Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:04,998 --> 00:01:05,899
Hey.
3
00:01:05,999 --> 00:01:07,968
Hey, Kai Holman.
4
00:01:08,068 --> 00:01:09,837
Long time.
5
00:01:09,937 --> 00:01:10,838
Yeah.
6
00:01:10,938 --> 00:01:11,939
What you doing, brah?
7
00:01:12,039 --> 00:01:13,574
Ah, just here for
the grindz, Tran.
8
00:01:13,674 --> 00:01:15,785
Your pops know you come across
the street for some food?
9
00:01:15,809 --> 00:01:17,445
Yeah, it'll be our secret.
10
00:01:17,545 --> 00:01:19,447
Hey, your loco moco's coming up.
11
00:01:19,547 --> 00:01:21,081
All right.
12
00:01:21,182 --> 00:01:24,318
Hey, I, uh... Man, I heard
Margaux's closed up last week.
13
00:01:24,418 --> 00:01:25,619
Yeah, it's a real shame.
14
00:01:25,719 --> 00:01:27,855
It's hard to stay
open these days, huh?
15
00:01:27,955 --> 00:01:29,123
People got no money.
16
00:01:29,223 --> 00:01:31,659
But ho'omau. We
do what we got to.
17
00:01:31,759 --> 00:01:34,395
Is that a new espresso machine?
18
00:01:34,495 --> 00:01:36,063
Uh, yes, it is.
19
00:01:36,164 --> 00:01:38,999
Ah. Are you selling a
lot of lattes these days?
20
00:01:39,099 --> 00:01:41,335
Uh, makes the tourists
feel like it's "home."
21
00:01:41,435 --> 00:01:43,371
Yeah, I tried to get
Pop to install one.
22
00:01:43,471 --> 00:01:45,273
Banned me from the
restaurant for a week.
23
00:01:45,373 --> 00:01:46,274
They're pricey.
24
00:01:46,374 --> 00:01:47,374
Well, tell me about it.
25
00:01:47,408 --> 00:01:49,177
But business is good, so...
26
00:01:49,277 --> 00:01:50,511
Yep.
27
00:01:52,112 --> 00:01:54,047
Is it?
28
00:01:54,148 --> 00:01:55,249
Well, usually.
29
00:01:56,484 --> 00:01:57,251
You know, I made some upgrades.
30
00:01:57,351 --> 00:01:58,252
A brand-new kitchen.
31
00:01:58,352 --> 00:01:59,920
Right on.
32
00:02:00,988 --> 00:02:02,089
Oh. Thank you.
33
00:02:02,190 --> 00:02:04,525
Oh.
34
00:02:04,625 --> 00:02:07,461
I got to run.
35
00:02:09,563 --> 00:02:10,731
Mahalo for the moco.
36
00:02:10,831 --> 00:02:11,865
Yeah you.
37
00:02:18,972 --> 00:02:21,242
Here you go.
38
00:02:21,342 --> 00:02:22,810
Good boy.
39
00:02:33,587 --> 00:02:35,589
Don't get many calls
to the theater.
40
00:02:35,689 --> 00:02:38,459
Well, there's not much of a
drama scene on the island.
41
00:02:38,559 --> 00:02:40,361
Unless you count school plays.
42
00:02:40,461 --> 00:02:41,595
I don't.
43
00:02:41,695 --> 00:02:43,264
Gracie was in a play
in the fifth grade.
44
00:02:43,364 --> 00:02:45,065
Man, it was brutal.
45
00:02:45,165 --> 00:02:48,636
The elementary production
not up to your standards?
46
00:02:48,736 --> 00:02:49,770
You know, these kids,
47
00:02:49,870 --> 00:02:51,772
they just refuse
to live truthfully
48
00:02:51,872 --> 00:02:54,975
under imaginary circumstances.
49
00:02:55,075 --> 00:02:55,976
You don't say.
50
00:02:56,076 --> 00:02:58,312
Who's our victim?
51
00:02:58,412 --> 00:03:01,148
Petty Officer Second
Class Kendall Wells.
52
00:03:01,249 --> 00:03:04,051
Navy weatherman.
53
00:03:04,151 --> 00:03:06,454
Who moonlights as a
musketeer in the chorus?
54
00:03:06,554 --> 00:03:08,155
Pirate King, actually.
55
00:03:08,256 --> 00:03:09,757
Sorry, what's that now?
56
00:03:09,857 --> 00:03:11,859
He's the Pirate King.
57
00:03:11,959 --> 00:03:14,262
In the show? Second male lead?
58
00:03:15,263 --> 00:03:17,265
Sorry, you just seem to
know a lot about this.
59
00:03:17,365 --> 00:03:19,132
Pirates of Penzance.
60
00:03:19,233 --> 00:03:22,403
I should, I once played
the Pirate King myself.
61
00:03:22,503 --> 00:03:23,771
In high school?
62
00:03:23,871 --> 00:03:25,906
No, dude, in college.
63
00:03:26,006 --> 00:03:27,975
Oh.
64
00:03:28,075 --> 00:03:28,909
Okay, Pirate King.
65
00:03:29,009 --> 00:03:30,844
So, this guy was supposed
66
00:03:30,944 --> 00:03:32,079
to make an entrance, right?
67
00:03:32,179 --> 00:03:33,781
And then he falls
during the finale?
68
00:03:33,881 --> 00:03:35,583
Well, this happened
early in the first act.
69
00:03:35,683 --> 00:03:37,285
So, no, not the finale.
70
00:03:37,385 --> 00:03:38,786
But, yeah, you got
the rest right.
71
00:03:38,886 --> 00:03:41,121
It appears he was strangled
by one of the fly wires.
72
00:03:41,221 --> 00:03:43,924
Which explains the ligature
marks around his neck.
73
00:03:44,024 --> 00:03:47,528
But not the defensive
wounds on his hands.
74
00:03:47,628 --> 00:03:48,962
He got into a confrontation.
75
00:03:49,062 --> 00:03:50,097
Yeah.
76
00:03:50,197 --> 00:03:52,933
Who was onstage
when it happened?
77
00:03:53,033 --> 00:03:55,135
The five sisters,
78
00:03:55,235 --> 00:03:58,205
Frederic, and Emma
Rose, who plays Mabel.
79
00:03:59,573 --> 00:04:01,041
Pirate Queen?
80
00:04:01,141 --> 00:04:04,445
No, just stop. You're
embarrassing yourself.
81
00:04:05,212 --> 00:04:09,116
It was opening weekend and
everyone was so excited.
82
00:04:09,216 --> 00:04:11,985
And then the dream
turned into a nightmare.
83
00:04:12,085 --> 00:04:15,188
You have any idea why
Kendall was in the rafters?
84
00:04:15,289 --> 00:04:17,825
No, he was supposed to be
offstage for his entrance.
85
00:04:17,925 --> 00:04:19,159
Nobody goes up there.
86
00:04:19,259 --> 00:04:20,259
It's a safety hazard.
87
00:04:20,328 --> 00:04:22,229
How well did you know Kendall?
88
00:04:23,130 --> 00:04:25,098
We've done a couple
shows together.
89
00:04:25,198 --> 00:04:27,267
H-he was pretty new
to the acting thing,
90
00:04:27,368 --> 00:04:29,102
being in the Navy and all.
91
00:04:29,202 --> 00:04:30,871
But he was good.
92
00:04:30,971 --> 00:04:33,874
Did you notice anything
off about him lately?
93
00:04:33,974 --> 00:04:35,242
Yeah, he was way off.
94
00:04:35,343 --> 00:04:37,545
He started showing up
late to rehearsals.
95
00:04:37,645 --> 00:04:39,012
And then said he
couldn't help it
96
00:04:39,112 --> 00:04:41,715
because of a secret
project he was working on.
97
00:04:42,916 --> 00:04:44,284
Well, what kind
of secret project?
98
00:04:44,385 --> 00:04:47,588
A movie, I think. Something big.
99
00:04:47,688 --> 00:04:48,956
Yeah? Like a movie movie?
100
00:04:49,757 --> 00:04:52,059
He wouldn't say, but we
all had our theories.
101
00:04:52,159 --> 00:04:54,728
Why wouldn't he talk
about a movie he's in?
102
00:04:54,828 --> 00:04:55,972
Well, these big features,
they make you sign
103
00:04:55,996 --> 00:04:57,765
nondisclosure agreements.
104
00:04:57,865 --> 00:04:59,232
Or so I hear.
105
00:04:59,333 --> 00:05:01,068
Anyway, I'm pretty sure
I know what it was.
106
00:05:01,168 --> 00:05:02,302
And what's that?
107
00:05:03,337 --> 00:05:04,838
Three initials.
108
00:05:04,938 --> 00:05:06,173
MCU.
109
00:05:06,273 --> 00:05:10,210
Okay, so what does
MCU stand for?
110
00:05:10,310 --> 00:05:12,179
Marvel something something?
111
00:05:12,279 --> 00:05:14,648
All right, well, it's fair to
say that Petty Officer Wells
112
00:05:14,748 --> 00:05:18,185
wasn't killed over
a superhero movie.
113
00:05:18,285 --> 00:05:19,286
'Cause he wasn't in one.
114
00:05:19,387 --> 00:05:20,421
I checked with his CO.
115
00:05:20,521 --> 00:05:21,922
Wells was a
low-level weatherman.
116
00:05:22,022 --> 00:05:24,425
Performed minor maintenance,
weather forecasts,
117
00:05:24,525 --> 00:05:26,093
and the occasional light opera.
118
00:05:26,193 --> 00:05:28,829
None of which lead to murder.
119
00:05:28,929 --> 00:05:31,599
Except Wells did have
a top secret clearance.
120
00:05:31,699 --> 00:05:32,866
As a weather technician?
121
00:05:32,966 --> 00:05:34,368
No. As something else.
122
00:05:34,468 --> 00:05:36,336
But his CO was told it
was a need-to-know only,
123
00:05:36,437 --> 00:05:37,838
and he didn't need to know.
124
00:05:37,938 --> 00:05:39,540
Okay, well, we need to know.
125
00:05:39,640 --> 00:05:40,640
So I'll get us read in.
126
00:05:40,674 --> 00:05:41,509
Yeah.
127
00:05:41,609 --> 00:05:42,810
Uh, can I help you?
128
00:05:44,578 --> 00:05:45,679
Special Agent Boone.
129
00:05:45,779 --> 00:05:48,416
Dang. I was hoping
to surprise you.
130
00:05:48,516 --> 00:05:49,516
You did, Alan.
131
00:05:49,550 --> 00:05:51,051
By messing with my stuff.
132
00:05:51,151 --> 00:05:53,854
Sorry. I saw these files
weren't alphabetized
133
00:05:53,954 --> 00:05:56,256
or really organized in
any conceivable way.
134
00:05:56,356 --> 00:05:58,191
I have a system, okay?
135
00:05:58,291 --> 00:05:59,969
Then again, no one really
uses physical files anymore.
136
00:05:59,993 --> 00:06:01,495
I can digitize them for you.
137
00:06:01,595 --> 00:06:04,932
Or you can not do that, too.
138
00:06:05,032 --> 00:06:07,300
Just want to make the most
of my time on the team.
139
00:06:09,503 --> 00:06:10,571
On the what now?
140
00:06:10,671 --> 00:06:12,673
Alan is filling in for Lucy
141
00:06:12,773 --> 00:06:14,742
while she is Agent Afloat.
142
00:06:15,643 --> 00:06:17,344
Temporarily.
143
00:06:18,178 --> 00:06:19,580
Really?
144
00:06:19,680 --> 00:06:21,515
I know. I was shocked, too.
145
00:06:21,615 --> 00:06:22,983
Being invited to the A-Team?
146
00:06:23,083 --> 00:06:24,360
Yeah, okay, well,
first rule of the A-Team:
147
00:06:24,384 --> 00:06:27,054
we don't touch
each other's stuff.
148
00:06:27,154 --> 00:06:29,490
Copy.
149
00:06:29,590 --> 00:06:30,491
Any other rules?
150
00:06:30,591 --> 00:06:32,025
Yeah, there's a ton.
151
00:06:32,125 --> 00:06:34,595
But I got to go see Commander
Chase about an autopsy.
152
00:06:34,695 --> 00:06:37,865
No, sir, you do not.
I spoke with her.
153
00:06:38,666 --> 00:06:39,433
Okay.
154
00:06:39,533 --> 00:06:40,868
What'd she say?
155
00:06:40,968 --> 00:06:44,004
Oh, she was very kind.
156
00:06:44,104 --> 00:06:46,574
Could tell I was nervous
about being around
157
00:06:46,674 --> 00:06:47,914
a dead body for the first time.
158
00:06:48,008 --> 00:06:49,810
She suggested
celestite and amethyst.
159
00:06:49,910 --> 00:06:52,312
About the victim, Alan.
160
00:06:52,412 --> 00:06:53,412
Oh, right. The victim.
161
00:06:53,481 --> 00:06:54,748
He had burn marks on his body
162
00:06:54,848 --> 00:06:56,884
from a cattle prod
or a stun gun.
163
00:06:56,984 --> 00:06:59,119
Or some other electrical
shocking instrument.
164
00:06:59,219 --> 00:07:01,354
So he was tortured
before he was murdered?
165
00:07:05,025 --> 00:07:06,536
Ernie's got something
on Petty Officer Wells.
166
00:07:06,560 --> 00:07:07,560
I'll go.
167
00:07:07,595 --> 00:07:09,029
No. I'll send Kai.
168
00:07:09,930 --> 00:07:11,264
Let Alan talk you through
169
00:07:11,364 --> 00:07:13,366
the rest of Commander
Chase's observations.
170
00:07:15,235 --> 00:07:16,970
Fun.
171
00:07:21,408 --> 00:07:22,242
What do you got, Ernie?
172
00:07:27,014 --> 00:07:28,494
Am I supposed to
know what that means?
173
00:07:29,517 --> 00:07:30,951
Come on. Really?
174
00:07:31,051 --> 00:07:32,419
Pirates of Penzance.
175
00:07:36,724 --> 00:07:39,192
Still nothing. What?
176
00:07:39,292 --> 00:07:42,596
I'm a lifelong member of the
Gilbert & Sullivan Society.
177
00:07:42,696 --> 00:07:44,031
Well, seems to be an epidemic.
178
00:07:44,131 --> 00:07:45,499
But does any of this have to do
179
00:07:45,599 --> 00:07:46,767
with Kendall Wells' murder?
180
00:07:46,867 --> 00:07:49,102
Yes. I'm not sure
what Wells was into,
181
00:07:49,202 --> 00:07:50,571
but I know where he's been.
182
00:07:50,671 --> 00:07:51,672
Well, sort of.
183
00:07:51,772 --> 00:07:53,340
According to his cell phone GPS,
184
00:07:53,440 --> 00:07:55,475
Wells made regular visits
over the last few weeks
185
00:07:55,576 --> 00:07:57,645
to a particular
location on the island.
186
00:07:57,745 --> 00:07:58,912
And where is that?
187
00:07:59,012 --> 00:08:01,682
That's the paradox.
It doesn't exist.
188
00:08:01,782 --> 00:08:03,851
Just a big blank
spot on the island.
189
00:08:05,318 --> 00:08:07,855
Kunia Regional SIGINT
Operations Center.
190
00:08:07,955 --> 00:08:10,023
It's "The Hole."
191
00:08:10,123 --> 00:08:12,660
So top secret it
can't even be mapped.
192
00:08:12,760 --> 00:08:15,128
But what business would our
singing weatherman have there?
193
00:08:15,228 --> 00:08:17,430
There's only one
way to find out.
194
00:08:22,202 --> 00:08:23,403
This is it?
195
00:08:23,503 --> 00:08:25,505
Right coordinates.
196
00:08:30,911 --> 00:08:33,080
Doesn't seem all that secure.
197
00:08:33,180 --> 00:08:35,182
Gate's no longer locked,
198
00:08:35,282 --> 00:08:37,851
old-school cameras with
the wires hanging loose.
199
00:08:37,951 --> 00:08:40,854
Yeah, if this was a
military installation...
200
00:08:40,954 --> 00:08:42,031
There should be more military.
201
00:08:42,055 --> 00:08:43,190
Let's check it out.
202
00:08:43,290 --> 00:08:44,925
Alan, why don't you
stay back and...
203
00:08:45,025 --> 00:08:47,060
What are you doing?
204
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
We're back in the field.
205
00:08:48,195 --> 00:08:49,195
Anything can happen.
206
00:08:49,229 --> 00:08:50,698
Got to be prepared.
207
00:08:50,798 --> 00:08:52,132
Prepared for...?
208
00:08:52,232 --> 00:08:54,167
When the hammer falls.
209
00:08:54,267 --> 00:08:56,570
Like last time. I
got taken hostage.
210
00:08:56,670 --> 00:08:57,771
For two minutes.
211
00:08:57,871 --> 00:08:59,873
By a friendly agent
with a cell phone.
212
00:09:00,641 --> 00:09:01,818
I didn't know that at the time.
213
00:09:01,842 --> 00:09:03,276
Sure.
214
00:09:03,376 --> 00:09:07,080
But you've been in the
field since then, right?
215
00:09:07,180 --> 00:09:08,548
You mean other than today?
216
00:09:08,649 --> 00:09:11,018
What have you been
doing for the last year?
217
00:09:11,118 --> 00:09:12,820
Uh, a stint in economic crime,
218
00:09:12,920 --> 00:09:16,624
then fraud and back to FLETC for
a digital evidence intensive.
219
00:09:16,724 --> 00:09:20,761
All right. Well, second
rule of being on the A-Team:
220
00:09:20,861 --> 00:09:21,861
Most of the time,
221
00:09:21,929 --> 00:09:23,163
nothing happens,
222
00:09:23,263 --> 00:09:24,340
so you don't...
223
00:09:24,364 --> 00:09:25,866
So much for nothing happening.
224
00:09:25,966 --> 00:09:27,334
Stay there, Alan!
225
00:09:33,674 --> 00:09:34,674
Federal agents!
226
00:09:34,742 --> 00:09:35,976
Put your guns down!
227
00:09:38,946 --> 00:09:40,914
Cut!
228
00:09:42,883 --> 00:09:44,484
What the hell is this?
229
00:09:44,584 --> 00:09:46,987
This is truly screwing
up my timeline.
230
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
You have a warrant for
interrupting my movie?
231
00:09:58,565 --> 00:09:59,700
What exactly do you do here?
232
00:09:59,800 --> 00:10:01,320
We're the media arm
for the government.
233
00:10:01,368 --> 00:10:03,303
Film top secret training videos.
234
00:10:03,403 --> 00:10:05,105
That's what we walked into?
235
00:10:05,205 --> 00:10:06,349
The lethal defense portion of
236
00:10:06,373 --> 00:10:07,684
our force continuum
training series.
237
00:10:07,708 --> 00:10:09,376
It's, uh, it's been
pretty important.
238
00:10:09,476 --> 00:10:13,446
Was Petty Officer Kendall Wells
involved in this, uh, series?
239
00:10:13,546 --> 00:10:16,083
Kenny? No. Why do you ask?
240
00:10:17,150 --> 00:10:19,052
He was killed yesterday.
241
00:10:21,321 --> 00:10:22,222
Oh, my God.
242
00:10:22,322 --> 00:10:23,423
But he did work here?
243
00:10:23,523 --> 00:10:24,992
One of our regulars.
244
00:10:25,092 --> 00:10:26,894
Always on time.
Always committed.
245
00:10:26,994 --> 00:10:29,496
What's required to
participate in these videos?
246
00:10:29,596 --> 00:10:32,432
Our screening
process is thorough.
247
00:10:32,532 --> 00:10:33,710
Actors need top
secret clearance,
248
00:10:33,734 --> 00:10:35,068
impeccable background,
249
00:10:35,168 --> 00:10:36,888
doesn't hurt to have
some acting experience.
250
00:10:36,937 --> 00:10:40,040
I think we found your
people, Pirate King.
251
00:10:42,375 --> 00:10:43,777
What happened to Kenny?
252
00:10:43,877 --> 00:10:45,421
No, we can't go
into too many details,
253
00:10:45,445 --> 00:10:47,748
but it's possible that Petty
Officer Wells was killed
254
00:10:47,848 --> 00:10:49,649
for something he learned here.
255
00:10:49,750 --> 00:10:51,094
I can't
imagine that's the case.
256
00:10:51,118 --> 00:10:52,753
Actors are siloed
while they're filming.
257
00:10:52,853 --> 00:10:54,755
They only have access
to their scenes.
258
00:10:54,855 --> 00:10:56,123
Usually don't have enough info
259
00:10:56,223 --> 00:10:58,091
to threaten national
security. "Usually"?
260
00:10:58,191 --> 00:11:01,695
Well, like my mama said,
anything's possible.
261
00:11:02,830 --> 00:11:04,798
How many productions
was Wells in?
262
00:11:04,898 --> 00:11:06,698
Dozens probably. Been
at it a couple of years.
263
00:11:06,767 --> 00:11:08,001
We're going
to need a list
264
00:11:08,101 --> 00:11:09,837
of every actor who
participated in them
265
00:11:09,937 --> 00:11:11,772
and access to the
training videos.
266
00:11:11,872 --> 00:11:13,173
Well, that's above my pay grade,
267
00:11:13,273 --> 00:11:15,876
but I'll put you in
touch with my bosses.
268
00:11:17,978 --> 00:11:19,146
Perimeter's secure.
269
00:11:19,246 --> 00:11:21,348
I'll do another pass
just to make sure.
270
00:11:21,448 --> 00:11:23,751
Alan, it's okay. Stand down.
271
00:11:23,851 --> 00:11:25,753
Okay.
272
00:11:29,489 --> 00:11:30,758
Hey.
273
00:11:30,858 --> 00:11:32,458
Just been read into
the training program.
274
00:11:32,525 --> 00:11:34,862
Videos, crew lists and actor
contacts are being sent over.
275
00:11:34,962 --> 00:11:37,564
Great. Let me know when
they're here. Okay.
276
00:11:41,935 --> 00:11:43,503
Everything all right? Yeah.
277
00:11:43,603 --> 00:11:45,472
Yep, everything's all right.
278
00:11:49,376 --> 00:11:50,710
Hey, I, um...
279
00:11:50,811 --> 00:11:52,221
I've been working on
something off-hours
280
00:11:52,245 --> 00:11:53,981
that I'd like to
talk to you about.
281
00:11:54,081 --> 00:11:55,949
Okay.
282
00:11:56,049 --> 00:11:57,184
Go for it.
283
00:11:58,952 --> 00:12:02,122
So, I have been looking into
the Koa brothers' operation.
284
00:12:02,222 --> 00:12:04,624
The Koa brothers were
killed in prison.
285
00:12:04,724 --> 00:12:06,093
And we took down
their operation.
286
00:12:06,193 --> 00:12:09,129
That is half right. Yeah,
they're dead, but...
287
00:12:09,229 --> 00:12:11,631
I think the operation
is still being run.
288
00:12:13,666 --> 00:12:15,202
By AJ Hale.
289
00:12:15,302 --> 00:12:17,304
Your friend who worked for them?
290
00:12:17,404 --> 00:12:18,538
Yep.
291
00:12:18,638 --> 00:12:20,016
He did more than
just work for them.
292
00:12:20,040 --> 00:12:22,175
I think he set up their
whole financial structure.
293
00:12:22,275 --> 00:12:23,944
Buying into local businesses
294
00:12:24,044 --> 00:12:26,713
and then funneling cash
through them to launder it.
295
00:12:27,580 --> 00:12:29,917
Now, I have been looking
at these places...
296
00:12:30,017 --> 00:12:33,653
Restaurants, a funeral
home, bait store.
297
00:12:33,753 --> 00:12:35,188
All have face-lifts.
298
00:12:35,288 --> 00:12:36,489
New equipment, new designs.
299
00:12:36,589 --> 00:12:39,192
And there's no way the
owners can afford it.
300
00:12:39,793 --> 00:12:42,429
So, you think AJ is
giving them money?
301
00:12:42,529 --> 00:12:45,532
And then he's cleaning his.
He's acting like a savior.
302
00:12:45,632 --> 00:12:47,167
A man of the people, but it's...
303
00:12:47,267 --> 00:12:48,936
it's just a racket.
304
00:12:49,036 --> 00:12:52,239
Well, if that's true, this
has RICO written all over it.
305
00:12:52,339 --> 00:12:53,740
I know, right?
306
00:12:53,841 --> 00:12:55,775
I don't see a Navy nexus.
307
00:12:55,876 --> 00:12:57,410
This is not our jurisdiction.
308
00:12:57,510 --> 00:12:59,079
Not-not technically...
309
00:12:59,179 --> 00:13:00,247
Not at all.
310
00:13:01,314 --> 00:13:02,482
This is FBI.
311
00:13:02,582 --> 00:13:03,750
I understand that, but...
312
00:13:03,851 --> 00:13:06,119
This is also way too
personal for you.
313
00:13:06,219 --> 00:13:08,922
Conflict of interest.
It is personal.
314
00:13:09,022 --> 00:13:10,900
It's personal because we're
letting him get away with it.
315
00:13:10,924 --> 00:13:12,125
We should've taken him down
316
00:13:12,225 --> 00:13:13,961
when we had the
chance with the Koas.
317
00:13:14,061 --> 00:13:17,264
It's personal because he is
a childhood friend of yours.
318
00:13:18,165 --> 00:13:19,232
Refer this to Whistler.
319
00:13:19,332 --> 00:13:21,534
See if you can
get her to buy in.
320
00:13:21,634 --> 00:13:23,904
Then walk away.
321
00:13:26,039 --> 00:13:28,741
All right, I'll reach
out to Whistler.
322
00:13:33,847 --> 00:13:35,215
What are we
looking at here?
323
00:13:35,315 --> 00:13:39,219
United States Navy
training video 423-DN7.
324
00:13:39,319 --> 00:13:41,889
"Principles of Ordnance
Maintenance, Part Two."
325
00:13:41,989 --> 00:13:44,724
A little hard to follow without
the context of part one.
326
00:13:44,824 --> 00:13:46,264
Fire in the hole!
327
00:13:47,627 --> 00:13:48,929
How many are there?
328
00:13:49,029 --> 00:13:50,806
Dozens. Alan's going
through them as we speak.
329
00:13:50,830 --> 00:13:52,732
He'll flag anything
that's more sensitive than
330
00:13:52,832 --> 00:13:55,602
"proper storage
of blasting caps."
331
00:13:55,702 --> 00:13:56,970
How long is that gonna take?
332
00:13:57,070 --> 00:13:58,271
A while.
333
00:13:58,371 --> 00:14:00,673
Which helps solve
the Alan problem.
334
00:14:00,773 --> 00:14:02,642
Dude. Be nice.
335
00:14:02,742 --> 00:14:04,287
Look, unless we can find
a way to narrow down
336
00:14:04,311 --> 00:14:06,779
what we're looking for,
it's the best lead we got.
337
00:14:06,880 --> 00:14:08,281
Think I have a workaround.
338
00:14:09,216 --> 00:14:10,417
I've been scouring
339
00:14:10,517 --> 00:14:12,319
the cast lists from the
videos Wells was in.
340
00:14:12,419 --> 00:14:16,023
And I found Army Warrant
Officer Angela Pettis.
341
00:14:17,457 --> 00:14:18,625
What's special about her?
342
00:14:18,725 --> 00:14:19,835
She was killed
in a hit-and-run
343
00:14:19,859 --> 00:14:21,528
two days ago in San Diego.
344
00:14:22,262 --> 00:14:24,297
Locals got any leads?
No, but her autopsy
345
00:14:24,397 --> 00:14:26,499
also came up with some
sort of burn marks
346
00:14:26,599 --> 00:14:29,269
from a stun gun
or a cattle prod.
347
00:14:30,203 --> 00:14:33,173
Pettis and Wells were
tortured the same way.
348
00:14:34,107 --> 00:14:36,209
How many videos were
they in together?
349
00:14:36,309 --> 00:14:38,645
Uh, just one.
350
00:14:38,745 --> 00:14:40,413
What's this? In
the control room,
351
00:14:40,513 --> 00:14:42,658
at the top of each server rack,
you'll find a thermite grenade.
352
00:14:42,682 --> 00:14:43,750
Thermite grenade...
353
00:14:43,850 --> 00:14:44,851
Petty Officer Wells
354
00:14:44,952 --> 00:14:46,119
demonstrating a burn switch.
355
00:14:46,219 --> 00:14:48,055
Designed to self-detonate
upon activation.
356
00:14:48,155 --> 00:14:50,690
A defense measure
in safe houses.
357
00:14:50,790 --> 00:14:51,800
That's what this
whole video is about.
358
00:14:51,824 --> 00:14:53,026
Safe house protocols.
359
00:14:53,126 --> 00:14:55,195
Someone's going after
safe house intel.
360
00:14:55,295 --> 00:14:58,798
What did Pettis and
Wells actually know?
361
00:14:58,898 --> 00:14:59,976
Not much. They
hit a few buttons,
362
00:15:00,000 --> 00:15:01,244
demonstrate what
to do in case of
363
00:15:01,268 --> 00:15:03,536
breach or fire,
but nothing else.
364
00:15:03,636 --> 00:15:04,972
So why torture them?
365
00:15:05,072 --> 00:15:07,007
Might not be what
they know but who.
366
00:15:08,841 --> 00:15:11,244
We should find the director
of this training video.
367
00:15:12,479 --> 00:15:13,680
Lennox Kay.
368
00:15:13,780 --> 00:15:15,815
Former Air Force, current
freelance director
369
00:15:15,915 --> 00:15:18,118
and producer for the DoD.
370
00:15:18,218 --> 00:15:19,686
Where is he now?
371
00:15:19,786 --> 00:15:21,388
Lives here on Oahu.
372
00:15:29,562 --> 00:15:30,630
Front door's open.
373
00:15:30,730 --> 00:15:31,631
Jesse, cover the rear.
374
00:15:31,731 --> 00:15:33,233
Kai, with me.
375
00:15:43,610 --> 00:15:45,512
Lennox Kay? Federal agents.
376
00:15:45,612 --> 00:15:47,314
Anyone home?
377
00:15:57,290 --> 00:15:58,391
Federal agents.
378
00:15:58,491 --> 00:16:00,293
Put your hands up.
379
00:16:03,930 --> 00:16:06,233
Turn around slowly.
380
00:16:09,469 --> 00:16:10,837
Hey, Jane Tennant.
381
00:16:12,172 --> 00:16:14,374
Looks like we're all
late to the party.
382
00:16:24,284 --> 00:16:25,461
Kai, can you call
it in? One dead body
383
00:16:25,485 --> 00:16:26,986
and one person of interest.
384
00:16:27,087 --> 00:16:28,355
On it, boss.
385
00:16:28,455 --> 00:16:30,357
Are you gonna put
the cuffs on me?
386
00:16:30,457 --> 00:16:32,292
Not a good look standing
over a dead body.
387
00:16:32,392 --> 00:16:33,593
I arrived moments before you.
388
00:16:33,693 --> 00:16:35,495
Got sick of those
perfect sunsets again?
389
00:16:35,595 --> 00:16:37,564
Something like that.
390
00:16:37,664 --> 00:16:39,999
I'm sorry, how do you
two know each other?
391
00:16:40,100 --> 00:16:41,401
Charlie 1.
392
00:16:41,501 --> 00:16:43,770
He gave us the assist
in the Manila situation.
393
00:16:43,870 --> 00:16:45,938
How's Captain Milius, anyway?
394
00:16:46,039 --> 00:16:47,340
Charlie 1?
395
00:16:47,440 --> 00:16:49,442
That's what they call me.
396
00:16:50,410 --> 00:16:52,145
Why are you here?
397
00:16:52,245 --> 00:16:53,146
Same
reason you are.
398
00:16:53,246 --> 00:16:55,048
Dead guy on the floor.
399
00:16:58,485 --> 00:16:59,386
What are you doing?
400
00:16:59,486 --> 00:17:02,155
I am looking for snacks.
401
00:17:02,255 --> 00:17:03,456
This is an active crime scene.
402
00:17:03,556 --> 00:17:05,192
Yeah, but I already
touched these.
403
00:17:05,292 --> 00:17:06,359
Put 'em back.
404
00:17:06,459 --> 00:17:08,495
MCRT and M.E. are on their way.
405
00:17:09,496 --> 00:17:10,656
I could save you the trouble.
406
00:17:10,697 --> 00:17:12,099
I already know who did it.
407
00:17:12,199 --> 00:17:13,199
Who's that?
408
00:17:13,233 --> 00:17:14,767
His name's Harom.
409
00:17:16,603 --> 00:17:17,804
That's all?
410
00:17:18,671 --> 00:17:19,472
What more do you need?
411
00:17:19,572 --> 00:17:20,573
A lot more.
412
00:17:20,673 --> 00:17:22,875
Motive, evidence, context...
413
00:17:22,975 --> 00:17:24,477
Last name.
414
00:17:25,412 --> 00:17:26,813
Well, I can't get into it.
415
00:17:26,913 --> 00:17:28,281
Sorry, just...
416
00:17:28,381 --> 00:17:29,616
Who's this guy?
417
00:17:30,417 --> 00:17:31,618
That's Charlie 1.
418
00:17:31,718 --> 00:17:33,386
For real? TENNANT:
He's a contractor.
419
00:17:33,486 --> 00:17:34,654
Black ops.
420
00:17:34,754 --> 00:17:36,456
Oh, that explains it.
421
00:17:36,556 --> 00:17:37,990
We're not all bad.
422
00:17:38,091 --> 00:17:39,702
Maybe. But none of you should
be working on U.S. soil.
423
00:17:39,726 --> 00:17:41,494
Tell us who Harom is.
424
00:17:43,663 --> 00:17:45,165
Kobani. Eight years ago.
425
00:17:45,265 --> 00:17:47,634
Operation Blue Delta.
426
00:17:47,734 --> 00:17:49,035
U.S. trained a Free Syrian Army
427
00:17:49,136 --> 00:17:51,538
as part of the resistance
to the Assad regime.
428
00:17:51,638 --> 00:17:54,741
A lot of those guys switched
sides, became loyalists.
429
00:17:54,841 --> 00:17:57,177
Harom was never in
it for ideology.
430
00:17:57,277 --> 00:17:58,645
He's straight-up mercenary.
431
00:17:59,546 --> 00:18:00,447
Like you?
432
00:18:00,547 --> 00:18:03,150
No, sir. I'm a patriot.
433
00:18:04,016 --> 00:18:05,618
And how do you know
so much about Harom?
434
00:18:07,754 --> 00:18:09,522
'Cause I'm the one
who trained him.
435
00:18:13,560 --> 00:18:14,894
Okay, sure.
436
00:18:14,994 --> 00:18:16,496
Talk soon.
437
00:18:16,596 --> 00:18:18,231
I know, me, too.
438
00:18:20,567 --> 00:18:23,503
Hey, I know that
smile. How's Lucy?
439
00:18:23,603 --> 00:18:25,605
Good. Settling into
the aircraft carrier.
440
00:18:25,705 --> 00:18:27,240
Only got lost once this week.
441
00:18:27,340 --> 00:18:29,409
Yeah, well, that is,
that's progress.
442
00:18:29,509 --> 00:18:32,078
You know, I-I spent like two
months on one of those things
443
00:18:32,179 --> 00:18:33,422
and I could never find the mess.
444
00:18:33,446 --> 00:18:36,183
Well, she's a quick
learner. Yeah.
445
00:18:36,283 --> 00:18:37,884
She'll be running
that place soon.
446
00:18:37,984 --> 00:18:39,186
Yeah.
447
00:18:39,286 --> 00:18:41,388
You miss her, though, huh?
448
00:18:41,488 --> 00:18:42,955
Yeah, I do.
449
00:18:43,055 --> 00:18:44,157
You want to talk AJ?
450
00:18:44,257 --> 00:18:46,559
Yeah. Yeah. Did you take a look?
451
00:18:46,659 --> 00:18:48,528
I did, it's...
452
00:18:48,628 --> 00:18:49,862
it's interesting.
453
00:18:49,962 --> 00:18:53,065
"Interesting" in a
criminal conspiracy way?
454
00:18:53,166 --> 00:18:55,235
Um, not sure yet.
455
00:18:55,335 --> 00:18:57,670
Look, he is...
456
00:18:57,770 --> 00:18:59,606
He's pouring money
into these businesses.
457
00:18:59,706 --> 00:19:00,716
Way more than they're worth.
458
00:19:00,740 --> 00:19:02,442
Profit margins don't add up.
459
00:19:02,542 --> 00:19:03,886
Well, it could just
be bad business.
460
00:19:03,910 --> 00:19:06,112
AJ has control of
the Koa organization.
461
00:19:06,213 --> 00:19:08,715
There's millions of
their blood money.
462
00:19:08,815 --> 00:19:10,683
He's cleaning it. There's
no other explanation.
463
00:19:10,783 --> 00:19:12,785
Okay, but is there
other evidence?
464
00:19:12,885 --> 00:19:14,287
You want to make a RICO case,
465
00:19:14,387 --> 00:19:16,623
you need to prove two or more
instances of racketeering.
466
00:19:16,723 --> 00:19:18,090
We can do that.
467
00:19:18,191 --> 00:19:19,935
That AJ knew he was
engaged in a criminal act.
468
00:19:19,959 --> 00:19:21,628
We can do that, too. We...
469
00:19:21,728 --> 00:19:23,162
are not doing anything.
470
00:19:23,263 --> 00:19:24,163
Whistler.
471
00:19:24,264 --> 00:19:26,032
This is a solid case.
472
00:19:27,200 --> 00:19:28,568
What is your stake here?
473
00:19:30,069 --> 00:19:31,704
I'm looking after my community.
474
00:19:31,804 --> 00:19:33,449
No, you've been building
this case in your off time.
475
00:19:33,473 --> 00:19:34,707
There's more.
476
00:19:38,211 --> 00:19:43,049
AJ and I, we... we
grew up together.
477
00:19:43,149 --> 00:19:45,585
And he is...
478
00:19:45,685 --> 00:19:47,754
he is someone that
I thought I knew.
479
00:19:49,556 --> 00:19:51,258
Right. It's personal.
480
00:19:52,058 --> 00:19:54,694
It can be personal
and a good case.
481
00:19:55,528 --> 00:19:56,596
If I go out on a limb...
482
00:19:56,696 --> 00:19:58,030
Are you going out on a limb?
483
00:19:58,130 --> 00:19:59,466
If I do,
484
00:19:59,566 --> 00:20:03,102
you got to stay clear and
let FBI do what we do.
485
00:20:03,202 --> 00:20:04,271
Sure.
486
00:20:04,371 --> 00:20:05,514
Of course. But
does that mean...?
487
00:20:05,538 --> 00:20:07,006
I'm gonna take it up the chain.
488
00:20:09,041 --> 00:20:10,109
Okay.
489
00:20:10,209 --> 00:20:12,912
Hmm. Working
hard, I see.
490
00:20:13,012 --> 00:20:15,214
I needed a break
from the new guy.
491
00:20:15,315 --> 00:20:17,817
I thought Alan was
sequestered in the A/V room.
492
00:20:17,917 --> 00:20:19,619
No, I mean the other new guy.
493
00:20:19,719 --> 00:20:21,721
What kind of person
goes by a call sign?
494
00:20:21,821 --> 00:20:23,656
Pilots mostly. Some
hackers, I think.
495
00:20:23,756 --> 00:20:25,858
And, weirdly, the towel
guy at the health club.
496
00:20:25,958 --> 00:20:28,127
Makes us call him Sweet-Dog.
497
00:20:28,227 --> 00:20:29,829
It's sketchy, Ern.
498
00:20:29,929 --> 00:20:32,799
Not going by an actual
name? Charlie 1?
499
00:20:32,899 --> 00:20:34,100
Come on. What is that?
500
00:20:34,200 --> 00:20:36,969
I won't comment on
the nomenclature,
501
00:20:37,069 --> 00:20:39,306
but Charlie 1 was
right about Harom.
502
00:20:43,376 --> 00:20:46,145
Lennox has a few Ring cameras
set up around his property.
503
00:20:46,245 --> 00:20:49,181
Uh, no sign of the
suspects going in or out.
504
00:20:49,282 --> 00:20:50,450
However,
505
00:20:50,550 --> 00:20:52,919
on the inside he
had a SirGawain.
506
00:20:55,054 --> 00:20:56,489
You gonna tell me what that is?
507
00:20:56,589 --> 00:20:59,326
It's a mini indoor spy cam.
Practically undetectable.
508
00:20:59,426 --> 00:21:00,986
Marketed for keeping
an eye on the nanny
509
00:21:01,027 --> 00:21:02,462
but equally useful
for identifying
510
00:21:02,562 --> 00:21:03,796
homicidal mercenaries.
511
00:21:04,397 --> 00:21:05,998
Well, sadly, he
only had the one.
512
00:21:11,003 --> 00:21:12,180
We all know what happened next.
513
00:21:12,204 --> 00:21:13,039
Yeah.
514
00:21:13,139 --> 00:21:14,441
Tell me more about Harom.
515
00:21:14,541 --> 00:21:16,075
Okay.
516
00:21:16,175 --> 00:21:17,710
Harom Ahmad.
517
00:21:17,810 --> 00:21:20,813
Made his bones wreaking
international havoc.
518
00:21:20,913 --> 00:21:22,081
"Kidnapping for ransom,
519
00:21:22,181 --> 00:21:25,184
murder for hire,
causing civil unrest"?
520
00:21:25,284 --> 00:21:26,819
You know. The usual.
521
00:21:26,919 --> 00:21:28,359
Now he's killing
actors and directors
522
00:21:28,388 --> 00:21:30,357
all because of some safe
house training video?
523
00:21:30,457 --> 00:21:32,892
He was paid to
track down someone else
524
00:21:32,992 --> 00:21:33,992
connected to the video,
525
00:21:34,060 --> 00:21:36,396
or a safe house itself.
526
00:21:36,496 --> 00:21:38,631
There's got to be
dozens of those.
527
00:21:38,731 --> 00:21:40,567
Yes. Let's narrow it down.
528
00:21:40,667 --> 00:21:42,301
I scoured Lennox's cell phone.
529
00:21:42,402 --> 00:21:45,838
Lennox has over 126
saved text chains.
530
00:21:45,938 --> 00:21:47,182
Which makes him a
hoarder, really.
531
00:21:47,206 --> 00:21:48,216
But I shouldn't speak
ill of the dead.
532
00:21:48,240 --> 00:21:49,476
Ernie.
533
00:21:49,576 --> 00:21:51,277
The interesting thing
is what's not on it.
534
00:21:51,378 --> 00:21:53,746
A deleted text chain
with an unknown number.
535
00:21:53,846 --> 00:21:55,415
Either Lennox had
something to hide...
536
00:21:55,515 --> 00:21:58,551
Or someone wanted to make sure
no one found those messages.
537
00:21:58,651 --> 00:22:00,119
You get a trace on the number?
538
00:22:00,219 --> 00:22:01,219
Well, not exactly.
539
00:22:01,253 --> 00:22:02,589
At least not yet.
540
00:22:02,689 --> 00:22:04,569
But the SMS records helped
identify the messages
541
00:22:04,657 --> 00:22:05,792
came from Oaxaca,
542
00:22:05,892 --> 00:22:07,527
South Coast of Mexico.
543
00:22:08,294 --> 00:22:12,131
Oaxaca's a delightful
region known for its seven moles,
544
00:22:12,231 --> 00:22:14,534
outstanding mescals,
and, of course,
545
00:22:14,634 --> 00:22:15,644
its bustling cartel culture.
546
00:22:15,668 --> 00:22:17,003
It also covers
547
00:22:17,103 --> 00:22:21,841
36 million square miles
and has 570 municipalities.
548
00:22:21,941 --> 00:22:23,376
Harom could be anywhere there.
549
00:22:23,476 --> 00:22:24,711
Not anywhere.
550
00:22:24,811 --> 00:22:26,679
He's looking for
a safe house. Why?
551
00:22:26,779 --> 00:22:28,981
Could be for a
target held there.
552
00:22:29,081 --> 00:22:31,784
We don't even know if there
are any safe houses in Oaxaca.
553
00:22:31,884 --> 00:22:34,954
We don't.
554
00:22:35,054 --> 00:22:36,532
Why would
you assume I do?
555
00:22:36,556 --> 00:22:37,457
Don't you?
556
00:22:37,557 --> 00:22:38,758
Really couldn't say.
557
00:22:38,858 --> 00:22:40,427
That's a yes.
558
00:22:40,527 --> 00:22:41,994
No. It's coy noncommitment.
559
00:22:42,094 --> 00:22:44,130
Harom's likely
heading there as we speak.
560
00:22:44,230 --> 00:22:47,834
Someone's in a safe house
he's going to extract or kill.
561
00:22:47,934 --> 00:22:49,769
Solid theory.
562
00:22:49,869 --> 00:22:51,070
I'll let you know what I find.
563
00:22:51,170 --> 00:22:52,170
Hey.
564
00:22:52,238 --> 00:22:53,348
No, you can't just
go by yourself.
565
00:22:53,372 --> 00:22:55,374
That's literally
what I'm paid for.
566
00:22:55,475 --> 00:22:56,843
This is our case.
567
00:22:56,943 --> 00:22:58,711
NCIS needs to be involved.
568
00:22:58,811 --> 00:23:00,079
We'll all go together.
569
00:23:00,179 --> 00:23:02,181
That's a lot of
declarative statements.
570
00:23:02,281 --> 00:23:03,726
Look, I know you want
to protect your mission.
571
00:23:03,750 --> 00:23:05,284
But if it wasn't for
our investigation,
572
00:23:05,384 --> 00:23:08,421
you wouldn't know what Harom
was after or where he was going.
573
00:23:09,489 --> 00:23:10,990
I mean, I would have eventually.
574
00:23:12,091 --> 00:23:13,392
We all want the same thing here.
575
00:23:13,493 --> 00:23:15,762
Yes. What I do and what
you do are different.
576
00:23:15,862 --> 00:23:17,730
A team of federal
agents need permission
577
00:23:17,830 --> 00:23:19,131
to operate in a foreign country.
578
00:23:19,231 --> 00:23:21,901
That's phone calls.
Red tape. Approvals.
579
00:23:22,001 --> 00:23:23,169
Okay, what do you need?
580
00:23:23,269 --> 00:23:25,271
A small jet and
some good fortune.
581
00:23:26,673 --> 00:23:28,083
Can't be responsible
for a bunch of Navy cops
582
00:23:28,107 --> 00:23:29,709
getting shot at on foreign soil.
583
00:23:30,810 --> 00:23:31,878
So just take me.
584
00:23:31,978 --> 00:23:33,379
Wait. What?
585
00:23:33,480 --> 00:23:36,048
Hey, you have no idea what
you'd be walking into.
586
00:23:36,148 --> 00:23:37,717
Actually, I have some idea.
587
00:23:38,551 --> 00:23:39,819
I've done it before.
588
00:23:42,455 --> 00:23:43,935
Otherwise, we might
have to detain you
589
00:23:44,023 --> 00:23:45,892
for questioning in
the Lennox Kay murder.
590
00:23:47,694 --> 00:23:50,129
Yeah, okay. Why not?
591
00:23:51,197 --> 00:23:52,398
We leave now?
592
00:24:00,973 --> 00:24:02,141
Hello?
593
00:24:02,241 --> 00:24:04,243
Hey. Sorry I had to
leave so quickly, hon.
594
00:24:04,343 --> 00:24:05,244
It's all good.
595
00:24:05,344 --> 00:24:06,913
Jules is cool to stay with Dad
596
00:24:07,013 --> 00:24:08,180
and hang with the baby.
597
00:24:08,280 --> 00:24:10,049
Sensing you're not cool with it?
598
00:24:10,149 --> 00:24:12,118
Nah, I'm just gonna
chill at home.
599
00:24:12,852 --> 00:24:13,853
Okay.
600
00:24:13,953 --> 00:24:14,621
Well, remember the
rules, all right?
601
00:24:14,721 --> 00:24:15,622
No parties,
602
00:24:15,722 --> 00:24:16,823
no drinking...
603
00:24:16,923 --> 00:24:18,357
In bed by 10:00.
604
00:24:18,457 --> 00:24:19,358
Don't worry, Jane.
605
00:24:19,458 --> 00:24:20,493
I'll keep him honest.
606
00:24:22,529 --> 00:24:23,630
Cassandra's there.
607
00:24:23,730 --> 00:24:25,131
Making pasta
608
00:24:25,231 --> 00:24:26,942
and making sure Alex finishes
his social studies paper.
609
00:24:26,966 --> 00:24:27,867
How sweet.
610
00:24:27,967 --> 00:24:29,101
Though I have to say,
611
00:24:29,201 --> 00:24:30,703
it feels like this
teacher is taking
612
00:24:30,803 --> 00:24:32,781
colonialism from the point
of view of the colonialists.
613
00:24:32,805 --> 00:24:34,507
Uh, yeah. Hey, Alex?
614
00:24:34,607 --> 00:24:36,743
It's aggressively
patriarchal, don't you think?
615
00:24:36,843 --> 00:24:38,077
I never really have. Alex?
616
00:24:38,177 --> 00:24:39,454
I mean, really,
the whole concept
617
00:24:39,478 --> 00:24:41,023
of social studies is
completely antiquated.
618
00:24:41,047 --> 00:24:43,516
Yep. Alex, take me
off speaker, please.
619
00:24:45,017 --> 00:24:46,586
Yep, done.
620
00:24:46,686 --> 00:24:49,055
And don't worry, I'm not
gonna burn my history book.
621
00:24:49,155 --> 00:24:50,475
That's not what
I'm worried about.
622
00:24:50,557 --> 00:24:52,267
I didn't know that you
were gonna have a guest.
623
00:24:52,291 --> 00:24:55,795
Uh, yeah. Cassandra stopped
by to keep me company.
624
00:24:55,895 --> 00:24:57,129
Look, just 'cause you're 18
625
00:24:57,229 --> 00:24:58,674
doesn't mean that the
rules have changed.
626
00:24:58,698 --> 00:25:00,232
Mom, I get it.
627
00:25:00,332 --> 00:25:01,067
Do you?
628
00:25:01,167 --> 00:25:03,536
Yes. Okay? Promise.
629
00:25:03,636 --> 00:25:04,971
Have a safe flight.
630
00:25:05,071 --> 00:25:06,272
Okay. You be...
631
00:25:07,907 --> 00:25:08,808
safe, too.
632
00:25:13,445 --> 00:25:14,446
All good at home?
633
00:25:15,748 --> 00:25:17,550
Don't have teenagers.
634
00:25:19,218 --> 00:25:20,953
There's nothing you
can do about it here.
635
00:25:21,053 --> 00:25:22,421
Might as well settle in.
636
00:25:23,489 --> 00:25:25,291
Want a snack?
637
00:25:26,025 --> 00:25:27,293
No, thanks.
638
00:25:28,460 --> 00:25:29,829
But, hey,
639
00:25:29,929 --> 00:25:32,131
just so I understand,
640
00:25:32,231 --> 00:25:35,034
what exactly is your
objective when you find Harom?
641
00:25:36,002 --> 00:25:37,536
Between friends?
642
00:25:37,637 --> 00:25:39,371
Is that what we are?
643
00:25:39,471 --> 00:25:41,908
Well, we worked two
missions together.
644
00:25:42,008 --> 00:25:44,944
this mission
is still ongoing,
645
00:25:45,044 --> 00:25:46,979
the last one was a quickie.
646
00:25:47,079 --> 00:25:48,547
Didn't even amount
to a first date.
647
00:25:48,648 --> 00:25:51,517
Depends on the date.
648
00:25:54,120 --> 00:25:55,798
Let's just see how this one
turns out, Jane Tennant.
649
00:25:55,822 --> 00:25:57,757
That's not fair.
650
00:25:57,857 --> 00:25:59,191
You know my full name.
651
00:25:59,291 --> 00:26:02,461
And I just know
your... boy band name.
652
00:26:02,561 --> 00:26:04,196
You really need a
name to know me?
653
00:26:04,296 --> 00:26:06,633
Oh, no, no. I know plenty.
654
00:26:07,499 --> 00:26:08,534
That so?
655
00:26:10,202 --> 00:26:12,104
Guys who like code
names and secret ops
656
00:26:12,204 --> 00:26:13,572
only grow on one kind of tree.
657
00:26:13,673 --> 00:26:16,575
You're former military.
Tier One operator.
658
00:26:16,676 --> 00:26:19,679
Now, the obvious choice
would be SEALs or Delta.
659
00:26:19,779 --> 00:26:21,047
But you're not obvious.
660
00:26:21,147 --> 00:26:22,548
You got tricks.
661
00:26:23,683 --> 00:26:26,352
Let's say Task Force Orange.
662
00:26:31,190 --> 00:26:34,593
See, you're no
enigma, Charlie 1.
663
00:26:34,694 --> 00:26:37,196
But I am starting to worry
that you have a tapeworm.
664
00:26:49,408 --> 00:26:50,408
Oh.
665
00:26:50,442 --> 00:26:52,111
Thought these guys were friends.
666
00:26:53,112 --> 00:26:54,714
Friends of friends, actually.
667
00:26:54,814 --> 00:26:55,815
This stuff's for Harom.
668
00:26:55,915 --> 00:26:57,917
No cuffs, huh?
669
00:26:58,017 --> 00:26:59,585
I'm not law enforcement.
670
00:27:00,653 --> 00:27:02,898
I'm starting to get an idea of
what your objective with Harom.
671
00:27:02,922 --> 00:27:04,957
I'm not law enforcement.
672
00:27:05,057 --> 00:27:07,226
But not a hired killer either.
673
00:27:07,326 --> 00:27:08,904
I need to bring him
in, one way or another.
674
00:27:08,928 --> 00:27:09,928
Let's stick with one way.
675
00:27:09,996 --> 00:27:12,364
Let him answer for his crimes.
676
00:27:12,464 --> 00:27:14,566
You're not a closed book
either, Jane Tennant.
677
00:27:14,667 --> 00:27:17,469
That little guessing game you
played on the plane earlier?
678
00:27:17,569 --> 00:27:19,739
Like ten hours ago?
679
00:27:19,839 --> 00:27:20,840
Good boss.
680
00:27:20,940 --> 00:27:22,041
Sees her team as family
681
00:27:22,141 --> 00:27:23,843
and family as everything.
682
00:27:23,943 --> 00:27:26,278
Believe in law and order,
but you didn't always.
683
00:27:26,946 --> 00:27:27,847
That so?
684
00:27:27,947 --> 00:27:30,316
You've done this before.
685
00:27:30,416 --> 00:27:33,052
Uncertain mission.
No parameters.
686
00:27:33,152 --> 00:27:35,621
Questionable company.
687
00:27:35,722 --> 00:27:37,423
CIA, right?
688
00:27:39,191 --> 00:27:40,659
Couldn't tell you if I wanted.
689
00:27:42,762 --> 00:27:44,196
Hola, gentlemen.
690
00:27:52,004 --> 00:27:53,239
Let's roll.
691
00:28:14,093 --> 00:28:15,261
It's definitely remote.
692
00:28:15,361 --> 00:28:18,230
It's one way to keep
a safe house safe.
693
00:28:19,598 --> 00:28:21,734
I'd feel safer with my own team.
694
00:28:21,834 --> 00:28:23,736
So, what do we do? Just knock?
695
00:28:23,836 --> 00:28:25,337
No need.
696
00:28:36,983 --> 00:28:38,617
Doesn't look open for business.
697
00:28:39,685 --> 00:28:41,005
Which means no
one's staying here.
698
00:28:41,087 --> 00:28:41,988
Well, I'm staying here.
699
00:28:42,088 --> 00:28:43,990
At least for a week.
700
00:28:44,090 --> 00:28:45,825
I'm Duggy.
701
00:28:45,925 --> 00:28:48,127
Guessing you two are government.
702
00:28:49,061 --> 00:28:51,230
Special Agent Jane
Tennant, NCIS.
703
00:28:51,330 --> 00:28:53,866
Navy police in Mexico?
704
00:28:53,966 --> 00:28:55,601
That's interesting.
705
00:28:55,701 --> 00:28:56,602
And you are?
706
00:28:56,702 --> 00:28:57,736
Charlie 1.
707
00:28:57,837 --> 00:28:58,737
Oh, yeah.
708
00:28:58,838 --> 00:29:00,739
Your type I'm used to.
709
00:29:01,707 --> 00:29:03,375
Look, you got
identification, Duggy?
710
00:29:03,475 --> 00:29:05,945
Uh, never thought I'd be carded
711
00:29:06,045 --> 00:29:07,814
in the middle of
my own safe house.
712
00:29:10,182 --> 00:29:11,583
What can I do for you?
713
00:29:11,683 --> 00:29:13,820
Several people back in
the States were murdered.
714
00:29:13,920 --> 00:29:16,188
All connected to a safe
house training video.
715
00:29:16,288 --> 00:29:18,124
I know that video.
716
00:29:18,224 --> 00:29:19,458
I wrote the script.
717
00:29:19,558 --> 00:29:20,726
You did?
718
00:29:20,827 --> 00:29:23,129
Yeah... well, the
technical script.
719
00:29:23,229 --> 00:29:25,297
I design safe houses.
720
00:29:25,397 --> 00:29:26,966
Facilitate security measures.
721
00:29:27,066 --> 00:29:28,801
And no one else is coming here?
722
00:29:28,901 --> 00:29:30,002
Just me.
723
00:29:30,102 --> 00:29:32,972
And my crew during work hours.
724
00:29:33,072 --> 00:29:34,206
Who killed those people?
725
00:29:34,306 --> 00:29:35,407
His name's Harom.
726
00:29:35,507 --> 00:29:36,976
He's a soldier for hire.
727
00:29:37,076 --> 00:29:38,544
You know him?
728
00:29:39,345 --> 00:29:40,579
No.
729
00:29:40,679 --> 00:29:42,514
He'd be wasting his
time coming here.
730
00:29:42,614 --> 00:29:45,051
How many of these safe
houses you know about?
731
00:29:45,151 --> 00:29:46,452
All of 'em.
732
00:29:46,552 --> 00:29:48,654
If I'm not building
'em, I'm updating 'em.
733
00:29:48,754 --> 00:29:51,123
So, you know where every
safe house is located?
734
00:29:51,223 --> 00:29:52,424
Yeah.
735
00:29:54,526 --> 00:29:55,971
All right, we need to
get out of here now.
736
00:29:55,995 --> 00:29:56,995
Why?
737
00:29:57,029 --> 00:29:59,098
Because your Harom's target.
738
00:30:13,545 --> 00:30:15,081
Where'd the cavalry go?
739
00:30:15,181 --> 00:30:16,282
No clue.
740
00:30:19,818 --> 00:30:20,929
All right, I count
at least five.
741
00:30:20,953 --> 00:30:22,788
No one's being kept here.
742
00:30:22,889 --> 00:30:23,889
What do they want?
743
00:30:23,923 --> 00:30:24,957
They want you, Duggy.
744
00:30:25,057 --> 00:30:26,425
Why would they want me?
745
00:30:26,525 --> 00:30:28,365
Because you know where
all the safe houses are.
746
00:30:28,394 --> 00:30:29,695
And how they operate.
747
00:30:34,967 --> 00:30:36,468
Harom's gonna cut
the comms and feeds.
748
00:30:36,568 --> 00:30:37,937
We've got maybe two minutes.
749
00:30:39,438 --> 00:30:40,839
Or less.
750
00:30:40,940 --> 00:30:42,574
All right, you
got a secure line?
751
00:30:42,674 --> 00:30:44,610
Uh, no line, no Internet.
752
00:30:44,710 --> 00:30:47,246
We're not operational yet.
753
00:30:47,346 --> 00:30:48,614
Just this sat phone.
754
00:30:48,714 --> 00:30:50,782
That'll do.
755
00:30:54,453 --> 00:30:57,023
Harom was flagged at the
Oaxaca International Airport
756
00:30:57,123 --> 00:30:59,725
about three hours before
Tennant and Charlie 1 landed.
757
00:30:59,825 --> 00:31:00,993
Then he disappeared.
758
00:31:01,093 --> 00:31:02,470
I've been trying to
get boss on the phone.
759
00:31:02,494 --> 00:31:04,230
No signal.
760
00:31:04,330 --> 00:31:05,331
Can you track her?
761
00:31:05,431 --> 00:31:06,798
Well, no signal means no signal.
762
00:31:06,899 --> 00:31:08,499
Wherever she is, it's
another black hole.
763
00:31:09,101 --> 00:31:10,302
So we're in the dark.
764
00:31:13,505 --> 00:31:14,673
That's the secure line.
765
00:31:14,773 --> 00:31:16,275
So answer it.
766
00:31:16,375 --> 00:31:17,843
What? Really?
767
00:31:20,312 --> 00:31:21,713
Boss, that you?
768
00:31:21,813 --> 00:31:23,825
Hey, guys. We got a situation
and not a lot of time.
769
00:31:23,849 --> 00:31:26,428
Okay, what's going on? Harom
and his guys are at the safe house.
770
00:31:26,452 --> 00:31:28,387
They're about to breach
any moment. We need help.
771
00:31:28,487 --> 00:31:30,722
I'm contacting the Federales
and the FBI right now.
772
00:31:30,822 --> 00:31:32,024
Who's the target?
773
00:31:32,124 --> 00:31:34,126
Duggy Atwater, safe
house architect.
774
00:31:34,226 --> 00:31:35,770
We have him secure right
now but not for long.
775
00:31:35,794 --> 00:31:37,930
All right, listen, I need
you to alert all agencies:
776
00:31:38,030 --> 00:31:39,831
safe houses may be compromised.
777
00:31:39,932 --> 00:31:43,235
Got it. Gonna need some idea where
you are so we can send backup.
778
00:31:45,904 --> 00:31:47,139
Boss?
779
00:31:48,340 --> 00:31:49,108
Ernie?
780
00:31:49,208 --> 00:31:50,509
They're in. We got to go.
781
00:31:50,609 --> 00:31:52,911
They jammed the signal.
782
00:31:53,012 --> 00:31:54,446
Can you get a trace
on the sat line?
783
00:31:54,546 --> 00:31:57,216
I-I can try to pick up any
satellites in the area.
784
00:31:58,750 --> 00:31:59,928
Maybe you can reverse engineer.
785
00:31:59,952 --> 00:32:01,253
Track the last signal
786
00:32:01,353 --> 00:32:02,998
from Tennant's cell phone
before it went dead.
787
00:32:03,022 --> 00:32:04,699
Look for any government
black holes in the area.
788
00:32:04,723 --> 00:32:06,425
Good call. Okay, keep at it.
789
00:32:06,525 --> 00:32:08,995
Jesse and I will see
about getting that backup.
790
00:32:10,129 --> 00:32:11,206
They jammed comms and breached.
791
00:32:11,230 --> 00:32:12,598
We need an exit strategy.
792
00:32:12,698 --> 00:32:14,509
Okay, every safe house has
an escape tunnel, right?
793
00:32:14,533 --> 00:32:16,035
First thing we built.
794
00:32:16,135 --> 00:32:18,370
Uh, there's a trap door at
the other end of the house.
795
00:32:18,470 --> 00:32:20,606
All right, we move. Out there?
796
00:32:20,706 --> 00:32:21,607
With them inside?
797
00:32:21,707 --> 00:32:22,608
You got a better idea?
798
00:32:22,708 --> 00:32:23,942
I got a safer one.
799
00:32:24,043 --> 00:32:25,777
The panic room at
the end of the hall.
800
00:32:25,877 --> 00:32:27,879
Four-inch-thick, steel-plated.
801
00:32:27,980 --> 00:32:29,757
I'd rather not be a sitting
duck in a steel cage.
802
00:32:29,781 --> 00:32:30,993
Harom will eventually breach it.
803
00:32:31,017 --> 00:32:32,818
What other defenses do we have?
804
00:32:32,918 --> 00:32:34,086
Not much yet.
805
00:32:34,186 --> 00:32:37,123
No IR sensors, no
motion detectors.
806
00:32:37,223 --> 00:32:40,659
Uh, the burn switch is only
active in the server room.
807
00:32:40,759 --> 00:32:42,794
The tunnel it is.
808
00:32:55,141 --> 00:32:56,508
We got to move before...
809
00:33:05,751 --> 00:33:06,985
How bad? I'm fine.
810
00:33:07,086 --> 00:33:08,854
That doesn't look fine to me.
811
00:33:09,688 --> 00:33:10,522
You got a first aid kit?
812
00:33:10,622 --> 00:33:11,690
Yeah, in the panic room.
813
00:33:11,790 --> 00:33:13,325
We don't have time.
814
00:33:13,425 --> 00:33:14,736
We need to get to the tunnel.
They know where we are.
815
00:33:14,760 --> 00:33:15,994
We won't make it.
816
00:33:16,095 --> 00:33:17,505
Listen, that is stinkin'
thinkin', Duggy.
817
00:33:17,529 --> 00:33:18,597
He's right.
818
00:33:18,697 --> 00:33:20,232
Panic room's our
best bad option.
819
00:33:20,932 --> 00:33:22,168
Lead the way. All right.
820
00:33:26,472 --> 00:33:27,773
I got a general location.
821
00:33:27,873 --> 00:33:30,976
Rural housing community
Loma Bonita in Oaxaca.
822
00:33:31,077 --> 00:33:32,611
Three hours from the airport.
823
00:33:32,711 --> 00:33:33,791
Not a lot of good it'll do.
824
00:33:33,845 --> 00:33:35,165
I can't get through
to the backup.
825
00:33:35,214 --> 00:33:36,782
A lot of these smaller
Federale stations
826
00:33:36,882 --> 00:33:37,882
are manned by two agents.
827
00:33:37,949 --> 00:33:39,027
Haven't been able to get ahold
828
00:33:39,051 --> 00:33:40,128
of the FBI Legal Attachรฉ Office
829
00:33:40,152 --> 00:33:41,920
in Mexico City either.
830
00:33:42,020 --> 00:33:43,389
Don't worry, I have.
831
00:33:43,489 --> 00:33:45,100
Figured I'd rattle some
cages on your behalf.
832
00:33:45,124 --> 00:33:46,892
My colleagues put in a
call to the Federales
833
00:33:46,992 --> 00:33:48,794
who escorted Tennant
and Charlie 1.
834
00:33:48,894 --> 00:33:49,795
No response.
835
00:33:49,895 --> 00:33:50,796
Not good news.
836
00:33:50,896 --> 00:33:52,331
We're on it.
837
00:33:52,431 --> 00:33:54,042
There's a joint Mexico-DEA
task force in the area,
838
00:33:54,066 --> 00:33:55,243
and they're heading
to the safe house.
839
00:33:55,267 --> 00:33:55,934
How long?
840
00:33:56,034 --> 00:33:58,003
20 to 30 minutes.
841
00:34:00,306 --> 00:34:01,786
Let's pray they make
it there on time.
842
00:34:05,043 --> 00:34:06,512
All right, where's
the panic room?
843
00:34:16,755 --> 00:34:18,266
This place gonna hold?
It certainly should.
844
00:34:18,290 --> 00:34:20,259
Once we're locked inside,
845
00:34:20,359 --> 00:34:22,027
it'll take them hours to breach.
846
00:34:22,128 --> 00:34:23,595
You two should be safe in here.
847
00:34:23,695 --> 00:34:24,996
We'll all be safe.
848
00:34:25,097 --> 00:34:26,165
Until backup arrives.
849
00:34:26,265 --> 00:34:27,265
This is too risky.
850
00:34:27,299 --> 00:34:28,467
You stay in here with Duggy.
851
00:34:28,567 --> 00:34:29,668
I'll draw Harom away.
852
00:34:29,768 --> 00:34:31,203
Look, you don't
need to impress me.
853
00:34:31,303 --> 00:34:32,638
I already know you're a badass.
854
00:34:33,639 --> 00:34:34,706
It's a smart move.
855
00:34:34,806 --> 00:34:36,942
Okay. You're right.
856
00:34:37,476 --> 00:34:38,877
But I'm the only
one who can walk.
857
00:34:38,977 --> 00:34:40,512
Hey, wait.
858
00:34:40,612 --> 00:34:41,612
Wait! Wait, wait!
859
00:34:55,394 --> 00:34:57,629
This is really stupid, Jane.
860
00:35:39,638 --> 00:35:41,907
It's Tennant. We
got to go now.
861
00:35:43,875 --> 00:35:45,777
That was low. It
worked, didn't it?
862
00:35:45,877 --> 00:35:47,155
Think I got 'em all,
but I don't want
863
00:35:47,179 --> 00:35:48,699
to stick around and
find out. Let's go.
864
00:35:56,355 --> 00:35:57,723
Watch your step. Right here.
865
00:36:04,663 --> 00:36:06,064
Keep moving.
866
00:36:06,965 --> 00:36:08,900
Put the guns down.
867
00:36:11,470 --> 00:36:13,004
Harom.
868
00:36:13,104 --> 00:36:14,573
Long time.
869
00:36:14,673 --> 00:36:15,874
Get on your knees.
870
00:36:15,974 --> 00:36:17,709
No one else needs to get hurt.
871
00:36:17,809 --> 00:36:20,145
Says the woman who
tried to burn me alive.
872
00:36:20,246 --> 00:36:22,414
Get on your knees!
873
00:36:22,514 --> 00:36:24,216
Hand over the architect.
874
00:36:24,316 --> 00:36:26,818
And I'll make it quick.
875
00:36:30,789 --> 00:36:32,391
You know we can't do that.
876
00:36:32,491 --> 00:36:33,825
Then I'll kill you first.
877
00:36:33,925 --> 00:36:35,160
You sure about that?
878
00:36:35,261 --> 00:36:36,595
Harom. Think fast!
879
00:36:49,375 --> 00:36:51,109
He's wounded.
880
00:36:51,209 --> 00:36:52,010
Not dead.
881
00:36:52,110 --> 00:36:53,479
Good.
882
00:36:53,579 --> 00:36:55,647
I was looking forward to
some alone time with him.
883
00:36:58,650 --> 00:37:00,151
Here
comes the cavalry.
884
00:37:01,219 --> 00:37:03,522
Told you my team would deliver.
885
00:37:14,700 --> 00:37:16,668
The architect is safe,
886
00:37:16,768 --> 00:37:18,270
Harom's in custody,
887
00:37:18,370 --> 00:37:20,081
and the boss and Charlie 1
are on their way back home.
888
00:37:20,105 --> 00:37:23,642
Taking out Harom and his
crew is next-level G.I. Jane.
889
00:37:23,742 --> 00:37:25,944
She didn't even need the backup.
890
00:37:26,044 --> 00:37:28,447
Well, they were happy
for the ride home.
891
00:37:28,547 --> 00:37:30,616
I got it, guys.
892
00:37:30,716 --> 00:37:31,883
I found the connection.
893
00:37:31,983 --> 00:37:33,352
What do you mean, Alan?
894
00:37:33,452 --> 00:37:36,622
Took me hours to scour
the training videos.
895
00:37:36,722 --> 00:37:38,123
Then create a universal matrix
896
00:37:38,223 --> 00:37:41,593
of every actor, crew member,
and production staff,
897
00:37:41,693 --> 00:37:43,829
but I found out
who Harom is after.
898
00:37:43,929 --> 00:37:46,298
Duggy Atwater. Safe
house architect.
899
00:37:46,398 --> 00:37:47,833
Yes.
900
00:37:47,933 --> 00:37:48,933
How did you...?
901
00:37:49,000 --> 00:37:50,569
We were on that a day ago.
902
00:37:50,669 --> 00:37:53,305
Yeah. Case solved.
903
00:37:53,405 --> 00:37:54,406
Harom's done.
904
00:37:55,106 --> 00:37:59,210
But I've been down in the
media room for 36 hours.
905
00:38:00,312 --> 00:38:01,547
Didn't eat.
906
00:38:01,647 --> 00:38:03,615
Or sleep. Or...
907
00:38:03,715 --> 00:38:04,883
Dude, we're so sorry.
908
00:38:04,983 --> 00:38:06,585
Everything was just
moving so fast.
909
00:38:06,685 --> 00:38:08,387
Yeah...
910
00:38:08,487 --> 00:38:09,487
but good work, though.
911
00:38:09,555 --> 00:38:10,789
Mm, yeah.
912
00:38:11,590 --> 00:38:13,525
Not cool, guys.
913
00:38:13,625 --> 00:38:16,127
Not cool at all.
914
00:38:17,663 --> 00:38:20,599
Hey, Alan. Alan.
915
00:38:20,699 --> 00:38:21,967
Wait up.
916
00:38:22,868 --> 00:38:24,636
Look...
917
00:38:24,736 --> 00:38:26,905
you A-Teamed the
crap out of this.
918
00:38:27,005 --> 00:38:28,774
All right, man?
919
00:38:32,411 --> 00:38:33,512
Heard it all worked out?
920
00:38:33,612 --> 00:38:35,347
Yeah. I spoke to Tennant.
921
00:38:35,447 --> 00:38:38,149
Uh, also spoke to
my boss about AJ.
922
00:38:38,249 --> 00:38:39,150
Oh, yeah?
923
00:38:39,250 --> 00:38:40,586
Did he agree to take the case?
924
00:38:40,686 --> 00:38:42,454
Yeah.
925
00:38:42,554 --> 00:38:43,655
But there's a problem.
926
00:38:43,755 --> 00:38:45,457
What kind of problem?
927
00:38:45,557 --> 00:38:49,027
Well, we did some digging
on AJ's investments, and...
928
00:38:49,127 --> 00:38:50,596
the businesses you identified
929
00:38:50,696 --> 00:38:52,731
weren't the only
ones to receive cash.
930
00:38:53,632 --> 00:38:55,266
Okay. And?
931
00:38:57,068 --> 00:38:59,170
One of them was your father's.
932
00:38:59,270 --> 00:39:01,373
No.
933
00:39:01,473 --> 00:39:02,474
No, my dad would never...
934
00:39:02,574 --> 00:39:04,776
But he did, Kai.
935
00:39:05,577 --> 00:39:07,112
When?
936
00:39:07,212 --> 00:39:08,847
Two years ago.
937
00:39:08,947 --> 00:39:11,750
Wally's Eatery received
a $50,000 investment.
938
00:39:11,850 --> 00:39:15,086
Look, I don't need to tell you
what the optics on this are.
939
00:39:15,186 --> 00:39:17,188
A federal agent's father
taking blood money.
940
00:39:17,288 --> 00:39:19,290
We are not sure that's
what happened. No.
941
00:39:19,391 --> 00:39:21,427
But we will need to
question your father.
942
00:39:21,527 --> 00:39:22,561
When?
943
00:39:22,661 --> 00:39:23,762
Soon.
944
00:39:23,862 --> 00:39:25,631
Okay.
945
00:39:25,731 --> 00:39:27,899
You'll want to talk to him.
946
00:39:39,344 --> 00:39:41,288
I think you should've
stayed at the hospital.
947
00:39:41,312 --> 00:39:45,050
For this? 'Tis but a scratch.
948
00:39:45,851 --> 00:39:46,852
Besides,
949
00:39:46,952 --> 00:39:48,353
I like to sleep in my own bed
950
00:39:48,454 --> 00:39:49,488
any chance I can get.
951
00:39:49,588 --> 00:39:51,289
Same.
952
00:39:52,958 --> 00:39:55,060
I learned something
else about you today.
953
00:39:55,160 --> 00:39:56,160
Do tell.
954
00:39:56,194 --> 00:39:57,663
You like to be in control.
955
00:39:57,763 --> 00:39:59,865
Is that a bad thing?
956
00:40:00,832 --> 00:40:02,133
No. It's just a thing.
957
00:40:03,869 --> 00:40:06,838
I'm guessing you've
been burned in the past.
958
00:40:07,739 --> 00:40:10,742
By a spouse, a colleague,
959
00:40:10,842 --> 00:40:12,077
a parent?
960
00:40:14,279 --> 00:40:16,223
Well, since it's clear
you're too proud to tell me
961
00:40:16,247 --> 00:40:18,183
how grateful you are
for saving your ass...
962
00:40:20,919 --> 00:40:22,396
I mean, I feel like
we saved each other.
963
00:40:22,420 --> 00:40:25,356
In lieu of a thank you,
I'll take a first name.
964
00:40:28,026 --> 00:40:29,027
Charlemagne.
965
00:40:29,127 --> 00:40:30,962
What?
966
00:40:31,062 --> 00:40:34,432
First emperor of the
Holy Roman Empire.
967
00:40:34,533 --> 00:40:35,433
Also known as...
968
00:40:35,534 --> 00:40:37,936
Charles I.
969
00:40:38,036 --> 00:40:39,370
Very cute.
970
00:40:40,205 --> 00:40:42,874
Blame my
history-teaching mother.
971
00:40:43,942 --> 00:40:47,178
Well, Charlemagne,
972
00:40:47,278 --> 00:40:49,380
your secret is safe with me.
973
00:40:53,652 --> 00:40:55,120
Mm-hmm.
974
00:41:08,534 --> 00:41:11,169
Oh, great, you're
up early, Alex.
975
00:41:11,269 --> 00:41:13,972
Thank goodness. I'm gonna
need you to get Julie
976
00:41:14,072 --> 00:41:15,807
because I am exhausted...
977
00:41:15,907 --> 00:41:17,776
Hey, Jane. Alex
is still sleeping.
978
00:41:17,876 --> 00:41:20,411
But I'd be happy to grab Jules.
979
00:41:22,981 --> 00:41:24,315
Uh...
980
00:41:24,415 --> 00:41:27,052
Maybe make you some
oatmeal pancakes first?
981
00:41:28,419 --> 00:41:29,487
Alex!
982
00:41:29,588 --> 00:41:31,022
Captioning sponsored by CBS
983
00:41:31,122 --> 00:41:32,958
and TOYOTA.
984
00:41:37,596 --> 00:41:40,799
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
985
00:41:41,305 --> 00:42:41,623
Please rate this subtitle at www.osdb.link/awfhm
Help other users to choose the best subtitles
67751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.