Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:29,000
Subtitles by downextreme
Thank You for choosing GeekRG
2
00:01:23,449 --> 00:01:24,711
Welcome to Miami.
3
00:01:24,917 --> 00:01:28,284
While in the airport, please
observe Florida and local laws...
4
00:01:28,487 --> 00:01:30,955
...which prohibit smoking
in the terminal.
5
00:01:31,156 --> 00:01:33,454
Thank you for not smoking.
6
00:02:52,004 --> 00:02:54,939
Your son-in-law dealt with the
dry cleaning franchise during the day.
7
00:02:55,140 --> 00:02:57,301
He saw that woman every night.
8
00:02:59,211 --> 00:03:03,443
The specifics are in my report,
and information about the woman.
9
00:03:05,217 --> 00:03:07,048
It's unpleasant, I know.
10
00:03:07,953 --> 00:03:09,580
Discreet, isn't he?
11
00:03:10,022 --> 00:03:11,751
What an imbecile!
12
00:03:12,157 --> 00:03:14,057
I tried to warn my daughter...
13
00:03:14,293 --> 00:03:15,351
...but what can you do?
14
00:03:15,561 --> 00:03:18,394
I worry about the children.
15
00:03:18,630 --> 00:03:20,894
My invoice is in the envelope,
if that's all.
16
00:03:21,466 --> 00:03:23,661
Yes, Mr. Welles. Thank you.
17
00:03:23,869 --> 00:03:27,703
Let me know if I can be of
further assistance to you, Senator.
18
00:03:27,906 --> 00:03:29,533
I'll be in touch.
19
00:04:07,112 --> 00:04:08,511
Hello?
20
00:04:08,981 --> 00:04:10,505
You're home.
21
00:04:11,283 --> 00:04:12,875
We're back here.
22
00:04:14,119 --> 00:04:14,983
How did it go?
23
00:04:15,187 --> 00:04:16,279
I think very well.
24
00:04:16,588 --> 00:04:17,748
Good.
25
00:04:17,990 --> 00:04:19,958
Daddy's home, sweetie.
26
00:04:21,126 --> 00:04:23,253
How's the textbook business?
27
00:04:24,129 --> 00:04:27,621
I got 10,000 words on
the federal theatre project.
28
00:04:27,866 --> 00:04:31,267
It should be 4,000 and the writer
doesn't want to change anything.
29
00:04:31,470 --> 00:04:32,801
So kind of bad.
30
00:04:34,273 --> 00:04:35,831
How was Miami?
31
00:04:36,041 --> 00:04:37,508
Fine. Lonesome.
32
00:04:37,709 --> 00:04:39,734
Couldn't pay me enough
to live down there.
33
00:04:40,045 --> 00:04:41,603
Then why'd you go?
34
00:04:42,047 --> 00:04:45,210
Senator Michaelson has
powerful friends.
35
00:04:50,956 --> 00:04:53,049
Hello, Cinderella.
36
00:04:53,692 --> 00:04:55,853
Did you miss me?
I sure missed you.
37
00:04:56,061 --> 00:04:57,619
-She missed you.
-That's my girl.
38
00:04:57,829 --> 00:05:00,229
She missed you.
I missed you.
39
00:05:01,900 --> 00:05:03,026
You been smoking?
40
00:05:04,536 --> 00:05:06,231
Smoking? I'm not smoking.
41
00:05:07,472 --> 00:05:09,235
Come on, honey.
42
00:05:09,875 --> 00:05:11,467
You reek of it.
43
00:05:12,177 --> 00:05:15,044
Amy, I've been sitting around
in bars following this guy.
44
00:05:15,247 --> 00:05:17,181
Is this the first thing I get?
45
00:05:17,416 --> 00:05:20,078
-You're accusing me?
-I'm not accusing you.
46
00:05:21,086 --> 00:05:24,021
I'm not smoking, okay?
We've been all through that.
47
00:05:25,090 --> 00:05:27,251
I'll make dinner.
Are you hungry?
48
00:05:27,526 --> 00:05:28,493
You're cooking?
49
00:05:32,964 --> 00:05:34,295
I missed you.
50
00:05:40,439 --> 00:05:42,805
I don't like it when you leave.
51
00:05:47,579 --> 00:05:49,012
Should I go?
52
00:05:49,648 --> 00:05:51,115
I'm going to do it.
53
00:06:02,794 --> 00:06:04,125
Come on.
54
00:06:04,329 --> 00:06:07,162
What's all the trouble, Cinderella?
55
00:06:07,833 --> 00:06:09,494
There, there.
56
00:06:18,377 --> 00:06:19,844
I love you.
57
00:06:23,248 --> 00:06:24,647
I love you.
58
00:06:38,230 --> 00:06:40,391
Honey, phone!
59
00:06:49,174 --> 00:06:50,766
Okay, I've got it!
60
00:06:51,009 --> 00:06:53,671
Sorry, I was just switching phones.
61
00:06:57,649 --> 00:07:00,015
It's a pleasure to make
your acquaintance, Mr. Longdale.
62
00:07:00,218 --> 00:07:02,413
How can I be of assistance to you?
63
00:07:07,826 --> 00:07:09,760
Four o'clock would be fine.
64
00:07:13,932 --> 00:07:15,866
I think I know where it is.
65
00:07:56,842 --> 00:07:59,470
Mr. Welles, Daniel Longdale.
We spoke on the phone.
66
00:07:59,678 --> 00:08:00,508
Pleasure.
67
00:08:00,712 --> 00:08:03,875
I'm the Christians' attorney and
one of the executors of the estate.
68
00:08:04,082 --> 00:08:05,208
This is Mrs. Christian.
69
00:08:05,417 --> 00:08:07,146
It's an honour to meet you, ma'am.
70
00:08:07,419 --> 00:08:09,887
You come highly recommended,
Mr. Welles.
71
00:08:10,088 --> 00:08:14,047
I've spoken to associates of mine in
Harrisburg and Lancaster and Hershey.
72
00:08:14,259 --> 00:08:15,886
You have influential friends.
73
00:08:16,094 --> 00:08:19,063
I've been privileged to provide
services for people I admire.
74
00:08:19,264 --> 00:08:21,755
You were praised
for your discretion...
75
00:08:21,967 --> 00:08:25,300
...your strict adherence
to confidentiality.
76
00:08:25,504 --> 00:08:26,402
Thank you, ma'am.
77
00:08:29,641 --> 00:08:32,701
As you know,
my husband passed away recently.
78
00:08:32,944 --> 00:08:35,208
My condolences, Mrs. Christian.
79
00:08:35,480 --> 00:08:38,972
His passing has left me...
80
00:08:39,184 --> 00:08:40,708
...with a dilemma.
81
00:08:40,952 --> 00:08:43,011
I'll do whatever I can to help.
82
00:08:43,989 --> 00:08:46,355
My husband's inner sanctum.
83
00:08:46,558 --> 00:08:49,049
Not many people have been
inside this room.
84
00:08:51,796 --> 00:08:53,593
My father worked the Pittsburgh mill.
85
00:08:53,798 --> 00:08:56,062
Irving United Steel, I believe.
86
00:08:56,268 --> 00:08:58,736
But you attended Penn
on an academic scholarship.
87
00:08:58,970 --> 00:09:00,062
That's right.
88
00:09:00,272 --> 00:09:02,797
Peers went into law and finance,
but you chose surveillance.
89
00:09:03,008 --> 00:09:04,873
I decided it was the future.
90
00:09:05,277 --> 00:09:06,767
Your husband is a legend.
91
00:09:07,078 --> 00:09:08,045
Please.
92
00:09:08,280 --> 00:09:10,840
We were married 45 years.
93
00:09:11,049 --> 00:09:14,348
Four children, seven grandchildren.
94
00:09:14,819 --> 00:09:16,548
But his true passion lay...
95
00:09:16,755 --> 00:09:18,017
...in his work.
96
00:09:18,256 --> 00:09:20,121
But he was always loyal.
97
00:09:20,325 --> 00:09:21,815
I loved him...
98
00:09:22,260 --> 00:09:23,386
...deeply.
99
00:09:23,762 --> 00:09:25,252
I understand.
100
00:09:27,599 --> 00:09:28,964
Daniel.
101
00:09:29,701 --> 00:09:33,398
My husband was the only one with
the combination to this safe.
102
00:09:33,672 --> 00:09:35,264
We had to hire somebody to open it.
103
00:09:35,674 --> 00:09:37,733
I prevented anyone...
104
00:09:37,943 --> 00:09:40,138
...from seeing the contents.
105
00:09:40,345 --> 00:09:43,439
I felt these were
my husband's private things.
106
00:09:43,682 --> 00:09:44,740
I didn't....
107
00:09:46,551 --> 00:09:48,576
I didn't realize....
108
00:09:49,454 --> 00:09:51,820
Do you want to tell me
what you found?
109
00:09:54,426 --> 00:09:56,451
Cash, stock certificates.
110
00:09:56,695 --> 00:10:00,961
Nothing out of the ordinary,
really, except that.
111
00:10:02,834 --> 00:10:03,994
It's a film...
112
00:10:06,171 --> 00:10:08,332
...where a girl appears to be murdered.
113
00:10:08,540 --> 00:10:10,269
I'm not sure I understand.
114
00:10:10,475 --> 00:10:12,136
It's very realistic.
115
00:10:12,377 --> 00:10:15,676
But how many people seem to be
realistically killed...
116
00:10:15,880 --> 00:10:17,677
...in movies and on TV every day?
117
00:10:18,550 --> 00:10:22,145
It begins as a relatively
sleazy bit of pornography...
118
00:10:22,387 --> 00:10:25,379
...and rapidly turns
quite violent and bloody.
119
00:10:30,795 --> 00:10:33,491
What you're talking about
is called a snuff film.
120
00:10:33,732 --> 00:10:36,030
From what I know,
snuff films are an urban myth.
121
00:10:36,735 --> 00:10:39,602
Sex industry folklore.
There's no such thing.
122
00:10:39,804 --> 00:10:41,669
That's what I explained
to Mrs. Christian.
123
00:10:41,940 --> 00:10:44,374
This is probably
an S & M film of some sort.
124
00:10:44,576 --> 00:10:46,601
Simulated rape, simulated violence.
125
00:10:46,811 --> 00:10:49,075
It's hard to stomach,
but there are ways of doing it.
126
00:10:49,280 --> 00:10:50,907
Fake blood, special effects.
127
00:10:51,116 --> 00:10:54,279
Would you look at the film
and give us your opinion?
128
00:10:54,953 --> 00:10:56,147
All I want...
129
00:10:56,354 --> 00:11:00,586
...is to know that
this atrocity is false.
130
00:11:01,259 --> 00:11:02,920
I want the proof.
131
00:12:58,209 --> 00:12:59,107
Well...
132
00:12:59,310 --> 00:13:02,438
...whoever made the film was adept
at authenticity.
133
00:13:02,647 --> 00:13:06,344
But I'm no expert. I suggest letting
the police make a determination.
134
00:13:06,551 --> 00:13:07,449
Out of the question.
135
00:13:07,652 --> 00:13:10,416
That would be so unnecessary
for any number of reasons...
136
00:13:10,622 --> 00:13:13,853
...not the least of which is
Mr. Christian's reputation.
137
00:13:15,426 --> 00:13:17,394
We want you to find out
who made this film...
138
00:13:17,595 --> 00:13:19,392
...and establish whether it's real.
139
00:13:19,798 --> 00:13:21,197
You can name your price.
140
00:13:21,399 --> 00:13:25,233
You'll be provided with whatever
you need to buy information.
141
00:13:27,539 --> 00:13:29,530
Girl's all I've got to go on.
142
00:13:29,741 --> 00:13:31,538
I could treat it
like a missing persons case.
143
00:13:31,743 --> 00:13:32,675
Understood.
144
00:13:32,877 --> 00:13:33,935
Of course...
145
00:13:34,145 --> 00:13:37,876
...we need to be assured
that you would not copy this film.
146
00:13:38,082 --> 00:13:39,913
You have my word on that.
147
00:13:40,318 --> 00:13:42,377
But I'll be dealing
directly with you...
148
00:13:42,587 --> 00:13:43,519
...and only you.
149
00:13:43,755 --> 00:13:45,655
Your relationship with
your attorney is your own.
150
00:13:45,924 --> 00:13:47,824
-No offense.
-None taken.
151
00:13:48,026 --> 00:13:51,325
I realize you've given this
careful consideration.
152
00:13:53,097 --> 00:13:54,257
You could have destroyed it.
153
00:13:54,465 --> 00:13:57,093
Tell me the poor girl wasn't killed.
154
00:13:57,302 --> 00:13:58,633
Please?
155
00:13:58,837 --> 00:14:00,737
Find her alive.
156
00:14:00,939 --> 00:14:03,100
I'll do the best I can, ma'am.
157
00:14:44,549 --> 00:14:45,379
Cleveland?
158
00:14:45,650 --> 00:14:46,582
You just got home.
159
00:14:46,818 --> 00:14:49,582
And I wish I could stay,
but this is the mortgage.
160
00:14:49,821 --> 00:14:51,288
It's Cindy's college money.
161
00:14:51,489 --> 00:14:53,787
If I do right by her,
with the circle she runs in...
162
00:14:53,992 --> 00:14:55,425
...this could be a big break.
163
00:14:55,660 --> 00:14:57,093
I didn't know we needed a break.
164
00:14:57,328 --> 00:14:59,296
Your father seems to think we do.
165
00:15:02,000 --> 00:15:05,163
So, what was Mrs. Christian like?
166
00:15:05,370 --> 00:15:08,828
Like you'd expect, I guess.
I feel sorry for her.
167
00:15:09,107 --> 00:15:10,131
It's a missing persons.
168
00:15:10,341 --> 00:15:13,071
I told her I'd give it
a couple, three weeks.
169
00:15:13,745 --> 00:15:16,771
It can't take longer than that.
It's an outside shot.
170
00:15:17,015 --> 00:15:21,111
That's all I can tell you. Sometimes
you can't know what I'm doing.
171
00:15:21,853 --> 00:15:23,616
It's always that way.
172
00:15:25,023 --> 00:15:26,354
She's awake. I'll get her.
173
00:15:26,557 --> 00:15:28,354
All right, I'll be up in a sec.
174
00:15:57,221 --> 00:15:59,348
-You're taking the gun?
-I won't need it.
175
00:15:59,557 --> 00:16:00,387
Don't take it.
176
00:16:00,591 --> 00:16:02,320
I won't wear it.
It's just a precaution.
177
00:16:02,560 --> 00:16:03,424
Don't worry.
178
00:16:03,628 --> 00:16:06,222
Will you call me
when you get there, please?
179
00:16:21,980 --> 00:16:26,144
I've been hired by a couple in
Philadelphia, a doctor and his wife.
180
00:16:26,351 --> 00:16:29,650
A few days ago, they picked up
a girl hitchhiking off 81...
181
00:16:29,854 --> 00:16:31,947
...a runaway, about 18, maybe.
182
00:16:32,156 --> 00:16:33,487
They buy her a meal.
183
00:16:33,691 --> 00:16:35,989
The doctor tries to convince her...
184
00:16:36,194 --> 00:16:38,424
...that, at the very least,
she should call home.
185
00:16:38,629 --> 00:16:41,223
Not surprisingly, the girl ate,
excused herself...
186
00:16:41,432 --> 00:16:43,093
...that was the last they saw of her.
187
00:16:43,301 --> 00:16:46,464
We had a friend of mine at
the department work up a sketch.
188
00:16:46,771 --> 00:16:48,898
They want to see
if I can ID this girl...
189
00:16:49,107 --> 00:16:51,302
...then pass along
a message to the parents...
190
00:16:51,509 --> 00:16:53,602
...letting them know
the kid's alive.
191
00:16:54,846 --> 00:16:56,609
You don't mind if I run a check?
192
00:16:56,881 --> 00:16:58,178
Go ahead.
193
00:16:59,117 --> 00:17:00,209
You want it, you got it.
194
00:17:00,451 --> 00:17:01,645
Knock yourself out.
195
00:17:01,853 --> 00:17:05,254
Anywhere from 850,000 to 1,000,000
missing every year.
196
00:17:05,456 --> 00:17:08,948
We have as much as we can on computer,
then it's the wet-thumb method.
197
00:17:09,160 --> 00:17:11,025
Files are by state and year
of disappearance.
198
00:17:11,229 --> 00:17:12,821
We keep children
and adults separate.
199
00:17:13,031 --> 00:17:14,396
No eating or smoking.
200
00:17:14,632 --> 00:17:16,293
-The coffee machine's in the hall.
-Any good?
201
00:17:16,501 --> 00:17:17,661
Horrible.
202
00:17:17,869 --> 00:17:19,837
It'll be your best friend
after a few days...
203
00:17:20,038 --> 00:17:21,630
...if you last that long.
204
00:17:21,873 --> 00:17:23,067
Good luck.
205
00:17:26,978 --> 00:17:28,309
Honey, it's me.
206
00:17:28,513 --> 00:17:29,377
How are you?
207
00:17:29,580 --> 00:17:30,672
I'm good.
208
00:17:30,882 --> 00:17:31,871
Where are you?
209
00:17:32,083 --> 00:17:35,018
I'm still in Cleveland.
How's Cindy?
210
00:17:35,219 --> 00:17:38,052
She's sweet.
She's sleeping.
211
00:17:38,656 --> 00:17:40,089
I'm missing you bigtime.
212
00:17:40,324 --> 00:17:41,985
Yeah, I miss you too.
213
00:17:43,661 --> 00:17:44,889
I'll call you tomorrow.
214
00:17:45,563 --> 00:17:46,791
Okay. Good night.
215
00:17:47,065 --> 00:17:48,692
Good night, sweetheart.
216
00:18:32,910 --> 00:18:35,037
Hello, Mrs. Christian?
Tom Welles.
217
00:18:35,246 --> 00:18:36,474
Here's where we stand.
218
00:18:36,714 --> 00:18:40,172
I checked the film stock.
It's called Supralux 544.
219
00:18:40,384 --> 00:18:44,013
The company that made that
stock discontinued it in '92.
220
00:18:44,222 --> 00:18:46,622
So the film was made prior to that.
221
00:18:46,824 --> 00:18:49,622
I'm probably being overly
thorough with this...
222
00:18:49,827 --> 00:18:53,058
...but you might want to dig up your
husband's financial records...
223
00:18:53,264 --> 00:18:54,925
...about 6 or 7 years ago.
224
00:18:55,133 --> 00:18:57,863
See if there's anything
out of the ordinary.
225
00:18:58,069 --> 00:19:01,698
Obviously, this isn't a movie
you drop off at the one-hour photo.
226
00:19:01,906 --> 00:19:03,737
So you think it's one of a kind.
227
00:19:03,941 --> 00:19:07,377
The film that went through the camera
is what we've got. There's no negative.
228
00:19:07,979 --> 00:19:10,743
Unlike video, it's not really
designed to be duplicated.
229
00:19:10,948 --> 00:19:13,109
Whatever this is,
I have a feeling...
230
00:19:13,317 --> 00:19:16,218
...there aren't many copies
floating around, if any.
231
00:19:16,420 --> 00:19:20,151
I'm looking for a girl we're
not sure is missing.
232
00:19:20,358 --> 00:19:23,054
With this happening 6 or 7 years ago...
233
00:19:23,261 --> 00:19:25,126
...finding the guys
who made this film...
234
00:19:25,329 --> 00:19:27,559
...frankly, is going
to be very difficult.
235
00:19:27,765 --> 00:19:30,859
I know you can do it.
You're doing a wonderful job.
236
00:19:31,102 --> 00:19:34,265
Please tell me you'll
continue the investigation.
237
00:19:34,472 --> 00:19:36,531
I will. I'll keep trying for you.
238
00:19:36,774 --> 00:19:39,265
You can count on me.
Goodbye, Mrs. Christian.
239
00:19:40,678 --> 00:19:44,978
We can't come to the phone right now,
so please leave a message at the beep.
240
00:19:45,183 --> 00:19:46,275
Honey, it's me.
241
00:19:46,484 --> 00:19:49,476
I'm sorry I forgot
to call last night.
242
00:19:49,687 --> 00:19:51,348
I won't forget tonight.
243
00:19:51,556 --> 00:19:54,457
I've been gone a long time
and I hope I'll be home soon.
244
00:19:54,659 --> 00:19:57,560
I love you, and I miss you.
We'll talk tonight.
245
00:21:19,744 --> 00:21:21,712
You looking for Janet?
246
00:21:28,252 --> 00:21:30,311
Hello, Mrs. Mathews?
247
00:21:30,521 --> 00:21:33,081
I'm Thomas Hart.
I'm a state-licensed investigator.
248
00:21:33,357 --> 00:21:36,849
I've been hired by the U.S.
Resource Centre, Missing Persons...
249
00:21:37,061 --> 00:21:38,619
...as part of an internal audit.
250
00:21:38,863 --> 00:21:40,728
I'd like to make an appointment
with you...
251
00:21:40,931 --> 00:21:44,059
...to answer questions
about your daughter, Mary Anne.
252
00:21:44,268 --> 00:21:48,500
I spoke to your FBI contact
yesterday, Agent....
253
00:21:48,706 --> 00:21:50,230
Neil. Neil Cole?
254
00:21:50,441 --> 00:21:54,775
Yes, Agent Cole. He told me he'd call
and let you know to expect me.
255
00:21:55,479 --> 00:21:56,810
He didn't call?
256
00:22:03,554 --> 00:22:04,384
Is this you?
257
00:22:06,557 --> 00:22:08,616
You look about five years old.
258
00:22:09,060 --> 00:22:09,958
A little older.
259
00:22:10,161 --> 00:22:11,389
Sweet.
260
00:22:14,465 --> 00:22:16,296
It's important that...
261
00:22:16,500 --> 00:22:19,833
...you don't let this raise
your expectations.
262
00:22:20,071 --> 00:22:23,336
It's not going to effect
any ongoing efforts.
263
00:22:24,075 --> 00:22:26,134
All I'm saying is, please know that...
264
00:22:26,344 --> 00:22:29,108
...I'm not here to create
any false hope.
265
00:22:32,917 --> 00:22:36,080
We fought all the time,
Mary Anne and me...
266
00:22:36,287 --> 00:22:37,515
...and her stepdad.
267
00:22:37,755 --> 00:22:39,416
She hated him...
268
00:22:39,690 --> 00:22:41,783
...because he wasn't her real dad.
269
00:22:42,426 --> 00:22:45,452
Trouble here, trouble at school.
270
00:22:45,663 --> 00:22:46,789
Trouble.
271
00:22:47,331 --> 00:22:50,926
Didn't like rules.
Takes after me, I guess.
272
00:22:51,202 --> 00:22:53,466
I had to learn the hard way.
273
00:22:55,039 --> 00:22:56,802
Can I speak to your husband?
274
00:22:57,007 --> 00:22:57,974
Her stepfather?
275
00:22:58,175 --> 00:22:59,301
Dave?
276
00:22:59,510 --> 00:23:00,841
Gone.
277
00:23:01,278 --> 00:23:03,610
Two years after Mary Anne left.
278
00:23:04,048 --> 00:23:07,074
All the time, she resented him.
279
00:23:07,284 --> 00:23:11,118
I lost her because of him,
and then I lost him.
280
00:23:11,689 --> 00:23:13,884
I'm the only one still here.
281
00:23:15,292 --> 00:23:17,192
Did Mary have a boyfriend?
282
00:23:17,395 --> 00:23:19,989
She was sneaking out with someone.
283
00:23:20,398 --> 00:23:22,332
She wouldn't tell me who.
284
00:23:22,666 --> 00:23:25,999
Coming home with hickeys,
lying all the time.
285
00:23:27,671 --> 00:23:31,129
I am sorry to bring this up,
but in these circumstances...
286
00:23:31,342 --> 00:23:33,037
...with the stepfather....
287
00:23:33,244 --> 00:23:36,441
Were there any indications
of any sort of abuse?
288
00:23:36,647 --> 00:23:39,639
There was nothing like that.
The police and FBI asked.
289
00:23:39,850 --> 00:23:41,818
Nothing happened like that.
Never.
290
00:23:42,019 --> 00:23:43,213
She'd have told me.
291
00:23:43,421 --> 00:23:45,981
I apologize. I had to ask.
292
00:23:47,191 --> 00:23:51,594
Those are for her birthday.
One for every year she missed.
293
00:23:51,829 --> 00:23:54,525
They'll be waiting for her
when she comes back.
294
00:23:56,567 --> 00:23:58,535
It's because I slapped her.
295
00:24:00,271 --> 00:24:01,499
I know.
296
00:24:03,207 --> 00:24:07,507
We was fighting about Dave,
and she was just pushing my buttons.
297
00:24:07,711 --> 00:24:09,110
And I slapped her.
298
00:24:11,015 --> 00:24:12,243
Jesus.
299
00:24:13,684 --> 00:24:15,083
Next day, she was gone.
300
00:24:16,253 --> 00:24:19,086
When kids run, they almost
always leave a note.
301
00:24:19,290 --> 00:24:20,484
It's guilt, usually.
302
00:24:20,691 --> 00:24:22,352
There wasn't one.
303
00:24:22,726 --> 00:24:23,886
Police looked.
304
00:24:24,094 --> 00:24:26,688
An abduction's one thing,
a runaway's another.
305
00:24:26,897 --> 00:24:30,264
Sometimes it's not the priority
for the police it should be.
306
00:24:30,534 --> 00:24:34,698
There wasn't anything.
Don't you think I wish there was?
307
00:24:35,005 --> 00:24:37,599
You're probably right,
but would you let me look?
308
00:24:39,376 --> 00:24:41,003
You tell me...
309
00:24:41,212 --> 00:24:43,373
...not to get my hopes up...
310
00:24:43,948 --> 00:24:46,940
...not to raise my expectations.
311
00:24:50,955 --> 00:24:52,320
Go ahead.
312
00:24:52,990 --> 00:24:54,389
I need a drink.
313
00:24:55,626 --> 00:24:56,888
Thank you.
314
00:26:45,336 --> 00:26:47,167
Dear Mom: If you're reading this...
315
00:26:47,371 --> 00:26:50,431
...it probably means I called you
from Hollywood, California.
316
00:26:50,674 --> 00:26:54,804
I left my diary behind because
I want you to see why I'm leaving.
317
00:26:55,012 --> 00:26:56,673
It's not because you hit me.
318
00:26:56,914 --> 00:27:00,042
I hid this so Dave the dickhead
wouldn't find it.
319
00:27:00,384 --> 00:27:02,409
Warren Anderson and me
are in love.
320
00:27:02,620 --> 00:27:04,884
I'm going to start
a whole new life with him.
321
00:27:05,089 --> 00:27:07,057
Warren's dad owns
that garage in town.
322
00:27:07,257 --> 00:27:10,124
But Warren has even bigger plans.
323
00:27:10,327 --> 00:27:12,318
Warren'll become a star
in action movies.
324
00:27:12,563 --> 00:27:15,327
He says I'm prettier
than a lot of girls in movies.
325
00:27:15,566 --> 00:27:16,897
I could be a star too.
326
00:27:17,301 --> 00:27:18,734
You want a drink?
327
00:27:19,303 --> 00:27:20,770
When we cruise into Hollywood...
328
00:27:20,971 --> 00:27:25,601
...I'll have fiery eyes that everyone
will notice, because I am in love.
329
00:27:27,911 --> 00:27:30,641
You were right.
I didn't find anything.
330
00:27:31,682 --> 00:27:32,876
Fixed you a drink.
331
00:27:33,083 --> 00:27:35,517
Thanks, no.
I've got work to do.
332
00:27:35,753 --> 00:27:37,618
I'll stop by tomorrow night.
333
00:27:38,589 --> 00:27:41,183
We'll probably be married
by the time you read this.
334
00:27:41,425 --> 00:27:44,926
Don't come looking for me,
because I'm not coming back.
335
00:27:45,162 --> 00:27:48,859
Maybe someday you'll see me
on TV or in magazines.
336
00:27:49,099 --> 00:27:52,296
Don't worry about me.
Love, Mary Anne.
337
00:27:52,670 --> 00:27:54,331
Mr. Anderson?
338
00:27:56,607 --> 00:27:57,574
Who's asking?
339
00:27:57,775 --> 00:28:00,608
Tom Hart.
Excuse me not shaking hands.
340
00:28:01,445 --> 00:28:04,710
I'm looking for your son.
You've got a son named Warren, right?
341
00:28:04,948 --> 00:28:06,142
Sure.
342
00:28:07,151 --> 00:28:08,516
What's it about?
343
00:28:09,053 --> 00:28:09,883
You a cop?
344
00:28:10,087 --> 00:28:11,076
No, sir.
345
00:28:11,288 --> 00:28:14,849
Just a friend from a while back.
Owe him some money, actually.
346
00:28:15,526 --> 00:28:17,289
You owe him money?
347
00:28:17,528 --> 00:28:18,927
That's a new one.
348
00:28:20,831 --> 00:28:23,231
You can leave it
right here if you want.
349
00:28:24,001 --> 00:28:26,799
If it's all the same,
I'd like to send it to him.
350
00:28:27,237 --> 00:28:28,795
California, right?
351
00:28:30,474 --> 00:28:32,066
California?
352
00:28:33,377 --> 00:28:36,642
Son, you know where
the Fayetteville lockup is?
353
00:28:37,081 --> 00:28:39,140
That's where Warren is.
354
00:28:39,349 --> 00:28:41,840
Doing eight months on a B and E.
355
00:28:45,155 --> 00:28:46,315
Thank you.
356
00:28:49,393 --> 00:28:51,827
Yeah, man, I knew her.
357
00:28:53,063 --> 00:28:55,691
Dumped that bitch right
before I moved to L.A.
358
00:28:56,166 --> 00:28:59,135
She shows up knocking at my door
like a fucking stalker.
359
00:28:59,670 --> 00:29:01,831
Told that bitch she could go to hell.
360
00:29:03,941 --> 00:29:05,169
Where'd she go?
361
00:29:07,077 --> 00:29:08,669
Hell, maybe.
362
00:29:09,680 --> 00:29:12,410
I don't know and
I don't give a fuck either.
363
00:29:14,118 --> 00:29:16,882
She said she might work
at a titty bar or something.
364
00:29:17,621 --> 00:29:19,953
Ask me, her tits
weren't all that great.
365
00:29:21,859 --> 00:29:23,451
Did you hear from her again?
366
00:29:25,763 --> 00:29:28,823
Just because I was fucking her
doesn't mean I wanted her out there.
367
00:29:29,366 --> 00:29:32,699
She came to Hollywood to be
a big fucking movie star.
368
00:29:33,237 --> 00:29:34,602
And so did I.
369
00:29:34,972 --> 00:29:35,961
Check me out now.
370
00:29:40,444 --> 00:29:43,311
Why don't you
pass me one of them smokes?
371
00:29:50,053 --> 00:29:51,452
I don't smoke.
372
00:29:56,059 --> 00:29:57,321
How you doing?
373
00:29:57,561 --> 00:29:58,619
I'm okay.
374
00:29:58,829 --> 00:30:00,626
You don't sound okay.
375
00:30:01,064 --> 00:30:02,861
It's not easy.
376
00:30:03,066 --> 00:30:04,363
Why? What's going on?
377
00:30:04,568 --> 00:30:07,366
It's tougher than I thought
it would be, that's all.
378
00:30:07,571 --> 00:30:08,833
Is it getting to you?
379
00:30:09,072 --> 00:30:10,733
I got a lead I can't drop.
380
00:30:10,941 --> 00:30:12,966
I'm almost done.
I miss you.
381
00:30:13,277 --> 00:30:14,710
I miss you too.
I love you.
382
00:30:14,912 --> 00:30:16,504
Give Cindy a kiss for me, okay?
383
00:30:16,747 --> 00:30:20,012
Wait, I think she wants to say bye.
Say bye to Daddy.
384
00:30:20,250 --> 00:30:21,717
Hi, sweetie.
385
00:30:21,919 --> 00:30:22,886
Hi, honey.
386
00:30:23,287 --> 00:30:24,379
Hi, Cinderella.
387
00:30:24,588 --> 00:30:26,920
She's touching the phone.
388
00:30:27,925 --> 00:30:30,485
You should see her face
at your voice.
389
00:30:31,028 --> 00:30:32,086
I love you.
390
00:30:32,296 --> 00:30:34,696
I love you too. Bye.
391
00:30:37,267 --> 00:30:39,258
I was just making dinner.
392
00:30:39,536 --> 00:30:42,505
I've made enough for two,
as it happens.
393
00:30:42,706 --> 00:30:44,674
I'm sorry, I can't stay.
394
00:30:44,875 --> 00:30:48,538
I wanted to let you know
I spoke to my people at the agency.
395
00:30:48,779 --> 00:30:51,771
I told them to keep
Mary Anne's case active.
396
00:30:52,950 --> 00:30:54,349
Well...
397
00:30:55,118 --> 00:30:58,349
...stay for a drink, at least.
398
00:31:02,292 --> 00:31:03,919
You sure you're not hungry?
399
00:31:04,127 --> 00:31:07,119
It'd be nice to have a meal
without the TV on for once.
400
00:31:07,965 --> 00:31:09,626
I have a long drive ahead of me.
401
00:31:09,833 --> 00:31:12,802
It's one of the most
depressing things. Eating alone.
402
00:31:13,003 --> 00:31:16,166
I don't know why. You'd think
I'd be used to it by now.
403
00:31:27,484 --> 00:31:28,610
Mrs. Mathews?
404
00:31:29,753 --> 00:31:31,015
Janet.
405
00:31:32,522 --> 00:31:33,887
Do you ever consider....
406
00:31:34,358 --> 00:31:37,259
Do you realize that
Mary may never come back?
407
00:31:38,762 --> 00:31:40,855
I think about it every day.
408
00:31:41,565 --> 00:31:43,123
Every time the phone rings...
409
00:31:43,333 --> 00:31:46,666
...every time, I still think it's her.
410
00:31:47,404 --> 00:31:49,668
She's all I think about.
411
00:31:51,408 --> 00:31:53,069
Can you tell me...
412
00:31:53,944 --> 00:31:57,778
...if you had to make a choice,
if you were forced to choose...
413
00:31:58,248 --> 00:32:01,684
...between imagining her
out there somewhere...
414
00:32:01,885 --> 00:32:05,013
...living a good life, being happy...
415
00:32:06,390 --> 00:32:08,119
...but you don't know...
416
00:32:08,792 --> 00:32:10,589
...you never find out...
417
00:32:12,129 --> 00:32:14,188
...or the worst being true...
418
00:32:15,032 --> 00:32:16,624
...her being gone...
419
00:32:17,935 --> 00:32:19,527
...but you know.
420
00:32:20,404 --> 00:32:22,133
You finally know...
421
00:32:23,607 --> 00:32:25,268
...what's happened to her.
422
00:32:26,910 --> 00:32:28,639
What would I choose?
423
00:32:29,947 --> 00:32:30,936
Yes.
424
00:32:34,952 --> 00:32:36,943
I would choose to know.
425
00:32:39,656 --> 00:32:41,624
I need to know.
426
00:32:48,365 --> 00:32:51,391
Excuse me,
I have to use your restroom.
427
00:33:45,355 --> 00:33:46,947
You're leaving.
428
00:33:52,129 --> 00:33:54,529
I'll call you if I find anything out.
429
00:36:37,627 --> 00:36:38,685
How you doing?
430
00:36:39,996 --> 00:36:40,894
Big date tonight?
431
00:36:41,798 --> 00:36:43,459
Yeah, guess so.
432
00:36:43,667 --> 00:36:46,465
Could I interest you
in a battery-operated vagina?
433
00:36:47,304 --> 00:36:49,238
It's tempting, but no thanks.
434
00:36:49,639 --> 00:36:52,938
I'd hate to see you caught in
one of those everyday situations...
435
00:36:53,143 --> 00:36:56,408
...that calls for a battery-operated
vagina and you don't have one.
436
00:36:56,646 --> 00:36:58,011
I'll risk it.
437
00:36:59,516 --> 00:37:02,485
All right, your total
is $74.58 please.
438
00:37:06,022 --> 00:37:07,489
A hundred.
439
00:37:12,662 --> 00:37:16,393
Total's $25 and some change.
440
00:37:19,836 --> 00:37:22,566
I'd like to thank you
for shopping at Adult Bookstore.
441
00:37:22,772 --> 00:37:25,332
And have yourself a fabulous day.
442
00:37:25,609 --> 00:37:27,167
What are you reading?
443
00:37:29,779 --> 00:37:31,747
Catchy title.
What are you really reading?
444
00:37:31,948 --> 00:37:35,042
Hard to believe it's got
any parts worth highlighting.
445
00:37:38,521 --> 00:37:40,011
Capote.
446
00:37:42,192 --> 00:37:43,284
You know how it is.
447
00:37:43,927 --> 00:37:47,294
Wouldn't want to embarrass yourself
in front of your fellow perverts.
448
00:37:48,398 --> 00:37:51,595
I might get drummed out
of the pornographers' union.
449
00:37:51,801 --> 00:37:53,291
Where would I be then?
450
00:37:56,406 --> 00:37:58,033
Have a good day.
451
00:38:26,069 --> 00:38:27,058
How are you?
452
00:38:27,270 --> 00:38:28,737
Hey, honey.
453
00:38:29,072 --> 00:38:31,006
-How you doing?
-I'm a little beat.
454
00:38:31,241 --> 00:38:32,071
How's Cindy?
455
00:38:32,275 --> 00:38:34,209
She's sweet. She misses you.
456
00:38:34,411 --> 00:38:35,935
How's it going?
457
00:38:36,513 --> 00:38:39,914
The way things are going,
I'm thinking about coming home.
458
00:38:40,216 --> 00:38:41,240
Really?
459
00:38:42,852 --> 00:38:44,285
Honey, wait.
460
00:38:47,557 --> 00:38:48,717
Can I call you back?
461
00:38:49,492 --> 00:38:52,120
I'll call you right back, I promise.
Bye, honey.
462
00:39:34,904 --> 00:39:36,394
Mrs. Christian, there were 3 men.
463
00:39:36,639 --> 00:39:39,199
Not just the cameraman
and the masked man.
464
00:39:39,743 --> 00:39:42,735
I caught a glimpse of a third man.
He was watching.
465
00:39:44,114 --> 00:39:47,049
I'll try to get a clearer image
through computer enhancement.
466
00:39:47,250 --> 00:39:50,481
But this probably happened
6 years ago, so it's not--
467
00:39:50,820 --> 00:39:52,583
All right, I'll keep trying.
468
00:39:52,822 --> 00:39:54,722
Thank you.
I appreciate your support.
469
00:39:54,924 --> 00:39:55,754
Goodbye.
470
00:39:56,760 --> 00:39:59,957
What we have here is
137 billable man-hours...
471
00:40:00,163 --> 00:40:02,723
...a hundred-plus thousand
dollars machine...
472
00:40:02,932 --> 00:40:04,490
...and the result is a...
473
00:40:05,335 --> 00:40:08,566
...fully rasterised enhancement
of the back of some guy's head.
474
00:40:09,572 --> 00:40:11,005
Want it framed?
475
00:40:12,776 --> 00:40:14,835
There you go. Have a nice day.
476
00:40:16,746 --> 00:40:19,840
It's like a gas station,
you pay before you pump.
477
00:40:20,850 --> 00:40:22,374
Remember me?
478
00:40:24,954 --> 00:40:27,787
Came back for the battery-operated
vagina after all.
479
00:40:28,758 --> 00:40:31,090
I need information.
Maybe you could help.
480
00:40:31,361 --> 00:40:34,228
Thomas Welles. Nice picture.
481
00:40:34,764 --> 00:40:38,131
What sort of information?
Because I got all different kinds.
482
00:40:38,368 --> 00:40:39,460
The kind I'll pay for.
483
00:40:40,370 --> 00:40:42,804
I don't know
what you're looking for...
484
00:40:43,006 --> 00:40:45,201
...so we're clear from the start,
I'm straight.
485
00:40:45,408 --> 00:40:46,534
Congratulations.
486
00:40:46,743 --> 00:40:47,869
Thank you.
487
00:40:48,144 --> 00:40:49,111
Zip it!
488
00:40:49,312 --> 00:40:50,609
I can hook you up.
489
00:40:50,814 --> 00:40:52,714
You name the vice,
I name the price.
490
00:40:53,249 --> 00:40:54,614
How long you been working here?
491
00:40:54,818 --> 00:40:56,513
Almost two years.
492
00:40:56,753 --> 00:40:58,914
What's your name,
if you don't mind me asking?
493
00:40:59,122 --> 00:41:00,612
Max.
494
00:41:01,991 --> 00:41:02,980
Here's the deal.
495
00:41:03,193 --> 00:41:05,991
This thing I'm on now has to do
with underground pornography.
496
00:41:06,196 --> 00:41:08,994
Stuff that's sold under
the counter, illegally.
497
00:41:09,199 --> 00:41:11,429
There's not much illegal out there.
498
00:41:11,634 --> 00:41:15,263
Whatever there is, I want to know.
I want a good look.
499
00:41:15,472 --> 00:41:19,135
So if you've got that kind of
connection, great. If not, speak now.
500
00:41:19,742 --> 00:41:21,107
You're not a cop, are you?
501
00:41:21,311 --> 00:41:23,609
If I ask and you are,
you got to tell me.
502
00:41:23,813 --> 00:41:25,303
I'm not a cop.
503
00:41:26,316 --> 00:41:27,442
A private detective?
504
00:41:27,650 --> 00:41:29,140
Like Shaft?
505
00:41:30,019 --> 00:41:32,681
You ever seen Private Dicks?
I got it on sale.
506
00:41:32,922 --> 00:41:34,583
How much you make in there?
507
00:41:37,260 --> 00:41:40,559
Around 400 bucks a week,
off the books.
508
00:41:40,763 --> 00:41:43,061
Let's pretend I live
in the same fantasy world...
509
00:41:43,266 --> 00:41:45,427
...where you make $400
a week in that dump.
510
00:41:45,635 --> 00:41:47,899
I'll give you 500 for a few days.
511
00:41:48,104 --> 00:41:49,366
Six sounds good, Pops.
512
00:41:49,606 --> 00:41:50,766
Five.
513
00:41:52,275 --> 00:41:54,004
Here's my number.
514
00:41:58,114 --> 00:41:59,809
When can you start?
515
00:42:00,149 --> 00:42:02,982
Well, tomorrow night I get off late.
516
00:42:03,953 --> 00:42:04,977
Tomorrow.
517
00:42:05,188 --> 00:42:06,120
All right.
518
00:42:06,322 --> 00:42:09,291
And don't call me Pops.
519
00:42:09,959 --> 00:42:13,156
Of course not. I wouldn't
want to hurt your feelings.
520
00:42:15,632 --> 00:42:17,497
Look, I don't know
what your scene is.
521
00:42:17,700 --> 00:42:19,600
You may like porn
as much as the next guy.
522
00:42:19,802 --> 00:42:21,997
But you don't look
like your average sleaze.
523
00:42:22,205 --> 00:42:23,536
More like your average fucking cop.
524
00:42:23,740 --> 00:42:28,302
So when you ask people about fucking
illegal stuff, it has a certain...
525
00:42:28,578 --> 00:42:29,545
...patina to it.
526
00:42:29,746 --> 00:42:30,678
Patina.
527
00:42:30,880 --> 00:42:32,905
It's a Truman Capote word.
Hello?
528
00:42:33,149 --> 00:42:35,014
If someone never saw
or sold a snuff film...
529
00:42:35,218 --> 00:42:36,913
...they shouldn't care
what I ask.
530
00:42:37,153 --> 00:42:39,087
If they have,
they should be nervous.
531
00:42:39,322 --> 00:42:42,018
Whoever acts insulted,
keep knocking on their door.
532
00:42:42,225 --> 00:42:46,184
Look, Pops, it's not too late
to change your mind about all this.
533
00:42:46,396 --> 00:42:49,229
There's things you're going
to see that you can't unsee.
534
00:42:49,432 --> 00:42:51,024
They get in your head and stay there.
535
00:42:51,234 --> 00:42:52,826
How do you know what I've seen?
536
00:42:53,036 --> 00:42:56,267
Okay, fine.
But everybody's got their limit.
537
00:42:56,506 --> 00:43:00,033
I've been here 6 fucking years
trying to get my music together.
538
00:43:00,243 --> 00:43:03,804
So I start part-time
where I work to make ends meet.
539
00:43:04,013 --> 00:43:07,449
And boom, a couple years go by,
and here I am.
540
00:43:07,684 --> 00:43:11,381
I'm just saying, before you know it,
you're in it. Deep in it.
541
00:43:11,588 --> 00:43:13,283
Don't worry about me.
542
00:43:13,523 --> 00:43:14,455
But thank you.
543
00:43:14,691 --> 00:43:16,386
You're welcome.
544
00:43:16,859 --> 00:43:20,022
Pops, you dance with the devil,
the devil don't change.
545
00:43:20,229 --> 00:43:22,094
Devil changes you.
546
00:43:22,532 --> 00:43:23,760
Some of your lyrics?
547
00:43:24,033 --> 00:43:24,863
That's cute.
548
00:43:36,212 --> 00:43:38,305
This place has been around
about 3 years...
549
00:43:38,514 --> 00:43:40,744
...but they keep moving it
house to house.
550
00:43:57,333 --> 00:43:59,267
This is the tip of the iceberg.
551
00:43:59,502 --> 00:44:02,369
Lots of Mexican S & M,
lots of Asian bondage...
552
00:44:02,572 --> 00:44:05,097
...all kinds of bestiality,
if you're into that.
553
00:44:06,009 --> 00:44:08,136
Don't touch nothing.
You want something, tell Friendly.
554
00:44:08,478 --> 00:44:09,536
Ask him.
555
00:44:22,025 --> 00:44:23,219
Don't do that!
556
00:44:23,526 --> 00:44:24,925
All right! It's cool!
557
00:44:26,863 --> 00:44:28,091
All right? Okay.
558
00:44:36,205 --> 00:44:37,866
Come on, let's go.
All right!
559
00:44:42,378 --> 00:44:45,347
Are you a law enforcement agent
or affiliated with law enforcement?
560
00:44:45,548 --> 00:44:46,913
Fuck you, Larry.
561
00:44:47,116 --> 00:44:51,143
Are you a law enforcement agent,
or affiliated with law enforcement?
562
00:44:51,387 --> 00:44:52,615
Fuck you, Lar.
563
00:44:52,822 --> 00:44:54,756
You're getting cool there, Welles.
564
00:44:54,957 --> 00:44:58,757
You got your porn zombies here.
Junkies for the hard stuff.
565
00:44:58,961 --> 00:45:01,156
But these basement sales
won't last much longer.
566
00:45:01,397 --> 00:45:03,558
One, it's too risky.
And two, everything's on the Net.
567
00:45:03,766 --> 00:45:06,098
Chicken hawks swapping photos
with their modems.
568
00:45:06,302 --> 00:45:09,931
Then there's classified ads
with hidden codes, secret couriers...
569
00:45:10,139 --> 00:45:12,198
...wires through dummy corporations.
570
00:45:12,408 --> 00:45:15,639
If something's illegal, the buyers
are as far away as they can get.
571
00:45:15,845 --> 00:45:18,780
Nobody knows what nobody knows,
you know what I mean?
572
00:45:19,282 --> 00:45:20,613
How's it going, Samuel?
573
00:45:25,321 --> 00:45:26,913
I'm going to say hi to her.
574
00:45:27,490 --> 00:45:29,287
How are you? I love that.
575
00:45:29,492 --> 00:45:32,120
It's the Michael Jackson look,
with the zippers.
576
00:46:04,327 --> 00:46:05,885
What are these?
577
00:46:06,796 --> 00:46:08,627
Extreme bondage.
578
00:46:08,965 --> 00:46:10,557
Rape films.
579
00:46:11,467 --> 00:46:13,128
Sick shit.
580
00:46:13,536 --> 00:46:16,164
Buy five, get one for free.
581
00:46:17,940 --> 00:46:19,532
Anything harder?
582
00:46:19,742 --> 00:46:22,006
There's nothing harder.
583
00:46:22,812 --> 00:46:23,938
Snuff?
584
00:46:26,883 --> 00:46:29,374
There's no such thing as snuff.
585
00:46:29,819 --> 00:46:32,049
What you see is what I got, mister.
586
00:46:32,255 --> 00:46:34,348
Do you know where I can get some?
I have a lot of money.
587
00:46:34,557 --> 00:46:36,184
Fuck off.
588
00:47:24,373 --> 00:47:25,635
There she is.
589
00:47:25,875 --> 00:47:28,935
There she is.
It's Double Slap Dorothy.
590
00:47:29,145 --> 00:47:31,511
There's one chick that
could be a baseball player.
591
00:47:31,714 --> 00:47:33,545
The swing on her is unreal.
592
00:47:34,650 --> 00:47:38,245
Some of these S & M and bondage films
you'll see straddle the line.
593
00:47:38,454 --> 00:47:40,183
Foot fetish, orgies, shit films...
594
00:47:40,389 --> 00:47:42,983
...hermaphrodites, mutilation.
It's harder than hard-core.
595
00:47:43,192 --> 00:47:44,420
But mostly legal.
596
00:47:44,627 --> 00:47:45,491
Stick.
597
00:47:45,728 --> 00:47:47,093
One guy sees it and pukes.
598
00:47:47,296 --> 00:47:50,231
Another guy sees it
and he falls in love.
599
00:47:51,234 --> 00:47:54,294
This is the guy I was telling you about.
You got the tapes?
600
00:47:55,738 --> 00:47:56,602
A thousand bucks.
601
00:47:56,806 --> 00:47:59,070
-1200 for the two.
-You told Max 1000.
602
00:47:59,275 --> 00:48:03,644
I know, but this is more fun. I raise
the price, and you get pissed off.
603
00:48:03,846 --> 00:48:06,314
-I thought we had a relationship.
-Is it real?
604
00:48:06,515 --> 00:48:09,245
Sickest shit you'll ever see.
605
00:48:14,257 --> 00:48:15,315
Is that real?
606
00:48:16,626 --> 00:48:18,821
That sure as shit looks real.
607
00:48:26,335 --> 00:48:28,098
She's not breathing.
608
00:48:37,346 --> 00:48:38,973
Who makes these films?
609
00:48:39,248 --> 00:48:40,647
I don't know.
610
00:48:40,983 --> 00:48:43,008
Looks like the Philippines.
611
00:48:47,957 --> 00:48:50,517
Yeah, definitely the Philippines.
612
00:49:13,549 --> 00:49:16,177
Wait a minute.
That's the same girl.
613
00:49:16,385 --> 00:49:17,818
Isn't that the same girl?
614
00:49:18,220 --> 00:49:19,312
Look.
615
00:49:20,823 --> 00:49:22,222
It is the same.
616
00:49:22,425 --> 00:49:23,551
They're fakes.
617
00:49:26,128 --> 00:49:27,755
That's great.
618
00:49:29,398 --> 00:49:32,595
Snuff 2: The Resurrection.
619
00:49:32,802 --> 00:49:34,326
Oh, boy.
620
00:49:34,537 --> 00:49:37,097
Well, what do you expect for 1200?
621
00:49:39,842 --> 00:49:42,367
You want a beer or something?
I could use anything.
622
00:49:44,080 --> 00:49:47,311
But I'm sorry, man.
I told you snuff was bogus.
623
00:49:47,516 --> 00:49:50,280
I just wish I would have
gotten you a receipt.
624
00:49:50,953 --> 00:49:52,147
"Hard Spank."
625
00:49:52,722 --> 00:49:54,713
"Max California."
626
00:49:54,924 --> 00:49:56,858
That's my old band.
627
00:49:57,159 --> 00:49:58,456
We broke up.
628
00:49:58,661 --> 00:49:59,719
When?
629
00:50:00,062 --> 00:50:01,859
Maybe about a year ago.
630
00:50:03,265 --> 00:50:05,563
I don't mean any offense...
631
00:50:05,768 --> 00:50:08,362
...but what are you doing
mixed up in all this?
632
00:50:09,138 --> 00:50:12,107
I'm not mixed up in anything, Pops.
633
00:50:12,308 --> 00:50:15,038
You strike me as being smart enough
to do something else.
634
00:50:15,778 --> 00:50:17,006
Thanks.
635
00:50:17,246 --> 00:50:19,714
I wish you owned a record label.
636
00:50:20,483 --> 00:50:23,111
Look, it beats pumping gas.
637
00:50:23,719 --> 00:50:26,210
I don't buy it.
I don't endorse it.
638
00:50:26,989 --> 00:50:28,251
I just point the way.
639
00:50:29,558 --> 00:50:31,219
You said it gets to you.
640
00:50:31,494 --> 00:50:32,859
Well, hell, yeah!
641
00:50:33,062 --> 00:50:35,553
Parade of losers I see every day?
642
00:50:35,765 --> 00:50:37,596
What choices have I got?
643
00:50:37,800 --> 00:50:41,930
The music industry is not exactly
beating down my door.
644
00:50:43,039 --> 00:50:45,837
And what about you, Tom Welles?
645
00:50:46,208 --> 00:50:49,644
You got a ring on your finger.
You got kids?
646
00:50:50,012 --> 00:50:51,309
A daughter.
647
00:50:53,049 --> 00:50:55,279
So you got a wife and a daughter...
648
00:50:55,518 --> 00:50:57,418
...and a nice little yellow house...
649
00:50:57,620 --> 00:50:59,645
...and a dog named Shep.
650
00:50:59,922 --> 00:51:02,322
What the hell are you doing here?
651
00:51:05,094 --> 00:51:06,652
Good question.
652
00:51:09,498 --> 00:51:11,432
Do you get turned on
at places like tonight?
653
00:51:13,369 --> 00:51:14,631
No, I am not.
654
00:51:14,937 --> 00:51:17,167
You don't exactly
get turned off, either.
655
00:51:19,608 --> 00:51:21,633
Devil's changing you already.
656
00:51:22,044 --> 00:51:23,705
Good night, Max.
657
00:52:02,651 --> 00:52:06,314
This gentleman was asking if anyone
recognizes this girl.
658
00:52:08,324 --> 00:52:09,518
Yes.
659
00:52:09,725 --> 00:52:11,158
I remember Mary.
660
00:52:11,360 --> 00:52:13,225
Mary Anne Mathews?
661
00:52:14,630 --> 00:52:18,430
She lived here for only about a month,
if I recall correctly.
662
00:52:18,667 --> 00:52:22,535
She didn't return one night.
Do you know what happened to her?
663
00:52:22,738 --> 00:52:25,764
Not yet, but I'm looking
into it for her parents.
664
00:52:26,008 --> 00:52:28,670
Could you get
that flowered one down for me?
665
00:52:29,378 --> 00:52:30,675
That's her suitcase.
666
00:52:30,880 --> 00:52:34,111
I'd forgotten about it
till you showed me her picture.
667
00:52:35,017 --> 00:52:38,919
I suppose I always
hoped she'd be back.
668
00:52:39,121 --> 00:52:40,986
She seemed so lost.
669
00:52:41,190 --> 00:52:44,990
After a time, all I could do was pray
she'd moved on to better things.
670
00:52:45,194 --> 00:52:47,219
Can you get this suitcase
to her people?
671
00:52:47,429 --> 00:52:48,726
If it's appropriate.
672
00:52:48,931 --> 00:52:50,421
Yes, of course. Thank you.
673
00:53:35,678 --> 00:53:37,805
Starlight, star bright
674
00:53:38,013 --> 00:53:39,708
First star I've seen tonight
675
00:53:39,915 --> 00:53:42,110
I wish I may, wish I might
676
00:53:42,318 --> 00:53:44,752
Have this wish I wish tonight
677
00:53:49,625 --> 00:53:53,117
This number has been disconnected
or is no longer in service.
678
00:53:54,930 --> 00:53:57,660
Hello, Hollywood Wax Museum.
Can I help you?
679
00:53:58,968 --> 00:54:01,402
This is operator 149.
What city and listing?
680
00:54:01,604 --> 00:54:03,799
I don't know. Hollywood.
681
00:54:04,173 --> 00:54:07,142
A listing for Celebrity Films,
and I need an address.
682
00:54:07,343 --> 00:54:09,777
Please hold for
phone number and address.
683
00:54:34,103 --> 00:54:35,229
I was here first.
684
00:54:35,471 --> 00:54:37,098
Sorry, I'll just be a couple minutes.
685
00:54:40,142 --> 00:54:41,131
Eddie Poole?
686
00:54:41,977 --> 00:54:43,467
You a process server?
687
00:54:43,746 --> 00:54:46,214
No, I've been inquiring around.
Have you seen...
688
00:54:46,415 --> 00:54:48,110
...this girl come through here.?
689
00:54:48,617 --> 00:54:49,515
You a cop?
690
00:54:49,918 --> 00:54:51,613
I'm a member of her family.
691
00:54:51,820 --> 00:54:53,845
You know how much pussy
comes through here?
692
00:54:54,056 --> 00:54:57,890
Please, if you'd just take a look.
It would've been a few years.
693
00:55:07,102 --> 00:55:09,400
Her name is Mary Anne Mathews.
694
00:55:12,107 --> 00:55:13,574
Never seen her.
695
00:55:14,943 --> 00:55:16,171
You sure?
696
00:55:17,079 --> 00:55:19,639
I just looked
at the fucking picture, didn't I?
697
00:55:20,115 --> 00:55:22,083
Now come on.
I got a lot of shit to do.
698
00:55:26,322 --> 00:55:27,516
Who's next?
699
00:56:00,022 --> 00:56:01,512
This'll be fine.
700
00:56:42,297 --> 00:56:44,288
What kind of shit are you peddling?
701
00:56:44,500 --> 00:56:46,730
Come on. My tapes sell.
People eat the shit up.
702
00:56:46,935 --> 00:56:49,699
I had three jerks trying
to return your tapes last month.
703
00:56:49,938 --> 00:56:53,169
You know how bad it has to be
for some jackass to come back...
704
00:56:53,375 --> 00:56:56,401
...with a fucking receipt
and try to fucking return it?
705
00:56:56,612 --> 00:56:57,601
How bad?
706
00:56:57,813 --> 00:57:01,943
Get together some upscale product
where the girls still have teeth.
707
00:57:02,618 --> 00:57:05,178
Till then, fuck you!
708
00:57:05,587 --> 00:57:07,179
Does your mother have any teeth?
709
00:57:07,389 --> 00:57:09,619
Because if she does,
send her down, you fuck.
710
00:58:14,356 --> 00:58:16,221
He's not answering.
711
00:58:43,552 --> 00:58:44,712
Hey, boss.
712
00:58:44,920 --> 00:58:46,945
There's a case of beer in there.
713
00:58:51,360 --> 00:58:52,418
How's your day?
714
00:58:52,628 --> 00:58:53,788
Great.
715
00:58:55,564 --> 00:58:56,462
Is everybody here?
716
00:58:56,665 --> 00:58:58,462
Everybody but one of the chicks.
717
00:58:58,967 --> 00:59:00,400
-Been watching them?
-Yeah. Why?
718
01:00:16,612 --> 01:00:18,307
Celebrity Films.
719
01:00:19,715 --> 01:00:21,307
I know all about it.
720
01:00:21,550 --> 01:00:22,847
Yeah, you know about what?
721
01:00:23,051 --> 01:00:24,609
About that girl...
722
01:00:24,987 --> 01:00:26,716
...six years ago.
723
01:00:27,322 --> 01:00:29,153
I know what you did to her.
724
01:00:30,359 --> 01:00:31,519
Who is this?
725
01:00:31,727 --> 01:00:33,217
You murdered her.
726
01:00:33,729 --> 01:00:35,629
You and your friends.
727
01:00:36,632 --> 01:00:38,930
I don't know what the fuck
you're talking about.
728
01:00:39,134 --> 01:00:40,465
You killed her on film.
729
01:00:40,836 --> 01:00:42,167
And now you're fucked.
730
01:00:42,371 --> 01:00:44,168
You're all fucked.
731
01:00:58,654 --> 01:00:59,985
Come on.
732
01:01:06,328 --> 01:01:08,228
Come on, give me something, Eddie.
733
01:01:21,043 --> 01:01:22,203
It's me.
734
01:01:23,178 --> 01:01:24,543
What do you want?
735
01:01:24,746 --> 01:01:26,145
Look, I just got a phone call.
736
01:01:26,348 --> 01:01:29,078
We got to talk.
And we can't talk on the phone.
737
01:01:29,284 --> 01:01:32,253
So one of us
has to get on a plane, all right?
738
01:01:32,454 --> 01:01:35,389
Blow me, you paranoid fuck.
739
01:01:38,860 --> 01:01:40,691
Fuck! Fuck!
740
01:01:51,206 --> 01:01:53,538
So you like to watch, paranoid fuck.
741
01:02:01,950 --> 01:02:04,714
Phone is listed under "D. Velvet"
in Manhattan.
742
01:02:04,920 --> 01:02:05,852
Dino Velvet.
743
01:02:06,054 --> 01:02:09,251
He's a producer/director/weirdo.
744
01:02:09,458 --> 01:02:11,085
He's like the Jim Jarmusch of S & M.
745
01:02:11,293 --> 01:02:12,590
How hard is his stuff?
746
01:02:12,794 --> 01:02:14,056
How hard do you want it?
747
01:02:14,262 --> 01:02:16,321
Bondage, fetish, Gothic hard-core.
748
01:02:16,565 --> 01:02:17,964
Definitely not for the squeamish.
749
01:02:18,166 --> 01:02:19,724
It's kind of hard to come by.
750
01:02:19,935 --> 01:02:22,495
Mostly out of the back
of bondage magazines.
751
01:02:22,738 --> 01:02:24,069
But he's got fans.
752
01:02:24,272 --> 01:02:26,604
This guy I know, he thinks it's art.
753
01:02:26,808 --> 01:02:30,244
He's told me Velvet will do
commissions if there's enough dough.
754
01:02:30,445 --> 01:02:32,413
Nothing illegal, but borderline.
755
01:02:32,614 --> 01:02:35,606
If a guy wants to see
a transvestite in a rubber suit--
756
01:02:35,817 --> 01:02:36,977
I got the picture.
757
01:02:37,185 --> 01:02:39,312
Max, get in here!
758
01:02:40,355 --> 01:02:41,720
So...
759
01:02:41,923 --> 01:02:43,447
...you're going to New York?
760
01:02:43,658 --> 01:02:44,920
Maybe.
761
01:02:45,594 --> 01:02:47,357
Looking like that.
762
01:02:47,929 --> 01:02:49,328
You'll need me.
763
01:02:49,531 --> 01:02:52,932
This guy I know, Frenchie, is more
than just a fan of Velvet films.
764
01:02:53,135 --> 01:02:54,830
I could get you in if you want.
765
01:02:55,470 --> 01:02:56,937
For more money, of course.
766
01:02:57,139 --> 01:02:59,972
Plus expenses. I fly first class.
767
01:03:00,175 --> 01:03:01,802
So when are we leaving?
768
01:03:06,681 --> 01:03:08,148
What are you doing?
769
01:03:09,117 --> 01:03:12,518
Man, my first time in
the Big Bad Apple.
770
01:03:15,190 --> 01:03:17,158
I told you, don't film me.
771
01:03:17,459 --> 01:03:20,053
Fine, Howard Hughes.
772
01:03:30,138 --> 01:03:32,572
You didn't say it was going to be
this luxurious.
773
01:03:32,808 --> 01:03:33,775
It's the Presidential suite.
774
01:03:33,975 --> 01:03:35,966
You have a comforting
sense of humour.
775
01:03:36,178 --> 01:03:38,043
I'll be a couple of doors down.
776
01:03:38,246 --> 01:03:41,181
Tom, I don't know why
we're staying in this fleabag.
777
01:03:41,383 --> 01:03:43,715
People mind
their own business in fleabags.
778
01:03:43,919 --> 01:03:47,116
I'm going out. Dig up
whatever Velvet tapes you can find.
779
01:03:47,322 --> 01:03:48,152
Get receipts.
780
01:03:49,658 --> 01:03:50,784
Yes, sir.
781
01:03:52,060 --> 01:03:55,052
My husband had
five cash accounts he used.
782
01:03:55,263 --> 01:03:56,821
Between November...
783
01:03:57,032 --> 01:03:58,761
...of 1992...
784
01:03:59,401 --> 01:04:00,732
...and March...
785
01:04:01,002 --> 01:04:03,232
...of 1993...
786
01:04:03,438 --> 01:04:07,272
...he wrote one check
out to cash from each account.
787
01:04:08,510 --> 01:04:11,673
My husband never dealt with money
personally.
788
01:04:11,880 --> 01:04:13,472
Certainly not cash.
789
01:04:13,682 --> 01:04:16,583
These checks he wrote
are for very odd amounts.
790
01:04:16,785 --> 01:04:18,116
When totaled together...
791
01:04:18,353 --> 01:04:20,014
...the five checks...
792
01:04:20,222 --> 01:04:22,520
...from the five different accounts...
793
01:04:22,724 --> 01:04:25,090
...they equal $1 million.
794
01:04:25,727 --> 01:04:27,922
That is interesting, Mrs. Christian.
795
01:04:28,129 --> 01:04:30,222
I only mentioned this because...
796
01:04:30,432 --> 01:04:33,424
...you asked me to look
for anything unusual.
797
01:04:33,702 --> 01:04:36,170
I've got about $5,000 left in cash.
798
01:04:36,371 --> 01:04:40,137
I'll need another 50, if you approve
the plan I mentioned earlier.
799
01:04:40,375 --> 01:04:43,936
I'm very close to establishing
the identity of the man in the mask.
800
01:04:44,145 --> 01:04:46,340
I'll have Mr. Longdale arrange it.
801
01:04:46,548 --> 01:04:48,311
How will I get it to you?
802
01:04:48,550 --> 01:04:50,711
If you have a pen,
I'll give you the address.
803
01:04:50,952 --> 01:04:54,388
Welcome to the world of Dino Velvet.
804
01:05:26,588 --> 01:05:30,080
Welcome to the world of Dino Velvet.
805
01:05:57,886 --> 01:06:00,514
Who is this? In the mask, who is he?
806
01:06:01,723 --> 01:06:03,554
Come on, wake up. Who is this?
807
01:06:03,792 --> 01:06:07,455
One of the lunatics Dino always uses.
He's in a bunch of these.
808
01:06:07,662 --> 01:06:08,594
What's his name?
809
01:06:08,797 --> 01:06:11,561
I don't know. That's his whole thing.
810
01:06:11,800 --> 01:06:13,859
He always wears a mask.
811
01:06:14,069 --> 01:06:15,696
He calls himself "Machete."
812
01:06:15,904 --> 01:06:17,303
No, "Machine."
813
01:06:17,872 --> 01:06:19,965
He calls himself Machine.
814
01:06:21,543 --> 01:06:23,841
He's a lover, man.
815
01:06:24,045 --> 01:06:27,173
Definitely loves what he does
for a living.
816
01:06:28,149 --> 01:06:30,208
I wish I could say the same about you.
817
01:06:40,929 --> 01:06:42,419
Yes, yes.
818
01:06:44,165 --> 01:06:46,963
I can see they
really appreciate my style here.
819
01:06:47,168 --> 01:06:49,864
I kind of blend in with the crowd here.
820
01:06:50,071 --> 01:06:51,197
If you didn't notice.
821
01:06:51,406 --> 01:06:53,738
Like these ladies here,
they like my style.
822
01:06:59,514 --> 01:07:00,344
Who is it?
823
01:07:00,548 --> 01:07:02,516
Yes, this is Max California.
824
01:07:02,717 --> 01:07:05,447
I called earlier.
I'm a friend of Frenchie's from L.A.
825
01:07:05,687 --> 01:07:08,554
My partner and I
would like to speak to Mr. Velvet.
826
01:07:08,757 --> 01:07:10,122
He's not here.
827
01:07:10,759 --> 01:07:12,920
We're here to give him
a large sum of money.
828
01:07:13,128 --> 01:07:14,618
If he's not interested, we'll split.
829
01:07:33,314 --> 01:07:35,179
I don't know what you're talk about.
830
01:07:35,383 --> 01:07:38,910
Can't you just answer
my simple question?
831
01:07:40,488 --> 01:07:44,117
I asked you a question!
Where the fuck is Laura?!
832
01:07:44,559 --> 01:07:47,357
That's what I've been asking you
the last 10 minutes.
833
01:07:47,562 --> 01:07:50,087
Sit down. Make yourself comfortable.
834
01:07:50,565 --> 01:07:51,657
You idiot!
835
01:07:51,900 --> 01:07:53,925
Going to shoot in two days?
836
01:07:54,135 --> 01:07:56,365
Man, you're spending my money.
837
01:07:56,571 --> 01:07:58,562
Yeah, you better do that.
838
01:07:59,174 --> 01:08:00,903
Fucking asshole.
839
01:08:01,176 --> 01:08:03,906
It's an honour to meet you.
Thank you for seeing us.
840
01:08:05,413 --> 01:08:06,573
God.
841
01:08:09,250 --> 01:08:11,013
So, what can I do you for?
842
01:08:11,252 --> 01:08:16,155
We'd like to commission a film.
A Dino Velvet original, one of a kind.
843
01:08:16,691 --> 01:08:18,022
That's right.
844
01:08:18,526 --> 01:08:20,756
I'm a huge admirer of yours.
845
01:08:20,962 --> 01:08:23,260
God, I love flattery.
846
01:08:23,698 --> 01:08:26,826
You're a genius, Mr. Velvet.
A goddamn genius.
847
01:08:27,035 --> 01:08:29,299
The only one still transferring film
to video.
848
01:08:29,504 --> 01:08:32,701
Nobody really appreciates
that kind of integrity anymore.
849
01:08:32,941 --> 01:08:35,466
The grain and the gritty look you get.
850
01:08:38,780 --> 01:08:40,111
Which is your favourite?
851
01:08:40,615 --> 01:08:41,741
If I had to choose...
852
01:08:41,950 --> 01:08:43,781
...it'd be Choke or Devil.
853
01:08:44,519 --> 01:08:45,679
The subliminal imagery...
854
01:08:45,887 --> 01:08:48,685
...in Choke is what
really gets under your skin.
855
01:08:49,657 --> 01:08:53,889
Well, Devil frightened me
as much as it excited me...
856
01:08:54,129 --> 01:08:56,791
...but I'd be hard-pressed
to choose a favourite.
857
01:09:01,369 --> 01:09:04,202
What kind of a budget
are we talking about?
858
01:09:05,306 --> 01:09:06,967
Five thousand now.
859
01:09:07,876 --> 01:09:09,468
Five thousand upon delivery.
860
01:09:09,811 --> 01:09:12,041
Two women. One white, one black.
861
01:09:12,480 --> 01:09:14,505
Hard bondage, of course.
862
01:09:14,883 --> 01:09:16,714
Other than that, trusting your...
863
01:09:16,918 --> 01:09:18,977
...artistic interpretation...
864
01:09:19,187 --> 01:09:21,553
...I only have two stipulations.
865
01:09:26,494 --> 01:09:27,927
Challenge me.
866
01:09:29,564 --> 01:09:31,361
I want to watch you work.
867
01:09:32,267 --> 01:09:35,031
You don't want a franchise, do you?
868
01:09:35,570 --> 01:09:38,562
Steal the recipe for my secret...
869
01:09:38,773 --> 01:09:40,934
...hot sauce?
870
01:09:41,743 --> 01:09:43,005
No.
871
01:09:45,079 --> 01:09:46,273
That's good.
872
01:09:46,514 --> 01:09:48,505
I appreciate that.
873
01:09:53,855 --> 01:09:55,322
Second stipulation.
874
01:09:55,523 --> 01:09:57,218
The other performer...
875
01:09:57,959 --> 01:09:59,722
...has to be...
876
01:09:59,928 --> 01:10:01,896
...that animal you use.
877
01:10:02,096 --> 01:10:03,688
The man in the mask.
878
01:10:05,099 --> 01:10:06,532
Machine.
879
01:10:13,708 --> 01:10:15,141
I don't know.
880
01:10:16,044 --> 01:10:17,875
He might be interested.
881
01:10:19,047 --> 01:10:22,244
But I think it'll cost you another...
882
01:10:24,786 --> 01:10:26,811
...five to seven grand.
883
01:10:27,222 --> 01:10:30,055
I can arrange something
really special for ten.
884
01:10:30,491 --> 01:10:31,890
We can do that.
885
01:10:32,093 --> 01:10:33,560
Good enough for me.
886
01:10:35,230 --> 01:10:39,223
I'll just have to put
my thinking cap on.
887
01:10:43,171 --> 01:10:46,436
I'm going to keep this as a deposit.
888
01:10:46,641 --> 01:10:49,701
You make sure you call me
after 10 o'clock tonight.
889
01:10:49,911 --> 01:10:51,572
10 o'clock.
890
01:10:55,650 --> 01:10:57,777
You know, you have a very special...
891
01:10:57,986 --> 01:10:59,954
...very beautiful face.
892
01:11:00,154 --> 01:11:02,418
The way light hits it.
893
01:11:03,124 --> 01:11:04,989
I'd like to shoot you.
894
01:11:05,960 --> 01:11:07,086
You don't mind?
895
01:11:08,329 --> 01:11:09,762
I'm camera-shy.
896
01:11:10,098 --> 01:11:12,999
You trust me to take your money,
but not your picture?
897
01:11:13,201 --> 01:11:15,601
Those are two different kinds of trust.
898
01:11:16,137 --> 01:11:18,264
I hope we can do business.
899
01:11:27,148 --> 01:11:30,447
Hoyt Avenue, Brooklyn, 3 o'clock.
900
01:11:33,288 --> 01:11:34,448
I'll be there.
901
01:11:37,625 --> 01:11:40,025
I got something to tend to. Thanks.
902
01:11:40,828 --> 01:11:43,126
So are we in the movie business?
903
01:11:44,332 --> 01:11:45,230
That's for you.
904
01:11:45,433 --> 01:11:46,263
What is it?
905
01:11:46,467 --> 01:11:48,458
Money.
People use it to purchase goods.
906
01:11:48,970 --> 01:11:51,131
That's awfully generous
and everything--
907
01:11:51,339 --> 01:11:53,773
It's not mine.
Don't make a big deal out of it.
908
01:11:53,975 --> 01:11:57,672
There's a plane ticket and the flight
you can catch to L.A. tonight.
909
01:11:57,879 --> 01:11:59,813
This is as far as I want you to go.
910
01:12:00,014 --> 01:12:01,709
What are you talking about?
911
01:12:01,916 --> 01:12:03,543
We're a team. We're partners.
912
01:12:03,818 --> 01:12:08,585
Max, I'm sure you realize
these people we're dealing with...
913
01:12:09,524 --> 01:12:11,116
...they're extremely disturbed.
914
01:12:11,326 --> 01:12:14,420
That's why you need me.
I know disturbed. Look at me.
915
01:12:14,662 --> 01:12:17,597
You did a great job here.
It's time for you to go home.
916
01:12:17,832 --> 01:12:19,493
But this is our big case.
917
01:12:20,335 --> 01:12:22,929
Tom, I know what's going on, okay?
918
01:12:23,438 --> 01:12:24,666
Okay, what?
919
01:12:24,872 --> 01:12:27,705
Dino and Machine and Eddie
made a snuff film, right?
920
01:12:27,909 --> 01:12:29,934
I can't figure out why you're involved.
921
01:12:30,178 --> 01:12:31,611
What, maybe the victim--?
922
01:12:31,846 --> 01:12:33,245
First, who said you're right?
923
01:12:33,448 --> 01:12:35,746
Second, who said
anything about a victim?
924
01:12:36,184 --> 01:12:38,277
Only 3 rules in life, Tom Welles.
925
01:12:38,519 --> 01:12:41,784
One, there's always a victim.
And two, don't be it.
926
01:12:41,989 --> 01:12:42,819
And three?
927
01:12:43,024 --> 01:12:44,184
I forgot three.
928
01:12:44,392 --> 01:12:46,553
Good, I want you to forget everything.
929
01:12:46,761 --> 01:12:50,094
I want you to get on a plane,
go back to L.A. and forget it all.
930
01:12:51,532 --> 01:12:53,295
I get a lot of calls for work
on the West Coast.
931
01:12:53,534 --> 01:12:56,002
I'd like to call you again.
I could use help.
932
01:12:56,204 --> 01:12:58,502
You're going to look me up and call me?
933
01:12:58,706 --> 01:13:02,642
I could use your help. I meant it
when I said I think you're smart.
934
01:13:02,877 --> 01:13:05,004
I'm not patronizing you.
935
01:13:05,213 --> 01:13:06,544
Well, thanks.
936
01:13:06,948 --> 01:13:09,712
All right.
Well, you take care, Max California.
937
01:13:15,990 --> 01:13:18,925
All right, Tom Welles.
Devil's waiting on you.
938
01:14:41,676 --> 01:14:43,473
There you are.
939
01:14:43,811 --> 01:14:45,802
Come and join us.
940
01:14:57,492 --> 01:14:59,153
Hello, Machine.
941
01:15:00,328 --> 01:15:01,158
Love your work.
942
01:15:06,567 --> 01:15:09,331
Did you bring the money?
943
01:15:10,571 --> 01:15:12,004
It's right here.
944
01:15:12,206 --> 01:15:13,230
Good.
945
01:15:14,842 --> 01:15:16,173
Where are the women?
946
01:15:16,377 --> 01:15:17,844
Women...
947
01:15:18,913 --> 01:15:20,938
...they're always late.
948
01:15:27,688 --> 01:15:28,950
What are these for?
949
01:15:29,690 --> 01:15:31,920
They're just props.
950
01:15:32,126 --> 01:15:34,117
Nice, aren't they?
951
01:15:34,395 --> 01:15:38,456
Machine and I were just talking
about the beauty of knives.
952
01:15:41,869 --> 01:15:44,861
My guests have arrived!
953
01:15:47,074 --> 01:15:48,939
Mister W., would you be so kind...
954
01:15:49,143 --> 01:15:52,135
...as to remove
any firearms from your person?
955
01:15:52,880 --> 01:15:53,869
What are you doing?
956
01:15:55,049 --> 01:15:57,882
I hate to repeat myself.
It makes me look so stupid.
957
01:15:58,486 --> 01:15:59,680
Slowly.
958
01:15:59,887 --> 01:16:02,219
Please, show me your gun.
959
01:16:03,391 --> 01:16:04,790
Nice and easy!
960
01:16:06,160 --> 01:16:08,355
That's right. Easy.
961
01:16:08,563 --> 01:16:10,224
Good.
962
01:16:10,565 --> 01:16:13,534
Now empty those bullets onto the table.
963
01:16:13,734 --> 01:16:15,201
Very carefully.
964
01:16:15,403 --> 01:16:18,429
-I don't know why you think--
-Shut up, you fuck!
965
01:16:18,940 --> 01:16:23,172
I'll put an arrow right through
your goddamn throat, you understand?
966
01:16:29,283 --> 01:16:30,580
That's him.
967
01:16:31,652 --> 01:16:33,142
Last bullet. That's last one.
968
01:16:33,854 --> 01:16:34,980
Good boy.
969
01:16:35,189 --> 01:16:37,817
Now cuff him to the bed, Eddie.
970
01:16:38,259 --> 01:16:39,692
Yes, sir.
971
01:16:39,927 --> 01:16:41,189
Machine!
972
01:16:48,135 --> 01:16:51,002
I didn't know
what to make of you at first.
973
01:16:53,140 --> 01:16:57,270
And you certainly had Eddie here
on pins and needles.
974
01:16:58,846 --> 01:17:01,872
Lo and behold,
from right out of the blue came...
975
01:17:02,116 --> 01:17:06,450
...an old business acquaintance of ours
to explain everything.
976
01:17:06,787 --> 01:17:10,154
Satan ex machina.
977
01:17:10,992 --> 01:17:13,654
You remember Mr. Longdale, don't you?
978
01:17:16,597 --> 01:17:17,723
Let's get this over with.
979
01:17:17,965 --> 01:17:20,058
Shut up. Nobody's talking to you.
980
01:17:22,136 --> 01:17:25,299
What I could do
with faces like these on film.
981
01:17:26,040 --> 01:17:29,806
But on second thought,
why would I need their faces?
982
01:17:30,845 --> 01:17:32,210
You're going to listen to me.
983
01:17:32,413 --> 01:17:33,971
You're going to get that film.
984
01:17:34,181 --> 01:17:37,150
You're going to
bring it back here, give it to me.
985
01:17:37,585 --> 01:17:41,715
Just so we make this
as efficient as possible...
986
01:17:41,922 --> 01:17:44,584
...there is an incentive.
987
01:17:55,569 --> 01:17:57,730
He's got nothing to do with this.
988
01:17:57,938 --> 01:17:59,667
He doesn't know anything.
989
01:18:00,074 --> 01:18:03,737
Can't you guess
what I'm about to say next?!
990
01:18:05,446 --> 01:18:07,812
If you don't bring me that film...
991
01:18:08,015 --> 01:18:10,347
...we're going to kill him, fuck him...
992
01:18:10,785 --> 01:18:12,252
...and film it.
993
01:18:15,623 --> 01:18:17,921
If that's not enough for you...
994
01:18:18,259 --> 01:18:20,955
...we're going to go after your family.
995
01:18:23,731 --> 01:18:25,358
I'll get the film.
996
01:18:27,601 --> 01:18:28,898
Good boy.
997
01:18:29,103 --> 01:18:30,695
You're being very cooperative.
998
01:18:31,238 --> 01:18:34,139
Mr. Longdale here
will keep you company.
999
01:18:35,209 --> 01:18:36,198
Why me?
1000
01:18:36,410 --> 01:18:38,878
Because I don't like you, Mr. Longdale.
1001
01:18:48,622 --> 01:18:50,146
Mr. W...
1002
01:18:53,661 --> 01:18:55,060
...hurry back.
1003
01:18:59,600 --> 01:19:02,000
Since I met you,
there isn't much you've done...
1004
01:19:02,236 --> 01:19:03,828
...that I haven't been party to.
1005
01:19:04,071 --> 01:19:07,063
None of this would be happening
if you'd given up and walked away.
1006
01:19:07,274 --> 01:19:09,902
Or better yet,
not taken the job in the first place.
1007
01:19:10,111 --> 01:19:12,545
I never expected you to get this far.
1008
01:19:12,747 --> 01:19:14,738
I hired you because you're young...
1009
01:19:14,949 --> 01:19:16,849
...and completely out of your league.
1010
01:19:17,084 --> 01:19:19,609
But I underestimated your ambition.
1011
01:19:19,820 --> 01:19:22,516
You took one look
at the Christian compound.
1012
01:19:23,491 --> 01:19:24,480
It was heady, wasn't it?
1013
01:19:24,692 --> 01:19:26,557
You weren't just peeking through
the gates this time.
1014
01:19:26,761 --> 01:19:28,786
No, Mrs. Christian welcomed you in.
1015
01:19:28,996 --> 01:19:32,488
Do you think people like
the Christians hire people like us...
1016
01:19:32,700 --> 01:19:34,930
...as an invitation
to their dinner parties?
1017
01:19:35,136 --> 01:19:36,831
No, we're there to clean up the mess...
1018
01:19:37,037 --> 01:19:39,528
...to wipe their royal asses.
1019
01:19:39,774 --> 01:19:41,435
You were asked to buy a snuff film.
1020
01:19:41,642 --> 01:19:44,805
They couldn't find one,
so you paid them to make you one?
1021
01:19:45,012 --> 01:19:46,775
Isn't that what happened?
1022
01:19:47,281 --> 01:19:49,909
She was alive
till you paid to have her murdered?
1023
01:19:50,117 --> 01:19:52,017
How much did Christian
pay for your conscience?
1024
01:19:52,219 --> 01:19:53,049
A million?
1025
01:19:53,854 --> 01:19:55,481
I've been well compensated.
1026
01:19:55,689 --> 01:19:57,554
But you, I bought cheap.
1027
01:19:59,126 --> 01:20:02,653
Just because Mrs. Christian
praised your discretion...
1028
01:20:02,863 --> 01:20:04,330
...you sat on evidence of murder.
1029
01:20:04,532 --> 01:20:06,159
Dragged your friend, family...
1030
01:20:06,367 --> 01:20:08,892
...into some old graveyard...
1031
01:20:09,103 --> 01:20:13,062
...to dig up a dead girl with no name
that nobody cares about or remembers.
1032
01:20:13,307 --> 01:20:14,604
Mary Anne Mathews.
1033
01:20:14,809 --> 01:20:16,242
That was her name.
1034
01:20:16,477 --> 01:20:17,842
Her mother remembers her.
1035
01:20:18,045 --> 01:20:19,478
I'm bored with this.
1036
01:20:19,814 --> 01:20:22,009
You know the only difference
between us?
1037
01:20:22,216 --> 01:20:25,481
I will survive this and profit by it,
whereas you...
1038
01:20:25,686 --> 01:20:26,846
...you will not.
1039
01:20:27,054 --> 01:20:28,646
Now get the film.
1040
01:20:34,261 --> 01:20:35,956
Did you watch it with him?
1041
01:20:36,163 --> 01:20:37,027
What?
1042
01:20:37,231 --> 01:20:39,461
The snuff film.
Did you watch it with him?
1043
01:20:39,667 --> 01:20:41,999
This isn't helping your friend.
Get the film.
1044
01:20:42,203 --> 01:20:43,227
Did it get him off?
1045
01:20:43,771 --> 01:20:45,136
Mr. Christian?
1046
01:20:45,339 --> 01:20:48,672
Watching them cut her up like that?
Did he jerk off to it?
1047
01:20:48,876 --> 01:20:51,106
Did you hold his cock?
Give him the hand job...
1048
01:20:51,345 --> 01:20:54,212
...while Mary Anne Mathews was dying?
1049
01:20:54,415 --> 01:20:57,145
-What are you doing?
-I'm trying to understand!
1050
01:20:57,351 --> 01:20:59,615
What did he want with a snuff film?!
1051
01:21:00,020 --> 01:21:00,952
You're asking why?
1052
01:21:01,188 --> 01:21:03,122
Yes, why? Why?!
1053
01:21:03,357 --> 01:21:05,291
Why did he want a film...
1054
01:21:05,526 --> 01:21:08,017
...of a little girl being butchered?!
1055
01:21:09,363 --> 01:21:10,762
Because he could.
1056
01:21:11,365 --> 01:21:13,230
He did it because he could.
1057
01:21:15,302 --> 01:21:16,769
What other reason
were you looking for?
1058
01:21:21,542 --> 01:21:22,873
Now.
1059
01:21:37,157 --> 01:21:38,385
Here.
1060
01:21:39,126 --> 01:21:40,593
Shoot me.
1061
01:21:49,536 --> 01:21:52,004
Mr. Welles, the film, please.
1062
01:21:53,073 --> 01:21:54,370
Let him go first.
1063
01:21:54,575 --> 01:21:57,066
Do whatever you want to me,
but let him go.
1064
01:21:57,311 --> 01:21:59,575
Very well. Set him free, Machine.
1065
01:22:36,283 --> 01:22:38,251
-Is that it?
-That's it.
1066
01:22:38,452 --> 01:22:39,612
Bravo.
1067
01:22:41,088 --> 01:22:42,988
I don't think you want to miss this...
1068
01:22:43,190 --> 01:22:44,851
...Mr. Welles.
1069
01:22:54,134 --> 01:22:56,125
So it ends.
1070
01:22:58,105 --> 01:23:00,699
As if she never existed.
1071
01:23:01,208 --> 01:23:04,735
Don't blame yourself.
You were in way over your head.
1072
01:23:05,312 --> 01:23:07,212
You motherfuckers.
1073
01:23:09,450 --> 01:23:11,975
You smalltime motherfuckers.
1074
01:23:13,721 --> 01:23:15,586
I want to know something:
1075
01:23:16,056 --> 01:23:20,049
Why you're still smalltime with a
million dollars to spread around?!
1076
01:23:20,561 --> 01:23:21,493
Million?
1077
01:23:21,729 --> 01:23:24,630
Yeah! That's what Christian
gave Longdale!
1078
01:23:25,399 --> 01:23:27,196
That's what he gave you, right?
1079
01:23:27,401 --> 01:23:28,732
A million in cash?
1080
01:23:29,069 --> 01:23:31,333
You stupid fucking trash!
1081
01:23:31,572 --> 01:23:35,508
What the hell--
Is he talking dollars here?
1082
01:23:35,743 --> 01:23:37,370
No, he's lying.
1083
01:23:37,578 --> 01:23:38,909
Did you fuck me?
1084
01:23:40,280 --> 01:23:41,508
Did you fuck me on this?
1085
01:23:41,749 --> 01:23:42,875
Of course not, Edward!
1086
01:23:43,083 --> 01:23:45,142
Then what's he talking about?
1087
01:23:45,352 --> 01:23:46,512
He's saying that...
1088
01:23:46,754 --> 01:23:48,278
...Longdale fucked us...
1089
01:23:48,489 --> 01:23:51,458
...which is so totally,
completely bizarre.
1090
01:23:52,159 --> 01:23:53,091
Stay back.
1091
01:23:53,694 --> 01:23:54,820
Stay away from me.
1092
01:23:55,596 --> 01:23:56,995
Put the bow down!
1093
01:23:57,197 --> 01:23:59,097
I told you not to trust the prick.
1094
01:23:59,333 --> 01:24:01,995
Mr. Longdale, if there's no honour...
1095
01:24:02,202 --> 01:24:04,067
...among perverts and pornographers...
1096
01:24:04,271 --> 01:24:06,398
...the whole business would fall apart.
1097
01:24:06,607 --> 01:24:10,270
Because there's no records,
no contracts, no legal recourse.
1098
01:24:10,544 --> 01:24:12,171
So if someone...
1099
01:24:12,379 --> 01:24:13,607
...cheats us...
1100
01:24:13,814 --> 01:24:15,475
...that person can't be trusted.
1101
01:24:15,682 --> 01:24:18,344
That person could turn us in,
have us killed.
1102
01:24:19,620 --> 01:24:23,386
So we don't have a choice,
do we, Mr. Longdale?
1103
01:24:23,624 --> 01:24:26,616
I want this to be over.
Nobody else needs to get hurt.
1104
01:24:26,827 --> 01:24:28,385
Eddie, take your gun out.
1105
01:24:28,829 --> 01:24:29,853
Fuck you.
1106
01:24:30,064 --> 01:24:32,259
Take it out now! And drop it.
1107
01:24:32,466 --> 01:24:34,127
Or I will shoot.
1108
01:24:34,401 --> 01:24:36,369
Don't be stupid, Edward.
1109
01:24:41,809 --> 01:24:43,367
Kick it in my direction. Hard.
1110
01:24:47,147 --> 01:24:49,638
Now, Dino, drop the crossbow.
1111
01:24:54,154 --> 01:24:55,587
Action.
1112
01:25:07,234 --> 01:25:09,065
This is wrong.
1113
01:25:09,269 --> 01:25:11,032
Something's wrong.
1114
01:25:11,839 --> 01:25:13,272
God, not like this.
1115
01:25:15,242 --> 01:25:17,506
I am supposed to have...
1116
01:25:18,345 --> 01:25:20,176
...something more cinematic.
1117
01:25:20,781 --> 01:25:22,510
Kill them, Machine.
1118
01:25:23,851 --> 01:25:25,443
Kill them all.
1119
01:25:33,026 --> 01:25:34,186
Machine!
1120
01:26:15,569 --> 01:26:16,399
Stop, Eddie!
1121
01:26:17,971 --> 01:26:18,995
I swear to Christ!
1122
01:26:19,239 --> 01:26:20,729
I'll shoot you in the back!
1123
01:26:22,509 --> 01:26:23,737
Take off the mask.
1124
01:26:25,812 --> 01:26:27,473
Take off the fucking mask!
1125
01:26:27,681 --> 01:26:29,740
He's only got one bullet!
1126
01:28:11,952 --> 01:28:13,476
Amy, listen carefully.
1127
01:28:13,687 --> 01:28:16,019
-Tom, where are you?
-Amy, just listen.
1128
01:28:16,223 --> 01:28:18,521
Take Cindy. Get out of the house now.
1129
01:28:18,725 --> 01:28:21,125
Go to where we spent
Fourth of July weekend.
1130
01:28:21,361 --> 01:28:24,159
-Why? What's wrong?
-Amy, please. I can't.
1131
01:28:24,364 --> 01:28:26,423
I'll be there in three hours.
1132
01:28:26,933 --> 01:28:28,696
I'm on my way! Go now!
1133
01:28:29,102 --> 01:28:31,036
Tom, you're scaring me.
1134
01:28:31,238 --> 01:28:33,035
Please, Amy, just do it!
1135
01:28:33,940 --> 01:28:36,033
Okay, bye. I'm going.
1136
01:28:43,884 --> 01:28:45,681
Mrs. Christian, it's Tom Welles.
1137
01:28:45,886 --> 01:28:47,217
Longdale is dead.
1138
01:28:47,421 --> 01:28:49,514
He was killed by the men
who made the film.
1139
01:28:49,723 --> 01:28:52,886
He hired them for your husband.
Kept most of the million.
1140
01:28:53,093 --> 01:28:54,890
The film is real!
1141
01:28:55,095 --> 01:28:56,392
They killed that girl!
1142
01:28:58,398 --> 01:28:59,763
Mrs. Christian?
1143
01:28:59,966 --> 01:29:02,799
I'm still here, Mr. Welles.
1144
01:29:03,003 --> 01:29:04,436
I'm sorry. I know this must be--
1145
01:29:04,638 --> 01:29:06,162
Are you in danger?
1146
01:29:06,406 --> 01:29:09,136
We'll go to the police.
I'll tell you everything tonight.
1147
01:29:09,343 --> 01:29:11,140
We can call the police in the morning.
1148
01:29:11,411 --> 01:29:12,400
All right.
1149
01:29:12,846 --> 01:29:13,972
Eight o'clock?
1150
01:29:14,181 --> 01:29:16,012
Yes, eight o'clock is fine.
1151
01:29:16,249 --> 01:29:17,409
Do you know...
1152
01:29:17,651 --> 01:29:21,644
...what the poor girl's name was?
1153
01:29:23,990 --> 01:29:25,924
Mary Anne Mathews.
1154
01:29:29,663 --> 01:29:30,652
Thank you.
1155
01:29:31,031 --> 01:29:33,090
Mr. Welles, goodbye.
1156
01:30:30,891 --> 01:30:32,722
Are you okay?
1157
01:30:34,661 --> 01:30:35,889
Are you?
1158
01:30:36,830 --> 01:30:39,196
Why haven't you called me?
1159
01:30:41,902 --> 01:30:45,167
Why did you disappear
off the face of the Earth?
1160
01:30:46,339 --> 01:30:47,931
You're bleeding.
1161
01:30:48,508 --> 01:30:50,100
Are those handcuffs?
1162
01:30:50,343 --> 01:30:52,174
Were you locked up?
1163
01:30:53,113 --> 01:30:55,911
Kept from a phone? What happened?
1164
01:30:56,116 --> 01:30:57,174
Start talking, Tom.
1165
01:30:57,384 --> 01:31:01,286
Because if you want to stay married,
you can't treat me this way!
1166
01:31:02,122 --> 01:31:03,350
You're right.
1167
01:31:03,557 --> 01:31:05,525
Everything you say is right.
1168
01:31:07,894 --> 01:31:10,385
That won't do it.
That's not enough, Tom.
1169
01:31:10,597 --> 01:31:11,757
Not anymore.
1170
01:31:12,933 --> 01:31:15,527
I'm not going to let
anything happen to us.
1171
01:31:15,735 --> 01:31:17,862
Look where we are!
1172
01:31:18,405 --> 01:31:21,203
Look at yourself!
Look at yourself! Look!
1173
01:31:22,042 --> 01:31:23,532
You son of a bitch.
1174
01:31:23,743 --> 01:31:27,474
You don't even have any idea
what you're putting me through.
1175
01:31:29,416 --> 01:31:32,783
What was I supposed to think
happened to you?
1176
01:31:38,558 --> 01:31:40,549
We're going to stay here a few days.
1177
01:31:40,760 --> 01:31:42,159
It's just a few days.
1178
01:31:42,395 --> 01:31:43,692
I'm sorry.
1179
01:31:43,897 --> 01:31:45,194
There's no other way around this.
1180
01:31:45,398 --> 01:31:47,662
Okay, look. I swear, I swear...
1181
01:31:49,970 --> 01:31:53,030
...I won't let anything happen to us.
I'll take care of it.
1182
01:31:53,240 --> 01:31:54,901
I swear it.
1183
01:31:55,842 --> 01:31:57,400
I swear it.
1184
01:31:59,346 --> 01:32:01,473
Now I have to go back out.
1185
01:32:02,249 --> 01:32:03,477
Where?
1186
01:32:06,920 --> 01:32:08,979
I have to see Mrs. Christian.
1187
01:32:09,856 --> 01:32:11,847
She's the only witness.
1188
01:32:12,959 --> 01:32:14,187
To what?
1189
01:32:16,630 --> 01:32:18,495
We're going to be okay.
1190
01:32:21,468 --> 01:32:23,299
We're going to be okay.
1191
01:32:37,517 --> 01:32:39,712
Tom Welles.
Mrs. Christian's expecting me.
1192
01:32:39,953 --> 01:32:41,887
Yes, she left instructions.
1193
01:32:42,622 --> 01:32:45,182
I have to see her now.
It's extremely urgent.
1194
01:32:45,792 --> 01:32:49,785
Mrs. Christian chose to take
her own life this afternoon, Mr. Welles.
1195
01:32:55,035 --> 01:32:56,366
But I just....
1196
01:32:57,003 --> 01:32:58,630
No, no, I just....
1197
01:33:00,307 --> 01:33:01,706
I just spoke to her.
1198
01:33:01,908 --> 01:33:05,071
Her instructions were
that this first envelope...
1199
01:33:05,912 --> 01:33:07,402
...is for Mary's family.
1200
01:33:07,714 --> 01:33:10,308
She wrote that you'd understand
what that meant.
1201
01:33:11,217 --> 01:33:13,412
And the second envelope is for you.
1202
01:33:15,655 --> 01:33:19,523
Services will be held next week,
if you'd like to attend.
1203
01:33:21,161 --> 01:33:22,822
I am sorry, sir.
1204
01:33:23,597 --> 01:33:24,723
Good night, sir.
1205
01:34:00,400 --> 01:34:01,867
What are you doing?
1206
01:34:04,704 --> 01:34:06,365
I have to go back.
1207
01:34:17,651 --> 01:34:19,448
Whatever it is...
1208
01:34:19,786 --> 01:34:21,651
...wherever you were...
1209
01:34:21,888 --> 01:34:24,049
...just forget about it.
1210
01:34:24,257 --> 01:34:25,918
You stay here.
1211
01:34:26,459 --> 01:34:27,983
I can't.
1212
01:34:31,064 --> 01:34:34,227
And risk us? Risk your family? Why?
1213
01:34:35,635 --> 01:34:38,103
There's no one left
to finish this but me.
1214
01:34:39,239 --> 01:34:41,400
I'll call you when it's safe to go home.
1215
01:34:44,110 --> 01:34:46,670
We may not be there
when you get back.
1216
01:35:01,027 --> 01:35:04,258
Cindy's education, and a lot more.
1217
01:35:14,140 --> 01:35:15,607
I love you.
1218
01:36:07,560 --> 01:36:09,824
Put your hands on your head.
Down on your knees.
1219
01:36:11,865 --> 01:36:13,856
You think I'm fucking around?
1220
01:36:16,936 --> 01:36:18,096
Hurts, doesn't it?
1221
01:36:18,338 --> 01:36:19,737
What the fuck do you want?
1222
01:36:19,939 --> 01:36:21,031
Who's Machine?
1223
01:36:21,241 --> 01:36:22,435
Where does he live?
1224
01:36:23,176 --> 01:36:24,370
I don't know.
1225
01:36:24,577 --> 01:36:26,044
I want his name.
1226
01:36:26,346 --> 01:36:27,677
I don't know his name.
1227
01:36:31,718 --> 01:36:33,913
I will never get tired of hurting you.
1228
01:36:34,120 --> 01:36:38,181
I don't know his name. He shows up
in his mask, he leaves in his mask.
1229
01:36:38,391 --> 01:36:40,291
He's from New York somewhere.
1230
01:36:45,732 --> 01:36:47,063
Get in the car.
1231
01:36:49,135 --> 01:36:49,965
Why?
1232
01:36:50,570 --> 01:36:52,868
You're going to show me
where you killed her.
1233
01:36:53,807 --> 01:36:54,967
Fuck you.
1234
01:36:57,243 --> 01:36:59,143
All right, you fuck.
1235
01:37:13,226 --> 01:37:15,456
What did you do before
you brought her here?
1236
01:37:16,729 --> 01:37:19,163
Tell her how beautiful she was...
1237
01:37:20,400 --> 01:37:22,561
...how you'd make her a big star?
1238
01:37:27,974 --> 01:37:29,441
Talk her up?
1239
01:37:33,746 --> 01:37:35,737
What the fuck do you want from me?
1240
01:37:40,019 --> 01:37:41,350
I want to know.
1241
01:37:44,924 --> 01:37:46,289
You want to know?
1242
01:37:50,296 --> 01:37:51,695
She was nothing.
1243
01:37:52,031 --> 01:37:53,521
A little piece of pussy off the street.
1244
01:37:53,766 --> 01:37:56,257
Girl like that disappears,
nobody gives a shit.
1245
01:37:57,837 --> 01:38:00,135
Yeah, I talked her up.
1246
01:38:00,373 --> 01:38:03,740
Told her everything she wanted to hear.
I told her she'd be a big star...
1247
01:38:03,943 --> 01:38:07,242
...she'd make a lot of money,
and all the rest of the bullshit.
1248
01:38:07,447 --> 01:38:11,440
By the time I was finished, she was
all excited about her big screen test.
1249
01:38:13,386 --> 01:38:15,149
I called up Dino...
1250
01:38:15,355 --> 01:38:18,324
...he and Machine flew out here.
We had a little party.
1251
01:38:20,226 --> 01:38:21,784
What else you want to know?
1252
01:38:22,962 --> 01:38:24,486
You saw the film, right?
1253
01:38:25,365 --> 01:38:26,832
You know the ending.
1254
01:38:29,002 --> 01:38:31,232
Nobody else saw you bring her in?
1255
01:38:33,840 --> 01:38:36,707
Who's going to see?
Place is a fucking shithole.
1256
01:38:40,313 --> 01:38:42,144
I brought her in and she...
1257
01:38:43,983 --> 01:38:46,474
...saw Machine
standing in the corner.
1258
01:38:47,921 --> 01:38:49,513
She started crying...
1259
01:38:51,524 --> 01:38:53,651
...making these little noises.
1260
01:38:55,895 --> 01:38:58,489
So I slapped her around a bit
just to shut her up.
1261
01:38:59,098 --> 01:39:00,258
Dino...
1262
01:39:00,500 --> 01:39:02,491
...fed her a bunch of pills.
1263
01:39:04,103 --> 01:39:06,663
Machine put down the plastic over here.
1264
01:39:09,943 --> 01:39:11,843
Just started cutting her up.
1265
01:39:15,782 --> 01:39:17,682
That's it. She's dead.
1266
01:39:18,418 --> 01:39:21,444
She's been dead a long time.
Nobody gives a shit but you.
1267
01:39:36,202 --> 01:39:37,931
You wanted to know.
1268
01:39:38,371 --> 01:39:39,929
Now you know.
1269
01:39:41,941 --> 01:39:43,465
You were in here.
1270
01:39:43,710 --> 01:39:47,271
You watched Mary Anne
bleed to death from here.
1271
01:39:48,815 --> 01:39:49,804
Why?
1272
01:39:51,718 --> 01:39:53,379
Why did you watch?
1273
01:39:54,454 --> 01:39:55,751
I felt like it.
1274
01:39:57,890 --> 01:39:59,721
I never saw nobody get done before.
1275
01:40:00,760 --> 01:40:01,749
Why?
1276
01:40:03,062 --> 01:40:05,360
Did you get hard? Did you come?
1277
01:40:05,565 --> 01:40:08,056
No. It made me sick.
1278
01:40:08,267 --> 01:40:09,962
But what do I give a shit...
1279
01:40:10,169 --> 01:40:14,333
...if some rich fucking wacko wants
to beat off to something like that?
1280
01:40:14,574 --> 01:40:15,905
Stay down!
1281
01:40:18,277 --> 01:40:20,177
It was something I did for money.
1282
01:40:22,849 --> 01:40:24,840
I needed the fucking money.
1283
01:40:25,685 --> 01:40:27,118
Where is she?
1284
01:40:27,320 --> 01:40:28,844
Where did you put her body?
1285
01:40:29,255 --> 01:40:31,018
I buried it in the woods.
1286
01:40:32,425 --> 01:40:33,414
You're not going to find it.
1287
01:40:33,626 --> 01:40:35,821
If you find it, so what?
What do you got?
1288
01:40:36,029 --> 01:40:38,293
You got a girl's skeleton, that's it.
1289
01:40:38,498 --> 01:40:40,591
Without the film, you got nothing.
1290
01:40:41,501 --> 01:40:43,469
So all you can do is cut me loose.
1291
01:40:43,669 --> 01:40:46,103
Because without the film
you got nothing--
1292
01:40:46,305 --> 01:40:47,863
What the fuck are you doing?!
1293
01:40:48,107 --> 01:40:50,041
-Put your hands behind your back.
-Fuck you!
1294
01:40:50,943 --> 01:40:53,343
Put your hands behind your back!
1295
01:40:53,546 --> 01:40:55,036
All right.
1296
01:41:00,286 --> 01:41:02,345
What the fuck are you doing?
1297
01:41:08,227 --> 01:41:10,058
I'm going to kill you.
1298
01:41:11,631 --> 01:41:13,394
I'm going to kill you.
1299
01:41:15,168 --> 01:41:18,501
And I'm going to leave you here
just like you left her.
1300
01:41:20,540 --> 01:41:22,235
You're not going to kill me.
1301
01:41:22,975 --> 01:41:24,237
You don't have it in you.
1302
01:41:25,645 --> 01:41:28,409
What are you going to do?
Shoot me with your own gun?
1303
01:41:28,614 --> 01:41:30,047
Registered in your name?
1304
01:41:32,318 --> 01:41:35,048
You really thought this through,
didn't you, genius?
1305
01:41:35,254 --> 01:41:37,654
You'll have to dig
the bullets out of my head.
1306
01:41:37,857 --> 01:41:39,552
That'll be nice.
1307
01:41:41,561 --> 01:41:43,358
Or you could dig a hole.
1308
01:41:44,263 --> 01:41:45,525
Dig it with your own hands...
1309
01:41:45,731 --> 01:41:47,722
...and bury me next to your girlfriend.
1310
01:41:48,267 --> 01:41:49,529
Go ahead.
1311
01:41:50,203 --> 01:41:51,329
Pull the fucking trigger.
1312
01:41:51,838 --> 01:41:52,736
Go ahead.
1313
01:41:52,939 --> 01:41:55,100
What are you waiting for?
Go ahead, do it.
1314
01:41:55,308 --> 01:41:56,775
You faggot!
1315
01:41:58,945 --> 01:42:01,004
What do you want me to do?
Start crying?
1316
01:42:01,214 --> 01:42:03,648
Like a baby?
"I'm so sorry I killed the girl."
1317
01:42:03,850 --> 01:42:05,750
Fuck you! And fuck her!
1318
01:42:05,952 --> 01:42:09,718
Go ahead, put me out of my misery.
Pull the fucking trigger.
1319
01:42:10,890 --> 01:42:12,517
Pull the fucking trigger.
1320
01:42:13,025 --> 01:42:14,014
Do it!
1321
01:42:14,961 --> 01:42:15,893
Do it!
1322
01:42:23,369 --> 01:42:24,961
You can't do it.
1323
01:42:25,872 --> 01:42:27,965
You little pansy bitch!
1324
01:42:28,207 --> 01:42:29,401
Look at you...
1325
01:42:29,609 --> 01:42:31,543
...big fucking hero, man.
1326
01:42:31,744 --> 01:42:33,302
You can't fucking do it.
1327
01:42:35,248 --> 01:42:36,545
Look at him.
1328
01:42:37,416 --> 01:42:38,974
Big fucking hero.
1329
01:42:40,119 --> 01:42:42,110
Go on home to your wifey!
1330
01:42:43,389 --> 01:42:45,050
You pussy!
1331
01:42:45,725 --> 01:42:47,716
You big fucking pussy!
1332
01:42:49,495 --> 01:42:51,895
What are you going to do now, faggot?
1333
01:42:54,333 --> 01:42:56,494
You can't go to the cops!
1334
01:42:57,870 --> 01:43:02,364
Send me your wife and daughter.
We'll make a film, you faggot!
1335
01:43:05,745 --> 01:43:06,939
Shit.
1336
01:43:07,446 --> 01:43:09,004
You punk-ass!
1337
01:43:56,062 --> 01:43:57,791
Mrs. Mathews?
1338
01:43:58,164 --> 01:43:59,893
It's Thomas.
1339
01:44:00,266 --> 01:44:01,995
Thomas Hart.
1340
01:44:02,235 --> 01:44:05,568
I was there a few weeks ago
asking about your daughter.
1341
01:44:06,239 --> 01:44:08,571
Yeah, you found her diary.
1342
01:44:08,774 --> 01:44:10,071
Thank you.
1343
01:44:10,943 --> 01:44:12,934
She did leave a note...
1344
01:44:13,279 --> 01:44:17,613
...and her stupid boyfriend
dumped her in California...
1345
01:44:18,084 --> 01:44:19,517
...so I told the FBI.
1346
01:44:20,486 --> 01:44:22,010
Remember when...
1347
01:44:22,989 --> 01:44:25,583
...I asked you if you'd want to know...
1348
01:44:26,792 --> 01:44:28,157
...the truth...
1349
01:44:28,961 --> 01:44:30,588
...no matter what?
1350
01:44:31,597 --> 01:44:35,431
Some men, they took her and
they killed her and they buried her.
1351
01:44:35,768 --> 01:44:36,632
No, no.
1352
01:44:36,836 --> 01:44:38,269
I'm sorry.
1353
01:44:38,638 --> 01:44:39,502
I'm sorry.
1354
01:44:40,006 --> 01:44:42,270
I want to punish them for what they did.
1355
01:44:42,775 --> 01:44:44,743
Why are you saying this?
1356
01:44:44,944 --> 01:44:46,673
I can hurt them.
1357
01:44:47,280 --> 01:44:50,443
Give me your permission
to hurt them, please.
1358
01:44:51,450 --> 01:44:53,441
Tell me how much she meant to you.
1359
01:44:54,553 --> 01:44:56,680
Just tell me that you loved her.
1360
01:44:56,889 --> 01:44:58,322
Please tell me that you loved her.
1361
01:44:58,524 --> 01:44:59,855
I love her.
1362
01:45:00,293 --> 01:45:02,193
I love her so much.
1363
01:45:04,730 --> 01:45:06,891
I love her so much.
1364
01:45:14,006 --> 01:45:15,337
Who's that?
1365
01:45:18,277 --> 01:45:19,107
No!
1366
01:45:20,980 --> 01:45:22,845
Die, you motherfucker, die!
1367
01:46:58,677 --> 01:46:59,666
New York Hospital.
1368
01:46:59,912 --> 01:47:01,777
Can you connect me to the nurse?
1369
01:47:01,981 --> 01:47:02,970
Emergency.
1370
01:47:03,182 --> 01:47:05,650
It's Lt. Anderson of the 13th precinct.
1371
01:47:05,851 --> 01:47:08,911
Have you admitted an adult male
with an abdominal wound...
1372
01:47:09,121 --> 01:47:11,612
...in the last 48 hours?
A stabbing incident.
1373
01:47:11,824 --> 01:47:13,314
Abdominal wound?
1374
01:47:13,526 --> 01:47:14,618
No, not one.
1375
01:47:14,827 --> 01:47:16,089
Thank you.
1376
01:47:16,429 --> 01:47:19,990
I'm looking for a stabbing victim.
Male. Maybe six feet.
1377
01:47:20,199 --> 01:47:22,099
Filed a bogus report.
1378
01:47:22,835 --> 01:47:25,395
We had a guy in on Monday, I think.
1379
01:47:25,604 --> 01:47:27,765
It would be yesterday
or the day before.
1380
01:47:27,973 --> 01:47:28,837
Sorry.
1381
01:47:29,708 --> 01:47:32,506
-Queens County Emergency.
-Hi, Lt. Anderson.
1382
01:47:32,711 --> 01:47:34,542
We had a stabbing incident...
1383
01:47:34,780 --> 01:47:37,010
...and supposed victim gave us
a false name.
1384
01:47:37,216 --> 01:47:39,081
A male with an abdominal wound.
1385
01:47:39,285 --> 01:47:41,344
Hold on. Let me check my records.
1386
01:47:41,554 --> 01:47:44,250
There was a patient treated yesterday.
1387
01:47:44,457 --> 01:47:46,448
Star tattoo on his right hand?
1388
01:47:46,859 --> 01:47:48,520
Yes. George Anthony Higgins.
1389
01:47:48,727 --> 01:47:53,221
Insurance policy is under his
mother's name, Doris Veronica Higgins.
1390
01:47:53,466 --> 01:47:55,696
That's him.
Can you give me an address?
1391
01:47:55,901 --> 01:47:57,664
It's under her address. Douglaston.
1392
01:47:57,870 --> 01:47:59,064
Need a street?
1393
01:48:35,274 --> 01:48:38,175
I really wish you'd go
to church with me tonight.
1394
01:48:43,682 --> 01:48:45,411
I love you, son.
1395
01:48:49,522 --> 01:48:51,956
I'll be home by 10. Bye-bye.
1396
01:53:45,250 --> 01:53:47,309
You know the best part
of killing someone?
1397
01:53:47,719 --> 01:53:49,778
The look on their face.
1398
01:53:49,988 --> 01:53:51,546
It's that look...
1399
01:53:51,757 --> 01:53:53,349
...not when they're threatened...
1400
01:53:53,559 --> 01:53:55,186
...not when you hurt them...
1401
01:53:55,494 --> 01:53:58,054
...not even when they see the knife.
1402
01:53:58,597 --> 01:54:00,690
It's when they feel the knife go in.
1403
01:54:00,899 --> 01:54:02,093
That's it.
1404
01:54:02,534 --> 01:54:04,195
It's surprise.
1405
01:54:04,403 --> 01:54:06,564
They can't believe
it's really happening.
1406
01:54:06,772 --> 01:54:08,000
She had that look.
1407
01:54:08,540 --> 01:54:09,700
The girl...
1408
01:54:09,908 --> 01:54:11,569
...when she knew it wasn't just porno.
1409
01:54:11,777 --> 01:54:12,903
Feel how hard I am?
1410
01:54:24,790 --> 01:54:26,451
Take off the mask.
1411
01:54:42,574 --> 01:54:44,735
What did you expect, a monster?
1412
01:54:53,051 --> 01:54:54,780
My name's George.
1413
01:54:54,987 --> 01:54:56,887
Probably knew that already.
1414
01:54:59,458 --> 01:55:00,948
Can't get your mind around it?
1415
01:55:01,960 --> 01:55:03,621
I don't have any answers.
1416
01:55:03,996 --> 01:55:06,965
Nothing I say is going
to make you sleep easier at night.
1417
01:55:07,165 --> 01:55:10,066
I wasn't beaten. I wasn't molested.
1418
01:55:10,269 --> 01:55:12,066
Mommy didn't abuse me.
1419
01:55:14,006 --> 01:55:15,268
Daddy never raped me.
1420
01:55:15,908 --> 01:55:17,000
I'm only what I am.
1421
01:55:18,477 --> 01:55:20,342
That's all there is to it!
1422
01:55:32,791 --> 01:55:34,156
There's no mystery.
1423
01:55:34,693 --> 01:55:38,094
Things I do, I do them because
I like them.
1424
01:55:39,665 --> 01:55:41,189
Because I want to.
1425
01:56:29,181 --> 01:56:31,513
You've been stabbed? How many times?
1426
01:56:31,717 --> 01:56:34,083
Sir, can you tell me your name?
1427
01:57:25,437 --> 01:57:26,734
Is that you?
1428
01:57:30,409 --> 01:57:31,603
My God.
1429
01:57:49,594 --> 01:57:50,959
Save me.
1430
01:57:56,234 --> 01:57:57,792
Save me.
1431
01:59:13,912 --> 01:59:15,607
Dear Mr. Welles:
1432
01:59:15,814 --> 01:59:17,213
Thank you for writing...
1433
01:59:17,415 --> 01:59:19,576
...and telling me your real name...
1434
01:59:19,818 --> 01:59:22,616
...who you really are
and what really happened.
1435
01:59:22,821 --> 01:59:25,153
I'm glad those men are dead.
1436
01:59:25,524 --> 01:59:28,687
But nothing will ever
fill the hole in my heart.
1437
01:59:28,894 --> 01:59:31,886
I will try to use
the money you sent for some good...
1438
01:59:32,097 --> 01:59:34,565
...after I get some help for myself.
1439
01:59:34,766 --> 01:59:37,030
I hated you
for telling me the truth...
1440
01:59:37,235 --> 01:59:40,796
...but now I realize you and I
are probably the only people...
1441
01:59:41,006 --> 01:59:43,531
...that ever really
cared about Mary Anne.
1442
01:59:43,742 --> 01:59:45,334
Yours truly...
1443
01:59:45,710 --> 01:59:47,177
...Janet Mathews.
103102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.