Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,512 --> 00:00:13,047
(grunts)
Whoa, whoa, whoa.
2
00:00:13,147 --> 00:00:14,182
Hey.
(grunts)
3
00:00:14,282 --> 00:00:15,483
I got it.
4
00:00:15,583 --> 00:00:17,051
Thank you.
That was a close one.
5
00:00:18,886 --> 00:00:21,422
Looks like we got a lot
done today. Good work.
6
00:00:21,522 --> 00:00:22,756
Let's wrap it up, lock it down.
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,492
Meet me outside.
8
00:00:24,592 --> 00:00:27,561
(indistinct chatter)
9
00:00:35,469 --> 00:00:37,538
* You used to *
10
00:00:37,638 --> 00:00:39,540
* Start fires *
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,675
* You used to start fires *
12
00:00:41,775 --> 00:00:43,977
* Now I'm burning *
13
00:00:44,078 --> 00:00:46,980
* My own body down *
14
00:00:49,183 --> 00:00:51,852
* You used to lay up
next to me *
15
00:00:51,952 --> 00:00:54,855
* And remind me of our history *
16
00:00:54,955 --> 00:00:58,926
* The way you smelled
like-a love and almost trust *
17
00:00:59,026 --> 00:01:01,362
* You would not
want me anyway *
18
00:01:01,462 --> 00:01:03,231
* 'Cause I was hurt there
only yesterday *
19
00:01:03,331 --> 00:01:04,432
* And I... *
20
00:01:04,532 --> 00:01:05,966
What the hell
is going on?
21
00:01:06,066 --> 00:01:09,069
(grunting)
22
00:01:09,170 --> 00:01:13,674
* Fire, whoa-oh-oh, whoa *
23
00:01:13,774 --> 00:01:19,447
* Fire, whoa-oh-oh,
whoa *
24
00:01:19,547 --> 00:01:24,718
* Fire, whoa-oh-oh, whoa *
25
00:01:24,818 --> 00:01:29,157
* Fire, whoa-oh-oh,
whoa *
26
00:01:29,257 --> 00:01:31,892
* *
27
00:01:33,361 --> 00:01:36,564
* *
28
00:01:55,015 --> 00:01:56,550
(sighs)
29
00:01:56,650 --> 00:01:58,051
How's the water?
30
00:01:58,152 --> 00:02:00,221
Oh. Cold.
31
00:02:00,321 --> 00:02:01,355
Mm.
32
00:02:01,455 --> 00:02:02,756
Thirsty.
33
00:02:02,856 --> 00:02:04,525
Wow, nice shorts
there, Rountree.
34
00:02:04,625 --> 00:02:05,526
Those come
in adult sizes?
35
00:02:05,626 --> 00:02:07,628
What did I tell you, Sam?
36
00:02:07,728 --> 00:02:10,097
And what did I tell you
about bringing something to wear
37
00:02:10,198 --> 00:02:11,532
under your wetsuit? Hmm?
38
00:02:11,632 --> 00:02:13,000
Which you didn't, so
39
00:02:13,100 --> 00:02:14,602
you get what's
in the lost and found.
40
00:02:14,702 --> 00:02:17,037
Are these... are these
Deeks's swim trunks?
41
00:02:17,137 --> 00:02:18,806
Relax, Rountree.
42
00:02:18,906 --> 00:02:21,074
I know for a fact those
are not Deeks's shorts.
43
00:02:21,175 --> 00:02:22,109
They're Fatima's.
44
00:02:22,210 --> 00:02:24,212
(laughs)
Ha-ha.
45
00:02:24,312 --> 00:02:26,747
42.5.
46
00:02:26,847 --> 00:02:28,749
That's not bad for your
first open-water mile.
47
00:02:28,849 --> 00:02:31,619
Yeah, wasn't good, either.
Stroke was off.
48
00:02:31,719 --> 00:02:32,920
Maybe it was your shorts.
49
00:02:33,020 --> 00:02:34,455
SAM:
Thought you were
a good swimmer?
50
00:02:34,555 --> 00:02:35,956
Yeah, I am,
51
00:02:36,056 --> 00:02:38,826
before I bike 12 miles
and run a 5K.
52
00:02:39,927 --> 00:02:40,661
And you,
53
00:02:40,761 --> 00:02:41,862
you're his partner,
54
00:02:41,962 --> 00:02:43,130
why aren't you
training for this?
55
00:02:43,231 --> 00:02:44,732
I wish I could. (sighs)
56
00:02:44,832 --> 00:02:46,967
I envy you guys,
but, unfortunately,
57
00:02:47,067 --> 00:02:48,369
I got this thing.
58
00:02:48,469 --> 00:02:50,103
What's it called again?
Oh, that's right, um,
59
00:02:50,204 --> 00:02:51,239
common sense.
60
00:02:51,339 --> 00:02:52,406
(laughs)
61
00:02:52,506 --> 00:02:54,174
And he's afraid of sharks.
62
00:02:54,275 --> 00:02:55,443
Really?
63
00:02:55,543 --> 00:02:57,010
There aren't
any sharks out there.
64
00:02:57,110 --> 00:02:58,111
Did he tell you that?
65
00:02:58,212 --> 00:02:59,313
Yeah.
66
00:02:59,413 --> 00:03:01,081
Why don't you ask him
67
00:03:01,181 --> 00:03:02,483
what happened to McMurtry?
68
00:03:02,583 --> 00:03:04,552
What happened to McMurtry?
69
00:03:04,652 --> 00:03:06,754
Nothing happened to McMurtry.
70
00:03:06,854 --> 00:03:08,522
There is no McMurtry.
71
00:03:08,622 --> 00:03:10,358
Not anymore.
72
00:03:10,458 --> 00:03:11,459
Wh...
73
00:03:11,559 --> 00:03:13,461
See you boys
back at the office.
74
00:03:14,462 --> 00:03:16,330
Shame on you, he's just a kid.
75
00:03:16,430 --> 00:03:17,698
Later, shark bait.
76
00:03:17,798 --> 00:03:19,967
Yo, Sam, what happened
to McMurtry?
77
00:03:21,335 --> 00:03:22,803
I'm-a hit the shower.
78
00:03:25,205 --> 00:03:27,608
("The Punch Line" by The
Mighty Mighty Bosstones playing)
79
00:03:29,243 --> 00:03:30,544
Whoo!
80
00:03:30,644 --> 00:03:33,013
* Sometimes *
81
00:03:33,113 --> 00:03:35,816
* Sometimes you've got to be
the punch line... *
82
00:03:35,916 --> 00:03:37,385
KILBRIDE: Morning, Deeks.
Oh!
83
00:03:37,485 --> 00:03:38,852
Admiral.
84
00:03:38,952 --> 00:03:41,121
(music stops)
How are you, sir?
85
00:03:41,221 --> 00:03:42,423
Good.
(sighs)
86
00:03:42,523 --> 00:03:44,091
Good to see someone
besides myself
87
00:03:44,191 --> 00:03:46,460
making good use of
the early morning hours.
88
00:03:46,560 --> 00:03:49,297
Indeed I did. Yeah, with,
uh, Kensi and Rosa
89
00:03:49,397 --> 00:03:50,531
away on a school trip,
90
00:03:50,631 --> 00:03:52,132
I was able to dawn patrol
some surfing,
91
00:03:52,232 --> 00:03:54,568
knock out a quick,
yet intense, workout,
92
00:03:54,668 --> 00:03:55,969
and even squeeze in
a little target practice.
93
00:03:56,069 --> 00:03:57,571
Pretty much
my pre-kid routine.
94
00:03:57,671 --> 00:03:59,507
Not that
I'm complaining because
95
00:03:59,607 --> 00:04:01,141
I think that Kensi and I
are really dividing
96
00:04:01,241 --> 00:04:03,611
and conquering
this whole parenting game.
97
00:04:03,711 --> 00:04:05,679
Yes, I can see that.
98
00:04:05,779 --> 00:04:07,080
Actually, there was something
99
00:04:07,180 --> 00:04:09,583
that I wanted
to speak with you about.
100
00:04:09,683 --> 00:04:12,019
I would like to put
your name in the hat
101
00:04:12,119 --> 00:04:13,421
to attend the, uh,
102
00:04:13,521 --> 00:04:15,055
NCIS western conference.
103
00:04:15,155 --> 00:04:18,626
Wow. I mean, I'm-I'm flattered
you would even
104
00:04:18,726 --> 00:04:21,529
think of me. I mean,
you have to admit that
105
00:04:21,629 --> 00:04:22,863
this friendship
has really blossomed...
106
00:04:22,963 --> 00:04:24,432
Okay, maybe this
wasn't such a...
107
00:04:24,532 --> 00:04:25,833
No, no, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
108
00:04:25,933 --> 00:04:27,435
I'm sorry.
In all seriousness,
109
00:04:27,535 --> 00:04:29,537
thank you for thinking
of me. I just,
110
00:04:29,637 --> 00:04:30,804
I feel like
I need to stay
111
00:04:30,904 --> 00:04:32,340
as close to home
as possible right now
112
00:04:32,440 --> 00:04:33,607
with everything going on,
113
00:04:33,707 --> 00:04:35,208
but I'm sure one
of the-the younger agents
114
00:04:35,309 --> 00:04:36,477
would love to go to Branson.
115
00:04:36,577 --> 00:04:38,312
You know, maybe-maybe Rountree.
116
00:04:38,412 --> 00:04:40,213
Feel like he would love
a good river cruise.
117
00:04:40,314 --> 00:04:42,750
Well, I will...
118
00:04:42,850 --> 00:04:45,586
be sure to give Agent Rountree
the proper
119
00:04:45,686 --> 00:04:46,920
consideration.
Mm.
120
00:04:47,020 --> 00:04:48,522
Good.
121
00:04:48,622 --> 00:04:51,124
Oh, and by the way, it is not
being held in Branson this year.
122
00:04:51,224 --> 00:04:54,161
Uh, no, they're holding it
in Nosara.
123
00:04:54,261 --> 00:04:55,329
Nosara?
124
00:04:55,429 --> 00:04:56,430
Nosara,
125
00:04:56,530 --> 00:04:57,831
C-Costa Rica?
126
00:04:57,931 --> 00:04:59,400
That would be the one, yeah.
127
00:04:59,500 --> 00:05:03,036
Oh, that's... Well,
you know what, before we...
128
00:05:03,136 --> 00:05:04,938
talk to Rountree,
maybe I should just run it
129
00:05:05,038 --> 00:05:06,640
by Kensi to see
if I could just skip out
130
00:05:06,740 --> 00:05:08,542
for a few days.
A week.
131
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
A week...
A week,
132
00:05:10,077 --> 00:05:11,779
and I will need answer
by the end of the day,
133
00:05:11,879 --> 00:05:12,846
so don't dillydally.
134
00:05:12,946 --> 00:05:14,348
No, no, of course not. Don't--
135
00:05:14,448 --> 00:05:16,817
Never dillying or dallying.
(door opens, closes)
136
00:05:16,917 --> 00:05:18,552
Oh... (exhales)
137
00:05:18,652 --> 00:05:20,721
Man, about time, I'm freezing.
138
00:05:20,821 --> 00:05:22,189
That was a good shower.
139
00:05:22,289 --> 00:05:23,624
Hope there's some
hot water left.
140
00:05:23,724 --> 00:05:25,859
Come on, man.
Oh. We got a case.
141
00:05:25,959 --> 00:05:28,228
Well, wait,
before you log in...
142
00:05:28,328 --> 00:05:30,197
Good morning, Fatima.
143
00:05:30,297 --> 00:05:31,532
Morning.
144
00:05:31,632 --> 00:05:33,133
CALLEN:
Where's Deeks?
145
00:05:33,233 --> 00:05:35,268
Oh, trying to get
permission from Kensi
146
00:05:35,369 --> 00:05:36,303
for a boondoggle.
147
00:05:36,404 --> 00:05:37,705
Hmm.
148
00:05:37,805 --> 00:05:39,339
Hey, Sam, uh,
is Rountree still with you?
149
00:05:39,440 --> 00:05:40,908
He is.
150
00:05:41,008 --> 00:05:43,911
Rountree. (laughs)
(exhales)
151
00:05:46,514 --> 00:05:48,416
Are you wearing
my shorts?
152
00:05:48,516 --> 00:05:50,350
(laughs)
I'm just kidding.
153
00:05:50,451 --> 00:05:51,585
Those are Kensi's.
154
00:05:51,685 --> 00:05:54,087
You know what?
I hate all of you.
155
00:05:54,187 --> 00:05:55,556
What do we got?
156
00:05:55,656 --> 00:05:58,759
A fire at Global West
Ventures Corp,
157
00:05:58,859 --> 00:06:00,461
a Naval defense contractor.
158
00:06:00,561 --> 00:06:03,564
It appears to be arson,
and the FBI believes that
159
00:06:03,664 --> 00:06:05,298
they know who set the fire.
160
00:06:05,399 --> 00:06:07,167
Y'all recognize this?
161
00:06:09,803 --> 00:06:11,204
That looks
eerily familiar.
162
00:06:11,304 --> 00:06:14,808
It's the signature
of a rather infamous arsonist,
163
00:06:14,908 --> 00:06:17,110
Randall Perez, also known as...
164
00:06:17,210 --> 00:06:18,446
"On Alert."
165
00:06:18,546 --> 00:06:20,814
He considered himself
putting his targets
166
00:06:20,914 --> 00:06:22,816
"on alert" for the crimes
they committed.
167
00:06:22,916 --> 00:06:23,984
Did you work
that case?
168
00:06:24,084 --> 00:06:25,285
No, but I remember
him well.
169
00:06:25,385 --> 00:06:28,155
He had the FBI
"on alert" for years.
170
00:06:28,255 --> 00:06:30,524
Is this the same guy
who blew up an oil tanker?
171
00:06:30,624 --> 00:06:32,826
Yeah. Talk about Carmageddon.
172
00:06:32,926 --> 00:06:34,995
He shut down the 405 freeway
for a week.
173
00:06:35,095 --> 00:06:37,531
Any casualties
in this recent fire?
174
00:06:37,631 --> 00:06:39,800
The building
is under renovation,
175
00:06:39,900 --> 00:06:41,602
and the foreman, Michael Duncan,
176
00:06:41,702 --> 00:06:43,170
was found dead inside.
177
00:06:43,270 --> 00:06:47,007
LAPD believes that he actually
caught the arsonist in the act
178
00:06:47,107 --> 00:06:48,909
and was then
assaulted
179
00:06:49,009 --> 00:06:50,377
and left for dead
at the scene.
180
00:06:50,478 --> 00:06:52,112
You know, it's one thing
to burn down a building,
181
00:06:52,212 --> 00:06:54,014
it is another
to take a life.
182
00:06:54,114 --> 00:06:56,884
If I remember, Perez's MO
focused on companies
183
00:06:56,984 --> 00:06:59,286
that committed
environmental crimes.
184
00:06:59,386 --> 00:07:01,622
Why would he attack
the defense contractor?
185
00:07:01,722 --> 00:07:03,223
It's unclear.
186
00:07:03,323 --> 00:07:06,293
The company has multiple
highly classified Naval projects
187
00:07:06,393 --> 00:07:08,529
in development on all four
of its campuses.
188
00:07:08,629 --> 00:07:10,531
If there's a vendetta
against this company,
189
00:07:10,631 --> 00:07:12,833
we need to find out
what it is. We need to stop
190
00:07:12,933 --> 00:07:14,768
this arsonist before
he attacks another location
191
00:07:14,868 --> 00:07:15,803
and kills more innocent people.
192
00:07:15,903 --> 00:07:17,170
We're on it.
193
00:07:17,270 --> 00:07:18,806
All right, since Rountree's
already with me,
194
00:07:18,906 --> 00:07:20,140
we'll hit the crime scene.
195
00:07:20,240 --> 00:07:22,309
Actually, Kilbride
wants Agent Rountree
196
00:07:22,409 --> 00:07:25,345
to work with the FBI lead agent
on Perez's task force,
197
00:07:25,445 --> 00:07:26,880
and, Sam, hang tight,
198
00:07:26,980 --> 00:07:29,016
the agent will brief you both
in the boatshed.
199
00:07:29,116 --> 00:07:31,985
And what would Kilbride
have me do?
200
00:07:32,085 --> 00:07:35,188
He wants you to meet him
in his office.
201
00:07:36,423 --> 00:07:37,991
(soft chuckle)
202
00:07:52,973 --> 00:07:54,207
Hey.
203
00:07:55,042 --> 00:07:57,377
Hey, Sam, this is, uh,
FBI Agent Morehurst.
204
00:07:57,477 --> 00:07:59,379
Agent Castor. Sam Hanna.
205
00:07:59,479 --> 00:08:00,648
Pleasure to meet you.
206
00:08:00,748 --> 00:08:02,249
My boss speaks
very highly of you.
207
00:08:02,349 --> 00:08:04,117
However, he did warn me
not to play you in pickleball.
208
00:08:04,217 --> 00:08:06,353
Oh, you must work with Rasheed.
209
00:08:06,453 --> 00:08:07,487
Agent Perkins.
Mm-hmm.
210
00:08:07,588 --> 00:08:09,222
He knows very well
what can happen
211
00:08:09,322 --> 00:08:11,324
when I have a paddle
in my hand.
(laughs)
212
00:08:11,424 --> 00:08:13,160
(grunts) So...
213
00:08:13,260 --> 00:08:15,062
tell me about Perez.
214
00:08:15,162 --> 00:08:17,497
Well, as a young man,
215
00:08:17,598 --> 00:08:18,699
Perez took
a non-violent,
216
00:08:18,799 --> 00:08:20,568
creative approach
to his activism.
217
00:08:20,668 --> 00:08:21,935
He's a trained
visual artist
218
00:08:22,035 --> 00:08:24,237
and built sculptures
out of plastic straws
219
00:08:24,337 --> 00:08:25,505
found in the ocean.
220
00:08:25,606 --> 00:08:27,474
So, why would
an artist turn into
221
00:08:27,575 --> 00:08:28,776
an environmental terrorist?
222
00:08:28,876 --> 00:08:30,477
Eventually,
he began participating
223
00:08:30,578 --> 00:08:31,812
in more radical protests
224
00:08:31,912 --> 00:08:33,480
and was arrested
numerous times
225
00:08:33,581 --> 00:08:35,916
for disorderly conduct.
When did the fires start?
226
00:08:36,016 --> 00:08:37,618
2017.
227
00:08:37,718 --> 00:08:39,820
It took us a year
to ID Perez as a suspect.
228
00:08:39,920 --> 00:08:42,222
Um, but as we closed in on him,
229
00:08:42,322 --> 00:08:45,125
he went on a spree, setting
nine fires in two months.
230
00:08:45,225 --> 00:08:46,760
So, we can expect another fire?
231
00:08:46,860 --> 00:08:47,895
Very likely.
232
00:08:47,995 --> 00:08:50,163
After his last fire,
233
00:08:50,263 --> 00:08:51,599
we almost caught him.
234
00:08:51,699 --> 00:08:53,133
We believe
he escaped to Mexico
235
00:08:53,233 --> 00:08:55,068
and has been a fugitive
for the last three years.
236
00:08:55,168 --> 00:08:56,436
This is the one that got away?
237
00:08:56,536 --> 00:08:58,038
Proverbially and literally.
238
00:08:58,138 --> 00:08:59,673
Is this the first time
he resurfaced?
239
00:08:59,773 --> 00:09:02,175
Yes, and, this time,
I'm gonna catch him.
240
00:09:02,275 --> 00:09:03,844
You're determined?
Very much.
241
00:09:03,944 --> 00:09:06,980
Yo, Sam, did I leave
my bag out here?
242
00:09:07,080 --> 00:09:08,849
Devin?
243
00:09:08,949 --> 00:09:11,218
Summer.
244
00:09:11,318 --> 00:09:12,720
What are you doing here?
245
00:09:13,520 --> 00:09:15,088
Oh, I take it you two
know each other?
246
00:09:15,188 --> 00:09:17,557
Um, you could say that.
Yeah, you could say that.
247
00:09:17,658 --> 00:09:20,861
Wow. Well,
isn't this a pickle.
248
00:09:20,961 --> 00:09:22,529
A pickle.
249
00:09:23,897 --> 00:09:24,932
Enter.
250
00:09:26,299 --> 00:09:27,768
(clears throat)
251
00:09:27,868 --> 00:09:29,870
What's on your mind,
Agent Callen?
(door closes)
252
00:09:29,970 --> 00:09:31,138
I get that Rountree
253
00:09:31,238 --> 00:09:33,974
has a relationship
with FBI. Great.
254
00:09:34,074 --> 00:09:36,576
Team him with the FBI,
but he's a big boy.
255
00:09:36,677 --> 00:09:38,311
Okay? He doesn't need
to be babysat,
256
00:09:38,411 --> 00:09:39,780
especially when he's just
getting briefed.
257
00:09:39,880 --> 00:09:42,449
I'm sorry you miss your bunkie,
258
00:09:42,549 --> 00:09:43,851
but this isn't summer camp.
259
00:09:43,951 --> 00:09:46,186
It's just a waste of time
for Sam.
260
00:09:46,286 --> 00:09:49,857
Sam isn't being partnered
with Rountree today.
261
00:09:49,957 --> 00:09:52,159
He's partnered with Deeks,
poor devil.
262
00:09:52,259 --> 00:09:53,226
And why is that?
263
00:09:53,326 --> 00:09:55,462
Because that's what I wanted.
264
00:09:57,097 --> 00:09:58,198
Don't get me wrong,
265
00:09:58,298 --> 00:10:01,802
it is healthy
to question authority...
266
00:10:01,902 --> 00:10:03,070
on occasion.
267
00:10:03,170 --> 00:10:04,938
But when it gets
268
00:10:05,038 --> 00:10:07,875
to be a regular
pattern of behavior,
269
00:10:07,975 --> 00:10:10,844
quite frankly,
it begins to piss me off.
270
00:10:12,045 --> 00:10:13,480
What is this?
271
00:10:13,580 --> 00:10:16,616
This is everything I could
find on your buddy Pembrook.
272
00:10:25,558 --> 00:10:27,160
(sighs)
273
00:10:27,260 --> 00:10:28,395
Thank you.
274
00:10:28,495 --> 00:10:30,630
It isn't a gift, Agent Callen.
275
00:10:30,731 --> 00:10:33,867
It is my attempt to keep you
focused on the job
276
00:10:33,967 --> 00:10:37,037
and not some ghost
from an unhappy childhood.
277
00:10:37,137 --> 00:10:39,907
Now, you won't
have to be distracted
278
00:10:40,007 --> 00:10:42,710
by your own research,
so knock yourself out.
279
00:10:42,810 --> 00:10:44,778
My personal time
has never impacted
280
00:10:44,878 --> 00:10:46,346
my work here in the office.
281
00:10:46,446 --> 00:10:48,015
Now, if that were
truly the case,
282
00:10:48,115 --> 00:10:50,417
you and I would not be having
this conversation, would we?
283
00:10:50,517 --> 00:10:51,551
I don't...
284
00:10:51,651 --> 00:10:53,320
Quit while you're ahead.
285
00:10:53,420 --> 00:10:56,223
Less talking, more reading.
286
00:10:56,323 --> 00:10:58,125
Consider today your library day,
287
00:10:58,225 --> 00:11:00,427
and, hopefully, you'll
find something in there
288
00:11:00,527 --> 00:11:02,362
that will allow you
to put this to bed
289
00:11:02,462 --> 00:11:05,065
once and for all. Dismissed.
290
00:11:24,217 --> 00:11:25,118
Sam took off?
291
00:11:25,218 --> 00:11:26,419
Yup.
292
00:11:26,519 --> 00:11:28,155
He left a while ago.
Oh.
293
00:11:28,255 --> 00:11:31,458
Hey, sorry about my reaction
earlier. (chuckles)
294
00:11:31,558 --> 00:11:32,993
It's just, you kind of
caught me off guard.
295
00:11:33,093 --> 00:11:36,129
You want some coffee?
Juice? Uh, milk?
296
00:11:36,229 --> 00:11:37,998
Wait... wait a minute,
297
00:11:38,098 --> 00:11:40,067
you don't think I set
this whole thing up, do you?
298
00:11:41,134 --> 00:11:42,435
I mean...
299
00:11:42,535 --> 00:11:44,905
Well, you-you-you knew
I worked at NCIS, so...
300
00:11:45,005 --> 00:11:47,074
Yeah, but if I wanted
to see you-- which I didn't--
301
00:11:47,174 --> 00:11:48,842
I would've called you.
302
00:11:48,942 --> 00:11:50,610
Oh, but, you know, I-I forgot,
303
00:11:50,710 --> 00:11:52,045
you don't know
how a phone works.
304
00:11:52,145 --> 00:11:53,580
Ooh...
305
00:11:53,680 --> 00:11:55,382
Ouch.
306
00:11:55,482 --> 00:11:57,484
Fair shot.
307
00:11:57,584 --> 00:11:59,820
(sighs)
308
00:11:59,920 --> 00:12:01,922
Can we just start over?
309
00:12:02,022 --> 00:12:04,357
I realize that my opening line
should've been an apology.
310
00:12:04,457 --> 00:12:05,592
Yeah, it's not necessary.
311
00:12:05,692 --> 00:12:07,594
"We" were a long time ago.
312
00:12:07,694 --> 00:12:10,063
Yeah.
313
00:12:10,163 --> 00:12:11,664
Listen, I was...
314
00:12:11,765 --> 00:12:13,366
leaving the Bureau,
315
00:12:13,466 --> 00:12:15,335
my little sister, she was
316
00:12:15,435 --> 00:12:17,604
starting college,
317
00:12:17,704 --> 00:12:19,239
just had a lot on my plate.
318
00:12:19,339 --> 00:12:21,842
MOREHURST:
Like I said, there's
no need to apologize.
319
00:12:21,942 --> 00:12:24,077
We only dated for,
what, three months?
320
00:12:25,078 --> 00:12:27,247
Oh, damn. Uh... three months?
321
00:12:27,347 --> 00:12:29,817
Uh... Oh, okay. I don't know
if that was an insult
322
00:12:29,917 --> 00:12:31,051
or a compliment or...
No, no, no, I...
323
00:12:31,151 --> 00:12:33,120
Um... (clears throat)
Excuse me.
324
00:12:33,220 --> 00:12:35,022
Hey, Fatima.
325
00:12:35,122 --> 00:12:37,224
(clears throat)
Uh, this is Summer.
326
00:12:37,324 --> 00:12:39,259
I mean, Agent Morehurst.
327
00:12:39,359 --> 00:12:41,829
Uh, this is Special Agent
Fatima Namazi.
328
00:12:41,929 --> 00:12:44,164
I-It's nice meeting you,
Agent Namazi.
329
00:12:44,264 --> 00:12:46,099
Nice to meet you as well.
330
00:12:47,600 --> 00:12:50,170
So, I, uh, I did a search
on Perez's family
331
00:12:50,270 --> 00:12:52,172
and his sister
still lives in town.
332
00:12:52,272 --> 00:12:54,341
It's the same house
for the last 20 years.
333
00:12:54,441 --> 00:12:56,576
Denise Perez. She's in Gardena.
334
00:12:56,676 --> 00:12:58,178
(phone ringing)
Uh...
335
00:12:58,278 --> 00:13:00,313
I'm sorry, I have to take this.
It's nice meeting you.
336
00:13:01,949 --> 00:13:03,316
Hey.
337
00:13:03,416 --> 00:13:05,718
What happened
between you two?
338
00:13:05,819 --> 00:13:07,054
It's a long story.
339
00:13:07,154 --> 00:13:08,021
Can't be that long,
340
00:13:08,121 --> 00:13:09,156
you only dated
three months.
341
00:13:09,256 --> 00:13:11,758
(grunts) Fatima...
(monitor beeps)
342
00:13:11,859 --> 00:13:15,095
I had my agents look into
the construction company
343
00:13:15,195 --> 00:13:17,297
Global West hired
to do the renovation.
344
00:13:17,397 --> 00:13:19,933
Thought that might be who Perez
had it out for, but, so far,
345
00:13:20,033 --> 00:13:22,802
no environmental red flags, only
a couple of OSHA complaints.
346
00:13:22,903 --> 00:13:24,804
Hmm. All right, well,
if Perez is back in town,
347
00:13:24,905 --> 00:13:26,706
he'll most likely want
to meet up with his sister.
348
00:13:26,806 --> 00:13:28,675
Yeah. He has a daughter as well.
349
00:13:28,775 --> 00:13:30,410
She lives with her aunt, but...
350
00:13:30,510 --> 00:13:32,479
she was only 14
when Perez went on the run.
351
00:13:32,579 --> 00:13:34,114
All right, well,
let's talk to them.
352
00:13:34,214 --> 00:13:36,116
Yeah, yes, of course.
I love you, too.
353
00:13:36,216 --> 00:13:38,251
All right, bye, baby.
354
00:13:38,351 --> 00:13:39,319
So, what did she say?
355
00:13:39,419 --> 00:13:41,922
I didn't bring it up.
Why?
356
00:13:42,022 --> 00:13:45,525
I mean, Kensi is chaperoning
25 16-year-olds
357
00:13:45,625 --> 00:13:47,227
on a field trip
to our nation's capital.
358
00:13:47,327 --> 00:13:49,696
Seems like a little bit
of a selfish time to ask her
359
00:13:49,796 --> 00:13:52,365
if I could go on a surf trip
to Costa Rica.
360
00:13:52,465 --> 00:13:55,602
You do know you have to
attend the conference, right?
361
00:13:55,702 --> 00:13:56,904
Listen,
if I'm in Nosara,
362
00:13:57,004 --> 00:13:58,305
I'm definitely gonna
find time to go surfing.
363
00:13:59,873 --> 00:14:01,508
You sure?
Yes.
364
00:14:01,608 --> 00:14:03,710
Yes, I'm sure.
365
00:14:04,711 --> 00:14:06,113
Just out of curiosity,
though,
366
00:14:06,213 --> 00:14:07,915
what would you do with your dad
and everything being here?
367
00:14:08,015 --> 00:14:11,118
I wouldn't go, but, frankly,
I couldn't go if I wanted to.
368
00:14:11,218 --> 00:14:12,819
That's the thing
about being a caregiver,
369
00:14:12,920 --> 00:14:14,955
you have to put other
peoples' needs first.
370
00:14:16,223 --> 00:14:17,190
Mm-hmm.
371
00:14:17,290 --> 00:14:18,458
Right.
Thank you.
372
00:14:18,558 --> 00:14:20,827
Right. Damn it.
Right.
373
00:14:20,928 --> 00:14:23,596
(whistles) He really
did some damage.
374
00:14:23,696 --> 00:14:26,033
Not as much as
he could have.
375
00:14:26,133 --> 00:14:29,436
All of Perez's fires were set
between 2:00 and 4:00 a.m.
376
00:14:29,536 --> 00:14:32,605
If he'd stuck to his usual MO,
377
00:14:32,705 --> 00:14:34,942
Mr. Duncan would be
alive right now.
378
00:14:37,277 --> 00:14:39,746
He could've burned down
this whole complex.
379
00:14:40,647 --> 00:14:43,951
Well, maybe Perez was trying
to send a more subtle message.
380
00:14:45,018 --> 00:14:46,419
Maybe it wasn't Perez.
381
00:14:47,220 --> 00:14:49,289
Global West
is extremely lucky
382
00:14:49,389 --> 00:14:52,359
that the fire was contained
to just this room.
383
00:14:52,459 --> 00:14:53,626
(scoffs)
Not to mention
384
00:14:53,726 --> 00:14:55,028
how fast the
fire department got here.
385
00:14:55,128 --> 00:14:56,363
So, you're thinking
it wasn't luck?
386
00:14:56,463 --> 00:14:58,498
I'm thinking we need
to dig deeper
387
00:14:58,598 --> 00:14:59,967
into Global West's financials.
388
00:15:00,067 --> 00:15:02,002
Wouldn't be the first time
a company set a fire
389
00:15:02,102 --> 00:15:03,736
just to collect
the insurance money.
390
00:15:03,836 --> 00:15:05,538
Using Perez's signature
391
00:15:05,638 --> 00:15:08,641
to distract from the real crime.
392
00:15:08,741 --> 00:15:10,410
Maybe.
393
00:15:11,678 --> 00:15:14,047
ROUNTREE:
Crystal, thanks for coming
down and talking to us.
394
00:15:14,147 --> 00:15:15,915
I'm sure this renewed
interest in your father
395
00:15:16,016 --> 00:15:17,284
is taking a toll
on you.
396
00:15:17,384 --> 00:15:18,351
A toll?
397
00:15:18,451 --> 00:15:19,519
Do you have
any idea
398
00:15:19,619 --> 00:15:20,954
what Crystal
has been through?
399
00:15:21,054 --> 00:15:23,623
She's had to change
schools four times.
400
00:15:23,723 --> 00:15:25,758
As soon as someone
found out her father was
401
00:15:25,858 --> 00:15:27,694
"On Alert,"
she would be bullied.
402
00:15:27,794 --> 00:15:29,662
And finally
she's graduated,
403
00:15:29,762 --> 00:15:32,165
has a job she loves,
and is off to college,
404
00:15:32,265 --> 00:15:33,566
and now this.
405
00:15:33,666 --> 00:15:36,303
Ms. Perez, your brother
has caused a lot of harm,
406
00:15:36,403 --> 00:15:38,838
and we want to stop him before
he causes any more damage.
407
00:15:38,938 --> 00:15:41,208
Or takes any more lives.
408
00:15:41,308 --> 00:15:43,276
We just have
a few simple questions.
409
00:15:46,246 --> 00:15:48,081
Are you okay?
410
00:15:51,751 --> 00:15:53,353
Sounds like you have
a great job.
411
00:15:53,453 --> 00:15:54,421
Where do you work?
412
00:15:54,521 --> 00:15:57,790
The Annenberg. I'm a docent.
413
00:15:57,890 --> 00:15:59,792
I want to be a curator
after college.
414
00:15:59,892 --> 00:16:01,094
MOREHURST:
That's really cool.
415
00:16:01,194 --> 00:16:03,563
Has your father
ever reached out to you?
416
00:16:03,663 --> 00:16:04,597
DENISE:
No.
417
00:16:04,697 --> 00:16:05,665
We haven't seen or heard
418
00:16:05,765 --> 00:16:07,300
from him since he disappeared.
419
00:16:08,168 --> 00:16:09,536
Is that true, Crystal?
420
00:16:09,636 --> 00:16:12,105
Her father is the last thing
we need in our lives.
421
00:16:12,205 --> 00:16:13,640
We don't talk to him.
422
00:16:13,740 --> 00:16:16,176
We don't talk about him.
He's dead to us.
423
00:16:16,276 --> 00:16:18,711
Actually...
424
00:16:18,811 --> 00:16:22,215
that's not exactly true.
425
00:16:36,763 --> 00:16:38,231
Why didn't you
tell me?
426
00:16:38,331 --> 00:16:40,400
He is dangerous.
427
00:16:40,500 --> 00:16:42,135
You wouldn't understand.
428
00:16:42,235 --> 00:16:43,803
Help us understand.
429
00:16:43,903 --> 00:16:45,372
Yeah, what do you
and your father talk about?
430
00:16:45,472 --> 00:16:48,808
Well, he apologizes, mostly.
431
00:16:48,908 --> 00:16:50,610
My mom died
right after I was born,
432
00:16:50,710 --> 00:16:53,012
and he feels bad
that he's not around.
433
00:16:54,214 --> 00:16:56,049
And he's sorry
that he did what he did,
434
00:16:56,149 --> 00:16:58,385
with the fires and everything,
435
00:16:58,485 --> 00:17:00,287
but he felt like...
436
00:17:00,387 --> 00:17:02,021
the world was crumbling
around us,
437
00:17:02,122 --> 00:17:03,223
and he had to do something
438
00:17:03,323 --> 00:17:04,357
to make everyone wake up.
439
00:17:04,457 --> 00:17:05,992
Hmm.
440
00:17:06,093 --> 00:17:07,627
Did he ever give you
any indication
441
00:17:07,727 --> 00:17:09,896
he was trying to get back
in the game?
442
00:17:09,996 --> 00:17:11,231
No.
443
00:17:11,331 --> 00:17:12,599
He even talked about
444
00:17:12,699 --> 00:17:14,467
turning himself in
and serving his time.
445
00:17:14,567 --> 00:17:16,236
Did he tell you where he lives?
446
00:17:16,336 --> 00:17:17,937
No.
447
00:17:18,738 --> 00:17:20,640
When's the last time
you spoke to your father?
448
00:17:20,740 --> 00:17:22,675
About a month ago.
449
00:17:23,576 --> 00:17:25,478
Can you, um...
450
00:17:25,578 --> 00:17:27,847
write down
your cell phone number?
451
00:17:29,048 --> 00:17:30,483
I don't want
to get him in trouble.
452
00:17:30,583 --> 00:17:32,952
Crystal, he's already
in trouble, we just want
453
00:17:33,052 --> 00:17:34,354
to help him.
454
00:17:34,454 --> 00:17:35,688
FATIMA:
Deeks.
455
00:17:35,788 --> 00:17:37,457
What do you got, Fatima?
456
00:17:37,557 --> 00:17:39,926
So, I reviewed
Global West's financials,
457
00:17:40,026 --> 00:17:41,594
and they're clean.
458
00:17:41,694 --> 00:17:44,097
As a matter of fact,
they are flush with cash.
459
00:17:44,197 --> 00:17:46,533
They sold off a portion
of the company last year
460
00:17:46,633 --> 00:17:48,401
for a huge profit.
461
00:17:48,501 --> 00:17:49,836
Uh, insurance money
462
00:17:49,936 --> 00:17:51,571
would be a drop in the bucket
at this point.
463
00:17:51,671 --> 00:17:54,174
All right, copy that. Thank you.
464
00:17:54,274 --> 00:17:56,709
So, Fatima couldn't
find any financial motive
465
00:17:56,809 --> 00:17:58,745
for Global West to light
their own building on fire.
466
00:17:58,845 --> 00:18:01,080
What about you, you find
anything in that, uh,
467
00:18:01,181 --> 00:18:02,282
fire inspector report?
468
00:18:02,382 --> 00:18:04,351
It's only preliminary.
469
00:18:04,451 --> 00:18:06,653
Apparently, the arsonist
used thermite
470
00:18:06,753 --> 00:18:08,555
as an accelerant.
471
00:18:08,655 --> 00:18:10,157
It's easy to make
and transport.
472
00:18:10,257 --> 00:18:11,524
So, just like Perez.
473
00:18:11,624 --> 00:18:13,926
Don't forget,
Perez uses his own recipe.
474
00:18:14,026 --> 00:18:16,095
We'll have to wait
for the final arson report
475
00:18:16,196 --> 00:18:17,597
to see if they match.
476
00:18:17,697 --> 00:18:19,566
Fortunately,
none of the unique ingredients
477
00:18:19,666 --> 00:18:20,733
have been released
to the public.
478
00:18:20,833 --> 00:18:21,868
Oh, that's interesting.
479
00:18:21,968 --> 00:18:23,470
So, if this was the handiwork
480
00:18:23,570 --> 00:18:25,638
of a copycat, they wouldn't know
the exact recipe.
481
00:18:25,738 --> 00:18:27,106
Exactly.
Huh.
482
00:18:27,207 --> 00:18:29,008
If Perez or the copycat
483
00:18:29,108 --> 00:18:31,944
continue to follow
Perez's arson pattern,
484
00:18:32,044 --> 00:18:33,680
they're gonna need
more ingredients.
485
00:18:33,780 --> 00:18:35,982
I mean, it would take
a ton of thermite
486
00:18:36,082 --> 00:18:37,184
just to cover this room.
487
00:18:37,284 --> 00:18:39,352
Only a few retailers
where you can buy
488
00:18:39,452 --> 00:18:41,053
iron oxide and
aluminum powder
489
00:18:41,154 --> 00:18:44,657
in bulk. If we can find out
where a large purchase was made,
490
00:18:44,757 --> 00:18:46,259
may lead us to the arsonist.
491
00:18:46,359 --> 00:18:48,461
I'm gonna call Fatima.
492
00:18:50,263 --> 00:18:51,531
PEMBROOK:
Remember?
493
00:18:51,631 --> 00:18:55,067
Feelings cause pain.
494
00:19:00,940 --> 00:19:03,243
DEEKS:
So, we've already found
three footprints
495
00:19:03,343 --> 00:19:04,944
heading down
the hallway.
496
00:19:05,044 --> 00:19:06,679
Well, I appreciate
your enthusiasm,
497
00:19:06,779 --> 00:19:08,181
but it's
highly unlikely
498
00:19:08,281 --> 00:19:10,483
that an accelerant stuck
to his shoe long enough
499
00:19:10,583 --> 00:19:11,751
for us
to track it outside.
500
00:19:11,851 --> 00:19:13,119
I'll have you
know that I'm a fan
501
00:19:13,220 --> 00:19:15,255
of Forensic Phil's
Freaky Friday channel.
502
00:19:15,355 --> 00:19:17,857
Don't tell me you learned how to
be a detective on the Internet.
503
00:19:17,957 --> 00:19:20,059
If the grooves
on the base of his sole
504
00:19:20,159 --> 00:19:22,462
are deep enough, there's
a chance the thermite residue
505
00:19:22,562 --> 00:19:24,964
may last
a little bit longer.
506
00:19:25,064 --> 00:19:27,600
Well, hopefully,
there's a camera out here.
507
00:19:28,935 --> 00:19:31,137
Check this out.
DEEKS: What you got?
508
00:19:31,238 --> 00:19:32,772
SAM:
Acceleration marks.
509
00:19:32,872 --> 00:19:35,742
Maybe the arsonist
parked back here.
510
00:19:35,842 --> 00:19:38,311
Or somebody
picked him up.
511
00:19:38,411 --> 00:19:39,646
Oh.
512
00:19:39,746 --> 00:19:42,349
Check this.
I got a footprint.
513
00:19:42,449 --> 00:19:43,683
Well, that
could be anyone.
514
00:19:43,783 --> 00:19:45,918
Well, there's only one way
to find out.
515
00:19:46,018 --> 00:19:47,654
Oh!
516
00:19:47,754 --> 00:19:49,756
Wow! Ladies and gentlemen,
517
00:19:49,856 --> 00:19:51,724
that is what
the Internet is for.
518
00:19:51,824 --> 00:19:54,527
You, my friend, got lucky.
Did I?
519
00:19:54,627 --> 00:19:56,296
So, if the car sped east
to the street,
520
00:19:56,396 --> 00:19:58,765
which these
acceleration marks indicate...
521
00:19:58,865 --> 00:20:02,235
Then the arsonist got in
on the passenger's side.
522
00:20:03,570 --> 00:20:05,004
There was a driver.
523
00:20:06,205 --> 00:20:07,740
The arsonist must've
had an accomplice.
524
00:20:07,840 --> 00:20:10,176
Yeah, but Perez
always worked alone.
525
00:20:10,977 --> 00:20:13,913
This is feeling more and more
like a copycat arsonist.
526
00:20:15,615 --> 00:20:17,284
Now, we're
looking for two.
527
00:20:18,451 --> 00:20:21,120
(door opens, footsteps approach)
528
00:20:22,121 --> 00:20:23,089
They say that
529
00:20:23,189 --> 00:20:25,358
daydreaming restores
the brain,
530
00:20:25,458 --> 00:20:27,894
but I've always
seen it as
531
00:20:27,994 --> 00:20:30,363
a pastime of
the idle mind.
532
00:20:30,463 --> 00:20:32,231
I'm sorry,
Admiral.
533
00:20:32,332 --> 00:20:33,633
I-I wasn't
daydreaming,
534
00:20:33,733 --> 00:20:37,637
I was listening to Rountree
and Agent Morehurst.
535
00:20:38,538 --> 00:20:40,106
Apparently,
they dated a while ago,
536
00:20:40,206 --> 00:20:42,509
and I think
Rountree ghosted her.
537
00:20:42,609 --> 00:20:43,776
Oh, ghosting
is when...
538
00:20:43,876 --> 00:20:46,178
I know what ghosting is,
Agent Namazi.
539
00:20:46,279 --> 00:20:48,781
And, fascinating
as the love lives
540
00:20:48,881 --> 00:20:50,683
of my agents are,
541
00:20:50,783 --> 00:20:52,084
I'd like a sitrep.
542
00:20:52,184 --> 00:20:54,287
Sure.
543
00:20:54,387 --> 00:20:57,957
So, Sam and Deeks were right
about a car leaving the alley
544
00:20:58,057 --> 00:20:59,191
at the time
of the fire.
545
00:20:59,292 --> 00:21:00,760
A traffic cam caught
the getaway car
546
00:21:00,860 --> 00:21:02,261
with two people
inside.
547
00:21:02,362 --> 00:21:05,264
Well, that confirms
that the arsonist
548
00:21:05,365 --> 00:21:07,300
has an accomplice.
549
00:21:07,400 --> 00:21:08,735
Could you ID them?
550
00:21:08,835 --> 00:21:11,103
I was able to get an image
of the passenger,
551
00:21:11,203 --> 00:21:13,706
but it's too grainy
for facial rec.
552
00:21:15,308 --> 00:21:17,510
That could be Perez
553
00:21:17,610 --> 00:21:19,178
or Elton John.
554
00:21:19,278 --> 00:21:21,080
Unfortunately,
the plates don't match.
555
00:21:21,180 --> 00:21:22,815
It's most likely stolen.
Yeah.
556
00:21:22,915 --> 00:21:24,684
In fact, they belong
to a dead guy.
557
00:21:24,784 --> 00:21:27,053
Well, this is just
dead end after dead end.
558
00:21:27,153 --> 00:21:29,656
Anything come from talking
to Perez's family?
559
00:21:29,756 --> 00:21:31,458
So, I found a number
560
00:21:31,558 --> 00:21:34,794
in Crystal's phone records
believed to be Perez's,
561
00:21:34,894 --> 00:21:37,129
and not long after
Perez's sister, Denise,
562
00:21:37,229 --> 00:21:38,230
left the boatshed,
563
00:21:38,331 --> 00:21:39,932
she also called
the same number.
564
00:21:40,032 --> 00:21:42,769
So, Denise lied to us.
565
00:21:42,869 --> 00:21:44,637
She has been
in contact with Perez.
566
00:21:44,737 --> 00:21:46,038
Where is she now?
567
00:21:46,138 --> 00:21:48,274
Rountree and Morehurst
are tailing her.
568
00:21:48,375 --> 00:21:49,376
Well...
569
00:21:49,476 --> 00:21:51,611
even though this is beginning
570
00:21:51,711 --> 00:21:53,312
to look like the arson
571
00:21:53,413 --> 00:21:55,582
is the work
of a copycat,
572
00:21:55,682 --> 00:21:58,150
Denise could still
lead us to Perez.
573
00:21:58,250 --> 00:22:00,920
That's a chance
we shouldn't pass up.
574
00:22:01,020 --> 00:22:04,090
So, keep me updated...
575
00:22:04,190 --> 00:22:06,893
about Denise,
not Rountree's love life,
576
00:22:06,993 --> 00:22:10,229
and, uh, cut the eavesdropping.
577
00:22:10,329 --> 00:22:12,331
Understood, sir.
578
00:22:14,133 --> 00:22:15,334
FATIMA (over comms):
Hey, guys?
579
00:22:15,435 --> 00:22:16,436
'Sup, Fatima?
580
00:22:16,536 --> 00:22:18,738
I located two stores that carry
581
00:22:18,838 --> 00:22:20,907
the type of iron oxide
and aluminum powder
582
00:22:21,007 --> 00:22:23,175
used to make thermite
in the bulk that was needed.
583
00:22:23,275 --> 00:22:25,311
Now, one of them
made a large delivery
584
00:22:25,412 --> 00:22:28,548
to a company called
Core Dynamics in Highland Park
585
00:22:28,648 --> 00:22:29,849
two days ago.
586
00:22:29,949 --> 00:22:31,484
Company has no DBA,
587
00:22:31,584 --> 00:22:32,919
and the address
588
00:22:33,019 --> 00:22:34,353
is actually
an apartment building.
589
00:22:34,454 --> 00:22:37,089
Send us the address.
We're on our way.
590
00:22:47,800 --> 00:22:49,969
(sighs)
591
00:22:51,137 --> 00:22:52,605
Hey, hey.
Wait a minute.
592
00:22:52,705 --> 00:22:54,173
For what?
Denise lied to us.
593
00:22:54,273 --> 00:22:55,875
She's known how to reach Perez
this whole time.
594
00:22:55,975 --> 00:22:58,077
I'm taking her in.
595
00:22:58,177 --> 00:23:00,513
ROUNTREE:
She keeps checking
her phone, all right?
596
00:23:00,613 --> 00:23:01,781
She's probably meeting somebody.
597
00:23:01,881 --> 00:23:04,851
It could be Perez.
(sighs)
598
00:23:07,286 --> 00:23:08,988
We got movement.
599
00:23:16,796 --> 00:23:19,999
It's Perez.
Told you it wasn't a copycat.
600
00:23:24,103 --> 00:23:26,639
Federal agents.
I've got Perez.
601
00:23:26,739 --> 00:23:29,175
Out of the car.
602
00:23:29,275 --> 00:23:30,810
(gasps)
603
00:23:38,150 --> 00:23:39,351
Rountree!
604
00:23:40,119 --> 00:23:41,988
(tires screech)
605
00:23:48,495 --> 00:23:50,429
(car engine starts)
606
00:23:50,530 --> 00:23:51,564
ROUNTREE:
Perez!
607
00:23:51,664 --> 00:23:53,299
(tires screech)
Stop!
608
00:23:55,735 --> 00:23:57,770
Out of the car now.
609
00:23:57,870 --> 00:24:00,907
(panting) Damn it!
610
00:24:10,249 --> 00:24:11,784
What was the name
of the website?
611
00:24:11,884 --> 00:24:15,021
Www.ParkYourAuto.com.
612
00:24:15,121 --> 00:24:17,089
Brings in an extra
613
00:24:17,189 --> 00:24:18,324
$200 per month.
614
00:24:18,424 --> 00:24:20,059
Got to have
a side hustle.
615
00:24:20,159 --> 00:24:21,494
Easy money.
616
00:24:21,594 --> 00:24:23,462
We'll need a list
of all your tenants.
617
00:24:23,563 --> 00:24:24,797
Not a problem.
618
00:24:29,636 --> 00:24:31,203
Where the hell is the car?
619
00:24:31,303 --> 00:24:33,506
Looks like
a prep station.
620
00:24:34,841 --> 00:24:37,376
Stop!
What the hell are you doing?
621
00:24:39,311 --> 00:24:41,581
I'm saving your life.
622
00:24:42,682 --> 00:24:45,017
That's probably an IED
set to trigger an accelerant.
623
00:24:45,117 --> 00:24:47,687
Burn this place down
and cover their tracks.
624
00:24:47,787 --> 00:24:48,788
Fatima,
625
00:24:48,888 --> 00:24:51,724
have LAPD roll a unit out here.
626
00:24:51,824 --> 00:24:54,627
Tell them we found an IED.
We need the bomb squad.
627
00:24:59,398 --> 00:25:00,700
You can take me to jail.
628
00:25:00,800 --> 00:25:01,868
I have nothing
to say to you two.
629
00:25:01,968 --> 00:25:03,102
I don't think
you get it.
630
00:25:03,202 --> 00:25:04,537
You're looking at life in prison
631
00:25:04,637 --> 00:25:07,073
for the attempted murder
of two federal agents,
632
00:25:07,173 --> 00:25:09,609
let alone aiding and abetting
a known fugitive.
633
00:25:09,709 --> 00:25:11,578
A judge may be more lenient
if they know
634
00:25:11,678 --> 00:25:13,613
you cooperated
with the investigation.
635
00:25:13,713 --> 00:25:16,082
Randall did not set this fire.
636
00:25:16,182 --> 00:25:19,151
You want to pin it on him
because of his past.
637
00:25:19,251 --> 00:25:20,720
He said you guys would do this.
638
00:25:20,820 --> 00:25:23,522
How are you so sure
he's innocent of this new fire?
639
00:25:23,623 --> 00:25:25,758
I was around when Randy
got caught up
640
00:25:25,858 --> 00:25:28,127
in all the activism
and protesting.
641
00:25:28,227 --> 00:25:29,361
He believed
in his cause
642
00:25:29,461 --> 00:25:31,831
and thought he was doing
the right thing.
643
00:25:31,931 --> 00:25:34,033
That's the only reason
I forgave him.
644
00:25:34,133 --> 00:25:36,969
We know that
there were two people
645
00:25:37,069 --> 00:25:39,438
connected to this fire
yesterday.
646
00:25:39,538 --> 00:25:41,107
Do you know
if he worked with anyone?
647
00:25:41,207 --> 00:25:44,677
How could he work with someone
if he didn't do it?
648
00:25:48,114 --> 00:25:49,415
FATIMA:
Hey, guys.
649
00:25:49,515 --> 00:25:51,350
Am I clear to approach?
It's clear.
650
00:25:51,450 --> 00:25:52,752
Bomb squad
disabled the IED.
651
00:25:52,852 --> 00:25:55,087
Yeah, there wasn't enough
explosive in the IED
652
00:25:55,187 --> 00:25:56,756
to do much damage,
653
00:25:56,856 --> 00:25:59,826
but with all
the accelerant residue...
654
00:25:59,926 --> 00:26:02,161
(sighs) ...it could've taken
out the entire building.
655
00:26:02,261 --> 00:26:03,596
Thank you.
656
00:26:03,696 --> 00:26:06,198
Hold on to that.
Where's Callen?
657
00:26:06,298 --> 00:26:07,433
Ah, Kilbride
said he's busy,
658
00:26:07,533 --> 00:26:08,701
so he sent me.
659
00:26:08,801 --> 00:26:10,402
I don't remember
anything about Perez
660
00:26:10,502 --> 00:26:11,470
setting booby traps.
661
00:26:11,570 --> 00:26:12,939
There's a lot
about this case
662
00:26:13,039 --> 00:26:14,506
that doesn't match Perez,
but we can't ignore the fact
663
00:26:14,607 --> 00:26:16,709
that he's back in town.
664
00:26:16,809 --> 00:26:18,010
So, this is all I could
665
00:26:18,110 --> 00:26:21,213
find of the combined accelerant.
You're up.
666
00:26:21,313 --> 00:26:23,816
SAM:
All right, now, if this sample
matches Perez's recipe,
667
00:26:23,916 --> 00:26:26,853
at least we can confirm
that he's one of our arsonists.
668
00:26:26,953 --> 00:26:30,322
So, uh... what's your
take on Morehurst?
669
00:26:30,422 --> 00:26:32,458
She was nice...
670
00:26:32,558 --> 00:26:33,693
till Rountree came in.
671
00:26:33,793 --> 00:26:35,494
FATIMA:
Oh, yeah?
672
00:26:35,594 --> 00:26:36,896
DEEKS:
Wait, what'd I miss?
673
00:26:36,996 --> 00:26:39,431
Agent Morehurst and Rountree
used to date.
674
00:26:39,531 --> 00:26:42,101
Oh, that's the good tea.
675
00:26:42,201 --> 00:26:43,636
Tell me more.
676
00:26:43,736 --> 00:26:45,504
I think there's still
some romantic tension there, no?
677
00:26:45,604 --> 00:26:46,973
They kind of remind me of
678
00:26:47,073 --> 00:26:49,075
When Harry Met Sally...
meets Love Jones.
679
00:26:49,175 --> 00:26:50,209
You know
what I mean?
680
00:26:50,309 --> 00:26:51,343
No, I don't know
what you mean.
681
00:26:51,443 --> 00:26:52,679
Uh-uh.
682
00:26:52,779 --> 00:26:54,080
Does Rountree know
you're listening in?
683
00:26:54,180 --> 00:26:56,182
It's not my fault
they don't turn off their comms.
684
00:26:56,282 --> 00:26:58,484
(beeps)
685
00:26:59,518 --> 00:27:01,921
Okay, we've got iron oxide,
686
00:27:02,021 --> 00:27:04,991
aluminum--
which makes classic thermite--
687
00:27:05,091 --> 00:27:07,426
and... sulfur.
688
00:27:07,526 --> 00:27:09,128
That's Perez's
secret ingredient.
689
00:27:09,228 --> 00:27:11,630
It's an exact match
for Perez's recipe.
690
00:27:11,731 --> 00:27:13,232
DEEKS:
Check this out.
691
00:27:13,332 --> 00:27:15,902
FATIMA:
Hm, see what I can find.
692
00:27:18,370 --> 00:27:20,439
Map of Glendale.
693
00:27:20,539 --> 00:27:22,274
That's where Global West
is located.
694
00:27:22,374 --> 00:27:25,377
This bin is full of a bunch of
different maps of Los Angeles.
695
00:27:25,477 --> 00:27:27,413
FATIMA:
Okay, I think
I found something.
696
00:27:27,513 --> 00:27:28,514
All right,
I did a search for
697
00:27:28,614 --> 00:27:30,750
Global West, and I found a list.
698
00:27:30,850 --> 00:27:32,418
Global West is fifth
on that list.
699
00:27:32,518 --> 00:27:35,487
Any one of the places
on that list could be a target.
700
00:27:35,587 --> 00:27:37,690
Okay, we got
a healthcare company,
701
00:27:37,790 --> 00:27:39,391
uh, an investment bank,
702
00:27:39,491 --> 00:27:42,061
and a shoe manufacturer.
703
00:27:42,161 --> 00:27:44,196
What do those companies
have in common with Global West?
704
00:27:44,296 --> 00:27:47,867
I don't know, but any
of those places could get hit.
705
00:27:47,967 --> 00:27:49,936
Alert LAPD.
706
00:27:50,036 --> 00:27:51,771
Make sure all of those
locations are notified.
707
00:27:52,638 --> 00:27:54,173
KILBRIDE (over comms):
Sam, Deeks.
708
00:27:54,273 --> 00:27:55,541
I have new information
709
00:27:55,641 --> 00:27:57,710
on the dead man's
license plates.
710
00:27:57,810 --> 00:28:00,546
The plates belonged
to a Christian Navarro,
711
00:28:00,646 --> 00:28:03,783
who died last year,
but, before he died,
712
00:28:03,883 --> 00:28:05,852
his car was involved
in two DUIs,
713
00:28:05,952 --> 00:28:08,420
both committed by his son,
714
00:28:08,520 --> 00:28:10,256
Marco Navarro.
715
00:28:10,356 --> 00:28:11,523
Now, I ran him
716
00:28:11,623 --> 00:28:13,392
against Perez and found that
717
00:28:13,492 --> 00:28:14,927
they had been arrested together
718
00:28:15,027 --> 00:28:18,697
multiple times at different
climate change protests.
719
00:28:18,798 --> 00:28:20,599
That could be
Perez's accomplice.
720
00:28:20,699 --> 00:28:23,135
Or Navarro influenced Perez,
721
00:28:23,235 --> 00:28:24,403
changed his MO.
722
00:28:24,503 --> 00:28:26,739
Well, unfortunately,
the Navarro family
723
00:28:26,839 --> 00:28:29,575
no longer lives
at the address on file,
724
00:28:29,675 --> 00:28:31,610
but I am sending
his picture over.
725
00:28:31,710 --> 00:28:33,145
I've already sent it
to Rountree.
726
00:28:33,245 --> 00:28:34,914
Maybe this will get
Denise talking.
727
00:28:35,014 --> 00:28:38,650
But I may have
an address on Perez.
728
00:28:38,751 --> 00:28:41,287
The last known location
729
00:28:41,387 --> 00:28:44,023
of the burner phone
was a house in Echo Park.
730
00:28:44,123 --> 00:28:45,758
I am sending it
to your phones now.
731
00:28:45,858 --> 00:28:47,159
DEEKS:
Copy that.
732
00:28:50,763 --> 00:28:53,699
Hey, man, uh, Delivery Wizard.
733
00:28:53,800 --> 00:28:56,468
I got a, uh,
Philly Cheesesteak here for...
734
00:28:56,568 --> 00:28:58,304
Perez. Oh, hey.
How are you, sir?
735
00:28:58,404 --> 00:29:00,072
(door unlocks)
736
00:29:00,172 --> 00:29:01,808
I didn't order anything.
You got the wrong house.
737
00:29:01,908 --> 00:29:03,442
Oh, yeah, no,
it definitely says it.
738
00:29:03,542 --> 00:29:05,044
You're Perez, right? Because
it's already been paid for.
739
00:29:05,144 --> 00:29:08,147
I got it here written
on the app-- Federal agents.
740
00:29:08,247 --> 00:29:09,816
Sam, he's coming to you.
741
00:29:12,384 --> 00:29:13,652
Not so fast.
742
00:29:13,752 --> 00:29:15,021
I didn't do anything.
743
00:29:15,121 --> 00:29:17,123
Where's Navarro?
We know you're working with him.
744
00:29:17,223 --> 00:29:20,426
We're not working together.
(panting)
745
00:29:20,526 --> 00:29:21,727
I've been trying to stop him.
746
00:29:21,828 --> 00:29:23,029
SAM:
Yeah, give me your hand.
747
00:29:23,129 --> 00:29:24,230
(handcuffs click)
748
00:29:24,330 --> 00:29:26,833
House is clear.
LAPD's on the way.
749
00:29:28,234 --> 00:29:31,137
Navarro's out there,
preparing to set another fire.
750
00:29:31,237 --> 00:29:32,138
Where is he?
751
00:29:32,238 --> 00:29:33,906
I have no idea.
752
00:29:34,006 --> 00:29:35,407
Look, I'm looking for him, too.
753
00:29:35,507 --> 00:29:36,876
That is the God's honest truth.
754
00:29:36,976 --> 00:29:38,110
So, if you're
not involved,
755
00:29:38,210 --> 00:29:39,645
how'd you know Navarro
started the fire?
756
00:29:39,745 --> 00:29:41,247
Before I went underground,
757
00:29:41,347 --> 00:29:43,182
I asked him to keep
some of my stuff.
758
00:29:43,282 --> 00:29:46,853
I had a pipette filled with the
accelerant mixture that I use.
759
00:29:46,953 --> 00:29:48,454
Navarro is smart.
760
00:29:48,554 --> 00:29:50,823
Must've broke it down
with a mass spectrometer.
761
00:29:50,923 --> 00:29:52,324
When I heard
about the fire
762
00:29:52,424 --> 00:29:54,326
and that someone
was using my signature,
763
00:29:54,426 --> 00:29:56,528
I knew it had to be Navarro.
764
00:29:56,628 --> 00:29:58,597
SAM:
Assume we believe you.
765
00:29:58,697 --> 00:30:00,833
Navarro started
this latest fire.
766
00:30:00,933 --> 00:30:03,702
We know he had an accomplice.
767
00:30:03,802 --> 00:30:05,337
If not you, then who?
768
00:30:05,437 --> 00:30:06,672
I don't know.
769
00:30:06,772 --> 00:30:09,475
When I met Navarro,
he was young, mad,
770
00:30:09,575 --> 00:30:11,077
and impressionable.
771
00:30:11,177 --> 00:30:13,779
He wanted to change the world.
772
00:30:13,880 --> 00:30:16,282
He used to hang out
at the house all the time.
773
00:30:16,382 --> 00:30:17,583
He became like family.
774
00:30:17,683 --> 00:30:19,385
When he found out
who I was,
775
00:30:19,485 --> 00:30:21,921
he wanted to join me,
but I put him off.
776
00:30:22,021 --> 00:30:24,423
I swear, we are not
working together.
777
00:30:24,523 --> 00:30:25,958
Navarro know your sister?
778
00:30:26,058 --> 00:30:29,261
No, no. I lived on the other
side of town from Denise.
779
00:30:29,361 --> 00:30:30,863
What about Crystal?
780
00:30:30,963 --> 00:30:32,164
She know Navarro?
781
00:30:32,264 --> 00:30:34,533
Yeah, he was like
a big brother to her.
782
00:30:34,633 --> 00:30:36,135
SAM:
If Crystal's close
783
00:30:36,235 --> 00:30:38,938
to Navarro, she may still
be in contact with him.
784
00:30:40,106 --> 00:30:42,008
Rountree?
ROUNTREE (over comms):
What's up, Sam?
785
00:30:42,108 --> 00:30:43,409
Was Castor able to locate
786
00:30:43,509 --> 00:30:44,643
Crystal?
787
00:30:44,743 --> 00:30:45,744
ROUNTREE:
No. We tried to reach her,
788
00:30:45,844 --> 00:30:47,079
but her phone's turned off.
789
00:30:47,179 --> 00:30:48,447
Denise said
this wasn't like her,
790
00:30:48,547 --> 00:30:49,815
and, according to her job,
791
00:30:49,916 --> 00:30:51,450
she hasn't been to work
in over a week.
792
00:30:51,550 --> 00:30:53,019
She quit out of the blue.
793
00:30:53,119 --> 00:30:55,922
Crystal quit her job.
We can't locate her.
794
00:30:56,022 --> 00:30:59,558
When you spoke with her,
did she ever mention Navarro?
795
00:30:59,658 --> 00:31:01,427
No. I mean... (sighs)
796
00:31:01,527 --> 00:31:03,562
Maybe I mentioned him
from time to time,
797
00:31:03,662 --> 00:31:05,364
just telling old stories, yeah.
798
00:31:05,464 --> 00:31:07,466
Did Crystal know Navarro
has your stuff?
799
00:31:08,867 --> 00:31:10,469
Yes. Maybe...
800
00:31:10,569 --> 00:31:12,438
Listen, if you think
that she is involved
801
00:31:12,538 --> 00:31:13,739
with Navarro, you're wrong.
802
00:31:13,839 --> 00:31:16,542
She knows that I regret
what I did.
803
00:31:16,642 --> 00:31:19,345
Or you regret
getting caught.
804
00:31:27,954 --> 00:31:30,122
MOREHURST:
Alert me as soon
as you know.
805
00:31:30,222 --> 00:31:33,592
My agents found Crystal's car
at a mini-mart in Sylmar.
806
00:31:33,692 --> 00:31:35,594
Hmm.
A clerk saw her get
into a light blue sedan
807
00:31:35,694 --> 00:31:37,930
with a man that matches
Navarro's description.
808
00:31:38,030 --> 00:31:40,632
They're checking the camera
for plates. Denise?
809
00:31:40,732 --> 00:31:43,302
ROUNTREE:
She doesn't recall Crystal
mentioning any new friends
810
00:31:43,402 --> 00:31:45,837
or acting suspicious, but...
811
00:31:45,938 --> 00:31:48,074
she could be lying
to cover up for Crystal.
812
00:31:48,174 --> 00:31:49,708
Just like
she protected Perez.
813
00:31:49,808 --> 00:31:50,977
(sighs)
814
00:31:51,077 --> 00:31:53,079
If Crystal and Navarro
are both intent
815
00:31:53,179 --> 00:31:55,047
on carrying out Perez's mission,
816
00:31:55,147 --> 00:31:56,615
where's the environmental angle?
817
00:31:56,715 --> 00:31:59,451
Maybe we're looking
at this all wrong.
Hmm.
818
00:32:00,652 --> 00:32:02,488
If Navarro
has sought out Crystal,
819
00:32:02,588 --> 00:32:04,890
then maybe he has
his own agenda.
Mm.
820
00:32:04,991 --> 00:32:06,658
FATIMA (over comms):
Rountree, you might be right.
821
00:32:06,758 --> 00:32:08,494
I broadened my search
to find a connection
822
00:32:08,594 --> 00:32:10,862
between the companies
on the list from the garage,
823
00:32:10,963 --> 00:32:12,031
and I found one.
824
00:32:12,131 --> 00:32:14,533
All the companies
donated large sums
825
00:32:14,633 --> 00:32:17,203
to Senator Greg Garrett's
reelection campaign.
826
00:32:17,303 --> 00:32:19,705
Okay, so why attack
the companies?
827
00:32:19,805 --> 00:32:22,508
Garrett recently killed a major
climate bill in the Senate.
828
00:32:22,608 --> 00:32:24,576
They want to punish the
companies for supporting him
829
00:32:24,676 --> 00:32:25,777
and keeping him in office.
830
00:32:25,877 --> 00:32:27,646
So, what's the
next target?
831
00:32:27,746 --> 00:32:29,448
The senator's in town.
832
00:32:29,548 --> 00:32:31,450
He's touring
an abandoned factory
833
00:32:31,550 --> 00:32:32,985
that's part of
an urban renewal project
834
00:32:33,085 --> 00:32:34,786
in Newhall,
but it's not on the list.
835
00:32:34,886 --> 00:32:37,823
That's near Sylmar, where
Crystal met up with Navarro.
836
00:32:37,923 --> 00:32:40,892
If Crystal and Navarro
are headed to that factory...
837
00:32:40,993 --> 00:32:42,461
Then they're not trying
to attack any of the companies,
838
00:32:42,561 --> 00:32:43,762
they're after the senator.
Mm-hmm.
839
00:32:43,862 --> 00:32:45,631
Fatima, can you alert
Deeks and Sam
840
00:32:45,731 --> 00:32:47,799
and the senator's team?
We're on our way.
841
00:32:56,042 --> 00:32:57,943
Looks like the senator's
already arrived.
842
00:32:58,044 --> 00:33:00,379
Fatima, were you able to speak
to the senator's team?
843
00:33:00,479 --> 00:33:02,348
Yes. We're evacuating everyone.
844
00:33:02,448 --> 00:33:03,982
If Crystal and Navarro
came straight from Sylmar,
845
00:33:04,083 --> 00:33:05,851
they're gonna have
an hour-long jump on us.
846
00:33:05,951 --> 00:33:07,486
That's enough time to lay down
accelerant and torch this place.
847
00:33:07,586 --> 00:33:09,888
You two. We got to find
the senator fast.
848
00:33:12,258 --> 00:33:14,493
* *
849
00:33:21,300 --> 00:33:22,834
SAM:
Any sign of the senator?
850
00:33:22,934 --> 00:33:24,136
No, not yet.
851
00:33:24,236 --> 00:33:26,372
No sign of Crystal or Navarro.
852
00:33:32,278 --> 00:33:33,979
12 o'clock.
853
00:33:34,080 --> 00:33:35,381
SAM:
Federal agents!
854
00:33:35,481 --> 00:33:37,716
We got eyes on Crystal.
Keep looking for Garrett.
855
00:33:44,190 --> 00:33:45,657
Senator Garrett.
856
00:33:45,757 --> 00:33:47,926
We're here to get you and
your team out of here safely.
857
00:33:48,026 --> 00:33:49,395
I'm with NCIS.
858
00:33:49,495 --> 00:33:51,163
(gunshots)
(man grunts)
859
00:33:51,263 --> 00:33:52,631
Get behind me.
860
00:33:55,167 --> 00:33:56,568
I got Navarro.
861
00:33:57,936 --> 00:33:59,871
Crystal, you've already
done enough damage.
862
00:33:59,971 --> 00:34:01,840
Come out.
We can help you.
863
00:34:01,940 --> 00:34:03,675
Doesn't look like
there's an exit.
864
00:34:03,775 --> 00:34:05,711
She's got
to be in here.
865
00:34:05,811 --> 00:34:07,913
It's an old building,
she might have found a way out.
866
00:34:08,814 --> 00:34:11,049
Rountree, Morehurst,
keep eyes out for Crystal.
867
00:34:11,150 --> 00:34:13,752
MOREHURST: Copy that.
Rountree is on Navarro.
868
00:34:19,425 --> 00:34:22,461
(both grunting)
869
00:34:25,997 --> 00:34:27,699
ROUNTREE:
Guys, I got Navarro.
870
00:34:29,168 --> 00:34:30,202
Crystal, stop!
871
00:34:50,356 --> 00:34:51,723
I got eyes on Crystal.
872
00:34:51,823 --> 00:34:53,925
So do I.
873
00:34:57,829 --> 00:34:59,431
This is over,
Crystal.
874
00:34:59,531 --> 00:35:01,133
We have Navarro.
Yeah.
875
00:35:01,233 --> 00:35:03,068
We are not the criminals.
876
00:35:03,169 --> 00:35:04,770
We believe you, okay?
877
00:35:04,870 --> 00:35:07,606
We know that Navarro
put you up to this.
878
00:35:07,706 --> 00:35:09,475
Put your
hands up.
879
00:35:09,575 --> 00:35:11,109
I'm covered in thermite.
880
00:35:11,210 --> 00:35:13,212
If you don't let me go,
I will light myself
881
00:35:13,312 --> 00:35:14,980
and this bag on fire!
882
00:35:15,080 --> 00:35:17,283
You know that's not what
your father would've wanted.
883
00:35:17,383 --> 00:35:18,884
He did all of this for you.
884
00:35:18,984 --> 00:35:20,085
He loves you.
885
00:35:20,186 --> 00:35:21,720
You don't have
to do this, Crystal.
886
00:35:23,222 --> 00:35:25,090
Come on.
887
00:35:26,057 --> 00:35:28,093
Come on.
888
00:35:34,500 --> 00:35:36,568
(exhales)
Let's go.
889
00:35:39,137 --> 00:35:41,507
Hands.
890
00:35:44,243 --> 00:35:45,577
You guys good?
891
00:35:45,677 --> 00:35:47,979
Well, nothing
a warm shower
892
00:35:48,079 --> 00:35:49,815
and cold beer
won't fix.
893
00:35:49,915 --> 00:35:51,783
The senator,
are they okay?
894
00:35:51,883 --> 00:35:54,253
His aide's on the way
to the hospital.
895
00:35:54,353 --> 00:35:56,355
Sorry to disappoint you,
Crystal.
896
00:35:56,455 --> 00:35:58,357
We put
the fire out.
897
00:35:58,457 --> 00:36:00,192
We knocked it down.
898
00:36:00,292 --> 00:36:02,861
You know, I always wanted
to be a fireman.
899
00:36:02,961 --> 00:36:04,896
SAM: Mm.
Mostly just to get
in the calendar.
900
00:36:04,996 --> 00:36:06,865
(chuckles)
Really?
901
00:36:11,203 --> 00:36:13,205
(exhales, groans)
902
00:36:14,406 --> 00:36:16,007
Oh, Admiral!
903
00:36:16,107 --> 00:36:17,443
I was just coming
to see you.
904
00:36:17,543 --> 00:36:18,910
Ah, good work today.
905
00:36:19,010 --> 00:36:21,713
And I just got word
that the senator's aide
906
00:36:21,813 --> 00:36:24,316
only suffered a flesh wound
and is doing well.
907
00:36:24,416 --> 00:36:25,551
Well, that is good to hear
908
00:36:25,651 --> 00:36:26,785
'cause Navarro was
out for blood.
909
00:36:26,885 --> 00:36:28,287
That could have been
a lot worse.
910
00:36:28,387 --> 00:36:30,222
Indeed.
911
00:36:30,322 --> 00:36:31,757
You wanted to see me.
912
00:36:31,857 --> 00:36:33,124
Is this about the conference?
913
00:36:33,225 --> 00:36:36,495
Yes, yes,
after extensive consideration,
914
00:36:36,595 --> 00:36:38,497
I have decided...
915
00:36:38,597 --> 00:36:39,731
not to attend.
916
00:36:39,831 --> 00:36:41,633
That's understandable.
917
00:36:41,733 --> 00:36:44,703
I'm sure that Agent Blye
was relieved.
918
00:36:44,803 --> 00:36:47,005
Actually, she was
okay with me going.
919
00:36:47,105 --> 00:36:49,808
And said if I didn't,
that she would.
920
00:36:50,676 --> 00:36:52,378
Ah.
921
00:36:52,478 --> 00:36:54,079
Your call, Agent Deeks.
922
00:36:54,179 --> 00:36:57,716
And a good one,
if I do say so myself.
923
00:36:58,517 --> 00:37:00,218
Thank you, sir.
924
00:37:00,319 --> 00:37:02,153
And don't feel too bad.
925
00:37:02,254 --> 00:37:03,622
There's always...
926
00:37:03,722 --> 00:37:05,857
Albuquerque next year.
927
00:37:05,957 --> 00:37:07,459
I love Albuquerque.
928
00:37:07,559 --> 00:37:08,794
Mm.
929
00:37:08,894 --> 00:37:11,330
And I'll make sure
that Agent Rountree
930
00:37:11,430 --> 00:37:14,600
thanks you for his trip
to Costa Rica.
931
00:37:14,700 --> 00:37:16,067
(stammers)
932
00:37:16,167 --> 00:37:18,404
Don't worry,
I won't let him forget it, sir.
933
00:37:18,504 --> 00:37:20,739
(both laugh)
934
00:37:22,708 --> 00:37:24,943
Hey, come on, don't cry.
935
00:37:25,944 --> 00:37:27,513
We'll see each other.
936
00:37:27,613 --> 00:37:29,080
And until then,
we'll write, okay?
937
00:37:29,180 --> 00:37:31,617
(sniffles)
I love you,
sweet girl.
938
00:37:31,717 --> 00:37:33,985
(crying):
Love you, Daddy.
939
00:37:35,253 --> 00:37:37,289
All right, let's go.
940
00:37:39,891 --> 00:37:41,360
(Rountree sighs)
941
00:37:41,460 --> 00:37:43,762
Wow, that was bittersweet.
942
00:37:43,862 --> 00:37:45,664
Yeah, it's a shame.
943
00:37:45,764 --> 00:37:47,933
She reaches out to Navarro
944
00:37:48,033 --> 00:37:50,035
to get her father's belongings
and winds up
945
00:37:50,135 --> 00:37:52,304
an arsonist and a murderer.
946
00:37:52,404 --> 00:37:54,005
Yeah.
947
00:37:54,773 --> 00:37:56,408
Hey, uh...
Hmm?
948
00:37:56,508 --> 00:37:58,377
...thanks for coordinating that
with your office,
949
00:37:58,477 --> 00:38:00,312
you know,
so they could see each other.
Yeah.
950
00:38:00,412 --> 00:38:01,547
Yeah.
I owe you one.
951
00:38:01,647 --> 00:38:03,114
I saved your life today.
952
00:38:03,214 --> 00:38:05,216
I think you owe me
more like five.
953
00:38:05,317 --> 00:38:06,585
(chuckles softly)
954
00:38:06,685 --> 00:38:09,087
Okay. Five IOUs.
955
00:38:09,187 --> 00:38:11,690
And don't you worry, I'll be
calling in all of those favors.
956
00:38:11,790 --> 00:38:12,858
Mm.
957
00:38:12,958 --> 00:38:14,626
You're gonna call me?
958
00:38:14,726 --> 00:38:16,528
(inhales deeply)
959
00:38:16,628 --> 00:38:18,864
I got to go.
960
00:38:20,298 --> 00:38:21,867
(sighs)
961
00:38:21,967 --> 00:38:24,269
You know what, um,
and thanks for that apology.
962
00:38:24,370 --> 00:38:26,605
I didn't realize
how much I needed that.
963
00:38:26,705 --> 00:38:28,607
It was fun working
with you today.
964
00:38:28,707 --> 00:38:30,409
Yeah, we work
well together.
965
00:38:30,509 --> 00:38:32,110
We do.
966
00:38:32,210 --> 00:38:34,513
Agent Morehurst,
you're still here.
967
00:38:34,613 --> 00:38:35,881
Uh, I was
just leaving.
968
00:38:35,981 --> 00:38:37,549
It was lovely meeting
you, Agent Hanna.
969
00:38:37,649 --> 00:38:38,984
Nice to meet you, as well.
970
00:38:39,084 --> 00:38:40,619
Tell Rasheed
I'll see him next weekend.
971
00:38:40,719 --> 00:38:42,020
I may join him.
972
00:38:42,120 --> 00:38:43,321
Yeah?
Mm-hmm.
973
00:38:43,422 --> 00:38:44,322
I'm not a nice guy
in the Pickledome.
974
00:38:44,423 --> 00:38:45,457
Neither am I.
975
00:38:45,557 --> 00:38:46,858
Okay, be ready.
976
00:38:46,958 --> 00:38:48,494
I will. All right, goodnight.
All right.
977
00:38:48,594 --> 00:38:50,829
Good night.
978
00:38:52,898 --> 00:38:54,099
(door opens)
979
00:38:54,199 --> 00:38:55,100
Thought you were leaving.
(door closes)
980
00:38:55,200 --> 00:38:56,167
Yeah, I was, but I figured
981
00:38:56,267 --> 00:38:57,903
I'd get prepped for tomorrow.
982
00:38:58,003 --> 00:39:00,171
Want to get an early start.
How's 4:30 a.m. sound?
983
00:39:01,473 --> 00:39:03,375
Are you gonna call her?
984
00:39:03,475 --> 00:39:05,043
What? Her-- Oh.
(scoffs)
985
00:39:05,143 --> 00:39:06,645
Nah, man, she don't
want me to call her.
986
00:39:06,745 --> 00:39:09,080
You know what your problem is?
I see what it is.
What?
987
00:39:09,180 --> 00:39:10,516
When you're faced
with challenges
988
00:39:10,616 --> 00:39:11,850
that have an unknown variable,
989
00:39:11,950 --> 00:39:13,419
you start getting
all in your head.
990
00:39:13,519 --> 00:39:15,621
Sometimes you just got
to do the work, dive in,
991
00:39:15,721 --> 00:39:17,288
enjoy the ride.
992
00:39:17,389 --> 00:39:19,357
Hmm?
Yeah.
993
00:39:20,225 --> 00:39:22,127
You're right, I-I...
I do think...
994
00:39:22,227 --> 00:39:23,862
Call that woman, man, call her!
995
00:39:23,962 --> 00:39:25,964
She's probably still
sitting in the car.
996
00:39:26,064 --> 00:39:27,466
Matter of fact, go, go.
All right, all right, all right.
997
00:39:27,566 --> 00:39:28,500
(line ringing)
Go.
998
00:39:28,600 --> 00:39:31,069
Summer, hold up.
999
00:39:34,773 --> 00:39:37,275
I always enjoy
a nice scotch
1000
00:39:37,375 --> 00:39:39,210
with a good book.
1001
00:39:39,310 --> 00:39:42,414
Yeah, this is
a real page-turner.
1002
00:39:44,716 --> 00:39:46,418
Did you read this?
1003
00:39:46,518 --> 00:39:48,319
No, no.
1004
00:39:48,420 --> 00:39:50,889
But I did call
in some favors
1005
00:39:50,989 --> 00:39:53,391
to get everything
I could find.
1006
00:39:53,492 --> 00:39:56,428
But this is your story,
Agent Callen.
1007
00:39:56,528 --> 00:39:58,664
It is not my place to...
1008
00:39:58,764 --> 00:40:00,599
invade your privacy.
1009
00:40:00,699 --> 00:40:02,434
Now, that said,
1010
00:40:02,534 --> 00:40:04,570
if there's anything in there
you want to talk about,
1011
00:40:04,670 --> 00:40:06,237
you know where
to find me.
1012
00:40:06,337 --> 00:40:08,373
(clears throat)
1013
00:40:12,177 --> 00:40:15,146
We've all done things
we regret.
1014
00:40:16,748 --> 00:40:20,185
Hetty doesn't seem to be the
kind of person to regret much.
1015
00:40:21,953 --> 00:40:24,155
Don't kid yourself.
1016
00:40:24,255 --> 00:40:26,458
Now, she may put on
a good front,
1017
00:40:26,558 --> 00:40:30,361
but Hetty has enough regrets
for all of us.
1018
00:40:30,462 --> 00:40:33,264
She has done things
that most wouldn't...
1019
00:40:33,364 --> 00:40:36,134
to keep the rest
of us safe.
1020
00:40:38,103 --> 00:40:41,106
Unfortunately,
that comes with some...
1021
00:40:41,206 --> 00:40:44,075
very dark, ugly things
1022
00:40:44,175 --> 00:40:46,978
that you carry with you
to your grave.
1023
00:40:47,078 --> 00:40:49,280
Well, I'm not sure
how indoctrinating children
1024
00:40:49,380 --> 00:40:51,016
does much to keep people safe.
1025
00:40:51,116 --> 00:40:52,684
I don't know.
1026
00:40:53,685 --> 00:40:56,354
Seems to me you keep
people safe every day.
1027
00:40:56,454 --> 00:40:59,558
So maybe some good
did come of it.
1028
00:41:00,826 --> 00:41:03,461
Even if their methods were...
1029
00:41:03,562 --> 00:41:07,098
ethically and morally
questionable.
1030
00:41:07,966 --> 00:41:10,001
If not reprehensible.
1031
00:41:12,403 --> 00:41:15,340
I don't always agree with her.
1032
00:41:16,675 --> 00:41:19,210
And I usually don't like
the way she operates.
1033
00:41:19,310 --> 00:41:22,380
Hell, I'm not even sure
I even like her most days.
1034
00:41:23,348 --> 00:41:25,784
But I damn well respect her.
1035
00:41:26,585 --> 00:41:29,921
Henrietta-- and I'm sure
that's not even her real name--
1036
00:41:30,021 --> 00:41:32,123
Henrietta has
dedicated
1037
00:41:32,223 --> 00:41:34,993
her life to
the greater good.
1038
00:41:35,093 --> 00:41:36,662
She has made mistakes
along the way
1039
00:41:36,762 --> 00:41:38,930
just like the rest of us.
1040
00:41:39,030 --> 00:41:41,833
But it was always done
in the service
1041
00:41:41,933 --> 00:41:43,969
of this country.
1042
00:41:45,637 --> 00:41:47,673
So...
1043
00:41:47,773 --> 00:41:50,475
am I a mistake or a...
1044
00:41:50,576 --> 00:41:54,245
dark, ugly thing she has
to carry to the grave?
1045
00:41:56,347 --> 00:41:58,516
(sighs)
1046
00:41:58,617 --> 00:42:01,887
Only you can decide that,
Agent Callen.
1047
00:42:03,054 --> 00:42:04,890
But in my experience,
1048
00:42:04,990 --> 00:42:07,425
the past is a place
to learn from.
1049
00:42:08,660 --> 00:42:10,461
Not to live in.
1050
00:42:11,730 --> 00:42:13,732
Enjoy the scotch.
1051
00:42:14,633 --> 00:42:17,235
Turn off the lights
when you leave.
1052
00:42:21,640 --> 00:42:23,508
(sighs heavily)
1053
00:42:23,609 --> 00:42:25,711
Captioning sponsored by
CBS
1054
00:42:25,811 --> 00:42:27,512
and TOYOTA.
1055
00:42:27,613 --> 00:42:30,015
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.