All language subtitles for All.American.S01E05.All We Got.WEB.BAMBOOZLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,483 Previously on "All American"... 2 00:00:01,508 --> 00:00:02,573 - Asher the Porsche. - No! No, no, no, no! 3 00:00:05,285 --> 00:00:07,370 It ain't hard to spot somebody with no money, man. 4 00:00:07,395 --> 00:00:08,849 I know somebody who can fix that. 5 00:00:08,874 --> 00:00:10,193 Thank you, Spencer. 6 00:00:10,218 --> 00:00:12,454 It was one drug-induced screw-up. 7 00:00:12,479 --> 00:00:14,611 I lost Leila, and I have to live with that guilt 8 00:00:14,636 --> 00:00:15,895 for the rest of my life. 9 00:00:15,920 --> 00:00:18,039 Mom, look at me. I am gay. 10 00:00:18,064 --> 00:00:20,143 And there is no amount of prayer that's gonna change that. 11 00:00:20,168 --> 00:00:21,732 If you cannot abide by our rules, 12 00:00:21,891 --> 00:00:23,361 you cannot live in this house. 13 00:00:23,386 --> 00:00:25,465 Well, then I guess I don't live here anymore. 14 00:00:26,007 --> 00:00:27,734 I have nowhere else to go. 15 00:00:28,244 --> 00:00:29,540 Maybe your father... 16 00:00:29,565 --> 00:00:31,474 I don't have a father... 17 00:00:31,785 --> 00:00:33,229 Not anymore. 18 00:00:33,254 --> 00:00:36,112 Corey left a few years back. 19 00:00:36,137 --> 00:00:38,064 He went to coach College Ball in Nevada. 20 00:00:38,089 --> 00:00:40,664 We haven't seen him since. 21 00:00:40,695 --> 00:00:42,076 I think Spencer's our brother. 22 00:00:42,101 --> 00:00:43,150 What?! 23 00:00:43,175 --> 00:00:44,690 Dad and Spencer's mom used to date. 24 00:00:44,715 --> 00:00:45,981 He also deposited money 25 00:00:46,006 --> 00:00:47,674 into a Crenshaw bank account. 26 00:00:47,699 --> 00:00:49,062 Hi. This is Laura Baker. 27 00:00:49,087 --> 00:00:51,293 I'm calling about a wire transfer 28 00:00:51,318 --> 00:00:52,960 made to your bank. 29 00:01:11,551 --> 00:01:13,378 You had to be my first call. 30 00:01:13,403 --> 00:01:15,227 So I'm working late tonight, 31 00:01:15,252 --> 00:01:17,537 and Dylan has a sleep-over with a friend, 32 00:01:17,562 --> 00:01:19,432 but I put some the fridge 33 00:01:19,457 --> 00:01:21,110 for you to warm up when you get home. 34 00:01:21,135 --> 00:01:22,785 - Like... - OK? 35 00:01:22,810 --> 00:01:23,993 For real? 36 00:01:24,018 --> 00:01:25,361 Something wrong, honey? 37 00:01:26,427 --> 00:01:28,319 Oh, yeah. One more thing. 38 00:01:28,344 --> 00:01:30,865 ♪ Happy birthday ♪ 39 00:01:30,890 --> 00:01:32,940 ♪ To you ♪ 40 00:01:32,965 --> 00:01:40,847 ♪ Happy birthday to you-ou ♪ 41 00:01:42,356 --> 00:01:44,224 We'll all be here today. 42 00:01:44,249 --> 00:01:45,456 Hey, that was cold. 43 00:01:45,481 --> 00:01:47,044 Tell him it was my idea! 44 00:01:47,069 --> 00:01:49,445 I'm sorry, baby. That was all Dylan. 45 00:01:49,470 --> 00:01:50,639 And don't worry. 46 00:01:50,664 --> 00:01:52,495 It'll only be a family dinner, 47 00:01:52,520 --> 00:01:53,905 just how you like it. 48 00:01:53,930 --> 00:01:55,493 That's all I need. 49 00:01:56,081 --> 00:01:57,672 But I do wish I was eating 50 00:01:57,697 --> 00:01:59,440 one of them sweet corn muffins you always make 51 00:01:59,465 --> 00:02:00,835 on my birthday. 52 00:02:00,928 --> 00:02:02,602 Check your bag. 53 00:02:02,627 --> 00:02:03,918 What? 54 00:02:09,690 --> 00:02:11,267 Yo, how did you do that? 55 00:02:11,463 --> 00:02:13,591 I love you to the moon and back. 56 00:02:14,080 --> 00:02:17,322 And we'll see you tonight. 57 00:02:29,603 --> 00:02:31,194 Hey, good morning. 58 00:02:31,219 --> 00:02:32,625 What? 59 00:02:32,650 --> 00:02:34,103 I was just saying hi. 60 00:02:35,215 --> 00:02:36,306 Hi. 61 00:02:36,868 --> 00:02:38,346 You good? 62 00:02:39,482 --> 00:02:41,266 Why? Did Jordan say something? 63 00:02:41,482 --> 00:02:44,402 - About what? - Nothing. 64 00:02:44,779 --> 00:02:47,167 You're getting crumbs on the floor. 65 00:02:48,693 --> 00:02:50,343 Sorry. 66 00:02:51,724 --> 00:02:53,845 Hey, something wrong with Olivia? 67 00:02:53,972 --> 00:02:55,265 What did she tell you? 68 00:02:55,440 --> 00:02:57,410 Nothing. She just acting strange, 69 00:02:58,013 --> 00:03:00,060 looking at me like... 70 00:03:00,897 --> 00:03:02,867 Like you looking at me right now. 71 00:03:03,070 --> 00:03:04,541 Morning. 72 00:03:04,566 --> 00:03:05,981 Did you get some pancakes, Spencer? 73 00:03:06,006 --> 00:03:07,520 No, ma'am. I already ate. 74 00:03:07,545 --> 00:03:08,814 Mom's homemade corn muffins. 75 00:03:08,839 --> 00:03:09,878 Mmm. Let me get some of those. 76 00:03:09,903 --> 00:03:12,347 Hey, hey, hey, hey. You can have half, all right? 77 00:03:12,733 --> 00:03:15,087 Look, moms only makes these once a year. 78 00:03:15,317 --> 00:03:16,791 I can't be giving them away. 79 00:03:16,816 --> 00:03:18,742 Wait. Spencer, is today...? 80 00:03:18,767 --> 00:03:20,039 It's not a big deal. 81 00:03:20,064 --> 00:03:21,113 Really? 82 00:03:21,138 --> 00:03:22,707 - We have to celebrate! - No. 83 00:03:22,732 --> 00:03:24,954 - Celebrate what? - Spencer's birthday. Hey, mama. 84 00:03:24,979 --> 00:03:26,835 Wait. You knew about it, too? 85 00:03:26,860 --> 00:03:28,792 Of course I knew. I did his transfer papers. 86 00:03:28,817 --> 00:03:30,200 Happy birthday, B. 87 00:03:30,225 --> 00:03:31,247 - Thank you, coach. - All right. 88 00:03:31,272 --> 00:03:33,286 Well, happy birthday. 89 00:03:33,318 --> 00:03:34,879 Who should we invite? 90 00:03:34,904 --> 00:03:36,192 Thank you, but I'm already having dinner 91 00:03:36,217 --> 00:03:38,463 at my house tonight. Thanks. 92 00:03:38,488 --> 00:03:40,470 OK. We'll do it tomorrow. 93 00:03:40,495 --> 00:03:42,285 I really don't need a party, Mrs. Baker. 94 00:03:42,310 --> 00:03:43,486 It's not gonna be a party. 95 00:03:43,511 --> 00:03:46,003 It'll be more of, like, a lunch-type thing. 96 00:03:46,028 --> 00:03:47,139 We'll just... 97 00:03:47,164 --> 00:03:48,355 We'll just invite a few people. 98 00:03:48,380 --> 00:03:50,197 Listen, man, birthdays are her thing, so... 99 00:03:50,222 --> 00:03:51,353 There's really no use resisting. 100 00:03:51,378 --> 00:03:53,477 It won't really be a party. 101 00:03:53,502 --> 00:03:55,464 - Bye, mom. - Good-bye. 102 00:04:04,898 --> 00:04:06,582 There's a rumor going around. 103 00:04:07,181 --> 00:04:08,408 It's just a birthday. 104 00:04:08,433 --> 00:04:09,420 Well, happy birthday, 105 00:04:09,445 --> 00:04:10,645 but that's not the rumor. 106 00:04:10,670 --> 00:04:12,197 Apparently, you're the guy to call 107 00:04:12,222 --> 00:04:14,097 if I need something fixed. 108 00:04:14,297 --> 00:04:16,906 Thanks for helping Asher with the car. 109 00:04:17,081 --> 00:04:18,458 It was cool of you, especially since he 110 00:04:18,483 --> 00:04:19,844 wasn't the most welcoming student 111 00:04:19,869 --> 00:04:21,153 at Beverly. 112 00:04:21,178 --> 00:04:22,419 We're cool now. 113 00:04:22,444 --> 00:04:23,720 Well, I'm glad. 114 00:04:23,745 --> 00:04:26,386 And he told me the truth about 115 00:04:26,411 --> 00:04:28,895 his dad and losing their money. 116 00:04:29,741 --> 00:04:31,232 So you all two are good? 117 00:04:31,257 --> 00:04:32,839 Uh, yeah, we're good. 118 00:04:32,864 --> 00:04:33,799 It doesn't matter to me 119 00:04:33,824 --> 00:04:35,644 how much money someone has. 120 00:04:36,527 --> 00:04:38,733 So we'll both be there tomorrow. 121 00:04:39,065 --> 00:04:40,407 Tomorrow? 122 00:04:40,462 --> 00:04:42,346 Yeah. Mrs. Baker sent an evite. 123 00:04:42,875 --> 00:04:44,960 I told her I didn't want a party. 124 00:04:44,985 --> 00:04:46,551 Well, the evite specifically said 125 00:04:46,576 --> 00:04:49,128 it wasn't a party, whatever that means. 126 00:04:49,288 --> 00:04:51,625 Man, that woman can't take "no" for an answer. 127 00:04:51,650 --> 00:04:53,697 Well, when can I give you my gift? 128 00:04:53,723 --> 00:04:55,216 What? You ain't got to buy me nothing. 129 00:04:55,241 --> 00:04:56,342 No. I didn't buy it. 130 00:04:56,367 --> 00:04:57,759 It's just something I had, 131 00:04:57,784 --> 00:04:59,594 and now I want you to have it. 132 00:04:59,899 --> 00:05:01,649 So how about tonight? 133 00:05:01,674 --> 00:05:03,504 I got a dinner at home. 134 00:05:03,529 --> 00:05:05,277 OK. So after. 135 00:05:05,465 --> 00:05:08,099 I don't take "no" for an answer either. 136 00:05:08,148 --> 00:05:09,463 See you tonight. 137 00:05:09,488 --> 00:05:10,821 OK. 138 00:05:14,726 --> 00:05:16,393 You know you're not allowed to be jealous 139 00:05:16,418 --> 00:05:17,735 of Leila talking to your brother, right? 140 00:05:17,760 --> 00:05:19,947 I'm not jealous. And stop calling him that! 141 00:05:19,972 --> 00:05:22,348 OK. How are you still denying it? 142 00:05:22,373 --> 00:05:24,265 You're the one who called the bank, Olivia. 143 00:05:24,290 --> 00:05:26,848 Dad's been making monthly payments for 17 years. 144 00:05:26,873 --> 00:05:28,965 By the way, how old is Spencer today? 145 00:05:29,228 --> 00:05:30,850 It doesn't prove anything. 146 00:05:31,615 --> 00:05:33,423 OK. So let's find out who the monthly payments 147 00:05:33,448 --> 00:05:34,428 are going to, then. 148 00:05:34,453 --> 00:05:35,476 - No. - Olivia... 149 00:05:35,501 --> 00:05:36,725 Have you ever once thought about 150 00:05:36,750 --> 00:05:38,661 what happens if it's true, 151 00:05:38,820 --> 00:05:41,942 not just to us but to Spencer, to mom? 152 00:05:42,372 --> 00:05:44,050 Our life as we know it would be over, 153 00:05:44,084 --> 00:05:45,686 and it's a stone we can't unturn. 154 00:05:45,711 --> 00:05:48,685 OK. Oh, listen, you might be OK burying problems... 155 00:05:48,710 --> 00:05:50,872 - Hmm. - But I'm not. 156 00:05:51,423 --> 00:05:53,348 Hey, Stud. 157 00:05:53,866 --> 00:05:55,407 What's it gonna be? 158 00:05:55,432 --> 00:05:57,274 The answer's no, Jordan. 159 00:05:57,472 --> 00:05:59,663 Some secrets are better left alone. 160 00:06:13,019 --> 00:06:14,913 Billy. I was about to call you. 161 00:06:14,938 --> 00:06:16,769 Oh. About what? 162 00:06:17,114 --> 00:06:20,597 Oh. Hi, Laura. I thought you were... 163 00:06:20,622 --> 00:06:24,111 My husband? No, it's just me. I'm sorry. 164 00:06:24,136 --> 00:06:26,715 Yeah. I... I just wanted to remind Billy 165 00:06:26,740 --> 00:06:28,458 that today was Spencer's birthday. 166 00:06:28,483 --> 00:06:30,399 I know. That's why I'm calling. 167 00:06:30,424 --> 00:06:33,098 Um, I was thinking about having a few people over tomorrow 168 00:06:33,123 --> 00:06:34,584 for Spencer's big day. 169 00:06:34,609 --> 00:06:37,125 And I was really hoping that you and Dylan can make it. 170 00:06:37,874 --> 00:06:39,490 Spencer agreed to that? 171 00:06:39,515 --> 00:06:41,831 Well, he said he didn't want a party. 172 00:06:42,012 --> 00:06:44,087 So what are you inviting us to? 173 00:06:44,112 --> 00:06:46,598 More like a small gathering of friends. 174 00:06:46,876 --> 00:06:48,467 How is that not a party? 175 00:06:48,501 --> 00:06:50,117 It's a gray area. 176 00:06:50,258 --> 00:06:53,057 Just please say that you and Dylan can make it tomorrow. 177 00:06:54,031 --> 00:06:55,254 You said yes? 178 00:06:55,279 --> 00:06:56,256 She's very convincing. 179 00:06:56,281 --> 00:06:57,817 She's a lawyer. 180 00:06:57,842 --> 00:06:59,099 She said it's not a party. 181 00:06:59,465 --> 00:07:00,768 Explain that. 182 00:07:01,675 --> 00:07:03,734 Apparently, there's a gray area. 183 00:07:05,285 --> 00:07:07,472 Maybe you should be a lawyer. 184 00:07:08,269 --> 00:07:10,256 ♪ Happy birthday... ♪ 185 00:07:10,281 --> 00:07:11,786 Hey, hey. Come on, man. 186 00:07:11,811 --> 00:07:13,266 We already sung that song. 187 00:07:13,291 --> 00:07:14,353 I only get one song? 188 00:07:14,378 --> 00:07:16,648 You get one song, one wish. 189 00:07:17,292 --> 00:07:18,632 Blow them out. 190 00:07:32,304 --> 00:07:33,969 Come in! 191 00:07:36,613 --> 00:07:39,002 - Hey, thanks, ma. - Oh, you're welcome, baby. 192 00:07:41,471 --> 00:07:42,900 Give me my damn hat. 193 00:07:42,925 --> 00:07:44,646 Come here! 194 00:07:49,546 --> 00:07:51,609 Hey, Coop. Wait up. 195 00:07:51,728 --> 00:07:53,069 I didn't get a chance to thank you 196 00:07:53,094 --> 00:07:54,448 for helping out with Asher's car. 197 00:07:54,473 --> 00:07:55,683 It's all good, man. 198 00:07:55,708 --> 00:07:57,547 I ain't doing nothing. I just made a call. 199 00:07:57,572 --> 00:07:59,099 I ain't got to like him. 200 00:07:59,124 --> 00:08:00,779 Shawn really came through. 201 00:08:01,415 --> 00:08:03,099 So maybe he does got your back, 202 00:08:03,124 --> 00:08:04,918 but he ain't me, all right? 203 00:08:04,943 --> 00:08:06,933 He always gonna want something. 204 00:08:17,517 --> 00:08:19,272 Who don't we ever go out? 205 00:08:20,146 --> 00:08:21,935 I'd rather be doing this. 206 00:08:22,490 --> 00:08:25,809 Why? are you embarrassed of me or something? 207 00:08:25,834 --> 00:08:27,047 'Cause I want to go out, 208 00:08:27,072 --> 00:08:28,810 but... I don't know... you always hanging out 209 00:08:28,835 --> 00:08:30,176 with Shawn during the week, 210 00:08:30,368 --> 00:08:32,751 and Spencer on the weekends, so... 211 00:08:32,776 --> 00:08:34,302 Those my boys. 212 00:08:34,635 --> 00:08:40,273 OK. And I'm your girl, or am I not your girl? 213 00:08:40,298 --> 00:08:42,285 You are my girl. 214 00:08:42,310 --> 00:08:44,384 OK. So then let's go out. 215 00:08:44,696 --> 00:08:46,030 Tomorrow. 216 00:08:47,082 --> 00:08:48,753 I got plans tomorrow. 217 00:08:49,324 --> 00:08:51,979 Hmm. With Shawn or Spencer? 218 00:08:52,220 --> 00:08:54,304 With the barber shop. I got to work. 219 00:08:54,930 --> 00:08:56,946 So when are you available, then? 220 00:08:56,971 --> 00:08:58,730 I'm available right now. 221 00:08:58,755 --> 00:09:01,426 Yeah. I'm not. I'm not. 222 00:09:04,885 --> 00:09:06,790 All right. So I'm gonna go. 223 00:09:11,092 --> 00:09:14,077 The Rose Bowl, home of the UCLA Bruins. 224 00:09:14,102 --> 00:09:15,725 Man, this place is... 225 00:09:15,749 --> 00:09:17,293 Historic. 226 00:09:17,705 --> 00:09:19,356 How did you hook this up? 227 00:09:19,381 --> 00:09:21,331 Um, my dad donated the locker room, 228 00:09:21,356 --> 00:09:23,831 so that comes with perks. 229 00:09:25,337 --> 00:09:27,262 Look at all these seats! 230 00:09:27,287 --> 00:09:29,285 90,000. 231 00:09:31,526 --> 00:09:34,089 Psh. Yo, this don't even seem real. 232 00:09:34,114 --> 00:09:35,485 Ha ha! 233 00:09:35,510 --> 00:09:36,504 Well, imagine when they're 234 00:09:36,529 --> 00:09:38,351 all cheering for you one day 235 00:09:38,624 --> 00:09:41,186 or booing, if you're playing for USC. 236 00:09:42,485 --> 00:09:44,261 Hey, I'm cool with that... 237 00:09:45,920 --> 00:09:47,464 As long as I'm here. 238 00:09:47,489 --> 00:09:48,878 You will be. 239 00:10:07,912 --> 00:10:09,897 This is the best present I ever got. 240 00:10:09,922 --> 00:10:11,639 Oh. This isn't your present. 241 00:10:11,669 --> 00:10:12,961 I just thought this was the best place 242 00:10:12,986 --> 00:10:14,142 to give it to you. 243 00:10:14,500 --> 00:10:15,523 What? 244 00:10:15,548 --> 00:10:17,943 VIP field passes to tomorrow's game. 245 00:10:18,078 --> 00:10:19,207 Don't worry. It's a night game, 246 00:10:19,232 --> 00:10:20,218 so you could come 247 00:10:20,243 --> 00:10:23,185 after your non-party thing at the Bakers'. 248 00:10:23,210 --> 00:10:25,488 - This is too much, Leila. - No, it's not. 249 00:10:25,513 --> 00:10:28,321 Um, the passes came with the locker room, 250 00:10:28,981 --> 00:10:31,069 so happy birthday. 251 00:10:33,000 --> 00:10:34,249 Who they playing? 252 00:10:34,274 --> 00:10:35,861 Uh, I don't know. 253 00:10:37,862 --> 00:10:39,706 Eastern Nevada. 254 00:10:40,229 --> 00:10:42,680 Oh, did I get you tickets for a bad game? 255 00:10:43,253 --> 00:10:45,659 He'll be on this field tomorrow. 256 00:10:45,684 --> 00:10:47,327 Who? 257 00:10:47,995 --> 00:10:49,621 My dad. 258 00:10:52,724 --> 00:10:56,200 He's the Linebacker Coach for Eastern Nevada. 259 00:10:58,516 --> 00:11:00,592 I ain't seen him in 6 years. 260 00:11:03,828 --> 00:11:07,127 Well, maybe now it's time. 261 00:11:08,758 --> 00:11:13,980 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 262 00:11:22,538 --> 00:11:23,780 Another set. 263 00:11:26,290 --> 00:11:27,708 Wow. 264 00:11:28,025 --> 00:11:29,203 You know there's a difference 265 00:11:29,228 --> 00:11:32,391 between working out and working it out? 266 00:11:33,327 --> 00:11:35,015 Something you need to talk about? 267 00:11:35,287 --> 00:11:38,001 UCLA's playing Eastern Nevada tonight. 268 00:11:41,961 --> 00:11:43,982 Your pops is in town. 269 00:11:46,463 --> 00:11:49,013 - Did he, uh, reach out? - Nah. 270 00:11:50,199 --> 00:11:52,797 Ain't like it's the first time he came to town, right? 271 00:11:53,385 --> 00:11:55,801 He said he had to leave to take this job, 272 00:11:55,826 --> 00:11:58,171 but you wouldn't abandon your family like that. 273 00:12:00,829 --> 00:12:02,743 You know what he used to tell me? 274 00:12:03,081 --> 00:12:04,824 One day I'll be out on that field. 275 00:12:06,322 --> 00:12:08,958 And now that I'm getting closer to my dream, 276 00:12:09,952 --> 00:12:11,680 he don't even know. 277 00:12:14,998 --> 00:12:17,084 But tonight I got field passes. 278 00:12:17,273 --> 00:12:18,846 I can walk right up to him. 279 00:12:18,871 --> 00:12:19,891 And say what? 280 00:12:19,916 --> 00:12:21,127 That I'm doing it. 281 00:12:21,262 --> 00:12:22,937 Everything we talked about... 282 00:12:22,962 --> 00:12:24,369 Our dream. 283 00:12:27,492 --> 00:12:30,441 I'm doing it all now without his help. 284 00:12:46,951 --> 00:12:50,063 I haven't spoken to my father in years. 285 00:12:51,697 --> 00:12:53,539 It's not like he left me behind or anything, 286 00:12:53,564 --> 00:12:56,530 but, um, he decided 287 00:12:56,555 --> 00:12:59,631 that I wasn't the son that he wanted. 288 00:13:00,636 --> 00:13:03,066 The same thoughts you're having right now, 289 00:13:03,539 --> 00:13:05,934 it's best to find what you need 290 00:13:05,959 --> 00:13:08,131 in the people who are there for you, 291 00:13:09,607 --> 00:13:12,018 not the ones who let you down. 292 00:13:13,987 --> 00:13:15,596 Some Wells... 293 00:13:17,313 --> 00:13:21,063 They just... they run dry. 294 00:13:24,568 --> 00:13:26,620 All right? 295 00:13:37,851 --> 00:13:40,368 How many of those are you gonna take? 296 00:13:40,393 --> 00:13:41,903 You just know when you see it. 297 00:13:41,928 --> 00:13:44,191 OK, come on. Let's go. We got to get ready. 298 00:13:44,578 --> 00:13:46,253 Hey, what do you say... 299 00:13:46,278 --> 00:13:47,666 Mm-hmm? 300 00:13:48,289 --> 00:13:50,411 We ditch this party tonight, 301 00:13:51,036 --> 00:13:52,518 we stay in... 302 00:13:52,543 --> 00:13:57,699 Just you and me here alone all weekend? 303 00:13:58,323 --> 00:14:01,997 Mm. Well, my dad comes in tomorrow. 304 00:14:02,140 --> 00:14:03,576 And I'm sure he'll want to squeeze in 305 00:14:03,601 --> 00:14:05,746 as much father-daughter time as he can 306 00:14:05,771 --> 00:14:06,981 before leaving. 307 00:14:07,006 --> 00:14:09,321 You know how he's been since my mom died. 308 00:14:09,652 --> 00:14:11,699 And, besides, you wouldn't really want 309 00:14:11,724 --> 00:14:13,328 to skip Spencer's party after he helped 310 00:14:13,353 --> 00:14:15,495 with the car, would you? 311 00:14:17,829 --> 00:14:19,421 How long we gonna bring that up? 312 00:14:19,446 --> 00:14:21,467 It literally just happened. 313 00:14:25,016 --> 00:14:26,263 I'm not gonna lie. 314 00:14:26,288 --> 00:14:28,228 It's gonna be kind of weird hanging around 315 00:14:28,253 --> 00:14:29,585 Spencer right now... 316 00:14:30,317 --> 00:14:31,965 Him knowing the truth about me. 317 00:14:31,998 --> 00:14:33,148 I know the truth about you. 318 00:14:33,173 --> 00:14:34,788 Is it weird hanging around me? 319 00:14:34,813 --> 00:14:36,046 Yeah, a little. 320 00:14:36,071 --> 00:14:37,906 How long are you gonna keep doing this? 321 00:14:38,046 --> 00:14:39,449 How long am I gonna lie? 322 00:14:39,474 --> 00:14:40,983 I didn't say that. 323 00:14:41,113 --> 00:14:43,212 I don't know, Leila. 324 00:14:43,933 --> 00:14:46,503 I didn't Mark a "come clean" day 325 00:14:46,528 --> 00:14:48,088 in my calendar. 326 00:14:48,113 --> 00:14:49,459 I just don't want to participate 327 00:14:49,484 --> 00:14:51,312 in the embellishments. 328 00:14:51,337 --> 00:14:52,536 Don't worry. 329 00:14:52,561 --> 00:14:53,861 I'm not gonna make you lie for me. 330 00:14:53,886 --> 00:14:56,062 Hey, no. It's more than that. 331 00:14:56,630 --> 00:14:59,180 I need you to figure out who you're gonna be. 332 00:15:00,293 --> 00:15:03,355 Me, I love you for you, money or not. 333 00:15:03,386 --> 00:15:05,904 But, hey, if this is gonna work, 334 00:15:06,072 --> 00:15:07,992 I need you to feel the same way about yourself. 335 00:15:09,125 --> 00:15:11,250 Think you can do that? 336 00:15:23,677 --> 00:15:24,818 Hey. 337 00:15:25,780 --> 00:15:27,180 Hey. what's up? 338 00:15:28,190 --> 00:15:29,619 I just wanted to apologize 339 00:15:29,644 --> 00:15:31,701 for acting so strange yesterday. 340 00:15:32,151 --> 00:15:33,637 We good. 341 00:15:35,305 --> 00:15:36,769 I'm kind of busy here, though. 342 00:15:36,794 --> 00:15:40,311 OK! Now you're the one acting strange. 343 00:15:42,481 --> 00:15:44,198 Look, I'm sorry, all right? 344 00:15:44,223 --> 00:15:45,620 It's not you. 345 00:15:45,890 --> 00:15:48,886 Leila got me tickets to the UCLA-eastern Nevada game tonight. 346 00:15:49,681 --> 00:15:51,307 Nice gift. 347 00:15:51,332 --> 00:15:53,140 Yeah. I'm not gonna go, though. 348 00:15:53,173 --> 00:15:54,123 Why not? 349 00:15:54,148 --> 00:15:56,369 Because my dad is the coach for Eastern Nevada. 350 00:15:56,421 --> 00:15:58,203 And you don't want to see him. 351 00:15:59,362 --> 00:16:01,326 He obviously don't want to see me. 352 00:16:01,351 --> 00:16:03,087 You don't know that. 353 00:16:03,887 --> 00:16:06,246 Maybe he's just afraid of how you'll react. 354 00:16:06,271 --> 00:16:08,918 Your dad was right. He's the one who left. 355 00:16:09,159 --> 00:16:10,658 I got to focus on the people 356 00:16:10,683 --> 00:16:11,699 who have been there for me. 357 00:16:11,724 --> 00:16:13,553 Wait. my dad told you not to go? 358 00:16:13,578 --> 00:16:15,354 He's just speaking the truth, right? 359 00:16:28,802 --> 00:16:30,456 I have an address. 360 00:16:30,481 --> 00:16:31,530 What? 361 00:16:32,177 --> 00:16:33,915 I have a Crenshaw home address 362 00:16:33,940 --> 00:16:35,438 for the wire transfer. 363 00:16:35,786 --> 00:16:37,075 Is it Spencer's home? 364 00:16:37,100 --> 00:16:38,950 No. but this is what you wanted. 365 00:16:39,073 --> 00:16:41,655 Now, let's go get some answers. 366 00:16:55,409 --> 00:16:56,968 This is it. Stop. 367 00:17:03,392 --> 00:17:05,376 Why do you have a box of candy? 368 00:17:06,052 --> 00:17:07,802 We need a reason to knock on the door. 369 00:17:07,827 --> 00:17:08,765 So your big plan is to pretend 370 00:17:08,790 --> 00:17:10,086 you're an 8 year old? 371 00:17:10,700 --> 00:17:12,876 You know what I mean? His drive. 372 00:17:12,901 --> 00:17:15,059 LeBron, the best Laker ever. 373 00:17:15,084 --> 00:17:17,314 Kareem? Magic? Shaq? Kobe? 374 00:17:17,339 --> 00:17:19,253 Nah! King James will smoke 'em all. 375 00:17:19,278 --> 00:17:20,744 Hi. 376 00:17:20,934 --> 00:17:22,759 Ain't you a little old to be selling candy? 377 00:17:23,054 --> 00:17:25,548 What you got in there, any with peanuts? 378 00:17:26,161 --> 00:17:28,730 Um, it's an assortment. 379 00:17:29,643 --> 00:17:31,101 Is this your house? 380 00:17:31,126 --> 00:17:32,890 Nah, this Willie's crib. 381 00:17:33,324 --> 00:17:35,256 How long have you lived here? 382 00:17:35,943 --> 00:17:38,568 Since your daddy was born. 383 00:17:40,496 --> 00:17:42,317 You know them? 384 00:17:43,845 --> 00:17:46,102 These here are my grandkids. 385 00:17:46,792 --> 00:17:48,397 Ha ha! 386 00:17:48,422 --> 00:17:50,914 You all give a family discount? 387 00:17:59,422 --> 00:18:01,598 I must be, like, 10 years old here, yeah? 388 00:18:01,623 --> 00:18:03,599 Guess you gave up soccer for football. 389 00:18:04,222 --> 00:18:05,950 I've been following your stats. 390 00:18:06,161 --> 00:18:08,194 You're looking good this year. 391 00:18:08,219 --> 00:18:09,685 I appreciate it. 392 00:18:10,345 --> 00:18:12,198 I'm cringing. 393 00:18:12,223 --> 00:18:14,827 I can't believe mom still used this photo. 394 00:18:14,852 --> 00:18:15,860 Still dancing? 395 00:18:15,885 --> 00:18:17,352 No, not for a while. 396 00:18:17,377 --> 00:18:19,736 - No? - No. Ha ha! 397 00:18:20,012 --> 00:18:22,184 Olivia, let me see that. 398 00:18:23,936 --> 00:18:26,192 I forgot I even danced. 399 00:18:27,024 --> 00:18:31,239 So why now after all these years? 400 00:18:31,496 --> 00:18:34,256 I've been right here the whole time. 401 00:18:34,681 --> 00:18:36,769 We, uh, we just didn't know you lived here. 402 00:18:36,794 --> 00:18:37,579 So... 403 00:18:37,610 --> 00:18:40,770 Billy's been keeping his poor old man a secret. 404 00:18:41,083 --> 00:18:44,776 Huh. I guess that means he don't know you're here. 405 00:18:46,382 --> 00:18:49,709 He told us you moved to Arizona. 406 00:18:51,067 --> 00:18:55,595 But so why don't you two talk anymore? 407 00:18:56,917 --> 00:18:58,759 Money changes you, 408 00:18:58,784 --> 00:19:00,609 even my boy. 409 00:19:01,032 --> 00:19:03,082 One day he just forgot 410 00:19:03,107 --> 00:19:04,424 where he came from. 411 00:19:04,449 --> 00:19:06,041 But you're accepting his money. 412 00:19:06,066 --> 00:19:07,890 - Jordan! - That's... that's OK. 413 00:19:08,189 --> 00:19:09,690 He's right. 414 00:19:10,438 --> 00:19:12,161 I raised Billy, 415 00:19:12,186 --> 00:19:14,061 pushed him real hard to be 416 00:19:14,086 --> 00:19:16,051 the best football player he could be. 417 00:19:16,739 --> 00:19:18,028 He won't admit it, 418 00:19:18,053 --> 00:19:20,565 but he made it into the NFL because of me. 419 00:19:20,590 --> 00:19:23,522 So if he wants to send me a thank-you check 420 00:19:23,547 --> 00:19:25,626 once a month, I'm cashing it. 421 00:19:25,651 --> 00:19:26,950 It doesn't change the fact 422 00:19:26,975 --> 00:19:30,509 my boy left home and never came back. 423 00:19:32,561 --> 00:19:35,579 Maybe it was because he didn't feel welcome. 424 00:19:36,414 --> 00:19:38,074 Did he say that? 425 00:19:38,228 --> 00:19:41,609 No, but it's possible. 426 00:19:43,311 --> 00:19:45,293 We should, um, we should get out of here, Olivia. 427 00:19:45,318 --> 00:19:49,075 Yeah. We have a birthday party at our house. 428 00:19:49,377 --> 00:19:52,955 But... but... we, um, 429 00:19:52,980 --> 00:19:55,136 we would really like to see you again. 430 00:19:55,453 --> 00:19:58,533 Anytime you want to show up on my doorstep, 431 00:19:59,146 --> 00:20:00,871 I'll be here. 432 00:20:04,283 --> 00:20:06,823 You know, what if you came to the party today 433 00:20:06,848 --> 00:20:09,238 and tried to talk to him? 434 00:20:09,263 --> 00:20:12,208 I don't think that's a good idea, kiddo. 435 00:20:12,875 --> 00:20:14,820 I appreciate the offer. 436 00:20:17,484 --> 00:20:19,566 Yeah. We should just get home. 437 00:20:19,591 --> 00:20:21,757 - Bye. - Bye. 438 00:20:45,123 --> 00:20:47,627 So much for a small gathering. 439 00:20:47,652 --> 00:20:49,791 They need you to open and shut the door all day? 440 00:20:49,816 --> 00:20:51,157 ♪ It's to feel good ♪ 441 00:20:51,182 --> 00:20:53,150 ♪ Something you can hold onto ♪ 442 00:20:53,175 --> 00:20:55,056 ♪ I got you popping into something you ain't used to ♪ 443 00:20:55,081 --> 00:20:57,585 Please tell me y'all came to take me away from all this. 444 00:20:57,610 --> 00:20:58,546 Ha ha! 445 00:20:58,571 --> 00:21:00,509 More like, get through this together. 446 00:21:00,534 --> 00:21:02,932 - Man, Spencer's so lucky. - Hey, shut up. 447 00:21:04,545 --> 00:21:05,571 What's up? What's up? 448 00:21:07,410 --> 00:21:09,927 So where do you sleep? 449 00:21:09,952 --> 00:21:12,995 Upstairs, fifth room on the right. Go check it out. 450 00:21:13,020 --> 00:21:14,658 Fifth room on the right? 451 00:21:14,683 --> 00:21:16,587 I know. It takes some getting used to. 452 00:21:16,612 --> 00:21:18,655 I don't think I want you used to that. 453 00:21:19,156 --> 00:21:20,748 Look, I'll take my bed at Crenshaw 454 00:21:20,773 --> 00:21:22,243 over this place any day. 455 00:21:22,415 --> 00:21:23,867 That's my boy. 456 00:21:23,892 --> 00:21:25,955 ♪ Look over our playlist ♪ 457 00:21:25,980 --> 00:21:27,766 ♪ Everybody feel this?, the crowd go crazy... ♪ 458 00:21:27,791 --> 00:21:29,777 Where should I put my Mac and Cheese? 459 00:21:29,859 --> 00:21:34,664 Uh, maybe over by the Mac and Cheese truck. 460 00:21:36,941 --> 00:21:39,209 Oh, come on! 461 00:21:39,234 --> 00:21:41,219 Hey, you said yes to this, all right? 462 00:21:44,292 --> 00:21:46,076 - I'll eat it. - Uh-huh. 463 00:21:46,919 --> 00:21:48,869 Who says you couldn't sit? 464 00:21:48,894 --> 00:21:50,436 I know you're getting tired of standing there. 465 00:21:50,461 --> 00:21:52,893 Uh, did you make a wrong turn? 466 00:21:54,006 --> 00:21:56,298 I see what you did there. OK. OK. 467 00:21:56,323 --> 00:21:57,810 - Yo, Olivia. - Uh-huh. 468 00:21:57,835 --> 00:21:59,332 You got a sick crib, by the way. 469 00:21:59,357 --> 00:22:01,044 Thank you. The backyard's the best part. 470 00:22:01,069 --> 00:22:02,092 I'm gonna check that out, 471 00:22:02,117 --> 00:22:04,736 but can you tell that lady she can sit? 472 00:22:04,761 --> 00:22:07,798 - You can sit. - Hey, come on. Let's go. 473 00:22:10,009 --> 00:22:11,674 What?! 474 00:22:11,699 --> 00:22:13,421 We gonna talk about GW? 475 00:22:14,092 --> 00:22:15,350 Who? 476 00:22:15,375 --> 00:22:16,622 Grandpa Willie. 477 00:22:16,854 --> 00:22:18,363 We've known him for an hour. 478 00:22:18,388 --> 00:22:20,410 You can't use an abbreviation already. 479 00:22:20,435 --> 00:22:22,083 OK, I wonder if he knows about Spencer, though. 480 00:22:22,108 --> 00:22:24,321 Are you... are you kidding me? 481 00:22:24,346 --> 00:22:26,024 We talked about this. 482 00:22:26,049 --> 00:22:27,568 Spencer is not our brother. 483 00:22:27,679 --> 00:22:29,413 And the fact that GW was at the address 484 00:22:29,438 --> 00:22:30,786 disproves your entire theory. 485 00:22:30,835 --> 00:22:32,719 Maybe, maybe not. 486 00:22:32,861 --> 00:22:34,972 Either way, dad's still lying about his history with Grace, 487 00:22:34,997 --> 00:22:36,469 and we have to find out why. 488 00:22:36,494 --> 00:22:38,002 No, we don't. 489 00:22:42,236 --> 00:22:46,668 So Asher was all, "No! Please! No!" 490 00:22:46,979 --> 00:22:48,956 All right. You're exaggerating a bit. 491 00:22:48,981 --> 00:22:50,347 It was crazy. 492 00:22:50,372 --> 00:22:53,562 The car just kept rolling right out into the street. 493 00:22:53,587 --> 00:22:55,783 That's because you forgot to put the parking brake on. 494 00:22:55,808 --> 00:22:57,239 All right. It doesn't matter. 495 00:22:57,264 --> 00:22:59,282 Why are we even talking about this? It's fixed. 496 00:22:59,307 --> 00:23:00,283 Move on. 497 00:23:00,308 --> 00:23:01,665 Where'd you take it? 498 00:23:01,970 --> 00:23:03,110 I know a guy. 499 00:23:03,135 --> 00:23:04,885 You know a guy who can fix 500 00:23:04,910 --> 00:23:08,753 a 1959 Porsche Roadster in one day? 501 00:23:08,990 --> 00:23:10,608 I don't see it. 502 00:23:10,990 --> 00:23:12,631 One day, dude? 503 00:23:13,286 --> 00:23:17,539 Hey. Money talks, boys. 504 00:23:17,958 --> 00:23:20,199 I whipped out my dad's Black Card. Boom. 505 00:23:20,224 --> 00:23:22,506 Next day, good as new. 506 00:23:29,349 --> 00:23:31,643 So how come you ain't bring your girl? 507 00:23:32,174 --> 00:23:33,916 I don't know. 508 00:23:34,418 --> 00:23:35,968 Yeah, you do. 509 00:23:35,993 --> 00:23:37,385 What, you think 'cause you moved to Beverly Hills, 510 00:23:37,410 --> 00:23:38,437 you know everything now? 511 00:23:38,462 --> 00:23:39,961 No. I'm just saying, all right? 512 00:23:39,986 --> 00:23:41,477 You like her. 513 00:23:41,502 --> 00:23:43,348 We both know why you're holding back. 514 00:23:43,373 --> 00:23:44,714 You and me, we got to stop worrying 515 00:23:44,739 --> 00:23:46,888 about the parents who rejected us, man. 516 00:23:47,773 --> 00:23:49,835 This about your dad being here? 517 00:23:50,175 --> 00:23:51,492 Yeah. Ha ha. 518 00:23:51,517 --> 00:23:54,246 Right? you ain't the only one that knows some things, OK? 519 00:23:54,278 --> 00:23:55,879 Ha ha. 520 00:23:57,756 --> 00:23:59,376 You know I got tickets? 521 00:23:59,860 --> 00:24:01,211 You gonna go? 522 00:24:01,455 --> 00:24:03,044 Nah. 523 00:24:03,339 --> 00:24:05,213 I mean, I thought about it, but... 524 00:24:05,647 --> 00:24:07,230 Because you got to roll with the people 525 00:24:07,255 --> 00:24:08,964 who always been there for you, right, 526 00:24:09,463 --> 00:24:11,418 who always accept you for you? 527 00:24:21,659 --> 00:24:23,668 What are you doing here? 528 00:24:28,476 --> 00:24:30,773 My grandkids invited me. 529 00:24:34,708 --> 00:24:36,353 You invited him here? 530 00:24:36,378 --> 00:24:38,191 How is it that you're mad at us right now? 531 00:24:38,216 --> 00:24:40,081 You're the one that lied about our grandfather our whole lives. 532 00:24:40,106 --> 00:24:42,098 - Look, it's complicated. - How is it complicated? 533 00:24:42,123 --> 00:24:43,341 He lives half an hour away. 534 00:24:43,366 --> 00:24:44,612 Why would you hide him from us? 535 00:24:44,637 --> 00:24:48,535 Look, OK. I realize this is confusing for you both. 536 00:24:48,752 --> 00:24:51,621 I had to make a decision for this family, OK, 537 00:24:51,646 --> 00:24:52,897 and it was the right decision. 538 00:24:52,922 --> 00:24:55,641 - Says who? - Says me, that's who. 539 00:24:56,305 --> 00:24:57,913 I'm gonna tell him, he's got to get out of here. 540 00:24:57,938 --> 00:24:59,425 What? No, why does he have to leave? 541 00:24:59,450 --> 00:25:00,923 You afraid something will come out, dad? 542 00:25:00,948 --> 00:25:02,666 What is that supposed to mean? 543 00:25:02,973 --> 00:25:04,890 Do you think I'm keeping secrets from you? 544 00:25:04,915 --> 00:25:06,978 - I know you're keeping secrets. - Oh. Hey... 545 00:25:07,003 --> 00:25:08,556 What are you guys doing in here? 546 00:25:08,581 --> 00:25:10,006 Come here. In here. 547 00:25:10,031 --> 00:25:11,498 I don't know if you know this, but your f... 548 00:25:11,523 --> 00:25:15,558 Yes, Willie is here, and these two invited him. 549 00:25:15,583 --> 00:25:17,696 It was Olivia. I told you it was a mistake. 550 00:25:17,721 --> 00:25:19,695 Wha... oh, OK, Sherlock Holmes. 551 00:25:19,720 --> 00:25:21,032 This wasn't my big idea. It was yours. 552 00:25:21,057 --> 00:25:22,363 - My big idea? - Yes. 553 00:25:22,388 --> 00:25:24,237 You're the one who has the hots for Spencer. 554 00:25:24,262 --> 00:25:26,072 Whoa. What? Hold up. 555 00:25:26,097 --> 00:25:27,365 You are an ass, you know that? 556 00:25:27,390 --> 00:25:28,524 This whole thing started because of you 557 00:25:28,549 --> 00:25:30,099 and your messed-up daddy issues. 558 00:25:30,124 --> 00:25:31,552 - My daddy iss... - Yeah! Your daddy issues. 559 00:25:31,577 --> 00:25:33,477 - Yeah? yeah- - OK, enough. 560 00:25:34,623 --> 00:25:37,303 Could someone please tell me what the hell is 561 00:25:37,328 --> 00:25:38,498 going on here. 562 00:25:38,523 --> 00:25:41,034 And why, for the love of god, is your father 563 00:25:41,059 --> 00:25:42,290 in our living room? 564 00:25:42,315 --> 00:25:44,163 Your guess is as good as mine. 565 00:25:44,573 --> 00:25:46,290 Spill it now... 566 00:25:46,315 --> 00:25:47,519 Or else! 567 00:25:47,544 --> 00:25:49,567 If you want to know, you got to ask. 568 00:25:52,818 --> 00:25:54,655 Is Spencer our brother? 569 00:26:04,146 --> 00:26:06,983 You two think that I'm Spencer's father? 570 00:26:07,386 --> 00:26:09,010 No, I didn't. 571 00:26:09,172 --> 00:26:10,513 And then I did. 572 00:26:10,538 --> 00:26:13,214 And now I... I don't know what to think. 573 00:26:13,897 --> 00:26:15,403 It was Jordan's theory. 574 00:26:15,428 --> 00:26:16,665 Nice. Thanks a lot. 575 00:26:16,690 --> 00:26:18,291 Enlighten us, Jordan. 576 00:26:19,451 --> 00:26:21,262 OK, you moved Spencer into our home. 577 00:26:21,287 --> 00:26:22,195 Look, hold up. Hold up. 578 00:26:22,219 --> 00:26:24,693 I had no choice because you tried 579 00:26:24,719 --> 00:26:26,277 to block his transfer to Beverly Hills. 580 00:26:26,302 --> 00:26:27,961 And then at the barber shop, 581 00:26:27,986 --> 00:26:30,247 I found out you had a past with his mom. 582 00:26:30,272 --> 00:26:31,758 Sorry you had to find out this way, mom, 583 00:26:31,783 --> 00:26:32,903 but... but dad, he and Grace had... 584 00:26:32,928 --> 00:26:35,388 I know. They dated in high school. I know. 585 00:26:35,413 --> 00:26:37,450 Is that your bombshell evidence? 586 00:26:37,475 --> 00:26:38,484 Well, I mean, 587 00:26:38,509 --> 00:26:40,537 you were making payments for 17 years, 588 00:26:40,562 --> 00:26:43,056 and we thought that it was child support, 589 00:26:43,081 --> 00:26:45,134 but the address led us to grandpa. 590 00:26:45,159 --> 00:26:48,259 Exactly. And he's in my house now. 591 00:26:48,284 --> 00:26:49,181 Sorry. 592 00:26:49,206 --> 00:26:50,697 I'm speechless. 593 00:26:50,722 --> 00:26:53,227 You two are the worst detectives in the world. 594 00:26:53,252 --> 00:26:54,398 The worst. 595 00:26:54,423 --> 00:26:55,839 The investigation was flawed. 596 00:26:55,864 --> 00:26:57,716 OK, we got it. So just to be clear, 597 00:26:57,741 --> 00:26:59,087 you're not Spencer's father? 598 00:26:59,112 --> 00:27:00,473 Jordan, no. 599 00:27:00,498 --> 00:27:03,273 I am not Spencer's dad. 600 00:27:03,298 --> 00:27:05,223 I told you. 601 00:27:05,504 --> 00:27:08,355 OK. Well, um, you know, 602 00:27:08,380 --> 00:27:10,118 I say we put this little misunderstanding behind us 603 00:27:10,143 --> 00:27:11,313 and go get some cake. 604 00:27:11,338 --> 00:27:12,510 - Yup. - Uh, no. 605 00:27:12,535 --> 00:27:13,941 Mm-mm, mm-mm. 606 00:27:13,966 --> 00:27:15,285 This case will remain open 607 00:27:15,310 --> 00:27:16,340 until we determine 608 00:27:16,365 --> 00:27:17,857 the appropriate punishment, 609 00:27:17,882 --> 00:27:19,271 but until then, 610 00:27:19,296 --> 00:27:21,015 we have guests! 611 00:27:21,274 --> 00:27:24,864 So could everybody just smile? 612 00:27:33,889 --> 00:27:36,227 A strange bunch there, huh? 613 00:27:36,252 --> 00:27:37,672 You're telling me. 614 00:27:37,697 --> 00:27:39,210 Spencer James? 615 00:27:39,235 --> 00:27:41,234 - That's right. Do I know you? - Heh heh! 616 00:27:41,259 --> 00:27:42,797 No, but I know you. 617 00:27:42,822 --> 00:27:45,219 You're all the talk around the neighborhood these days. 618 00:27:45,425 --> 00:27:48,243 South Crenshaw's star wide receiver 619 00:27:48,268 --> 00:27:50,118 booking it to Beverly. 620 00:27:50,543 --> 00:27:53,499 Hmm. One of Billy's boys now, hmm? 621 00:27:53,541 --> 00:27:54,371 That's right. 622 00:27:54,396 --> 00:27:56,557 So you here for the party? 623 00:27:56,582 --> 00:27:57,882 The party's for me, actually. 624 00:27:57,907 --> 00:28:01,050 It's my birthday, and I live here. 625 00:28:02,129 --> 00:28:04,094 Is that right? 626 00:28:06,564 --> 00:28:08,413 I'm sorry. I ain't catch your name. 627 00:28:08,934 --> 00:28:11,422 Willie, Willie Baker. 628 00:28:12,439 --> 00:28:14,062 I'm Billy's dad. 629 00:28:15,405 --> 00:28:17,271 I thought you all two didn't speak. 630 00:28:17,296 --> 00:28:20,506 We don't. Haven't in a long time, anyway, 631 00:28:20,578 --> 00:28:22,851 not since he married Laura. 632 00:28:23,514 --> 00:28:26,830 If only he could've held on to your mom. 633 00:28:27,076 --> 00:28:28,908 Wait. My mom and coach Baker? 634 00:28:28,933 --> 00:28:32,179 Oh, yeah, man! They were thick as thieves 635 00:28:32,204 --> 00:28:33,384 all through high school. 636 00:28:33,409 --> 00:28:35,334 Thought for sure they were gonna end up together. 637 00:28:35,359 --> 00:28:39,184 Never seen two kids so much in love. 638 00:28:44,131 --> 00:28:45,347 Hey. 639 00:28:45,372 --> 00:28:46,883 Hey. 640 00:28:48,359 --> 00:28:50,224 Have we been here long enough? 641 00:28:50,249 --> 00:28:52,552 I wasn't timing our attendance. 642 00:28:52,577 --> 00:28:53,918 Well, I'm ready to go. 643 00:28:53,943 --> 00:28:55,358 Are you sure? I don't think everybody 644 00:28:55,383 --> 00:28:57,876 at the party's heard about daddy's Black Cards. 645 00:28:58,364 --> 00:29:01,270 I told you today I did not want to be a part of this. 646 00:29:01,295 --> 00:29:02,217 And... and you weren't. 647 00:29:02,242 --> 00:29:03,562 When you embellish and... 648 00:29:03,587 --> 00:29:04,901 Just say the word. 649 00:29:04,926 --> 00:29:06,895 When you lie and I know about it, 650 00:29:06,920 --> 00:29:08,905 it makes me complicit in the lie, 651 00:29:08,930 --> 00:29:11,766 and it's embarrassing to watch. 652 00:29:11,791 --> 00:29:13,344 Sorry that my life embarrasses you. 653 00:29:13,369 --> 00:29:14,409 That's not what I said. 654 00:29:14,434 --> 00:29:16,486 You do what you want. 655 00:29:23,021 --> 00:29:25,058 - Laura. - Hi, Willie. 656 00:29:25,083 --> 00:29:27,842 Hope you don't mind me crashing your party like this. 657 00:29:29,505 --> 00:29:30,902 We're family. 658 00:29:30,927 --> 00:29:32,763 I see you bought a new house. 659 00:29:33,058 --> 00:29:36,309 Uh, no. We've been here for a while now. 660 00:29:36,334 --> 00:29:38,390 Hmm. What was wrong with the old one? 661 00:29:38,700 --> 00:29:40,545 Not big enough for you? 662 00:29:41,531 --> 00:29:43,013 Can't wait to see the next one. 663 00:29:43,895 --> 00:29:46,107 Your father was just admiring our house. 664 00:29:46,132 --> 00:29:48,606 I was. Impressive. 665 00:29:48,631 --> 00:29:51,696 You're really living the O.J. life now, aren't you, son? 666 00:29:58,640 --> 00:30:00,482 You just can't help yourself, can you? 667 00:30:00,507 --> 00:30:01,852 Ha ha! 668 00:30:01,877 --> 00:30:03,891 You're gonna have to get up out of here. 669 00:30:04,112 --> 00:30:06,517 - Hey, hey, hey, hey. I... - Come on, man. Let's go. 670 00:30:06,542 --> 00:30:07,315 I just got here. 671 00:30:07,340 --> 00:30:08,972 Let's go. 672 00:30:13,368 --> 00:30:15,478 So I guess family isn't always welcome. 673 00:30:15,503 --> 00:30:16,641 It's a private party. 674 00:30:16,674 --> 00:30:18,834 - Yo, why you kicking him out? - Spencer, stay out of this. 675 00:30:18,859 --> 00:30:20,034 You ain't seen your dad in years, 676 00:30:20,059 --> 00:30:21,432 and now here he is making an effort? 677 00:30:21,457 --> 00:30:23,030 You don't know our history, son. 678 00:30:23,055 --> 00:30:24,142 Let's be straight here, Coach. 679 00:30:24,167 --> 00:30:25,571 Is it his history I don't know about 680 00:30:25,596 --> 00:30:27,197 or the one you got with my mom? 681 00:30:27,520 --> 00:30:29,194 That was a long time ago. 682 00:30:29,219 --> 00:30:31,009 So why you ain't tell me? 683 00:30:37,691 --> 00:30:40,068 I didn't want you to know it was my idea, 684 00:30:40,093 --> 00:30:41,826 you transferring to Beverly. 685 00:30:41,851 --> 00:30:43,943 I thought if you knew Billy and I had a past together... 686 00:30:43,968 --> 00:30:45,997 So you lied to me? 687 00:30:51,454 --> 00:30:53,657 And you told me not to go see my dad, 688 00:30:53,682 --> 00:30:55,924 but that's because he'd have told me 689 00:30:55,949 --> 00:30:57,794 about you and my mom, right, 690 00:30:58,110 --> 00:31:00,062 that he was gonna tell me the truth? 691 00:31:00,090 --> 00:31:01,482 Right? 692 00:31:09,427 --> 00:31:11,898 Why don't nobody look surprised? 693 00:31:17,460 --> 00:31:19,099 I'm out. 694 00:31:19,150 --> 00:31:20,784 Where you going? 695 00:31:21,119 --> 00:31:22,683 Dad may have left, 696 00:31:23,694 --> 00:31:26,439 but at least he never lied to me like this. 697 00:31:29,700 --> 00:31:32,121 I got tickets to a football game. 698 00:32:05,426 --> 00:32:07,957 I'm looking for Corey James. 699 00:32:08,056 --> 00:32:09,766 Who's asking? 700 00:32:11,894 --> 00:32:13,832 His son. 701 00:32:41,115 --> 00:32:42,614 Look, if you came to try and stop me 702 00:32:42,639 --> 00:32:43,780 from talking to my dad, 703 00:32:43,805 --> 00:32:45,392 you could've saved yourself the trip. 704 00:32:45,417 --> 00:32:47,742 He don't work for Eastern Nevada no more. 705 00:32:47,911 --> 00:32:50,239 The coach told me he moved back to L.A. 706 00:32:51,204 --> 00:32:53,444 So I guess he still don't want to see me, huh? 707 00:32:53,791 --> 00:32:57,628 Hey. I'm sorry to hear that. 708 00:32:59,101 --> 00:33:01,131 You ain't the only one. 709 00:33:04,034 --> 00:33:05,794 Spencer, wait up. 710 00:33:16,048 --> 00:33:18,089 So how was work? 711 00:33:21,146 --> 00:33:22,568 I... 712 00:33:22,835 --> 00:33:24,484 I wasn't at work. 713 00:33:24,509 --> 00:33:26,080 I went to Spencer's birthday party 714 00:33:26,105 --> 00:33:27,768 in Beverly Hills. 715 00:33:29,392 --> 00:33:30,984 I'm sorry I lied. 716 00:33:31,009 --> 00:33:32,650 Why would you do that? 717 00:33:34,415 --> 00:33:36,869 I was afraid you'd ask to go. 718 00:33:39,644 --> 00:33:41,799 Not because I'm ashamed of you, 719 00:33:42,515 --> 00:33:44,587 but because I'm ashamed of me. 720 00:33:45,907 --> 00:33:49,155 My mom put me out because of who I am. 721 00:33:50,449 --> 00:33:53,888 And deep down inside, I felt like 722 00:33:53,913 --> 00:33:55,592 maybe she's right about me. 723 00:33:57,066 --> 00:33:59,014 I realized tonight that you've 724 00:33:59,039 --> 00:34:02,016 been there for me in ways 725 00:34:02,041 --> 00:34:04,307 that very few people have ever been. 726 00:34:06,073 --> 00:34:08,111 And I don't... I don't want to lose 727 00:34:08,136 --> 00:34:09,911 you Patience. 728 00:34:11,989 --> 00:34:14,232 I just found you. 729 00:34:16,896 --> 00:34:18,863 I don't want to hide that anymore. 730 00:34:19,653 --> 00:34:21,302 You think you could 731 00:34:21,792 --> 00:34:23,812 help me with that? 732 00:34:26,185 --> 00:34:30,444 Yeah. I think I can help you with that. 733 00:34:37,375 --> 00:34:39,384 You know why I wanted to come here? 734 00:34:42,845 --> 00:34:45,330 I wanted to let go of my dad. 735 00:34:46,463 --> 00:34:48,821 I wanted to tell him that I'm my own man 736 00:34:48,846 --> 00:34:51,045 and I don't need to know why he left. 737 00:34:53,418 --> 00:34:58,253 I wanted to tell him that I did all of this, 738 00:35:00,237 --> 00:35:05,364 that I became the man that I am on my own. 739 00:35:08,485 --> 00:35:10,717 At least I thought I did. 740 00:35:10,791 --> 00:35:13,244 And you are your own man. 741 00:35:14,355 --> 00:35:16,653 And you're a damn fine one, 742 00:35:17,809 --> 00:35:20,611 but you can't always do it on your own. 743 00:35:22,765 --> 00:35:25,034 You need a team... 744 00:35:26,848 --> 00:35:29,003 A family. 745 00:35:31,482 --> 00:35:33,511 And I'm hoping that you choose to be 746 00:35:33,536 --> 00:35:35,220 a part of mine... 747 00:35:39,247 --> 00:35:42,262 'Cause I've already chosen you. 748 00:35:54,139 --> 00:35:57,458 - Hi. - Good morning. 749 00:36:00,843 --> 00:36:03,346 Listen, um... 750 00:36:05,058 --> 00:36:07,153 You were right, you know? 751 00:36:08,681 --> 00:36:10,492 I should have just left it alone. 752 00:36:11,798 --> 00:36:15,360 Actually, you were the one who was right. 753 00:36:17,923 --> 00:36:20,215 The truth may not always feel good, 754 00:36:20,240 --> 00:36:23,013 but it's the only way to move forward. 755 00:36:26,517 --> 00:36:29,278 I'm sorry we're not close anymore. 756 00:36:30,359 --> 00:36:32,362 No, that's... that's my fault. 757 00:36:32,387 --> 00:36:34,295 No, it's not. It's mine. 758 00:36:34,583 --> 00:36:36,270 I let you think otherwise, 759 00:36:36,295 --> 00:36:38,975 and I let everyone else think it, even myself, 760 00:36:39,000 --> 00:36:41,500 but I'm the one who pulled away. 761 00:36:43,792 --> 00:36:45,309 Why? 762 00:36:49,805 --> 00:36:51,659 'Cause of what I did. 763 00:36:52,380 --> 00:36:54,705 Because I was so terrified of losing 764 00:36:54,730 --> 00:36:56,472 the people I love over a mistake 765 00:36:56,497 --> 00:36:58,617 I can barely even remember. 766 00:37:02,985 --> 00:37:04,526 Last year, I got wasted, 767 00:37:04,551 --> 00:37:07,919 and I did something I seriously regret. 768 00:37:12,517 --> 00:37:16,658 I... I slept with Asher. 769 00:37:18,815 --> 00:37:20,021 He's... 770 00:37:20,046 --> 00:37:23,206 No, Jordan! No, OK? 771 00:37:23,231 --> 00:37:24,888 Just, it was my fault, OK? 772 00:37:24,913 --> 00:37:25,787 You can't just blame him. 773 00:37:25,812 --> 00:37:26,770 Olivia, yes, I can. 774 00:37:26,795 --> 00:37:27,748 No, Jordan. 775 00:37:27,773 --> 00:37:29,713 Please promise me that you won't say anything. 776 00:37:29,738 --> 00:37:32,301 Leila doesn't know, and if she ever found out... 777 00:37:33,486 --> 00:37:35,450 Please promise me. 778 00:37:35,581 --> 00:37:40,730 OK. I promise. Yeah, I won't say anything. 779 00:37:47,442 --> 00:37:49,052 Hey, look at me. 780 00:37:49,077 --> 00:37:51,104 It's embarrassing. 781 00:37:55,352 --> 00:37:58,776 It's OK. It's OK. 782 00:38:35,252 --> 00:38:36,909 I never meant to hurt you. 783 00:38:37,119 --> 00:38:38,535 No. 784 00:38:47,768 --> 00:38:50,620 I'm ready to let him go now. 785 00:38:52,709 --> 00:38:54,884 I've got everything I need right here. 786 00:38:58,927 --> 00:39:00,018 Come here. 787 00:39:10,055 --> 00:39:12,004 Dad? Hey! Ha ha! 788 00:39:12,029 --> 00:39:14,458 Ha! whoa! Ha! 789 00:39:14,483 --> 00:39:17,339 - Hi. - How are you? 790 00:39:17,364 --> 00:39:18,521 - Oh, I'm good. - Oh, I'm so sorry. 791 00:39:18,546 --> 00:39:19,729 I hope I didn't wake you up. 792 00:39:19,754 --> 00:39:20,990 No, no, no. 793 00:39:21,015 --> 00:39:22,185 We just got in early. 794 00:39:22,210 --> 00:39:23,323 Oh, we? 795 00:39:23,348 --> 00:39:26,261 Yeah. I want you to meet someone. 796 00:39:26,286 --> 00:39:27,612 OK. 797 00:40:05,028 --> 00:40:06,494 Yeah. 798 00:40:06,519 --> 00:40:08,173 I came to talk. 799 00:40:08,198 --> 00:40:09,799 About what? 800 00:40:12,257 --> 00:40:14,164 Why'd you show up at my house like that 801 00:40:15,326 --> 00:40:16,981 after all these years? 802 00:40:18,760 --> 00:40:20,738 Don't know, really. 803 00:40:22,041 --> 00:40:24,032 When your kids showed up around here, 804 00:40:24,057 --> 00:40:25,992 I thought there was some hope 805 00:40:26,269 --> 00:40:27,694 we could mend things. 806 00:40:27,719 --> 00:40:30,281 Hope. well, how can there be any hope 807 00:40:30,306 --> 00:40:31,773 if you still can't accept my wife? 808 00:40:31,798 --> 00:40:33,771 She ain't one of us, son. 809 00:40:33,796 --> 00:40:35,835 I can accept you, my grandkids. 810 00:40:35,860 --> 00:40:37,871 OK, look, I love Laura. 811 00:40:38,573 --> 00:40:41,292 She's my wife. She's the mother of my children. 812 00:40:41,564 --> 00:40:43,418 If you can't learn to accept her, 813 00:40:43,443 --> 00:40:45,775 then there's nothing left to talk about. 814 00:40:47,186 --> 00:40:48,572 I guess we're done here. 815 00:40:48,597 --> 00:40:50,203 I guess we are. 816 00:40:52,028 --> 00:40:54,090 How's the kid holding up? 817 00:40:54,837 --> 00:40:56,616 You're talking about Spencer? 818 00:40:56,641 --> 00:40:58,359 Mm-hmm. didn't take it too well last night, 819 00:40:58,384 --> 00:40:59,171 did he? 820 00:40:59,196 --> 00:41:00,729 It was just a surprise, that's all. 821 00:41:01,420 --> 00:41:02,678 He'll be fine. 822 00:41:02,703 --> 00:41:06,682 You know, your old friend Corey James, 823 00:41:06,870 --> 00:41:08,612 he came around here 824 00:41:08,959 --> 00:41:11,181 before he split town years back. 825 00:41:11,890 --> 00:41:14,609 Sure had a lot to say. 826 00:41:20,971 --> 00:41:23,519 And if that was Spencer's reaction 827 00:41:23,895 --> 00:41:26,904 to you dating Gracie in high school, 828 00:41:28,072 --> 00:41:30,690 how you think he's gonna react when he finds out 829 00:41:30,715 --> 00:41:32,177 what really happened? 830 00:41:48,839 --> 00:41:55,259 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 56851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.