Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,152 --> 00:00:03,797
Previously on Charmed...
The underworld knows
2
00:00:03,821 --> 00:00:05,682
you're the Charmed Ones.
You must call straightaway
3
00:00:05,706 --> 00:00:08,311
if you see signs
of increased demonic activity.
4
00:00:08,388 --> 00:00:10,438
Would you like to go
5
00:00:10,515 --> 00:00:12,195
to the homecoming tailgate
with me tonight?
6
00:00:12,225 --> 00:00:13,566
I have a thing
7
00:00:13,577 --> 00:00:15,569
with my sisters.
Maybe some other time.
8
00:00:15,645 --> 00:00:17,988
Meet my boyfriend Parker.
9
00:00:21,109 --> 00:00:23,460
Detective, stay back!
10
00:00:25,739 --> 00:00:27,664
Trip.
11
00:00:27,741 --> 00:00:28,999
I dealt
with Officer Bailey's death
12
00:00:29,009 --> 00:00:31,126
in a way that wouldn't
raise suspicions.
13
00:00:31,202 --> 00:00:32,388
I can't believe it.
14
00:00:32,412 --> 00:00:34,504
Mel, they think he killed
all those people.
15
00:00:34,581 --> 00:00:36,506
Shh...
16
00:00:36,583 --> 00:00:39,685
Would you mind switching
paint cans with me?
17
00:01:17,516 --> 00:01:19,224
It's the middle of the night.
18
00:01:19,301 --> 00:01:20,592
What is going on?
19
00:01:23,963 --> 00:01:26,231
What on earth are you doing?
20
00:01:27,258 --> 00:01:28,183
Blast it.
21
00:01:28,259 --> 00:01:30,819
Harry?
22
00:01:30,896 --> 00:01:32,654
I am so sorry.
23
00:01:35,567 --> 00:01:38,401
A telekinetic forcebolt
of that magnitude
24
00:01:38,478 --> 00:01:40,653
was quite uncalled for.
25
00:01:40,664 --> 00:01:41,946
In my defense,
26
00:01:42,023 --> 00:01:44,124
it is 1:00 a.m.,
I am very naked,
27
00:01:44,201 --> 00:01:45,887
and you did warn us that demons
would be coming at us
28
00:01:45,911 --> 00:01:46,993
fast and furious.
29
00:01:47,004 --> 00:01:49,371
But I am friend, not foe.
30
00:01:49,447 --> 00:01:50,933
And while the Elders search
The Book of Shadows
31
00:01:50,957 --> 00:01:54,334
for more hidden spells,
I am here as a substitute.
32
00:01:54,345 --> 00:01:55,835
Substitute, or a new roommate,
33
00:01:55,846 --> 00:01:57,921
'cause you're living
in the attic.
34
00:01:57,997 --> 00:01:59,973
Yeah, we should be
charging you rent.
35
00:02:00,050 --> 00:02:01,174
And while I am here,
36
00:02:01,251 --> 00:02:02,478
providing guidance
and protection
37
00:02:02,502 --> 00:02:04,177
in absence of the Book,
38
00:02:04,188 --> 00:02:06,262
I will occasionally
need to bathe.
39
00:02:06,339 --> 00:02:08,098
Then I suggest you also learn
40
00:02:08,108 --> 00:02:09,766
the meaning
of a closed bathroom door.
41
00:02:09,843 --> 00:02:12,602
Late night bubble baths
are my safe space.
42
00:02:12,679 --> 00:02:15,119
Ooh, maybe we can find a privacy
spell in The Book of Shadows.
43
00:02:15,181 --> 00:02:17,357
Oh, and when are
we gonna get that back?
44
00:02:17,368 --> 00:02:18,592
From the Elders?
45
00:02:18,594 --> 00:02:20,287
Once they've confirmed
there aren't any more
46
00:02:20,311 --> 00:02:23,205
of your mother's little
secret side projects inside.
47
00:02:23,281 --> 00:02:27,033
I'm in need of a
guilt remover spell.
48
00:02:27,110 --> 00:02:28,763
I'm meeting Lucy for coffee
and I haven't seen her
49
00:02:28,787 --> 00:02:31,955
since... the accident.
50
00:02:32,031 --> 00:02:33,090
Accident?
51
00:02:34,117 --> 00:02:35,917
You mean kissing her boyfriend?
52
00:02:35,928 --> 00:02:38,178
Yes, how does one accidentally
53
00:02:38,255 --> 00:02:41,506
press one's lips
against another's?
54
00:02:41,583 --> 00:02:44,634
When one has to distract another
from walking into an exorcism.
55
00:02:44,711 --> 00:02:46,094
Are you gonna tell her?
56
00:02:46,171 --> 00:02:48,096
No. Of course not.
57
00:02:48,173 --> 00:02:50,732
That would just hurt her,
mess with her relationship,
58
00:02:50,809 --> 00:02:52,401
and destroy my rep at Kappa.
59
00:02:52,477 --> 00:02:54,403
And it's not like
I'm ever gonna do it again.
60
00:02:54,479 --> 00:02:56,271
Guys.
61
00:02:56,347 --> 00:02:57,605
Can you keep it down?
62
00:02:57,616 --> 00:03:00,024
I was up late last night
with Niko.
63
00:03:00,101 --> 00:03:01,868
How is she?
I mean,
64
00:03:01,945 --> 00:03:04,579
not only is her partner dead,
but thanks to the Elders,
65
00:03:04,656 --> 00:03:06,823
everyone thinks
he's a serial killer.
66
00:03:06,900 --> 00:03:09,325
So, yeah, not great.
67
00:03:09,402 --> 00:03:12,087
Their methods can
sometimes seem cruel.
68
00:03:12,164 --> 00:03:13,621
Harry, I'm not in the mood.
69
00:03:13,632 --> 00:03:15,415
In a few hours,
I have to take my girlfriend
70
00:03:15,426 --> 00:03:17,167
to visit the grave of the man
71
00:03:17,243 --> 00:03:19,010
whose death
we're responsible for.
72
00:03:22,957 --> 00:03:25,216
It doesn't make any sense.
73
00:03:26,603 --> 00:03:28,678
Trip was my friend.
74
00:03:28,755 --> 00:03:30,513
I just can't believe he...
75
00:03:30,590 --> 00:03:33,942
brutally murdered
three people over Halloween.
76
00:03:34,019 --> 00:03:36,394
It's just so hard to believe.
77
00:03:36,471 --> 00:03:40,857
I just keep telling myself he
confessed in the suicide note,
78
00:03:40,934 --> 00:03:44,277
they found his victims' DNA
at his apartment.
79
00:03:44,288 --> 00:03:46,738
All signs point to him.
80
00:03:46,814 --> 00:03:49,949
You can't keep replaying it,
81
00:03:49,960 --> 00:03:52,577
blaming yourself.
82
00:03:52,654 --> 00:03:57,132
The FBI wants to question me.
83
00:03:57,209 --> 00:03:59,094
They want me to tell them
everything I know about Trip,
84
00:03:59,118 --> 00:04:01,920
which, apparently, is not much.
85
00:04:01,996 --> 00:04:04,639
Hey.
86
00:04:04,716 --> 00:04:08,468
Come over tonight for some
homemade asopao and pinot grig?
87
00:04:08,479 --> 00:04:11,813
Our first date menu.
88
00:04:11,890 --> 00:04:15,266
Yeah, okay. I could use
something to look forward to.
89
00:04:15,343 --> 00:04:17,652
I'll pick you up
from the station.
90
00:04:17,729 --> 00:04:19,696
Okay.
Okay.
91
00:05:01,347 --> 00:05:03,523
Dr. Vaughn, isn't it?
92
00:05:03,534 --> 00:05:04,616
Alistair Caine.
93
00:05:05,685 --> 00:05:06,609
I know that name.
94
00:05:06,686 --> 00:05:07,828
You're the CEO of...
95
00:05:07,904 --> 00:05:09,445
Morningstar Biotech.
96
00:05:09,522 --> 00:05:10,539
You heard of us, huh?
97
00:05:10,615 --> 00:05:12,707
Of course I have.
98
00:05:12,784 --> 00:05:15,368
You have done some amazing
things with epigenetics.
99
00:05:15,379 --> 00:05:18,329
Exactly. Which is why
I'm here in person
100
00:05:18,406 --> 00:05:19,767
instead of sending
a representative.
101
00:05:19,791 --> 00:05:21,165
I read your white paper
102
00:05:21,242 --> 00:05:24,168
on environmental factors
in autoimmune diseases.
103
00:05:24,245 --> 00:05:25,628
It's impressive.
104
00:05:25,705 --> 00:05:29,057
I think we could do
some good work together.
105
00:05:33,421 --> 00:05:36,598
No way. Alistair friggin' Caine?
106
00:05:36,608 --> 00:05:39,234
I heard he's thinking
of dumping a buttload of cash
107
00:05:39,311 --> 00:05:40,351
into the lab.
108
00:05:40,428 --> 00:05:42,028
Don't screw this up, Vaughn.
109
00:05:42,105 --> 00:05:45,064
Wasn't planning on it.
110
00:05:45,075 --> 00:05:46,691
Have you seen Galvin?
111
00:05:46,768 --> 00:05:48,296
We were supposed to prep
before our presentation,
112
00:05:48,320 --> 00:05:49,705
but he's not responding
to any of my texts.
113
00:05:49,729 --> 00:05:51,154
You haven't heard?
114
00:05:51,230 --> 00:05:52,870
He's been sucked
into the Summer Sex Haze.
115
00:05:52,940 --> 00:05:54,657
It's November.
No. Dude.
116
00:05:54,734 --> 00:05:56,734
He met this girl Summer
at the homecoming tailgate,
117
00:05:56,778 --> 00:05:58,703
and he's been under her
sex spell ever since.
118
00:05:58,780 --> 00:06:01,873
Viktor, we're at work.
119
00:06:01,949 --> 00:06:03,416
I'm sorry.
120
00:06:03,427 --> 00:06:06,502
But can you blame him?
121
00:06:06,579 --> 00:06:09,097
I mean, look at her.
122
00:06:26,099 --> 00:06:27,741
Galvin?
123
00:06:29,361 --> 00:06:31,194
Hey.
124
00:06:31,270 --> 00:06:32,779
Are you okay?
125
00:06:32,789 --> 00:06:34,581
Never better.
126
00:06:35,626 --> 00:06:37,626
Let's do this.
127
00:06:43,208 --> 00:06:44,916
If you remember anything else
128
00:06:44,992 --> 00:06:47,126
about Detective Bailey,
particularly the whereabouts
129
00:06:47,137 --> 00:06:50,546
of those missing case
files, please, do call.
130
00:07:03,269 --> 00:07:05,228
They put me on leave.
131
00:07:05,304 --> 00:07:08,064
What? It's fairly standard
for this sort of thing.
132
00:07:08,141 --> 00:07:09,941
It's just...
133
00:07:10,017 --> 00:07:13,319
I never questioned my ability
to do this job before, you know?
134
00:07:13,330 --> 00:07:15,780
Even when people assumed
I couldn't do it.
135
00:07:15,857 --> 00:07:20,451
But to have missed
all the signs?
136
00:07:20,528 --> 00:07:23,338
Maybe they were right.
137
00:07:24,824 --> 00:07:26,666
It's officially over.
138
00:07:26,677 --> 00:07:28,009
Parker dumped me.
139
00:07:29,504 --> 00:07:30,845
Oh, my God, Lucy.
140
00:07:30,922 --> 00:07:33,005
I am so sorry.
141
00:07:33,016 --> 00:07:35,183
Wha... um, what do
you think happened?
142
00:07:35,260 --> 00:07:36,676
He pulled the old,
143
00:07:36,687 --> 00:07:39,971
"It's not you, it's me."
But I mean, duh,
144
00:07:40,047 --> 00:07:42,682
I know it's not me.
It must be another woman.
145
00:07:42,693 --> 00:07:45,193
He's a cheater, and I'm gonna
prove it and make sure
146
00:07:45,270 --> 00:07:47,645
he can't deny, by finding out
who he cheated with.
147
00:07:47,722 --> 00:07:50,031
But do you really need
to know who she is to prove...?
148
00:07:50,108 --> 00:07:52,442
Oh, of course I do.
149
00:07:52,452 --> 00:07:55,695
I mean, if a guy cheats on you,
and you can't figure out
150
00:07:55,706 --> 00:08:00,083
who he cheated with,
did it even really happen?
151
00:08:01,336 --> 00:08:03,369
Which is why I need your help.
152
00:08:03,380 --> 00:08:04,829
My help?
153
00:08:04,906 --> 00:08:07,331
I need to keep my hands clean.
154
00:08:07,408 --> 00:08:08,958
But you don't.
155
00:08:09,035 --> 00:08:11,461
I need you to do a social media
deep dive and find out
156
00:08:11,471 --> 00:08:13,221
who Parker cheated with.
157
00:08:13,298 --> 00:08:16,391
We're gonna prove
to the entire school
158
00:08:16,468 --> 00:08:19,469
what a trash person
he really is.
159
00:08:19,545 --> 00:08:21,062
Okay.
160
00:08:21,139 --> 00:08:23,556
You are my favorite person.
161
00:08:23,567 --> 00:08:24,724
Oh.
Lucy...
162
00:08:25,977 --> 00:08:29,353
Thank God I can trust Maggie.
163
00:08:34,244 --> 00:08:35,693
Aren't you hungry?
164
00:08:39,148 --> 00:08:41,240
Mel,
165
00:08:41,317 --> 00:08:45,077
there's something
I haven't told you about Trip
166
00:08:45,088 --> 00:08:46,704
and your mom's death.
167
00:08:46,781 --> 00:08:48,664
What?
168
00:08:48,741 --> 00:08:51,250
Before he died, Trip left me
this weird voice mail.
169
00:08:51,261 --> 00:08:53,711
He said he'd found a link
between your mom's death
170
00:08:53,788 --> 00:08:55,546
and the deaths
of two other women...
171
00:08:55,623 --> 00:08:58,099
One of them in New Orleans
and the other in Santa Fe.
172
00:08:58,176 --> 00:08:59,416
But Trip pulled the case files,
173
00:08:59,460 --> 00:09:02,929
and now nobody can find them.
174
00:09:02,939 --> 00:09:04,472
But, Mel,
175
00:09:04,483 --> 00:09:06,307
what if Trip was
onto something huge,
176
00:09:06,318 --> 00:09:09,352
and it got him framed for these
murders and then killed?
177
00:09:09,428 --> 00:09:11,573
Niko, I don't think this is...
I know it sounds absurd...
178
00:09:11,597 --> 00:09:13,940
A frame job... but
you always believed
179
00:09:13,950 --> 00:09:15,775
your mother's death
wasn't an accident.
180
00:09:15,852 --> 00:09:17,318
And if what Trip
is saying is true,
181
00:09:17,329 --> 00:09:18,536
then you were right.
182
00:09:18,613 --> 00:09:21,206
I think that you should
just let this go.
183
00:09:22,292 --> 00:09:24,742
Just leave it alone.
184
00:09:24,819 --> 00:09:26,377
Are you serious?
185
00:09:27,446 --> 00:09:28,704
This is what you wanted.
186
00:09:28,781 --> 00:09:30,456
I know.
187
00:09:30,533 --> 00:09:33,251
But I just feel like I've moved
past my mom's death.
188
00:09:33,327 --> 00:09:34,919
But don't you want the truth?
189
00:09:34,996 --> 00:09:37,129
Not if it means
putting you in danger.
190
00:09:37,140 --> 00:09:39,265
Just let it go.
191
00:09:43,188 --> 00:09:44,804
Let's eat.
192
00:09:44,815 --> 00:09:46,523
Come on.
193
00:09:53,514 --> 00:09:55,815
I searched
the dead detective's home,
194
00:09:55,826 --> 00:09:57,650
his car, his desk.
195
00:09:57,661 --> 00:10:00,486
The missing DNA vials
were nowhere to be found.
196
00:10:00,497 --> 00:10:03,823
I did defile his grave.
197
00:10:03,834 --> 00:10:05,333
That was fun.
198
00:10:05,410 --> 00:10:07,618
Now I can take his form.
199
00:10:07,695 --> 00:10:09,838
Might prove useful?
200
00:10:09,914 --> 00:10:12,257
We don't have time
for shifter games, Hunter.
201
00:10:12,333 --> 00:10:14,250
Stick to the plan.
I am.
202
00:10:14,327 --> 00:10:16,586
His partner is clearly
the key to it all.
203
00:10:16,662 --> 00:10:19,848
Then stay on her. When she makes
her move, you know what to do.
204
00:10:19,924 --> 00:10:21,766
And don't leave any loose ends.
205
00:10:21,843 --> 00:10:23,351
You know I never do.
206
00:10:42,730 --> 00:10:44,414
Busted.
207
00:10:44,666 --> 00:10:46,207
Game recognize game.
208
00:10:47,252 --> 00:10:50,161
So, who are you stalking?
209
00:10:50,237 --> 00:10:51,329
I would never. I... was...
210
00:10:51,405 --> 00:10:54,040
researching...
lab things.
211
00:10:54,050 --> 00:10:55,625
Boundaries.
212
00:10:55,701 --> 00:10:58,105
How is Galvin already so hot and
heavy with this Summer chick?
213
00:10:58,129 --> 00:11:02,131
I mean, weren't you guys fully
making out, like, days ago?
214
00:11:02,208 --> 00:11:03,808
It's not his fault.
215
00:11:05,378 --> 00:11:07,345
And stalking is a bit harsh.
216
00:11:07,421 --> 00:11:10,565
At most, I was casually
investigating.
217
00:11:10,642 --> 00:11:13,851
Please, I recognize
the sweaty feverish look
218
00:11:13,928 --> 00:11:15,478
of a full-blown
stalker anywhere.
219
00:11:15,554 --> 00:11:18,397
I'm supposed to be
doing a social media
220
00:11:18,408 --> 00:11:20,900
deep dive to find the harlot who
came between Lucy and Parker,
221
00:11:20,911 --> 00:11:23,819
but... ta-da, found her.
222
00:11:23,896 --> 00:11:25,488
So...
223
00:11:25,564 --> 00:11:29,033
might as well use my skills
to actually help someone.
224
00:11:29,110 --> 00:11:32,536
Okay, first step, log into
your fake stalking profile
225
00:11:32,613 --> 00:11:34,330
across all social
media platforms.
226
00:11:34,407 --> 00:11:36,374
We can use my alias.
227
00:11:36,450 --> 00:11:39,335
It's Mariah Aguilera.
228
00:11:39,412 --> 00:11:42,088
I know
things got weird last night.
229
00:11:42,098 --> 00:11:45,433
I get it. It's sweet you're
worried about my safety.
230
00:11:45,510 --> 00:11:48,427
Exactly, and I want to be here
for you right now.
231
00:11:48,438 --> 00:11:50,596
So how about we get away
this weekend?
232
00:11:50,607 --> 00:11:54,100
That sounds nice.
Where were you thinking?
233
00:11:54,110 --> 00:11:57,111
Somewhere quiet? Harbor Springs?
234
00:11:57,188 --> 00:11:59,021
I'll even go fishing
with you if you promise
235
00:11:59,098 --> 00:12:02,191
that I don't actually
have to touch a fish.
236
00:12:02,268 --> 00:12:04,694
That's it. Fishing.
What?
237
00:12:04,770 --> 00:12:06,610
I've been racking my brain
trying to figure out
238
00:12:06,647 --> 00:12:08,957
where Trip may have hidden
this evidence.
239
00:12:09,033 --> 00:12:10,833
He has a fishing cabin
up off Grey Hills Lake.
240
00:12:10,860 --> 00:12:12,243
Uh, he took me there once.
241
00:12:12,319 --> 00:12:14,297
The FBI wouldn't know
to search there. Thank you, Mel.
242
00:12:14,321 --> 00:12:15,487
Wait, what about our weekend?
243
00:12:15,489 --> 00:12:17,131
Mel, this could solve
your mom's murder
244
00:12:17,208 --> 00:12:19,417
and clear Trip's name.
I'll call you back later.
245
00:12:19,493 --> 00:12:21,427
Niko, wait.
246
00:12:30,888 --> 00:12:33,556
This is bad, like really bad.
247
00:12:33,632 --> 00:12:35,858
Summer is next-level flawless.
248
00:12:37,895 --> 00:12:41,397
She is an Ivy League-educated
sports journalist.
249
00:12:41,474 --> 00:12:44,284
Successful, which, so are you.
250
00:12:44,360 --> 00:12:47,069
But her award-winning podcast
just got picked up by NPR.
251
00:12:47,146 --> 00:12:48,415
I mean, her posts are
a minefield
252
00:12:48,439 --> 00:12:50,331
of bikini and workout pics.
253
00:12:50,408 --> 00:12:52,658
And look at her skin.
254
00:12:52,669 --> 00:12:55,911
She's so perfect, it's...
Creepy.
255
00:12:55,922 --> 00:12:57,391
Seemingly ageless,
hypnotic pull on men,
256
00:12:57,415 --> 00:12:59,290
like a billion accolades,
257
00:12:59,366 --> 00:13:00,750
and impeccable nails?
258
00:13:00,760 --> 00:13:03,461
She's, like, not a real person.
259
00:13:03,537 --> 00:13:07,506
Wait. What if she's,
like, not a real person?
260
00:13:07,583 --> 00:13:08,583
What if she's a demon?
261
00:13:08,626 --> 00:13:10,134
Maggie, I appreciate this,
262
00:13:10,211 --> 00:13:11,510
but I'm not going to participate
263
00:13:11,521 --> 00:13:13,137
in the demonization
of another woman.
264
00:13:13,214 --> 00:13:14,764
No, no, no, no,
it's not demonization
265
00:13:14,840 --> 00:13:16,265
if she's an actual demon.
266
00:13:16,342 --> 00:13:17,767
Think about it.
267
00:13:17,843 --> 00:13:20,186
Harry said they'd be coming
at us from every angle.
268
00:13:20,196 --> 00:13:21,353
I...
269
00:13:21,364 --> 00:13:23,147
You said that Galvin
was all tired
270
00:13:23,224 --> 00:13:24,398
and not acting like himself.
271
00:13:24,475 --> 00:13:26,650
Fine. I'll prove it
to you. Harry!
272
00:13:26,727 --> 00:13:29,328
Yes?
273
00:13:31,949 --> 00:13:33,949
I was pressing my trousers.
274
00:13:34,026 --> 00:13:36,368
Anyways, there is potential
evil on the loose,
275
00:13:36,379 --> 00:13:37,828
and we want to know if there's
276
00:13:37,905 --> 00:13:39,933
such a thing as a "mega-smart
thirst trap she-demon."
277
00:13:39,957 --> 00:13:41,624
Maggie.
Excuse me?
278
00:13:41,700 --> 00:13:43,375
She is surface-of-the-sun hot
279
00:13:43,386 --> 00:13:44,638
and Forbes 30 Under 30
successful.
280
00:13:44,662 --> 00:13:46,712
Plus, Galvin's acting
super weird,
281
00:13:46,723 --> 00:13:48,380
like his soul
has been snatched by her...
282
00:13:48,391 --> 00:13:49,882
She's exaggerating.
283
00:13:49,893 --> 00:13:53,344
Well, despite your rather
problematic language,
284
00:13:53,420 --> 00:13:56,222
this woman could
perhaps be a succubus.
285
00:13:56,232 --> 00:13:58,566
What, is that British
for "thirst trap she-demon"?
286
00:13:58,643 --> 00:14:01,477
No, it's a female demon that
drains her victim's life force
287
00:14:01,554 --> 00:14:03,687
through sexual congress.
288
00:14:03,764 --> 00:14:07,733
My word, she's supposed to be how old?
I know.
289
00:14:07,744 --> 00:14:10,578
So, how do I know for sure
that I'm totally right?
290
00:14:10,655 --> 00:14:13,748
Ah, well, there are a few
irrefutable visual markers.
291
00:14:13,825 --> 00:14:15,407
Most species have
a tail and wings.
292
00:14:15,418 --> 00:14:18,744
This is getting stupid. She
did not have a tail or wings.
293
00:14:18,755 --> 00:14:20,412
Ah, but, of course,
as most demons do,
294
00:14:20,423 --> 00:14:22,331
they cleverly hide
their inhuman features
295
00:14:22,408 --> 00:14:25,084
with magic, but they
flaunt the suggestion
296
00:14:25,095 --> 00:14:27,044
of them in plain sight.
Be on the lookout
297
00:14:27,121 --> 00:14:29,472
for strange birthmarks, tattoos.
298
00:14:31,083 --> 00:14:35,761
Okay, if she were a succubus,
299
00:14:35,772 --> 00:14:38,848
Galvin could theoretically
be under her spell.
300
00:14:38,924 --> 00:14:42,443
Yes. Given the danger to Galvin,
I would suggest you investigate.
301
00:14:42,520 --> 00:14:46,438
Well, the lab is having a drinks
thing to toast our new funding.
302
00:14:46,449 --> 00:14:49,567
I-I'm guessing Galvin
will bring Summer.
303
00:14:49,643 --> 00:14:52,069
Good idea. And succubi
often mark their prey.
304
00:14:52,146 --> 00:14:55,281
Also, be mindful of
any strange symbols.
305
00:14:55,291 --> 00:14:58,418
Look for anything demon-y
on Galvin. We've got it. Great.
306
00:14:59,653 --> 00:15:01,963
Oh, I'll request a
succubus vanquishing spell
307
00:15:02,039 --> 00:15:04,132
from the Elders and
text it to you both,
308
00:15:04,208 --> 00:15:05,416
just in case.
Great.
309
00:15:05,492 --> 00:15:08,094
Bye.
Cheerio.
310
00:15:56,052 --> 00:15:57,134
Who's there?
311
00:15:57,211 --> 00:15:59,854
Don't shoot.
312
00:15:59,931 --> 00:16:01,764
Trip?
313
00:16:01,840 --> 00:16:04,484
Is that you?
How is this possible?
314
00:16:04,560 --> 00:16:06,477
How are you alive?
315
00:16:06,553 --> 00:16:09,030
There's no time. Did you find
the vials? The DNA evidence?
316
00:16:12,977 --> 00:16:13,977
There they are.
317
00:16:14,996 --> 00:16:17,705
Now, how much else
have you seen?
318
00:16:17,782 --> 00:16:19,582
Everything, and not just the...
319
00:16:47,428 --> 00:16:48,444
Niko, no!
320
00:17:00,324 --> 00:17:02,625
Niko, where are you?
321
00:17:05,904 --> 00:17:07,255
It won't freeze.
322
00:17:14,496 --> 00:17:18,683
Niko, wake up, come on.
323
00:17:29,094 --> 00:17:33,272
Trip, he was alive.
He... he attacked me.
324
00:17:33,283 --> 00:17:34,615
But how?
325
00:17:34,692 --> 00:17:37,368
Told you this form
would come in handy.
326
00:17:42,983 --> 00:17:46,785
Okay. Where is this
succu-bitch?
327
00:17:46,796 --> 00:17:48,787
Maggie, please, we don't
know yet that Summer's...
328
00:17:48,798 --> 00:17:49,798
Summer's coming.
329
00:17:49,874 --> 00:17:50,998
Only seven months away.
330
00:17:52,468 --> 00:17:55,136
Hey! Galvin, right?
331
00:17:56,097 --> 00:17:58,130
Hey, I'm-I'm Maggie.
332
00:17:58,141 --> 00:18:00,049
Nice to meet you, Maggie.
I'm Summer.
333
00:18:00,125 --> 00:18:01,925
Living for your look.
334
00:18:02,002 --> 00:18:03,311
Oh, thank you.
335
00:18:04,797 --> 00:18:06,355
And you are?
336
00:18:06,432 --> 00:18:08,641
Oh, my bad.
Uh, Summer, this is...
337
00:18:08,717 --> 00:18:10,267
this is Macy.
My sister Macy.
338
00:18:10,278 --> 00:18:11,810
Hi.
339
00:18:11,821 --> 00:18:13,020
Great to meet you.
340
00:18:15,974 --> 00:18:18,817
Well, I'm gonna go see what
these dollar drafts are about.
341
00:18:18,828 --> 00:18:20,235
This round's on me.
342
00:18:20,312 --> 00:18:22,663
I'll-I'll help carry.
343
00:18:29,279 --> 00:18:30,621
Look, I should
probably explain...
344
00:18:30,697 --> 00:18:32,164
How you got together
with someone else
345
00:18:32,175 --> 00:18:33,841
like a minute after we kissed?
346
00:18:33,918 --> 00:18:35,834
You mean, after you blew me off
several times.
347
00:18:35,845 --> 00:18:37,503
I got the message
and I moved on.
348
00:18:37,513 --> 00:18:39,213
Got the right message, didn't I?
349
00:18:46,430 --> 00:18:49,932
Okay, so it was great
seeing you both.
350
00:18:50,008 --> 00:18:52,226
Gonna go put our name
on the list for pool.
351
00:18:54,656 --> 00:18:57,481
Bye.
352
00:18:57,558 --> 00:18:58,982
He's not acting like himself.
353
00:18:59,059 --> 00:19:03,821
Yeah. No, totally.
Something's definitely off.
354
00:19:07,735 --> 00:19:08,959
I'm so sorry, Mel.
355
00:19:11,405 --> 00:19:12,746
What did you see in there?
356
00:19:12,757 --> 00:19:16,217
The fire, Harry,
I couldn't freeze it.
357
00:19:16,293 --> 00:19:17,401
You couldn't?
358
00:19:17,403 --> 00:19:20,170
And it was also
this weird green color.
359
00:19:20,247 --> 00:19:24,141
Oh, dear, sounds like hellflame.
360
00:19:25,177 --> 00:19:26,802
The kind of
magically-resistant napalm
361
00:19:26,879 --> 00:19:29,721
used by certain
demonic assassins.
362
00:19:29,732 --> 00:19:31,306
Anything else?
363
00:19:31,383 --> 00:19:34,685
Well, Niko was rambling, but she
said she saw Trip in the cabin.
364
00:19:34,762 --> 00:19:37,020
Oh, dear.
365
00:19:37,097 --> 00:19:39,731
Oh, dear? Again?
366
00:19:39,742 --> 00:19:41,483
What now?
367
00:19:41,560 --> 00:19:43,861
We might be dealing
with a shapeshifter.
368
00:19:43,937 --> 00:19:45,737
And that's extra bad?
369
00:19:45,748 --> 00:19:48,073
They're a powerful class
of demons that can mimic
370
00:19:48,084 --> 00:19:49,992
the forms of anyone
they've touched.
371
00:19:50,068 --> 00:19:51,919
And are known for getting
what they want.
372
00:19:51,996 --> 00:19:54,163
And what this shifter
appears to want
373
00:19:54,239 --> 00:19:56,999
is Niko dead and whatever
was in that cabin destroyed.
374
00:19:57,075 --> 00:19:59,543
And it's already succeeded
in one of those tasks.
375
00:19:59,620 --> 00:20:01,095
Not necessarily.
376
00:20:03,624 --> 00:20:05,757
She took photos of everything.
377
00:20:05,768 --> 00:20:07,342
This is evidence
of something big,
378
00:20:07,419 --> 00:20:10,012
involving my mom
and those other Elders.
379
00:20:10,088 --> 00:20:11,439
Forward those photos to yourself
380
00:20:11,515 --> 00:20:13,232
and delete them off her phone.
381
00:20:13,309 --> 00:20:14,850
Hopefully, she'll forget
382
00:20:14,861 --> 00:20:17,361
she ever took them and
give up on this search.
383
00:20:19,014 --> 00:20:21,115
But if this demon
wants her dead,
384
00:20:21,192 --> 00:20:23,400
does it matter?
385
00:20:23,477 --> 00:20:25,027
How can we protect her?
386
00:20:25,103 --> 00:20:27,613
I don't know, Mel.
387
00:20:27,623 --> 00:20:29,290
As for your argument,
388
00:20:29,366 --> 00:20:31,292
I don't see how GangstaBitch Music, Version Two
389
00:20:31,368 --> 00:20:32,743
can be considered
390
00:20:32,819 --> 00:20:35,087
a radical manifesto.
What?
391
00:20:38,301 --> 00:20:39,633
Oh, my...
392
00:20:39,710 --> 00:20:41,335
Don't mind me.
393
00:20:41,411 --> 00:20:43,003
Women's studies emergency.
394
00:20:43,080 --> 00:20:45,139
Get better, Detective Hamada.
395
00:20:47,292 --> 00:20:49,134
Good-bye.
396
00:20:49,145 --> 00:20:51,428
What was your boss
talking about?
397
00:20:51,505 --> 00:20:53,722
Don't worry about it.
398
00:20:53,799 --> 00:20:56,984
All that matters is
that you're okay.
399
00:20:59,655 --> 00:21:00,946
Oh.
I'm sorry...
400
00:21:01,023 --> 00:21:02,648
Maggie, I thought I saw you.
401
00:21:02,658 --> 00:21:06,568
Funny, I've been avoiding you.
402
00:21:06,645 --> 00:21:07,986
What are you doing here?
403
00:21:07,997 --> 00:21:09,655
It's dollar draft night.
Why wouldn't I be here?
404
00:21:09,665 --> 00:21:12,282
Okay, well, we shouldn't,
we shouldn't be seen together.
405
00:21:12,359 --> 00:21:13,501
Why not?
406
00:21:13,577 --> 00:21:16,078
Because you broke up with Lucy
407
00:21:16,154 --> 00:21:17,632
and now she's convinced
you cheated on her.
408
00:21:17,656 --> 00:21:19,507
Why would you do that?
409
00:21:19,583 --> 00:21:22,125
I told you,
that kiss was an accident.
410
00:21:22,202 --> 00:21:24,178
Maggie, I can't get you
out of my head.
411
00:21:25,606 --> 00:21:27,965
I do care about Lucy,
but it wouldn't be fair
412
00:21:28,041 --> 00:21:30,237
to keep dating her if I was
having these feelings, would it?
413
00:21:30,261 --> 00:21:32,019
What am I supposed to do?
414
00:21:32,096 --> 00:21:33,345
Lucy is my friend and...
415
00:21:33,422 --> 00:21:34,908
Just give her some time, and then...
And what?
416
00:21:34,932 --> 00:21:36,649
We can be together?
417
00:21:39,845 --> 00:21:41,144
I couldn't do that to Lucy.
418
00:21:41,221 --> 00:21:43,647
No, I know you couldn't.
419
00:21:43,724 --> 00:21:46,492
And that's just one of
the reasons I like you so much.
420
00:21:54,860 --> 00:21:56,043
You killed it.
421
00:21:56,120 --> 00:21:57,828
You tackled those
pharma exec's questions
422
00:21:57,904 --> 00:21:59,621
like you were Seven of Nine
when she had
423
00:21:59,698 --> 00:22:01,206
to reroute the Voyager's
warp drive.
424
00:22:01,217 --> 00:22:02,716
Aha.
425
00:22:02,793 --> 00:22:04,510
Thanks.
426
00:22:05,555 --> 00:22:09,557
Would you excuse me
for just a second?
427
00:22:33,324 --> 00:22:35,490
Maggie, I need you.
428
00:22:35,567 --> 00:22:37,418
We need to save Galvin now.
429
00:22:37,494 --> 00:22:41,538
Summer marked him,
just like Harry said she would.
430
00:22:41,615 --> 00:22:43,757
You were right;
she's a succubus.
431
00:22:43,834 --> 00:22:48,503
Are you sure this isn't just,
your feelings are raw
432
00:22:48,580 --> 00:22:51,048
and you're lashing out?
What?
433
00:22:51,124 --> 00:22:53,383
Maggie, this whole demon
thing was your idea.
434
00:22:53,460 --> 00:22:56,937
I know, but I didn't expect
her to be so nice.
435
00:23:06,640 --> 00:23:08,866
Ah. Wings and a tail.
436
00:23:11,236 --> 00:23:13,120
Just like Harry said.
437
00:23:13,197 --> 00:23:14,363
A demon.
438
00:23:14,439 --> 00:23:16,907
Hiding her inhuman features
in plain sight.
439
00:23:16,983 --> 00:23:19,951
I knew tramp stamps
were of the Devil.
440
00:23:19,962 --> 00:23:21,879
Let's do this.
441
00:23:29,955 --> 00:23:31,930
How's our little trooper doing?
442
00:23:32,958 --> 00:23:34,591
Time for her injection.
443
00:23:34,602 --> 00:23:35,934
We'll be done in a jiff.
444
00:24:21,849 --> 00:24:23,065
Harry!
445
00:24:24,384 --> 00:24:25,384
Go.
446
00:24:31,608 --> 00:24:32,733
Mel.
447
00:24:32,743 --> 00:24:35,160
Okay.
448
00:24:52,129 --> 00:24:55,464
She's okay. Resting.
449
00:24:55,474 --> 00:24:57,174
It was wise to move her.
450
00:24:57,184 --> 00:24:59,676
Now, here we can keep her safe.
But for how long?
451
00:24:59,753 --> 00:25:01,303
I don't get it.
452
00:25:01,379 --> 00:25:02,888
I am the Charmed One.
453
00:25:02,898 --> 00:25:04,773
Why does it want to
kill her and not me?
454
00:25:04,850 --> 00:25:07,476
All I know is that shifters
are singular in focus
455
00:25:07,552 --> 00:25:09,186
and relentless in pursuit.
456
00:25:09,262 --> 00:25:11,646
And this one will not rest
until its target is eliminated.
457
00:25:11,723 --> 00:25:14,366
And for some reason,
that target is Niko.
458
00:25:15,786 --> 00:25:17,911
And Niko is just as relentless.
459
00:25:18,998 --> 00:25:20,414
She won't drop
this investigation
460
00:25:20,491 --> 00:25:21,898
now that she's started it.
461
00:25:21,976 --> 00:25:24,045
To be fair, every law
enforcement officer in Hilltowne
462
00:25:24,069 --> 00:25:26,453
is in danger now that demonic
activity has increased.
463
00:25:26,464 --> 00:25:28,747
Yeah, well, she wouldn't
even be in Hilltowne
464
00:25:28,758 --> 00:25:30,791
if it weren't for me.
Why?
465
00:25:30,867 --> 00:25:33,844
She was stationed in Lakeview.
466
00:25:33,921 --> 00:25:36,597
She transferred here for me.
467
00:25:36,673 --> 00:25:38,766
I put her in this danger.
468
00:25:38,842 --> 00:25:41,259
You had no idea
things would turn out this way.
469
00:25:41,270 --> 00:25:44,104
Either way, now it's like
she'd be better off
470
00:25:44,181 --> 00:25:45,355
if we'd never...
471
00:25:47,443 --> 00:25:50,685
Wait.
472
00:25:50,762 --> 00:25:54,856
Is there a spell to make it
as if Niko and I never met?
473
00:25:54,933 --> 00:25:58,327
To, like, rewind
and change things?
474
00:25:59,863 --> 00:26:03,240
There is, isn't there?
475
00:26:03,250 --> 00:26:04,958
Mel, we don't even have
the Book.
476
00:26:05,035 --> 00:26:06,960
Harry, please.
477
00:26:07,037 --> 00:26:09,797
Tell the Elders
I will do anything to save her.
478
00:26:09,873 --> 00:26:11,465
Anything.
479
00:26:11,542 --> 00:26:14,292
This is their fault
for framing Trip, after all.
480
00:26:14,303 --> 00:26:17,379
They owe me this chance
to make it right.
481
00:26:17,389 --> 00:26:18,380
I'll try.
482
00:26:18,390 --> 00:26:19,798
Okay.
483
00:26:25,338 --> 00:26:26,721
Okay.
484
00:26:30,694 --> 00:26:32,611
Um... hi.
485
00:26:33,823 --> 00:26:35,939
"Sinister succubus,
hear my spell.
486
00:26:36,016 --> 00:26:39,526
Tempt men no more,
I banish thee back to Hell."
487
00:26:39,537 --> 00:26:41,653
What the hell
did you just call me?
488
00:26:41,664 --> 00:26:43,446
Why isn't she...?
I think maybe
489
00:26:43,457 --> 00:26:44,990
she's not...
Oh, God.
490
00:26:45,000 --> 00:26:47,200
No. No, no, no, no.
491
00:26:47,211 --> 00:26:49,336
Listen. I get it.
492
00:26:49,413 --> 00:26:51,547
I've done crazy things
when I was jealous and drunk.
493
00:26:52,758 --> 00:26:54,383
Or are you just super stoned?
494
00:26:55,845 --> 00:26:58,086
Either way, if you go now,
495
00:26:58,163 --> 00:26:59,096
- I won't tell Gal...
- Hey.
496
00:26:59,173 --> 00:27:00,213
Who's at the door, Summer?
497
00:27:03,093 --> 00:27:04,309
Oh.
498
00:27:06,355 --> 00:27:08,939
There. Maggie, you see it?
499
00:27:10,642 --> 00:27:14,227
See what? What-what are
you talking about, Macy?
500
00:27:14,304 --> 00:27:16,521
Yep, super stoned it is.
501
00:27:16,532 --> 00:27:18,189
Yeah, Mace, I don't see it.
502
00:27:18,200 --> 00:27:19,608
And I don't think
they do, either.
503
00:27:19,618 --> 00:27:21,526
Wait, wh-what, what are you guys
504
00:27:21,537 --> 00:27:23,111
even doing here?
505
00:27:23,122 --> 00:27:26,123
It's nothing, babe,
I left my wallet at the bar,
506
00:27:26,200 --> 00:27:28,542
and Macy was considerate enough
to return it.
507
00:27:29,545 --> 00:27:31,420
Right.
508
00:27:34,124 --> 00:27:35,707
Well, I-I'm...
509
00:27:35,718 --> 00:27:39,136
so exceedingly sorry to
have disturbed your evening.
510
00:27:45,186 --> 00:27:46,520
I'm so sorry for putting
all those "Summer's a demon"
511
00:27:46,544 --> 00:27:47,886
thoughts in your brain.
512
00:27:47,897 --> 00:27:50,388
This is all my fault.
513
00:27:50,399 --> 00:27:53,725
No, it's mine.
514
00:27:53,736 --> 00:27:57,905
I pushed Galvin away,
and it was easier
515
00:27:57,981 --> 00:27:59,981
to tell myself he was
under Summer's spell
516
00:28:00,058 --> 00:28:03,735
than to accept he could be
into someone else so quickly.
517
00:28:03,746 --> 00:28:05,746
I hear that.
518
00:28:05,822 --> 00:28:08,156
I've been telling myself that
that kiss was an accident,
519
00:28:08,233 --> 00:28:13,536
but... I could have distracted
Parker some other way.
520
00:28:13,613 --> 00:28:17,591
You know, on some level,
I... I wanted to kiss him.
521
00:28:19,595 --> 00:28:23,588
Lucy's demonizing Parker, but...
522
00:28:23,599 --> 00:28:24,881
I'm the real bad guy.
523
00:28:27,252 --> 00:28:29,353
I have to tell her
the truth, don't I?
524
00:28:44,477 --> 00:28:47,487
Mel. Where's Niko? She okay?
525
00:28:47,498 --> 00:28:50,573
She's fine. For now.
526
00:28:50,650 --> 00:28:52,450
And as soon as we
all do this spell,
527
00:28:52,461 --> 00:28:54,703
she'll be safe for good.
528
00:28:54,779 --> 00:28:57,372
Oh, hey, the Book.
529
00:28:57,449 --> 00:28:58,449
You got it back.
530
00:28:58,500 --> 00:28:59,624
Harry lobbied the Elders.
531
00:28:59,635 --> 00:29:01,677
I only repeated your words, Mel.
532
00:29:04,214 --> 00:29:06,089
What kind of spell is this?
533
00:29:06,166 --> 00:29:08,591
It's a powerful history
rewriting spell.
534
00:29:08,602 --> 00:29:10,176
It requires the Power of Three.
535
00:29:10,187 --> 00:29:12,512
We'd be changing the past.
536
00:29:12,523 --> 00:29:14,806
To make it
as if Niko and I never met.
537
00:29:14,817 --> 00:29:17,308
What?
538
00:29:17,319 --> 00:29:18,977
Mel, why would you do that?
539
00:29:18,988 --> 00:29:22,105
It's the only way I can
be sure she's safe.
540
00:29:22,182 --> 00:29:24,825
If we never met,
she'll never have gone
541
00:29:24,901 --> 00:29:27,318
to that cabin, that thing
won't be after her anymore.
542
00:29:27,329 --> 00:29:29,946
Rewriting history.
543
00:29:30,023 --> 00:29:33,333
It sounds complicated,
dangerous.
544
00:29:33,410 --> 00:29:35,618
It is. There will
be ripple effects
545
00:29:35,629 --> 00:29:36,953
and other unintended
consequences
546
00:29:36,964 --> 00:29:38,463
that simply cannot be foreseen.
547
00:29:38,540 --> 00:29:40,331
The only beings on Earth
who will remember
548
00:29:40,342 --> 00:29:41,750
the way things were before
549
00:29:41,760 --> 00:29:43,752
are the four of us.
Wait, but
550
00:29:43,762 --> 00:29:45,545
can we use it
to undo Trip's death?
551
00:29:45,556 --> 00:29:48,181
Or bring back Mom?
552
00:29:48,258 --> 00:29:49,685
This spell can only affect
the histories
553
00:29:49,709 --> 00:29:50,967
of those still living.
554
00:29:51,044 --> 00:29:53,553
Death is the one thing
that can never be undone.
555
00:29:53,630 --> 00:29:55,805
Which is another reason
556
00:29:55,816 --> 00:29:57,399
I have to protect Niko.
557
00:30:00,103 --> 00:30:02,645
You all need to be
absolutely sure
558
00:30:02,722 --> 00:30:04,364
before you do this.
559
00:30:05,576 --> 00:30:07,817
I know firsthand
that this kind of spell
560
00:30:07,828 --> 00:30:08,860
comes at a huge cost.
561
00:30:08,871 --> 00:30:10,945
I remember nothing
562
00:30:10,956 --> 00:30:13,457
of my human life...
Not who I was,
563
00:30:13,533 --> 00:30:16,335
who I loved, or what I did
to become a Whitelighter.
564
00:30:16,411 --> 00:30:17,602
Harry...
565
00:30:17,604 --> 00:30:19,329
you really know nothing
about who you were?
566
00:30:19,405 --> 00:30:21,790
Only that I died in an act
567
00:30:21,800 --> 00:30:24,000
of bravery
that was noticed by the Elders,
568
00:30:24,077 --> 00:30:26,878
and they offered me
the honor of living a new life
569
00:30:26,889 --> 00:30:28,430
in service of the Greater Good.
570
00:30:28,507 --> 00:30:29,767
But I had to sacrifice
the memories
571
00:30:29,791 --> 00:30:32,008
of my old life
so I would have no distractions
572
00:30:32,085 --> 00:30:33,134
from my charges.
573
00:30:33,145 --> 00:30:34,511
Can you ever get them back?
574
00:30:34,587 --> 00:30:36,137
No, at least
575
00:30:36,214 --> 00:30:37,472
no way that I know of.
576
00:30:37,483 --> 00:30:39,933
But I made my choice long ago.
577
00:30:40,009 --> 00:30:41,860
Now you must make yours.
578
00:30:44,013 --> 00:30:46,073
But before that,
the evidence on Niko's phone,
579
00:30:46,149 --> 00:30:48,075
about your mother...
What evidence?
580
00:30:48,151 --> 00:30:49,109
About Mom?
581
00:30:49,119 --> 00:30:50,610
I'll explain later.
582
00:30:50,621 --> 00:30:52,862
Those photos will
vanish once we're done.
583
00:30:52,873 --> 00:30:54,247
If you want to use
that evidence,
584
00:30:54,324 --> 00:30:55,573
study them before we begin.
585
00:30:55,650 --> 00:30:58,326
You'll also lose any
pictures, texts, keepsakes.
586
00:30:58,403 --> 00:31:01,538
Every trace of your
relationship with Niko
587
00:31:01,614 --> 00:31:04,591
will disappear.
588
00:31:04,668 --> 00:31:06,468
Okay.
589
00:31:07,721 --> 00:31:09,587
The only thing
the spell won't touch
590
00:31:09,664 --> 00:31:11,631
are our memories.
591
00:31:11,708 --> 00:31:13,600
Mel...
592
00:31:14,895 --> 00:31:16,719
are you sure you want
to do this?
593
00:31:16,796 --> 00:31:21,391
Either I give her up...
594
00:31:21,467 --> 00:31:24,227
or I lose her.
595
00:31:24,304 --> 00:31:26,521
I have to.
596
00:31:54,476 --> 00:31:55,967
Mel.
597
00:31:59,964 --> 00:32:01,331
You've done your bit.
598
00:32:01,333 --> 00:32:04,517
Your sisters can finish off
reading the incantation.
599
00:32:06,780 --> 00:32:09,573
Go. Say good-bye to her.
600
00:32:28,343 --> 00:32:31,252
Hey, I got to go.
I asked the chief
601
00:32:31,263 --> 00:32:32,670
to come up to the cabin with me,
602
00:32:32,747 --> 00:32:33,922
see if anything's salvageable.
603
00:32:33,932 --> 00:32:35,340
I know you think it's crazy.
604
00:32:35,350 --> 00:32:36,591
Niko, just give me a minute.
605
00:32:36,668 --> 00:32:38,176
Mel, please don't try
to talk me out of this.
606
00:32:38,187 --> 00:32:39,603
I have to go.
607
00:32:40,856 --> 00:32:43,356
Please, just stop.
608
00:32:50,139 --> 00:32:52,482
"We call upon the Moirai...
609
00:32:52,493 --> 00:32:55,744
Clotho, Lachesis, and Atropos."
610
00:32:57,873 --> 00:33:00,949
"Daughters of the Night.
Rulers of Fate.
611
00:33:00,959 --> 00:33:02,233
We beseech thee..."
612
00:33:02,235 --> 00:33:05,703
I am so sorry, but
I have to do this, Niko.
613
00:33:05,714 --> 00:33:07,339
But I can't protect you.
614
00:33:07,415 --> 00:33:09,540
This is the only way.
615
00:33:09,551 --> 00:33:11,709
"Sift and flow
the sands of time.
616
00:33:11,720 --> 00:33:13,553
To rework your grand design."
617
00:33:20,729 --> 00:33:22,303
No, no, no, no.
618
00:33:22,380 --> 00:33:26,474
Please, not yet.
619
00:33:26,485 --> 00:33:28,643
I wish I could tell
you everything.
620
00:33:28,720 --> 00:33:31,020
I wish I could make
you understand.
621
00:33:31,031 --> 00:33:34,241
"Diverge their paths.
Now two, not one.
622
00:33:34,317 --> 00:33:36,701
Undoing that
which once was done."
623
00:33:36,778 --> 00:33:38,662
I will always love you, Niko.
624
00:33:38,738 --> 00:33:40,822
And maybe some part of you
will always be able
625
00:33:40,898 --> 00:33:42,073
to feel that.
626
00:33:42,084 --> 00:33:43,992
That's what I'll
tell myself, anyway.
627
00:33:44,002 --> 00:33:46,461
"Take what was,
make it no more.
628
00:33:46,538 --> 00:33:49,122
Like sands swept away,
then back to shore."
629
00:33:49,198 --> 00:33:54,877
I don't want to, but
I know we have to...
630
00:33:54,954 --> 00:33:56,721
say good-bye.
631
00:34:21,873 --> 00:34:25,491
Oh, why is she wearing
those fake glasses again?
632
00:34:25,568 --> 00:34:27,952
At least she looks happy.
633
00:34:27,963 --> 00:34:29,162
You think?
634
00:34:29,172 --> 00:34:32,707
Hey, she's safe.
635
00:34:32,784 --> 00:34:34,208
That's what you wanted.
636
00:34:34,285 --> 00:34:37,220
I know.
I just wish I...
637
00:34:37,297 --> 00:34:39,889
No. You cannot request
to follow.
638
00:34:41,243 --> 00:34:42,695
And you definitely can't
create a fake profile
639
00:34:42,719 --> 00:34:44,530
with the name of someone
she knew in high school
640
00:34:44,554 --> 00:34:47,230
so she'll grant you access
so you can cyberstalk her.
641
00:34:47,307 --> 00:34:49,232
Who would do
something like that?
642
00:34:51,561 --> 00:34:53,581
I'm starting to think it's
not worth it, trying to have
643
00:34:53,605 --> 00:34:55,730
a relationship as a witch.
644
00:34:55,807 --> 00:34:58,158
Maybe love is just something
we have to sacrifice.
645
00:34:58,234 --> 00:34:59,492
No.
646
00:34:59,569 --> 00:35:02,945
I don't regret
what I had with Niko.
647
00:35:03,022 --> 00:35:07,325
Even though I don't know how
I'm going to get through this,
648
00:35:07,336 --> 00:35:09,410
at least I have all
these great memories.
649
00:35:09,421 --> 00:35:11,546
You know?
650
00:35:18,505 --> 00:35:20,764
Hey, Harry, I was thinking.
651
00:35:20,840 --> 00:35:22,057
Hmm?
652
00:35:22,133 --> 00:35:23,391
I know you may not remember
653
00:35:23,468 --> 00:35:24,868
your own family,
654
00:35:24,870 --> 00:35:26,790
so I was thinking maybe
we could be your new one.
655
00:35:31,184 --> 00:35:33,526
I mean, you do already
live with us.
656
00:35:33,603 --> 00:35:36,020
So...
657
00:35:36,031 --> 00:35:39,649
Well, that's, uh...
658
00:35:39,725 --> 00:35:40,817
You are such
659
00:35:40,893 --> 00:35:42,118
an American millennial.
660
00:35:44,605 --> 00:35:47,540
Where was I?
Uh, right.
661
00:35:50,578 --> 00:35:53,338
There you go.
At times like this,
662
00:35:53,415 --> 00:35:56,466
there's nothing more comforting
than a full English breakfast.
663
00:35:59,421 --> 00:36:03,723
Okay... don't let me
obsess like this.
664
00:36:03,800 --> 00:36:05,767
I-I have to move on, okay?
665
00:36:05,844 --> 00:36:09,479
I have that evidence that Niko
found about Mom's death.
666
00:36:09,556 --> 00:36:11,898
At least we have something
to follow up on, right?
667
00:36:11,975 --> 00:36:17,112
Okay, well, um...
what did Niko find?
668
00:36:17,188 --> 00:36:19,241
Well, the main thing were these
strange, branching patterns
669
00:36:19,265 --> 00:36:20,407
on all three bodies.
670
00:36:20,483 --> 00:36:22,900
Mom and the other Elders.
671
00:36:22,977 --> 00:36:24,994
Cutaneous bruising
is pretty common.
672
00:36:25,071 --> 00:36:29,157
No. These were
different somehow.
673
00:36:29,233 --> 00:36:30,792
I'll know them
when I see them again.
674
00:36:30,869 --> 00:36:33,503
Indeed, it's tremendously
important that you focus
675
00:36:33,580 --> 00:36:35,163
on that right now.
Also, Macy,
676
00:36:35,173 --> 00:36:36,548
that mark on your friend Galvin.
677
00:36:36,624 --> 00:36:38,216
Summer may not have been
a succubus.
678
00:36:38,293 --> 00:36:39,718
Don't remind me.
679
00:36:39,794 --> 00:36:41,419
Nevertheless, a mark like that
680
00:36:41,430 --> 00:36:43,337
cannot be dismissed.
681
00:36:43,414 --> 00:36:46,382
He could be in danger,
under a spell or curse.
682
00:36:46,459 --> 00:36:48,226
We need to know exactly
what it looked like.
683
00:36:48,303 --> 00:36:50,854
I do know a technique
for extracting a copy,
684
00:36:50,930 --> 00:36:53,148
but you'll have
to get close to him.
685
00:36:53,224 --> 00:36:54,566
Very close.
686
00:36:54,642 --> 00:36:57,444
Okay, well,
you have fun with that.
687
00:36:57,520 --> 00:36:59,279
I have to go get coffee
with Lucy.
688
00:37:00,565 --> 00:37:02,356
Like, right now.
689
00:37:02,433 --> 00:37:05,735
Um, I'm gonna tell her the truth
690
00:37:05,812 --> 00:37:06,870
about Parker.
691
00:37:06,946 --> 00:37:08,580
Wish me luck.
692
00:37:16,331 --> 00:37:17,922
I know.
693
00:37:17,999 --> 00:37:20,258
I'm an ugly crier.
694
00:37:21,836 --> 00:37:24,637
So tell me.
695
00:37:24,714 --> 00:37:26,264
Who did he cheat with?
696
00:37:26,341 --> 00:37:27,924
I need to focus my rage,
697
00:37:28,000 --> 00:37:31,394
or else my stress breakouts
will never clear up.
698
00:37:31,471 --> 00:37:35,565
You didn't find her because
she doesn't exist, right?
699
00:37:35,642 --> 00:37:38,226
It's not her,
it's not Parker, it's me.
700
00:37:38,302 --> 00:37:40,570
I do this.
I drive men away.
701
00:37:40,647 --> 00:37:43,022
I am just like my mom.
702
00:37:43,099 --> 00:37:44,543
Dad left her
for his CrossFit instructor,
703
00:37:44,567 --> 00:37:46,618
and now she's all alone
with her soft mom arms,
704
00:37:46,694 --> 00:37:49,445
and soon I will be, too.
705
00:37:49,522 --> 00:37:51,539
N-No, it... it's not you.
706
00:37:57,863 --> 00:37:59,839
Lucy,
707
00:37:59,916 --> 00:38:02,842
it was me.
708
00:38:04,495 --> 00:38:05,678
I kissed Parker.
709
00:38:06,965 --> 00:38:09,090
And I am so, so sorry.
710
00:38:09,166 --> 00:38:11,008
What? Why?
711
00:38:11,019 --> 00:38:12,426
How could you?
712
00:38:12,503 --> 00:38:15,230
Do you have feelings for him?
713
00:38:17,341 --> 00:38:19,069
Look, our sisterhood
is just too important...
714
00:38:19,093 --> 00:38:20,518
Don't you dare
715
00:38:20,529 --> 00:38:22,353
play the sisterhood card
with me.
716
00:38:22,364 --> 00:38:23,938
Why didn't you tell me sooner?
717
00:38:24,015 --> 00:38:26,023
I didn't want to hurt you.
718
00:38:26,100 --> 00:38:28,785
So, instead, you let me
make a fool of myself
719
00:38:28,862 --> 00:38:30,995
by asking for your help.
720
00:38:33,157 --> 00:38:36,125
You are finished at Kappa.
721
00:38:37,954 --> 00:38:41,798
I never want to see
your face ever again.
722
00:38:52,969 --> 00:38:54,352
I keep thinking,
723
00:38:54,429 --> 00:38:55,562
"Where is she?"
724
00:38:55,638 --> 00:38:57,221
"What if I run into her?"
725
00:38:57,232 --> 00:38:58,723
Unlikely.
726
00:38:58,733 --> 00:39:01,192
She would never have
moved here, right?
727
00:39:05,806 --> 00:39:06,867
Someone's teaching my class.
728
00:39:06,891 --> 00:39:08,032
Oh, no.
729
00:39:08,109 --> 00:39:09,242
Unintended...
730
00:39:09,319 --> 00:39:12,245
Consequences.
731
00:39:13,898 --> 00:39:15,790
My interview.
732
00:39:15,867 --> 00:39:18,576
I always slept through my alarm,
733
00:39:18,587 --> 00:39:20,328
and Niko woke me up.
734
00:39:20,404 --> 00:39:22,747
Oh, my God.
735
00:39:22,757 --> 00:39:25,833
I missed my interview.
736
00:39:25,910 --> 00:39:28,094
I never got this job.
737
00:39:31,248 --> 00:39:34,809
Don't worry,
I'm not gonna barge in.
738
00:39:34,886 --> 00:39:37,437
Hey.
739
00:39:37,513 --> 00:39:41,107
Hi.
740
00:39:41,184 --> 00:39:43,359
I know it was weird
between us at the bar,
741
00:39:43,436 --> 00:39:46,020
and then I came
to your place unannounced,
742
00:39:46,097 --> 00:39:48,230
and that was also
very, very weird,
743
00:39:48,307 --> 00:39:51,025
but I-I just wanted to say...
744
00:39:51,102 --> 00:39:53,453
Summer's amazing.
745
00:39:53,529 --> 00:39:56,789
And I'm, I'm really
happy for you.
746
00:39:56,866 --> 00:39:59,292
Okay.
747
00:40:00,962 --> 00:40:03,671
So are we cool?
748
00:40:03,748 --> 00:40:06,633
Sure. Of course we are.
749
00:40:11,047 --> 00:40:13,473
Okay, I got to go.
750
00:40:13,549 --> 00:40:14,974
But I'll see you at work?
751
00:40:19,472 --> 00:40:22,014
I don't understand.
752
00:40:22,091 --> 00:40:24,359
This morning,
I, I swear I was on track
753
00:40:24,435 --> 00:40:25,902
to get that Elder witch DNA.
754
00:40:25,979 --> 00:40:27,144
But then something happened.
755
00:40:27,155 --> 00:40:29,030
I'm not quite sure what, but...
756
00:40:29,107 --> 00:40:31,282
But... you failed.
757
00:40:31,359 --> 00:40:32,683
It was the Charmed Ones.
758
00:40:32,685 --> 00:40:34,329
Look, there was some sort
of temporal shift
759
00:40:34,353 --> 00:40:35,745
that threw me off my path.
760
00:40:35,822 --> 00:40:37,080
You felt it, too, didn't you?
761
00:40:37,156 --> 00:40:38,957
All that mystic energy.
762
00:40:39,033 --> 00:40:40,616
Only the Charmed Ones
763
00:40:40,693 --> 00:40:43,211
could have pulled off
a spell that powerful.
764
00:40:43,287 --> 00:40:46,288
I did feel something.
765
00:40:46,365 --> 00:40:48,925
That means
they're getting stronger.
766
00:40:49,002 --> 00:40:51,511
What are you saying, Dad?
We need to get our hands
767
00:40:51,587 --> 00:40:53,846
on powerful witch DNA
without raising suspicion.
768
00:40:53,923 --> 00:40:56,683
And I was happy to steal
it from those Elders
769
00:40:56,759 --> 00:41:01,929
that somebody keeps killing,
but perhaps the Charmed Ones
770
00:41:02,006 --> 00:41:03,606
are our answer.
771
00:41:03,683 --> 00:41:07,735
And I think I know
just how to get it.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.