Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:29,413 --> 00:00:31,288
Wait for me here, boys.
2
00:00:33,370 --> 00:00:34,412
Henshaw.
3
00:00:34,495 --> 00:00:35,995
Perfect timing.
4
00:00:52,782 --> 00:00:56,489
What is this, Dunfield?
I hate crowds. You know that.
5
00:00:56,823 --> 00:00:59,113
The Secretary of State insisted.
6
00:00:59,197 --> 00:01:02,820
I didn't come all this way into town
to be put on display, for Pete's sake.
7
00:01:02,904 --> 00:01:04,654
Government protocol.
8
00:01:05,070 --> 00:01:07,778
All right. Let's get it over with.
9
00:01:16,275 --> 00:01:18,775
Greetings, Mr. Henshaw, from my people...
10
00:01:18,858 --> 00:01:22,149
to the most distinguished captain
of industry on Earth.
11
00:01:22,232 --> 00:01:25,774
I salute the richest man
in the Western Hemisphere.
12
00:01:26,398 --> 00:01:29,439
And I salute
the most eminent Prime Minister...
13
00:01:29,522 --> 00:01:33,438
of our great European friend and ally.
14
00:01:33,521 --> 00:01:37,103
I particularly salute
the greatest scientific genius ever-
15
00:01:37,187 --> 00:01:38,479
All right.
16
00:01:38,811 --> 00:01:41,020
- Hi, Primo.
- Hi, Marshall.
17
00:01:42,186 --> 00:01:45,102
It's an honor finally to meet you in person.
18
00:01:45,768 --> 00:01:48,684
I understand that not too many people
have done so.
19
00:01:48,767 --> 00:01:52,267
Well, it's not every day
that something as important as Missy...
20
00:01:52,349 --> 00:01:54,016
is bought and sold.
21
00:01:54,182 --> 00:01:55,266
"Missy"?
22
00:01:58,764 --> 00:02:02,055
Missile Systems Scrambler.
"Missy" is a pet name.
23
00:02:02,389 --> 00:02:05,763
"Missy" is very deceptive,
considering that it can...
24
00:02:06,179 --> 00:02:08,721
deprogram the guidance system
of any armed missile...
25
00:02:08,804 --> 00:02:10,429
within a radius of 500 miles.
26
00:02:10,512 --> 00:02:13,720
You can call and tell the Prime Minister
that she doesn't have to worry...
27
00:02:13,803 --> 00:02:17,927
about the nuclear-armed nations
that surround her country. Not anymore.
28
00:02:18,009 --> 00:02:19,343
Good. It checks out, then.
29
00:02:19,427 --> 00:02:22,967
I can, and will, attest that this device
is in operating condition...
30
00:02:23,050 --> 00:02:27,466
and that it's what Olivera agreed
to purchase from Henshaw International.
31
00:02:27,590 --> 00:02:31,090
Great. If you will sign this
while I make a phone call.
32
00:02:55,666 --> 00:02:57,958
Good. Thanks, Diana. Yeah, bye.
33
00:03:00,707 --> 00:03:02,332
Our people just verified it.
34
00:03:02,415 --> 00:03:05,539
The scrambler, Missy?
It's all ready to be shipped.
35
00:03:05,790 --> 00:03:09,288
How about that? You have the word
of the Inter Agency Defense Command...
36
00:03:09,371 --> 00:03:11,371
that you're getting a square deal.
37
00:03:11,455 --> 00:03:14,245
I never thought for one instant
that I was not.
38
00:03:14,329 --> 00:03:17,870
It's just that there are so many people
who would stop at nothing...
39
00:03:17,953 --> 00:03:21,660
to obtain illegally
what I have just bought from you.
40
00:04:14,772 --> 00:04:17,188
I could've sworn it was a gunshot.
41
00:04:20,396 --> 00:04:21,728
Let's get moving.
42
00:04:29,559 --> 00:04:32,309
All right. Let's get this thing loaded up.
43
00:04:52,845 --> 00:04:55,345
You're not my driver. Who are you?
44
00:04:55,428 --> 00:04:58,968
Time for the world's richest man
to go for a little ride.
45
00:06:25,613 --> 00:06:28,446
We've got to get everything off,
labels and all.
46
00:06:30,320 --> 00:06:32,819
Nice of Mr. Henshaw
to let so few people know...
47
00:06:32,903 --> 00:06:34,778
what he really looks like.
48
00:06:34,861 --> 00:06:39,067
Without any ID, it'll take him 10 years
to convince anyone who he is.
49
00:06:39,318 --> 00:06:43,442
Now, let's find a nice out-of-the-way spot
to dump him off.
50
00:07:00,438 --> 00:07:01,770
Here we go.
51
00:07:02,812 --> 00:07:04,769
Here we go. "Lost dogs. "
52
00:07:06,186 --> 00:07:07,519
Let me see.
53
00:07:08,644 --> 00:07:11,435
What about "Casper"? Is that your name?
54
00:07:12,226 --> 00:07:14,892
Casper! Here, boy.
55
00:07:16,434 --> 00:07:17,808
No Casper.
56
00:07:19,974 --> 00:07:23,099
There's no reward for finding a dog
named Casper anyway.
57
00:07:23,181 --> 00:07:26,848
Let's see. What about "Fluffy"?
58
00:07:27,098 --> 00:07:30,680
Is that your name? Fluffy!
59
00:07:32,471 --> 00:07:34,304
Okay. No Fluffy.
60
00:07:35,554 --> 00:07:38,928
I wouldn't be caught dead
feeding a dog named Fluffy.
61
00:07:39,261 --> 00:07:41,635
Let's see. What about...
62
00:07:43,468 --> 00:07:44,677
"Jason. "
63
00:07:45,301 --> 00:07:46,968
What about "Jason"?
64
00:07:47,967 --> 00:07:50,217
Is that your name? Hey, Jason.
65
00:07:51,424 --> 00:07:54,216
Here, boy. Jason!
66
00:07:54,924 --> 00:07:59,090
Jason, good dog. That's my boy.
That's my dog.
67
00:07:59,464 --> 00:08:01,255
Let's see, Jason. Good boy.
68
00:08:01,339 --> 00:08:05,129
Let's see. You're worth $50.
69
00:08:08,086 --> 00:08:12,044
Heck, you should be feeding me.
That's a good boy.
70
00:08:12,294 --> 00:08:14,710
Well, Jason, eat right up there, champ...
71
00:08:14,793 --> 00:08:18,459
'cause you and me
are gonna go for a little walk.
72
00:08:19,167 --> 00:08:21,708
One that's gonna make me
a very rich man.
73
00:08:26,498 --> 00:08:28,498
Excuse me,
could I speak to you for a minute?
74
00:08:28,582 --> 00:08:30,165
Sure. Excuse me.
75
00:08:33,247 --> 00:08:35,455
Everything went without a hitch, Colonel.
76
00:08:35,538 --> 00:08:37,371
Diana's tailing the furniture van...
77
00:08:37,455 --> 00:08:40,746
and apparently no one suspects
what's really inside.
78
00:08:41,120 --> 00:08:44,202
Good. The Secretary of State
will be glad to hear that.
79
00:08:44,286 --> 00:08:47,785
If anything happened to that scrambler
while it's still in the country...
80
00:08:47,869 --> 00:08:50,451
could trigger
a very messy international incident.
81
00:08:50,534 --> 00:08:53,992
It's about 60 miles from here
to the Prime Minister's private freighter.
82
00:08:54,075 --> 00:08:57,657
So in about an hour and a half from now,
we can all relax.
83
00:08:57,740 --> 00:08:59,365
Especially Diana.
84
00:09:46,853 --> 00:09:49,685
Jason! Come back here!
85
00:09:52,268 --> 00:09:53,435
Great.
86
00:09:58,100 --> 00:10:02,099
Thank you very much, mister.
I just lost $50.
87
00:10:02,974 --> 00:10:05,557
- So I'll buy you another dog.
- He wasn't mine.
88
00:10:05,640 --> 00:10:09,014
- So I'll steal you one.
- I didn't steal him. He's a runaway.
89
00:10:09,097 --> 00:10:12,513
I was gonna bring him in for a reward. $50.
90
00:10:12,597 --> 00:10:16,054
All right. I owe you $50.
91
00:10:20,386 --> 00:10:22,635
You don't look like
you could pay me 50 cents.
92
00:10:22,719 --> 00:10:24,177
What happened?
93
00:10:25,635 --> 00:10:28,134
I was getting into the ambulance...
94
00:10:28,593 --> 00:10:29,884
and they jumped me.
95
00:10:29,967 --> 00:10:32,966
They took my wallet, my watch...
96
00:10:33,049 --> 00:10:35,966
my credit cards, keys, everything.
97
00:10:36,049 --> 00:10:38,798
- You got mugged in an ambulance?
- I'll murder them.
98
00:10:38,881 --> 00:10:40,298
Listen, mister...
99
00:10:40,381 --> 00:10:43,006
maybe you could give me an IOU
on the $50.
100
00:10:43,380 --> 00:10:45,879
- Where do you live, kid?
- Back there.
101
00:10:45,963 --> 00:10:47,796
- Let's go.
- "Let's go"?
102
00:10:47,879 --> 00:10:50,421
Yeah, somebody's in a lot of trouble.
103
00:10:54,002 --> 00:10:56,794
It's gonna be you, if I don't get my money.
104
00:13:03,594 --> 00:13:05,053
Are you okay?
105
00:13:06,344 --> 00:13:10,051
The brakes went out.
They told me this thing was brand new.
106
00:13:10,926 --> 00:13:13,966
- That sounds a little strange, doesn't it?
- Yeah.
107
00:13:24,964 --> 00:13:27,880
This, I take it, is not a standard feature?
108
00:13:28,047 --> 00:13:29,296
Heck, no.
109
00:13:29,796 --> 00:13:33,754
In that case, you better step back.
110
00:13:43,917 --> 00:13:45,917
That was under my bumper?
111
00:13:46,833 --> 00:13:50,708
Apparently, someone wanted to make sure
that this van was destroyed in a crash.
112
00:13:50,790 --> 00:13:54,623
The van and whatever
was supposed to be inside.
113
00:13:57,997 --> 00:14:00,454
One more dent is not gonna matter.
114
00:14:24,907 --> 00:14:26,532
It's been stolen.
115
00:14:28,198 --> 00:14:29,406
Great.
116
00:14:40,861 --> 00:14:43,361
You're certain the driver of the van
was not involved?
117
00:14:43,569 --> 00:14:45,194
I'm positive, Steve.
118
00:14:45,276 --> 00:14:47,068
The switch had to be made at the factory.
119
00:14:47,235 --> 00:14:49,859
Right. I'm going back there now.
120
00:14:49,943 --> 00:14:53,192
It might not be a bad idea
to get hold of Marshall Henshaw.
121
00:14:53,274 --> 00:14:54,524
Okay, I'll work on it.
122
00:14:54,608 --> 00:14:55,899
I'll pass the word along here.
123
00:14:55,982 --> 00:14:58,106
- Goodbye, Diana.
- Bye, Steve.
124
00:15:01,522 --> 00:15:03,189
Excuse me, Prime Minister.
125
00:15:03,272 --> 00:15:05,688
I have some news concerning Missy.
126
00:15:05,980 --> 00:15:09,353
It has arrived at the dock, right on time.
127
00:15:09,479 --> 00:15:11,770
No. I'm afraid I have bad news.
128
00:15:26,683 --> 00:15:30,181
- What is this?
- What does it look like?
129
00:15:31,181 --> 00:15:34,347
Wait a minute, kid.
I haven't got time for games.
130
00:15:34,472 --> 00:15:37,888
This isn't where you live?
131
00:15:39,513 --> 00:15:42,345
Sure is. Is there something wrong with it?
132
00:15:42,928 --> 00:15:45,845
- Where's your family?
- I never had any.
133
00:15:47,386 --> 00:15:50,510
- So where did you run away from?
- A lot of places.
134
00:15:50,593 --> 00:15:53,759
Two orphanages, six foster homes,
one great aunt.
135
00:15:56,342 --> 00:15:59,675
Sorry to hear that, kid.
But I gotta make a phone call.
136
00:16:00,549 --> 00:16:02,340
Wait a minute, buddy.
137
00:16:03,298 --> 00:16:05,339
You and I got something
to settle here first.
138
00:16:05,422 --> 00:16:07,506
Look, you'll get your money for the dog...
139
00:16:07,589 --> 00:16:09,172
and then some. I promise.
140
00:16:09,256 --> 00:16:11,796
- When?
- As soon as I make the phone call.
141
00:16:11,879 --> 00:16:14,921
I'll tell my chauffeur to make sure
he's got $50 in his pocket...
142
00:16:15,003 --> 00:16:16,087
when he picks me up.
143
00:16:16,170 --> 00:16:17,795
- Chauffeur?
- Yeah.
144
00:16:18,045 --> 00:16:21,002
I think the muggers hit you on the head
a little too hard.
145
00:16:21,086 --> 00:16:23,960
Not hard enough. See you later, kid.
146
00:16:26,001 --> 00:16:29,209
You better tell your chauffeur
to bring you something else, too.
147
00:16:29,292 --> 00:16:32,124
- What's that?
- Money. For the phone call.
148
00:16:32,291 --> 00:16:33,665
Good point.
149
00:16:36,623 --> 00:16:38,956
- What's your name, kid?
- Barney.
150
00:16:39,039 --> 00:16:40,580
- Mine's Marshall.
- Hi.
151
00:16:40,663 --> 00:16:44,413
Barney, would you lend
your old pal Marshall a couple of dimes?
152
00:16:44,497 --> 00:16:48,329
Wait a minute,
you want me to give you money...
153
00:16:48,454 --> 00:16:51,952
so I can get the money
that you already owe me?
154
00:16:52,494 --> 00:16:57,160
- Happens all the time in my line of work.
- Sounds like my type of occupation.
155
00:16:57,243 --> 00:17:00,783
I'll tell you all about it,
as soon as I make the phone call.
156
00:17:00,867 --> 00:17:03,450
All right. I've been meaning
to go to the bank anyway.
157
00:17:03,533 --> 00:17:06,490
- For 20 cents, you gotta go to the bank?
- Yeah, sort of.
158
00:17:07,657 --> 00:17:10,115
This, here, is my rainy-day account.
159
00:17:10,197 --> 00:17:12,822
It's for days when whackos in the woods...
160
00:17:12,905 --> 00:17:15,572
do away with my other means of support.
161
00:17:24,111 --> 00:17:26,027
Hello. The I.R.A. C. computer...
162
00:17:26,111 --> 00:17:29,152
is temporarily unable to take your call.
163
00:17:29,235 --> 00:17:31,568
Please, stay on the line...
164
00:17:31,651 --> 00:17:35,275
and your call will be answered
as soon as possible.
165
00:17:35,733 --> 00:17:38,357
Hello. The I.R.A. C. computer-
166
00:17:38,440 --> 00:17:41,481
Next time I call,
he'll have an answering service.
167
00:17:41,731 --> 00:17:45,106
This is the I.R.A.C. computer.
To whom am I speaking?
168
00:17:45,814 --> 00:17:46,897
Take a guess.
169
00:17:46,981 --> 00:17:50,354
- Good morning, Steve Trevor.
- Ira, who have you been talking with?
170
00:17:50,479 --> 00:17:52,437
That is none of your business.
171
00:17:52,728 --> 00:17:55,144
Been playing chess
with the police computer again?
172
00:17:55,228 --> 00:17:58,936
The I.R.A. C. computer does not engage in
activities of a-
173
00:17:59,019 --> 00:18:02,018
- Are you winning?
- Naturally.
174
00:18:02,267 --> 00:18:05,267
All right, between moves,
how about doing a little research for me?
175
00:18:05,351 --> 00:18:06,475
Shoot.
176
00:18:06,558 --> 00:18:10,432
It's important that Diana or I get in touch
with Marshall Henshaw.
177
00:18:10,641 --> 00:18:14,224
The Marshall Henshaw?
Head of Henshaw International?
178
00:18:14,348 --> 00:18:15,473
Yeah, that's the guy.
179
00:18:15,556 --> 00:18:19,514
- He values his privacy above all else.
- Yes, I know, Ira.
180
00:18:20,180 --> 00:18:24,054
- Few people know what he looks like.
- I know, Ira.
181
00:18:24,596 --> 00:18:28,761
- Even fewer know how to contact him.
- Ira, I realize that.
182
00:18:29,303 --> 00:18:31,510
Your request is next to impossible.
183
00:18:32,135 --> 00:18:34,635
- You're terrific.
- Do not forget it.
184
00:18:35,967 --> 00:18:38,967
Look, I'm gonna have Diana call you
in exactly 30 minutes...
185
00:18:39,051 --> 00:18:42,716
so try and keep the line open, will you?
By the way...
186
00:18:43,091 --> 00:18:46,132
the woman whose voice is on the tape?
187
00:18:46,215 --> 00:18:51,130
- Quite effective, is she not?
- That's an understatement. Who is she?
188
00:18:52,796 --> 00:18:54,963
Hello, Ira?
189
00:18:57,628 --> 00:18:59,253
I bet he did that on purpose.
190
00:19:02,003 --> 00:19:03,502
Okay, thank you.
191
00:19:03,752 --> 00:19:06,168
They can't reach Mr. Henshaw,
but that's not unusual.
192
00:19:06,252 --> 00:19:09,459
I have to get in touch with
whoever's in charge of this warehouse...
193
00:19:09,542 --> 00:19:11,250
as soon as possible. Okay?
194
00:19:11,333 --> 00:19:13,624
Hang on. I'll see if she's in.
195
00:19:13,874 --> 00:19:15,499
- She?
- Yeah.
196
00:19:39,284 --> 00:19:43,034
- How did we do?
- We made $3.80.
197
00:19:43,159 --> 00:19:45,283
Good. We can use it all. Taxi!
198
00:19:45,367 --> 00:19:48,074
Wait a minute.
I thought you only had to make a call.
199
00:19:48,157 --> 00:19:50,990
It's better if we take a taxi
and talk to Dunfield in person.
200
00:19:51,074 --> 00:19:54,739
He should still be at the hotel.
Besides, that phone call idea was before...
201
00:19:54,822 --> 00:19:58,404
I knew you had access to such
voluminous monetary resources.
202
00:19:59,237 --> 00:20:00,488
Taxi!
203
00:20:00,780 --> 00:20:04,903
Hang on, kid. You're about to see
what power and money are all about.
204
00:20:08,402 --> 00:20:12,234
- Missy was inspected by your man at...
-9:43 this morning.
205
00:20:12,443 --> 00:20:15,942
- Exactly 9:43.
- And it was loaded into your van at...
206
00:20:16,192 --> 00:20:17,775
Exactly 9:50.
207
00:20:18,025 --> 00:20:21,982
There's no way that case could've
been switched after it was loaded.
208
00:20:22,107 --> 00:20:24,607
So in that seven minutes
the switch was made.
209
00:20:24,690 --> 00:20:25,731
Right.
210
00:20:25,814 --> 00:20:29,272
My guess is that whoever was responsible
would then have removed Missy...
211
00:20:29,355 --> 00:20:31,605
from your warehouse as soon as possible.
212
00:20:31,688 --> 00:20:33,313
Here's what we're looking for.
213
00:20:33,396 --> 00:20:35,770
A shipment of electronic equipment
went out at 10:00.
214
00:20:35,854 --> 00:20:39,103
Some trucks have come in.
But nothing's scheduled to leave till 1:00.
215
00:20:39,186 --> 00:20:40,686
Where was this equipment headed?
216
00:20:40,769 --> 00:20:43,518
Norfolk water and Power plant,
98th and Washington.
217
00:20:43,601 --> 00:20:45,476
- You're going out there?
- Yes.
218
00:20:45,601 --> 00:20:49,517
Meanwhile, I intend to have some of our
field agents go through your warehouse...
219
00:20:49,600 --> 00:20:53,057
and question your personnel.
I know it is a little inconvenient...
220
00:20:53,141 --> 00:20:56,223
but Missy may still be here.
Although I doubt it.
221
00:20:56,640 --> 00:20:57,931
I understand.
222
00:20:58,432 --> 00:21:01,888
And about those shipments
you've got scheduled for this afternoon...
223
00:21:01,972 --> 00:21:05,221
Nothing leaves the plant
without an okay from the IADC.
224
00:21:05,471 --> 00:21:08,886
- Thank you very much, Miss...
- Dewitt. Lucy Dewitt.
225
00:21:12,636 --> 00:21:14,802
Yes, I'm the Lucy Dewitt...
226
00:21:14,969 --> 00:21:18,509
Marshall Henshaw's friend and confidante.
227
00:21:19,176 --> 00:21:23,633
I'm sorry. It's just that probably
every little girl dreams about...
228
00:21:23,716 --> 00:21:26,924
growing up and falling in love
with the richest man in the world.
229
00:21:27,007 --> 00:21:29,507
Well, you went and did it.
230
00:21:30,506 --> 00:21:33,339
Well, dreams have their ups and downs.
231
00:21:34,089 --> 00:21:39,004
Don't worry. I'm not gonna ask you
what Marshall Henshaw looks like.
232
00:21:40,212 --> 00:21:43,128
Although I'm dying to. Thank you.
233
00:21:49,959 --> 00:21:53,083
Come on, Ira. Tell me what he looks like.
234
00:21:53,167 --> 00:21:55,958
A physical description of
Marshall Henshaw...
235
00:21:56,042 --> 00:21:58,291
Was not part of Steve Trevor's request.
236
00:21:58,790 --> 00:22:01,540
Is that your way of telling me
you don't know?
237
00:22:01,624 --> 00:22:04,748
It is my way of telling you
I am not telling.
238
00:22:05,080 --> 00:22:06,497
My, aren't we grouchy?
239
00:22:06,580 --> 00:22:09,121
Sounds like your chess game
took a turn for the worse.
240
00:22:09,204 --> 00:22:10,538
No comment.
241
00:22:10,704 --> 00:22:13,203
Okay, how do we get in touch
with Henshaw?
242
00:22:13,329 --> 00:22:17,411
He has one private phone. Area code: 213.
243
00:22:17,869 --> 00:22:22,076
Number: 555-3037.
244
00:22:22,160 --> 00:22:24,200
And if we have to reach him in person?
245
00:22:24,284 --> 00:22:28,533
29872 North Coast Highway.
246
00:22:28,616 --> 00:22:31,366
You know, it sure would help
if I knew what he looked like.
247
00:22:31,448 --> 00:22:34,739
Do you know what "fat chance " means,
Diana Prince?
248
00:22:34,865 --> 00:22:38,905
All too well. I'm gonna have
to have Steve follow up on this.
249
00:22:38,989 --> 00:22:40,947
But thank you for your help, Ira.
250
00:22:41,697 --> 00:22:44,862
By the way, Steve asked me
to ask you a question.
251
00:22:45,362 --> 00:22:48,319
Something about some woman's name?
252
00:22:50,569 --> 00:22:51,777
Hello?
253
00:23:03,149 --> 00:23:04,440
Here's $3.80.
254
00:23:05,732 --> 00:23:08,107
Would you mind taking an IOU on the tip?
255
00:23:08,272 --> 00:23:10,647
I'm Marshall Henshaw,
and I'll have my secretary-
256
00:23:10,730 --> 00:23:12,647
You're Marshall Henshaw?
257
00:23:12,939 --> 00:23:14,271
- Yeah.
- Mister...
258
00:23:14,355 --> 00:23:18,020
I wouldn't take my own IOUs,
and I'm John D. Rockefeller!
259
00:23:28,643 --> 00:23:32,558
One more hour, Colonel.
That is all that I will allow.
260
00:23:32,975 --> 00:23:35,557
- Dunfield.
- This is Security in the lobby.
261
00:23:37,766 --> 00:23:41,348
There's a man down here
Who claims he's Marshall Henshaw.
262
00:23:42,264 --> 00:23:43,389
Describe him.
263
00:23:43,472 --> 00:23:47,221
About 6 feet tall, slender,
a moustache, gray-blonde hair.
264
00:23:48,596 --> 00:23:49,637
Throw him out.
265
00:23:49,721 --> 00:23:52,720
Prime Minister,
I'm certain we can handle this.
266
00:23:52,845 --> 00:23:56,011
IADC agents are at the
Henshaw factory right now.
267
00:23:57,218 --> 00:23:59,551
And I was under the impression...
268
00:23:59,926 --> 00:24:03,050
that I could trust
the world's most prestigious industrialist.
269
00:24:03,134 --> 00:24:06,550
We're not absolutely sure
that Henshaw International was involved.
270
00:24:06,633 --> 00:24:08,507
He's quite adamant, sir.
271
00:24:08,883 --> 00:24:12,423
The man is obviously deranged.
Throw him out.
272
00:24:13,631 --> 00:24:16,172
I demand to talk to Marshall Henshaw.
273
00:24:17,338 --> 00:24:22,212
Well, as is usually the case,
we don't know where he is, I'm afraid.
274
00:24:30,669 --> 00:24:32,210
All right. Let go of me!
275
00:24:34,042 --> 00:24:37,375
I'm gonna buy this hotel
and I'm gonna fire the whole lot of you!
276
00:24:39,291 --> 00:24:41,957
So that's what money and power
are all about.
277
00:24:42,541 --> 00:24:45,665
I'm trying to think.
I'm trying to figure this out.
278
00:24:46,747 --> 00:24:50,871
Why is Dunfield doing this to me?
He's trying to take over the company.
279
00:24:52,038 --> 00:24:54,412
No, he would've had me killed.
280
00:24:56,453 --> 00:24:57,578
Missy!
281
00:24:58,786 --> 00:25:00,911
He must plan to steal Missy!
282
00:25:01,619 --> 00:25:04,327
Anything you say.
Me, I think I'm gonna be going.
283
00:25:04,409 --> 00:25:08,284
We gotta collect some more bottles and
get to Keystone Hills as fast as we can.
284
00:25:08,367 --> 00:25:10,742
- We?
- I know where we can get some help.
285
00:25:10,824 --> 00:25:12,699
You said "we" again.
286
00:25:51,856 --> 00:25:54,188
My name is Diana Prince,
and I'm with the IADC...
287
00:25:54,272 --> 00:25:57,521
and I'd like to ask you about a shipment
from the Henshaw factory.
288
00:26:03,353 --> 00:26:05,853
Then again, I guess it can wait.
289
00:27:14,585 --> 00:27:15,668
All right.
290
00:27:17,001 --> 00:27:20,333
Who told you to arrange
that little reception for Diana Prince?
291
00:27:20,791 --> 00:27:23,416
By now, I'm sure she's been taken care of.
292
00:27:23,957 --> 00:27:27,831
And you were right not to try to remove
the scrambler from the plant right away.
293
00:27:27,914 --> 00:27:30,539
That's what the IADC
immediately thought had happened.
294
00:27:32,955 --> 00:27:34,454
So you think our worries are over?
295
00:27:34,538 --> 00:27:37,662
By tonight we'll have delivered Missy
to your black-market buyer...
296
00:27:37,745 --> 00:27:39,453
and be well on our way to Switzerland.
297
00:27:43,785 --> 00:27:46,410
Look, I'll be over at the factory
in exactly one hour...
298
00:27:46,493 --> 00:27:49,285
to pick up the trash.
299
00:27:49,575 --> 00:27:50,909
I'll be there, ready to go.
300
00:27:51,450 --> 00:27:54,783
Lucy, I love you.
301
00:28:12,320 --> 00:28:14,985
Marsh! How did you
get past my bodyguard?
302
00:28:15,110 --> 00:28:17,443
Same way I always
got past your bodyguard, Lucy.
303
00:28:17,527 --> 00:28:18,860
Let me in.
304
00:28:20,776 --> 00:28:23,692
I gotta tell you what happened.
This is Barney.
305
00:28:24,275 --> 00:28:26,608
- I owe him some money.
- How you been, Luce?
306
00:28:26,691 --> 00:28:30,149
Listen, I was coming back from signing
the Missy deal and I got jumped.
307
00:28:30,357 --> 00:28:32,398
They took everything, my wallet...
308
00:28:32,981 --> 00:28:36,064
my watch, my keys,
my credit cards, everything.
309
00:28:36,314 --> 00:28:39,979
And Dunfield, of all people, is in on it!
310
00:28:45,770 --> 00:28:46,978
Where are you going?
311
00:28:47,061 --> 00:28:49,894
Chicago, for the weekend.
My mother's sick.
312
00:28:51,602 --> 00:28:55,642
Dunfield's up to something,
like, maybe, stealing Missy.
313
00:28:56,434 --> 00:28:57,850
At least, that's what I figure.
314
00:28:57,975 --> 00:29:01,515
You gotta call Abernathy and Doyle,
tell them to find out what's going on.
315
00:29:01,599 --> 00:29:03,390
I'll get right on it.
316
00:29:04,515 --> 00:29:07,055
I always figured something like this
would happen...
317
00:29:07,514 --> 00:29:09,431
staying out of sight...
318
00:29:09,805 --> 00:29:13,804
surrounding myself with
avaricious executive types...
319
00:29:14,637 --> 00:29:16,637
always wearing disguises.
320
00:29:16,886 --> 00:29:19,386
Nobody believes me
when I tell them who I am.
321
00:29:19,469 --> 00:29:22,427
You and Dunfield are the only two people
in the state of California...
322
00:29:22,510 --> 00:29:23,802
who know what I look like.
323
00:29:28,883 --> 00:29:32,799
Your parents are in Europe on vacation.
You told me that yourself.
324
00:29:33,216 --> 00:29:36,673
They came back early
because Mom is sick.
325
00:29:38,215 --> 00:29:41,005
You and Dunfield?
326
00:29:41,880 --> 00:29:43,505
You're in this together?
327
00:29:46,963 --> 00:29:48,379
Why, Lucy?
328
00:29:49,254 --> 00:29:50,419
Oh, Marsh...
329
00:29:51,628 --> 00:29:54,127
we were taking each other for a ride.
330
00:29:54,293 --> 00:29:58,459
You were the world's richest man to me,
and I was some kind of commodity to you.
331
00:29:58,960 --> 00:30:00,542
That's not true.
332
00:30:00,626 --> 00:30:03,957
Yes, it is. You just never
stopped to think about it.
333
00:30:06,540 --> 00:30:07,832
You'd better leave.
334
00:30:07,915 --> 00:30:09,956
That's the story of this guy's life.
335
00:30:10,082 --> 00:30:12,081
But you can't do this, Lucy.
336
00:30:12,206 --> 00:30:14,663
Yes, I can. Easily.
337
00:30:15,288 --> 00:30:18,746
I put up with our "relationship"
for two years. Didn't I?
338
00:30:20,329 --> 00:30:22,536
But, Dunfield.
339
00:30:23,620 --> 00:30:25,077
Please leave.
340
00:30:25,203 --> 00:30:28,826
All I have to do is press that button
and the guard will come in gun first.
341
00:30:28,910 --> 00:30:30,951
All right. We're leaving.
342
00:30:31,035 --> 00:30:34,408
Come on, Barney.
You're too young to be exposed to this.
343
00:30:36,408 --> 00:30:38,824
We could've had you killed, Marsh.
344
00:30:43,448 --> 00:30:45,864
They're gonna get away with this.
345
00:30:46,281 --> 00:30:50,280
The richest man in the world,
and I can't lift a finger to stop them.
346
00:30:51,113 --> 00:30:52,903
Would these help?
347
00:30:54,237 --> 00:30:55,695
You're a regular delinquent.
348
00:30:55,778 --> 00:30:57,278
I don't like her very much.
349
00:30:57,361 --> 00:31:00,402
These are the keys
to the car I gave her last spring.
350
00:31:00,860 --> 00:31:03,110
Come on, Barney.
We're gonna get to my factory...
351
00:31:03,192 --> 00:31:06,109
and talk to the only other person
in California who knows...
352
00:31:06,192 --> 00:31:07,775
I'm Marshall Henshaw.
353
00:31:07,859 --> 00:31:10,524
Thank heavens he refused to retire at 65.
354
00:31:19,397 --> 00:31:23,105
Mike? There's a man outside with a boy.
I want them followed.
355
00:31:23,479 --> 00:31:25,145
And keep in touch.
356
00:31:28,311 --> 00:31:29,936
The man who pulled the gun on me...
357
00:31:30,019 --> 00:31:33,018
was just doing what a voice
on the phone told him, Steve.
358
00:31:33,102 --> 00:31:36,559
But I'd bet anything that his orders
ultimately came from Lucy Dewitt.
359
00:31:36,726 --> 00:31:39,225
The field office hasn't found
anything at the factory.
360
00:31:39,392 --> 00:31:42,350
We can't pick her up for questioning
unless we have some kind of proof.
361
00:31:42,516 --> 00:31:43,682
How's the Prime Minister?
362
00:31:43,766 --> 00:31:46,556
I've convinced her to let us handle this
for a little longer.
363
00:31:46,640 --> 00:31:48,181
Now, the way I've got it figured...
364
00:31:48,264 --> 00:31:50,430
if the scrambler is in the plant,
we'll find it.
365
00:31:50,514 --> 00:31:53,180
- Ifit's not-
- There's nothing anybody can do.
366
00:31:55,222 --> 00:31:56,304
I'm going out there.
367
00:31:56,387 --> 00:31:58,762
Have you tried to get in touch
with Marshall Henshaw?
368
00:31:58,845 --> 00:32:00,844
Trying is one thing, succeeding is another.
369
00:32:01,345 --> 00:32:04,510
Right. Talk to you later.
370
00:32:19,548 --> 00:32:20,964
Hang on, kid.
371
00:32:34,044 --> 00:32:36,794
- Do you know how to drive?
- I'm learning fast, aren't I?
372
00:32:37,169 --> 00:32:39,376
I thought you told me you had a license.
373
00:32:39,543 --> 00:32:43,126
I never needed one.
Got my first chauffeur when I was 15.
374
00:32:44,250 --> 00:32:45,667
Hang on.
375
00:33:33,154 --> 00:33:34,404
Oh, heck!
376
00:33:35,487 --> 00:33:38,944
You owe whoever owns this
vegetable stand a lot more than $50.
377
00:33:39,028 --> 00:33:40,903
I'll pay.
378
00:34:26,099 --> 00:34:27,349
You guys need some help?
379
00:34:27,432 --> 00:34:29,724
Yes, as a matter of fact,
we could sure use a lift.
380
00:34:29,807 --> 00:34:32,806
- I really don't make a policy of-
- Come on, please.
381
00:34:33,556 --> 00:34:35,055
All right, hop in.
382
00:34:35,721 --> 00:34:37,680
You got a license?
383
00:34:44,137 --> 00:34:47,760
I'm really in a hurry, so why don't
I drop you off at the nearest phone?
384
00:34:47,844 --> 00:34:48,885
Fine.
385
00:34:49,635 --> 00:34:52,051
How are our finances holding up?
386
00:34:53,133 --> 00:34:55,550
You've really fallen onto hard times,
haven't you?
387
00:34:55,633 --> 00:34:57,675
You wouldn't believe me if I told you.
388
00:35:27,000 --> 00:35:28,666
Wait for me, will you, lady?
389
00:35:28,750 --> 00:35:32,373
Stay in the car and wait for me.
With my luck, the phone'll be out of order.
390
00:35:32,457 --> 00:35:35,706
- Yeah, but-
- Lady, he's not kidding about his luck.
391
00:35:54,743 --> 00:35:56,118
They're with some woman.
392
00:35:56,243 --> 00:35:58,117
- A real looker.
- Describe her.
393
00:35:59,200 --> 00:36:04,116
A brunette, about 5'10",
like I said, a real looker.
394
00:36:04,241 --> 00:36:07,073
Wearing a plaid suit, gray hat,
and red-colored turtleneck?
395
00:36:07,157 --> 00:36:08,323
Yeah.
396
00:36:09,322 --> 00:36:13,238
I should've known we were in trouble
when I didn't hear from anyone at Norfolk.
397
00:36:13,405 --> 00:36:17,571
You've just described the IADC agent
who was in here before perfectly.
398
00:36:19,028 --> 00:36:21,278
It's too late to start making changes.
399
00:36:21,361 --> 00:36:22,777
We've got some work to do, Mike.
400
00:36:22,944 --> 00:36:26,110
What do you mean 15 cents more?
I haven't got 15 cents more.
401
00:36:28,235 --> 00:36:29,609
All right. Hold on.
402
00:36:33,150 --> 00:36:35,358
Don't touch that, I'm using it.
403
00:36:40,065 --> 00:36:41,314
Lady!
404
00:36:42,106 --> 00:36:45,563
Would you come and help me, please,
just for a minute? Come on.
405
00:36:56,727 --> 00:36:57,977
You there?
406
00:36:58,727 --> 00:37:02,184
Well, hold out your hand because
here comes your crummy 15 cents.
407
00:37:02,434 --> 00:37:04,934
I need 15 cents. You got 15 cents, lady?
408
00:37:06,350 --> 00:37:07,433
Sure.
409
00:37:15,722 --> 00:37:18,929
Thank you. Okay.
Now hold on, 'cause here it comes.
410
00:37:22,804 --> 00:37:25,678
Satisfied? Now, connect the call.
411
00:37:34,010 --> 00:37:36,342
What do you mean I have to dial again?
412
00:37:36,800 --> 00:37:39,049
Well, keep trying till it's un-busy.
413
00:37:41,049 --> 00:37:43,382
I better get my 40 cents back!
414
00:37:48,131 --> 00:37:49,922
Line's busy. I gotta call back.
415
00:37:50,006 --> 00:37:52,921
Here's some more change, just in case.
416
00:37:53,629 --> 00:37:55,670
I've really got to be going.
417
00:37:57,545 --> 00:38:00,060
Thanks, lady. I really appreciate your help.
418
00:38:00,095 --> 00:38:02,570
You're welcome.
Are you two gonna be all right?
419
00:38:02,627 --> 00:38:06,376
Just one phone call to an old friend
should solve all our problems.
420
00:38:06,459 --> 00:38:08,542
Looks like your friend left.
421
00:38:14,582 --> 00:38:16,165
Looks like this is for you.
422
00:38:31,703 --> 00:38:33,078
Bad news?
423
00:38:34,827 --> 00:38:36,327
The worst.
424
00:38:40,825 --> 00:38:41,950
What're you doing?
425
00:38:42,034 --> 00:38:44,283
Look, lady,
I don't wanna see that kid get hurt.
426
00:38:44,367 --> 00:38:46,491
And you don't wanna
see him hurt either, do you?
427
00:38:46,574 --> 00:38:48,449
Of course not. But I don't wanna get hurt.
428
00:38:48,531 --> 00:38:50,740
Okay, then you gotta do what I tell you.
429
00:38:51,156 --> 00:38:53,989
- Get out of the car, I gotta borrow it.
- Sure. Anytime.
430
00:38:54,073 --> 00:38:55,280
Move it.
431
00:38:56,405 --> 00:38:57,446
Listen, buddy-
432
00:38:57,529 --> 00:39:00,695
You're not gonna believe this,
but my name is Marshall Henshaw.
433
00:39:00,778 --> 00:39:02,570
You're Marshall Henshaw?
434
00:39:02,653 --> 00:39:04,986
Like I said, I haven't got time
for explanations...
435
00:39:05,069 --> 00:39:06,652
or nitwit telephone operators.
436
00:39:06,736 --> 00:39:08,943
Chances are,
they've taken that kid to my factory.
437
00:39:09,027 --> 00:39:10,276
Okay. Now, listen.
438
00:39:10,359 --> 00:39:14,483
If it's any consolation to you, lady,
I was supposed to use this on you.
439
00:39:22,065 --> 00:39:23,772
Would you wait up?
440
00:39:46,559 --> 00:39:48,141
Marshall Henshaw.
441
00:40:49,293 --> 00:40:51,459
All tucked away, safe and sound.
442
00:40:51,625 --> 00:40:52,750
Good.
443
00:40:52,833 --> 00:40:55,042
That platoon of IADC agents finally left...
444
00:40:55,124 --> 00:40:58,540
but I still think we ought to
take the boy along to the airport.
445
00:40:59,457 --> 00:41:01,248
Yeah, he might come in handy.
446
00:41:01,457 --> 00:41:04,122
Besides, we can't very well
leave him here, can we?
447
00:41:04,456 --> 00:41:06,580
Why don't you try asking me?
448
00:41:11,704 --> 00:41:13,036
Let's go.
449
00:41:29,657 --> 00:41:30,782
Watch out!
450
00:41:43,945 --> 00:41:45,112
I'll pay.
451
00:41:46,820 --> 00:41:49,610
- I don't believe you.
- Come on, you gotta help me.
452
00:42:03,232 --> 00:42:05,856
You weren't really planning on leaving,
were you?
453
00:42:11,772 --> 00:42:13,355
I didn't think so.
454
00:42:22,685 --> 00:42:24,769
Keller! Morfett!
455
00:43:44,914 --> 00:43:47,081
Let's split. Meet at the car! Come on!
456
00:43:49,497 --> 00:43:50,954
- Where are they?
- There.
457
00:43:51,038 --> 00:43:53,870
Don't let them hurt the boy, please.
I'll go after her.
458
00:43:59,494 --> 00:44:01,076
Let me go, Marsh.
459
00:44:01,160 --> 00:44:04,576
Now that we're finally together again?
Not on your life.
460
00:44:13,740 --> 00:44:15,448
Looking for these?
461
00:44:21,405 --> 00:44:24,612
- Is this man bothering you?
- It's nothing I couldn't handle.
462
00:44:32,652 --> 00:44:35,277
There's no damage,
it's ready to be shipped.
463
00:44:35,484 --> 00:44:38,734
And I know exactly who
I wanna have do the shipping.
464
00:44:40,109 --> 00:44:43,566
Where is she? Wonder Woman was here
just a minute ago.
465
00:44:43,649 --> 00:44:46,982
She usually slips away like that,
I guess she doesn't like goodbyes.
466
00:44:47,065 --> 00:44:50,897
But don't worry, Missy will be
on her way to Europe within two hours...
467
00:44:50,981 --> 00:44:52,397
that I promise.
468
00:44:53,063 --> 00:44:57,521
I suppose if someone had to leave me
stranded and wreck my rented car...
469
00:44:57,604 --> 00:45:00,145
at least it was the richest man
in the world.
470
00:45:01,728 --> 00:45:04,394
I'm sorry about that. It was an emergency.
471
00:45:04,644 --> 00:45:05,893
I understand.
472
00:45:05,977 --> 00:45:09,518
And about the car, my lawyers are
taking care of everything right now.
473
00:45:09,892 --> 00:45:11,433
I'm sure they are.
474
00:45:15,391 --> 00:45:18,890
- Which reminds me...
- Yeah, that $50 I owe you.
475
00:45:19,140 --> 00:45:22,889
I've been thinking about that and I'd like
to pay you back in installments.
476
00:45:22,972 --> 00:45:25,055
Like a weekly allowance.
477
00:45:25,888 --> 00:45:27,721
- No kidding?
- No kidding.
478
00:45:28,055 --> 00:45:31,720
Of course, it'd mean you'd have to give up
that palace of yours in the woods.
479
00:45:31,803 --> 00:45:33,844
- No kidding.
- No kidding.
480
00:45:40,635 --> 00:45:42,051
So, in other words...
481
00:45:42,134 --> 00:45:45,717
if you'd given me a description
of Marshall Henshaw when I asked for it...
482
00:45:45,800 --> 00:45:47,716
begged you for it, in fact...
483
00:45:47,799 --> 00:45:50,798
you would have saved everyone
a lot of trouble.
484
00:45:50,882 --> 00:45:54,756
How fortunate that Wonder Woman
happened upon the situation.
485
00:45:56,964 --> 00:45:59,880
Yes. But that's no excuse
for your behavior, Ira.
486
00:46:00,047 --> 00:46:03,045
When people ask you for information
you should give it to them.
487
00:46:03,129 --> 00:46:05,503
Shall I make all my data
in my memory banks...
488
00:46:05,587 --> 00:46:09,210
including that concerning you,
available to everyone, Diana Prince?
489
00:46:09,294 --> 00:46:10,502
Cute.
490
00:46:11,877 --> 00:46:13,668
So, how is your chess game coming?
491
00:46:13,751 --> 00:46:17,834
The I.R.A. C. computer does not
engage in activities that are-
492
00:46:17,916 --> 00:46:20,875
Which computer gives you
the most competition?
493
00:46:20,958 --> 00:46:24,540
The central computer at the university.
It cheats.
494
00:46:25,872 --> 00:46:29,289
Just got a telegram. Says, "Missy arrived
in Europe all safe and sound. "
495
00:46:29,372 --> 00:46:31,163
Great. Let's see here.
496
00:46:31,663 --> 00:46:35,912
Now, Ira, about that woman whose
voice was on the tape...
497
00:46:36,453 --> 00:46:37,495
Hello.
498
00:46:37,578 --> 00:46:41,119
The I.R.A.C. computer is unable
to complete your call as dialed.
499
00:46:41,202 --> 00:46:43,077
That one, Steve Trevor?
500
00:46:43,202 --> 00:46:44,576
Yeah, that's the one.
501
00:46:44,827 --> 00:46:46,326
Or this one?
502
00:46:46,826 --> 00:46:50,783
Hello. The I.R.A.C. computer is unable
to complete your call as dialed.
503
00:46:50,866 --> 00:46:54,032
I can electronically simulate
anyone you wish.
504
00:46:54,865 --> 00:46:56,323
That's a rotten trick!
505
00:46:56,698 --> 00:46:58,114
I'm gonna get him for that.
506
00:47:45,061 --> 00:47:46,394
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
40816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.