Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,213 --> 00:00:04,947
- Hi.
- Chloe, hey.
2
00:00:05,186 --> 00:00:08,514
The department is having
a charity picnic,
3
00:00:08,539 --> 00:00:10,172
- and I thought...
- Yes, I'd love to.
4
00:00:10,207 --> 00:00:11,873
[BOTH LAUGH]
5
00:00:11,925 --> 00:00:14,042
It's surprising more
of Grandbrook's trailers
6
00:00:14,094 --> 00:00:15,510
haven't burned down.
7
00:00:15,546 --> 00:00:17,679
This article is going to
make waves, Naomi.
8
00:00:17,714 --> 00:00:19,764
You remind me of someone I know.
9
00:00:19,850 --> 00:00:21,516
I'm guessing you're not over her yet.
10
00:00:21,552 --> 00:00:24,102
When you get it all
figured out, give me a call.
11
00:00:24,188 --> 00:00:25,687
[DRAMATIC MUSIC]
12
00:00:25,722 --> 00:00:28,723
- How's Severide holding up?
- Worse than he'll admit.
13
00:00:28,759 --> 00:00:31,092
Sleep tight, Dad. You earned it.
14
00:00:56,430 --> 00:00:58,470
- Morning.
- Hey.
15
00:00:58,959 --> 00:01:01,531
I was thinking we could
coordinate a few drills today.
16
00:01:01,616 --> 00:01:03,833
- All units?
- Sure.
17
00:01:11,876 --> 00:01:14,210
Hey, remember Naomi Graham,
18
00:01:14,295 --> 00:01:17,096
the reporter I helped out
with the trailer fire article?
19
00:01:17,519 --> 00:01:18,681
Yeah.
20
00:01:20,135 --> 00:01:23,136
Funny thing, I keep thinking about her.
21
00:01:24,401 --> 00:01:26,722
It's been a while
since Gabi and I split up.
22
00:01:26,808 --> 00:01:28,224
We signed the divorce papers.
23
00:01:28,739 --> 00:01:30,810
I've done my best
to make peace with it all.
24
00:01:30,895 --> 00:01:33,229
Now, I've got to try
and move forward, right?
25
00:01:33,314 --> 00:01:35,871
- And get on with my life.
- Sounds right to me.
26
00:01:37,206 --> 00:01:39,285
I was thinking I'd give her a call.
27
00:01:39,320 --> 00:01:40,709
Yeah, go for it.
28
00:01:42,157 --> 00:01:45,074
Hey, sorry to bug you with all this.
29
00:01:45,160 --> 00:01:47,424
I know you got plenty on your mind.
30
00:01:48,246 --> 00:01:50,046
No, I'm good.
31
00:01:53,013 --> 00:01:54,917
You should call her, for sure.
32
00:02:00,062 --> 00:02:03,426
- How's Severide doing?
- Okay.
33
00:02:03,511 --> 00:02:04,977
Glad to hear it.
34
00:02:05,013 --> 00:02:08,181
Yeah, I mean, at least
that's what he tells me, but...
35
00:02:08,266 --> 00:02:10,231
- Severide being Severide.
- Exactly.
36
00:02:10,268 --> 00:02:13,603
It is a mystery what goes on
in that head of his.
37
00:02:13,992 --> 00:02:15,021
You look tired.
38
00:02:15,106 --> 00:02:17,323
You know, my sleep
has been terrible lately.
39
00:02:17,358 --> 00:02:18,941
I think I need a new pillow.
40
00:02:19,027 --> 00:02:21,694
But until then, that fifth cup of coffee
41
00:02:21,719 --> 00:02:23,553
is just going to have to do.
42
00:02:23,698 --> 00:02:26,666
Thanks for coming by, Bill.
Good to see you again.
43
00:02:26,701 --> 00:02:29,285
Sorry it took a funeral
for us to reconnect.
44
00:02:29,370 --> 00:02:30,703
Chief, when you're my age,
45
00:02:30,788 --> 00:02:32,872
a funeral is just another social event.
46
00:02:32,957 --> 00:02:36,459
51, say hello to one
of the toughest firefighters
47
00:02:36,484 --> 00:02:37,984
I ever had the honor of working with.
48
00:02:38,096 --> 00:02:40,630
- Big Bill Hacker!
- ALL: Hey, Bill!
49
00:02:40,655 --> 00:02:42,655
- One of the toughest?
- Ah.
50
00:02:42,767 --> 00:02:45,218
When I started out,
first day at the academy,
51
00:02:45,243 --> 00:02:47,243
they threw you in the smoke box
without a mask.
52
00:02:48,004 --> 00:02:50,857
Learned real quick, the good
air was down at the floor.
53
00:02:50,892 --> 00:02:53,059
We called that class
"Smoke Appreciation."
54
00:02:53,111 --> 00:02:54,227
[LAUGHTER]
55
00:02:54,279 --> 00:02:55,978
You kids be safe out there, huh?
56
00:02:56,064 --> 00:02:59,232
And listen to your chief.
He's a celebrity, after all.
57
00:02:59,317 --> 00:03:02,034
Mr. September 1990, huh?
58
00:03:02,070 --> 00:03:03,084
[LAUGHS]
59
00:03:03,119 --> 00:03:04,203
Take it easy.
60
00:03:04,239 --> 00:03:05,738
[TENSE MUSIC]
61
00:03:05,823 --> 00:03:07,990
- What?
- Mr. September?
62
00:03:08,076 --> 00:03:09,208
- Did you know about this?
- Do you think
63
00:03:09,244 --> 00:03:10,993
I would have kept that from you?
64
00:03:11,079 --> 00:03:12,712
You guys, we have to find
a copy of that thing.
65
00:03:12,747 --> 00:03:14,163
Anyone goes looking for that calendar
66
00:03:14,188 --> 00:03:15,770
can also go looking for another job.
67
00:03:15,917 --> 00:03:18,834
[DRIVING MUSIC]
68
00:03:18,920 --> 00:03:24,056
♪ ♪
69
00:03:24,092 --> 00:03:26,592
- Risk I'm willing to take!
- Goes without saying!
70
00:03:26,644 --> 00:03:27,760
I have to see Beefcake Boden.
71
00:03:27,812 --> 00:03:29,095
But how are we going to find it?
72
00:03:29,147 --> 00:03:31,097
A 30-year-old firefighter calendar.
73
00:03:31,149 --> 00:03:33,766
[ALARM BLARES]
- Engine 51, Truck 81.
74
00:03:33,791 --> 00:03:35,708
If it exists, it can be found.
75
00:03:35,733 --> 00:03:39,235
Battalion 25, structure
fire, 3600 South Hermitage.
76
00:03:39,260 --> 00:03:42,178
[DRAMATIC MUSIC]
77
00:03:42,443 --> 00:03:49,415
♪ ♪
78
00:03:59,127 --> 00:04:02,128
- Hey, anyone inside?
- My husband, Adam.
79
00:04:02,240 --> 00:04:03,773
We had the fireplace going,
80
00:04:03,798 --> 00:04:05,089
and then, the wall over the mantle...
81
00:04:05,174 --> 00:04:06,432
[COUGHS]
82
00:04:06,467 --> 00:04:09,101
It suddenly got really hot,
and there was all this smoke.
83
00:04:09,137 --> 00:04:11,220
Just your husband, no one else?
84
00:04:11,306 --> 00:04:14,140
Brett, Foster, we have
a smoke inhalation victim here.
85
00:04:14,192 --> 00:04:16,559
- She needs oxygen.
- On it, Chief.
86
00:04:16,644 --> 00:04:18,227
Come here.
87
00:04:18,313 --> 00:04:21,113
It's a cracked flue.
Fire got in the walls.
88
00:04:21,149 --> 00:04:22,949
I don't like that brown smoke, chief.
89
00:04:22,984 --> 00:04:25,067
Me neither. Lightweight construction,
90
00:04:25,092 --> 00:04:26,841
fire deep in that structure, but we have
91
00:04:26,866 --> 00:04:28,365
a confirmed victim still inside,
92
00:04:28,390 --> 00:04:32,392
so let's get in and out quick.
Search teams, mask up.
93
00:04:32,660 --> 00:04:35,411
Herrmann, get a hose line
in there, cover them.
94
00:04:35,496 --> 00:04:36,963
Copy.
95
00:04:36,998 --> 00:04:38,798
We'll take the bottom floor.
You take the top.
96
00:04:38,833 --> 00:04:40,499
Sounds good.
97
00:04:40,524 --> 00:04:43,441
[DRAMATIC MUSIC]
98
00:04:43,466 --> 00:04:48,385
♪ ♪
99
00:04:48,410 --> 00:04:49,898
Cruz!
100
00:04:52,096 --> 00:04:56,983
- Fire department, call out!
- Fire department, call out!
101
00:04:59,771 --> 00:05:01,604
Talk to me, Casey. What do you got?
102
00:05:01,689 --> 00:05:03,155
Nothing yet.
103
00:05:03,191 --> 00:05:05,691
Still got a few rooms
to check out on one.
104
00:05:05,743 --> 00:05:08,694
[BUILDING RUMBLING]
105
00:05:08,746 --> 00:05:11,781
♪ ♪
106
00:05:11,866 --> 00:05:15,001
Emergency! Everybody out!
107
00:05:17,005 --> 00:05:19,705
Hey, Severide, time to go!
108
00:05:19,791 --> 00:05:22,341
Now, right now, evacuate!
109
00:05:22,377 --> 00:05:24,377
Severide!
110
00:05:24,429 --> 00:05:26,045
Severide!
111
00:05:26,097 --> 00:05:27,963
- [WOOD CREAKS]
- Severide!
112
00:05:29,845 --> 00:05:34,603
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
113
00:05:36,216 --> 00:05:38,717
[DRAMATIC MUSIC]
114
00:05:40,434 --> 00:05:41,900
Severide!
115
00:05:41,925 --> 00:05:46,227
♪ ♪
116
00:05:46,252 --> 00:05:49,837
- Squad three, report.
- Severide!
117
00:05:49,862 --> 00:05:53,030
♪ ♪
118
00:05:53,117 --> 00:05:57,703
Chief, I need assistance on
the second floor, D/C corner.
119
00:05:57,728 --> 00:06:00,312
Severide is under the collapsed chimney.
120
00:06:00,642 --> 00:06:02,391
Whoa, whoa, whoa, whoa.
121
00:06:02,477 --> 00:06:05,223
Truck 81, RIT rescue! Go get him!
122
00:06:06,030 --> 00:06:08,781
Herrmann, you stay on the first
floor, cover the stairwell.
123
00:06:08,816 --> 00:06:10,282
We have to limit the weight upstairs.
124
00:06:10,318 --> 00:06:12,234
This building is a collapse
waiting to happen.
125
00:06:12,259 --> 00:06:13,975
Copy.
126
00:06:16,324 --> 00:06:17,573
[GROANS]
127
00:06:17,659 --> 00:06:19,125
Hey, Lieutenant!
128
00:06:19,160 --> 00:06:21,293
Hang in there, all right?
Help is on the way.
129
00:06:21,329 --> 00:06:24,964
Kelly! Can you hear me?
130
00:06:24,999 --> 00:06:27,083
- I'm okay.
- You're not okay!
131
00:06:27,108 --> 00:06:29,155
You got a chimney on you! Don't move!
132
00:06:29,180 --> 00:06:31,851
- Just need a little more room.
- [GRUNTS]
133
00:06:31,876 --> 00:06:34,210
Help, we got to get this thing off him.
134
00:06:34,425 --> 00:06:36,592
We need airbags and cribbing!
135
00:06:36,678 --> 00:06:39,145
Airbags and cribbing
coming right up, Casey.
136
00:06:39,180 --> 00:06:41,430
[WOOD CREAKS]
137
00:06:41,516 --> 00:06:44,316
Ritter, get back
out of the collapse zone!
138
00:06:44,352 --> 00:06:45,739
Go!
139
00:06:45,791 --> 00:06:49,271
Cruz, behind you!
140
00:06:49,296 --> 00:06:51,596
Yo, yo, I got him!
141
00:06:51,693 --> 00:06:53,693
Chief, we found the husband.
142
00:06:53,778 --> 00:06:56,612
Kidd, Otis, get the victim down.
143
00:06:56,637 --> 00:06:58,637
Otis can take him. I'm with Kelly.
144
00:06:58,662 --> 00:07:01,446
No, you're taking him, now!
145
00:07:01,479 --> 00:07:04,196
[TENSE MUSIC]
146
00:07:04,221 --> 00:07:06,888
Hey, grab his legs, come on!
147
00:07:11,713 --> 00:07:14,013
All right, we got him.
148
00:07:17,977 --> 00:07:19,810
Ambo!
149
00:07:19,895 --> 00:07:23,196
Adam, Adam! Is he okay?
150
00:07:23,232 --> 00:07:26,400
He was already down
when the collapse happened.
151
00:07:26,425 --> 00:07:28,926
Kidd, Kidd!
152
00:07:29,071 --> 00:07:31,738
Stay here, Capp and Tony
are in there now.
153
00:07:31,790 --> 00:07:33,907
I got to limit the weight on that floor.
154
00:07:33,993 --> 00:07:36,910
[TENSE MUSIC]
155
00:07:36,996 --> 00:07:38,996
♪ ♪
156
00:07:39,021 --> 00:07:41,655
I'm too far away. Get him closer to me.
157
00:07:41,680 --> 00:07:43,647
Shut up and keep still.
158
00:07:45,554 --> 00:07:47,671
Chief, the fire's spreading.
Can we get some help?
159
00:07:47,756 --> 00:07:50,507
- Stand by, Casey.
- Hey, Chief!
160
00:07:50,532 --> 00:07:53,533
We got to get a line upstairs,
cover these guys.
161
00:07:53,646 --> 00:07:55,729
No, not until we lighten
the load up there.
162
00:07:55,764 --> 00:07:59,766
Casey, send two men out
so I can get 51 up there.
163
00:07:59,791 --> 00:08:02,742
In a minute, once the airbags are set.
164
00:08:02,767 --> 00:08:05,935
Copy that. 51, hold your position.
165
00:08:06,108 --> 00:08:07,941
[DRAMATIC MUSIC]
166
00:08:07,993 --> 00:08:10,777
- How's it coming?
- Almost there.
167
00:08:10,802 --> 00:08:12,552
Hey, Severide, look at me. You good?
168
00:08:12,577 --> 00:08:15,110
- Yep.
- Good to go!
169
00:08:15,135 --> 00:08:16,384
All right.
170
00:08:16,619 --> 00:08:19,286
- Set.
- Up on one.
171
00:08:19,338 --> 00:08:22,456
[DRAMATIC MUSIC]
172
00:08:22,508 --> 00:08:24,708
[WOOD CREAKING]
173
00:08:24,793 --> 00:08:27,294
Whoa, whoa, whoa, whoa, stop, stop!
174
00:08:27,346 --> 00:08:28,939
The floor joints
are cracking under the weight.
175
00:08:28,964 --> 00:08:30,430
It feels like the whole floor
176
00:08:30,466 --> 00:08:31,715
is going to go out from underneath us!
177
00:08:31,800 --> 00:08:33,050
You need more points of contact.
178
00:08:33,135 --> 00:08:34,968
Distribute the weight more evenly.
179
00:08:35,020 --> 00:08:37,804
Cruz, Capp, Tony. Build me another pile.
180
00:08:37,856 --> 00:08:40,891
- Copy that.
- Capp!
181
00:08:40,976 --> 00:08:43,944
Chief, we need a hose line here.
182
00:08:43,979 --> 00:08:46,480
Hey, Chief, let me take Ritter.
183
00:08:46,505 --> 00:08:48,805
We're the two lightest guys on engine.
184
00:08:50,452 --> 00:08:53,570
- Go.
- Ritter, let's roll.
185
00:08:53,656 --> 00:08:55,122
Copy that.
186
00:08:55,157 --> 00:08:58,241
Casey, hose line coming to you now.
187
00:08:58,327 --> 00:09:01,244
[DRAMATIC MUSIC]
188
00:09:01,330 --> 00:09:03,580
♪ ♪
189
00:09:03,666 --> 00:09:05,666
How long have they
been under that chimney?
190
00:09:06,919 --> 00:09:10,554
- Seven, eight minutes?
- More like ten.
191
00:09:12,174 --> 00:09:15,642
[OXYGEN HISSING]
192
00:09:15,678 --> 00:09:17,144
- You got it?
- Yeah.
193
00:09:17,179 --> 00:09:18,311
Follow me.
194
00:09:18,347 --> 00:09:20,097
Hey, don't come in the room!
195
00:09:20,182 --> 00:09:22,182
Stay there.
196
00:09:24,103 --> 00:09:25,769
[BEEPING]
197
00:09:25,854 --> 00:09:28,105
- He's low on air.
- Don't worry about it.
198
00:09:28,190 --> 00:09:29,356
Just keep working.
199
00:09:29,441 --> 00:09:32,526
[WOOD CREAKING]
200
00:09:32,578 --> 00:09:35,996
Herrmann, Herrmann, cut the water!
201
00:09:36,031 --> 00:09:37,831
What's wrong?
202
00:09:37,866 --> 00:09:39,449
The floor can't take the weight.
203
00:09:39,535 --> 00:09:40,867
- Get back outside.
- Okay,
204
00:09:40,953 --> 00:09:42,619
but I'm leaving you the line.
205
00:09:42,705 --> 00:09:44,871
Copy that!
206
00:09:44,923 --> 00:09:48,125
Capp, Tony, you too. Get out of here.
207
00:09:48,210 --> 00:09:51,294
- Okay, but take this.
- No, you need it.
208
00:09:51,380 --> 00:09:53,213
I'll be fine.
209
00:09:53,298 --> 00:09:56,183
- Capp, get him out of here.
- I got him.
210
00:09:58,637 --> 00:10:00,353
[GROANS]
211
00:10:00,389 --> 00:10:02,305
Hang in there.
212
00:10:02,391 --> 00:10:04,307
[COUGHING]
213
00:10:04,393 --> 00:10:11,565
♪ ♪
214
00:10:14,319 --> 00:10:15,869
Hey, still with me?
215
00:10:15,904 --> 00:10:17,988
Yeah, just get me out of here.
216
00:10:18,073 --> 00:10:21,241
- Cruz!
- All right, good to go!
217
00:10:21,293 --> 00:10:22,909
Up on one and two!
218
00:10:22,995 --> 00:10:24,494
[AIR HISSES]
219
00:10:24,580 --> 00:10:25,996
[WOOD CREAKS]
220
00:10:26,081 --> 00:10:29,049
Stop, stop!
221
00:10:29,084 --> 00:10:31,001
It's no good. If we keep lifting,
222
00:10:31,086 --> 00:10:32,919
the chimney's going to push
the cribbing through the floor.
223
00:10:33,005 --> 00:10:34,588
Well, you better think of something fast,
224
00:10:34,673 --> 00:10:36,339
because his room's going to flashover.
225
00:10:36,425 --> 00:10:39,342
[TENSE MUSIC]
226
00:10:39,428 --> 00:10:45,182
♪ ♪
227
00:10:45,267 --> 00:10:49,236
- Cruz, you better go.
- But what about you?
228
00:10:49,271 --> 00:10:50,687
Hand me that hose.
229
00:10:50,773 --> 00:10:52,105
I'll cover Severide with my body,
230
00:10:52,191 --> 00:10:53,774
and we'll make a stand right here.
231
00:10:53,859 --> 00:10:56,693
Oh, so you can both die?
To hell with that!
232
00:10:56,779 --> 00:10:58,862
[OXYGEN HISSING]
233
00:10:58,947 --> 00:11:02,365
- Get ready to pull him out.
- Cruz, just forget it, go!
234
00:11:02,390 --> 00:11:04,939
No way! Get ready!
235
00:11:05,621 --> 00:11:08,789
One, two, now!
236
00:11:08,841 --> 00:11:12,209
[BOTH GROANING]
237
00:11:16,098 --> 00:11:19,216
[BOTH GROANING]
238
00:11:19,301 --> 00:11:24,721
♪ ♪
239
00:11:24,807 --> 00:11:27,808
[GROANING]
240
00:11:32,564 --> 00:11:34,147
Come on.
241
00:11:34,233 --> 00:11:41,288
♪ ♪
242
00:11:47,118 --> 00:11:49,520
[DRAMATIC MUSIC]
243
00:11:49,855 --> 00:11:56,860
♪ ♪
244
00:12:03,044 --> 00:12:06,045
[SWEEPING MUSIC]
245
00:12:06,097 --> 00:12:13,302
♪ ♪
246
00:12:19,894 --> 00:12:21,894
Okay, 51. Give it all you got.
247
00:12:21,919 --> 00:12:25,471
51, open it up. Let's hit it hard.
248
00:12:33,908 --> 00:12:36,041
- You good, you good?
- Yeah, yeah, yeah.
249
00:12:36,077 --> 00:12:38,043
Hey, you scared the hell out of us.
250
00:12:38,079 --> 00:12:39,328
I'm fine.
251
00:12:39,353 --> 00:12:40,770
Let the doctors make that call.
252
00:12:40,795 --> 00:12:42,545
Go with 61 and get checked out.
253
00:12:44,051 --> 00:12:45,918
- I'm okay, all right?
- Yeah, I'm sure you are.
254
00:12:45,943 --> 00:12:47,292
Go anyway.
255
00:12:49,423 --> 00:12:51,924
Go on, get out of here.
256
00:12:51,976 --> 00:12:58,848
♪ ♪
257
00:12:58,933 --> 00:13:00,933
All right.
258
00:13:01,018 --> 00:13:03,936
Hop on the back for me.
Will you check him out?
259
00:13:04,021 --> 00:13:10,993
♪ ♪
260
00:13:13,114 --> 00:13:15,865
[SIRENS WAIL]
261
00:13:41,225 --> 00:13:42,808
- Captain?
- Yeah?
262
00:13:42,860 --> 00:13:45,277
All due respect, I do not appreciate
263
00:13:45,313 --> 00:13:49,064
being ordered to stand down
during that fire.
264
00:13:49,150 --> 00:13:51,150
I did what I thought was best
for everyone involved.
265
00:13:51,235 --> 00:13:53,235
- I'm a damn good firefighter.
- I know that.
266
00:13:53,260 --> 00:13:55,677
And I can handle myself in any situation,
267
00:13:55,823 --> 00:13:58,290
including one
where Severide is in danger.
268
00:13:58,326 --> 00:13:59,825
No, you can't.
269
00:14:00,995 --> 00:14:03,078
Kidd, last time you went to help Severide
270
00:14:03,164 --> 00:14:04,663
was during that high rise fire.
271
00:14:04,715 --> 00:14:07,132
You ignored your low air alarm
and almost died.
272
00:14:07,168 --> 00:14:09,001
I... that was different
273
00:14:09,026 --> 00:14:12,111
because I hadn't checked
my air closely enough.
274
00:14:12,256 --> 00:14:15,674
It won't happen again, but you
can't sideline me, boss.
275
00:14:15,760 --> 00:14:18,310
I can and will do whatever
I think is safest
276
00:14:18,346 --> 00:14:20,429
for all my firefighters.
277
00:14:23,184 --> 00:14:25,223
Just be glad it worked out this time.
278
00:14:25,917 --> 00:14:28,000
And Severide's okay.
279
00:14:34,111 --> 00:14:35,778
All right, I'm going to
drop off the run sheet,
280
00:14:35,803 --> 00:14:36,969
then we can head out.
281
00:14:36,994 --> 00:14:38,244
I'll check on Severide,
282
00:14:38,309 --> 00:14:40,693
see if he needs to hitch a ride back.
283
00:14:40,868 --> 00:14:43,002
Monique, how's Severide doing?
284
00:14:43,037 --> 00:14:44,837
Dr. Manning cleared him a while ago.
285
00:14:44,872 --> 00:14:47,089
He's in Treatment 3, ready to go.
286
00:14:52,380 --> 00:14:54,293
Monique says you're good to go.
287
00:14:55,132 --> 00:14:57,505
We can take you back
to the firehouse, if you want.
288
00:15:00,781 --> 00:15:02,114
I don't know why I didn't move
289
00:15:02,139 --> 00:15:04,607
when Chief gave the evacuation order.
290
00:15:06,644 --> 00:15:08,027
We all just figured you stayed
291
00:15:08,062 --> 00:15:10,229
because you saw the victim in there.
292
00:15:12,233 --> 00:15:16,869
No, I didn't see him until
after the chimney collapsed.
293
00:15:22,410 --> 00:15:24,410
Why didn't I move?
294
00:15:24,435 --> 00:15:27,753
[TENSE MUSIC]
295
00:15:27,778 --> 00:15:31,330
Maybe you heard the victim call out?
296
00:15:32,253 --> 00:15:34,375
No, I don't think so.
297
00:15:40,261 --> 00:15:43,395
I can't tell you
what happened in that house.
298
00:15:43,431 --> 00:15:45,344
But, um...
299
00:15:48,936 --> 00:15:52,185
I can tell you from
personal experience that, um...
300
00:15:53,357 --> 00:15:55,274
losing a parent...
301
00:15:55,359 --> 00:15:57,776
♪ ♪
302
00:15:57,828 --> 00:16:01,196
It messes with your head
in ways you don't even realize.
303
00:16:01,282 --> 00:16:07,119
♪ ♪
304
00:16:07,204 --> 00:16:09,038
Come on, Lieutenant.
305
00:16:09,123 --> 00:16:11,162
Let's get you to the fire house.
306
00:16:36,484 --> 00:16:38,283
Over here.
307
00:16:39,874 --> 00:16:41,824
These cabinets.
308
00:16:45,626 --> 00:16:48,494
All official CFD documentation
309
00:16:48,519 --> 00:16:50,519
gets filed away in these drawers,
310
00:16:50,725 --> 00:16:52,058
and I know from my time at the bullpen,
311
00:16:52,083 --> 00:16:53,665
they never get cleaned out.
312
00:16:53,751 --> 00:16:56,135
Don't you think
this is a little conspicuous?
313
00:16:56,170 --> 00:16:59,338
You know, the four of us snooping around?
314
00:16:59,423 --> 00:17:01,757
Post a lookout.
315
00:17:07,765 --> 00:17:10,432
What would it be filed under?
C for "calendar"?
316
00:17:10,518 --> 00:17:12,017
"S" is for sexy.
317
00:17:12,103 --> 00:17:15,521
[LAUGHTER]
318
00:17:15,606 --> 00:17:17,106
Hey, shut up!
319
00:17:17,191 --> 00:17:20,109
[BRIGHT MUSIC]
320
00:17:20,194 --> 00:17:27,199
♪ ♪
321
00:17:28,385 --> 00:17:29,801
You need something, Herrmann?
322
00:17:29,826 --> 00:17:33,661
I... I... I... I need to... um...
323
00:17:33,874 --> 00:17:37,843
make some copies, but
the machine felt a little hot,
324
00:17:37,878 --> 00:17:42,628
so I figured I'd let it
cool off for a minute.
325
00:17:43,768 --> 00:17:47,219
Huh, okay. Put in a call to Facilities,
326
00:17:47,244 --> 00:17:48,568
get someone down here to take a look.
327
00:17:48,593 --> 00:17:49,927
Okay.
328
00:17:59,567 --> 00:18:02,234
The copier felt warm?
329
00:18:02,319 --> 00:18:05,904
This is ridiculous. I am an officer now.
330
00:18:05,929 --> 00:18:08,679
I cannot take part
in these kinds of shenanigans.
331
00:18:08,793 --> 00:18:10,409
- Are you serious?
- Yeah.
332
00:18:10,494 --> 00:18:13,912
I mean, Boden stuck his neck
out to give me this promotion,
333
00:18:13,937 --> 00:18:17,305
and I cannot undermine him
like this, all right?
334
00:18:17,330 --> 00:18:18,879
It wouldn't be right.
335
00:18:20,221 --> 00:18:23,755
If we happen to find the calendar,
336
00:18:23,780 --> 00:18:25,780
do you still want to see it?
337
00:18:27,061 --> 00:18:30,426
What do you mean, "if"?
You better find it!
338
00:18:35,936 --> 00:18:38,604
Naomi, I was just talking
about you this morning.
339
00:18:38,629 --> 00:18:41,630
Matt, I have something you need to hear.
340
00:18:46,030 --> 00:18:47,779
This thing with Grandbrook Trailers,
341
00:18:47,804 --> 00:18:49,753
I don't think it's over.
342
00:18:49,867 --> 00:18:51,583
What do you mean? I thought your article
343
00:18:51,619 --> 00:18:53,035
shut them down, got a lawsuit going.
344
00:18:53,120 --> 00:18:55,787
So did I, but listen to this.
345
00:18:55,840 --> 00:18:58,207
You need to look at the fire
that happened last week
346
00:18:58,232 --> 00:19:01,817
outside Indianapolis,
at the Dunlap Trailer Village.
347
00:19:01,962 --> 00:19:03,629
You have no idea what you've done
348
00:19:03,654 --> 00:19:04,987
with that article of yours.
349
00:19:05,012 --> 00:19:06,845
You better start watching your back.
350
00:19:06,870 --> 00:19:09,871
[TENSE MUSIC]
351
00:19:11,816 --> 00:19:15,129
- When did that come in?
- Last night, no caller ID.
352
00:19:15,154 --> 00:19:16,738
♪ ♪
353
00:19:17,624 --> 00:19:19,166
Did you look into the fire he mentioned?
354
00:19:19,191 --> 00:19:21,233
Only information I could find
was in the local paper.
355
00:19:21,379 --> 00:19:23,362
It was a big fire,
burned down the trailer
356
00:19:23,387 --> 00:19:25,580
and partly destroyed
two other homes nearby.
357
00:19:25,725 --> 00:19:27,809
The owner is in critical condition.
358
00:19:28,503 --> 00:19:29,886
Did you get the make of the trailer?
359
00:19:29,911 --> 00:19:31,411
- Was it a Grandbrook?
- Trailer park manager
360
00:19:31,463 --> 00:19:32,912
said he wasn't sure.
361
00:19:32,964 --> 00:19:34,714
So I called the
Indianapolis Fire Department,
362
00:19:34,750 --> 00:19:36,249
couldn't get an answer, either.
363
00:19:36,301 --> 00:19:38,718
♪ ♪
364
00:19:38,754 --> 00:19:40,587
I saw the way people respond to you,
365
00:19:40,672 --> 00:19:43,256
and I was hoping maybe you
had a contact in the department
366
00:19:43,281 --> 00:19:45,865
there who could help us get
a hold of the incident report.
367
00:19:48,156 --> 00:19:50,690
- I know someone who might.
- Great.
368
00:19:50,876 --> 00:19:52,325
I'll keep rattling cages on my end,
369
00:19:52,350 --> 00:19:53,933
see what I can learn.
370
00:19:53,985 --> 00:19:56,069
Call me when you hear anything,
and I'll do the same.
371
00:19:56,104 --> 00:19:57,270
Sounds good.
372
00:19:57,295 --> 00:19:58,467
I really appreciate this, Matt.
373
00:19:58,492 --> 00:19:59,769
Yeah.
374
00:20:02,944 --> 00:20:04,661
[DOOR CLOSES]
375
00:20:06,448 --> 00:20:11,284
Oh, come, come, Tuesday! Get back here!
376
00:20:11,336 --> 00:20:13,787
- Come.
- Oh, my God.
377
00:20:13,839 --> 00:20:15,622
This is the solution to everything.
378
00:20:15,707 --> 00:20:18,708
- You don't be doing that here.
- Oh, God.
379
00:20:18,794 --> 00:20:20,794
Oh-ho-ho-ho.
380
00:20:20,879 --> 00:20:23,296
My roommate usually takes
care of her when I'm on shift,
381
00:20:23,381 --> 00:20:24,964
but he just dropped her off here.
382
00:20:25,050 --> 00:20:26,299
Says he got a new job.
383
00:20:26,384 --> 00:20:27,884
I'm not sure what I'm going to do.
384
00:20:27,969 --> 00:20:29,636
Oh, you're going to give her to me.
385
00:20:29,688 --> 00:20:30,804
That's what you're going to do.
386
00:20:30,889 --> 00:20:32,806
And I'm going to quit firefighting
387
00:20:32,858 --> 00:20:34,724
and spend the rest of my life
388
00:20:34,749 --> 00:20:37,499
scratching these polka dot ears.
389
00:20:37,524 --> 00:20:39,490
Just blink if you want
to come live with me.
390
00:20:39,648 --> 00:20:42,065
Uh, sorry, I'm kind of attached to her.
391
00:20:42,150 --> 00:20:44,484
Oh, well, have you looked
into a dog walker?
392
00:20:44,536 --> 00:20:46,653
Well, the problem is
she's got separation anxiety.
393
00:20:46,705 --> 00:20:48,321
She gets destructive when she's alone.
394
00:20:48,406 --> 00:20:50,457
Right, right, right.
395
00:20:52,994 --> 00:20:56,496
Well, I see a long and meaningful future
396
00:20:56,581 --> 00:20:58,998
for us, Tuesday. Call me.
397
00:20:59,050 --> 00:21:00,834
I'll see you.
398
00:21:00,919 --> 00:21:03,970
You hear that? Oh, I think she likes you.
399
00:21:05,507 --> 00:21:07,083
There you are.
400
00:21:08,184 --> 00:21:10,009
It looks like you're
in one piece, that's good.
401
00:21:10,095 --> 00:21:13,046
Yeah, the docs at Med
gave me the thumbs up.
402
00:21:13,115 --> 00:21:14,848
It was, um...
403
00:21:14,933 --> 00:21:16,432
That was a little scary back there,
404
00:21:16,457 --> 00:21:18,457
and I'm really glad that you're okay.
405
00:21:18,482 --> 00:21:20,265
Yeah, 100%.
406
00:21:20,438 --> 00:21:22,155
It must have shaken you up a little bit.
407
00:21:22,190 --> 00:21:25,024
Not really, no reason
to dwell on it, you know?
408
00:21:25,110 --> 00:21:28,027
[TENSE MUSIC]
409
00:21:28,113 --> 00:21:29,529
♪ ♪
410
00:21:29,581 --> 00:21:31,698
Kelly, come on, I...
411
00:21:31,783 --> 00:21:34,334
You've seemed, like,
a million miles away lately.
412
00:21:34,369 --> 00:21:35,952
I'm... I'm just trying to help.
413
00:21:36,037 --> 00:21:37,370
And I'm just trying to
get through the day.
414
00:21:37,395 --> 00:21:38,478
I don't need you turning everything
415
00:21:38,503 --> 00:21:39,952
into some big emotional crisis.
416
00:21:39,977 --> 00:21:41,560
Can you just...
417
00:21:41,793 --> 00:21:43,828
give me some space?
418
00:21:46,381 --> 00:21:49,465
Yeah, of course.
419
00:21:55,891 --> 00:21:57,557
I can't believe Joe
didn't tell you about it.
420
00:21:57,582 --> 00:21:59,165
It was like something out
of an action movie.
421
00:21:59,311 --> 00:22:04,230
No lie, Chloe, he lifted an
entire chimney up by himself.
422
00:22:04,255 --> 00:22:05,921
- Really?
- They weren't there.
423
00:22:05,946 --> 00:22:08,447
I used a lever to lift part
of a chimney, like, an inch.
424
00:22:08,472 --> 00:22:09,838
Work with us, Cruz. We're trying to
425
00:22:09,863 --> 00:22:11,530
make you look good in front of your lady.
426
00:22:11,555 --> 00:22:13,805
A-ha, he doesn't need
any help on that front.
427
00:22:14,075 --> 00:22:15,708
Oh!
428
00:22:16,912 --> 00:22:18,378
Hey, McHolland, what's shaking?
429
00:22:18,413 --> 00:22:19,913
Hey, Louder.
430
00:22:19,965 --> 00:22:23,583
Oh, hey, hey, do you remember
a charity calendar
431
00:22:23,668 --> 00:22:26,012
from 1990 featuring Chief Boden?
432
00:22:26,037 --> 00:22:27,814
No way. Wallace Boden?
433
00:22:27,839 --> 00:22:29,088
Yeah, that's what Big Bill says,
434
00:22:29,140 --> 00:22:31,057
and Boden didn't exactly deny it.
435
00:22:31,092 --> 00:22:32,926
We're trying to locate a copy.
436
00:22:32,951 --> 00:22:36,119
They are, uh-uh.
I got nothing to do with it.
437
00:22:38,350 --> 00:22:40,266
You fellas try the Fire Museum?
438
00:22:40,318 --> 00:22:42,101
They got all kinds
of memorabilia down there.
439
00:22:42,187 --> 00:22:43,853
We didn't think of it.
We'll give that a try.
440
00:22:43,939 --> 00:22:45,605
We've been looking everywhere
for this thing.
441
00:22:45,690 --> 00:22:47,740
I spent two hours
this morning at the library
442
00:22:47,776 --> 00:22:49,242
up to my eyeballs in microfilm.
443
00:22:49,277 --> 00:22:50,777
Why haven't you asked me for help?
444
00:22:50,862 --> 00:22:52,946
You know what I do for a living, right?
445
00:22:53,031 --> 00:22:55,114
Yes, I do.
446
00:22:55,139 --> 00:22:58,473
You... you, uh...
447
00:22:58,620 --> 00:23:01,788
work for a consulting company
of some kind.
448
00:23:01,813 --> 00:23:03,196
I'm the head of research, Joe.
449
00:23:03,221 --> 00:23:05,471
I have a degree in library science.
450
00:23:05,961 --> 00:23:06,920
Ah.
451
00:23:06,945 --> 00:23:08,595
- Wait, for real?
- For real.
452
00:23:08,630 --> 00:23:10,213
Oh, you are our secret weapon.
453
00:23:10,238 --> 00:23:11,404
- [LAUGHS]
- Yeah!
454
00:23:11,549 --> 00:23:12,599
- I'm here to help.
- Okay, Herrmann,
455
00:23:12,634 --> 00:23:13,967
what do you think?
456
00:23:14,019 --> 00:23:16,302
Uh, the fire museum's a great idea.
457
00:23:16,327 --> 00:23:17,637
I wish that I thought of it.
458
00:23:17,662 --> 00:23:19,590
What do you think about my flyer?
459
00:23:20,308 --> 00:23:21,307
Oh.
460
00:23:21,359 --> 00:23:22,308
[CLEARS THROAT]
461
00:23:22,360 --> 00:23:23,810
Yeah, sure, hang it up.
462
00:23:23,835 --> 00:23:26,219
Maybe it'll bring in some...
some new customers.
463
00:23:31,319 --> 00:23:33,979
I'll buy you a drink if you
can help me out with a mission.
464
00:23:35,073 --> 00:23:37,156
If you know any firefighters
in Indianapolis,
465
00:23:37,242 --> 00:23:40,827
- same goes for you.
- Can't say I can help, sorry.
466
00:23:40,879 --> 00:23:42,495
Thrilling as this conversation sounds,
467
00:23:42,520 --> 00:23:44,604
I have to go see my friend's band.
468
00:23:44,749 --> 00:23:45,832
Good night, all.
469
00:23:45,857 --> 00:23:47,607
- Good night.
- See you.
470
00:23:47,719 --> 00:23:49,002
No more drinks for me.
471
00:23:49,087 --> 00:23:51,247
It's not easy keeping up with Foster.
472
00:23:52,257 --> 00:23:54,674
Please tell me you're not
moving to Indiana.
473
00:23:54,726 --> 00:23:58,344
No, no, no, no.
It's for that reporter, Naomi.
474
00:23:58,396 --> 00:23:59,929
She's writing a follow-up piece,
475
00:23:59,954 --> 00:24:02,204
and I need to take a look
at an incident report.
476
00:24:02,350 --> 00:24:05,184
The cute reporter's back, that's great.
477
00:24:05,236 --> 00:24:08,521
Yeah, yeah, except I'm pretty sure
478
00:24:08,546 --> 00:24:10,263
I blew any chance
I had with her last time.
479
00:24:10,288 --> 00:24:12,886
- So now, she's all business.
- Oh, please.
480
00:24:12,911 --> 00:24:15,445
You give her that solemn Matt Casey look.
481
00:24:15,530 --> 00:24:18,865
The "I genuinely care about
what you're saying" thing.
482
00:24:18,890 --> 00:24:21,694
You're doing it right now!
I guarantee, she melts.
483
00:24:22,736 --> 00:24:26,205
- You have done some drinking.
- Oh, yeah.
484
00:24:26,257 --> 00:24:29,208
Hey, I do know a guy in the IFD.
485
00:24:29,702 --> 00:24:32,011
Kind of a big shot, high school friend.
486
00:24:32,047 --> 00:24:35,048
Really tall guy with a funny walk,
487
00:24:35,100 --> 00:24:37,884
like he's always leaning
a little too far forward.
488
00:24:37,969 --> 00:24:39,837
Oh, his name's coming to me.
489
00:24:40,472 --> 00:24:42,298
Wait.
490
00:24:49,064 --> 00:24:50,389
Hey.
491
00:24:51,316 --> 00:24:52,732
According to this app,
492
00:24:52,784 --> 00:24:55,034
my driver has looped
the block three times.
493
00:24:57,906 --> 00:24:59,072
I'll wait with you.
494
00:24:59,157 --> 00:25:00,707
No, you don't have to do that.
495
00:25:00,742 --> 00:25:02,109
I know.
496
00:25:05,080 --> 00:25:07,964
I've been thinking a lot about
what you said at the hospital.
497
00:25:09,751 --> 00:25:11,327
Which parent?
498
00:25:13,722 --> 00:25:17,090
My mom, lung cancer.
499
00:25:17,175 --> 00:25:18,834
I'm sorry.
500
00:25:19,477 --> 00:25:21,462
It's like...
501
00:25:22,180 --> 00:25:27,100
classic form, she timed it
for maximum destruction.
502
00:25:27,152 --> 00:25:30,903
She got sick and died during
my final year of residency.
503
00:25:31,388 --> 00:25:33,606
Toughest bitch in Pittsburgh.
504
00:25:33,658 --> 00:25:36,275
[SOFT MUSIC]
505
00:25:36,300 --> 00:25:38,216
I miss her every damn day.
506
00:25:38,241 --> 00:25:43,028
♪ ♪
507
00:25:43,053 --> 00:25:46,554
- You were close?
- The opposite of that.
508
00:25:51,426 --> 00:25:53,960
Which makes it worse, somehow, right?
509
00:25:55,130 --> 00:25:56,538
Yeah.
510
00:25:57,215 --> 00:26:00,883
Like, there's nothing to hold on to.
511
00:26:18,953 --> 00:26:23,205
Hey, go have some fun. That's an order.
512
00:26:23,261 --> 00:26:25,625
All right. Night, Foster.
513
00:26:25,660 --> 00:26:28,628
[SOFT MUSIC]
514
00:26:28,663 --> 00:26:35,918
♪ ♪
515
00:26:37,919 --> 00:26:41,428
Man, I could live here.
This old stuff is great.
516
00:26:41,453 --> 00:26:42,622
Yeah, it was nice of them
517
00:26:42,647 --> 00:26:43,827
to let us in before visiting hours.
518
00:26:43,852 --> 00:26:45,288
I just wish they had
a better filing system.
519
00:26:45,313 --> 00:26:46,623
There's no rhyme or reason to it.
520
00:26:46,769 --> 00:26:48,102
Like, why aren't all
521
00:26:48,127 --> 00:26:50,293
the charity-related things in one place?
522
00:26:50,345 --> 00:26:52,212
You are cute when you talk about filing.
523
00:26:52,845 --> 00:26:56,049
- Shut up.
- Oh, hey, I found something.
524
00:26:58,637 --> 00:27:02,105
The photo of the 1995 outdoor hoops
525
00:27:02,141 --> 00:27:04,307
regional championship runner-ups!
526
00:27:04,393 --> 00:27:06,226
I thought we were here
to find a calendar.
527
00:27:06,311 --> 00:27:08,111
Look at that fresh-faced
Christopher Herrmann.
528
00:27:08,147 --> 00:27:11,815
- Oh, wow, look, that's Mouch.
- Wow.
529
00:27:11,900 --> 00:27:13,950
Mouch, how long have you been old?
530
00:27:13,986 --> 00:27:15,902
Keep it up, Otis.
531
00:27:15,988 --> 00:27:17,320
Oh, guys, we got to get to shift.
532
00:27:17,372 --> 00:27:20,574
Oh, already? Well, this was a wash.
533
00:27:20,779 --> 00:27:22,529
You guys go ahead. I'll keep looking.
534
00:27:22,554 --> 00:27:24,221
- You sure?
- Absolutely.
535
00:27:24,246 --> 00:27:26,746
I might do a little
reorganizing, just for kicks
536
00:27:26,832 --> 00:27:28,589
Thank you.
537
00:27:29,334 --> 00:27:31,001
- Thanks, Chloe.
- You're welcome.
538
00:27:31,053 --> 00:27:32,752
Bye, guys.
539
00:27:32,838 --> 00:27:34,588
She's a great girl, Cruz.
540
00:27:34,673 --> 00:27:37,591
I'll reserve judgment
until she finds that calendar.
541
00:27:39,261 --> 00:27:41,611
It was great to see Kelly
talking to somebody about it.
542
00:27:41,680 --> 00:27:44,514
He's been so shut down
ever since Benny died.
543
00:27:44,600 --> 00:27:47,117
How do you know their
conversation was about Benny?
544
00:27:47,186 --> 00:27:49,436
Well, I heard a little.
It sounds like Foster
545
00:27:49,521 --> 00:27:52,189
went through something similar,
which is great.
546
00:27:52,241 --> 00:27:54,524
I mean, it's not great
that someone she loved died,
547
00:27:54,610 --> 00:27:56,326
obviously, but it's great
that Kelly has someone
548
00:27:56,361 --> 00:27:59,362
he can talk to who can relate.
549
00:27:59,414 --> 00:28:03,450
- Mm, yeah, it is.
- Yeah, totally.
550
00:28:03,535 --> 00:28:05,452
Good morning!
551
00:28:05,537 --> 00:28:07,787
Wow, someone here is not hungover,
552
00:28:07,873 --> 00:28:11,958
- and that someone isn't me.
- Oh, ouch, overdid it?
553
00:28:12,044 --> 00:28:15,212
Well, you know,
better be careful next time.
554
00:28:20,465 --> 00:28:22,465
Was that weird?
555
00:28:23,972 --> 00:28:26,056
No, no, you know Kidd.
556
00:28:26,141 --> 00:28:27,394
She is just...
557
00:28:27,394 --> 00:28:28,587
really...
558
00:28:28,588 --> 00:28:30,588
friendly person.
559
00:28:35,734 --> 00:28:38,151
[COMPUTER WHIRS]
560
00:28:40,539 --> 00:28:42,405
[SQUEAKING]
561
00:28:54,686 --> 00:28:57,671
[TENSE MUSIC]
562
00:28:57,756 --> 00:28:58,922
♪
563
00:28:59,007 --> 00:29:00,674
[CLEARS THROAT]
564
00:29:00,759 --> 00:29:02,592
Hey, it's Matt.
565
00:29:02,678 --> 00:29:05,595
How quickly can you get to the firehouse?
566
00:29:05,681 --> 00:29:07,764
The fire investigators in Indianapolis
567
00:29:07,849 --> 00:29:09,099
didn't pick up on it
568
00:29:09,151 --> 00:29:10,767
because they didn't know
what to look for,
569
00:29:10,819 --> 00:29:12,185
but it's pretty clear to me.
570
00:29:12,271 --> 00:29:14,437
This fire started
with a faulty refrigerator.
571
00:29:14,489 --> 00:29:16,773
Just like the Grandbrook trailer fires.
572
00:29:16,825 --> 00:29:18,575
And check this out.
573
00:29:18,610 --> 00:29:20,818
I can't say for sure
without a floor plan,
574
00:29:20,903 --> 00:29:22,579
but the layout in these photos looks like
575
00:29:22,614 --> 00:29:24,698
the same exact layout
that Grandbrook uses.
576
00:29:26,785 --> 00:29:29,035
- Is that helpful?
- Very.
577
00:29:29,121 --> 00:29:31,421
Now you want to hear what I learned?
578
00:29:31,456 --> 00:29:33,790
This trailer was sold by a company
579
00:29:33,815 --> 00:29:36,483
called CWG Building Systems.
580
00:29:36,749 --> 00:29:38,332
- Catchy name.
- Isn't it, though?
581
00:29:38,357 --> 00:29:39,856
I couldn't find out much about them,
582
00:29:39,881 --> 00:29:42,265
except that they were
incorporated on the same day
583
00:29:42,301 --> 00:29:43,633
and by the same law firm
584
00:29:43,685 --> 00:29:45,885
as two known Grandbrook subsidiaries.
585
00:29:46,435 --> 00:29:48,888
- You think they're related.
- It's got to be, right?
586
00:29:48,974 --> 00:29:50,223
So here's my theory.
587
00:29:50,309 --> 00:29:51,941
Once we exposed Grandbrook trailers
588
00:29:51,977 --> 00:29:53,643
as the firetraps they are,
589
00:29:53,729 --> 00:29:56,229
Grandbrook transferred their
inventory to this shell company
590
00:29:56,254 --> 00:29:58,921
and kept on selling them
under a different name.
591
00:29:59,406 --> 00:30:02,402
- Sure sounds like it.
- Oh, I need proof, though.
592
00:30:02,547 --> 00:30:04,464
I'm going to head down
to Bloomington tomorrow.
593
00:30:04,489 --> 00:30:06,790
CWG owns a facility down there.
594
00:30:06,825 --> 00:30:09,576
It might be where
they're keeping those trailers.
595
00:30:09,661 --> 00:30:14,331
You're going by yourself?
After that voicemail?
596
00:30:14,416 --> 00:30:17,250
Matt, I appreciate your concern,
597
00:30:17,275 --> 00:30:20,359
but I've tracked down fugitive
drug lords to get a story.
598
00:30:20,384 --> 00:30:23,886
I'm not really worried about
some sleazy trailer salesmen.
599
00:30:24,473 --> 00:30:27,594
Naomi, I have no doubt
that you can handle yourself.
600
00:30:28,018 --> 00:30:30,180
All the same, I'd like to come along
601
00:30:30,265 --> 00:30:31,815
if you think you could use some help.
602
00:30:33,485 --> 00:30:36,102
And road trip dinner is on me.
603
00:30:36,188 --> 00:30:38,104
Only the finest truck stop will do.
604
00:30:38,190 --> 00:30:39,939
[SCOFFS]
605
00:30:40,025 --> 00:30:42,032
- Yeah?
- Mm-hmm.
606
00:30:42,694 --> 00:30:46,496
Well, I happen to know that
Kicky Dyson's Pit Stop
607
00:30:46,531 --> 00:30:49,866
off I-65 has a fantastic
triple decker burger.
608
00:30:49,951 --> 00:30:52,619
- Ah.
- So...
609
00:30:52,704 --> 00:30:55,672
- pick me up at 6:00.
- Okay.
610
00:30:55,707 --> 00:30:58,675
[SOFT MUSIC]
611
00:30:58,710 --> 00:30:59,542
♪ ♪
612
00:31:00,127 --> 00:31:02,241
Who's a good girl? Who's a good girl?
613
00:31:02,327 --> 00:31:05,632
Is it you, is it you?
Oh, I think it is you!
614
00:31:05,717 --> 00:31:07,634
I'm sorry to do this again, Lieutenant.
615
00:31:07,719 --> 00:31:09,302
I'll tell my roommate
he's got to pick her up
616
00:31:09,388 --> 00:31:10,637
- as soon as he gets off work.
- All right, good.
617
00:31:10,722 --> 00:31:12,021
Because I don't need Captain Casey
618
00:31:12,057 --> 00:31:13,640
giving me any grief about that.
619
00:31:13,725 --> 00:31:16,025
- Okay, thank you.
- Bad news, guys.
620
00:31:16,061 --> 00:31:18,311
Chloe has combed the entire museum.
621
00:31:18,397 --> 00:31:21,197
- That calendar is MIA.
- Damn.
622
00:31:21,233 --> 00:31:23,733
- Did you try the fire academy?
- And union headquarters.
623
00:31:23,785 --> 00:31:26,653
- Nobody's got it.
- Looks like Mr. September
624
00:31:26,678 --> 00:31:28,928
will forever remain shrouded in folklore.
625
00:31:28,953 --> 00:31:30,703
No, don't say that.
626
00:31:30,909 --> 00:31:34,377
You know, there is one place
that it might be.
627
00:31:36,248 --> 00:31:38,248
No, forget it.
628
00:31:38,333 --> 00:31:39,999
I'm the only one that can go asking,
629
00:31:40,085 --> 00:31:41,418
and I can't get involved.
630
00:31:41,503 --> 00:31:42,886
Herrmann, I don't understand
why you think
631
00:31:42,921 --> 00:31:44,254
bugles on your collar means
632
00:31:44,306 --> 00:31:45,505
you're not allowed to have fun anymore.
633
00:31:45,590 --> 00:31:47,056
Do you see Casey and Severide
634
00:31:47,092 --> 00:31:49,526
getting wrapped up
in this monkey business, huh?
635
00:31:49,551 --> 00:31:50,677
Who cares?
636
00:31:50,762 --> 00:31:53,179
You got to establish
your own leadership style.
637
00:31:53,265 --> 00:31:56,683
- Yeah, you call the shots.
- Uh-huh.
638
00:31:56,768 --> 00:31:59,235
You just want me to find that calendar,
639
00:31:59,271 --> 00:32:03,273
and I'm trying to set
an example for my firefighters.
640
00:32:03,358 --> 00:32:05,241
Well, you already have, boss.
641
00:32:05,277 --> 00:32:07,360
That's why we'd follow you
to Hell and back.
642
00:32:08,947 --> 00:32:11,948
[SOFT MUSIC]
643
00:32:12,000 --> 00:32:13,533
♪ ♪
644
00:32:13,618 --> 00:32:16,703
Okay, yeah, I call the shots.
645
00:32:16,788 --> 00:32:19,038
All right, the dog stays
until the end of shift,
646
00:32:19,124 --> 00:32:20,623
and come hell or high water,
647
00:32:20,648 --> 00:32:22,265
I am going to get us that calendar.
648
00:32:22,290 --> 00:32:24,323
All right!
649
00:32:24,348 --> 00:32:25,597
[ALARM BLARES]
650
00:32:25,797 --> 00:32:28,431
Ambulance 61, person injured.
651
00:32:28,467 --> 00:32:32,719
Who's a good girl? Who's a good girl?
652
00:32:32,744 --> 00:32:34,661
[SIRENS WAILING]
653
00:32:34,686 --> 00:32:36,616
Person injured. Any thoughts?
654
00:32:36,641 --> 00:32:38,558
I'm going to guess some tourist ate it
655
00:32:38,583 --> 00:32:40,717
on one of those dockless scooters.
656
00:32:40,812 --> 00:32:43,897
Hm, oh, wait. 725 Grand?
657
00:32:43,982 --> 00:32:46,616
Ugh, that's Scanlon.
That's a known Packers bar.
658
00:32:46,651 --> 00:32:49,486
- And it's football Sunday.
- Ugh, this is gonna be ugly.
659
00:32:49,571 --> 00:32:52,322
- I better call for backup.
- Ambulance 61 to main.
660
00:32:52,374 --> 00:32:55,325
Requesting Truck 81 for assistance.
661
00:32:55,377 --> 00:32:57,494
Ugh, oh, God.
662
00:32:57,579 --> 00:33:00,747
Dispatch Truck 81 to your location...
663
00:33:00,832 --> 00:33:05,802
♪ ♪
664
00:33:05,837 --> 00:33:07,587
All right, people, make some room.
665
00:33:07,672 --> 00:33:09,138
Come on, get out of the way.
666
00:33:09,174 --> 00:33:11,007
Man, that's too much crazy for me.
667
00:33:11,059 --> 00:33:13,510
I'm out of here.
668
00:33:13,595 --> 00:33:16,429
All right, you guys, move. Uh, no thanks.
669
00:33:19,351 --> 00:33:20,850
Back there.
670
00:33:20,902 --> 00:33:22,936
He said he's okay,
but I'm like "No way, man.
671
00:33:22,961 --> 00:33:24,544
You need help."
672
00:33:24,689 --> 00:33:26,906
Hey, guys. What happened?
673
00:33:31,196 --> 00:33:33,413
Is it that bad?
674
00:33:36,049 --> 00:33:38,450
- It was an accident.
- Was it, Kevin, was it?
675
00:33:38,475 --> 00:33:40,752
All right, guys,
back up and give us some space.
676
00:33:40,788 --> 00:33:42,796
- Kevin threw it at him.
- He told me to!
677
00:33:42,831 --> 00:33:44,238
This point is one inch long, at least.
678
00:33:44,263 --> 00:33:45,595
Oh, well, it's in there all the way.
679
00:33:45,681 --> 00:33:47,564
Oh, could you just take it out, please?
680
00:33:47,599 --> 00:33:50,434
No, no, no, no, you need a
trauma surgeon to remove that.
681
00:33:50,486 --> 00:33:52,402
It looks like it pierced
the frontal sinus.
682
00:33:52,438 --> 00:33:54,271
I just hope it didn't extend
into the brain.
683
00:33:54,323 --> 00:33:55,772
He put a lime on his head, and he had me
684
00:33:55,824 --> 00:33:57,574
try to hit it like
Robin Hood or whatever.
685
00:33:57,609 --> 00:33:59,276
Okay, guys, give us
some space, all right?
686
00:33:59,361 --> 00:34:01,111
We got to figure out how
to cover this dart somehow
687
00:34:01,136 --> 00:34:02,519
so it doesn't get jostled in transport.
688
00:34:02,544 --> 00:34:03,663
I've got an idea.
689
00:34:03,688 --> 00:34:04,948
Just take it out, I'm begging you.
690
00:34:05,000 --> 00:34:06,366
At the hospital, all right?
691
00:34:06,452 --> 00:34:07,951
We'll get you there as quick as we can.
692
00:34:08,003 --> 00:34:09,619
Oh, that's perfect, all right.
Let's get some tape...
693
00:34:09,705 --> 00:34:11,421
I'm sorry, Ricky. I'm so sorry, man.
694
00:34:11,457 --> 00:34:13,540
Get off of her!
Let her do her thing, man!
695
00:34:13,625 --> 00:34:14,791
[SCREAMS]
696
00:34:14,877 --> 00:34:16,293
[DRAMATIC MUSIC]
697
00:34:16,345 --> 00:34:18,628
Hey, guys, guys, guys! Knock it off!
698
00:34:18,680 --> 00:34:20,597
♪ ♪
699
00:34:20,632 --> 00:34:21,631
[CLAMORING]
700
00:34:21,717 --> 00:34:23,934
Hey, break it up, break it up!
701
00:34:23,969 --> 00:34:25,552
[INDISTINCT CHATTER]
702
00:34:25,637 --> 00:34:27,604
- Break it up!
- Back off!
703
00:34:27,639 --> 00:34:29,055
[GRUNTING]
704
00:34:29,141 --> 00:34:31,141
- Hey!
- Hey, hey, I got it.
705
00:34:31,226 --> 00:34:32,943
I got it. Your job's over there.
706
00:34:32,978 --> 00:34:35,112
Okay, okay, thanks.
707
00:34:35,147 --> 00:34:36,863
Oh, no, no, no, no, no...
708
00:34:37,983 --> 00:34:39,816
- Ow.
- Ricky!
709
00:34:43,071 --> 00:34:44,488
Oh, yeah. He's passed out.
710
00:34:44,540 --> 00:34:46,323
- Better get the stretcher.
- Yep.
711
00:34:46,408 --> 00:34:50,293
[TENSE MUSIC]
712
00:34:50,329 --> 00:34:54,498
Oh, let me see that.
Oh, you really got clocked.
713
00:34:54,550 --> 00:34:57,134
People are complete idiots.
You ever noticed that?
714
00:34:57,169 --> 00:34:59,136
Well, by some miracle, Dart Guy is okay.
715
00:34:59,171 --> 00:35:00,637
I bandaged him up and sent him home.
716
00:35:00,672 --> 00:35:02,806
[CHUCKLES]
717
00:35:02,841 --> 00:35:06,009
You got pretty snappy there with Foster.
718
00:35:06,094 --> 00:35:07,811
It was complete chaos.
719
00:35:07,846 --> 00:35:09,479
I was just trying
to establish some order.
720
00:35:09,515 --> 00:35:10,847
Can I say something
721
00:35:10,872 --> 00:35:13,289
without you interrupting
and getting defensive?
722
00:35:13,314 --> 00:35:15,264
What is that supposed to mean?
723
00:35:16,454 --> 00:35:18,121
Fine, go.
724
00:35:18,146 --> 00:35:20,217
You have been running yourself ragged
725
00:35:20,242 --> 00:35:21,658
worrying about Severide.
726
00:35:21,693 --> 00:35:23,860
You're not sleeping,
yelling at your captain...
727
00:35:23,912 --> 00:35:25,529
I knew I shouldn't have told you that.
728
00:35:25,554 --> 00:35:27,304
Acting thrilled about Foster's connection
729
00:35:27,329 --> 00:35:28,412
with Severide one minute, and trying to
730
00:35:28,437 --> 00:35:29,820
bite her head off the next.
731
00:35:30,035 --> 00:35:32,836
All I'm saying is when someone you love
732
00:35:32,871 --> 00:35:35,872
goes through a traumatic event,
it's a lot to handle.
733
00:35:36,842 --> 00:35:38,842
You need to take care of yourself, too.
734
00:35:38,877 --> 00:35:40,961
Not just Severide.
735
00:35:40,986 --> 00:35:42,958
[CHUCKLES]
736
00:35:44,049 --> 00:35:47,050
You know, I really thought
all I needed was a new pillow.
737
00:35:47,102 --> 00:35:49,636
[CHUCKLES]
738
00:35:49,721 --> 00:35:52,472
And maybe Tuesday, the perfect dog.
739
00:35:56,395 --> 00:35:59,029
- Oh, ooh, no, it's...
- Sorry.
740
00:35:59,064 --> 00:36:01,184
Yeah, no, it's okay, it's fine.
741
00:36:02,067 --> 00:36:04,651
It's... yeah, I got it, I got it.
742
00:36:10,042 --> 00:36:12,409
- Hey.
- Hey, Lieutenant.
743
00:36:12,860 --> 00:36:14,610
I'll see you next time.
744
00:36:15,047 --> 00:36:16,574
Hey, Foster.
745
00:36:18,717 --> 00:36:21,334
It's been good having someone to talk to.
746
00:36:21,420 --> 00:36:23,169
It always is.
747
00:36:23,194 --> 00:36:26,028
By any chance are you free later?
748
00:36:26,053 --> 00:36:27,937
Maybe you want to grab a beer somewhere?
749
00:36:27,962 --> 00:36:30,930
[SOFT MUSIC]
750
00:36:30,955 --> 00:36:34,256
♪ ♪
751
00:36:34,433 --> 00:36:38,602
When my mom died, I didn't
have anyone to lean on.
752
00:36:38,687 --> 00:36:40,770
The residents I worked with,
they weren't my friends.
753
00:36:40,795 --> 00:36:43,929
They were more like competitors.
754
00:36:45,583 --> 00:36:46,883
You're lucky.
755
00:36:47,279 --> 00:36:49,279
You have a great support system here,
756
00:36:49,331 --> 00:36:52,332
and a girlfriend who loves you.
757
00:36:54,656 --> 00:36:56,456
Lean on her.
758
00:37:15,557 --> 00:37:16,973
Christopher, how are you?
759
00:37:17,025 --> 00:37:18,775
Hey.
760
00:37:18,810 --> 00:37:21,478
Oh, is Wallace expecting you?
He's upstairs, let me get him.
761
00:37:21,503 --> 00:37:24,004
No, no, no, no, no, no!
Don't tell him I'm here.
762
00:37:24,029 --> 00:37:26,663
- I wanted to see you, actually.
- Oh, okay.
763
00:37:29,121 --> 00:37:30,654
It's about the calendar, Donna.
764
00:37:30,706 --> 00:37:34,457
You know the one I mean. 1990.
765
00:37:34,493 --> 00:37:36,660
[LAUGHS]
766
00:37:36,685 --> 00:37:40,604
- Wallace's calendar.
- Yeah, that is the one.
767
00:37:40,629 --> 00:37:41,951
So...
768
00:37:42,750 --> 00:37:45,451
How much do you want? Name your price.
769
00:37:45,476 --> 00:37:47,609
Oh, well, I don't have it.
770
00:37:47,839 --> 00:37:49,973
I thought you were going to say
that you found one.
771
00:37:50,008 --> 00:37:51,586
- Mm-mm.
- No?
772
00:37:52,761 --> 00:37:54,761
Wallace swears, when he made Chief,
773
00:37:54,846 --> 00:37:58,815
that he tracked down every copy
and destroyed it, so.
774
00:37:58,850 --> 00:38:01,768
- I believe it.
- Yeah.
775
00:38:01,853 --> 00:38:05,522
I guess it's lost to the ages.
776
00:38:05,574 --> 00:38:07,685
It's just a shame.
777
00:38:09,027 --> 00:38:12,195
All right, anyway,
have a good night, Donna.
778
00:38:12,220 --> 00:38:14,271
You, too.
779
00:38:14,296 --> 00:38:16,361
- You look nice.
- Oh, thanks.
780
00:38:22,457 --> 00:38:24,341
Who was that?
781
00:38:24,376 --> 00:38:26,543
Your friend, Christopher.
He asked me about the calendar.
782
00:38:26,568 --> 00:38:29,903
Heh, I thought he would. What'd you say?
783
00:38:29,928 --> 00:38:33,211
Oh, well, I'm certainly
not going to tell him...
784
00:38:34,469 --> 00:38:36,219
the truth.
785
00:38:36,271 --> 00:38:38,021
[LAUGHS]
786
00:38:38,056 --> 00:38:40,690
[DRIVING MUSIC]
787
00:38:40,726 --> 00:38:42,225
When will you stop?
788
00:38:42,277 --> 00:38:44,527
Oh, don't you shake your head at me.
789
00:38:44,563 --> 00:38:46,938
That's one of my favorite
things in this world,
790
00:38:46,938 --> 00:38:48,938
and I don't intent to share it.
791
00:38:54,852 --> 00:38:56,852
- Oh, wow.
- Wow.
792
00:38:56,972 --> 00:38:58,972
You know, we don't actually
have to go out to dinner.
793
00:38:59,193 --> 00:39:01,193
Terrence is with my mom all evening,
794
00:39:01,233 --> 00:39:03,233
and we have the whole place
to ourselves, so.
795
00:39:03,637 --> 00:39:06,161
So the reservation is cancelled.
796
00:39:06,191 --> 00:39:08,191
[LAUGHS]
797
00:39:08,211 --> 00:39:10,211
[TENSE MUSIC]
798
00:39:28,482 --> 00:39:30,482
Looks like it's locked up tight.
799
00:39:30,576 --> 00:39:33,104
Pretty high security
for a bunch of used trailers.
800
00:39:33,569 --> 00:39:35,849
Well, from the outside,
801
00:39:35,850 --> 00:39:37,850
they sure look like the Grandbrooks.
802
00:39:40,205 --> 00:39:43,779
Uh, it's too dark to get
a decent pic from here.
57115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.