Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,080
An employee of yours was found dead.
Piotr Iwaszko.
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,520
Dead? As in...
Murdered.
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,680
We called him Williams. Pete.
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,680
Who else works here?
Just myself and Tanya Lucas.
5
00:00:10,680 --> 00:00:13,000
Maybe Williams and Tanya were an
item.
6
00:00:13,000 --> 00:00:16,840
And then there's the mystery caller.
Last name: Camerton.
7
00:00:16,840 --> 00:00:22,000
Did he kill Peter? Don't approach
him. Don't talk to him. Find him.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,800
You've been lying to me.
You're not much of a detective.
9
00:00:24,800 --> 00:00:27,280
ARV - that's a minicab company.
10
00:00:27,280 --> 00:00:29,480
The owner, Derek, is a friend of Mr
Faber.
11
00:00:29,480 --> 00:00:32,320
Derek Jowell. Thought it might ring
a bell. He's ex-job.
12
00:00:32,320 --> 00:00:36,440
His wife Sally employed Williams a
few months back, to keep an eye on
her husband Derek.
13
00:00:36,440 --> 00:00:38,800
Tony?
Long time.
14
00:00:38,800 --> 00:00:41,000
Terence John Camerton. Released a
week ago,
15
00:00:41,000 --> 00:00:44,280
after serving eight years
for wounding with intent on his wife.
16
00:00:44,280 --> 00:00:48,040
Sally. They had a daughter called
Hannah. The Jowells?
17
00:00:48,040 --> 00:00:51,800
Camerton's prints match the partial
we found on Williams's car. He was
there.
18
00:00:51,800 --> 00:00:54,840
You want to go to Spain? Go to Spain
and live with your dad!
19
00:00:56,720 --> 00:00:59,440
This is between you and me. Yeah?
20
00:00:59,440 --> 00:01:02,960
If you forget that, getting deported
will be the least of your problems.
21
00:01:42,120 --> 00:01:43,880
What's the story?
22
00:01:43,880 --> 00:01:46,680
Time of death - midnight. Cause of
death - stab wound to the neck.
23
00:01:46,680 --> 00:01:48,560
Same as Williams.
24
00:01:49,080 --> 00:01:50,800
Is Super Cop in trouble?
25
00:02:02,080 --> 00:02:03,680
All right, this better be good.
26
00:02:03,680 --> 00:02:06,560
I got here late...ish.
27
00:02:06,560 --> 00:02:08,600
Nine. Receptionist said nine.
28
00:02:08,600 --> 00:02:10,280
Nine. Er...
29
00:02:11,320 --> 00:02:13,920
Had a couple of drinks...talked.
30
00:02:16,560 --> 00:02:19,160
You stupid...
I took...precautions...
31
00:02:19,160 --> 00:02:20,560
You think that makes it OK?
32
00:02:22,440 --> 00:02:25,160
Oh, my God.
33
00:02:25,160 --> 00:02:28,920
Why did you leave then come back in?
Oh...er...she called me.
34
00:02:28,920 --> 00:02:30,560
My phone rang in the car, I
answered.
35
00:02:30,560 --> 00:02:31,800
It were dead air.
36
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
I called her back, no answer.
37
00:02:34,200 --> 00:02:36,600
So I came in to see if she were all
right...
38
00:02:36,600 --> 00:02:38,760
but she weren't.
39
00:02:38,760 --> 00:02:41,040
So the killer had how long to do the
job and then get away?
40
00:02:41,040 --> 00:02:44,560
Er...five or six minutes, max.
41
00:02:45,680 --> 00:02:47,280
Not now.
42
00:02:47,280 --> 00:02:49,760
Five or six minutes. Did you see
anyone?
43
00:02:49,760 --> 00:02:52,080
Notice anything?
44
00:02:52,080 --> 00:02:55,360
Listen...am I off the case, boss?
Off the case?
45
00:02:55,360 --> 00:02:58,240
We come up front with any of this,
the whole inquiry's up the creek.
46
00:02:58,240 --> 00:02:59,800
Never mind your job.
47
00:02:59,800 --> 00:03:01,680
Cheers.
48
00:03:01,680 --> 00:03:03,680
I owe you one, yeah.
49
00:03:03,680 --> 00:03:05,520
Yeah, and the rest.
50
00:03:05,520 --> 00:03:08,240
Passport, just found underneath
Tanya's mattress.
51
00:03:08,240 --> 00:03:11,120
Her picture, someone else's name.
52
00:03:11,120 --> 00:03:15,040
It'll have cost her. She can't have
had it long, or she'd have been long
gone before we got her.
53
00:03:15,040 --> 00:03:17,040
Er...am I interrupting?
54
00:03:17,040 --> 00:03:20,240
No. You're all right. What's up?
55
00:03:20,240 --> 00:03:22,200
Boss Hogg's outside.
56
00:03:23,440 --> 00:03:25,000
Shit.
57
00:03:27,880 --> 00:03:30,560
Ma'am.
How's it going?
58
00:03:30,560 --> 00:03:34,160
Slowly. There's 40 staff and guests
downstairs waiting to be
interviewed.
59
00:03:34,160 --> 00:03:36,000
Any chance they'll get DNA from the
room?
60
00:03:36,000 --> 00:03:38,200
You've got to be joking.
61
00:03:38,200 --> 00:03:39,960
Any idea how the killer got in and
out?
62
00:03:39,960 --> 00:03:43,720
Back door, most likely. No CCTV on
either of the service exits.
63
00:03:43,720 --> 00:03:45,520
The killer came and went as they
pleased.
64
00:03:45,520 --> 00:03:48,400
Was it Camerton again? As far as we
know, he doesn't know her.
65
00:03:48,400 --> 00:03:50,560
What about the PI - Faber?
66
00:03:50,560 --> 00:03:53,400
He's ex-job, ma'am. No way he'd
leave two dead bodies for us to
find.
67
00:03:54,520 --> 00:03:56,920
OK. I'll leave you to it.
68
00:03:56,920 --> 00:04:00,520
I suppose Shap had a very good
reason for being here at midnight.
69
00:04:13,520 --> 00:04:15,960
Firing squad's gone home for the
evening.
70
00:04:15,960 --> 00:04:17,760
Thanks, boss.
71
00:04:17,760 --> 00:04:19,760
I didn't do it to put a smile on
your face.
72
00:04:19,760 --> 00:04:21,800
Janine's got enough on her plate.
73
00:04:22,760 --> 00:04:26,080
I told Hogg you were here to make
sure Tanya didn't do a runner.
74
00:04:26,080 --> 00:04:29,720
You shared a drink, a bottle.
That'll explain your DNA down her
throat.
75
00:04:29,720 --> 00:04:31,160
OK.
76
00:04:31,160 --> 00:04:35,160
Same story for everyone - Janine,
Butchers, Kat.
77
00:04:35,160 --> 00:04:37,280
Everyone.
78
00:04:37,280 --> 00:04:40,800
And, remember, I'm not flushing
my career down the bog for you.
79
00:04:40,800 --> 00:04:42,920
One more mistake, I drop you
straight in it.
80
00:04:51,600 --> 00:04:53,840
JANINE: OK. Fresh start.
81
00:04:53,840 --> 00:04:56,320
Don't forget you're on a final
warning.
82
00:04:56,320 --> 00:04:59,520
I know how much you're missing your
dad.
83
00:04:59,520 --> 00:05:02,000
And I promise I'm going to make more
time for the two of us.
84
00:05:03,560 --> 00:05:06,120
We've both made promises now.
That's the easy bit.
85
00:05:06,120 --> 00:05:07,960
Now we've got to see if we can keep
them.
86
00:05:07,960 --> 00:05:09,720
I've gotta go.
87
00:05:15,360 --> 00:05:17,000
I love you.
88
00:06:33,800 --> 00:06:35,720
I thought you were taking some time
off.
89
00:06:35,720 --> 00:06:38,160
No, I'm fine. I've sorted things out.
90
00:06:38,160 --> 00:06:40,960
That was quick work. You should take
the time you need, Janine.
91
00:06:40,960 --> 00:06:43,400
Yeah, I have. I'm perfectly OK.
92
00:06:43,400 --> 00:06:47,200
OK. Deadline for applications is
tomorrow, end of play, by the way.
93
00:06:47,200 --> 00:06:48,960
Yeah. I'm still thinking about it.
94
00:06:48,960 --> 00:06:52,000
Fine. Let me know.
Ma'am.
95
00:06:52,000 --> 00:06:55,680
What do you think of the boss
losing it?
She's human. Everyone has bad days.
96
00:06:55,680 --> 00:06:57,560
I know. I was just surprised, that's
all.
97
00:06:57,560 --> 00:06:59,200
It's none of our business.
98
00:07:00,560 --> 00:07:02,000
Morning.
Morning, boss.
99
00:07:04,120 --> 00:07:06,400
Right. Two bodies.
100
00:07:06,400 --> 00:07:07,680
Same MO.
101
00:07:09,000 --> 00:07:12,160
Possibly the same murder weapon,
so one killer, apparently.
102
00:07:12,160 --> 00:07:14,040
But since our prime suspect is
Camerton,
103
00:07:14,040 --> 00:07:17,080
and, as far as we know,
he'd got no connection with Tanya,
104
00:07:17,080 --> 00:07:19,960
we're looking for a link or some new
theories.
105
00:07:19,960 --> 00:07:21,880
What about Derek Jowell?
106
00:07:21,880 --> 00:07:26,040
The staff at the hotel say they saw
Tanya making a couple of calls at
the payphone in Reception.
107
00:07:26,040 --> 00:07:29,480
That's a list of the calls she made.
Liver Exchange, Liverpool.
108
00:07:29,480 --> 00:07:32,840
It's a dodgy money exchange place.
Where she got her passport,
possibly.
109
00:07:32,840 --> 00:07:34,200
ARV Cabs?
110
00:07:34,200 --> 00:07:37,120
She called the cab office on her
mobile about five o'clock last night.
111
00:07:37,120 --> 00:07:39,240
Maybe Derek and Tanya
were more than just friends.
112
00:07:39,240 --> 00:07:41,280
Lovers? Partners in crime?
113
00:07:41,280 --> 00:07:42,560
Could be.
114
00:07:43,720 --> 00:07:45,600
But what about Williams?
115
00:07:45,600 --> 00:07:48,120
There's no evidence Derek
was connected with his death.
116
00:07:48,120 --> 00:07:50,400
There is now, boss. This came in
late last night.
117
00:07:50,400 --> 00:07:54,040
traffic camera for Newton Street,
where the back exit to the car park
is.
118
00:07:55,040 --> 00:07:56,680
Right.
119
00:07:56,680 --> 00:07:59,000
Derek Jowell's cab. 20:57.
120
00:07:59,000 --> 00:08:02,040
He drives past the entrance to the
car park,
121
00:08:02,040 --> 00:08:04,240
turns around and comes back again.
122
00:08:04,240 --> 00:08:05,880
He does the same a minute or so
later.
123
00:08:05,880 --> 00:08:09,760
And then seven minutes later he's
back. 21:05.
124
00:08:09,760 --> 00:08:13,280
He drives past the entrance and
instead of doing an U-turn he
accelerates away.
125
00:08:13,280 --> 00:08:15,840
JANINE: Any suggestion he goes into
the car park?
126
00:08:15,840 --> 00:08:17,320
No.
What's he doing?
127
00:08:17,320 --> 00:08:20,200
It's suspicious, whatever it is.
We need to talk to Derek.
128
00:08:20,200 --> 00:08:24,400
Shap, Kat, get yourselves to the
Liver Exchange. Has anyone been to
Tanya's bed-sit yet?
129
00:08:24,400 --> 00:08:26,040
Not yet.
Can you go and take a look?
130
00:08:26,040 --> 00:08:27,920
See if anything connects her with
Derek.
131
00:08:27,920 --> 00:08:30,800
Camerton?
Yeah. We need to find him.
132
00:08:30,800 --> 00:08:34,280
He's still the only person
we know was there when Williams died.
133
00:08:34,280 --> 00:08:37,920
We tried shelters. The homeless
never talk. Keep trying. Keep your
foot in the door.
134
00:08:37,920 --> 00:08:39,600
It's hard with a cardboard box.
135
00:08:39,600 --> 00:08:42,680
Just do it, Butchers!
Yes, boss.
136
00:08:42,680 --> 00:08:45,400
Remember what I said. No more
secrets.
137
00:08:45,400 --> 00:08:47,480
Keep your nose clean.
138
00:08:47,480 --> 00:08:49,360
Received.
139
00:08:53,920 --> 00:08:55,400
Mine or yours?
What?
140
00:08:55,400 --> 00:08:57,600
Er...car. Mine or yours?
141
00:08:57,600 --> 00:09:00,840
Er...no, I've got a thing I need to
sort out first. A thing?
142
00:09:00,840 --> 00:09:02,560
So I'm off to Liverpool on my todd?
143
00:09:03,720 --> 00:09:07,120
I'll see you back at Tanya's later.
I'm not covering for you, sarge.
144
00:09:07,120 --> 00:09:08,680
I'm not expecting you to.
Good.
145
00:09:18,080 --> 00:09:20,000
Mr Jowell, work said you'd be here.
146
00:09:20,000 --> 00:09:22,920
Yeah. I heard on the news about
Tanya.
147
00:09:22,920 --> 00:09:24,800
Where's Sally?
148
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
Taking Hannah to school.
149
00:09:26,800 --> 00:09:29,040
Where were you at midnight last
night, Derek?
150
00:09:29,040 --> 00:09:30,880
Er...I was at the office.
151
00:09:30,880 --> 00:09:33,920
I was on control six till two. Ask
the drivers.
152
00:09:33,920 --> 00:09:37,120
We will. Did Tanya contact you
yesterday?
153
00:09:37,120 --> 00:09:40,960
She called, yeah. Half-five-ish.
JANINE: Reason for the call?
154
00:09:40,960 --> 00:09:42,920
We're mates. She said she needed
money.
155
00:09:42,920 --> 00:09:44,640
I couldn't help her.
156
00:09:44,640 --> 00:09:46,960
Did she tell you where she was
staying? No.
157
00:09:46,960 --> 00:09:49,560
Look, I didn't kill Tanya. I liked
her!
158
00:09:49,560 --> 00:09:51,560
What about Williams? Did you like
him?
159
00:09:51,560 --> 00:09:53,000
Is that a leading question?
160
00:09:54,440 --> 00:09:56,840
I didn't think much about him either
way.
161
00:09:56,840 --> 00:10:00,840
The night Williams died, you logged
a fare to Newton Street sports
centre.
162
00:10:00,840 --> 00:10:02,680
That's very near the car park, yeah?
163
00:10:02,680 --> 00:10:05,480
You dropped her about 8:50.
164
00:10:05,480 --> 00:10:07,720
If you say so, yeah.
Well, what did you do then?
165
00:10:07,720 --> 00:10:11,440
Drove around, erm...waited for the
next call.
166
00:10:11,440 --> 00:10:15,080
At 9:05, your car was caught on
CCTV...twice...
167
00:10:15,080 --> 00:10:18,240
driving past the car park where
Williams died.
168
00:10:18,240 --> 00:10:20,320
OK, yeah, erm...
169
00:10:20,320 --> 00:10:22,920
I was cruising for fares,
I know it's against the rules.
170
00:10:22,920 --> 00:10:24,840
I picked one up near the car park.
171
00:10:24,840 --> 00:10:27,080
Male or female?
A bloke in a suit.
172
00:10:27,080 --> 00:10:30,080
He hailed me, he told me he was
running late for a train,
173
00:10:30,080 --> 00:10:32,320
offered me 25 quid if I could help
him catch it.
174
00:10:32,320 --> 00:10:35,560
I turned round in a hurry, picked
him up, and off we went.
175
00:10:35,560 --> 00:10:37,840
Any record of that fare?
176
00:10:40,240 --> 00:10:42,120
What happened to her?
177
00:10:42,120 --> 00:10:43,520
Tanya.
178
00:10:43,520 --> 00:10:47,080
Stabbed. Same as Williams.
179
00:10:49,000 --> 00:10:51,920
Alibi sounds solid enough.
So does the fare story.
180
00:10:51,920 --> 00:10:53,960
He's an ex-copper, he can do
plausible. Yeah.
181
00:10:54,880 --> 00:10:56,640
Have you found Terry?
Not yet.
182
00:10:56,640 --> 00:10:59,640
We're here about Tanya Lucas.
I didn't know her.
183
00:10:59,640 --> 00:11:03,240
I saw her a couple of times at
Paul's office. Are you all right,
Sally?
184
00:11:03,240 --> 00:11:04,920
Yeah, I'm fine.
185
00:11:04,920 --> 00:11:06,680
Do you mind if I get on, though?
186
00:11:06,680 --> 00:11:09,800
It's just, well, Derek will fuss if
I'm longer than I say.
187
00:11:13,200 --> 00:11:15,960
Let's get some more background on
Derek.
188
00:11:15,960 --> 00:11:18,840
Maybe someone he used to work with.
With a view to...?
189
00:11:18,840 --> 00:11:20,480
She's covering for him.
190
00:11:20,480 --> 00:11:22,040
Let's find someone who won't.
191
00:11:27,280 --> 00:11:28,960
Are you Dave?
Yeah?
192
00:11:28,960 --> 00:11:33,640
DS Shap. I need to ask some
questions. Look...I'm busy.
193
00:11:33,640 --> 00:11:36,640
You were talking to a Russian girl,
Tanya, about this fella.
194
00:11:36,640 --> 00:11:39,280
Same guy you were chasing last
night. Tanya was murdered.
195
00:11:39,280 --> 00:11:41,680
What? Well, that's...
196
00:11:42,600 --> 00:11:44,760
You don't think I've got anything...
197
00:11:44,760 --> 00:11:49,320
Is there any chance that he saw her,
or found out Tanya were asking after
him?
198
00:11:49,320 --> 00:11:52,720
I couldn't tell you. I didn't see
him. Look, I'm sorry. I've got my
job to do.
199
00:12:00,560 --> 00:12:02,600
Friend of Tanya's?
200
00:12:02,600 --> 00:12:05,200
Yeah.
Looking for...?
201
00:12:07,720 --> 00:12:10,840
She gives us cash...for good info.
202
00:13:03,600 --> 00:13:05,240
Aah!
203
00:13:06,840 --> 00:13:08,760
Argh!
204
00:13:28,655 --> 00:13:29,455
Tony.
205
00:13:31,695 --> 00:13:33,615
Aren't you going to ask me how I've
been?
206
00:13:33,615 --> 00:13:36,455
I'll ask the bloody questions!
And I can smell how you've been.
207
00:13:36,455 --> 00:13:39,215
I'm skint. I haven't had a chance to
sort myself out yet.
208
00:13:39,215 --> 00:13:42,455
Give me one good reason
not to arrest you for murder.
209
00:13:42,455 --> 00:13:43,975
Cos I haven't killed anybody.
210
00:13:45,095 --> 00:13:46,815
What did you come back for?
211
00:13:46,815 --> 00:13:49,015
I wanted to see Hannah.
212
00:13:49,015 --> 00:13:50,935
You lost that right eight years ago,
mate!
213
00:13:50,935 --> 00:13:53,335
I needed to see her.
How did you know where she was?
214
00:13:53,335 --> 00:13:55,535
I didn't.
215
00:13:55,535 --> 00:13:58,895
Till this joker turns up out of
nowhere. Williams.
216
00:13:59,815 --> 00:14:04,215
He tried to give me a warning,
telling me to stay away from Sally
and Hannah.
217
00:14:04,215 --> 00:14:06,855
And?
I told him to wind his neck in.
218
00:14:06,855 --> 00:14:08,575
Straightened him out.
219
00:14:08,575 --> 00:14:11,255
I've been inside a long time,
I know what I'm doing.
220
00:14:11,255 --> 00:14:15,775
I gave him a few digs, asked him who
he was, who sent him.
221
00:14:15,775 --> 00:14:18,695
Derek Jowell? Sally?
No, no, he said it was his boss.
222
00:14:18,695 --> 00:14:20,415
He said Sally had nothing to do with
it.
223
00:14:20,415 --> 00:14:22,455
So?
224
00:14:22,455 --> 00:14:24,095
He was in a bit of a bad way.
225
00:14:24,095 --> 00:14:26,935
I said it would get worse
unless he told me where Hannah was,
226
00:14:26,935 --> 00:14:29,175
where she went to school,
where she was living.
227
00:14:29,175 --> 00:14:31,935
I thought I could make the situation
work for me.
228
00:14:31,935 --> 00:14:34,575
But I told him I needed proof.
229
00:14:34,575 --> 00:14:37,215
Photographs,
in case he was having me head over.
230
00:14:37,215 --> 00:14:39,295
He agreed to this
out of the kindness of his heart?
231
00:14:39,295 --> 00:14:41,415
He's no different to anyone else.
232
00:14:41,415 --> 00:14:45,695
I said I'd weigh him in. He wasn't
to know I was down to my last
tenner.
233
00:14:45,695 --> 00:14:48,135
That night we arranged
to meet at the multi-storey
234
00:14:48,135 --> 00:14:49,735
so I could pick up what he had for
me.
235
00:14:49,735 --> 00:14:51,455
When I got there, he was dead.
236
00:14:51,455 --> 00:14:52,695
Ha ha ha!
237
00:14:52,695 --> 00:14:54,135
I'm telling you the truth.
238
00:14:54,135 --> 00:14:57,175
I found the photos underneath his
seat, and took them - that's all.
239
00:14:57,175 --> 00:15:00,535
Your fingerprints, in blood, on his
car.
240
00:15:00,535 --> 00:15:02,855
I had to touch him to-to-to get the
pictures.
241
00:15:02,855 --> 00:15:04,815
Tanya Lucas.
Tanya? I don't know.
242
00:15:04,815 --> 00:15:06,895
Russian PI, looking for you.
243
00:15:06,895 --> 00:15:08,975
Winds up dead.
You're not listening to me.
244
00:15:08,975 --> 00:15:11,655
I haven't killed anybody.
You nearly murdered your wife.
245
00:15:11,655 --> 00:15:14,135
Or have you forgotten that?
Back then I was off my head!
246
00:15:14,135 --> 00:15:15,975
Well, you're right there.
247
00:15:18,415 --> 00:15:20,575
Have you not read any of the stuff I
left you?
248
00:15:20,575 --> 00:15:23,055
No, I didn't read it!
Maybe if you had done...
249
00:15:23,055 --> 00:15:23,895
Argh!
250
00:15:23,895 --> 00:15:26,535
Every copper in the city is looking
for you.
251
00:15:26,535 --> 00:15:32,415
I have risked my job
and my pension to get here first.
252
00:15:32,415 --> 00:15:35,575
This is the only chance you'll get.
253
00:15:35,575 --> 00:15:38,615
Piss off and don't come back.
Tony.
254
00:15:38,615 --> 00:15:40,455
Do it for Hannah's sake.
255
00:15:40,455 --> 00:15:43,815
Just read the stuff I sent you.
256
00:16:30,215 --> 00:16:33,535
This is DS Shap. I can't
take your call at the moment.
257
00:16:33,535 --> 00:16:35,975
Leave a message and I'll call you
back as soon as I can.
258
00:16:35,975 --> 00:16:37,455
Sarge, it's Kat.
259
00:16:37,455 --> 00:16:39,855
You're supposed to be meeting me
at Tanya's place.
260
00:16:48,975 --> 00:16:51,895
Derek and I did ten years together.
He was a good copper.
261
00:16:51,895 --> 00:16:53,415
Till the shooting.
262
00:16:53,415 --> 00:16:56,255
It was over for Derek
long before he took that bullet.
263
00:16:56,255 --> 00:16:58,775
Why? What happened?
Marriage.
264
00:16:58,775 --> 00:17:00,655
Seriously?
265
00:17:00,655 --> 00:17:02,775
The moment he got hitched,
he went moody on us.
266
00:17:02,775 --> 00:17:05,255
Turning up late,
looking like he'd slept in a hedge,
267
00:17:05,255 --> 00:17:08,295
chewing heads off, losing evidence.
268
00:17:09,415 --> 00:17:12,695
Some of the lads claimed he was
using drugs, drinking on the job.
269
00:17:12,695 --> 00:17:14,455
I never saw any of it, but...
270
00:17:16,575 --> 00:17:18,975
I should've said something,
got him to talk to someone.
271
00:17:18,975 --> 00:17:21,055
Hm. Hard call on a mate.
272
00:17:23,695 --> 00:17:27,055
Day he was hit, it was like he had a
death wish.
273
00:17:27,055 --> 00:17:28,735
Like he wanted the guy to take the
shot.
274
00:17:30,895 --> 00:17:34,735
Top brass smoothed it over, gave him
his medal, golden handshake,
275
00:17:34,735 --> 00:17:38,895
but the lads on the squad - they
were ready to see him go by then.
276
00:17:40,255 --> 00:17:42,095
He'd turned into a full-on
liability.
277
00:18:27,855 --> 00:18:29,335
Remember me, Mr Faber?
278
00:18:29,335 --> 00:18:32,135
DC Skerton.
279
00:18:32,135 --> 00:18:35,935
Where did you get the keys?
They're mine. I own the property.
280
00:18:35,935 --> 00:18:39,135
I was Tanya's landlord as well as
her employer.
281
00:18:39,135 --> 00:18:41,135
Is it just these you came for?
282
00:18:41,135 --> 00:18:45,135
Tanya called me yesterday afternoon.
She said she had compromising photos
of me and Sally.
283
00:18:45,135 --> 00:18:46,735
I told her to shove 'em.
284
00:18:46,735 --> 00:18:49,055
Are you sleeping with Derek's wife?
285
00:18:49,055 --> 00:18:50,975
Sally's fantastic.
286
00:18:50,975 --> 00:18:53,575
A real woman, who deserves a lot
better than Derek.
287
00:18:53,575 --> 00:18:56,015
Unfortunately, so far, she doesn't
see it that way.
288
00:18:56,015 --> 00:18:58,175
Where were you at midnight last
night?
289
00:18:58,175 --> 00:19:00,015
Home alone. Never left.
290
00:19:00,015 --> 00:19:01,775
You can ask the porter at my flat.
291
00:19:01,775 --> 00:19:04,775
If you weren't bothered about these
yesterday, why come back today?
292
00:19:04,775 --> 00:19:06,775
Tanya wasn't dead yesterday.
293
00:19:06,775 --> 00:19:09,455
I knew if you found them,
you'd want to ask questions.
294
00:19:09,455 --> 00:19:11,415
Sally's got enough to cope with
right now.
295
00:19:11,415 --> 00:19:13,455
Did you tell Sally about Tanya's
threat?
296
00:19:13,455 --> 00:19:16,535
No, for the same reason. Shouldn't
you be looking for Camerton?
297
00:19:16,535 --> 00:19:18,895
Was it you that put Williams onto
him?
298
00:19:19,855 --> 00:19:21,415
No comment.
299
00:19:21,415 --> 00:19:22,775
Can I go now?
300
00:19:26,575 --> 00:19:29,295
I don't like him, but we can't arrest
him for it.
301
00:19:29,295 --> 00:19:31,575
Where's Shap?
You said he was due to meet you here.
302
00:19:31,575 --> 00:19:33,535
Oh. I'll try him again, boss.
303
00:19:33,535 --> 00:19:35,655
It's good to have you back anyway.
Oh.
304
00:19:35,655 --> 00:19:37,895
You sorted everything out with Tom?
305
00:19:37,895 --> 00:19:42,975
Yeah. He's going to be a model
student, and I am going to be a model
mum.
306
00:19:46,175 --> 00:19:48,935
Tanya came in yesterday afternoon
looking for someone.
307
00:19:48,935 --> 00:19:51,735
That evening you lot showed up,
looking for the same bloke.
308
00:19:51,735 --> 00:19:54,255
Tanya was looking for this man?
Camerton?
309
00:19:54,255 --> 00:19:56,495
Why didn't you tell us this before?
You never asked.
310
00:19:57,375 --> 00:20:00,295
This morning, one of your lot is
here again, all vibed up,
311
00:20:00,295 --> 00:20:04,055
wanting to know if there was any
chance this Camerton saw Tanya with
me yesterday.
312
00:20:04,055 --> 00:20:05,895
As if it was my fault she was
killed.
313
00:20:05,895 --> 00:20:07,855
Name of the officer?
Can't remember.
314
00:20:07,855 --> 00:20:09,495
Description?
315
00:20:09,495 --> 00:20:12,815
Tough-looking. 40-ish.
316
00:20:12,815 --> 00:20:15,655
Short? Shaved head?
Yeah, that's him.
317
00:20:20,895 --> 00:20:22,415
Shap.
318
00:20:29,615 --> 00:20:32,815
Why were you at St Margaret's
shelter? We know Camerton was seen
there,
319
00:20:32,815 --> 00:20:35,495
and Tanya used to go there...
You're lying, Shap.
320
00:20:35,495 --> 00:20:39,375
The bloke at the shelter said that
first Tanya, then you were there
looking for Camerton.
321
00:20:39,375 --> 00:20:41,975
Why the hell was Tanya looking for
our suspect? Did you send her?
322
00:20:43,455 --> 00:20:46,975
I know it's not kosher, but we were
putting her up. She were good at
finding...
323
00:20:46,975 --> 00:20:49,095
She was an illegal, part-time PI!
324
00:20:49,095 --> 00:20:52,295
Are you saying Tanya may have been
killed because you packed her off
325
00:20:52,295 --> 00:20:54,335
after a violent killer who found her
first?
326
00:20:54,335 --> 00:20:57,295
It doesn't look good.
Look good?
327
00:20:57,295 --> 00:21:00,695
This information clearly puts
Camerton
back in the frame for both murders.
328
00:21:00,695 --> 00:21:02,295
How long have you been sitting on it?
329
00:21:06,695 --> 00:21:09,575
Someone's just pressed the panic
button at the Jowells'.
330
00:21:26,615 --> 00:21:28,215
Hannah?
331
00:21:28,215 --> 00:21:30,455
Derek? Derek?
Sally?
332
00:21:31,535 --> 00:21:33,375
Police!
333
00:21:33,375 --> 00:21:34,975
Is there anyone there?
334
00:21:43,415 --> 00:21:45,335
Sally?
335
00:21:53,655 --> 00:21:55,495
Hiya, Hannah. It's Kat.
336
00:21:55,495 --> 00:21:57,175
Are you hurt?
337
00:21:58,735 --> 00:22:00,735
Has your dad been here? Terry?
338
00:22:12,175 --> 00:22:13,335
Derek?
339
00:22:16,495 --> 00:22:18,375
Derek!
340
00:22:19,495 --> 00:22:21,895
Are you with us, Derek?
341
00:22:21,895 --> 00:22:23,415
I've just been talking to Sally.
342
00:22:25,135 --> 00:22:27,055
And you're under arrest.
343
00:22:30,375 --> 00:22:32,895
Dr Lee to X-Ray. Dr Lee to
X-Ray.
344
00:22:32,895 --> 00:22:34,455
He's fit.
345
00:22:34,455 --> 00:22:35,855
Yeah.
346
00:22:37,735 --> 00:22:39,615
Do you want to talk about earlier?
347
00:22:39,615 --> 00:22:40,975
He's fitter.
348
00:22:42,695 --> 00:22:45,135
Nah, he's not my type. He's too
skinny.
349
00:22:48,735 --> 00:22:51,335
Hannah was in her room doing her
homework.
350
00:22:51,335 --> 00:22:53,575
I was making the dinner.
351
00:22:55,695 --> 00:22:57,935
Derek turned up out of the blue.
I...
352
00:22:57,935 --> 00:23:01,455
I think he'd been drinking.
He was... He was ranting.
353
00:23:02,615 --> 00:23:04,655
About money and the business going
under.
354
00:23:06,855 --> 00:23:09,015
He stormed around, throwing things.
355
00:23:10,375 --> 00:23:12,135
He managed to smash the French
doors.
356
00:23:14,495 --> 00:23:16,095
I tried to stop him.
357
00:23:17,535 --> 00:23:19,095
But he turned on me.
358
00:23:21,255 --> 00:23:23,095
I did get away er...
359
00:23:23,095 --> 00:23:24,815
I pressed the alarm.
360
00:23:27,695 --> 00:23:29,615
How did you get the cut?
361
00:23:29,615 --> 00:23:31,335
Oh...
362
00:23:32,535 --> 00:23:34,655
I was cooking tea when he came in.
363
00:23:37,975 --> 00:23:40,655
He pulled the knife out of my hand
before he hit me.
364
00:23:43,215 --> 00:23:45,015
Said I wasn't listening.
365
00:23:47,535 --> 00:23:49,495
This isn't the first time it's
happened.
366
00:23:50,615 --> 00:23:52,175
It's like he's a different person.
367
00:23:54,895 --> 00:23:57,895
Sometimes he doesn't remember
what he's...done.
368
00:23:57,895 --> 00:23:59,975
It's like a blackout.
369
00:24:01,775 --> 00:24:04,135
Why don't you get help, Sally?
370
00:24:04,135 --> 00:24:10,495
I've been talking to my GP and
erm...the girls at my yoga group.
371
00:24:12,415 --> 00:24:16,095
I know why this is happening. He's
not like Terry.
372
00:24:17,015 --> 00:24:18,815
He's...
373
00:24:18,815 --> 00:24:21,295
I know I can help him get better.
374
00:24:21,295 --> 00:24:23,735
It's just going to take a little bit
more time.
375
00:24:25,655 --> 00:24:31,135
Lately I've been wondering whether
it's something about me, you know?
376
00:24:32,815 --> 00:24:34,415
The kind of men I attract.
377
00:24:35,575 --> 00:24:38,095
You have trouble
keeping your fists in your pockets?
378
00:24:38,095 --> 00:24:40,895
Did you lose your temper with
Williams? What about Tanya?
379
00:24:40,895 --> 00:24:45,615
OK, Derek, let's see if we can get
you some coffee. Stick him in an
interview room, Martin.
380
00:24:45,615 --> 00:24:48,935
You can't talk to him like that,
and I don't reckon he's in a fit
state...
381
00:24:48,935 --> 00:24:52,375
I'm not taking a lecture on
procedure from someone who's just
been shagging....
382
00:24:52,375 --> 00:24:54,295
Hey, what's going on?
383
00:24:54,295 --> 00:24:55,615
BOTH: Nothing.
384
00:24:55,615 --> 00:24:59,415
Sally wants him released. She thinks
banging him up will make things
worse, not better.
385
00:24:59,415 --> 00:25:01,535
He's a murder suspect, as well as a
wife-beater.
386
00:25:01,535 --> 00:25:03,335
We've got no hard evidence of that.
387
00:25:03,335 --> 00:25:06,415
And, thanks to you,
we've been off on a wild-goose chase
388
00:25:06,415 --> 00:25:07,975
while our real killer was getting
away.
389
00:25:13,775 --> 00:25:17,255
Your wife has pleaded with me to give
you a chance, so that's what I'm
giving you.
390
00:25:17,255 --> 00:25:19,655
You'll be released on a caution.
391
00:25:19,655 --> 00:25:22,415
But don't forget we'll be watching
you.
392
00:25:22,415 --> 00:25:24,855
What happened tonight
could have a bearing on our
inquiries.
393
00:25:26,495 --> 00:25:29,455
Expect to answer more questions, Mr
Jowell.
394
00:25:33,255 --> 00:25:35,175
Are you OK?
395
00:25:36,975 --> 00:25:39,815
Listen, if you want to talk, give us
a call, all right?
396
00:25:47,775 --> 00:25:50,775
DS Shap.
397
00:25:52,135 --> 00:25:53,455
Yeah.
398
00:25:54,455 --> 00:25:55,775
Yeah, I want to talk.
399
00:26:03,095 --> 00:26:04,975
So, do you believe me?
400
00:26:04,975 --> 00:26:08,575
If - if - that stuff I read is
right...
401
00:26:09,855 --> 00:26:14,455
..you served eight years for
something, and you were innocent...
402
00:26:14,455 --> 00:26:16,975
and you said nothing all that time.
403
00:26:18,255 --> 00:26:20,095
It's hard to explain to you why.
404
00:26:20,095 --> 00:26:22,375
At first I thought I deserved
everything I got.
405
00:26:22,375 --> 00:26:25,655
I thought I'd let Sally and Hannah
down so badly.
406
00:26:26,735 --> 00:26:28,775
I was ashamed.
407
00:26:28,775 --> 00:26:32,335
So I just said nothing, and after a
bit it became like a habit that I
couldn't break.
408
00:26:32,335 --> 00:26:33,895
For eight years?
409
00:26:33,895 --> 00:26:36,935
Nobody is listening inside.
They've heard it all before.
410
00:26:37,415 --> 00:26:41,215
I just kept quiet, kept my head
down, waited to get out.
411
00:26:41,215 --> 00:26:44,055
Right. So you're out. Williams turns
up.
412
00:26:44,055 --> 00:26:46,255
You couldn't walk away.
413
00:26:46,255 --> 00:26:47,855
I needed to see Hannah.
414
00:26:48,975 --> 00:26:50,575
If you believe me....
415
00:26:50,575 --> 00:26:52,935
If you believe everything you've
read,
416
00:26:52,935 --> 00:26:56,415
then you know who's killed Williams
and that girl.
417
00:27:12,695 --> 00:27:14,175
Leave that, I'll do it.
418
00:27:18,055 --> 00:27:21,135
I thought I saw Paul's car just now
when I was taking the rubbish out.
419
00:27:21,135 --> 00:27:23,135
Yeah, he just called.
420
00:27:23,135 --> 00:27:26,535
He's coming for a coffee.
He's taking Hannah to school for me.
421
00:27:26,535 --> 00:27:28,455
Did you tell him, what happened,
like?
422
00:27:28,455 --> 00:27:30,615
Yeah, I told him because he's our
friend.
423
00:27:30,615 --> 00:27:32,775
Does everyone have to know our
business, Sal?
424
00:27:32,775 --> 00:27:35,255
It's not everyone, it's Paul.
Are you starting again?
425
00:27:35,255 --> 00:27:37,175
I'm not starting anything. I want to
talk.
426
00:27:37,175 --> 00:27:39,855
I've done nothing but try to help
you. We just need to talk.
427
00:27:42,095 --> 00:27:44,375
Oh, just leave me alone and go to
work, will you?
428
00:27:46,175 --> 00:27:48,255
Just go!
429
00:27:50,335 --> 00:27:52,655
I'm going.
430
00:27:56,750 --> 00:28:00,790
See you, Mum. No. I'm coming in,
remember? Hang on a sec.
431
00:28:00,790 --> 00:28:04,270
Don't walk next to me. Oh all right,
then. I'll wait 20 seconds.
432
00:28:04,270 --> 00:28:06,710
If anyone asks, I don't know you.
433
00:28:06,710 --> 00:28:10,270
Why are you coming in again?
To get the results of that test you
did yesterday.
434
00:28:10,270 --> 00:28:13,270
They were lame, anyway.
You've nothing to worry about, then,
have you?
435
00:28:14,171 --> 00:28:16,051
I thought we were seeing the Head.
436
00:28:16,051 --> 00:28:19,331
I wanted a quick word, off the
record, if that's OK.
437
00:28:19,331 --> 00:28:21,531
We've had the results of Tom's
tests.
438
00:28:21,531 --> 00:28:23,491
Good or bad?
It's good news.
439
00:28:23,491 --> 00:28:25,891
Tom is considerably more able than
we realised.
440
00:28:25,891 --> 00:28:29,131
Which may explain a good bit
about his behaviour recently.
441
00:28:29,131 --> 00:28:32,011
That's great...isn't it?
Yes, it is.
442
00:28:32,011 --> 00:28:35,971
But? It's not my job to advise you on
your choices...
443
00:28:35,971 --> 00:28:38,491
Choices? Such as the need for private
tuition.
444
00:28:38,491 --> 00:28:41,451
Or whether you keep him here
at New Grange or not.
445
00:28:41,451 --> 00:28:44,211
This is the only good state school
in the area. Yes.
446
00:28:44,211 --> 00:28:48,011
Otherwise it's St Isaacs
at 15 grand a year plus trips.
447
00:28:48,011 --> 00:28:50,051
Are you saying Tom's not wanted here?
448
00:28:50,051 --> 00:28:54,931
No, no, no, we'd love to keep Tom
here. It's more a question of
resources.
449
00:28:54,931 --> 00:28:58,931
Sorry, I don't get you. Tom is really
quite special, Mrs Lewis.
450
00:28:58,931 --> 00:29:02,531
As such, he has special needs,
as well as special potential.
451
00:29:02,531 --> 00:29:05,571
Now, strictly between you and me,
if Tom were my son,
452
00:29:05,571 --> 00:29:09,171
I'd want to do whatever it took
to have him fulfil that potential.
453
00:29:12,531 --> 00:29:14,051
KAT: Oh, look at this.
454
00:29:14,051 --> 00:29:15,971
See? I told you.
455
00:29:15,971 --> 00:29:17,731
What is it?
456
00:29:17,731 --> 00:29:20,411
It's the referee sheet
for the DCI's Board Application.
457
00:29:20,411 --> 00:29:23,451
How are we getting on
with the search for Camerton?
458
00:29:23,451 --> 00:29:25,171
Someone died?
459
00:29:26,931 --> 00:29:28,851
I was going to tell you about it.
460
00:29:28,851 --> 00:29:31,051
Yeah? When did you have in mind?
461
00:29:31,051 --> 00:29:33,931
I have to make changes. Last time I
asked, everything was fine.
462
00:29:33,931 --> 00:29:35,811
I only decided to hand it in this
morning.
463
00:29:35,811 --> 00:29:39,171
You've made me look like a right
prat! So this is about you, is it?
464
00:29:39,171 --> 00:29:41,651
I want to know what's going on.
Why are you doing this?
465
00:29:41,651 --> 00:29:44,371
My son has been wandering the streets
of Manchester alone.
466
00:29:44,371 --> 00:29:47,091
Anything could have happened.
I'd have known nothing about it.
467
00:29:47,091 --> 00:29:49,731
Apart from that, take your pick.
468
00:29:49,731 --> 00:29:53,851
I've got no money, no time, no life,
no-one to help me share the
responsibility of the children.
469
00:29:53,851 --> 00:29:55,851
So what's new?
470
00:29:55,851 --> 00:29:58,611
You'll regret it. You might not even
be any good at it.
471
00:29:58,611 --> 00:30:00,891
Thanks. You'll be gagging for a dead
body in a week.
472
00:30:00,891 --> 00:30:03,531
I've just handed the forms in.
It doesn't commit me to anything!
473
00:30:04,691 --> 00:30:06,451
Hmm.
474
00:30:06,451 --> 00:30:10,251
When I asked Tom why he was
truanting, he said...
475
00:30:13,411 --> 00:30:14,971
"To get away from you...
476
00:30:17,651 --> 00:30:19,891
..just like Dad did."
477
00:30:22,571 --> 00:30:24,451
And what did you say?
478
00:30:24,451 --> 00:30:26,491
I said, "You can't always get what
you want."
479
00:30:29,651 --> 00:30:31,731
But it cuts both ways, doesn't it?
480
00:30:35,291 --> 00:30:38,851
Do you know what's going on, sarge?
First it's Super Cop losing his
stripes.
481
00:30:38,851 --> 00:30:41,451
Now it looks like the boss
is throwing the towel in.
482
00:30:41,451 --> 00:30:43,091
She's handed in the forms.
483
00:30:43,091 --> 00:30:45,171
She hasn't decided anything.
484
00:30:45,171 --> 00:30:47,971
I just want to know where we stand,
that's all.
485
00:30:47,971 --> 00:30:50,611
You know why I'm here.
Don't start, Paul.
486
00:30:50,611 --> 00:30:51,731
Get up!
487
00:30:52,851 --> 00:30:55,531
I don't want to be your friend any
more, Derek.
488
00:30:57,291 --> 00:30:59,491
I've decided to open an office down
South soon.
489
00:30:59,491 --> 00:31:03,611
And, by the way, when I go,
I'll be taking your wife with me.
490
00:31:03,611 --> 00:31:05,971
You didn't deserve her before, let
alone now.
491
00:31:08,211 --> 00:31:10,971
You're not even going to fight for
her, are you?
492
00:31:10,971 --> 00:31:12,931
You're pathetic.
493
00:31:12,931 --> 00:31:16,531
But you never had any real stomach
for a fight, unless it was Sally you
were hurting.
494
00:31:16,531 --> 00:31:18,811
It's not like that.
I don't want to know what it's like.
495
00:31:18,811 --> 00:31:20,091
Please, mate.
496
00:31:20,091 --> 00:31:22,691
You made your bed, mate.
497
00:31:22,691 --> 00:31:25,531
She's going somewhere where she'll
be looked after properly.
498
00:31:26,411 --> 00:31:28,011
And you're gonna have to live with
it.
499
00:31:35,891 --> 00:31:37,931
Probation, please. Alison Frost.
500
00:31:39,891 --> 00:31:42,571
Mrs Frost, DI Mayne, GMP.
501
00:31:42,571 --> 00:31:47,051
I've been talking to one of your
colleagues about a new client on
your books - Camerton.
502
00:31:47,051 --> 00:31:48,691
Yeah.
503
00:31:48,691 --> 00:31:53,051
We know he's not at his address, but
we're looking for any contacts in
the city, to be honest.
504
00:31:54,371 --> 00:31:55,611
Yeah.
Look at this, boss.
505
00:31:56,731 --> 00:32:01,531
The night Tanya died, Jowell said he
was in the cab office. That's the
call data from his provider.
506
00:32:01,531 --> 00:32:04,651
It turns out he diverted all calls
through his mobile at about 11:15.
507
00:32:04,651 --> 00:32:06,251
How long?
Couple of hours.
508
00:32:06,251 --> 00:32:09,211
Long enough to get to the hotel and
back. Easy.
509
00:32:09,211 --> 00:32:11,691
Mrs Jowell was downstairs asking to
see you.
510
00:32:11,691 --> 00:32:15,531
Derek's gone mad, smashing the place
up.
511
00:32:15,531 --> 00:32:17,851
I didn't know where else to go.
512
00:32:31,091 --> 00:32:32,971
Mrs Hilyard?
Yes.
513
00:32:32,971 --> 00:32:35,451
DI Mayne. Are you Terry Camerton's
mother?
514
00:32:35,451 --> 00:32:37,051
What now?
515
00:32:37,051 --> 00:32:39,291
I'd like to ask you a few questions
about your son - Terry.
516
00:32:40,131 --> 00:32:43,331
I've said all I'm saying. I haven't
seen him. I told the other copper.
517
00:33:00,051 --> 00:33:01,891
Hello, Mr Jowell.
518
00:33:01,891 --> 00:33:04,491
Been gardening?
Yeah.
519
00:33:04,491 --> 00:33:07,891
What's that you just put in the boot
of the car?
Just tools. I've gotta go.
520
00:33:07,891 --> 00:33:10,051
Open the boot, please.
I haven't got time.
521
00:33:10,051 --> 00:33:12,331
Open it up, please.
I haven't got time for this!
522
00:33:12,331 --> 00:33:15,411
Take it easy, mate. Come on.
523
00:33:29,531 --> 00:33:31,371
Shap.
524
00:33:31,371 --> 00:33:33,011
Yeah.
525
00:33:33,011 --> 00:33:34,611
Now?
526
00:33:34,611 --> 00:33:36,251
OK.
527
00:33:36,251 --> 00:33:38,051
Where?
528
00:33:40,851 --> 00:33:42,451
What's going on?
529
00:33:42,451 --> 00:33:43,851
You tell me!
530
00:33:45,451 --> 00:33:47,931
I've just been talking to Terry
Camerton's mum!
531
00:33:47,931 --> 00:33:52,491
She told me all about a copper who
came looking for Terry the day after
Williams died.
532
00:33:52,491 --> 00:33:55,011
Right. Er...I can explain.
533
00:33:55,011 --> 00:33:57,331
Yeah? You've already obstructed an
investigation,
534
00:33:57,331 --> 00:33:59,571
suppressed evidence and shagged a
suspect!
535
00:34:01,331 --> 00:34:03,651
Maybe it's too late for
explanations.
536
00:34:03,651 --> 00:34:06,811
Maybe I'll march you down to the DCI
and see you kicked out on your arse!
537
00:34:06,811 --> 00:34:08,251
He's my brother.
538
00:34:08,251 --> 00:34:10,331
Very funny.
539
00:34:10,331 --> 00:34:12,131
Terry Camerton...
540
00:34:12,131 --> 00:34:13,731
is my younger, half-brother.
541
00:34:14,771 --> 00:34:16,891
Same father, different mothers.
542
00:34:16,891 --> 00:34:19,811
Sally Jowell is my
ex-sister-in-law...
543
00:34:20,891 --> 00:34:23,931
and Hannah's my niece.
544
00:34:25,531 --> 00:34:28,251
Boss. Where the hell have you been?
Long story.
545
00:34:28,251 --> 00:34:31,051
You're in luck. I found Jowell
with the possible murder weapon,
546
00:34:31,051 --> 00:34:35,211
so I haven't got time to hear it.
No, you really do need to hear this.
547
00:34:35,211 --> 00:34:39,731
At the time I was the victim of
violent abuse,
and basically I'd lost my sanity.
548
00:34:40,811 --> 00:34:42,691
Abuse? From who?
549
00:34:43,811 --> 00:34:45,811
From my wife, Sally.
550
00:34:45,811 --> 00:34:48,211
Oh, come on, Mr Camerton.
551
00:34:48,211 --> 00:34:50,531
You were a fireman.
552
00:34:50,531 --> 00:34:53,571
Fit, strong.
553
00:34:53,571 --> 00:34:55,891
Sally didn't need physical strength
to hurt me.
554
00:35:04,011 --> 00:35:05,411
It's battery acid.
555
00:35:06,451 --> 00:35:08,331
She waited till I was asleep.
556
00:35:09,531 --> 00:35:14,091
I'd forgotten to take her dress into
the cleaners. She decided that I
didn't care about her enough.
557
00:35:14,091 --> 00:35:16,451
A whole enquiry team
and no-one picked up on it?
558
00:35:16,451 --> 00:35:18,571
I confessed as soon as the police
got there.
559
00:35:18,571 --> 00:35:21,091
Why?
I wanted to protect her.
560
00:35:22,091 --> 00:35:26,211
I thought it was all my fault. I
believed her when she said that I
had failed her,
561
00:35:26,211 --> 00:35:28,811
that I'd let her down, her and
Hannah.
562
00:35:28,811 --> 00:35:31,291
And then after the battery acid...
563
00:35:35,411 --> 00:35:37,051
I was scared.
564
00:35:38,691 --> 00:35:41,651
Some nights I wouldn't dare go
indoors. I'd sleep in the car.
565
00:35:41,651 --> 00:35:44,451
Everyone at work would be wondering
why I was all over the place.
566
00:35:44,451 --> 00:35:46,451
And I couldn't...
567
00:35:46,451 --> 00:35:49,891
She'd already convinced everyone by
then that I was losing the plot
anyway.
568
00:35:49,891 --> 00:35:51,891
How do you mean?
Setting it up for months,
569
00:35:51,891 --> 00:35:53,731
making it look like she was the
victim.
570
00:35:53,731 --> 00:35:59,251
She'd...she'd been to her GP,
Citizens Advice, spoken to our
friends, my mates,
571
00:35:59,251 --> 00:36:01,931
telling them I was drinking on the
job, that I'd lost it.
572
00:36:04,331 --> 00:36:08,451
And at the time, I couldn't face the
truth myself,
so I just said nothing.
573
00:36:11,091 --> 00:36:12,771
I still loved Sally.
574
00:36:14,211 --> 00:36:17,411
I thought I could make everything
all right again.
575
00:36:17,411 --> 00:36:20,491
Shap says you think Sally killed
Williams and Tanya.
576
00:36:20,491 --> 00:36:23,171
Has she ever killed before, to your
knowledge?
577
00:36:23,171 --> 00:36:25,451
No.
So why now?
578
00:36:27,051 --> 00:36:29,171
Maybe that's my fault, an' all.
579
00:36:29,171 --> 00:36:31,131
Me coming back.
580
00:36:31,131 --> 00:36:35,251
If she could have found me, stopped
me...killed me, even.
581
00:36:35,251 --> 00:36:38,731
But it's too late for that.
582
00:36:38,731 --> 00:36:42,811
I think killing those people was the
only way she had left to protect all
her lies.
583
00:36:44,691 --> 00:36:49,251
You see, if all this is true,
then Sally must be very organised...
584
00:36:50,091 --> 00:36:53,091
and a very good actress.
585
00:36:53,091 --> 00:36:55,051
It's what she's best at.
586
00:36:56,371 --> 00:36:57,851
Ask Tony.
587
00:37:01,051 --> 00:37:04,371
JANINE: I'm gonna string you up for
this, Shap.
588
00:37:04,371 --> 00:37:09,051
But first can you tell me why you've
just put your entire life in a paper
bag and set fire to it?
589
00:37:09,051 --> 00:37:11,171
I haven't got an excuse, boss.
590
00:37:12,851 --> 00:37:14,571
Except he's my brother...
591
00:37:14,571 --> 00:37:16,251
and he's innocent.
592
00:37:18,971 --> 00:37:20,891
Some things you can't walk away
from.
593
00:37:22,771 --> 00:37:27,251
Do what you like with me, boss, I'll
stand up for it. But...if the same
thing is happening...
594
00:37:27,251 --> 00:37:30,531
Oh, if it is, it'll come out in
interview!
595
00:37:30,531 --> 00:37:34,251
Derek will say he killed those
people, whether he did or not. His
prints are on the knife.
596
00:37:34,251 --> 00:37:36,531
If he's innocent,
he won't be able to make up details.
597
00:37:36,531 --> 00:37:39,771
He's an ex-copper, boss!
He knows how to handle an interview.
598
00:37:39,771 --> 00:37:41,691
Or he's guilty.
599
00:37:41,691 --> 00:37:43,611
And Camerton's...
600
00:37:43,611 --> 00:37:45,691
a nutter on a mission.
601
00:37:46,811 --> 00:37:49,331
He's telling the truth, boss.
602
00:37:49,331 --> 00:37:51,171
You know he is.
603
00:37:56,371 --> 00:37:58,131
So what are we going to do?
604
00:37:58,131 --> 00:38:00,251
I don't know.
605
00:38:01,611 --> 00:38:03,611
You tell me...
606
00:38:03,611 --> 00:38:05,491
Super Cop.
607
00:38:20,131 --> 00:38:22,371
I've just been talking to Terry
Camerton.
608
00:38:22,371 --> 00:38:26,171
He's just shown me what he says is
proof that he was being abused by
Sally.
609
00:38:26,171 --> 00:38:29,771
He says it's been going on for years
and he thinks the same thing is
happening to you.
610
00:38:29,771 --> 00:38:32,971
Don't be mad. He believes Sally
killed Williams and Tanya
611
00:38:32,971 --> 00:38:35,971
because they were getting too
close... Sally's killed nobody.
612
00:38:35,971 --> 00:38:39,371
Well, we're looking back at the CCTV
footage now of scenes of crimes.
613
00:38:39,371 --> 00:38:41,331
If she was there...
She wasn't there!
614
00:38:46,651 --> 00:38:49,211
What really happened that night,
Derek, at the car park?
615
00:38:50,451 --> 00:38:52,851
Did you see her?
616
00:38:52,851 --> 00:38:54,851
Did you follow her? Did you see...
No!
617
00:38:54,851 --> 00:38:59,331
Look...you are way off the mark!
I don't want to listen to any more
of this.
618
00:39:00,251 --> 00:39:04,051
Are you prepared to give
up...everything...
619
00:39:04,051 --> 00:39:06,971
your whole life...for her?
620
00:39:08,051 --> 00:39:10,291
For her and Hannah.
621
00:39:10,291 --> 00:39:12,171
You don't...
622
00:39:12,171 --> 00:39:14,251
You don't understand.
623
00:39:14,251 --> 00:39:15,811
I don't deserve them.
624
00:39:16,891 --> 00:39:18,691
Either of them.
625
00:39:20,931 --> 00:39:25,011
Sally. No-one will tell me what's
happening.
626
00:39:25,011 --> 00:39:27,451
We're releasing Derek on police bail.
627
00:39:27,451 --> 00:39:29,491
Right, I see.
628
00:39:29,491 --> 00:39:32,811
We're applying for an injunction
to keep him away until this is
cleared up.
629
00:39:32,811 --> 00:39:35,371
In the meantime he's agreed
to go to a bed and breakfast.
630
00:39:35,371 --> 00:39:37,011
OK, thanks.
631
00:39:37,011 --> 00:39:39,291
Er...where do I pick Hannah up from?
632
00:39:39,291 --> 00:39:42,851
Oh, yeah. She's gone for a pizza with
Kat. I'll get her back to you as soon
as I can.
633
00:39:42,851 --> 00:39:45,171
OK, thank you. That'd be great.
Thanks. OK.
634
00:39:45,171 --> 00:39:48,451
A patrol car will take you straight
to the B&B.
635
00:39:48,451 --> 00:39:51,131
You can pick up some kit in the
morning.
636
00:39:52,691 --> 00:39:55,331
You're not going to go home, are
you, Derek?
637
00:39:55,331 --> 00:39:56,571
No.
638
00:39:58,051 --> 00:39:59,811
I'm not going to go home.
639
00:40:06,651 --> 00:40:09,291
Heads up, everyone.
We've got her, boss.
640
00:40:09,291 --> 00:40:13,011
This is from the camera that saw
Derek in the car park that night.
Check it out.
641
00:40:13,011 --> 00:40:14,891
She was there all the time.
642
00:40:14,891 --> 00:40:16,251
We just weren't looking.
643
00:40:44,736 --> 00:40:46,576
Where have you been?
644
00:40:46,576 --> 00:40:49,376
I was worried. I didn't know.
Where's Hannah?
645
00:40:49,376 --> 00:40:51,856
She's not your problem any more.
Where are you going?
646
00:40:51,856 --> 00:40:54,456
Paul's. After that, as far away from
you as possible.
647
00:40:54,456 --> 00:40:57,856
I'm doing my best for us, love.
The best of nothing is nothing.
648
00:40:57,856 --> 00:41:01,296
You couldn't even protect me from
Terry. At least Paul tried.
649
00:41:01,296 --> 00:41:04,936
It's your fault I had to sort out
that private investigator and his
bitch myself.
650
00:41:04,936 --> 00:41:08,616
No.
Don't pretend you didn't know!
651
00:41:08,616 --> 00:41:11,176
Williams tried to make me pay
to keep Terry out of our lives.
652
00:41:11,176 --> 00:41:15,176
and Tanya thought I'd cough up to
stop you knowing about Paul and me.
653
00:41:15,176 --> 00:41:17,136
Silly little cow.
654
00:41:17,136 --> 00:41:19,576
If you weren't such a pathetic
excuse of a husband,
655
00:41:19,576 --> 00:41:21,736
you would have dealt with it before
I had to.
656
00:41:21,736 --> 00:41:25,256
I can't listen to this any...
You will go when I tell you to go!
657
00:41:25,256 --> 00:41:27,216
I'll call you. You tell Hannah...
658
00:41:27,216 --> 00:41:29,376
I am not finished with you!
659
00:41:31,536 --> 00:41:33,496
I'm gonna make you pay!
660
00:41:33,496 --> 00:41:36,176
Somebody call an ambulance!
661
00:41:36,176 --> 00:41:38,736
Sally! Come here! Get off! Come on.
662
00:41:38,736 --> 00:41:41,896
Derek. Derek! You've got to help me
tell them!
663
00:41:41,896 --> 00:41:44,096
Derek, please help me!
664
00:41:44,096 --> 00:41:45,936
Get off me!
665
00:41:47,696 --> 00:41:52,336
Sally Jowell, I am arresting you on
suspicion of the murder of Piotr
Iwaszko and Tanya Lutrova.
666
00:41:52,336 --> 00:41:55,296
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
667
00:41:55,296 --> 00:41:58,576
if you do not mention when
questioned something that you later
rely on in court.
668
00:41:58,576 --> 00:42:00,976
Anything you do say may be given in
evidence. Derek!
669
00:42:00,976 --> 00:42:02,456
I want my lawyer!
670
00:42:02,456 --> 00:42:06,536
OK, but you know what you've done.
It'll do more good if you talk to us
first.
671
00:42:06,536 --> 00:42:09,016
You mean time off for good
behaviour? Well, yeah.
672
00:42:09,016 --> 00:42:11,776
Derek ain't gonna co-operate
because he hasn't got the guts.
673
00:42:11,776 --> 00:42:15,496
And even if he has, do you think a
jury's gonna believe him over me?
674
00:42:15,496 --> 00:42:18,136
We'll collect the evidence and see.
In you get, sweetheart.
675
00:42:18,136 --> 00:42:19,816
Mind your head.
676
00:42:32,816 --> 00:42:35,336
How is she?
Yeah. Yeah. She's fine.
677
00:42:38,656 --> 00:42:40,696
You know I'll never testify against
her.
678
00:42:40,696 --> 00:42:44,296
Yeah. But if we get the evidence,
there'll be no point in making a
false confession.
679
00:42:47,336 --> 00:42:48,856
Come on, darling.
680
00:42:48,856 --> 00:42:50,736
Er...listen.
681
00:42:51,496 --> 00:42:53,096
I need to ask you two a favour.
682
00:43:26,376 --> 00:43:30,136
TV: Now the rest of the news. A
woman from Manchester has been
charged today
683
00:43:30,136 --> 00:43:34,336
in connection with the murders of
two illegal immigrants in the city
nearly three weeks ago.
684
00:43:34,336 --> 00:43:41,416
DCI Lewis, the head of the team
responsible
for her arrest, described it as...
685
00:43:41,416 --> 00:43:43,896
When's your interview?
Five o'clock. Last one in.
686
00:43:43,896 --> 00:43:45,856
Nathan thinks it's cool, you being
on telly.
687
00:43:45,856 --> 00:43:48,296
You can tell Nathan he better make
the most of it
688
00:43:48,296 --> 00:43:51,416
cos if I get this job I'll be a lot
more behind the scenes from now on.
689
00:43:53,696 --> 00:43:55,856
What?
I don't care if you don't get it.
690
00:43:55,856 --> 00:43:58,056
Well, it's part of our deal.
691
00:43:58,056 --> 00:44:00,696
We could manage how we used to.
It wasn't that bad.
692
00:44:00,696 --> 00:44:02,336
Thanks.
693
00:44:14,336 --> 00:44:16,176
You took your time.
694
00:44:16,176 --> 00:44:19,096
Big day.
Yeah.
695
00:44:19,096 --> 00:44:22,056
You look good.
Thanks.
696
00:44:22,056 --> 00:44:24,776
You want me to come in with you?
Oh, God, no.
697
00:44:24,776 --> 00:44:27,376
Shap and the team send their love.
They forgiven me yet?
698
00:44:27,376 --> 00:44:30,416
They've stopped throwing darts at
your picture. OK.
699
00:44:32,296 --> 00:44:33,696
Good luck.
700
00:44:36,256 --> 00:44:37,856
Go on, knock 'em dead.
701
00:44:55,416 --> 00:44:56,976
What are you doing?
702
00:44:56,976 --> 00:44:59,976
I couldn't go through with it, could
I? It's not really me, is it?
703
00:44:59,976 --> 00:45:01,616
I knew you wouldn't do it.
Why?
704
00:45:01,616 --> 00:45:03,696
You'd miss me too much.
Oh, yeah, right.
705
00:45:03,696 --> 00:45:05,536
Give us a hug.
'Ey!
706
00:45:05,536 --> 00:45:07,856
Give us a kiss.
707
00:45:10,616 --> 00:45:12,256
Get off my bum.
708
00:45:12,256 --> 00:45:14,336
Oh, don't kid yourself, I'm after
your wallet.
709
00:45:14,336 --> 00:45:16,336
How else am I gonna pay for my roof?
710
00:45:16,336 --> 00:45:19,296
Now, you do realise I'll have to
apply for the position myself.
711
00:45:19,296 --> 00:45:20,616
You?
Yes.
712
00:45:20,616 --> 00:45:21,616
Oh, no...
713
00:45:26,456 --> 00:45:28,376
ITFC subtitles
57727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.