826 --> 00:04:41,356 We're just waiting on scan results to see 124 00:04:41,381 --> 00:04:42,839 how bad the injuries are. 125 00:04:42,864 --> 00:04:45,623 Look, Marc's stable now, but what if he goes downhill? 126 00:04:45,754 --> 00:04:47,184 He's wearing a lot of ink. 127 00:04:47,209 --> 00:04:49,331 Is this "Do No Resuscitate" a legit advanced directive? 128 00:04:49,434 --> 00:04:51,420 The hospital's got a team of lawyers 129 00:04:51,445 --> 00:04:52,904 trying to figure that out. 130 00:04:52,929 --> 00:04:54,180 What about his family? 131 00:04:54,205 --> 00:04:55,657 Do they know if he meant it or not? 132 00:04:55,682 --> 00:04:56,609 We're looking for them too. 133 00:04:56,634 --> 00:04:58,488 It seems it's just Mr. Jones 134 00:04:58,513 --> 00:05:00,499 and his daughter, Abigail, in the world. 135 00:05:00,524 --> 00:05:02,172 He had on a wedding ring. There's no wife? 136 00:05:02,197 --> 00:05:04,999 There was, Melinda. Legal found an obituary. 137 00:05:05,024 --> 00:05:07,859 She died last year. Ovarian cancer. 138 00:05:07,972 --> 00:05:09,509 If his wife had to be intubated 139 00:05:09,534 --> 00:05:11,208 and wasn't able to get off the vent, 140 00:05:11,233 --> 00:05:14,171 seeing her like that could be why he got that tattoo. 141 00:05:14,874 --> 00:05:16,471 Yeah, maybe that's what he was feeling then, 142 00:05:16,496 --> 00:05:17,660 but what about now? 143 00:05:17,685 --> 00:05:18,883 He's all Abigail has. 144 00:05:18,908 --> 00:05:20,825 I can't see him not wanting us to do everything 145 00:05:20,850 --> 00:05:22,538 in our power to keep him alive for her. 146 00:05:22,563 --> 00:05:24,068 Well, the truth is, we don't know why 147 00:05:24,093 --> 00:05:27,256 Mr. Jones got the tattoo or how he feels about it now. 148 00:05:27,281 --> 00:05:29,202 So, let's not jump to conclusions 149 00:05:29,227 --> 00:05:31,301 until we have real facts. 150 00:05:31,475 --> 00:05:32,975 And in the meantime? 151 00:05:33,000 --> 00:05:35,676 While the hospital does their due diligence, 152 00:05:35,701 --> 00:05:37,247 err on the side of life. 153 00:05:37,332 --> 00:05:38,682 Thank you. 154 00:05:39,036 --> 00:05:40,854 [DRAMATIC MUSIC] 155 00:05:41,617 --> 00:05:44,151 ♪ ♪ 156 00:05:44,423 --> 00:05:47,016 Keegan and I have been neighbors for a few months. 157 00:05:47,041 --> 00:05:48,239 Since I moved back. 158 00:05:48,264 --> 00:05:50,497 I'm only here 'cause Vicki talked me into it. 159 00:05:50,522 --> 00:05:52,874 At this point, I've given up on doctors. 160 00:05:53,341 --> 00:05:56,024 Whoa, no, no, no. No more scratching. 161 00:05:56,049 --> 00:05:58,901 I can't help it. It's been three years. 162 00:05:58,958 --> 00:06:00,685 Three years. Never stops. 163 00:06:00,710 --> 00:06:02,042 And it started with a MRSA infection? 164 00:06:02,067 --> 00:06:03,617 The antibiotics to treat it. 165 00:06:03,642 --> 00:06:06,191 Linezolid. Side effect was pruritus. 166 00:06:06,216 --> 00:06:08,168 - Bad itch, huh? - Mm, the worst. 167 00:06:08,193 --> 00:06:11,527 Everywhere. And I mean everywhere. 168 00:06:11,552 --> 00:06:13,027 But the reaction went away 169 00:06:13,052 --> 00:06:14,620 when she stopped taking the pills. 170 00:06:14,645 --> 00:06:16,245 Except for right here, and it is killing me 171 00:06:16,270 --> 00:06:17,788 not to scratch it right now. 172 00:06:17,813 --> 00:06:19,466 The itch never lets up? 173 00:06:19,596 --> 00:06:21,297 In the shower? When you're sleeping? 174 00:06:21,322 --> 00:06:22,254 Never. 175 00:06:22,279 --> 00:06:23,917 I've used toothbrushes, 176 00:06:23,942 --> 00:06:26,722 pencils, even steel wool once. 177 00:06:26,843 --> 00:06:28,951 Nothing stops the itch. 178 00:06:29,060 --> 00:06:31,011 - Easy, Keegan. Keegan. - Stop. Stop- 179 00:06:31,050 --> 00:06:32,558 - Stop. - I know it's hard. 180 00:06:32,583 --> 00:06:34,552 Just try not to scratch. 181 00:06:34,798 --> 00:06:36,297 All right, I'm gonna clean it out 182 00:06:36,322 --> 00:06:38,020 and apply some steroid cream. 183 00:06:38,045 --> 00:06:39,780 Should help calm it down. 184 00:06:40,266 --> 00:06:41,999 That won't do anything. 185 00:06:42,068 --> 00:06:45,100 I've tried creams and antihistamines, acupuncture. 186 00:06:45,125 --> 00:06:48,943 I've seen dozens of doctors, dermatologists, allergists. 187 00:06:48,968 --> 00:06:50,449 Nothing helps. 188 00:06:50,956 --> 00:06:52,790 I... I just can't stop. 189 00:06:52,815 --> 00:06:53,754 [MOANS] 190 00:06:53,779 --> 00:06:54,827 D... don't. Don't. Don't. Don't. 191 00:06:54,852 --> 00:06:57,226 - Doesn't that hurt? - All I feel is the itch. 192 00:06:57,251 --> 00:06:59,050 It's all day, every day. 193 00:06:59,075 --> 00:07:01,121 Please just find it and cut it out. 194 00:07:01,371 --> 00:07:02,933 Okay. 195 00:07:02,958 --> 00:07:05,682 Let's get a full set of labs and go from there. 196 00:07:05,903 --> 00:07:07,556 ♪ ♪ 197 00:07:07,902 --> 00:07:09,577 I'll be back with the results. 198 00:07:10,864 --> 00:07:12,565 No more scratching. 199 00:07:12,590 --> 00:07:14,074 Thank you. 200 00:07:14,652 --> 00:07:17,726 ♪ ♪ 201 00:07:18,604 --> 00:07:20,581 I've never seen anything like this. 202 00:07:20,606 --> 00:07:21,875 She's down to the muscle. 203 00:07:21,900 --> 00:07:23,676 And she was serious about trying everything. 204 00:07:23,701 --> 00:07:25,259 I looked inside her medicine cabinet, 205 00:07:25,284 --> 00:07:26,767 it's like a pharmacy. 206 00:07:26,911 --> 00:07:28,979 I tried to help her, but she didn't serve, 207 00:07:29,004 --> 00:07:30,450 so I can't bring her to the VA. 208 00:07:30,682 --> 00:07:33,484 How much do you know about Keegan outside of the itch? 209 00:07:33,509 --> 00:07:34,983 Is she... 210 00:07:35,008 --> 00:07:36,298 Crazy? 211 00:07:36,906 --> 00:07:40,172 I don't think so, but an itch for three years... 212 00:07:40,197 --> 00:07:41,101 Yeah. 213 00:07:41,753 --> 00:07:43,380 I'm gonna get psych involved. 214 00:07:43,405 --> 00:07:44,704 Thanks for bringing her in. 215 00:07:44,729 --> 00:07:45,813 Thanks. 216 00:07:45,838 --> 00:07:46,837 Yeah. 217 00:07:50,630 --> 00:07:53,176 So, Vicki's here. 218 00:07:53,858 --> 00:07:55,738 She just brought in a patient. 219 00:07:57,200 --> 00:07:59,701 This is the only hospital in Chicago? 220 00:08:01,141 --> 00:08:03,936 You trying to tell me something? 221 00:08:05,827 --> 00:08:07,468 No. 222 00:08:08,788 --> 00:08:10,521 Okay. 223 00:08:12,326 --> 00:08:15,361 April, I appreciate you covering for me 224 00:08:15,386 --> 00:08:17,247 every time I'm in the Hybrid OR. 225 00:08:17,272 --> 00:08:18,994 Of course I don't expect you to know 226 00:08:19,019 --> 00:08:20,029 everything that I've learned, 227 00:08:20,054 --> 00:08:22,713 so I made a reference guide for you. 228 00:08:22,750 --> 00:08:24,444 Well, I haven't had any problems. 229 00:08:24,660 --> 00:08:27,651 Well, not yet, but it's good to be prepared. 230 00:08:27,790 --> 00:08:29,534 "Obligations and Proficiencies 231 00:08:29,559 --> 00:08:31,384 of the Charge Nurse." 232 00:08:31,602 --> 00:08:34,459 People don't realize how complex the job can be. 233 00:08:34,770 --> 00:08:36,705 How many pages is this thing? 234 00:08:37,032 --> 00:08:39,705 Is there a PowerPoint presentation to go with it? 235 00:08:39,927 --> 00:08:41,426 Is that gonna be a problem? 236 00:08:42,011 --> 00:08:43,811 No problem. 237 00:08:45,946 --> 00:08:47,645 Vicki brought in the patient. 238 00:08:47,714 --> 00:08:50,148 Vicki. Your... uh... your friend, Vicki? 239 00:08:50,216 --> 00:08:51,823 Former friend. Yeah. 240 00:08:52,020 --> 00:08:53,686 Keegan. I'm Dr. Charles. 241 00:08:53,711 --> 00:08:54,910 How you doing? 242 00:08:55,989 --> 00:08:57,358 [SCOFFS] 243 00:08:57,383 --> 00:08:59,569 Of course. The shrink. 244 00:08:59,745 --> 00:09:02,687 Look, this isn't because of feelings, 245 00:09:02,712 --> 00:09:03,795 and it's not OCD. 246 00:09:03,820 --> 00:09:05,888 I don't have delusional parasitosis 247 00:09:05,913 --> 00:09:07,540 or a conversion disorder. 248 00:09:07,565 --> 00:09:09,042 And the itching didn't start after my dad died 249 00:09:09,067 --> 00:09:10,834 or my boyfriend left me. 250 00:09:11,387 --> 00:09:13,040 Look, I'm not insane. 251 00:09:13,151 --> 00:09:15,936 My head just itches and I want it to stop. 252 00:09:16,013 --> 00:09:17,203 Okay. 253 00:09:17,228 --> 00:09:19,538 Well, let's try to make that happen. 254 00:09:19,882 --> 00:09:21,104 Really? 255 00:09:21,129 --> 00:09:24,230 Usually docs are writing me a referral so I'll leave. 256 00:09:24,255 --> 00:09:25,497 Well, you came to us for help, 257 00:09:25,522 --> 00:09:26,989 so we're gonna help ya. 258 00:09:27,073 --> 00:09:28,406 Just for now though, do you think you can 259 00:09:28,431 --> 00:09:29,765 keep your hand away from the wound? 260 00:09:30,323 --> 00:09:31,742 I can't help it. 261 00:09:31,767 --> 00:09:33,080 Okay. 262 00:09:33,105 --> 00:09:36,443 So Dr. Choi told me that you've tried OTC's, 263 00:09:36,515 --> 00:09:39,066 prescriptions, host of home remedies. 264 00:09:39,091 --> 00:09:40,839 How 'bout bupivacaine? 265 00:09:40,978 --> 00:09:42,162 What's that? 266 00:09:42,187 --> 00:09:43,816 A local anesthetic. 267 00:09:43,841 --> 00:09:45,411 Five mil should do it. 268 00:09:45,436 --> 00:09:47,793 I'd like to apply a little bit to the area. 269 00:09:47,818 --> 00:09:49,805 If it provides relief, it would suggest that 270 00:09:49,830 --> 00:09:52,445 the problem might lie in your cutaneous nerve endings. 271 00:09:52,470 --> 00:09:55,020 And that would help suggest a treatment plan going forward. 272 00:09:55,599 --> 00:09:57,530 Then stop talking and get to it. 273 00:09:57,555 --> 00:09:58,919 You're gonna feel a pinch. 274 00:09:59,136 --> 00:10:00,794 Do it. 275 00:10:01,532 --> 00:10:02,924 Whoa. 276 00:10:03,715 --> 00:10:05,157 Okay. 277 00:10:07,036 --> 00:10:08,535 It feels different. 278 00:10:08,560 --> 00:10:09,792 Different how? 279 00:10:10,100 --> 00:10:11,211 Better. 280 00:10:11,236 --> 00:10:14,248 I mean, it tingles a little, but it itches less. 281 00:10:14,630 --> 00:10:17,123 Hmm. That's a good start. 282 00:10:17,159 --> 00:10:18,424 Yeah. 283 00:10:18,477 --> 00:10:20,074 We'll check on you in a bit. 284 00:10:20,819 --> 00:10:25,077 ♪ ♪ 285 00:10:25,760 --> 00:10:27,724 So, anesthetic should provide relief 286 00:10:27,749 --> 00:10:29,330 for like, three or four hours. 287 00:10:29,355 --> 00:10:31,218 Itch doesn't come back, then set her up 288 00:10:31,243 --> 00:10:32,968 with some topical patches to take home. 289 00:10:32,993 --> 00:10:34,326 Sounds good. 290 00:10:35,115 --> 00:10:36,615 Mannequins? 291 00:10:36,640 --> 00:10:38,548 Look, I was a department store latchkey kid. 292 00:10:38,573 --> 00:10:40,350 So, I took what I could get. 293 00:10:40,375 --> 00:10:41,819 Jenny was basically my first girlfriend. 294 00:10:41,844 --> 00:10:44,320 Which is why I am such a good kisser. 295 00:10:44,566 --> 00:10:46,633 I don't think I know how to feel about this. 296 00:10:46,658 --> 00:10:48,205 On the one hand, it's very disturbing. 297 00:10:48,230 --> 00:10:50,907 On the other, I should probably be thanking Jenny 298 00:10:50,932 --> 00:10:52,873 for those years of practice. 299 00:10:52,898 --> 00:10:55,006 Hold on. It wasn't years, okay? 300 00:10:55,031 --> 00:10:57,798 Dr. Rhodes... was looking for you. 301 00:10:57,993 --> 00:11:00,439 I wanted to tell you before you got the memo. 302 00:11:00,665 --> 00:11:02,339 The Hybrid Room will be used 303 00:11:02,364 --> 00:11:04,540 for general surgeries when needed. 304 00:11:04,752 --> 00:11:05,985 General surgeries? 305 00:11:06,010 --> 00:11:07,632 Appendectomies, gall bladders... 306 00:11:07,657 --> 00:11:09,699 So, everything but trauma, which is why 307 00:11:09,724 --> 00:11:10,945 we built it in the first place. 308 00:11:10,970 --> 00:11:13,464 Look, the Hybrid Room was expensive. 309 00:11:13,489 --> 00:11:14,955 It came in over budget. 310 00:11:15,098 --> 00:11:17,662 Using it when we can will help balance the books. 311 00:11:17,687 --> 00:11:18,874 You mean, pad them? 312 00:11:18,899 --> 00:11:20,724 Well, profit's not a bad thing. 313 00:11:20,749 --> 00:11:21,982 Ms. Goodwin, this is Chicago. 314 00:11:22,007 --> 00:11:23,847 We get six traumas before lunch. 315 00:11:23,872 --> 00:11:24,986 What are those patients supposed to do? 316 00:11:25,011 --> 00:11:26,649 I don't know, take a number? 317 00:11:26,674 --> 00:11:31,020 Well, your displeasure is noted, Dr. Rhodes. 318 00:11:31,408 --> 00:11:32,908 And overruled. 319 00:11:34,791 --> 00:11:36,512 When does all this start? 320 00:11:37,061 --> 00:11:38,463 Today. 321 00:11:38,594 --> 00:11:41,777 In fact, Dr. Lanik will take the lead. 322 00:11:42,131 --> 00:11:44,331 [DRAMATIC MUSIC] 323 00:11:45,736 --> 00:11:47,646 This is a terrible idea. 324 00:11:48,206 --> 00:11:50,206 It's gotta be Gwen Garrett. 325 00:11:50,524 --> 00:11:52,724 ♪ ♪ 326 00:11:52,950 --> 00:11:54,075 Let it go. 327 00:11:54,264 --> 00:11:56,041 This isn't a hill to die on. 328 00:11:56,532 --> 00:12:01,770 ♪ ♪ 329 00:12:02,317 --> 00:12:04,228 Damn it! [GRUNTING] 330 00:12:04,260 --> 00:12:05,685 Call Dr. Charles. 331 00:12:05,710 --> 00:12:06,693 [INTENSE MUSIC] 332 00:12:06,718 --> 00:12:07,917 Keegan, stop. Don't scratch. 333 00:12:07,942 --> 00:12:09,762 Oh, the itch is back and it's worse than before. 334 00:12:09,787 --> 00:12:10,841 You have to stop scratching. 335 00:12:10,866 --> 00:12:13,252 Oh, then you have to tie me down. 336 00:12:13,277 --> 00:12:15,122 - Five milligrams of diazepam. - On it. 337 00:12:15,147 --> 00:12:17,694 [GROANS] I can't live like this anymore. 338 00:12:17,719 --> 00:12:19,368 I'd rather be dead. 339 00:12:19,393 --> 00:12:20,732 What happened? 340 00:12:21,135 --> 00:12:22,668 ♪ ♪ 341 00:12:22,693 --> 00:12:24,765 Oh, God. 342 00:12:24,790 --> 00:12:25,439 ♪ ♪ 343 00:12:25,464 --> 00:12:27,532 She scratched through to her skull. 344 00:12:28,363 --> 00:12:31,042 ♪ ♪ 345 00:12:33,854 --> 00:12:35,255 [MONITOR BEEPING] 346 00:12:40,328 --> 00:12:41,494 How's Abigail? 347 00:12:41,563 --> 00:12:43,963 Fighting. How's the dad? 348 00:12:44,678 --> 00:12:46,111 Scans are back. 349 00:12:46,136 --> 00:12:48,421 CT brain revealed no bleeding, and there's no 350 00:12:48,446 --> 00:12:49,845 obvious brain trauma. 351 00:12:49,870 --> 00:12:51,403 Well, that's good news. 352 00:12:51,472 --> 00:12:54,353 Yeah, except the CT C-spine 353 00:12:54,378 --> 00:12:56,796 revealed a subluxation at C3 on 4. 354 00:12:57,038 --> 00:12:58,504 MRI confirmed? 355 00:12:58,529 --> 00:13:00,522 Complete spinal cord transection. 356 00:13:00,732 --> 00:13:02,702 He's paralyzed from the neck down. 357 00:13:03,445 --> 00:13:05,160 I'm sorry. 358 00:13:05,565 --> 00:13:06,649 I just spoke with Jay. 359 00:13:06,674 --> 00:13:08,501 PD caught the driver who hit them. 360 00:13:09,732 --> 00:13:11,810 He blew through a red light because he was texting. 361 00:13:11,835 --> 00:13:13,121 [BEEPING] 362 00:13:13,146 --> 00:13:16,981 BP's spiked, 146 over 94. Heart rate's down, 54. 363 00:13:17,006 --> 00:13:18,171 [SUSPENSEFUL MUSIC] 364 00:13:18,200 --> 00:13:19,827 Cushing's Reflex. 365 00:13:19,852 --> 00:13:21,919 Her intracranial pressure is worsening. 366 00:13:21,944 --> 00:13:22,951 She needs more hyperventilation. 367 00:13:22,976 --> 00:13:24,142 Get her off the vent. 368 00:13:24,223 --> 00:13:26,056 ♪ ♪ 369 00:13:26,093 --> 00:13:27,559 Heart rate's still dropping. 370 00:13:27,584 --> 00:13:28,750 47. 371 00:13:28,775 --> 00:13:30,215 Two milligrams of atropine. 372 00:13:30,391 --> 00:13:33,618 ♪ ♪ 373 00:13:34,277 --> 00:13:35,659 It's in. 374 00:13:35,992 --> 00:13:38,390 Come on. Come on. 375 00:13:38,579 --> 00:13:41,562 Heart rate's coming back up. 49... 376 00:13:41,705 --> 00:13:42,961 51... 377 00:13:42,986 --> 00:13:45,630 Come on. Come on. 378 00:13:45,749 --> 00:13:47,340 Come on, Abigail. 379 00:13:47,638 --> 00:13:49,689 [MELANCHOLY MUSIC] 380 00:13:50,164 --> 00:13:52,172 ♪ ♪ 381 00:13:52,395 --> 00:13:53,862 Dr. Rhodes, you're gonna bag that. 382 00:13:53,887 --> 00:13:55,411 Yep. Talk to me. 383 00:13:55,436 --> 00:13:56,638 James Brice, 24. 384 00:13:56,663 --> 00:13:58,675 GCS 7. Hypotensive. 385 00:13:58,707 --> 00:14:00,768 Intubated en route. Belly's distended. 386 00:14:00,793 --> 00:14:01,557 What happened? 387 00:14:01,582 --> 00:14:03,248 He was putting in storm windows for the nursery. 388 00:14:03,273 --> 00:14:04,638 He fell off the ladder. 389 00:14:04,663 --> 00:14:05,829 At least 20 feet. 390 00:14:05,854 --> 00:14:07,602 I was worried the baby would be cold this winter. 391 00:14:07,627 --> 00:14:09,111 It's okay. Don't worry. 392 00:14:09,136 --> 00:14:10,329 It's not your fault. Maggie? 393 00:14:10,354 --> 00:14:11,175 I got her. 394 00:14:11,200 --> 00:14:12,252 Mrs. Brice, why don't you come with me, 395 00:14:12,277 --> 00:14:13,784 and let the doctors work, okay? 396 00:14:13,809 --> 00:14:15,235 He keeps trying to die on us. 397 00:14:15,260 --> 00:14:16,693 All right. On my count. 398 00:14:16,718 --> 00:14:18,364 One, two, three. 399 00:14:18,733 --> 00:14:20,951 [DRAMATIC MUSIC] 400 00:14:21,516 --> 00:14:24,250 ♪ ♪ 401 00:14:24,808 --> 00:14:26,571 Good breath sounds on the left and the right. 402 00:14:26,596 --> 00:14:27,983 Let's get a chest X-ray. 403 00:14:28,008 --> 00:14:30,054 Field IV is blown. We don't have access. 404 00:14:30,079 --> 00:14:31,272 All right. 405 00:14:31,297 --> 00:14:33,241 Ava, can you get a line in? 406 00:14:33,266 --> 00:14:34,784 Give me a kit. 407 00:14:34,941 --> 00:14:36,193 ♪ ♪ 408 00:14:36,218 --> 00:14:37,718 X-ray's up. 409 00:14:37,743 --> 00:14:39,017 Everybody clear. 410 00:14:39,235 --> 00:14:40,749 ♪ ♪ 411 00:14:40,774 --> 00:14:42,012 Looks good. 412 00:14:42,142 --> 00:14:43,842 ♪ ♪ 413 00:14:43,993 --> 00:14:46,958 Belly's hard as a rock. Give me a Fastscan. 414 00:14:47,515 --> 00:14:53,275 ♪ ♪ 415 00:14:53,629 --> 00:14:55,045 It's full of blood. 416 00:14:55,070 --> 00:14:56,803 I need to get in there and find the bleed. 417 00:14:57,192 --> 00:14:59,019 ♪ ♪ 418 00:14:59,155 --> 00:15:00,809 We'll use the Hybrid OR. 419 00:15:00,989 --> 00:15:02,151 We can make it upstairs. 420 00:15:02,176 --> 00:15:03,236 There are operating rooms available. 421 00:15:03,261 --> 00:15:04,789 There's also one right across the ED. 422 00:15:04,814 --> 00:15:06,464 - Much closer. - Connor, Goodwin just to you... 423 00:15:06,489 --> 00:15:07,578 I know what she said. 424 00:15:07,603 --> 00:15:09,447 Find Maggie. Have her page my team. 425 00:15:09,472 --> 00:15:10,479 [PAGER BEEPS] 426 00:15:10,504 --> 00:15:11,907 It's probably CT looking for you. 427 00:15:11,932 --> 00:15:12,975 I got this. 428 00:15:13,000 --> 00:15:14,457 You're going to get yourself into trouble. 429 00:15:14,482 --> 00:15:15,713 I can't worry about that now. 430 00:15:15,738 --> 00:15:17,335 Get James ready to go. 431 00:15:17,667 --> 00:15:19,202 ♪ ♪ 432 00:15:19,607 --> 00:15:21,846 Lanik. I'm taking the Hybrid OR. 433 00:15:21,871 --> 00:15:23,805 My patient is on the table. 434 00:15:23,830 --> 00:15:26,247 His gall bladder can wait. Bring him back next week. 435 00:15:26,272 --> 00:15:27,510 I'm not your resident, Connor. 436 00:15:27,535 --> 00:15:29,004 You can't order me around. 437 00:15:29,476 --> 00:15:32,464 Is your patient about to die? Because mine sure is. 438 00:15:32,941 --> 00:15:34,378 [CLANGING] 439 00:15:34,563 --> 00:15:36,043 ♪ ♪ 440 00:15:36,068 --> 00:15:38,946 Get Dr. Lanik's patient out and re-prep the room for mine. 441 00:15:39,533 --> 00:15:46,572 ♪ ♪ 442 00:15:57,570 --> 00:15:58,803 Natalie. 443 00:15:58,918 --> 00:16:00,350 I just need a moment. 444 00:16:00,543 --> 00:16:02,287 Yeah, of course. 445 00:16:02,525 --> 00:16:05,250 [SOLEMN MUSIC] 446 00:16:05,697 --> 00:16:07,890 All right. Thank you. 447 00:16:08,121 --> 00:16:10,399 April, I'm getting pulled into surgery. 448 00:16:10,424 --> 00:16:12,247 Okay, I'll hold it down out here. 449 00:16:12,272 --> 00:16:14,539 Oh, and I've got a delivery of NG Tubes, Hep Locks, 450 00:16:14,564 --> 00:16:15,825 and ABD Pads coming in. 451 00:16:15,850 --> 00:16:17,233 I called it in late last night. 452 00:16:17,258 --> 00:16:18,624 I'll double check the order against the invoice, 453 00:16:18,649 --> 00:16:19,673 make sure it's all there. 454 00:16:19,698 --> 00:16:20,862 All right. Oh. 455 00:16:20,887 --> 00:16:23,521 And it's payroll week, so it means that you have... 456 00:16:23,546 --> 00:16:26,093 All the nurses need to sign off on their timecards. 457 00:16:26,118 --> 00:16:28,226 Maggie, you're driving me crazy. 458 00:16:28,338 --> 00:16:30,088 If anything happens, I'll handle it. 459 00:16:30,270 --> 00:16:31,668 Okay, and you've got the reference guide 460 00:16:31,693 --> 00:16:34,300 that I wrote, so we're all good. 461 00:16:34,325 --> 00:16:36,621 All good. Good, good, good. 462 00:16:37,642 --> 00:16:39,909 [INDISTINCT CHATTER] 463 00:16:40,776 --> 00:16:42,121 You want some company? 464 00:16:42,146 --> 00:16:43,856 I get it if you'd rather be alone. 465 00:16:43,881 --> 00:16:45,748 No, I'm glad to see you. 466 00:16:45,816 --> 00:16:47,516 How's Marc? 467 00:16:47,585 --> 00:16:50,253 No change. Still unconscious. 468 00:16:51,900 --> 00:16:54,025 Abigail was only two. 469 00:16:54,465 --> 00:16:56,832 And now she's gone. 470 00:16:56,857 --> 00:17:00,125 All because some guy couldn't look away from his phone. 471 00:17:00,193 --> 00:17:01,960 [INHALES DEEPLY] 472 00:17:02,029 --> 00:17:04,741 But maybe something good could come from all of this. 473 00:17:04,766 --> 00:17:08,614 I mean, all these kids waiting for transplants. 474 00:17:08,639 --> 00:17:10,806 There are so few pediatric donors 475 00:17:10,831 --> 00:17:14,024 in comparison to the thousands of children in need. 476 00:17:14,099 --> 00:17:16,435 Abigail could be an organ donor. 477 00:17:17,557 --> 00:17:19,223 As a minor, you know, she's gotta get 478 00:17:19,248 --> 00:17:20,719 a parent or guardian to sign off 479 00:17:20,744 --> 00:17:21,710 before she can donate. 480 00:17:21,735 --> 00:17:23,150 Yeah, I know that. 481 00:17:23,175 --> 00:17:25,346 And if Goodwin can't track down any of her other family, 482 00:17:25,371 --> 00:17:29,273 then all that's left is her father. 483 00:17:30,754 --> 00:17:32,421 Do you think Marc will wake up? 484 00:17:34,216 --> 00:17:36,611 I've seen patients in worse shape turn around. 485 00:17:37,053 --> 00:17:39,987 [DRAMATIC MUSIC] 486 00:17:40,596 --> 00:17:44,431 ♪ ♪ 487 00:17:46,962 --> 00:17:48,218 Well, that's a new one. 488 00:17:48,243 --> 00:17:50,290 Usually I have to cut them open myself to get to the brain. 489 00:17:50,315 --> 00:17:51,530 So, what do you think? 490 00:17:51,555 --> 00:17:53,443 Well, for whatever reason, the cutaneous nerves 491 00:17:53,468 --> 00:17:55,409 in that part of her scalp went haywire. 492 00:17:55,465 --> 00:17:57,669 Makes them always feel itchy, so she keep scratching. 493 00:17:57,694 --> 00:17:58,745 There a fix? 494 00:17:58,770 --> 00:17:59,914 Yeah, surgery. 495 00:17:59,939 --> 00:18:01,005 Sever the nerve. 496 00:18:01,030 --> 00:18:02,600 No more feeling, no more itching. 497 00:18:02,625 --> 00:18:03,762 And no more scratching. 498 00:18:03,787 --> 00:18:06,980 Yeah, and possible serious, irreversible side effects. 499 00:18:07,076 --> 00:18:08,712 Facial paralysis, blurred vision. 500 00:18:08,737 --> 00:18:10,211 Worst case, she ends up in a wheelchair. 501 00:18:10,236 --> 00:18:12,872 I'm not cutting her open in an alley, Daniel. 502 00:18:12,897 --> 00:18:14,931 The risks you're describing are dwarfed by the reward. 503 00:18:14,956 --> 00:18:16,526 - Yeah, we hope. - What do you suggest? 504 00:18:16,551 --> 00:18:18,360 Twice a week counseling sessions? 505 00:18:18,385 --> 00:18:19,667 Of course, we'd have to put a cone around her neck 506 00:18:19,692 --> 00:18:21,022 to keep her from scratching. 507 00:18:21,047 --> 00:18:22,617 Sam, all those years of scratching, 508 00:18:22,642 --> 00:18:24,054 those nerves are shot. 509 00:18:24,079 --> 00:18:25,300 There's nothing left to go haywire. 510 00:18:25,325 --> 00:18:26,604 Dr. Charles, if that were the case, 511 00:18:26,629 --> 00:18:27,872 Keegan shouldn't feel anything. 512 00:18:27,897 --> 00:18:29,024 Let alone an itch. 513 00:18:29,049 --> 00:18:31,684 If those nerves were active, that anesthetic would have 514 00:18:31,709 --> 00:18:33,032 provided relief for hours. 515 00:18:33,064 --> 00:18:34,371 - It didn't. - You only used 5 mil. 516 00:18:34,396 --> 00:18:35,848 - It wasn't enough. - I agree. 517 00:18:35,873 --> 00:18:37,734 The anesthetic didn't work for long, but it did work. 518 00:18:37,759 --> 00:18:39,111 Proves the nerves are involved. 519 00:18:39,136 --> 00:18:41,002 Great, we have a majority. Not that I care. 520 00:18:41,027 --> 00:18:42,934 - We done? - Sam? 521 00:18:43,007 --> 00:18:44,953 All I'm saying, I don't think operating 522 00:18:44,978 --> 00:18:46,333 is gonna do a damn thing. 523 00:18:46,365 --> 00:18:47,814 [SIGHS] Thanks for you input. 524 00:18:47,839 --> 00:18:50,252 But the last time I checked, I was the neurosurgeon. 525 00:18:50,399 --> 00:18:52,266 Put her on the schedule. 526 00:18:53,726 --> 00:18:56,444 Isn't surgery supposed to be the last option? 527 00:18:57,979 --> 00:19:01,070 Dr. Charles, she scratched into her skull. 528 00:19:01,447 --> 00:19:04,226 ♪ ♪ 529 00:19:05,032 --> 00:19:06,965 [MACHINES BEEPING] 530 00:19:06,991 --> 00:19:08,724 What happened? 531 00:19:09,015 --> 00:19:10,688 He suddenly went into V-fib. 532 00:19:10,713 --> 00:19:12,666 Shocked him multiple times and then he went asystolic. 533 00:19:12,691 --> 00:19:13,974 Another round of epi. 534 00:19:14,406 --> 00:19:17,577 ♪ ♪ 535 00:19:18,652 --> 00:19:20,116 It's in. 536 00:19:20,892 --> 00:19:22,120 Check for a pulse. 537 00:19:22,295 --> 00:19:24,466 ♪ ♪ 538 00:19:24,823 --> 00:19:26,358 Nothing. 539 00:19:26,383 --> 00:19:27,974 Come on, Marc. 540 00:19:29,883 --> 00:19:32,052 Don't you give up. 541 00:19:33,148 --> 00:19:34,614 [BEEPING] 542 00:19:34,639 --> 00:19:36,806 Pulse is back. Sinus tach. 543 00:19:37,095 --> 00:19:38,294 He's back. 544 00:19:38,319 --> 00:19:39,895 All right. 545 00:19:40,087 --> 00:19:41,462 Prep him to move. 546 00:19:41,487 --> 00:19:43,907 I'll call ICU, tell them we're sending him up for cooling. 547 00:19:44,507 --> 00:19:46,235 ♪ ♪ 548 00:19:46,769 --> 00:19:48,553 How long was he asystole? 549 00:19:48,578 --> 00:19:50,553 Almost ten minutes. 550 00:19:50,902 --> 00:19:52,671 What's your boyfriend thinking? 551 00:19:52,696 --> 00:19:54,294 This guy's not waking up. 552 00:20:00,460 --> 00:20:03,328 [INDISTINCT CHATTER] 553 00:20:06,445 --> 00:20:08,804 [GROANS] 554 00:20:09,599 --> 00:20:12,410 Hey, is your ulcer getting worse? 555 00:20:12,459 --> 00:20:13,992 Today's not helping. 556 00:20:14,017 --> 00:20:15,374 Yeah. 557 00:20:15,775 --> 00:20:17,986 So, I looked at the Paramedic's report 558 00:20:18,011 --> 00:20:19,778 from the accident scene. 559 00:20:19,960 --> 00:20:21,728 Marc was down at least five minutes 560 00:20:21,753 --> 00:20:23,085 before help arrived. 561 00:20:23,109 --> 00:20:25,723 And after this last code it was almost ten. 562 00:20:25,748 --> 00:20:28,364 I mean, that's almost 15 minutes with no oxygen. 563 00:20:28,389 --> 00:20:29,255 I know. 564 00:20:29,314 --> 00:20:30,624 Increases the chances the brain function 565 00:20:30,649 --> 00:20:32,312 he has is now compromised. 566 00:20:32,337 --> 00:20:33,690 But we won't know if that's the case 567 00:20:33,715 --> 00:20:35,125 until he wakes up. 568 00:20:35,150 --> 00:20:36,566 You think he really will? 569 00:20:36,591 --> 00:20:37,690 After he coded? 570 00:20:37,715 --> 00:20:38,948 I don't know. 571 00:20:40,747 --> 00:20:43,041 Maybe it's time to start thinking about 572 00:20:43,066 --> 00:20:45,266 honoring his advanced directive. 573 00:20:45,622 --> 00:20:46,988 Advanced directive? 574 00:20:47,013 --> 00:20:49,921 Nat, it is a tattoo, not a legal document. 575 00:20:50,027 --> 00:20:52,027 It might be a proxy to one. 576 00:20:52,198 --> 00:20:54,452 And what if Marc does have the paperwork to back it up? 577 00:20:54,477 --> 00:20:56,370 I mean, it could be at home in a file 578 00:20:56,395 --> 00:20:57,687 or in a safety deposit box. 579 00:20:57,712 --> 00:20:59,306 If something binding exists, 580 00:20:59,331 --> 00:21:00,843 the hospital's lawyers will find it, 581 00:21:00,868 --> 00:21:02,249 and I'll obey whatever it says. 582 00:21:02,274 --> 00:21:03,531 But until then, it's just a tattoo, 583 00:21:03,556 --> 00:21:04,699 and one of many. 584 00:21:04,724 --> 00:21:08,395 Will, Abigail's organs are still healthy. 585 00:21:08,506 --> 00:21:10,163 But they won't be viable for long. 586 00:21:10,375 --> 00:21:12,127 Without Marc or any family to consent, 587 00:21:12,152 --> 00:21:13,818 we can't donate them. 588 00:21:14,283 --> 00:21:17,417 But if we honor his tattoo and we let him go, 589 00:21:17,549 --> 00:21:19,039 then the hospital can petition to become 590 00:21:19,064 --> 00:21:21,742 Abigail's legal guardian, and we can make the decision 591 00:21:21,767 --> 00:21:24,666 to donate her organs before they go to waste. 592 00:21:24,691 --> 00:21:27,109 Natalie, you are asking me to let Marc die. 593 00:21:27,134 --> 00:21:28,620 I can't do that. 594 00:21:28,924 --> 00:21:32,083 Well, if by some miracle he does wake up, 595 00:21:32,108 --> 00:21:34,156 it'll be to brain damage, paralysis, 596 00:21:34,181 --> 00:21:35,878 and the loss of his daughter. 597 00:21:35,903 --> 00:21:38,881 So, please help me understand 598 00:21:38,906 --> 00:21:40,339 why you won't even consider this. 599 00:21:40,364 --> 00:21:42,397 I have a responsibility to my patients 600 00:21:42,422 --> 00:21:44,551 to do everything I can to save their lives. 601 00:21:44,576 --> 00:21:46,814 Anything less, then I am failing them. 602 00:21:47,092 --> 00:21:49,652 [DRAMATIC MUSIC] 603 00:21:50,226 --> 00:21:51,558 Okay. 604 00:21:51,991 --> 00:21:58,462 ♪ ♪ 605 00:21:59,681 --> 00:22:01,863 He's losing blood faster than I can replace it. 606 00:22:01,888 --> 00:22:04,732 Massive bleed from behind the liver. 607 00:22:04,757 --> 00:22:07,531 There must be a hole in the vena cava. 608 00:22:07,556 --> 00:22:08,726 ♪ ♪ 609 00:22:08,845 --> 00:22:10,718 Long Allis clamps. 610 00:22:11,589 --> 00:22:14,009 ♪ ♪ 611 00:22:15,555 --> 00:22:17,093 Damn it, this isn't working. 612 00:22:17,558 --> 00:22:20,592 I can't reach the tear without making it worse. 613 00:22:20,617 --> 00:22:22,612 All right, Maggie, get your hands in here. 614 00:22:23,796 --> 00:22:25,576 Push on these packs. Press hard. 615 00:22:25,601 --> 00:22:26,700 All right. 616 00:22:26,725 --> 00:22:28,278 That'll buy us some time. 617 00:22:28,303 --> 00:22:30,422 Call Dr. Lanik, get him in here. 618 00:22:30,447 --> 00:22:32,355 I don't care what he's doing. Just make sure he's scrubbed up 619 00:22:32,380 --> 00:22:33,579 and ready to work. 620 00:22:33,604 --> 00:22:35,999 Give me an 8 ET tube and a sternal saw. 621 00:22:36,024 --> 00:22:37,627 Sternotomy? 622 00:22:37,652 --> 00:22:38,846 You're gonna open up his chest? 623 00:22:38,871 --> 00:22:40,787 I gotta get to the bleed somehow. 624 00:22:41,546 --> 00:22:43,239 Hey, got your page. 625 00:22:43,264 --> 00:22:44,663 Come on in. 626 00:22:44,688 --> 00:22:46,432 Dr. Abrams is in surgery right now. 627 00:22:46,457 --> 00:22:48,757 As soon as he's done, Keegan's next. 628 00:22:48,782 --> 00:22:49,719 Uh-huh. 629 00:22:49,744 --> 00:22:51,996 - What's all this? - It's an experiment. 630 00:22:52,915 --> 00:22:54,056 For what? 631 00:22:54,081 --> 00:22:56,026 Well, you don't think that 632 00:22:56,051 --> 00:22:58,866 Keegan can experience her itch without cutaneous nerves. 633 00:22:58,891 --> 00:23:01,348 And I do. I think I can prove it. 634 00:23:04,609 --> 00:23:06,096 Have a seat. 635 00:23:08,025 --> 00:23:09,846 Okay. 636 00:23:09,871 --> 00:23:12,482 So, can you take your left arm 637 00:23:12,507 --> 00:23:15,057 and put it on the other side of the partition here? 638 00:23:17,568 --> 00:23:19,008 Thank you. 639 00:23:19,452 --> 00:23:21,151 So, is this like a magic trick? 640 00:23:21,294 --> 00:23:22,996 Yeah, kinda. 641 00:23:25,345 --> 00:23:30,704 Okay, so I'm gonna start to brush your real hand 642 00:23:30,745 --> 00:23:32,550 and the fake hand simultaneously. 643 00:23:32,575 --> 00:23:34,420 But I just want you to look at the fake hand. 644 00:23:34,445 --> 00:23:35,644 Okay? 645 00:23:35,669 --> 00:23:37,402 Whatever you say. 646 00:23:37,427 --> 00:23:41,147 So, amputees sometimes still feel 647 00:23:41,172 --> 00:23:42,527 the missing limb, right? 648 00:23:42,673 --> 00:23:44,536 Yeah. A phantom limb. 649 00:23:44,561 --> 00:23:47,240 The nerves are transmitting confusing signals. 650 00:23:47,413 --> 00:23:50,301 Or do amputees still feel missing limbs because 651 00:23:50,326 --> 00:23:53,206 the brain is just assuming that it's still there? 652 00:23:53,503 --> 00:23:56,437 'Cause if that were the case, the nerves would be irrelevant. 653 00:23:56,462 --> 00:23:57,651 Right? 654 00:23:57,807 --> 00:24:01,176 So, you're suggesting Keegan's got a phantom itch? 655 00:24:01,201 --> 00:24:02,453 Her brain is telling her it's there, 656 00:24:02,478 --> 00:24:03,544 even though it isn't? 657 00:24:03,569 --> 00:24:04,666 Yeah. 658 00:24:04,965 --> 00:24:09,153 Just like amputees perceive a limb that used to be there. 659 00:24:09,178 --> 00:24:12,102 Keegan still perceives an itch that she got three years ago 660 00:24:12,127 --> 00:24:13,514 from a drug reaction. 661 00:24:13,539 --> 00:24:15,372 I mean, the brain's basically playing a trick on her. 662 00:24:16,634 --> 00:24:18,400 Interesting theory. 663 00:24:18,766 --> 00:24:20,199 Where are you going with all this? 664 00:24:20,224 --> 00:24:22,391 That's not your hand. Right? 665 00:24:22,416 --> 00:24:24,156 But the more you stare at it, 666 00:24:24,181 --> 00:24:26,667 while feeling me brush your real hand, 667 00:24:26,692 --> 00:24:29,543 the more your brain might start to blend them together. 668 00:24:29,568 --> 00:24:31,262 Well, I guess I can buy that. 669 00:24:31,287 --> 00:24:32,319 Yeah. 670 00:24:32,808 --> 00:24:35,617 Very powerful, the connection between what we see 671 00:24:35,670 --> 00:24:37,169 and what we feel. 672 00:24:38,653 --> 00:24:41,254 But Dr. Charles, I still know which one's my arm. 673 00:24:41,323 --> 00:24:44,191 Huh. Do ya? 674 00:24:46,791 --> 00:24:48,323 Ah. 675 00:24:51,701 --> 00:24:53,230 Uh, for a second there... 676 00:24:53,255 --> 00:24:54,800 You felt the hammer. 677 00:24:55,392 --> 00:24:56,948 Yeah, I did. 678 00:24:57,612 --> 00:24:59,116 Yeah. 679 00:24:59,141 --> 00:25:01,508 Well, and we both know there aren't 680 00:25:01,539 --> 00:25:04,071 any nerve endings in this thing, right? 681 00:25:05,216 --> 00:25:08,110 Amazing the tricks the brain can play on us. 682 00:25:10,624 --> 00:25:12,386 Keegan. Keegan, wait. 683 00:25:12,534 --> 00:25:13,597 I've changed my mind. 684 00:25:13,622 --> 00:25:15,203 I don't think you should have surgery just yet. 685 00:25:15,228 --> 00:25:16,619 Oh, here we go. 686 00:25:16,644 --> 00:25:18,861 What crazy idea has Dr. Charles talked you into? 687 00:25:18,886 --> 00:25:20,786 It may not be a nerve problem. 688 00:25:20,851 --> 00:25:22,446 It could be a perception problem. 689 00:25:22,837 --> 00:25:25,422 In fact, I'm not sure your itch is real. 690 00:25:25,447 --> 00:25:27,003 Not real? Are you two serious? 691 00:25:27,028 --> 00:25:28,122 Look at me. 692 00:25:28,147 --> 00:25:29,578 I have to be tied to the bed 693 00:25:29,603 --> 00:25:31,713 so I don't scratch a bigger hole in my head. 694 00:25:31,738 --> 00:25:33,775 If surgery will work, I have to do it. 695 00:25:33,800 --> 00:25:35,232 But what if it doesn't? 696 00:25:35,298 --> 00:25:36,970 What if you wake up and nothing's changed? 697 00:25:36,995 --> 00:25:38,545 It has to work. 698 00:25:38,570 --> 00:25:40,393 Because I can't live like this anymore. 699 00:25:40,418 --> 00:25:41,864 I want my life back. 700 00:25:41,889 --> 00:25:43,646 Surgery will give it to you. 701 00:25:43,980 --> 00:25:45,312 All right, let's go. 702 00:25:45,522 --> 00:25:47,789 Wait, Keegan. Wait, wait. 703 00:25:47,838 --> 00:25:50,628 The brain can change. It responds to experience. 704 00:25:50,653 --> 00:25:52,362 It's called neuroplasticity. 705 00:25:52,387 --> 00:25:54,972 Three years ago, a drug reaction created 706 00:25:54,997 --> 00:25:56,750 a chronic itch that you can't seem to satisfy, 707 00:25:56,775 --> 00:25:58,676 because it rewired your brain. 708 00:25:58,878 --> 00:26:01,104 No surgery is gonna fix that. Trust me. 709 00:26:01,129 --> 00:26:02,338 Daniel. 710 00:26:02,363 --> 00:26:04,031 Please. Please, Keegan. 711 00:26:04,056 --> 00:26:06,375 Let me try something before you go under the knife. 712 00:26:07,180 --> 00:26:08,913 It's been three years. 713 00:26:09,274 --> 00:26:12,221 What can you do for me that no other doctor has tried? 714 00:26:12,423 --> 00:26:14,379 A trick. 715 00:26:15,394 --> 00:26:19,730 ♪ ♪ 716 00:26:20,113 --> 00:26:21,531 What the hell is going on? 717 00:26:21,556 --> 00:26:23,583 I was told you needed help with a liver bleed. 718 00:26:23,608 --> 00:26:25,511 Retro-hepatic cava tear. 719 00:26:25,536 --> 00:26:27,277 Can't fix anything until I control the bleed. 720 00:26:27,302 --> 00:26:29,527 I'm gonna do that with an atrial caval shunt. 721 00:26:29,552 --> 00:26:30,788 You gotta be kidding. 722 00:26:30,813 --> 00:26:32,776 Nope, I'm gonna snake an ET tube 723 00:26:32,801 --> 00:26:35,351 down his heart and bypass the tear. 724 00:26:35,376 --> 00:26:37,388 What, you couldn't think of a riskier move? 725 00:26:37,413 --> 00:26:40,328 Atrial caval shunts have an abysmal success rate. 726 00:26:40,353 --> 00:26:41,948 Yep, I'm aware. 727 00:26:41,973 --> 00:26:44,573 Then you also know that he's cold and coagulopathic. 728 00:26:44,598 --> 00:26:46,909 So, if you don't pack him up, and get him up to the ICU 729 00:26:46,934 --> 00:26:49,363 to be warmed, he's gonna die here on this table. 730 00:26:49,388 --> 00:26:50,928 At least this gives him a shot. 731 00:26:50,953 --> 00:26:52,341 If we send him up to the ICU, 732 00:26:52,366 --> 00:26:54,166 he bleeds out and dies for sure. 733 00:26:54,457 --> 00:26:56,126 Scissors and ET tube. 734 00:26:56,676 --> 00:26:59,143 If you cut into that heart, there is no going back. 735 00:26:59,168 --> 00:27:00,836 Yeah, I know. 736 00:27:01,454 --> 00:27:03,054 Don't do it. 737 00:27:03,623 --> 00:27:05,733 [DRAMATIC MUSIC] 738 00:27:06,145 --> 00:27:07,992 ♪ ♪ 739 00:27:08,017 --> 00:27:09,973 God damn it. 740 00:27:10,540 --> 00:27:12,373 You kick me out of here only to force me 741 00:27:12,398 --> 00:27:13,378 to help you kill this guy. 742 00:27:13,403 --> 00:27:15,498 You're a prick, Rhodes. 743 00:27:15,523 --> 00:27:17,067 Yeah, maybe. 744 00:27:21,253 --> 00:27:24,122 [MONITOR BEEPING] 745 00:27:26,919 --> 00:27:28,987 If her father doesn't wake up, 746 00:27:29,155 --> 00:27:31,303 what happens to Abigail's organs? 747 00:27:31,792 --> 00:27:33,851 They're no good to anyone. 748 00:27:41,372 --> 00:27:44,006 Ms. Goodwin, can I speak to you about something? 749 00:27:44,260 --> 00:27:48,036 ♪ ♪ 750 00:27:48,598 --> 00:27:49,931 Could've driven a truck through this hole. 751 00:27:49,956 --> 00:27:52,175 He never would have survived in the ICU. 752 00:27:52,355 --> 00:27:53,788 This is the right call. 753 00:27:53,951 --> 00:27:56,714 Don't act like you didn't get lucky as hell. 754 00:27:57,579 --> 00:27:59,439 Let's finish this up. 755 00:28:04,581 --> 00:28:05,877 What do I do? 756 00:28:05,902 --> 00:28:07,539 I don't know how long I can go without scratching. 757 00:28:07,564 --> 00:28:08,405 Okay. 758 00:28:08,430 --> 00:28:09,800 I want you to look at your reflection 759 00:28:09,825 --> 00:28:12,986 and scratch the non-itchy side of your head. 760 00:28:14,647 --> 00:28:17,533 In the mirror, the image is gonna be reversed. 761 00:28:17,558 --> 00:28:18,374 It's gonna look like you're actually 762 00:28:18,399 --> 00:28:19,740 scratching the itchy side. 763 00:28:19,765 --> 00:28:21,983 Oh, I see it. 764 00:28:22,564 --> 00:28:24,288 But how is scratching this side of my head 765 00:28:24,313 --> 00:28:26,234 gonna make the itch go away on the other side? 766 00:28:26,259 --> 00:28:27,363 Keegan, trust me. 767 00:28:27,388 --> 00:28:29,519 We know that you've been feeling this thing. 768 00:28:29,544 --> 00:28:32,770 But I just want you to consider the possibility that maybe, 769 00:28:32,795 --> 00:28:35,096 just maybe that this itch isn't real. 770 00:28:35,121 --> 00:28:37,635 And no amount of scratching is gonna satisfy it. 771 00:28:37,660 --> 00:28:39,426 Well, then what the hell am I doing? 772 00:28:39,451 --> 00:28:41,618 Giving your brain new visual input 773 00:28:41,643 --> 00:28:44,199 to the override the experience you had three years ago, 774 00:28:44,224 --> 00:28:46,212 so it can begin to rewire itself. 775 00:28:46,603 --> 00:28:48,630 Okay, you're losing me. 776 00:28:48,655 --> 00:28:50,714 By feeling yourself scratch one side of your head 777 00:28:50,739 --> 00:28:53,106 while you're seeing yourself scratch the other, 778 00:28:53,535 --> 00:28:55,282 your brain will be tricked. 779 00:28:55,307 --> 00:28:57,007 And realize something's not right. 780 00:28:57,329 --> 00:29:00,265 Now, hopefully, that experience will force you 781 00:29:00,290 --> 00:29:01,777 to perceive a new reality. 782 00:29:01,802 --> 00:29:05,218 A reality in which the itch doesn't exist. 783 00:29:06,020 --> 00:29:08,985 So you say, but nothing's changing. 784 00:29:09,189 --> 00:29:10,593 And I feel stupid. 785 00:29:10,872 --> 00:29:13,360 The exercise is designed to confuse your brain, 786 00:29:13,385 --> 00:29:14,481 so don't worry about that. 787 00:29:14,506 --> 00:29:16,410 Just keep scratching. 788 00:29:16,959 --> 00:29:20,178 Like this? Harder? Softer? 789 00:29:20,203 --> 00:29:21,721 - Just like you're doing. - Yes. 790 00:29:21,746 --> 00:29:23,301 Be patient. 791 00:29:24,785 --> 00:29:26,443 Give it a chance. 792 00:29:28,710 --> 00:29:30,380 Keegan, we'll be just outside. 793 00:29:31,731 --> 00:29:33,231 You're doing great. 794 00:29:33,448 --> 00:29:35,833 [DRAMATIC MUSIC] 795 00:29:36,497 --> 00:29:38,866 ♪ ♪ 796 00:29:39,122 --> 00:29:41,407 How long are we gonna let her keep scratching? 797 00:29:41,432 --> 00:29:44,648 She's been dealing with this for what, three years? 798 00:29:44,673 --> 00:29:47,328 I mean, honestly Ethan, 799 00:29:47,353 --> 00:29:48,699 I don't know how long it might take. 800 00:29:48,724 --> 00:29:49,819 If it takes. 801 00:29:50,203 --> 00:29:52,399 The phantom itch theory makes sense, 802 00:29:52,509 --> 00:29:54,113 but it's still just a theory. 803 00:29:54,138 --> 00:29:57,458 I just really don't wanna give her any false hope. 804 00:29:58,127 --> 00:29:59,580 Dr. Charles. 805 00:29:59,605 --> 00:30:02,101 Something's definitely happening. 806 00:30:02,468 --> 00:30:05,815 The itch, it's less. 807 00:30:06,126 --> 00:30:09,631 ♪ ♪ 808 00:30:10,091 --> 00:30:11,772 Okay. 809 00:30:13,607 --> 00:30:15,240 All right, I'll be back in five. 810 00:30:15,265 --> 00:30:18,024 I'm gonna run these over to sterile processing. 811 00:30:23,662 --> 00:30:25,962 Hey. Have you seen April? 812 00:30:25,987 --> 00:30:27,992 - I wanted to check in on her. - Nope. 813 00:30:28,040 --> 00:30:29,809 She's probably putting out a fire somewhere. 814 00:30:29,834 --> 00:30:31,380 That girl is on it. 815 00:30:31,665 --> 00:30:33,797 So, things went well while I was in surgery? 816 00:30:33,987 --> 00:30:36,306 Yeah, didn't even realize you were gone. 817 00:30:37,245 --> 00:30:38,817 Oh. 818 00:30:38,842 --> 00:30:40,387 That's great. 819 00:30:40,412 --> 00:30:42,191 Yeah. 820 00:30:45,810 --> 00:30:48,781 Dr. Halstead, could I have a moment? 821 00:30:48,806 --> 00:30:49,905 Of course. 822 00:30:49,930 --> 00:30:53,094 An emergency ethics committee was formed to evaluate 823 00:30:53,119 --> 00:30:56,621 Marc Jones's current condition and future prognosis. 824 00:30:56,646 --> 00:30:59,250 Wait, was formed? Who asked for that? 825 00:30:59,275 --> 00:31:03,126 Between his spinal cord injury and the high probability 826 00:31:03,151 --> 00:31:05,884 for irreparable brain damage, the committee concluded 827 00:31:05,909 --> 00:31:08,277 with reasonable medical certainty 828 00:31:08,302 --> 00:31:10,913 that he has no quality of life. 829 00:31:10,938 --> 00:31:11,816 No. 830 00:31:11,841 --> 00:31:15,580 Listen, the hospital will honor 831 00:31:15,605 --> 00:31:19,227 Mr. Jones's tattoo as an advanced directive. 832 00:31:19,252 --> 00:31:23,316 If he codes again, you will not resuscitate. 833 00:31:23,341 --> 00:31:25,319 I cannot just walk away. 834 00:31:25,344 --> 00:31:29,391 I'm sorry, but it's over, Dr. Halstead. 835 00:31:34,266 --> 00:31:35,933 I wanna talk to you. 836 00:31:36,532 --> 00:31:41,056 ♪ ♪ 837 00:31:41,775 --> 00:31:44,278 An emergency ethics committee? 838 00:31:44,303 --> 00:31:46,827 What, I don't bow down to your decision on my patient, 839 00:31:46,852 --> 00:31:48,618 so you go over me to Goodwin and bench me? 840 00:31:48,643 --> 00:31:49,768 You forced my hand. 841 00:31:49,793 --> 00:31:52,199 I tried talking to you. You shut me down. 842 00:31:52,224 --> 00:31:54,543 Because you'd already decided Marc should die. 843 00:31:54,568 --> 00:31:56,812 He has a tattoo across his chest that says, 844 00:31:56,837 --> 00:31:58,247 "Do Not Resuscitate." 845 00:31:58,272 --> 00:32:00,204 We don't know that's how he feels. 846 00:32:00,229 --> 00:32:01,582 We don't know he doesn't. 847 00:32:01,607 --> 00:32:04,201 But what I do know is that if we don't act now, 848 00:32:04,226 --> 00:32:05,993 we will lose Abigail's organs. 849 00:32:06,018 --> 00:32:08,549 Those are children's lives in our hands. 850 00:32:08,574 --> 00:32:09,923 No, don't turn this on me. 851 00:32:09,948 --> 00:32:11,784 Don't guilt me into thinking that I'm the bad guy. 852 00:32:11,809 --> 00:32:13,752 You don't think I know the stakes of this case? 853 00:32:13,777 --> 00:32:16,665 I am sick of everyone telling me what I can 854 00:32:16,690 --> 00:32:17,759 and what I cannot do. 855 00:32:17,784 --> 00:32:20,597 I am just trying to save my patients. 856 00:32:20,622 --> 00:32:22,109 What are you talking about? 857 00:32:22,134 --> 00:32:23,443 Who is everyone? 858 00:32:23,760 --> 00:32:25,332 ♪ ♪ 859 00:32:25,619 --> 00:32:27,188 You betrayed me. 860 00:32:27,635 --> 00:32:29,331 How can I ever trust you? 861 00:32:30,278 --> 00:32:32,247 How can I trust you? 862 00:32:32,272 --> 00:32:34,602 In the past, you have let patients go 863 00:32:34,627 --> 00:32:36,340 who you knew were hopeless. 864 00:32:36,528 --> 00:32:38,052 But you know what? It is more than that. 865 00:32:38,077 --> 00:32:39,268 No, look at me. 866 00:32:39,293 --> 00:32:40,675 It is more than that. 867 00:32:40,700 --> 00:32:43,020 You have been acting strange for weeks. 868 00:32:43,045 --> 00:32:44,961 And this morning, that ridiculous story 869 00:32:44,986 --> 00:32:47,098 about a drug rep, really? 870 00:32:47,629 --> 00:32:49,272 ♪ ♪ 871 00:32:50,263 --> 00:32:51,756 Well then, here we are. 872 00:32:51,781 --> 00:32:53,424 And about to get married. 873 00:32:53,886 --> 00:32:56,420 ♪ ♪ 874 00:32:59,333 --> 00:33:00,953 - Maggie. - Yep. 875 00:33:00,978 --> 00:33:04,051 Thanks for approving my PTO for next month. 876 00:33:04,430 --> 00:33:06,725 I didn't think there was a way to make it happen. 877 00:33:06,921 --> 00:33:09,657 Oh, yeah. Sure. 878 00:33:10,620 --> 00:33:12,287 April. 879 00:33:12,638 --> 00:33:15,832 Did you sign off on Monique's paid time off for next month? 880 00:33:15,857 --> 00:33:16,619 Yeah. 881 00:33:16,644 --> 00:33:18,528 Saw her request had been siting there for three weeks. 882 00:33:18,553 --> 00:33:19,506 I hate it when I put in 883 00:33:19,531 --> 00:33:21,197 for vacation times and nothing happens. 884 00:33:21,222 --> 00:33:22,248 It takes a long time 885 00:33:22,273 --> 00:33:24,732 because someone's always asking for PTO. 886 00:33:24,757 --> 00:33:26,151 Especially Monique. 887 00:33:26,176 --> 00:33:28,582 She took eight days off last month. 888 00:33:28,703 --> 00:33:31,918 Well, her sister is pregnant, on bed rest and needs help. 889 00:33:31,943 --> 00:33:33,620 So, how could I say no? 890 00:33:33,645 --> 00:33:35,144 - What? - Lisa. 891 00:33:35,438 --> 00:33:36,918 I'm talking to you. 892 00:33:36,943 --> 00:33:38,867 I have a system for handling PTO's. 893 00:33:38,892 --> 00:33:41,017 You can't take time off if you're out of vacation. 894 00:33:41,042 --> 00:33:42,976 Monique was out. 895 00:33:43,059 --> 00:33:44,912 Doris gave her some of hers. 896 00:33:45,229 --> 00:33:47,530 Oh, my God. You let them swap? 897 00:33:47,555 --> 00:33:49,351 Doris said she wasn't gonna use them. 898 00:33:49,376 --> 00:33:50,994 No sense letting them gather dust. 899 00:33:51,019 --> 00:33:52,244 You know what's gonna happen now? 900 00:33:52,269 --> 00:33:54,368 I'm gonna get hammered with requests from nurses 901 00:33:54,393 --> 00:33:55,877 who wanna swap days. 902 00:33:55,966 --> 00:33:58,032 - Thanks a lot. - You know what? 903 00:33:58,057 --> 00:33:59,424 You don't like the way I handle things 904 00:33:59,449 --> 00:34:01,211 when I'm doing you a favor... 905 00:34:01,236 --> 00:34:02,702 A favor? 906 00:34:02,771 --> 00:34:05,371 This is a privilege. 907 00:34:06,273 --> 00:34:09,356 Give your privilege to someone else. 908 00:34:11,012 --> 00:34:14,847 ♪ ♪ 909 00:34:15,760 --> 00:34:18,995 [MONITORS BEEPING] 910 00:34:22,685 --> 00:34:26,687 [BEEPING CONTINUES] 911 00:34:27,279 --> 00:34:30,213 [SOLEMN MUSIC] 912 00:34:30,932 --> 00:34:35,390 ♪ ♪ 913 00:34:36,500 --> 00:34:38,534 Time of death, 19:22. 914 00:34:39,074 --> 00:34:45,745 ♪ ♪ 915 00:34:48,633 --> 00:34:50,633 There, he's gone. 916 00:34:50,982 --> 00:34:52,464 You won. 917 00:34:53,160 --> 00:34:57,453 ♪ ♪ 918 00:34:58,862 --> 00:35:00,398 I was about to give up, 919 00:35:00,423 --> 00:35:02,169 but then there was this moment. 920 00:35:02,197 --> 00:35:04,564 Look at me, I'm not scratching. 921 00:35:05,440 --> 00:35:07,916 I am so happy for you. 922 00:35:07,941 --> 00:35:10,669 Dr. Choi, I can keep these mirrors, right? 923 00:35:10,970 --> 00:35:12,531 It's so much better. 924 00:35:12,556 --> 00:35:14,377 Of course. And keep it up. 925 00:35:14,402 --> 00:35:16,689 Over time, they should fade away completely. 926 00:35:17,905 --> 00:35:19,259 Excuse me. 927 00:35:19,284 --> 00:35:22,257 Dr. Charles, surgery would have been a mistake. 928 00:35:22,429 --> 00:35:24,072 Good call steering her away. 929 00:35:24,097 --> 00:35:25,790 Yeah, but, you know, I certainly understood 930 00:35:25,815 --> 00:35:27,776 her desperation for relief. 931 00:35:29,029 --> 00:35:30,520 Do you know that scientifically, 932 00:35:30,545 --> 00:35:32,686 itching is ranked as one of the most 933 00:35:32,711 --> 00:35:35,540 distressing sensations a human being can experience? 934 00:35:35,565 --> 00:35:37,164 Really? 935 00:35:39,517 --> 00:35:43,169 You know what, Dr. Charles, maybe it's not a good idea, 936 00:35:43,194 --> 00:35:46,907 but some itches you just have to scratch. 937 00:35:49,904 --> 00:35:53,093 Vicki. Hey. 938 00:35:56,368 --> 00:35:58,297 What do you say we go for a run? 939 00:35:58,805 --> 00:36:00,457 Like old times? 940 00:36:00,881 --> 00:36:02,261 Sure. 941 00:36:02,286 --> 00:36:03,675 Call me sometime. 942 00:36:03,731 --> 00:36:06,334 My shift's over. 943 00:36:07,645 --> 00:36:08,868 How 'bout now? 944 00:36:08,936 --> 00:36:10,950 [LAUGHS] 945 00:36:11,450 --> 00:36:13,850 Okay. Let's do it. 946 00:36:14,218 --> 00:36:16,769 [DRAMATIC MUSIC] 947 00:36:16,878 --> 00:36:20,426 ♪ ♪ 948 00:36:20,784 --> 00:36:24,552 Okay, look, my way isn't the only way. 949 00:36:24,577 --> 00:36:26,189 You're doing a good job. 950 00:36:26,324 --> 00:36:27,969 Thanks. 951 00:36:28,197 --> 00:36:30,497 And I confess, it sucks when you realize 952 00:36:30,522 --> 00:36:32,817 that you can be replaced. 953 00:36:33,182 --> 00:36:35,649 Yeah, I know. 954 00:36:35,788 --> 00:36:39,723 ♪ ♪ 955 00:36:39,748 --> 00:36:40,814 Oh. 956 00:36:41,060 --> 00:36:44,059 ♪ ♪ 957 00:36:44,745 --> 00:36:46,492 Wanna get a drink? 958 00:36:47,132 --> 00:36:48,622 Maybe two? 959 00:36:48,708 --> 00:36:51,397 ♪ ♪ 960 00:36:51,682 --> 00:36:53,336 Yeah. 961 00:36:53,970 --> 00:36:57,071 ♪ ♪ 962 00:37:01,381 --> 00:37:02,913 Oh, Sam. 963 00:37:02,938 --> 00:37:05,669 You'll be happy to hear that Keegan's feeling much better. 964 00:37:05,718 --> 00:37:07,451 Oh, your smoke and mirrors? 965 00:37:07,476 --> 00:37:09,076 Temporary fix. 966 00:37:09,392 --> 00:37:10,929 She'll be back here in six weeks 967 00:37:10,954 --> 00:37:12,201 to get that surgery. 968 00:37:12,226 --> 00:37:14,202 Well, that's the way you see it, 969 00:37:14,227 --> 00:37:16,789 I, uh, I guess I see it a little differently. 970 00:37:18,000 --> 00:37:19,625 Until next time, Daniel. 971 00:37:19,650 --> 00:37:21,349 Good night. 972 00:37:29,190 --> 00:37:31,806 An atrial caval shunt. 973 00:37:32,515 --> 00:37:34,148 My cowboy. 974 00:37:35,730 --> 00:37:37,330 Dr. Rhodes. 975 00:37:38,129 --> 00:37:41,246 Three operating rooms upstairs were open. 976 00:37:41,271 --> 00:37:42,939 You could have treated your patient 977 00:37:42,972 --> 00:37:44,252 in any one of them. 978 00:37:44,277 --> 00:37:46,372 Maybe, but I didn't want to risk him dying in transit. 979 00:37:46,397 --> 00:37:48,264 That is why we have a Hybrid OR. 980 00:37:50,091 --> 00:37:52,058 The gall bladder surgery you interrupted, 981 00:37:52,083 --> 00:37:54,307 I'm rescheduling it for tomorrow. 982 00:37:54,332 --> 00:37:55,863 In the Hybrid OR. 983 00:37:55,888 --> 00:37:58,118 Ms. Goodwin, this idea to repurpose my room 984 00:37:58,143 --> 00:38:00,543 is misguided and reckless. 985 00:38:00,568 --> 00:38:01,957 Your room? 986 00:38:02,154 --> 00:38:05,622 Well, the board is considering closing your room 987 00:38:05,647 --> 00:38:07,880 unless it starts proving its worth. 988 00:38:07,993 --> 00:38:11,588 That's why I'm gonna make sure it is always earning money. 989 00:38:11,726 --> 00:38:14,075 Great. Then I'm gonna keep fighting back, 990 00:38:14,100 --> 00:38:15,865 because I'm not gonna let Gwen Garrett 991 00:38:15,890 --> 00:38:17,751 turn the Hybrid OR into an ATM. 992 00:38:17,776 --> 00:38:20,003 Gwen Garrett has nothing to do with this. 993 00:38:20,028 --> 00:38:23,124 I decided to put general surgeries in there. 994 00:38:23,294 --> 00:38:25,931 So you pull this little stunt again, 995 00:38:26,050 --> 00:38:28,124 and I'll show you the door. 996 00:38:28,403 --> 00:38:30,501 [DRAMATIC MUSIC] 997 00:38:30,588 --> 00:38:31,754 ♪ ♪ 998 00:38:31,888 --> 00:38:33,445 I don't care what she says. 999 00:38:33,841 --> 00:38:36,559 I saved his life. I'd do it again. 1000 00:38:36,665 --> 00:38:38,520 Come here. 1001 00:38:44,531 --> 00:38:48,954 ♪ ♪ 1002 00:38:49,485 --> 00:38:52,437 [HEAVY BREATHING] 1003 00:38:54,210 --> 00:38:56,280 We're a lot alike, you know. 1004 00:38:56,487 --> 00:38:58,889 You'd do anything to get what you want. 1005 00:38:59,237 --> 00:39:03,040 ♪ ♪ 1006 00:39:03,532 --> 00:39:05,418 You're that bad, huh? 1007 00:39:06,078 --> 00:39:07,925 I'm that bad. 1008 00:39:08,467 --> 00:39:14,705 ♪ ♪ 1009 00:39:18,559 --> 00:39:21,560 [SOLEMN MUSIC] 1010 00:39:21,941 --> 00:39:29,180 ♪ ♪ 1011 00:39:31,224 --> 00:39:33,692 Abigail's organs are off to recipients. 1012 00:39:36,374 --> 00:39:38,000 That's good. 1013 00:39:38,631 --> 00:39:45,870 ♪ ♪ 1014 00:39:51,832 --> 00:39:53,901 Maybe you want this back? 1015 00:39:54,647 --> 00:40:01,852 ♪ ♪ 1016 00:40:08,080 --> 00:40:10,162 No, I don't. 1017 00:40:15,782 --> 00:40:18,261 Natalie, I wanna marry you. 1018 00:40:19,318 --> 00:40:24,835 ♪ ♪ 1019 00:40:25,538 --> 00:40:33,108 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 70082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.