Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,466 --> 00:01:41,100
- State your name.
2
00:01:58,284 --> 00:01:59,751
State your name.
3
00:02:06,993 --> 00:02:08,961
- Torkul of Darkhaven.
4
00:02:17,504 --> 00:02:18,770
- Address?
5
00:02:18,772 --> 00:02:23,842
- You may address
me as Abelsworth.
6
00:02:28,948 --> 00:02:30,916
Lord of the high wind.
7
00:02:31,951 --> 00:02:34,853
- Is that also known as
1205 Washington Lane?
8
00:02:34,855 --> 00:02:36,755
- Surely you jest.
9
00:02:36,757 --> 00:02:39,424
The realm of Darkhaven,
where we all reside.
10
00:02:39,426 --> 00:02:40,659
- Do you take drugs?
11
00:02:40,661 --> 00:02:42,461
- If you're trying
with your evil tricks
12
00:02:42,463 --> 00:02:44,763
it will not work with me, sir.
13
00:02:44,765 --> 00:02:46,498
- Come on man, we're not
gonna bust you for that.
14
00:02:46,500 --> 00:02:47,499
You're not here for that.
15
00:02:47,501 --> 00:02:49,034
Do you take drugs?
16
00:02:49,036 --> 00:02:51,436
- Golden paladin needs no
mind-altering substances
17
00:02:51,438 --> 00:02:53,438
to complete his quest.
18
00:02:53,440 --> 00:02:56,508
- Do you take prescription
medications of any kind?
19
00:02:56,510 --> 00:02:59,144
- I am not any of the clerics.
20
00:03:03,516 --> 00:03:04,883
Mystical winds.
21
00:03:05,852 --> 00:03:07,352
- Do you drink?
22
00:03:07,354 --> 00:03:09,788
- Of course not, not when
my quest is still underway.
23
00:03:09,790 --> 00:03:11,823
- What is your mission?
24
00:03:16,095 --> 00:03:20,399
- To rid the realm of the
13 demons of the apocalypse.
25
00:03:30,343 --> 00:03:31,610
May I go now?
26
00:03:31,612 --> 00:03:34,746
- I am golden paladin
of the knight's order
27
00:03:34,748 --> 00:03:36,281
of the high wind.
28
00:03:36,283 --> 00:03:40,152
Once I have completed their
destruction and annihilation,
29
00:03:40,154 --> 00:03:42,354
I will have freed the realm,
30
00:03:42,356 --> 00:03:46,458
and I will have brought
peace to all man kind.
31
00:03:46,460 --> 00:03:47,460
- Why 13?
32
00:03:49,862 --> 00:03:53,832
- It's a sacred number
written down in the tomes.
33
00:03:53,834 --> 00:03:55,334
It's taught through all of time.
34
00:03:55,336 --> 00:03:58,837
- You know that we've had 12
murders in the last month?
35
00:03:58,839 --> 00:04:02,007
- I do not care about murders.
36
00:04:02,009 --> 00:04:05,644
If they are but of the
quest, they matter.
37
00:04:06,779 --> 00:04:09,114
- And this is all
part of your mission?
38
00:04:09,116 --> 00:04:11,917
- Yes, I must complete my quest.
39
00:04:16,589 --> 00:04:20,225
- So when you say
demons, you mean humans?
40
00:04:22,095 --> 00:04:25,964
- I've grown tired.
41
00:04:27,166 --> 00:04:30,402
I've grown tired of
your questioning.
42
00:04:32,605 --> 00:04:36,375
The demons are the ones
that have held us back.
43
00:04:36,377 --> 00:04:38,810
- As foretold in the
tomes to bring forth
44
00:04:38,812 --> 00:04:40,479
the end of everything is...
45
00:04:40,481 --> 00:04:41,947
- what did you kill them with?
46
00:04:41,949 --> 00:04:45,450
- I killed them with the
anointed dagger of Bastooge.
47
00:04:45,452 --> 00:04:46,918
- You mean this?
48
00:04:47,820 --> 00:04:48,820
A stick.
49
00:04:50,189 --> 00:04:51,356
- My weapon, you have it.
50
00:04:51,358 --> 00:04:53,058
May I have it back, please?
51
00:04:53,060 --> 00:04:55,360
Sacred scimitar of Azcarden.
52
00:04:55,362 --> 00:04:56,595
- Is this it?
53
00:04:58,064 --> 00:04:59,064
A pipe.
54
00:05:02,935 --> 00:05:05,270
- A pipe, you fool?
55
00:05:05,272 --> 00:05:08,740
Your eyes look upon a
sacred relic all time
56
00:05:08,742 --> 00:05:11,410
and you see a simple pipe?
57
00:05:11,412 --> 00:05:13,445
- Please, I can see
you are a noble man,
58
00:05:13,447 --> 00:05:14,680
I can see that in your eye.
59
00:05:14,682 --> 00:05:16,214
Please give me my weapon.
60
00:05:16,216 --> 00:05:18,450
I am on a divine quest.
61
00:05:18,452 --> 00:05:19,452
- No.
62
00:05:23,623 --> 00:05:25,957
- This the kind of men
you have in your kingdom?
63
00:05:25,959 --> 00:05:28,560
- I understand little
of this inquiry.
64
00:05:28,562 --> 00:05:31,129
Little of your
advantages towards me.
65
00:05:31,131 --> 00:05:34,900
Why will you not release
me from this elven dungeon?
66
00:05:34,902 --> 00:05:37,269
- Recognize this fella?
67
00:05:37,271 --> 00:05:38,403
November 15.
68
00:05:39,105 --> 00:05:41,073
Killed Dickie Collins.
69
00:05:42,442 --> 00:05:43,842
- Yes.
70
00:05:43,844 --> 00:05:47,512
He was the one who
welcomed us to this realm.
71
00:05:47,514 --> 00:05:49,147
He set this all into motion.
72
00:05:49,149 --> 00:05:51,717
- He was the Shepherd
of the high wind.
73
00:05:51,719 --> 00:05:53,185
He brought us in.
74
00:05:53,187 --> 00:05:55,954
- Before the prophecy,
as foretold in the tomes.
75
00:05:55,956 --> 00:06:00,258
- He showed us the ways to
kill the demonic citadels.
76
00:06:06,499 --> 00:06:07,499
- Why?
77
00:06:18,311 --> 00:06:19,311
Why?
78
00:06:31,891 --> 00:06:33,492
Challenge accepted.
79
00:06:33,494 --> 00:06:34,860
- Hey guys.
80
00:06:34,862 --> 00:06:37,562
Hey, you'll never guess what.
81
00:06:37,564 --> 00:06:38,564
You'll never guess.
82
00:06:39,566 --> 00:06:40,799
Shit, dude, I'm sorry man.
83
00:06:40,801 --> 00:06:43,101
Look, no, no, no.
- God damn it, dude.
84
00:06:43,103 --> 00:06:45,637
Challenge accepted.
85
00:06:45,639 --> 00:06:47,939
- God damn it, man, I've
been playin' Bridges and
86
00:06:47,941 --> 00:06:49,174
fuckin' knights for 12 hours.
87
00:06:49,176 --> 00:06:50,776
God damn it, dude, fuck!
88
00:06:50,778 --> 00:06:51,877
- Listen, listen.
89
00:06:51,879 --> 00:06:53,178
- You know how
pristine I keep my set.
90
00:06:53,180 --> 00:06:54,446
- All right, what is
so god damn important
91
00:06:54,448 --> 00:06:55,947
you gotta come in
here kickin' shit?
92
00:06:55,949 --> 00:06:57,516
I'm right in the middle of
gettin' to the reaper here,
93
00:06:57,518 --> 00:06:58,717
I've never gotten that far,
94
00:06:58,719 --> 00:06:59,918
this is dragon lair,
for god's sake,
95
00:06:59,920 --> 00:07:01,019
you know what this
shit is like, come on!
96
00:07:01,021 --> 00:07:02,788
- This is better.
97
00:07:14,934 --> 00:07:17,702
- What the hell is this, dude?
98
00:07:17,704 --> 00:07:18,837
- 13 demons.
99
00:07:22,942 --> 00:07:24,810
I mean, you remember?
100
00:07:28,315 --> 00:07:29,481
You don't remember,
the game, the game,
101
00:07:29,483 --> 00:07:32,117
30 years ago it was banned.
102
00:07:32,119 --> 00:07:34,453
People who played it, they
got so obsessed with it
103
00:07:34,455 --> 00:07:37,189
they started killin'
other people and shit.
104
00:07:37,191 --> 00:07:39,724
They actually thought that
they were these characters
105
00:07:39,726 --> 00:07:40,759
in the game.
106
00:07:40,761 --> 00:07:42,127
It was like dark ages, man.
107
00:07:42,129 --> 00:07:43,328
I mean, they threw it
all on the streets, man.
108
00:07:43,330 --> 00:07:44,930
They burned 'em and shit.
109
00:07:44,932 --> 00:07:46,465
You don't remember this?
110
00:07:46,467 --> 00:07:49,668
- I mean, rest assured, if
it was worth remembering,
111
00:07:49,670 --> 00:07:52,671
I would remember it,
but I don't remember it.
112
00:07:52,673 --> 00:07:54,806
- They don't even fuckin'
spell demons right.
113
00:07:54,808 --> 00:07:58,543
- This is fucking rare,
man, this is huge!
114
00:08:00,180 --> 00:08:02,047
I mean, check it out.
115
00:08:10,623 --> 00:08:12,290
- This smells, man.
116
00:08:19,632 --> 00:08:21,800
It's got a castle.
117
00:08:21,802 --> 00:08:23,101
- Where did you get it?
118
00:08:23,103 --> 00:08:25,103
- Argon's, argon's.
119
00:08:25,105 --> 00:08:26,271
Old man argon, you know,
120
00:08:26,273 --> 00:08:27,772
his bookstore's goin'
out of business.
121
00:08:27,774 --> 00:08:29,474
You know Janet, you know, the
senile, his wife, you know?
122
00:08:29,476 --> 00:08:30,709
- Oh.
123
00:08:30,711 --> 00:08:32,577
- Isn't she like the one
with the wizard sleeve
124
00:08:32,579 --> 00:08:34,179
and all that?
125
00:08:34,181 --> 00:08:36,882
- Dude, she sold it to
me for like two bucks,
126
00:08:36,884 --> 00:08:38,049
she doesn't know anything
127
00:08:38,051 --> 00:08:39,551
about the dark
origin of this game.
128
00:08:39,553 --> 00:08:41,319
I can't even believe that
old man argon even had this.
129
00:08:41,321 --> 00:08:42,954
- 13 demons, dude.
130
00:08:44,123 --> 00:08:46,358
I mean.
131
00:08:46,360 --> 00:08:47,993
I mean, it sounds like a
throw back metal hair band
132
00:08:47,995 --> 00:08:48,995
from 1984.
133
00:08:52,965 --> 00:08:54,499
- This is die cast.
134
00:08:54,501 --> 00:08:55,634
This shit's quality.
135
00:08:55,636 --> 00:08:57,035
- Yeah, and where's the shoe?
136
00:08:57,037 --> 00:08:58,003
- Take a look at
this crap now, man.
137
00:08:58,005 --> 00:08:59,571
Look, it's heavy.
138
00:09:01,507 --> 00:09:02,641
- Ooh.
139
00:09:04,344 --> 00:09:07,479
- There was much rejoicing, yay!
140
00:09:07,481 --> 00:09:09,314
I don't know, man.
141
00:09:09,316 --> 00:09:12,584
- Dude, let me see that, man.
142
00:09:12,586 --> 00:09:14,719
- What else is in there?
143
00:09:17,390 --> 00:09:18,790
- Smells old.
144
00:09:23,396 --> 00:09:24,396
Looks old.
145
00:09:29,402 --> 00:09:30,435
Looks dumb.
146
00:09:34,340 --> 00:09:36,575
And it's all moldy, it's not.
147
00:09:36,577 --> 00:09:39,077
It's not even that old, dude.
148
00:09:39,079 --> 00:09:40,145
Nah.
149
00:09:40,147 --> 00:09:41,546
- Does it say made in Taiwan?
150
00:09:43,283 --> 00:09:44,283
Oh.
151
00:09:46,252 --> 00:09:48,453
That's some Jumanji shit.
152
00:10:08,908 --> 00:10:10,442
- God damn.
- Ugh.
153
00:10:11,944 --> 00:10:14,079
- Oh, what is that shit?
154
00:10:15,514 --> 00:10:17,382
- It's the rule book.
155
00:10:20,486 --> 00:10:22,520
- That's the rule book?
156
00:10:25,891 --> 00:10:27,425
- You wanna play?
157
00:10:41,107 --> 00:10:42,107
Um.
158
00:10:50,883 --> 00:10:52,350
I think there's.
159
00:10:55,721 --> 00:10:57,756
Wait a minute, hold on.
160
00:11:01,193 --> 00:11:04,562
- Do you even know
where we start from?
161
00:11:05,865 --> 00:11:10,101
- Well yeah, yeah, you can
start on any of the, um.
162
00:11:10,103 --> 00:11:11,803
Uh, any of the, eh.
163
00:11:16,042 --> 00:11:17,976
Wait no, wait hold
on one second.
164
00:11:17,978 --> 00:11:20,311
Like reading this stuff,
it's like reading Beowulf,
165
00:11:20,313 --> 00:11:24,783
you know, I mean.
166
00:11:24,785 --> 00:11:28,186
Okay, so we are,
we're golden paladins,
167
00:11:29,422 --> 00:11:31,690
we can start at any
corner in our realm.
168
00:11:31,692 --> 00:11:32,857
- These are the realms.
169
00:11:32,859 --> 00:11:35,026
- Yes, every four
corner, that's a realm.
170
00:11:35,028 --> 00:11:37,128
So when we kill all of
our demons in our realm,
171
00:11:37,130 --> 00:11:39,330
we can meet in the middle,
172
00:11:39,332 --> 00:11:41,399
but we cannot enter
the citadel yet
173
00:11:41,401 --> 00:11:43,601
where the king is imprisoned.
174
00:11:43,603 --> 00:11:47,038
See, I mean, it's a lot easier
if we're playin' with four.
175
00:11:47,040 --> 00:11:48,540
- So where do we
start from, though?
176
00:11:48,542 --> 00:11:50,442
- You can start anywhere
here, I believe,
177
00:11:50,444 --> 00:11:53,945
it's the closest gray
block from any corner,
178
00:11:53,947 --> 00:11:56,715
you can pick, but it has
to be in your own domain.
179
00:11:56,717 --> 00:12:00,018
- So we put these
little army men dude
180
00:12:01,087 --> 00:12:02,954
on the triangle?
181
00:12:02,956 --> 00:12:04,189
- These are forests.
182
00:12:04,191 --> 00:12:05,824
- Well, what's up with
the triangles, then?
183
00:12:05,826 --> 00:12:07,092
- Well, you can't
go through 'em.
184
00:12:07,094 --> 00:12:08,593
- Why can't we go
through the forest?
185
00:12:08,595 --> 00:12:10,095
- I don't now, it's just
like every game board,
186
00:12:10,097 --> 00:12:11,796
they have to make it more
entertaining and stuff.
187
00:12:11,798 --> 00:12:13,264
You know, it's like why are
there little Bridges here?
188
00:12:13,266 --> 00:12:14,933
It's just to make it more
pleasurable, I guess.
189
00:12:14,935 --> 00:12:19,304
So you go there, actually,
no you go right there
190
00:12:19,306 --> 00:12:22,907
because you cannot be right
next to those red things.
191
00:12:22,909 --> 00:12:24,309
- So what are the reds, then?
192
00:12:24,311 --> 00:12:26,377
- Those are the demon bases.
193
00:12:26,379 --> 00:12:27,879
- Demon base.
194
00:12:27,881 --> 00:12:29,681
I heard some demon bass
on a track the other day.
195
00:12:29,683 --> 00:12:30,715
It was sweet.
196
00:12:30,717 --> 00:12:31,649
I don't like this, though.
197
00:12:31,651 --> 00:12:32,951
That was more interesting, that.
198
00:12:32,953 --> 00:12:36,755
- So, first off, we kill
each of those 13 demons
199
00:12:36,757 --> 00:12:39,224
outside of any of the other
lollygagging that we do
200
00:12:39,226 --> 00:12:41,392
through these events, through
the valley of whatever,
201
00:12:41,394 --> 00:12:43,394
discontent, and yada yada yada.
202
00:12:43,396 --> 00:12:44,863
- I know, it's like a
choose your own adventure.
203
00:12:44,865 --> 00:12:46,865
- Then do we absorb
their souls or something?
204
00:12:46,867 --> 00:12:48,133
Is this Tekken?
205
00:12:48,135 --> 00:12:49,100
What are we doing?
206
00:12:49,102 --> 00:12:50,368
- So this is how it works.
207
00:12:50,370 --> 00:12:51,736
So here I am, I'm
on my orange circle,
208
00:12:51,738 --> 00:12:54,806
it says you come
to dead druid pass.
209
00:12:57,209 --> 00:13:00,145
You see many boulders that
is blocking your entrance
210
00:13:00,147 --> 00:13:02,380
to the demon base.
211
00:13:02,382 --> 00:13:03,648
- Demon base.
212
00:13:03,650 --> 00:13:05,884
- Your only options
are to turn right...
213
00:13:05,886 --> 00:13:07,819
- the fuck around.
214
00:13:07,821 --> 00:13:10,555
- Look, I know these rules,
they're silly and everything,
215
00:13:10,557 --> 00:13:11,756
but come on, we can at least say
216
00:13:11,758 --> 00:13:14,325
that we're playing 13 demons.
217
00:13:15,261 --> 00:13:18,296
The game that's banned,
that was burned.
218
00:13:18,298 --> 00:13:19,364
Lives were.
219
00:13:25,437 --> 00:13:26,271
You know what I mean?
220
00:13:26,273 --> 00:13:27,205
It's like Everest.
221
00:13:27,207 --> 00:13:29,507
You know, you gotta try it.
222
00:13:32,411 --> 00:13:34,312
- I'm so confused, man.
223
00:13:34,314 --> 00:13:35,380
- Whatever.
224
00:13:44,758 --> 00:13:45,758
- No, I.
225
00:13:48,794 --> 00:13:52,864
It has this odd aroma and
my olfactory's all screwy,
226
00:13:52,866 --> 00:13:55,300
but it kinda smells like
227
00:13:55,302 --> 00:13:59,604
this thing's been buried
under like burned leaves.
228
00:14:02,141 --> 00:14:03,341
- I know, I know.
229
00:14:03,343 --> 00:14:04,742
Yeah, it does stink a little.
230
00:14:04,744 --> 00:14:06,578
I thought that, too.
231
00:14:06,580 --> 00:14:08,246
- Okay, but I do
smell it, all right?
232
00:14:08,248 --> 00:14:09,747
- Well it's an old game.
233
00:14:09,749 --> 00:14:13,151
I mean this is the game our
grandfathers played with.
234
00:14:13,153 --> 00:14:14,953
- Do you smell it?
235
00:14:14,955 --> 00:14:19,257
Like more intensely than you
did like maybe two minutes ago?
236
00:14:20,292 --> 00:14:22,260
- I got somethin' you
can smell intensely.
237
00:14:23,230 --> 00:14:24,429
- No, that's.
238
00:14:25,264 --> 00:14:26,764
- Is it getting stronger?
239
00:14:26,766 --> 00:14:28,233
- Dude, yes.
240
00:14:28,235 --> 00:14:30,134
- I mean, I don't
mind the smell.
241
00:14:30,136 --> 00:14:30,969
- I don't know, dude.
242
00:14:30,971 --> 00:14:33,605
Smell my fuckin', here.
243
00:14:33,607 --> 00:14:34,839
- I like this better.
244
00:14:34,841 --> 00:14:36,341
Oh, oh, shit.
245
00:14:36,343 --> 00:14:37,876
- Yeah, no, that's.
246
00:14:37,878 --> 00:14:39,510
- Fuck it, come on guys,
let's just play, man.
247
00:14:39,512 --> 00:14:42,313
Let's just do one
step at a time,
248
00:14:42,315 --> 00:14:45,283
and let's fuckin' play
man, let's do this.
249
00:14:45,285 --> 00:14:46,285
Okay.
250
00:14:59,165 --> 00:15:00,365
- Golden paladins
quickly approach
251
00:15:00,367 --> 00:15:03,268
the miscellaneous
bookkeeper of Vesbin.
252
00:15:03,270 --> 00:15:05,136
- You approach a
wounded minotaur
253
00:15:05,138 --> 00:15:07,205
in the shrouds of Crell.
254
00:15:07,207 --> 00:15:09,107
- A centurion guards the path.
255
00:15:09,109 --> 00:15:10,808
You must fight the centurion.
256
00:15:10,810 --> 00:15:13,177
- 30 crystalline water pieces.
257
00:15:13,179 --> 00:15:17,415
- Golden paladin must
enter the Efrin wilderness.
258
00:15:17,417 --> 00:15:20,318
- You approach two trolls
guarding the bridge.
259
00:15:20,320 --> 00:15:21,452
- This don't make any sense.
260
00:15:21,454 --> 00:15:22,587
- This is weird.
261
00:15:22,589 --> 00:15:24,355
- I know, this game is so lousy.
262
00:15:24,357 --> 00:15:27,692
- After taming the
shrewd beast of Borthank.
263
00:15:27,694 --> 00:15:29,928
- They come across
burnt Willow tree,
264
00:15:29,930 --> 00:15:31,396
currently still on fire.
265
00:15:31,398 --> 00:15:35,566
- Retrieve five jubles
after the beggar Springs.
266
00:15:35,568 --> 00:15:39,037
- The magical minstrel tells
you the parable of the sower.
267
00:15:39,039 --> 00:15:41,105
- The blistered masses of buck?
268
00:15:41,107 --> 00:15:44,542
- You've reached the forbidden
city of the mud people.
269
00:15:44,544 --> 00:15:46,477
- You get the dagger of honor.
270
00:15:46,479 --> 00:15:48,246
- This Ruby-encrusted Griffin.
271
00:15:48,248 --> 00:15:50,515
- Flacid pilgrims of Glovert.
272
00:15:50,517 --> 00:15:53,985
- The kind gentleman
gently offers you a voucher
273
00:15:53,987 --> 00:15:56,220
at the drunken druid inn.
274
00:15:56,222 --> 00:15:57,488
- He wonders if they are tired
275
00:15:57,490 --> 00:15:59,324
and would like to
stay for the evening.
276
00:15:59,326 --> 00:16:03,561
- Retrieve five liams against
the forkwill and wait.
277
00:16:03,563 --> 00:16:06,331
- The blood bathers
captured the Duke's wife.
278
00:16:06,333 --> 00:16:07,265
There is a bounty.
279
00:16:07,267 --> 00:16:09,300
400 gold crowns.
280
00:16:09,302 --> 00:16:11,202
- The Maxwolf of Freydor?
281
00:16:11,204 --> 00:16:13,037
- To accept the
challenge, roll the die.
282
00:16:13,039 --> 00:16:14,439
- Roll dice.
283
00:16:14,441 --> 00:16:18,543
- I must slay you, you
three-titted harpee!
284
00:16:18,545 --> 00:16:19,545
Oh, god.
285
00:16:20,913 --> 00:16:22,013
Son of a bitch.
286
00:16:22,015 --> 00:16:23,514
- I was waitin' on this one.
287
00:16:23,516 --> 00:16:25,883
- I said that before, you
can't go through the trees.
288
00:16:25,885 --> 00:16:27,118
- Am I doing this wrong?
289
00:16:27,120 --> 00:16:29,320
- Apparently, you go
into another monster.
290
00:16:29,322 --> 00:16:31,155
- No, we are the paladins.
291
00:16:31,157 --> 00:16:33,958
We cannot join forces with a
monster, anything like that.
292
00:16:33,960 --> 00:16:35,026
- Is that right, I don't know.
293
00:16:35,028 --> 00:16:36,627
- I get why this is banned, man.
294
00:16:36,629 --> 00:16:37,662
- Son of a bitch.
295
00:16:37,664 --> 00:16:39,163
Fuck this game.
296
00:16:39,165 --> 00:16:41,933
- The book smells way better
than the game though, man.
297
00:16:41,935 --> 00:16:43,201
- Old burned book smell.
298
00:16:43,203 --> 00:16:47,405
Like that one book where
they burn all the books.
299
00:16:49,108 --> 00:16:50,541
- Burned leaves.
300
00:16:50,543 --> 00:16:51,843
- It's like just like
fuckin' burned leaves, man.
301
00:16:51,845 --> 00:16:53,177
Just like burned leaves.
302
00:16:53,179 --> 00:16:54,979
- I'm kinda gettin' in
to this shit.
303
00:16:56,883 --> 00:16:57,882
I think it's fun, right?
304
00:16:57,884 --> 00:16:58,816
I told you.
305
00:16:58,818 --> 00:16:59,851
- Aw, this game's ridiculous.
306
00:16:59,853 --> 00:17:01,019
- It gets a little addicting.
307
00:17:01,021 --> 00:17:02,320
- Dude, I got a six.
308
00:17:02,322 --> 00:17:03,421
- Ha!
309
00:17:04,624 --> 00:17:05,590
- That's what I'm
fuckin' talkin' about.
310
00:17:05,592 --> 00:17:06,424
- There we go.
311
00:17:06,426 --> 00:17:07,825
- Roll the die.
312
00:17:12,064 --> 00:17:16,467
- You need to destroy the
doomsday clock, said the bard.
313
00:17:16,469 --> 00:17:18,936
- You encounter the
prince of Athels.
314
00:17:18,938 --> 00:17:21,639
- Four hundred gold
crowns goes to you.
315
00:17:21,641 --> 00:17:23,541
- The morning star
of earthquakes.
316
00:17:23,543 --> 00:17:26,944
- You encountered the
raging Rockman of Forthank.
317
00:17:26,946 --> 00:17:28,913
- I won the shield of strength.
318
00:17:28,915 --> 00:17:30,014
- The thunderquaker.
319
00:17:30,016 --> 00:17:31,582
- Dude, the brass cummerbund.
320
00:17:31,584 --> 00:17:34,685
- The unbreakable
Clay jar of Jarek.
321
00:17:34,687 --> 00:17:37,021
- You will approach the
golden beetle chair.
322
00:17:37,023 --> 00:17:39,590
- The old hag offers
you 40 krugers.
323
00:17:39,592 --> 00:17:43,027
- The Baker's girl rewards
you with three sweet cakes.
324
00:17:44,264 --> 00:17:45,763
- Entered into the
valley of horsemen.
325
00:17:45,765 --> 00:17:48,533
- The maiden thanks you for
decimating the juggernaut.
326
00:17:48,535 --> 00:17:50,034
- The chisel of Mangorge.
327
00:17:50,036 --> 00:17:54,072
- You convert the crowns
into silver platinum togards.
328
00:17:54,074 --> 00:17:56,441
- You just entered
into the grand gala
329
00:17:56,443 --> 00:18:00,745
of the eagle silver man,
and the eagle silver woman.
330
00:18:18,931 --> 00:18:22,667
- How long have we fuckin'
been playin' for, man?
331
00:18:22,669 --> 00:18:24,302
- What time is it?
332
00:18:25,337 --> 00:18:29,474
- Oh, about, two days,
it feels like.
333
00:18:31,410 --> 00:18:33,244
- Hey, can I hit your
Basilisk, by the way.
334
00:18:33,246 --> 00:18:34,178
- Yeah man, yeah.
335
00:18:34,180 --> 00:18:36,280
- Thanks, man.
336
00:18:37,416 --> 00:18:41,152
- Time flies when you're
having fun, right?
337
00:18:43,288 --> 00:18:47,191
- I mean, we're close
to our demon bases, so.
338
00:18:50,762 --> 00:18:51,662
Let's just play until that, man,
339
00:18:51,664 --> 00:18:53,064
and we'll call it quits.
340
00:18:53,066 --> 00:18:54,398
Let's just get
somewhere in this game.
341
00:18:54,400 --> 00:18:57,201
Let's just complete a goal, so.
342
00:18:57,203 --> 00:18:58,203
All right.
343
00:18:59,138 --> 00:19:00,605
- All right, so.
344
00:19:03,008 --> 00:19:06,344
- That's a five,
dude, that's good.
345
00:19:06,346 --> 00:19:07,578
- About time.
346
00:19:22,428 --> 00:19:23,428
- Ooh.
347
00:19:37,009 --> 00:19:39,810
- You approach the demon's lair.
348
00:19:53,859 --> 00:19:54,859
Hm.
349
00:20:14,079 --> 00:20:15,446
- Read it, man.
350
00:20:19,484 --> 00:20:20,484
- Yeah.
351
00:20:21,787 --> 00:20:24,322
Demon is armed with a weapon.
352
00:20:33,665 --> 00:20:34,665
Approach.
353
00:20:36,902 --> 00:20:37,902
To be
354
00:20:42,474 --> 00:20:43,608
enveloped in
355
00:20:49,348 --> 00:20:50,748
embrace of your
356
00:20:57,356 --> 00:20:58,823
paladin destiny.
357
00:24:43,014 --> 00:24:44,982
- Too much
stuff and not enough cash?
358
00:24:44,984 --> 00:24:46,984
Come to Greenville quick cash.
359
00:24:46,986 --> 00:24:50,187
We buy and sell gold
jewelry, music, movies,
360
00:24:50,189 --> 00:24:51,388
games, electronics,
tools, textbooks,
361
00:24:51,390 --> 00:24:53,090
music equipment and more.
362
00:24:53,092 --> 00:24:55,326
Be sure to check out our
couple's sexual wellness store,
363
00:24:55,328 --> 00:24:58,629
full browse online
at xxxtoybox. Com
364
00:24:58,631 --> 00:25:01,732
that's 3901 capitol
drive, on the corner
365
00:25:01,734 --> 00:25:04,168
of Chicago drive and
Wilson in Centertown mall.
366
00:25:04,170 --> 00:25:06,704
Also visit Cd DVD exchanges.
367
00:25:06,706 --> 00:25:08,639
At the corner of 28th
street and east parish.
368
00:25:08,641 --> 00:25:11,375
- Your news team is next.
369
00:25:11,377 --> 00:25:14,512
Live, local, late-breaking news.
370
00:25:14,514 --> 00:25:16,514
- A body was found
early this morning
371
00:25:16,516 --> 00:25:18,549
in the alley behind
Doleman's market.
372
00:25:18,551 --> 00:25:20,518
The man suffered a
fatal blow to the head
373
00:25:20,520 --> 00:25:21,852
with a blunt object.
374
00:25:21,854 --> 00:25:24,188
Police have no
leads at this time.
375
00:25:24,190 --> 00:25:26,323
- I'm so troubled
that those people died.
376
00:26:41,733 --> 00:26:42,733
- Where.
377
00:26:44,636 --> 00:26:47,037
Where were we in this, is it?
378
00:26:47,039 --> 00:26:48,539
We left off with you, right?
379
00:26:48,541 --> 00:26:49,873
- Hm?
380
00:26:49,875 --> 00:26:50,875
- No.
381
00:26:54,212 --> 00:26:56,180
It's not yours, is it?
382
00:26:58,350 --> 00:26:59,249
- Huh?
383
00:26:59,251 --> 00:27:00,484
- You.
384
00:27:00,486 --> 00:27:03,687
You got to the demon
base last night, right?
385
00:27:03,689 --> 00:27:05,990
- Uh, that's right, I was.
386
00:27:07,392 --> 00:27:08,759
I had to go across the pass.
387
00:27:08,761 --> 00:27:10,728
- The pass.
388
00:27:10,730 --> 00:27:12,596
Yeah dude, you were
on the citadel.
389
00:27:12,598 --> 00:27:14,999
- Yeah, I got to the demon.
390
00:27:17,068 --> 00:27:18,068
Yeah.
391
00:27:21,539 --> 00:27:22,840
What the hell?
392
00:27:29,114 --> 00:27:31,115
No, that one was
always that color?
393
00:27:31,117 --> 00:27:34,084
- No, when's this
game from, like?
394
00:27:36,254 --> 00:27:38,622
The 70s, yeah, man.
395
00:27:38,624 --> 00:27:42,326
It's like a fuckin'
mood ring or some shit.
396
00:27:48,366 --> 00:27:49,967
- When'd they make mood rings?
397
00:27:49,969 --> 00:27:51,201
What year was that made?
398
00:27:51,203 --> 00:27:52,936
- Same year as the
pet rock, dude.
399
00:27:55,007 --> 00:27:57,174
- That's pretty
cool, though, man.
400
00:27:57,176 --> 00:27:58,308
- Fuck yeah.
401
00:27:59,411 --> 00:28:01,078
Hey boys, let's see what
else this thing does.
402
00:28:01,080 --> 00:28:02,312
I mean, if it does that
shit without tellin' you,
403
00:28:02,314 --> 00:28:05,115
let's see what else it does.
404
00:28:05,117 --> 00:28:06,350
- All right, you're up, man.
405
00:28:06,352 --> 00:28:07,484
- All right.
406
00:28:11,956 --> 00:28:15,426
Congratulations,
golden paladin warrior.
407
00:28:19,264 --> 00:28:21,832
Vanquishing your first demon.
408
00:28:23,201 --> 00:28:24,935
Victory is well earned,
409
00:28:24,937 --> 00:28:28,472
however your journey
is not yet complete.
410
00:28:30,241 --> 00:28:34,545
To meet your fate, you must
first advance to the next quest.
411
00:28:44,122 --> 00:28:46,990
You find yourself
standing on a hill
412
00:28:46,992 --> 00:28:49,460
covered with scorched brush.
413
00:28:51,696 --> 00:28:52,696
The trees
414
00:28:55,700 --> 00:28:58,402
around you are black skeletons,
415
00:28:59,370 --> 00:29:02,473
brown, shriveled skins dangling
416
00:29:02,475 --> 00:29:06,510
where once the branches
dipped with red apples.
417
00:29:08,379 --> 00:29:12,116
The sky's a sea of red,
choking with smoke.
418
00:29:13,651 --> 00:29:15,853
Your village lay in ruin.
419
00:29:15,855 --> 00:29:19,990
Demons chase young children
through the streets.
420
00:29:21,126 --> 00:29:23,827
Sound of wailing fills the air.
421
00:29:25,396 --> 00:29:28,499
You hear cracks like thunder.
422
00:29:28,501 --> 00:29:32,035
Armies of demons riding
across the realm,
423
00:29:32,971 --> 00:29:36,406
war, famine, pestilence,
tragedy, misery,
424
00:29:38,309 --> 00:29:41,712
cut down your people
wherever you look.
425
00:29:44,783 --> 00:29:47,651
Horrified, you raise
from your nightmare.
426
00:29:47,653 --> 00:29:51,121
You fly past the ruined
trees of blasted earth
427
00:29:51,123 --> 00:29:55,425
and heaven has opened up and
frozen with rain pelt you.
428
00:29:56,728 --> 00:30:01,031
Winds strike at you and may
fight you like a feather.
429
00:30:05,837 --> 00:30:07,271
Whoa, that's some heavy shit.
430
00:30:07,273 --> 00:30:08,273
- Yeah.
431
00:30:14,145 --> 00:30:15,345
- To advance,
432
00:30:17,448 --> 00:30:20,184
you must roll a four or higher.
433
00:30:25,557 --> 00:30:27,090
Roll to continue.
434
00:30:28,293 --> 00:30:30,194
Fulfill your destiny.
435
00:30:38,636 --> 00:30:40,904
- Fulfill that destiny.
436
00:30:40,906 --> 00:30:42,973
- I'm gonna fulfill it.
437
00:30:45,009 --> 00:30:47,644
- This is getting better, man.
438
00:30:58,189 --> 00:30:59,690
- Oh.
439
00:30:59,692 --> 00:31:00,692
Your turn.
440
00:31:04,562 --> 00:31:05,562
- Oh, um.
441
00:31:08,066 --> 00:31:10,033
You guys want a snort?
442
00:31:14,105 --> 00:31:15,439
- Nah man, I'm good.
443
00:31:15,441 --> 00:31:17,841
Let's just play the game.
444
00:31:17,843 --> 00:31:19,643
- Okay, yeah.
445
00:31:19,645 --> 00:31:20,878
Sure.
446
00:31:20,880 --> 00:31:22,246
- Yeah, I'll have some.
447
00:31:22,248 --> 00:31:23,480
- No man, no.
448
00:31:25,216 --> 00:31:26,617
No, thanks, no.
449
00:31:28,753 --> 00:31:29,853
Let's just play the game man.
450
00:31:29,855 --> 00:31:31,588
Let's keep playing.
451
00:31:32,657 --> 00:31:34,558
All right, all right?
452
00:31:35,927 --> 00:31:37,394
Cool, all right.
453
00:31:43,234 --> 00:31:44,468
Okay, um, so.
454
00:31:47,005 --> 00:31:50,073
Paladins enter upon
the magic room.
455
00:31:51,042 --> 00:31:52,676
The master speaks.
456
00:31:54,112 --> 00:31:57,981
In my foolish enthusiasm I
blurted out the plans to you
457
00:31:57,983 --> 00:32:00,284
while you were on
your way to collect
458
00:32:00,286 --> 00:32:04,521
the henna rope from the
wise woman of the Viborg.
459
00:32:05,857 --> 00:32:07,491
Viborg, or Viborg.
460
00:32:15,733 --> 00:32:16,733
Viborg.
461
00:32:25,476 --> 00:32:28,779
I'm really sorry,
I'm sorry, that was.
462
00:32:31,516 --> 00:32:33,483
That was uncalled for.
463
00:32:34,218 --> 00:32:35,585
Viborg.
464
00:32:35,587 --> 00:32:38,221
I didn't mean to
mispronounce it.
465
00:32:38,223 --> 00:32:39,356
Can we continue?
466
00:32:39,358 --> 00:32:40,824
- Yeah.
467
00:32:40,826 --> 00:32:41,992
Okay.
468
00:32:41,994 --> 00:32:43,193
- I won't make
that mistake again.
469
00:32:43,195 --> 00:32:44,594
I'm sorry, I'm
really sorry, guys.
470
00:32:44,596 --> 00:32:46,129
- That's okay.
471
00:32:46,131 --> 00:32:47,197
- Okay, um.
472
00:33:03,114 --> 00:33:05,882
Upon retrieval of the power gem,
473
00:33:05,884 --> 00:33:09,419
remember, before you
forget your loyalty,
474
00:33:12,790 --> 00:33:16,493
you wouldn't prompt to
insist on remaining with me,
475
00:33:16,495 --> 00:33:20,330
be sure, for your survival
of capturing of the power gem
476
00:33:20,332 --> 00:33:22,366
to displace all demons.
477
00:33:27,038 --> 00:33:28,038
I.
478
00:33:30,008 --> 00:33:33,477
It says I have to
roll a four or higher.
479
00:33:42,754 --> 00:33:43,754
Six.
480
00:33:48,359 --> 00:33:50,961
We're in the
demon town now, man.
481
00:33:50,963 --> 00:33:52,462
- We're paladins.
482
00:33:52,464 --> 00:33:56,333
- I am sorry about before,
talking shit about this game,
483
00:33:56,335 --> 00:33:59,069
but this is a really good game.
484
00:34:01,039 --> 00:34:03,073
This is a really good game.
485
00:34:03,075 --> 00:34:04,307
This is a really good game.
486
00:34:04,309 --> 00:34:05,675
I'm serious, it's
a really good game,
487
00:34:05,677 --> 00:34:07,310
it's a really good game, guys.
488
00:34:07,312 --> 00:34:09,079
This is entirely a good game.
489
00:34:09,081 --> 00:34:11,715
I, this is a really good game.
490
00:34:13,117 --> 00:34:16,853
This is a really,
really, really good game.
491
00:34:36,307 --> 00:34:37,307
- Wow.
492
00:34:38,109 --> 00:34:39,476
How about that.
493
00:36:01,492 --> 00:36:02,993
- The body of an
unidentified man
494
00:36:02,995 --> 00:36:04,961
was found in the parking
lot of an office park
495
00:36:04,963 --> 00:36:06,463
on the southeast side.
496
00:36:06,465 --> 00:36:07,964
Sources say his face
was so badly beaten,
497
00:36:07,966 --> 00:36:11,001
he will have to be
identified by fingerprints
498
00:36:11,003 --> 00:36:12,869
or dental records.
499
00:36:12,871 --> 00:36:17,174
Anyone with information is
asked to call silent observer.
500
00:36:42,233 --> 00:36:44,534
- Go in Harmony, paladin.
501
00:36:44,536 --> 00:36:47,270
And seek thine balance
of the gray lore
502
00:36:47,272 --> 00:36:50,273
through the stone walls
of the paladin's new home.
503
00:36:50,275 --> 00:36:51,841
As they begin to disappear,
504
00:36:51,843 --> 00:36:54,878
shadows grew beyond the
gleam of the crystals,
505
00:36:54,880 --> 00:36:58,348
descending on the chests
and shelves of books
506
00:36:58,350 --> 00:37:01,318
within the table
of the gray lord.
507
00:37:06,924 --> 00:37:10,894
Paladins debated ancient
philosophies, Grant...
508
00:37:11,896 --> 00:37:15,632
- why do you always
misread the sacred book?
509
00:37:17,602 --> 00:37:19,903
It's a form of disrespect.
510
00:37:25,743 --> 00:37:27,811
What is wrong with you?
511
00:37:32,516 --> 00:37:34,084
You're reading like a child.
512
00:37:34,086 --> 00:37:36,086
- Dude, it's paladin.
513
00:37:36,088 --> 00:37:38,255
- P-p-p-p-p-paladin, paladin.
514
00:37:38,257 --> 00:37:41,925
T-t-t-t-treasure,
g-g-g-g-golden golden
515
00:37:41,927 --> 00:37:43,493
c-c-c-crown, crown, crowns.
516
00:37:43,495 --> 00:37:46,062
We have been playing
this for many days.
517
00:37:46,064 --> 00:37:49,432
The least you could
do is show respect.
518
00:37:53,404 --> 00:37:55,805
What kind of person are you?
519
00:38:02,380 --> 00:38:03,446
Am I right?
520
00:38:06,984 --> 00:38:07,817
- Are you...
521
00:38:07,819 --> 00:38:08,885
- language.
522
00:38:10,655 --> 00:38:13,023
- Dude, what the
fuck is your problem?
523
00:38:13,025 --> 00:38:14,991
- You sound like a
drunken Bavarian ogre.
524
00:38:14,993 --> 00:38:16,626
- We're just tryin' to
get along here, all right?
525
00:38:16,628 --> 00:38:17,994
- It doesn't even matter,
it doesn't even matter.
526
00:38:17,996 --> 00:38:21,031
Just continue r-r-r-reading.
527
00:38:21,033 --> 00:38:22,532
- I respect this realm.
528
00:38:22,534 --> 00:38:23,366
- Continue.
529
00:38:23,368 --> 00:38:24,200
- I do.
530
00:38:24,202 --> 00:38:25,435
- Continue.
531
00:38:25,437 --> 00:38:27,904
- Don't tell me
what to do, okay?
532
00:38:32,977 --> 00:38:33,977
- Please.
533
00:38:36,981 --> 00:38:37,981
- Okay.
534
00:38:41,052 --> 00:38:42,052
Paladin.
535
00:38:48,326 --> 00:38:51,294
At the stone walls
of the paladin,
536
00:38:52,430 --> 00:38:54,898
proceed to the inner circle.
537
00:38:54,900 --> 00:38:58,234
Join thine brethren
paladin as you watch for
538
00:38:58,236 --> 00:39:01,237
the wizard and his open arms.
539
00:39:01,239 --> 00:39:03,273
Collect 100 gold piece.
540
00:39:09,647 --> 00:39:10,647
Man.
541
00:39:14,085 --> 00:39:15,218
There, okay?
542
00:39:29,166 --> 00:39:31,167
- Where's my dice?
543
00:39:35,673 --> 00:39:37,907
Where's my dice, my dice was
right here, now it's gone.
544
00:39:37,909 --> 00:39:39,142
- Are you fucking kidding me?
545
00:39:39,144 --> 00:39:40,810
- What do you mean
you lost your dice?
546
00:39:40,812 --> 00:39:43,580
You're so careless, man,
why do you always lose shit?
547
00:39:43,582 --> 00:39:45,081
I mean, you take
enough time already,
548
00:39:45,083 --> 00:39:47,317
you lose your way all
across the realms,
549
00:39:47,319 --> 00:39:49,619
yet you still can't
hold onto anything,
550
00:39:49,621 --> 00:39:53,523
and yet you claim that we
have no respect for this game?
551
00:39:53,525 --> 00:39:55,024
- Okay, this is
what I mean by like
552
00:39:55,026 --> 00:39:58,094
not respecting what
we're trying to do.
553
00:39:58,096 --> 00:39:59,629
Why can't you be more prepared?
554
00:39:59,631 --> 00:40:00,463
I mean...
555
00:40:00,465 --> 00:40:02,098
- did you take it?
556
00:40:07,638 --> 00:40:09,506
Did you take my dice?
557
00:40:11,375 --> 00:40:12,675
- I have mine.
558
00:40:13,611 --> 00:40:15,178
I've been holding onto it.
559
00:40:15,180 --> 00:40:17,480
When I throw it down, I
find out where it goes,
560
00:40:17,482 --> 00:40:21,284
count how many dots are
on it, and I grab it.
561
00:40:21,286 --> 00:40:23,586
- And you claim yourself to
be a golden paladin warrior
562
00:40:23,588 --> 00:40:25,321
and you can't even
remember where your dice is
563
00:40:25,323 --> 00:40:29,626
and you have the audacity to
blame others in your own quest.
564
00:40:40,371 --> 00:40:41,805
- Thick as thieves, you are.
565
00:40:41,807 --> 00:40:43,740
- Look, you are slipping, man.
566
00:40:43,742 --> 00:40:45,475
- I'm gonna ask you again.
567
00:40:45,477 --> 00:40:47,343
Did you take my dice?
568
00:40:47,345 --> 00:40:49,913
I am looking at you, not you.
569
00:40:52,850 --> 00:40:53,850
You.
570
00:40:58,789 --> 00:41:01,090
- No, man, what the fuck.
571
00:41:01,092 --> 00:41:02,258
Come on.
572
00:41:02,260 --> 00:41:04,794
Let's just be civilized here.
573
00:41:11,669 --> 00:41:13,303
- Oh, false alarm.
574
00:41:17,107 --> 00:41:18,708
Very sorry.
575
00:41:18,710 --> 00:41:20,944
I am sorry, I am sorry.
576
00:41:20,946 --> 00:41:23,379
I didn't mean to
accuse any of you.
577
00:41:23,381 --> 00:41:26,182
You are not thieves, all
is right in the order.
578
00:41:26,184 --> 00:41:27,650
The brotherhood.
579
00:41:29,453 --> 00:41:30,453
Right?
580
00:41:32,623 --> 00:41:33,623
Right?
581
00:41:34,325 --> 00:41:35,792
Can we continue?
582
00:41:38,329 --> 00:41:39,329
Oh, god.
583
00:41:44,802 --> 00:41:48,738
As I approach the barbarian,
he drew himself up.
584
00:41:48,740 --> 00:41:51,341
Listen, he shouts,
child of nature,
585
00:41:51,343 --> 00:41:52,709
I have done my part.
586
00:41:52,711 --> 00:41:54,444
I have practiced my skills.
587
00:41:54,446 --> 00:41:57,146
I am the only
journeyman in this land.
588
00:41:57,148 --> 00:41:59,983
The only way to get to
your first demon citadel
589
00:41:59,985 --> 00:42:02,552
is by taking the path the left.
590
00:42:02,554 --> 00:42:06,856
The path to the right, to the
frozen caverns of Morgash.
591
00:42:07,925 --> 00:42:11,561
Roll a three, you take
the path on the right.
592
00:42:11,563 --> 00:42:15,298
Roll a four, you take
the path on the left.
593
00:43:03,447 --> 00:43:05,415
Would you like a dram?
594
00:43:06,750 --> 00:43:08,418
- Do not lie to us, paladin.
595
00:43:08,420 --> 00:43:11,888
Do not bring mistrust
within this group.
596
00:45:30,027 --> 00:45:31,828
- You've reached the carpenters.
597
00:45:31,830 --> 00:45:33,062
Leave a message after the tone
598
00:45:33,064 --> 00:45:34,764
and we'll get back to
you as soon as possible.
599
00:45:34,766 --> 00:45:35,766
Thank you.
600
00:45:36,868 --> 00:45:38,634
- Hello, mother.
601
00:45:38,636 --> 00:45:39,936
Hello, father.
602
00:45:42,339 --> 00:45:44,540
I come bearing good news.
603
00:45:46,810 --> 00:45:50,179
I'm now a member of
the knight's order.
604
00:45:51,415 --> 00:45:55,351
A part of the brotherhood,
the golden paladins,
605
00:45:56,420 --> 00:45:57,920
the chosen ones.
606
00:45:57,922 --> 00:46:02,125
The chosen ones to vanquish
all evil from this realm.
607
00:46:04,161 --> 00:46:05,628
This is my destiny.
608
00:46:05,630 --> 00:46:07,730
I know you always
haven't been proud of me,
609
00:46:07,732 --> 00:46:12,034
but finally, I found my way
in life, I found my light.
610
00:46:14,838 --> 00:46:17,039
I go into battle tonight.
611
00:46:19,710 --> 00:46:24,013
There is a good chance,
though, that I may not return.
612
00:46:26,950 --> 00:46:30,353
If I do not return,
think better of me.
613
00:46:33,624 --> 00:46:36,125
Think better of me, for
I have brought honor
614
00:46:36,127 --> 00:46:37,827
to our family name.
615
00:46:46,603 --> 00:46:47,637
I love you.
616
00:47:43,126 --> 00:47:45,194
Look at me, foul demon.
617
00:47:53,604 --> 00:47:55,071
- Dude, we're closed.
618
00:47:55,073 --> 00:47:57,607
I'm just tryin' to finish up.
619
00:48:02,179 --> 00:48:03,546
Dude, we're closing.
620
00:48:03,548 --> 00:48:04,914
I just wanna go home.
621
00:48:04,916 --> 00:48:06,816
Can you please leave?
622
00:48:14,491 --> 00:48:16,626
We're closed, all right?
623
00:48:31,241 --> 00:48:33,442
- Please decrease
your level of interest
624
00:48:33,444 --> 00:48:35,845
from that metal chariot.
625
00:48:35,847 --> 00:48:39,582
For I am one of the golden
paladins of the knight's order.
626
00:48:39,584 --> 00:48:41,050
- Dude, what the fuck?
- A divine one.
627
00:48:41,052 --> 00:48:42,351
- Hey dick, looks like
you got everything done
628
00:48:42,353 --> 00:48:44,020
but the paperwork, again.
629
00:48:44,022 --> 00:48:45,788
- I've come to slay thee,
630
00:48:45,790 --> 00:48:46,956
foul demon of the apocalypse.
631
00:48:46,958 --> 00:48:47,790
- What's this then?
632
00:48:47,792 --> 00:48:48,624
- Fight me.
633
00:48:48,626 --> 00:48:50,293
Fight me, you filth.
634
00:48:50,295 --> 00:48:51,894
Fight me.
635
00:48:51,896 --> 00:48:54,330
Fight me, if you're so bold.
636
00:48:56,199 --> 00:48:57,433
- What's this?
637
00:48:57,435 --> 00:49:00,202
- Some crazy fuckin'
pothead, I don't know.
638
00:49:00,204 --> 00:49:01,537
- Well get him outta here.
639
00:49:01,539 --> 00:49:02,772
- Dude, fuckin' leave.
640
00:49:02,774 --> 00:49:05,341
- Are you ready to do
battle, foul demon?
641
00:49:05,343 --> 00:49:07,977
Remove yourself from the
confines of your citadel
642
00:49:07,979 --> 00:49:09,078
and approach me.
643
00:49:09,080 --> 00:49:10,279
- You wanna fuckin' go?
644
00:49:10,281 --> 00:49:12,615
- You're as cowardly
as you are ugly.
645
00:49:12,617 --> 00:49:14,083
- Dude, keep going, I dare you.
646
00:49:14,085 --> 00:49:15,351
Keep fucking going.
647
00:49:15,353 --> 00:49:17,420
- You're as gutless
as your bitch mother
648
00:49:17,422 --> 00:49:20,823
that gave birth to you
from the depths of Hades.
649
00:49:20,825 --> 00:49:21,924
- What did you just say to me?
650
00:49:21,926 --> 00:49:23,359
- Flee before me.
651
00:49:23,361 --> 00:49:27,063
Flee back to oblivion to
suckle on your mother's teat.
652
00:49:27,065 --> 00:49:29,198
- The fuck did you
say about my mother?
653
00:49:29,200 --> 00:49:32,501
- Go back to oblivion to
suck on your mother's teat.
654
00:49:32,503 --> 00:49:33,602
- I'll fuckin' kill you, dude.
655
00:49:33,604 --> 00:49:35,805
- Prepare for combat.
656
00:50:59,890 --> 00:51:01,524
- Police are
blaming the recent murders
657
00:51:01,526 --> 00:51:04,560
on an insurgence of the
fantasy role-playing board game
658
00:51:04,562 --> 00:51:05,562
13 demons.
659
00:51:06,630 --> 00:51:08,130
The game was banned 30 years ago
660
00:51:08,132 --> 00:51:10,099
due to excessively
violent murders
661
00:51:10,101 --> 00:51:11,467
perpetrated by players
662
00:51:11,469 --> 00:51:14,503
who were convinced they
were living in the game.
663
00:51:14,505 --> 00:51:16,205
When questioned, the players
admitted to the murders,
664
00:51:16,207 --> 00:51:18,174
stating they were slaying demons
665
00:51:18,176 --> 00:51:20,509
in order to advance in the game.
666
00:51:20,511 --> 00:51:23,212
Victims were killed by blunt
force trauma to the head.
667
00:51:23,214 --> 00:51:26,148
One suspect stated, we must
strike them in the head
668
00:51:26,150 --> 00:51:28,317
because demons have no hearts.
669
00:51:28,319 --> 00:51:29,785
Police here on the
scene of a fatal beating
670
00:51:29,787 --> 00:51:31,420
on the city's southeast side.
671
00:51:31,422 --> 00:51:32,655
They found the body of
a man who had suffered
672
00:51:32,657 --> 00:51:35,057
many blows to the head and body.
673
00:51:35,059 --> 00:51:36,826
The suspect was covered
in what appeared to be
674
00:51:36,828 --> 00:51:39,528
body armor made from
household items.
675
00:51:39,530 --> 00:51:41,764
His femoral artery had
been severed in the attack
676
00:51:41,766 --> 00:51:43,365
and bled to death at the scene.
677
00:51:43,367 --> 00:51:45,034
When police arrived,
his last words
678
00:51:45,036 --> 00:51:47,570
were about failing his mission.
679
00:51:47,572 --> 00:51:50,005
An unidentified man was
found on the sidewalk
680
00:51:50,007 --> 00:51:51,841
at 1205 first street.
681
00:51:51,843 --> 00:51:53,542
Neighbors said they
heard a lot of yelling
682
00:51:53,544 --> 00:51:55,044
and reported fighting
and shouting,
683
00:51:55,046 --> 00:51:59,148
I kill ye demon, we are
the knights of the realm!
684
00:52:47,030 --> 00:52:48,664
- Please release me
from this dungeon.
685
00:52:48,666 --> 00:52:49,632
- It's not gonna happen.
686
00:52:49,634 --> 00:52:51,133
- Release me from my bonds.
687
00:52:51,135 --> 00:52:52,434
- No!
688
00:52:52,436 --> 00:52:53,702
- I've had enough
of your insolence.
689
00:52:53,704 --> 00:52:55,905
You'll suffer me
like I am a fool.
690
00:52:55,907 --> 00:52:57,640
You are a fool for
keeping me here.
691
00:52:57,642 --> 00:53:00,743
I am trapped when I
should be out there
692
00:53:00,745 --> 00:53:02,111
saving your realms!
693
00:53:02,113 --> 00:53:04,747
- You kill innocent
people, asshole!
694
00:53:09,152 --> 00:53:12,855
- I will not waste my time
with your elven tribe.
695
00:53:12,857 --> 00:53:15,391
- This person deserve to die?
696
00:53:16,293 --> 00:53:17,860
- Yes.
697
00:53:17,862 --> 00:53:18,694
- And this one?
698
00:53:18,696 --> 00:53:19,695
- Yes.
699
00:53:19,697 --> 00:53:20,629
- What about this one?
- Yes.
700
00:53:20,631 --> 00:53:21,397
- So this one had to die?
701
00:53:21,399 --> 00:53:22,364
- Yes.
702
00:53:22,366 --> 00:53:23,465
- This guy.
- Indeed.
703
00:53:23,467 --> 00:53:24,300
- And this one?
704
00:53:24,302 --> 00:53:25,201
- Yes.
705
00:53:25,203 --> 00:53:26,035
- This one?
- Yes.
706
00:53:26,037 --> 00:53:26,835
- And that one?
- Yes.
707
00:53:26,837 --> 00:53:27,636
- We got this guy.
708
00:53:27,638 --> 00:53:28,470
- Yes.
709
00:53:28,472 --> 00:53:29,405
- And this one.
710
00:53:29,407 --> 00:53:32,007
- Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
711
00:53:33,710 --> 00:53:35,844
- A five year old child!
712
00:53:41,818 --> 00:53:44,186
- He was not a boy anymore.
713
00:53:45,522 --> 00:53:49,358
He was at least a gremlin,
with wing boots of silver.
714
00:53:52,063 --> 00:53:55,698
- Fasted demon I had seen
in all of the 26 realms.
715
00:53:55,700 --> 00:53:57,099
- A five year old kid?
716
00:53:57,101 --> 00:53:59,501
- We could not catch
one of these lightly,
717
00:53:59,503 --> 00:54:02,905
this was a major victory,
this was a supreme triumph,
718
00:54:02,907 --> 00:54:06,609
and you wave it in my
face as if it is nothing,
719
00:54:06,611 --> 00:54:08,410
where I am saving your realm.
720
00:54:08,412 --> 00:54:10,212
- You recognize him?
721
00:54:12,983 --> 00:54:15,117
- Yes, he is my comrade.
722
00:54:16,186 --> 00:54:17,419
Was.
723
00:54:17,421 --> 00:54:18,487
- Do you know this guy?
724
00:54:18,489 --> 00:54:20,289
- He is no friend of mine.
725
00:54:20,291 --> 00:54:21,323
- So what were
you fighting over?
726
00:54:21,325 --> 00:54:22,558
Girls, drugs?
727
00:54:23,827 --> 00:54:25,060
Money?
728
00:54:25,062 --> 00:54:28,097
Why do you wanna
kill your friend?
729
00:54:28,099 --> 00:54:32,801
- He was my comrade, he is now
the final demon I must slay
730
00:54:32,803 --> 00:54:34,603
to complete my mission.
731
00:54:34,605 --> 00:54:35,838
Is he here?
732
00:54:35,840 --> 00:54:37,006
- Well look, that's
none of your business.
733
00:54:37,008 --> 00:54:38,807
That's our business.
734
00:54:40,644 --> 00:54:41,677
- I sense he's here.
735
00:54:41,679 --> 00:54:43,245
- Do you not understand?
736
00:54:43,247 --> 00:54:45,681
His quest was impure.
737
00:54:45,683 --> 00:54:46,949
- Damn straight, bitch.
738
00:54:46,951 --> 00:54:50,686
- He's the last demon,
and I must kill him.
739
00:54:50,688 --> 00:54:52,354
I must kill him.
740
00:54:52,356 --> 00:54:54,456
- So he's number 13.
741
00:54:54,458 --> 00:54:55,391
- Yes.
742
00:54:55,393 --> 00:54:57,459
I would like to see him, please.
743
00:54:57,461 --> 00:54:58,461
- No.
744
00:55:00,363 --> 00:55:02,464
- Then at least let
me have my weapon.
745
00:55:02,466 --> 00:55:03,299
- No.
746
00:55:03,301 --> 00:55:04,199
- I besiege you, sir.
747
00:55:04,201 --> 00:55:05,367
Give me my weapon.
748
00:55:05,369 --> 00:55:06,302
- No!
749
00:55:06,304 --> 00:55:07,236
- May I have my weapon, please?
750
00:55:07,238 --> 00:55:08,470
- You can repeat yourself
751
00:55:08,472 --> 00:55:10,873
till you get redder in
the face, motherfucker.
752
00:55:10,875 --> 00:55:12,574
- Where is my weapon?
753
00:56:26,216 --> 00:56:27,616
- Three
bodies were found overnight
754
00:56:27,618 --> 00:56:29,251
in the city's southeast side.
755
00:56:29,253 --> 00:56:30,953
They were all found
near their cars
756
00:56:30,955 --> 00:56:33,355
and had suffered fatal
blows to the head.
757
00:56:33,357 --> 00:56:36,458
Neighbors in the area are
scared to leave their houses.
758
00:56:36,460 --> 00:56:37,860
Police believe these
murders are linked
759
00:56:37,862 --> 00:56:39,895
to the board game killer.
760
00:56:39,897 --> 00:56:41,096
- Family members gathered
761
00:56:41,098 --> 00:56:43,899
waiting for any
news from the lead.
762
00:57:06,891 --> 00:57:08,190
- The bodies
of a five year old boy
763
00:57:08,192 --> 00:57:10,058
and his mother were
found early this morning
764
00:57:10,060 --> 00:57:11,293
in Bakerswood.
765
00:57:11,295 --> 00:57:12,761
I hear that they were
bludgeoned to death
766
00:57:12,763 --> 00:57:15,431
with a large stick found nearby.
767
00:57:15,433 --> 00:57:16,665
The police are getting closer
768
00:57:16,667 --> 00:57:19,034
to locating the
killer or killers.
769
00:57:19,036 --> 00:57:21,837
It's a parent's worst nightmare.
770
00:57:33,250 --> 00:57:35,017
- Yield, yield!
771
00:57:35,019 --> 00:57:36,019
Yield.
772
00:57:37,887 --> 00:57:38,887
Yield.
773
00:57:44,194 --> 00:57:45,194
Yield.
774
00:57:48,698 --> 00:57:51,733
I just need rations
for my soldier.
775
00:58:00,176 --> 00:58:02,644
- Very well, take your rest.
776
00:58:03,880 --> 00:58:05,681
But at least show some
respect for this quest
777
00:58:05,683 --> 00:58:08,383
and your weapon and sheathe it.
778
00:58:15,092 --> 00:58:16,992
- You mock me.
779
00:58:16,994 --> 00:58:18,894
With a head so clear.
780
00:58:18,896 --> 00:58:22,130
No, your head is full of
rubyroot smoke, it is.
781
00:58:22,132 --> 00:58:24,600
- I have been pure since
day one of this quest,
782
00:58:24,602 --> 00:58:26,101
dear paladin brother.
783
00:58:26,103 --> 00:58:28,203
- You have not been pure,
784
00:58:28,205 --> 00:58:31,540
you have been touched by
the maiden's wizard sleeve.
785
00:58:31,542 --> 00:58:32,875
- I am pure!
786
00:58:32,877 --> 00:58:35,410
I have been pure since
day one of this quest.
787
00:58:35,412 --> 00:58:38,747
Dare you challenge
the validity of this?
788
00:58:38,749 --> 00:58:40,015
- Pure.
789
00:58:40,017 --> 00:58:41,683
- Pure, as pure as
a paladin could be
790
00:58:41,685 --> 00:58:43,752
that ever could be
and ever will be.
791
00:58:43,754 --> 00:58:45,687
Need I remind you how
many demons I have slayed?
792
00:58:45,689 --> 00:58:46,622
How many have you slain?
793
00:58:46,624 --> 00:58:47,789
- Ah!
794
00:58:47,791 --> 00:58:51,360
The realm knows no
dirtier soul than yours.
795
00:58:52,263 --> 00:58:53,529
Cleanliness.
796
00:58:53,531 --> 00:58:55,697
Nothing, you are a slob.
797
00:58:55,699 --> 00:58:57,299
- Slander.
798
00:58:57,301 --> 00:59:00,068
Absolute poppycock
and slander, dear sir.
799
00:59:00,070 --> 00:59:01,336
How dare you!
800
00:59:01,338 --> 00:59:05,140
You are weak, and here I
will be standing still,
801
00:59:05,142 --> 00:59:09,444
ready to slay anything that
dares hinder me from my quest.
802
00:59:11,281 --> 00:59:14,449
- Yes.
803
00:59:14,451 --> 00:59:15,517
I see.
804
00:59:15,519 --> 00:59:18,387
I see your judgment is clouded.
805
00:59:18,389 --> 00:59:22,491
My brother, you just
see only what you want.
806
00:59:22,493 --> 00:59:25,894
Clearly, I see it's only
a maiden's fair tale
807
00:59:25,896 --> 00:59:28,630
but quest is in your mind.
808
00:59:28,632 --> 00:59:32,167
Your quest is for
nothing, brother!
809
00:59:32,169 --> 00:59:36,071
Oh, I see you finding
nothing in front of you
810
00:59:37,574 --> 00:59:39,708
but a maiden's backside!
811
00:59:58,795 --> 01:00:01,763
- As golden paladins,
as brothers,
812
01:00:03,533 --> 01:00:05,434
we uphold this realm.
813
01:00:06,169 --> 01:00:09,605
Only the purest and most worthy.
814
01:00:09,607 --> 01:00:11,573
I take on this burden.
815
01:00:13,343 --> 01:00:14,710
I ask you, sir.
816
01:00:15,778 --> 01:00:19,314
How invested are you
in saving our world?
817
01:00:21,818 --> 01:00:24,219
- I need no companions now.
818
01:00:33,896 --> 01:00:35,364
- Where did you get that?
819
01:00:35,366 --> 01:00:38,467
- Oh, I fetched this
from the valley of Mezer.
820
01:00:38,469 --> 01:00:39,469
- Lies.
821
01:00:40,570 --> 01:00:43,438
- Shall I use it
on you, brother?
822
01:00:46,976 --> 01:00:47,976
- No.
823
01:00:48,978 --> 01:00:49,978
You won't.
824
01:00:56,886 --> 01:00:58,687
Would you make sure?
825
01:01:01,457 --> 01:01:04,926
- Wherever did you
get that fine weapon?
826
01:01:06,362 --> 01:01:09,097
- It was given to me by a hand.
827
01:01:10,566 --> 01:01:14,202
From the golden
Vincine of Calstone.
828
01:01:14,204 --> 01:01:15,604
- What a lie.
829
01:01:15,606 --> 01:01:19,107
- Here it is before
your very eyes.
830
01:01:19,109 --> 01:01:20,676
They lied to you.
831
01:01:23,980 --> 01:01:27,549
- We shall settle
this in the realm.
832
01:01:27,551 --> 01:01:28,684
- Very well.
833
01:01:30,353 --> 01:01:32,320
Bear in mind, comrade,
834
01:01:33,990 --> 01:01:37,159
should our paths cross tonight,
835
01:01:37,161 --> 01:01:38,161
in the realm,
836
01:01:41,364 --> 01:01:43,665
I will meet you with this.
837
01:01:46,035 --> 01:01:49,271
I will catch you
and I will slay you.
838
01:01:53,643 --> 01:01:55,877
- Fair enough, my brother.
839
01:01:57,346 --> 01:02:00,649
If your mind is as
slow as your sword,
840
01:02:03,553 --> 01:02:07,522
or your sword as dreadfully
slow as your mind,
841
01:02:09,225 --> 01:02:12,294
I will not haste
to cut you in two.
842
01:02:15,598 --> 01:02:18,633
For I am the chosen knight.
843
01:02:18,635 --> 01:02:22,938
I am the regal golden paladin
of the vestiges of the realm.
844
01:02:26,843 --> 01:02:30,746
Yes, we will see who we
will see, my brother.
845
01:02:39,122 --> 01:02:42,023
Okay.
846
01:03:11,320 --> 01:03:13,054
- May the kingdom
of the brotherhood
847
01:03:13,056 --> 01:03:15,857
of the golden paladins unite.
848
01:03:17,161 --> 01:03:19,194
- May the wind of
pan be at your back.
849
01:03:19,196 --> 01:03:22,063
- May the soul of
inlay take you.
850
01:03:34,811 --> 01:03:37,345
- As I began my spell, I
took the baron's daughter,
851
01:03:37,347 --> 01:03:40,015
tally, and raised her
head for another blast
852
01:03:40,017 --> 01:03:41,750
of her fiery breath.
853
01:03:41,752 --> 01:03:43,585
Cadmont did not
even glance at her.
854
01:03:43,587 --> 01:03:46,154
Only raised the hand holding
the Violet glowing dust
855
01:03:46,156 --> 01:03:48,824
of my defensive spell
as if to remind her
856
01:03:48,826 --> 01:03:50,559
that her effort was futile.
857
01:03:50,561 --> 01:03:52,961
Suddenly, one strong
warrior rose forward
858
01:03:52,963 --> 01:03:55,363
and launched his
mass brutal force
859
01:03:55,365 --> 01:03:59,067
directly at the wizard in
a single desperate leap,
860
01:03:59,069 --> 01:04:03,004
lunging, I struck the
outstretched hand.
861
01:04:03,006 --> 01:04:06,208
Violet dust was
scattered on the air.
862
01:04:06,210 --> 01:04:07,976
The wizard glared at me in fury,
863
01:04:07,978 --> 01:04:10,111
his expression
flickering through
864
01:04:10,113 --> 01:04:12,314
a gamut of emotions
in a split second,
865
01:04:12,316 --> 01:04:15,450
anger, confusion,
amazement, shock,
866
01:04:15,452 --> 01:04:17,485
as he realized he
had dropped the dust
867
01:04:17,487 --> 01:04:19,855
of his defensive spell.
868
01:04:19,857 --> 01:04:23,658
Fear as he saw the dragon
about to unleash her breath,
869
01:04:23,660 --> 01:04:26,461
but I was sure that
the last thing I saw
870
01:04:26,463 --> 01:04:27,762
stamped on the wizard's face
871
01:04:27,764 --> 01:04:30,732
an instant before the
fire streamed down
872
01:04:30,734 --> 01:04:34,269
was a look of acceptance
at the wizard's fate.
873
01:04:34,271 --> 01:04:36,137
There was a long
moment of silence,
874
01:04:36,139 --> 01:04:38,673
two burning bodies
lay on the ground.
875
01:04:38,675 --> 01:04:42,310
Cadmont, and that of the
warrior who had dashed forward.
876
01:04:42,312 --> 01:04:45,280
There had not been time to
flee the flames of the blast.
877
01:04:45,282 --> 01:04:48,850
I got to my feet and went over
to the body of the comarade.
878
01:04:48,852 --> 01:04:51,519
I and the remaining
warriors joined him.
879
01:04:51,521 --> 01:04:53,154
His name is Akuli.
880
01:05:02,465 --> 01:05:04,799
Roll a five or higher
to join alliances
881
01:05:04,801 --> 01:05:07,869
with Cadmont's
army and to proceed
882
01:05:07,871 --> 01:05:10,171
to the next demon citadel.
883
01:05:25,121 --> 01:05:27,055
- As I pass on
through the forest,
884
01:05:27,057 --> 01:05:29,057
I reach a high bank
formed by a ledge
885
01:05:29,059 --> 01:05:30,625
of moss-covered rock.
886
01:05:30,627 --> 01:05:33,361
Climbing down the
bank, I notice a cave
887
01:05:33,363 --> 01:05:37,032
with a large Boulder
rolled across the entrance.
888
01:05:37,034 --> 01:05:39,901
The Boulder has
been crudely hewn
889
01:05:39,903 --> 01:05:41,469
to resemble an angry face
890
01:05:41,471 --> 01:05:46,374
as if warning travelers to
stay away from this spot.
891
01:05:46,376 --> 01:05:49,077
I turn, scanning the darkness
for signs of habitation,
892
01:05:49,079 --> 01:05:52,447
a glimmer of light
catches my eyes
893
01:05:52,449 --> 01:05:54,582
far off between the trees.
894
01:05:54,584 --> 01:05:58,887
Roll a five or higher to
successfully push the Boulder.
895
01:06:00,122 --> 01:06:03,124
If I roll the Boulder
aside to get into the cave,
896
01:06:03,126 --> 01:06:06,261
I advance to the
next demon citadel.
897
01:06:31,688 --> 01:06:35,223
- Your quest is for nothing!
898
01:08:10,286 --> 01:08:12,220
- It is a game.
899
01:08:12,222 --> 01:08:13,688
- It's not a game.
900
01:08:13,690 --> 01:08:16,257
- This is a game.
901
01:08:17,927 --> 01:08:20,195
- It is not a game!
902
01:08:20,197 --> 01:08:21,629
- It's a game!
903
01:08:21,631 --> 01:08:24,365
- It's not a game.
904
01:08:26,035 --> 01:08:27,702
It's not a game!
905
01:08:27,704 --> 01:08:28,970
It's not a game!
906
01:08:28,972 --> 01:08:30,305
It's not a game!
907
01:08:30,307 --> 01:08:31,239
- It's a game!
908
01:08:31,241 --> 01:08:32,607
- It's not a game.
909
01:08:32,609 --> 01:08:33,708
- It is not a game.
910
01:08:33,710 --> 01:08:36,211
- You want to kill your friend.
911
01:08:36,213 --> 01:08:40,515
And it's all because
of some fantasy game.
912
01:08:40,517 --> 01:08:41,783
- It's not a game.
913
01:08:41,785 --> 01:08:42,717
- It is a game.
914
01:08:42,719 --> 01:08:44,319
- It's not a game.
915
01:08:44,321 --> 01:08:47,122
- It is not a game.
916
01:08:48,290 --> 01:08:49,858
It is not a game.
917
01:08:52,261 --> 01:08:53,795
It is not a game.
918
01:08:56,532 --> 01:08:58,500
- It is not a game.
919
01:08:58,502 --> 01:09:02,804
It is not a game, it is not
a game, it is not a game.
920
01:09:05,141 --> 01:09:06,407
- This is a game!
921
01:09:06,409 --> 01:09:09,310
Your friends were
playing this game.
922
01:09:09,312 --> 01:09:10,278
- It is not a game.
923
01:09:10,280 --> 01:09:11,212
- But it is a game.
924
01:09:11,214 --> 01:09:12,614
It's a game called 13 demons.
925
01:09:12,616 --> 01:09:14,482
It came out 20 years ago.
926
01:09:14,484 --> 01:09:15,717
- It's not a game.
927
01:09:15,719 --> 01:09:17,619
- Tom Wilkins was also
one of your friends.
928
01:09:17,621 --> 01:09:19,554
He was playing
this game with you.
929
01:09:19,556 --> 01:09:20,989
- It is not a game.
930
01:09:20,991 --> 01:09:23,625
- You killed 12 people,
including a five year old boy
931
01:09:23,627 --> 01:09:25,059
in the last month.
932
01:09:25,061 --> 01:09:28,096
It's all part of
some fantasy game.
933
01:09:28,098 --> 01:09:32,300
- Oh spare me your
inconsistencies, fool.
934
01:09:32,302 --> 01:09:34,435
I've told you all
that you need to know.
935
01:09:34,437 --> 01:09:37,505
Now, release me from my bonds
or suffer the consequences,
936
01:09:37,507 --> 01:09:40,808
and all of this will
be on your heads.
937
01:09:42,478 --> 01:09:43,378
This blood.
938
01:09:43,380 --> 01:09:44,612
- It's a game!
939
01:09:44,614 --> 01:09:45,914
- Fools.
940
01:09:45,916 --> 01:09:47,348
You're all mad.
941
01:09:47,350 --> 01:09:49,050
Release me from my bonds,
bring me my weapon.
942
01:09:49,052 --> 01:09:49,884
- No.
943
01:09:49,886 --> 01:09:50,985
- Tell me he is close.
944
01:09:50,987 --> 01:09:52,453
I must defeat him.
945
01:09:52,455 --> 01:09:53,655
I must.
946
01:09:53,657 --> 01:09:56,658
- This is a game,
it's all in your head.
947
01:09:56,660 --> 01:09:58,793
This is all in your
head, none of it is real.
948
01:09:58,795 --> 01:10:00,895
- No, bring me my weapon,
this has to be done,
949
01:10:00,897 --> 01:10:01,896
this has to be seen through.
950
01:10:01,898 --> 01:10:03,364
I must complete my mission.
951
01:10:03,366 --> 01:10:05,833
- You are not on any mission.
952
01:10:05,835 --> 01:10:07,602
- The sake of the
realm is at hand.
953
01:10:07,604 --> 01:10:09,804
- You're confused, it's a game.
954
01:10:09,806 --> 01:10:11,606
This is only a game.
955
01:10:12,641 --> 01:10:14,309
- The very essence
of your presence
956
01:10:14,311 --> 01:10:17,212
will be erased from history
unless you release me.
957
01:10:17,214 --> 01:10:20,181
- But this is just
a fantasy game!
958
01:10:29,058 --> 01:10:30,091
- It's not a game.
959
01:10:30,093 --> 01:10:31,392
- It's just a game.
960
01:10:31,394 --> 01:10:32,260
- It's not a game.
961
01:10:32,262 --> 01:10:33,394
- It is a game.
962
01:10:33,396 --> 01:10:34,362
- It's not a game.
963
01:10:34,364 --> 01:10:37,232
- No, this is not a game.
964
01:10:37,234 --> 01:10:38,733
This part isn't a game.
965
01:10:38,735 --> 01:10:40,101
This is a game.
966
01:10:40,803 --> 01:10:41,669
- It's not a game.
967
01:10:41,671 --> 01:10:43,004
- This is game.
968
01:10:43,006 --> 01:10:44,372
- It is not a game!
969
01:10:44,374 --> 01:10:45,506
- This is a game!
970
01:10:45,508 --> 01:10:46,541
- This is not a game!
971
01:10:46,543 --> 01:10:49,310
- It's just a fucking game!
972
01:10:49,312 --> 01:10:50,778
- It is not a game!
973
01:10:50,780 --> 01:10:54,249
- It's a game, look you
fuckwad, this is a game!
974
01:10:54,251 --> 01:11:00,855
- It's not a game!
68181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.