All language subtitles for The.Murder.of.Meredith.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:17,240 --> 00:04:23,800 Seven out of ten people that you can meet in the center of Perugia are students. 2 00:04:24,280 --> 00:04:33,880 It is like being on an island with just students, so everything is focused on the students. 3 00:09:29,440 --> 00:09:37,080 My pub “Le Chic” was here. This door here was the main entrance. 4 00:09:37,760 --> 00:09:40,240 It was a club on three floors. 5 00:09:40,680 --> 00:09:53,680 First floor you had the big bar. Second floor the small bar and on the third floor there was a stage for the musicians or the DJ. 6 00:09:56,520 --> 00:10:01,080 I met Amanda Knox because she needed money. 7 00:10:01,360 --> 00:10:03,360 A friend of mine introduced her to me saying: 8 00:10:03,360 --> 00:10:05,800 “She is my friend. 9 00:10:05,800 --> 00:10:13,320 She loves Perugia and would like to stay here longer but she has not enough money so she needs a job.” 10 00:10:14,240 --> 00:10:21,040 And we talked for a short time and then I told her to come to my club in the evening. 11 00:10:21,040 --> 00:10:24,600 So she went to the club with a group of people. 12 00:10:24,880 --> 00:10:27,960 There were many girls probably more than twenty. 13 00:10:29,960 --> 00:10:32,200 Also, poor Meredith was with them. 14 00:10:32,200 --> 00:10:36,400 I remember Meredith that day 15 00:10:36,800 --> 00:10:42,680 because I used to bring from Poland a Polish vodka called Zubrowska 16 00:10:43,040 --> 00:10:48,800 and she stopped to say to me: “It is the first place here where I’ve seen Zubrowska.” 17 00:10:49,240 --> 00:10:52,440 I asked her: “Do you know it?” and she replied: “Yes, yes.” 18 00:10:52,800 --> 00:10:59,320 She used to work as a bartender in London and they used to do the Mojitos with Zubrowska 19 00:10:59,560 --> 00:11:04,400 So I said to her: “If you’re a bartender you should come and work in the club sometimes.” 20 00:11:05,000 --> 00:11:09,760 Then I asked her to show me how she made it, inviting her to come behind the counter 21 00:11:09,920 --> 00:11:12,600 and she made her mojito with Zubrowska. 22 00:11:12,600 --> 00:11:15,840 Then I spoke with Amanda and we agreed that she would start to work here. 23 00:11:54,880 --> 00:12:00,040 The 1st of November for me as for anyone else, it was an ordinary day. 24 00:12:01,360 --> 00:12:09,240 So I texted Amanda saying: “I don’t need you come to work today. 25 00:12:09,400 --> 00:12:13,520 It's like a Sunday today, and I'll be working alone.” 26 00:12:13,520 --> 00:12:18,200 And Amanda wrote back to me: “Okay, Patrick. See you later.” 27 00:12:26,080 --> 00:12:32,120 I was at home and the Deputy Chief Inspector of the flying squad called me. 28 00:12:32,120 --> 00:12:37,120 And he told me that there was the body of a still unidentified girl 29 00:12:37,440 --> 00:12:40,520 in a house in Via Della Pergola, number 7 30 00:12:40,600 --> 00:12:43,600 located outside of the old town. 31 00:13:07,520 --> 00:13:13,840 Then this girl was identified as a British girl from London - Croydon. 32 00:13:14,080 --> 00:13:16,120 In the meantime the journalists arrived 33 00:13:16,120 --> 00:13:20,320 and placed themselves in front of the car park above. 34 00:13:23,400 --> 00:13:31,360 When we arrived the two young people, Amanda and Sollecito, were obviously there exchanging embraces. 35 00:13:34,040 --> 00:13:40,760 What struck me the most was that while Amanda was very scared 36 00:13:40,920 --> 00:13:47,360 Sollecito seemed to be more confident. He was the one trying to support and reassure Amanda. 37 00:14:07,600 --> 00:14:11,840 We knew Raffaele Sollecito as Amanda’s friend. 38 00:14:12,520 --> 00:14:15,680 And Raffaele used to arrive 5 or 10 minutes 39 00:14:15,680 --> 00:14:17,440 before Amanda finished working. 40 00:14:17,760 --> 00:14:22,280 He used to enter and sit down or stayed standing up somewhere here on the first floor 41 00:14:22,520 --> 00:14:26,320 and then when she finished, they used to leave together. 42 00:15:50,560 --> 00:15:58,720 I remember that at one point the coroner, Dr. Luca Lalli arrived. 43 00:15:58,960 --> 00:16:06,080 I asked him to get the internal body temperature to establish accurately the time of death. 44 00:16:09,600 --> 00:16:13,640 The scientist in charge of the forensic police 45 00:16:13,640 --> 00:16:19,640 stopped me saying: “Please can you postpone this procedure because... 46 00:16:20,200 --> 00:16:23,800 I want to prevent any potential contamination.” 47 00:16:24,440 --> 00:16:28,400 The coroner didn’t say anything, so I accepted the request. 48 00:16:28,680 --> 00:16:35,360 However the coroner measured the rigor mortis but he didn’t get the internal temperature. 49 00:17:27,440 --> 00:17:30,840 It was time to open the club 50 00:17:30,840 --> 00:17:35,480 and two American girls arrived who used to work for me. 51 00:17:35,480 --> 00:17:43,960 They told me that they heard that Amanda’s English friend who lived with her has died. 52 00:17:44,840 --> 00:17:48,320 When I heard that, I thought it wasn't true. 53 00:17:48,320 --> 00:17:51,920 So I called Amanda... 54 00:17:52,200 --> 00:17:57,400 And Amanda replied: “Yes, it is true. She died and we are at the police station now.” 55 00:17:58,200 --> 00:18:00,080 I felt very bad. 56 00:18:00,160 --> 00:18:09,160 It was really bad news. All the community of the old town of Perugia was mourning. 57 00:19:49,360 --> 00:19:53,800 I remember the mother. I saw her after the autopsy. 58 00:19:54,800 --> 00:19:59,400 You could see the immense pain that she had always tried to hide 59 00:19:59,720 --> 00:20:04,680 Meredith had been autopsied in the morgue. 60 00:20:04,920 --> 00:20:10,360 The mother arrived and asked me for permission to come in, so I let her in. 61 00:20:10,560 --> 00:20:14,920 She looked at her. It was a very touching scene. 62 00:20:15,120 --> 00:20:17,560 Then she made a gesture to me in this way... 63 00:20:17,560 --> 00:20:19,320 as she wanted to give her a kiss. 64 00:20:38,640 --> 00:20:42,600 At that moment the meeting was really special. 65 00:20:42,600 --> 00:20:48,440 We were in the very first moments after the murder. 66 00:20:48,760 --> 00:20:54,520 So we were trying to understand what could have happened. 67 00:20:55,120 --> 00:21:02,360 They told me about their daughter, what they knew she was doing in Perugia. 68 00:21:02,600 --> 00:21:15,600 There were no reasons that they could think of that could give rise to the violence that had taken away their daughter's life. 69 00:21:28,400 --> 00:21:31,360 Meredith's neck had three wounds: 70 00:21:31,960 --> 00:21:38,160 One deep and wide to the left at the front of the neck, on this side. 71 00:21:38,360 --> 00:21:40,240 And two smaller ones on the other side. 72 00:21:40,360 --> 00:21:44,120 These are wounds that correspond to a point-and-cut instrument. 73 00:21:44,360 --> 00:21:50,800 So they can be attributed to an instrument with a point and a blade such as a knife. 74 00:21:51,560 --> 00:21:57,120 When Luca Lalli finishes the autopsy he concludes that the cause of death of Meredith 75 00:21:57,120 --> 00:22:02,160 depended on three wounds to the neck and the spill of blood. 76 00:22:02,360 --> 00:22:10,280 This blood entered the lungs drowning this poor girl in her own blood. 77 00:22:10,480 --> 00:22:15,880 In forensic jargon this is called internal drowning or internal submersion. 78 00:23:01,480 --> 00:23:04,680 There were also grasping injuries, or grip injuries. 79 00:23:04,680 --> 00:23:10,640 The evidence revealed the crime was committed by more than one person. 80 00:23:10,640 --> 00:23:16,880 Probably someone grabbed her while someone else was torturing her. 81 00:24:04,760 --> 00:24:09,160 The first few days were total confusion. 82 00:24:09,160 --> 00:24:14,720 We were all trying to figure out what had happened. 83 00:24:15,680 --> 00:24:27,680 Initially all Meredith’s friends were considered as witnesses as they wanted to know 84 00:24:27,680 --> 00:24:36,480 her lifestyle and understand what could have happened in the days leading up to her murder. 85 00:24:57,600 --> 00:25:05,080 She said she was very tired and the next day she would have been very busy 86 00:25:05,080 --> 00:25:08,240 so she just wanted to go home and go to bed. 87 00:25:10,000 --> 00:25:13,240 Roughly around 9 p.m. Meredith was home. 88 00:26:03,560 --> 00:26:08,000 I have a very distinctive memory of those very hours. 89 00:26:08,000 --> 00:26:19,280 Young people on the steps of the cathedral who immediately put up a tribute in honor of Meredith. 90 00:26:19,280 --> 00:26:31,440 And I have a beautiful memory of this father who slowly walks towards the steps of the Cathedral and deposits a lit candle. 91 00:26:32,760 --> 00:26:34,960 Watching that father’s act, 92 00:26:34,960 --> 00:26:46,000 I thought about all those parents who had kids studying away from home or abroad. 93 00:26:46,000 --> 00:26:51,880 It is an image that I will probably never forget. 94 00:27:28,640 --> 00:27:33,400 The police had questioned Sollecito and for the first time that night 95 00:27:33,400 --> 00:27:35,360 he distanced himself from Amanda 96 00:27:35,360 --> 00:27:42,080 and he said that he had told a lot of lies until then because Amanda asked him to. 97 00:27:57,480 --> 00:28:08,440 He was home and Amanda came back around half past one. That time was a little compromising. 98 00:28:12,840 --> 00:28:18,720 In my opinion they are statements that arose out of moments of confusion. 99 00:28:18,720 --> 00:28:24,520 So I don't think they are relevant and can be considered. 100 00:28:24,520 --> 00:28:28,800 They were taken in a very stressful moment. 101 00:28:30,320 --> 00:28:35,000 That night Amanda went to police headquarters, they had called Sollecito in, but not Amanda 102 00:28:35,000 --> 00:28:36,320 but she said: “I’ll come with you.” 103 00:28:36,680 --> 00:28:41,280 When she got there, she was doing gymnastics, the cartwheel. And they thought she was acting crazy. 104 00:29:01,880 --> 00:29:05,960 Then they question her. The prosecutor comes in a first time then a second time 105 00:29:05,960 --> 00:29:09,640 because everybody was saying : “It’s them, it’s them.” 106 00:29:09,640 --> 00:29:18,320 This is the night at the police headquarters, where there is the transition from suspects to accused. 107 00:29:44,800 --> 00:29:49,320 He told her to not go to the club because there were few people. It was a long weekend. 108 00:29:49,680 --> 00:29:53,000 She replied: “See you later” 109 00:29:53,000 --> 00:30:01,600 but she thought in English while answering in Italian. She wrote a text message if I remember well. 110 00:30:35,840 --> 00:30:40,800 The police officers became suspicious and asked her for more details. 111 00:30:41,760 --> 00:30:44,320 She did not accuse herself. 112 00:30:44,320 --> 00:30:46,440 She accused Lumumba. 113 00:30:55,520 --> 00:31:07,440 She put herself in the kitchen. The kitchen is around 5/6/7 meters from Meredith’s room. 114 00:31:07,440 --> 00:31:16,360 She said that Lumumba was in Meredith's room. “I heard and understood that he killed her.” - she said that. 115 00:31:16,360 --> 00:31:25,520 So, she never made self-accusatory statements but accusatory statements towards Lumumba. 116 00:31:25,520 --> 00:31:29,400 At that moment those three guys seemed involved. 117 00:32:04,200 --> 00:32:07,520 I heard someone knocking at the door. 118 00:32:07,800 --> 00:32:15,680 And I heard a female voice saying to me: “It's the police. Open the door.” And I half-opened it. 119 00:32:16,160 --> 00:32:25,320 I saw that there were a lot of people and then I said: “Ah but I'm with a baby and... No, no... open. Open.” 120 00:32:25,320 --> 00:32:29,880 So I opened and they were there… I don't remember but… 121 00:32:29,880 --> 00:32:33,800 certainly more than 15 policemen and they immediately handcuffed me. 122 00:32:34,000 --> 00:32:36,680 And my partner asked them: “What did he do?” 123 00:32:36,800 --> 00:32:40,720 They replied: “He knows what he did. He knows it.” 124 00:32:41,400 --> 00:32:45,120 So they grabbed and brought me to the police station. 125 00:33:14,560 --> 00:33:17,160 The teamwork of the police and other departments 126 00:33:17,160 --> 00:33:22,200 has allowed the prosecuting judicial authority to issue 127 00:33:22,200 --> 00:33:32,560 three arrest warrants for the crime of conspiracy to commit voluntary homicide 128 00:33:32,560 --> 00:33:35,440 and conspiracy to commit sexual assault. 129 00:37:51,520 --> 00:37:58,880 The first time we defenders met Amanda, November 8, 2007 was in front of the judge. 130 00:38:00,800 --> 00:38:02,200 We advised Amanda to say: 131 00:38:02,200 --> 00:38:07,920 “I deny the charge and I will not answer any questions”. 132 00:38:08,280 --> 00:38:11,920 After that the prosecutor allowed us to speak with her for half an hour. 133 00:38:14,400 --> 00:38:15,720 I spoke little English, 134 00:38:15,920 --> 00:38:17,480 I understood very little but... 135 00:38:17,920 --> 00:38:20,320 ...that girl was determined and lucid. 136 00:38:20,400 --> 00:38:24,840 Also she told us that Meredith and her were friends. 137 00:38:36,160 --> 00:38:40,040 The interrogation was always the same: “You know what you’ve done. Why have you done this?” 138 00:38:40,600 --> 00:38:41,760 and so I’d answer: “What have I done?” 139 00:38:42,080 --> 00:38:44,600 And it kept going on 140 00:38:44,840 --> 00:38:52,480 until I found out by myself that it was all about Meredith’s death. 141 00:38:52,880 --> 00:38:59,920 So I asked if it was about Meredith’s death. 142 00:39:00,560 --> 00:39:04,920 They said: “Yes, you remember now”. 143 00:39:05,240 --> 00:39:10,640 And then I started saying, “No, how could you think something like that? 144 00:39:11,720 --> 00:39:13,920 I was at the bar. I was working at the bar”. 145 00:39:14,800 --> 00:39:21,240 And they say : “Oh no, we know that the bar was closed”. So I replied: “I was at the bar with other people”. 146 00:39:21,840 --> 00:39:25,640 I didn’t even know that Amanda was arrested. I didn’t know anything. 147 00:39:26,320 --> 00:39:30,800 Then when they brought me a document and I read it. 148 00:39:31,040 --> 00:39:32,880 It was Amanda’s declaration 149 00:39:33,000 --> 00:39:39,200 on which she was saying: “I had an appointment with Patrick and we went to my house.” 150 00:39:39,600 --> 00:39:45,480 I was so confused in that moment that I didn’t realize she was accusing me. 151 00:39:45,720 --> 00:39:51,680 I asked them: “Did Amanda do that?” because it seemed that she was confessing to killing Meredith. 152 00:39:52,000 --> 00:40:01,680 Another cop who was nicer replied to me: “You aren’t understanding. She is saying that you did it”. 153 00:40:02,400 --> 00:40:06,000 So I said that I didn’t do it. 154 00:40:06,160 --> 00:40:09,840 Then they said: “If you say it would be better for you.” I replied: “No” 155 00:40:10,320 --> 00:40:11,880 I know what happened now. 156 00:40:12,040 --> 00:40:18,040 If we are here because you thought that I was going to confess to something that I didn’t do 157 00:40:18,160 --> 00:40:20,960 just to make you happy. I will never do that. 158 00:40:21,240 --> 00:40:23,920 So take me to jail. 159 00:40:24,960 --> 00:40:30,920 After that they asked me if I wanted a hood 160 00:40:31,080 --> 00:40:34,360 and I said: “Why? I don’t want it. I have nothing to hide. Nothing”. 161 00:40:47,160 --> 00:40:55,840 When I entered the footprints were still not visible in the corridor which would have been highlighted with luminol. 162 00:41:02,200 --> 00:41:11,280 It was understood that there had been an attempt to clean because some traces were only highlighted by the luminol. 163 00:41:11,480 --> 00:41:15,800 Others were highlighted because there were traces of blood. 164 00:41:16,000 --> 00:41:23,800 But in the end the footprints weren’t considered important evidence, 165 00:41:23,800 --> 00:41:34,440 because for a start they had been cleaned, and also they were of people who lived in the house, because there were also Amanda's and also Meredith's. 166 00:41:34,720 --> 00:41:38,520 The scene has been cleaned, there is no doubt about that. 167 00:42:27,720 --> 00:42:34,280 We were doing an inspection at Sollecito's house when a police officer found a knife 168 00:42:34,360 --> 00:42:39,000 that was the type that could have caused the injury. 169 00:42:39,160 --> 00:42:44,440 Also, this knife seemed to have been cleaned and it smelled of a solvent. 170 00:42:44,640 --> 00:42:47,680 So they took it to the forensic police in Rome. 171 00:42:50,320 --> 00:42:52,760 There were several knives in that drawer. 172 00:42:52,960 --> 00:42:58,440 The investigator who found it was asked several times: 173 00:42:58,520 --> 00:43:01,760 “Why did you chose that one, excluding the other ones?” 174 00:43:01,960 --> 00:43:04,640 Because there were similar knives like in any other kitchen. 175 00:43:05,320 --> 00:43:09,880 The answer amazed everyone. 176 00:43:09,880 --> 00:43:15,080 They said it was an investigative intuition. 177 00:43:45,760 --> 00:43:53,920 The news about the mixed trace found on the blade of the seized knife comes over the radio at 5 p.m. 178 00:43:54,200 --> 00:43:57,480 As soon as the genetic investigation in Rome is completed. 179 00:43:57,640 --> 00:44:09,440 I almost crash my car because I realize in less than a minute that it was bad for the trial, if there is a blade that binds the two girls. 180 00:44:13,920 --> 00:44:20,600 The mood was that everyone, they were jumping for joy everywhere. The newspapers, the televisions, ordinary people. 181 00:44:21,360 --> 00:44:23,000 This is going to nail her. 182 00:44:50,680 --> 00:44:57,520 The night that Meredith was killed I was working by myself at the bar. 183 00:44:57,960 --> 00:45:05,520 There was a group of Erasmus students and this professor from Switzerland. 184 00:45:06,320 --> 00:45:19,240 I wanted to offer him wine, but he insisted on paying and explained that the Swiss government was going to reimburse that expense. 185 00:45:20,200 --> 00:45:29,120 So I had no idea that receipt was going to become the major proof that my bar was open. 186 00:45:31,560 --> 00:45:39,560 Lumumba had the sheer luck to cross paths with a Swiss client, 187 00:45:39,560 --> 00:45:46,480 who could remember precisely the time when he was in Lumumba's bar . 188 00:45:46,840 --> 00:45:48,560 Something around nine o’clock 189 00:45:48,640 --> 00:45:56,640 which ruled out immediately Lumumba’s participation in the murder. 190 00:45:57,040 --> 00:46:04,480 In fact, a few days later even though he did spend 13, 14 days in jail, 191 00:46:04,880 --> 00:46:07,560 Lumumba was released. 192 00:46:58,240 --> 00:47:06,720 The investigators discovered that there were fingerprints of blood on a pillow near Meredith's body. 193 00:47:07,240 --> 00:47:09,800 So they order an immediate investigation. 194 00:47:53,320 --> 00:47:58,960 Rudy formally becomes a suspect. 195 00:47:59,280 --> 00:48:03,080 And where is he? At that time nobody knows. 196 00:48:03,480 --> 00:48:06,600 What they knew was his name, his nationality, 197 00:48:06,800 --> 00:48:12,000 where he lived, who his friends and his contacts were, 198 00:48:12,000 --> 00:48:13,720 but he couldn’t be found. 199 00:48:15,400 --> 00:48:25,640 Whilst looking for Rudy Guede, the investigators ask one of Rudy’s closest friends to try and contact him. 200 00:48:26,400 --> 00:48:32,920 So, his closest friend calls him from the police station. 201 00:48:40,440 --> 00:48:45,880 Guede: The girl who was killed, I met her the previous evening... 202 00:48:45,880 --> 00:48:46,920 Friend: This Meredith? 203 00:48:46,920 --> 00:48:48,120 Yes, Meredith. 204 00:48:48,120 --> 00:48:50,520 She was disguised as a vampire. 205 00:48:50,520 --> 00:48:54,480 Well, the next day, we had an appointment to see each other again. 206 00:48:54,480 --> 00:49:00,400 They're saying that she told her friends she was tired and wanted to go home. 207 00:49:00,400 --> 00:49:01,200 But in fact no. 208 00:49:01,200 --> 00:49:04,920 We saw each other at Meredith's house and we started talking... 209 00:49:04,920 --> 00:49:09,520 And I, well, I tried, I mean I made a pass at her and she was willing. 210 00:49:09,520 --> 00:49:15,200 But in the end we didn't do anything because...she didn't have any condoms and neither did I. 211 00:49:44,680 --> 00:49:49,160 Guede: And after that I went to the bathroom. I really had to go take a shit. 212 00:49:49,160 --> 00:49:50,600 And I heard the doorbell. 213 00:49:50,600 --> 00:49:54,520 So for me it was...it could have been anyone for me, see? 214 00:49:54,520 --> 00:49:55,560 Friend: Sure, sure, sure. 215 00:49:55,560 --> 00:49:58,400 It could have been Amanda, it could have been... 216 00:49:59,840 --> 00:50:03,760 I was in the bathroom, in the bathroom maybe five minutes 217 00:50:03,760 --> 00:50:07,920 but then I heard a scream, but let me tell you, a really loud scream. 218 00:50:07,920 --> 00:50:12,080 I came out and I saw him. 219 00:50:12,080 --> 00:50:13,880 But who? 220 00:50:13,880 --> 00:50:16,600 His back was turned, and then I said: “What the hell is going on?” 221 00:50:16,600 --> 00:50:19,200 What the hell was this guy like? 222 00:50:19,200 --> 00:50:23,560 It was almost dark, I didn't see his face, but I say he was Italian... 223 00:50:23,560 --> 00:50:24,680 we insulted each other... 224 00:50:24,680 --> 00:50:27,360 and he didn't have a foreign accent. 225 00:50:27,360 --> 00:50:30,480 I hurried out of the bathroom, I fell on the ground 226 00:50:30,480 --> 00:50:33,280 and then the guy ran away, he escaped, he went out the door, see? 227 00:51:20,120 --> 00:51:27,720 In prison in Germany I explained to him that there were important circumstantial elements about him. 228 00:51:28,480 --> 00:51:36,640 There were his bloody fingerprints on the pillow next to Meredith's body. 229 00:51:36,640 --> 00:51:41,320 There was his DNA in Meredith's vagina. 230 00:51:42,080 --> 00:51:54,440 And there are also the biological traces that he left in the bathroom and so it was absolutely certain his involvement at the scene of the murder. 231 00:51:55,040 --> 00:52:01,000 So I explained to him that the circumstantial framework was a very serious picture. 232 00:52:06,320 --> 00:52:12,320 The lawyer's job is not to believe or disbelieve what the client tells you. 233 00:52:13,080 --> 00:52:20,920 The lawyer's job is to understand immediately what are the elements that can lead to a serious defense. 234 00:52:51,720 --> 00:52:55,760 During the second interrogation, he (Guede) changes the beginning. 235 00:52:56,040 --> 00:52:59,560 He hears Amanda knocking. He realises they are arguing. 236 00:52:59,960 --> 00:53:03,760 Then he always hears the scream and rushes out. 237 00:53:03,760 --> 00:53:07,520 He describes the guy in a way more compatible with Sollecito. 238 00:53:07,600 --> 00:53:15,080 So when Meredith is dying and the guy still has the knife, Amanda is already out in the courtyard. 239 00:53:17,840 --> 00:53:21,640 Rudy’s version has always been the same. 240 00:53:22,200 --> 00:53:26,040 He certainly didn't mean to say that Amanda wasn't there. 241 00:53:27,600 --> 00:53:33,160 Because he has always said that he heard Amanda arriving at the house 242 00:53:33,160 --> 00:53:35,680 and he heard her arguing with Meredith. 243 00:53:38,440 --> 00:53:42,400 Guede: It could have been anyone for me, see? 244 00:53:42,400 --> 00:53:43,280 Friend: Sure, sure, sure. 245 00:53:43,280 --> 00:53:45,880 It could have been Amanda, it could have been... 246 00:54:22,880 --> 00:54:29,960 In two other versions he (Guede) says: “I saw a girl under the moon.” But it was raining that night and the moon was not visible. 247 00:54:30,160 --> 00:54:34,880 The girl had blond hair about 162cm tall. That's a weird coincidence. 248 00:54:35,120 --> 00:54:38,840 In another version he said he saw a guy with a cap that I bumped into in the hallway. 249 00:54:38,920 --> 00:54:40,920 That would be Sollecito. 250 00:54:41,120 --> 00:54:42,200 It is a comedy. 251 00:54:55,080 --> 00:55:01,960 There is definite data on the poor victim's wrists that lead back to Rudy Guede's DNA 252 00:55:02,080 --> 00:55:07,400 and therefore there is no question that he was holding her by the wrists 253 00:55:07,840 --> 00:55:15,360 and obviously holding her by the wrists he could not injure and kill her with the knife at the same time. 254 00:55:19,440 --> 00:55:22,920 Hence the hypothesis of undergoing a group sexual experience 255 00:55:23,200 --> 00:55:35,600 being threatened and wounded many times with small knife point wounds. 256 00:56:17,360 --> 00:56:20,080 On that hook there was 257 00:56:20,080 --> 00:56:27,560 the genetic profile of Rudy and Sollecito and Meredith’s genetic profile. 258 00:56:29,480 --> 00:56:37,840 That means the two guys violently ripped Meredith’s bra. 259 00:56:38,200 --> 00:56:48,880 Using extreme energy to do it and each of the two guys left behind these genetic profiles 260 01:00:30,600 --> 01:00:37,640 I was sure that all the negative media attention would have been dumped on Rudy and he would have paid the consequences. 261 01:00:38,080 --> 01:00:42,960 Because then the ‘idea of punishment’ would have taken over. 262 01:00:43,160 --> 01:00:46,560 And I'm sure Rudy would have paid the highest price. 263 01:00:46,560 --> 01:00:49,120 So to be safe, the trials needed to be separated. 264 01:00:49,600 --> 01:00:58,040 When the lawyers announced that the two defendants would have gone through the normal procedure. 265 01:00:58,320 --> 01:01:07,440 We chose to do the fast-track trial, and this was a kind of advantage in Rudy's trial 266 01:01:07,560 --> 01:01:13,120 because we were able to go through the trial with some peace of mind, with much less pressure. 267 01:01:26,000 --> 01:01:33,640 There are no witnesses, no expert witnesses, we can only use the data that the prosecutor has collected. 268 01:01:33,640 --> 01:01:41,240 So the law says that if you choose this procedure you get to be given 1/3 off the sentence. 269 01:03:19,400 --> 01:03:25,720 Rudy Guede's verdict states that there was complicity with people who remained unknown. 270 01:03:26,320 --> 01:03:28,040 So they meant Amanda and Raffaele. 271 01:03:28,600 --> 01:03:34,960 The following question was asked to our experts: “Could the murder have been committed by one person or more?” 272 01:03:35,520 --> 01:03:43,320 “Even by one person” they replied but it’s easier to see more people in the mechanics of the crime. 273 01:05:29,440 --> 01:05:33,240 The range that had been given initially by the investigators was very wide 274 01:05:33,240 --> 01:05:38,160 and there was no scientific way to have a precise estimate of the time of her death. 275 01:05:38,160 --> 01:05:44,160 It only indicated an approximate time of 11/ 11:30pm. 276 01:05:44,160 --> 01:05:51,000 It was a precise analysis of the victim's phone records that made it possible 277 01:05:51,000 --> 01:05:53,800 to narrow this range. 278 01:05:54,920 --> 01:06:03,040 The important information that came up was that the phone received a text message at 10.15pm or 10.13pm 279 01:06:03,160 --> 01:06:06,640 but the signal wasn’t coming from Via della Pergola any more 280 01:06:06,720 --> 01:06:10,440 it was in another area, the area where the cellphone was found 281 01:06:10,560 --> 01:06:12,360 which is called Via Sperandio. 282 01:06:37,080 --> 01:06:42,640 I would say it happened between 9.15pm and 9.30pm 283 01:06:42,640 --> 01:06:44,920 or maybe 9.45pm. 284 01:06:45,400 --> 01:06:50,880 It was important to narrow down the time because there were some interactions on Raffaele’s computer around that time 285 01:06:51,080 --> 01:06:53,960 proving that Raffaele was at home. 286 01:08:18,400 --> 01:08:25,360 It's clear that if it was taken immediately it would not have exposed itself to disputes. 287 01:08:25,360 --> 01:08:26,800 There is no doubt about that. 288 01:08:26,800 --> 01:08:31,120 But we also have to remember that it was a crime scene 289 01:08:31,200 --> 01:08:35,120 so it wasn't a place where everybody could come and go as they wanted. 290 01:08:35,640 --> 01:08:37,560 So it's not that easy. 291 01:08:37,680 --> 01:08:41,440 The contamination still has to have direct contact. 292 01:09:13,800 --> 01:09:22,200 The investigators found two traces on the alleged murder weapon. One was on the handle and the other one was on the blade. 293 01:09:22,320 --> 01:09:27,200 The result of some analysis stated that the trace on the handle belonged to Amanda and the trace on the blade belonged to Meredith. 294 01:09:27,280 --> 01:09:35,920 However the traces were very small so they couldn’t carry out an additional evaluation. 295 01:09:36,360 --> 01:09:45,000 For this reason, this ‘proof’ couldn’t be considered reliable and accepted as evidence. 296 01:09:45,000 --> 01:09:52,920 Regardless, the small trace that was found could have been analyzed 297 01:09:52,920 --> 01:09:59,040 to understand if it was a blood trail or to identify a genetic profile. 298 01:09:59,200 --> 01:10:03,200 The police chose to carry out a genetic analysis of the DNA 299 01:10:03,360 --> 01:10:08,040 and according to this analysis they recognized Meredith’s genetic profile. 300 01:10:10,240 --> 01:10:12,800 The key part was to get a profile. 301 01:10:12,920 --> 01:10:16,640 So which testing do you do… Is it blood? 302 01:10:16,640 --> 01:10:17,560 No, it's not blood. 303 01:10:17,560 --> 01:10:23,040 So, hold on, do I do a colorimetric analysis to see if it’s saliva. 304 01:10:23,400 --> 01:10:27,680 No wait. I do another test to see if there are cells or stripes on the slide. 305 01:10:27,960 --> 01:10:29,680 It is all material that is lost. 306 01:10:30,240 --> 01:10:34,400 So if I feel as an expert that there is little quantity 307 01:10:34,480 --> 01:10:37,920 I choose what will be the ‘key analysis’ in my case. Right? 308 01:11:03,480 --> 01:11:10,840 I knew from the beginning that there weren’t strong elements supporting the accusation 309 01:11:10,920 --> 01:11:14,080 So I felt very confident in the legal process. 310 01:11:47,480 --> 01:11:58,520 When Rudy Guede was about to be heard during the trial, we were ready for any kind of statement. 311 01:12:06,160 --> 01:12:07,440 He never answered. 312 01:12:07,440 --> 01:12:12,840 So his five different versions (of events) remain five different versions. 313 01:12:13,800 --> 01:12:16,760 Without any evidentiary value. 314 01:12:28,520 --> 01:12:31,880 We wanted these two expert reports on the knife and on the hook. 315 01:12:33,800 --> 01:12:39,240 So the fact that the evaluation wasn’t approved worried us. 316 01:12:39,320 --> 01:12:42,880 However we were always counting on a positive result. 317 01:12:44,120 --> 01:12:47,520 The first trial was a complete trial. 112 hearings, 318 01:12:47,520 --> 01:12:49,400 that was a guarantee! 319 01:12:49,960 --> 01:12:58,000 But if we didn't dismantle the argument of the knife and the mixed [blood] trail, 320 01:12:59,080 --> 01:13:02,720 the outcome to me seemed a foregone conclusion. 321 01:13:09,120 --> 01:13:15,240 I remember closing the defense testimonies that morning. 322 01:13:15,320 --> 01:13:21,640 Then I spent the day in Perugia waiting for the verdict which came out late in the evening. 323 01:13:22,200 --> 01:13:30,240 The expectation was high and so was the hope of getting a positive result. 324 01:13:30,720 --> 01:13:33,800 There was a lot of tension. 325 01:13:33,960 --> 01:13:37,040 Perugia was filled with international press. 326 01:13:37,040 --> 01:13:40,920 Everyone was waiting for this verdict. 327 01:14:32,600 --> 01:14:36,960 Sentenced to the penalty of 26 years of imprisonment for Knox 328 01:14:36,960 --> 01:14:40,640 and to the penalty of 25 years for Sollecito, 329 01:14:40,640 --> 01:14:46,240 the primary sentence being 24 years of imprisonment, 330 01:14:46,240 --> 01:14:51,960 as well as the payment of legal costs and the cost of custody in prison for both. 331 01:16:17,240 --> 01:16:22,480 The first verdict discouraged us, it’s true. 332 01:16:22,480 --> 01:16:33,320 But when we started the appeal trial we had so many elements and we realised there were so many mistakes in the first trial. 333 01:16:33,320 --> 01:16:37,880 In particular, we highlighted the fact that they never allowed the expert reports. 334 01:16:51,800 --> 01:16:53,880 The admission of the expert reports. 335 01:16:53,880 --> 01:16:55,480 The knife and the bra clasp 336 01:16:55,480 --> 01:16:57,640 an avenue opened up to me. 337 01:16:58,280 --> 01:17:01,880 Some elements came out like traces of starch on the knife handle 338 01:17:02,280 --> 01:17:08,720 and the kit that was used for the examination of the mixed trace, which was very small 339 01:17:08,720 --> 01:17:15,120 and therefore did not allow the procedure of the amplification of the genetic data 340 01:17:15,120 --> 01:17:18,880 was the wrong one. 341 01:17:18,880 --> 01:17:21,080 So it loses effectiveness. 342 01:17:21,080 --> 01:17:24,480 The starch retains everything. 343 01:17:24,480 --> 01:17:27,880 If there was blood it would have been retained. 344 01:18:15,240 --> 01:18:21,800 Honestly the fact that the only place of contamination that we had was on that hook 345 01:18:21,800 --> 01:18:25,520 that was in the mat where there were also some socks. 346 01:18:25,520 --> 01:18:31,280 The socks had no DNA from Sollecito but his DNA was only on that hook. 347 01:18:31,720 --> 01:18:33,680 Honestly... 348 01:18:33,680 --> 01:18:36,120 I can’t accept that. 349 01:18:39,840 --> 01:18:42,840 We summarise the first appeal - we won... 350 01:18:42,840 --> 01:18:44,920 and nobody cares. 351 01:18:54,400 --> 01:19:05,080 When you bring 1,000 people to applaud a conviction and boo an acquittal for a common crime, albeit a murder among 20-year-olds 352 01:19:05,480 --> 01:19:06,640 a reflection needs to be made. 353 01:19:07,720 --> 01:19:13,640 I knew 50 percent of the people who booed me. 354 01:19:13,760 --> 01:19:18,040 So this trial also had a very dangerous impact. 355 01:19:22,240 --> 01:19:28,320 So when Amanda was convicted I thought it was right. 356 01:19:28,920 --> 01:19:33,560 And when she was released, I thought it was a miscarriage of justice. 357 01:19:36,520 --> 01:19:39,040 I don’t want to say that the judges didn’t do the right thing. 358 01:19:39,040 --> 01:19:46,960 I think the judges are human and they made a mistake releasing Amanda. 359 01:21:50,840 --> 01:21:55,400 In the summer we filed the appeal at the Supreme Court in Rome. I was going to Rome by train. 360 01:21:55,720 --> 01:21:58,840 We sweated a summer doing the last appeal. 361 01:21:59,160 --> 01:22:08,080 It's a thin road that, being optimistic, gave us 10% of hope. 362 01:22:08,160 --> 01:22:10,920 ‘Where is the truth?’ 363 01:22:13,360 --> 01:22:18,800 In the evening at 11PM they call us on the cell phone telling us to come back to the courtroom in 15 minutes. 364 01:22:18,800 --> 01:22:20,840 We are still waiting. 365 01:22:23,760 --> 01:22:32,640 Then the court comes out. All full, journalists, policemen, all the courtroom was full with people. 366 01:22:33,440 --> 01:22:48,040 “Given Article 620 and 530, that is the one of acquittal. Acquits the defendants for not having committed the act.” 367 01:22:49,120 --> 01:22:51,160 And I stood still. 368 01:22:52,680 --> 01:22:54,600 Impassive. 369 01:22:54,600 --> 01:22:59,520 Neither was I sweating, nor cold, nor hungry, nor thirsty. 370 01:22:59,520 --> 01:23:01,520 I was there with a police officer. 371 01:23:02,800 --> 01:23:05,080 “Let’s smoke a cigarette?” I ask them 372 01:23:05,080 --> 01:23:06,880 and I am not a smoker. 373 01:23:08,880 --> 01:23:13,240 It was the most important moment of my professional life. 374 01:23:16,400 --> 01:23:24,360 The verdict that has now been issued is a verdict that doesn’t say we were right 375 01:23:24,360 --> 01:23:29,320 it says that we were totally right because the outcomes could have been two: 376 01:23:29,320 --> 01:23:33,600 we annul this verdict but delve into it elsewhere 377 01:23:33,600 --> 01:23:37,760 and instead the annulment is without referral. 378 01:23:37,760 --> 01:23:46,280 We felt that the elements were suitable and sufficient to support the prosecution thesis and so did many judges, not just us. 379 01:23:46,280 --> 01:23:52,280 Evidently, it’s a trial that has gone through a history of alternating judgments 380 01:23:52,280 --> 01:23:55,800 so we noted the judgements that resulted in convictions 381 01:23:55,800 --> 01:23:58,680 tonight we take note of the judgement of acquittal. 382 01:23:59,320 --> 01:24:00,800 I’m very happy yes. 383 01:24:33,960 --> 01:24:38,000 That sentence, to read it now after five years, makes me shudder. Doesn't it? 384 01:24:39,000 --> 01:24:40,400 How much we have risked! 385 01:24:41,000 --> 01:24:46,240 “Although animated by moral conviction of the defendants’ guilt...” 386 01:24:46,240 --> 01:24:47,160 Who knows what they meant... 387 01:24:48,680 --> 01:24:53,800 I certainly cannot hide the fact that it was a moment of great emotion and great joy. 388 01:24:53,800 --> 01:24:57,640 At last there was the end word to this eight years case 389 01:24:57,640 --> 01:25:02,520 that had tormented these people who indeed suffered a great drama. 390 01:25:19,520 --> 01:25:25,360 The justice is not even in the final verdict because saying that Rudy killed in collaboration with others 391 01:25:25,520 --> 01:25:27,560 it means that others have not been found. 392 01:25:28,000 --> 01:25:32,120 So this is not justice. It is just a part of justice. 393 01:26:26,560 --> 01:26:29,120 I am not at peace with myself because I didn’t accept it. 394 01:26:29,120 --> 01:26:36,640 From the very beginning this case was influenced by the media. 395 01:26:36,640 --> 01:26:42,840 I thought the media pressure couldn’t reach the magistrates. 396 01:26:43,480 --> 01:26:44,840 I was wrong. 397 01:26:45,440 --> 01:26:54,840 If we expected a restorative justice perhaps it has not arrived. 398 01:26:55,360 --> 01:27:01,120 If we expected satisfactory justice perhaps it was not all the way. 399 01:27:02,680 --> 01:27:10,280 However we have to think that the judicial system is the backbone of a country's democracy. 400 01:27:13,360 --> 01:27:17,400 There is no such thing as a perfect murder; there are imperfect investigations 401 01:27:17,400 --> 01:27:22,040 That’s what I have always said to my students in the 40 years I have been teaching at University. 402 01:27:29,600 --> 01:27:35,080 I thought about Meredith many, many times 403 01:27:35,640 --> 01:27:39,880 she was always in my thoughts when I was going through all the analyses 404 01:27:39,880 --> 01:27:43,200 even the ones that obviously concerned her directly. 405 01:27:43,320 --> 01:27:49,520 And I thought about putting myself in her shoes and thinking what a bad tragedy really had befallen her. 406 01:27:49,840 --> 01:27:56,320 There is underlying grief for the loss of such a young girl that touches anyone. 40008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.