All language subtitles for The L Word_ Generation Q - 03x02 - Los Angeles Traffic.GGEZ.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,355 --> 00:00:04,462 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,464 --> 00:00:07,940 I've loved you my whole life. 3 00:00:07,965 --> 00:00:09,967 And I've loved you all of mine. 4 00:00:09,992 --> 00:00:12,714 I just wish that you were fucking better at it. 5 00:00:12,870 --> 00:00:14,831 - Hi. - Technically, 6 00:00:14,856 --> 00:00:16,473 we have been on a break 7 00:00:16,515 --> 00:00:17,909 since she's been at sober living. 8 00:00:17,933 --> 00:00:19,327 I'm just sorry. 9 00:00:19,351 --> 00:00:20,811 About everything. 10 00:00:20,853 --> 00:00:22,410 Because you really deserve to be loved. 11 00:00:22,434 --> 00:00:23,760 We should just move in together. 12 00:00:23,785 --> 00:00:26,191 Of course I want to live with you. Let me talk to Nat. 13 00:00:26,233 --> 00:00:27,335 You do so much for Tess. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,768 She's all domesticated now, 15 00:00:28,793 --> 00:00:30,714 she's got the live-in mother-in-law and all... 16 00:00:30,738 --> 00:00:32,784 - So grown up. - Do you need anything else? 17 00:00:32,809 --> 00:00:34,346 I'm just across town. 18 00:00:34,371 --> 00:00:37,137 Bette's been putting in a lot of personal work. 19 00:00:37,161 --> 00:00:38,388 She's been reflecting. 20 00:00:38,412 --> 00:00:41,159 These Gen Zers are hot, they're smart, 21 00:00:41,184 --> 00:00:44,352 they're bi... They don't want the white picket fence. 22 00:00:46,337 --> 00:00:48,189 Come on. Have a little fun with me. 23 00:00:48,213 --> 00:00:50,066 I don't even know if I remember how. 24 00:00:50,090 --> 00:00:52,569 I don't think a talent like yours ever goes away. 25 00:00:52,593 --> 00:00:53,702 I think it's always in you. 26 00:00:53,727 --> 00:00:55,960 - You lose yourself in her. - She's different now. 27 00:00:55,985 --> 00:00:57,858 You both are toxic together. 28 00:00:57,883 --> 00:01:00,201 You have been hanging out with that therapist 29 00:01:00,232 --> 00:01:01,192 for way too long. 30 00:01:01,226 --> 00:01:03,331 Maribel, will you marry me? 31 00:01:03,356 --> 00:01:04,886 I don't want to get married. 32 00:01:04,911 --> 00:01:06,530 I want to have a baby. 33 00:01:06,555 --> 00:01:09,299 I know we don't want to do the whole marriage/kids thing. 34 00:01:09,323 --> 00:01:11,367 The bar is our baby. 35 00:01:11,409 --> 00:01:13,470 - Let's buy another baby. - I'll think about it. 36 00:01:13,494 --> 00:01:15,204 How'd it go with Nat? 37 00:01:15,425 --> 00:01:17,486 Did she give us permission to live together? 38 00:01:18,916 --> 00:01:20,227 Are you breaking up with me? 39 00:01:20,251 --> 00:01:21,210 - I love you, Angie. - No, no, no, no. 40 00:01:21,252 --> 00:01:22,712 You don't get to say that. 41 00:01:22,754 --> 00:01:24,398 Can you seriously, like, get out. 42 00:01:24,422 --> 00:01:25,524 I don't want to leave. 43 00:01:25,548 --> 00:01:26,716 Then don't. 44 00:01:30,386 --> 00:01:32,211 You got to be fucking kidding me. 45 00:01:38,629 --> 00:01:40,080 - Uh. - Oh, um... 46 00:01:40,104 --> 00:01:41,773 Did you, did you... 47 00:01:41,814 --> 00:01:43,042 - Honey, are you okay? - Is there something you for... ? 48 00:01:43,066 --> 00:01:44,371 Did you forget something? 49 00:01:44,396 --> 00:01:45,911 I mean, we were just gonna watch a movie... 50 00:01:45,935 --> 00:01:47,588 Are you seriously gonna act like I just didn't see... 51 00:01:47,612 --> 00:01:50,045 Uh, just, just... Ew! 52 00:01:50,070 --> 00:01:51,908 No. Um... 53 00:01:51,949 --> 00:01:55,078 - I'm gonna give you your privacy. - Wait, Angelica... 54 00:01:55,119 --> 00:01:57,473 Please don't. 55 00:01:57,629 --> 00:01:58,880 Let her go. 56 00:02:00,697 --> 00:02:03,252 God, she seemed pretty upset. 57 00:02:03,294 --> 00:02:04,940 She's seen worse. 58 00:02:04,965 --> 00:02:06,550 We can talk to her tomorrow. 59 00:02:06,756 --> 00:02:08,776 - Maybe at Marcus's opening. - Yeah. 60 00:02:08,800 --> 00:02:10,384 We should give her some space. 61 00:02:10,426 --> 00:02:12,906 Yeah, I was thinking the same thing. 62 00:02:14,837 --> 00:02:17,025 What exactly would you tell her? 63 00:02:17,050 --> 00:02:20,094 Are we gonna tell her that it was a mistake or... ? 64 00:02:20,603 --> 00:02:21,687 Was it? 65 00:02:21,927 --> 00:02:24,065 No, I mean, I-I don't think so. 66 00:02:24,107 --> 00:02:26,717 - Do... ? - Neither do I. 67 00:02:29,501 --> 00:02:31,478 I mean, it feels so real to me. 68 00:02:34,200 --> 00:02:36,452 Yeah, it is real. 69 00:03:31,018 --> 00:03:32,674 It's been a long time. 70 00:03:34,561 --> 00:03:37,773 I'm... different. 71 00:03:40,301 --> 00:03:46,856 You're so... so, so beautiful. 72 00:03:47,167 --> 00:03:48,418 You are. 73 00:04:51,250 --> 00:04:54,452 She didn't say no. She just said she wants to know you better. 74 00:04:54,477 --> 00:04:56,872 Okay, well, I'm not moving in with Nat. 75 00:04:56,896 --> 00:05:00,083 - I'm moving in with you. - Yeah, baby, but it's not personal. 76 00:05:00,332 --> 00:05:03,569 - How could it not be? - It's just dinner. 77 00:05:03,611 --> 00:05:06,047 I don't need to prove myself to Nat. 78 00:05:06,071 --> 00:05:07,781 That's not what this is about. 79 00:05:07,823 --> 00:05:10,469 And you have to stop making me feel bad for having kids. 80 00:05:11,231 --> 00:05:12,453 Moving in together 81 00:05:12,495 --> 00:05:14,914 - involves Eli and Olive. - Okay. 82 00:05:14,955 --> 00:05:18,000 - Don't talk to me like I'm a child. - So stop acting like one. 83 00:05:18,042 --> 00:05:20,562 Excuse me? 84 00:05:22,484 --> 00:05:25,007 - Where's my phone? - Are you dating me or her? 85 00:05:25,049 --> 00:05:27,843 - Oh, my... Daniela. - Okay. 86 00:05:27,885 --> 00:05:29,098 Oh. 87 00:05:29,970 --> 00:05:31,514 It's your ex-wife. 88 00:05:38,624 --> 00:05:39,804 Hi, Nat. What's up? 89 00:05:42,687 --> 00:05:43,793 Can... hold on. Can you please... 90 00:05:43,817 --> 00:05:45,437 No. I don't... I don't want to right now. 91 00:05:48,155 --> 00:05:49,765 Yeah, I'm here. What's up? 92 00:05:55,371 --> 00:05:58,679 - Are you awake? - Mm-mm. 93 00:05:59,875 --> 00:06:04,380 I can't believe... you're saying no. 94 00:06:06,423 --> 00:06:11,062 - I didn't say no. - Well, you haven't said yes either. 95 00:06:14,515 --> 00:06:16,125 I said I needed time. 96 00:06:16,392 --> 00:06:17,768 Mm. 97 00:06:17,810 --> 00:06:20,229 But the bar's doing so well. 98 00:06:22,648 --> 00:06:25,318 We're the only lesbian bar in L.A. 99 00:06:25,622 --> 00:06:28,126 - Mm-hmm. - Imagine if we had two. 100 00:06:29,029 --> 00:06:32,074 Oh, it'd be so glam. 101 00:06:37,621 --> 00:06:39,152 Are you manipulating me? 102 00:06:40,266 --> 00:06:42,768 - I'm not manipulating you. - No? 103 00:06:42,793 --> 00:06:45,660 No. I'm not. 104 00:06:47,381 --> 00:06:49,693 What? You think I was born yesterday? 105 00:06:49,717 --> 00:06:54,221 No, I don't think that. 106 00:06:54,263 --> 00:06:57,850 I just, I just want you to think about it. 107 00:06:58,976 --> 00:07:02,207 I told you I would think about it. 108 00:07:02,730 --> 00:07:06,692 Think harder. 109 00:07:06,734 --> 00:07:08,068 Oh, hang on. 110 00:07:08,110 --> 00:07:09,796 Oh, this might be the real estate agent. 111 00:07:09,820 --> 00:07:12,086 It is. Hello? 112 00:07:13,172 --> 00:07:14,908 Yes, this is Tess. 113 00:07:15,993 --> 00:07:18,629 Oh, that's great. Yes. 114 00:07:19,038 --> 00:07:21,182 So the inspector can come by this afternoon? 115 00:07:21,206 --> 00:07:24,376 Oh, my God. Amazing. Awesome. 116 00:07:29,006 --> 00:07:30,841 Where's my little Popsicle? 117 00:07:30,883 --> 00:07:32,711 - Hey, babe. - Hi. 118 00:07:32,736 --> 00:07:35,613 - What you doing? - Oh, shit. Check it. 119 00:07:36,680 --> 00:07:38,140 It's an easel. 120 00:07:38,976 --> 00:07:41,494 - Okay... - For Pictionary. 121 00:07:41,518 --> 00:07:43,878 Oh, okay. 122 00:07:44,355 --> 00:07:46,499 - Oh, you're serious. Okay. - You don't... 123 00:07:46,523 --> 00:07:49,169 We did these game nights at sober living 124 00:07:49,193 --> 00:07:50,795 and, I don't know, I thought it could be fun. 125 00:07:50,819 --> 00:07:53,585 Aw. All right, let's do it. 126 00:07:53,850 --> 00:07:58,763 But you better be good because I suck at losing, okay? 127 00:07:58,788 --> 00:08:00,472 - We don't lose. - She's in. 128 00:08:00,496 --> 00:08:01,830 There we go. 129 00:08:01,872 --> 00:08:03,475 I'm moderate, but I'm a fun hang, okay? 130 00:08:03,499 --> 00:08:06,502 - Micah! - Oh... maybe it could just be us? 131 00:08:06,543 --> 00:08:09,546 - You know, just you and me? - What? Why? 132 00:08:09,588 --> 00:08:12,216 - You mad at Micah? - No. 133 00:08:12,257 --> 00:08:13,926 It's just Maribel. 134 00:08:13,967 --> 00:08:19,045 - She... she hates you. - Wow. 135 00:08:19,890 --> 00:08:21,701 - Rough. - Mm. 136 00:08:21,725 --> 00:08:22,893 Okay. 137 00:08:22,935 --> 00:08:24,496 - Yeah. - That's a bummer. 138 00:08:24,520 --> 00:08:26,831 I know. 139 00:08:26,855 --> 00:08:29,501 - I still think it's a good idea. - How could it still be a good idea? 140 00:08:29,525 --> 00:08:32,486 No. Maribel and I just got to spend some QT together, okay? 141 00:08:32,528 --> 00:08:35,322 - I got this. - Okay. 142 00:08:35,364 --> 00:08:38,617 I'm gonna easel her into it. Ooh! 143 00:08:38,659 --> 00:08:41,995 Okay, I'm gonna go show-show. I do not smell good. 144 00:08:42,037 --> 00:08:45,666 - Okay, love you. - Love you. 145 00:08:45,708 --> 00:08:48,293 Oh, boy. 146 00:08:48,335 --> 00:08:50,835 - Mira. - Hey. 147 00:08:50,860 --> 00:08:52,816 - I heard everything. - Oh, good. 148 00:08:52,840 --> 00:08:55,026 Ay, no, no. ¡Esta Finley es un dolor de cabeza! 149 00:08:55,050 --> 00:08:56,736 - I'm not doing it. - No. 150 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 Look. 151 00:08:59,388 --> 00:09:02,391 Finley's changed a lot and she just wants to show you 152 00:09:02,433 --> 00:09:03,809 that she's different now. 153 00:09:03,851 --> 00:09:05,870 Please? 154 00:09:05,894 --> 00:09:07,479 For me. 155 00:09:07,521 --> 00:09:10,568 - Please. - Mm. 156 00:09:11,734 --> 00:09:12,860 Yes? 157 00:09:12,901 --> 00:09:14,737 Okay? 158 00:09:14,778 --> 00:09:17,048 Help. 159 00:09:24,163 --> 00:09:26,224 They're not letting us in on anything. 160 00:09:26,248 --> 00:09:27,767 Do you know if they're coming together? 161 00:09:27,791 --> 00:09:28,876 Maybe. 162 00:09:28,917 --> 00:09:33,297 All I know is that Tina texted, said she wanted to meet up. 163 00:09:33,338 --> 00:09:35,734 So she's not using the group chat. 164 00:09:35,758 --> 00:09:37,736 That's my... God, I love the drama though. 165 00:09:37,760 --> 00:09:38,760 I do. 166 00:09:39,240 --> 00:09:41,054 It's gorg. Getting better. 167 00:09:41,096 --> 00:09:42,171 - Thank you. - Getting better? 168 00:09:42,195 --> 00:09:44,534 - Oh, now look at this. - I can't believe it. 169 00:09:44,558 --> 00:09:46,035 This is cute. 170 00:09:46,059 --> 00:09:48,288 Oh, holding hands. Is this really happening? 171 00:09:48,312 --> 00:09:49,873 - It's happening. - Oh, my God. 172 00:09:49,897 --> 00:09:51,040 We're taking it slow. 173 00:09:51,064 --> 00:09:53,776 Yeah, I fly out tonight. 174 00:09:53,817 --> 00:09:55,962 But we're just, we're gonna keep on talking and... 175 00:09:55,986 --> 00:09:58,781 Right. We have a lot to figure out. 176 00:09:58,822 --> 00:10:00,258 Yeah, we do, we do. 177 00:10:00,282 --> 00:10:01,968 We have a lot of things to figure out. 178 00:10:01,992 --> 00:10:03,053 - It's like no time has passed. - Not skipping a beat. 179 00:10:03,077 --> 00:10:04,609 Time travel. 180 00:10:04,634 --> 00:10:06,595 So, did you tell Angie yet? 181 00:10:06,694 --> 00:10:10,459 Uh, well, unfortunately, she-she caught us in the act. 182 00:10:10,501 --> 00:10:13,629 - Oh. How gross for her. - I know. 183 00:10:13,654 --> 00:10:15,382 Well, she just came home, I mean... 184 00:10:15,407 --> 00:10:16,635 Actually, I didn't even know why she came home, do you? 185 00:10:16,659 --> 00:10:18,014 I don't know why she came home. 186 00:10:18,039 --> 00:10:20,122 - I-I know. - Oh. 187 00:10:20,177 --> 00:10:22,139 You didn't hear this from me. Promise? 188 00:10:23,514 --> 00:10:24,973 But Jordi broke up with her. 189 00:10:25,015 --> 00:10:26,868 - Wait, what? No. - Shit. 190 00:10:26,892 --> 00:10:28,203 - Yeah. - On the first night of school? 191 00:10:28,227 --> 00:10:30,705 - First night. - Oh, my God. We are terrible mothers. 192 00:10:30,729 --> 00:10:32,314 I never liked that kid. 193 00:10:32,356 --> 00:10:33,666 Like, from the very beginning, I never liked... 194 00:10:33,690 --> 00:10:35,627 Okay. Don't get negative here, okay? 195 00:10:35,651 --> 00:10:38,270 Angie's gonna be very excited about this happening. 196 00:10:38,295 --> 00:10:40,465 Right? It's every divorced kid's dream. 197 00:10:40,489 --> 00:10:43,551 Really is. Well, not every, but it was mine. 198 00:10:46,337 --> 00:10:48,337 _ 199 00:10:48,362 --> 00:10:49,682 - Are you sexting? - Hey... 200 00:10:49,707 --> 00:10:51,612 - Getting sexy time? - Mm. 201 00:10:51,637 --> 00:10:54,103 - You and Tess are so gross. - No, I'm not. 202 00:10:54,127 --> 00:10:56,784 Are you guys coming to Marcus's opening tonight? You are, right? 203 00:10:56,808 --> 00:10:58,623 Of course. That's the plan. Absolutely. 204 00:10:58,648 --> 00:11:03,262 In fact, I invited an age-appropriate actress 205 00:11:03,303 --> 00:11:05,430 - as my date. - Oh, define age-appropriate. 206 00:11:05,455 --> 00:11:07,450 Red flags with those actors, Alice. 207 00:11:07,474 --> 00:11:08,827 - Really? - Yep. Mm-hmm. 208 00:11:08,851 --> 00:11:09,869 - Is she famous? - Danger. Danger. 209 00:11:09,893 --> 00:11:13,188 - Have I seen her in something? - She is in a Marvel movie. 210 00:11:13,230 --> 00:11:14,290 - Oh. - Apparently. 211 00:11:14,314 --> 00:11:15,625 - Oh, wow. - Or no. Uh, um... 212 00:11:15,649 --> 00:11:17,627 - Oh, like a D-DC? - DC Comic? 213 00:11:17,651 --> 00:11:19,462 - Uh... a DC universe? - Does it make a... 214 00:11:19,486 --> 00:11:20,964 What's the difference on either one of those movies? 215 00:11:20,988 --> 00:11:22,841 I don't know the difference. I don't... oh. 216 00:11:22,865 --> 00:11:24,175 - I think it's darker. - Money. She makes good money. 217 00:11:24,199 --> 00:11:26,845 This might be Jojo Siwa's people. Hi, I was just thinking about you. 218 00:11:26,869 --> 00:11:28,330 Who's Jojo Siwa? 219 00:11:28,355 --> 00:11:32,658 You know, I only understand maybe half of what she says. 220 00:11:32,683 --> 00:11:35,587 Well, 'cause she's in her own, you know, magical universe. 221 00:11:35,627 --> 00:11:36,771 - Unicorns, bubbles... - Rainbows. 222 00:11:36,795 --> 00:11:38,106 - Pastel. - Rainbows. 223 00:11:38,130 --> 00:11:39,399 - Champagne. - Xanax. 224 00:11:39,423 --> 00:11:40,215 Oompa Loompas. 225 00:11:40,257 --> 00:11:41,276 Clouds everywhere. 226 00:11:46,972 --> 00:11:48,408 Hey. 227 00:11:48,433 --> 00:11:51,294 Okay, so are words allowed in Pictionary? 228 00:11:51,319 --> 00:11:53,454 Because I know that you're drawing, but you get, like, 229 00:11:53,478 --> 00:11:56,231 a special phrase or something, right? Like a little hint or... 230 00:11:56,273 --> 00:11:59,483 Wow. So I'm carrying the team. 231 00:11:59,508 --> 00:12:01,421 It's just, I'm more of a comeback guy, you know? 232 00:12:01,445 --> 00:12:02,922 Oh, yeah. Sure you are. 233 00:12:02,946 --> 00:12:05,174 - I'm gonna love to see that. - You will. 234 00:12:05,198 --> 00:12:08,790 Oh. Congratulations, by the way, on the baby. 235 00:12:08,815 --> 00:12:12,533 Like a goo-goo gaga, fucking cute baby. 236 00:12:12,558 --> 00:12:15,834 - You're not supposed to know that. - Oh, was that a secret? 237 00:12:15,876 --> 00:12:18,086 Oh, it's gonna be so cute. 238 00:12:18,128 --> 00:12:20,415 A little combo of both your faces. 239 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Wait. 240 00:12:21,881 --> 00:12:22,841 No. 241 00:12:22,883 --> 00:12:24,426 No... 242 00:12:24,468 --> 00:12:27,387 You're gonna have to choose. 243 00:12:27,429 --> 00:12:28,722 How are you gonna choose? 244 00:12:28,764 --> 00:12:31,141 You guys both have such good faces. Look at this. 245 00:12:31,183 --> 00:12:33,072 No, look, we're not having a baby. 246 00:12:33,097 --> 00:12:34,454 We're just talking about having a baby. 247 00:12:34,478 --> 00:12:36,956 Right. Because I didn't say yes to the baby. 248 00:12:36,980 --> 00:12:38,941 Just to talking about a baby. 249 00:12:40,350 --> 00:12:43,236 Okay, sorry. Not a strong start for me. 250 00:12:43,920 --> 00:12:46,782 Let's hope I'm kind of a comeback kid too, huh? 251 00:12:46,807 --> 00:12:49,226 I'm gonna go fuck off now. 252 00:12:49,284 --> 00:12:50,327 Thanks. 253 00:12:54,665 --> 00:12:58,168 - Sorry. - You have a big mouth, you know? 254 00:13:01,420 --> 00:13:03,982 If you give my Vogue contact an exclusive sit-down, 255 00:13:04,007 --> 00:13:05,485 I think it'd go a long way for the show. 256 00:13:05,509 --> 00:13:08,029 - Of course. - And for me, too. 257 00:13:08,762 --> 00:13:10,424 Your business is doing well. 258 00:13:11,181 --> 00:13:13,725 I mean, you had a successful event at Dana's 259 00:13:13,767 --> 00:13:16,161 and now you've got this. Right? 260 00:13:16,553 --> 00:13:19,014 Thank you. Yeah. 261 00:13:21,024 --> 00:13:23,777 Is it weird if I talk to you about Gigi? 262 00:13:23,951 --> 00:13:25,755 Because... 263 00:13:25,779 --> 00:13:27,340 N... of course. No. Come on, Dani. 264 00:13:27,364 --> 00:13:29,759 I'm-I'm an adult. I mean, most of the time. 265 00:13:29,783 --> 00:13:31,970 Okay. 266 00:13:31,994 --> 00:13:34,514 Well, I asked her to move in with me. 267 00:13:35,233 --> 00:13:37,124 - Congratulations. - Well, thank you. 268 00:13:37,165 --> 00:13:40,353 But, um... she said we have to talk to Nat about it first. 269 00:13:40,377 --> 00:13:42,730 As a trio. 270 00:13:42,754 --> 00:13:44,691 - Right. - She's lost her mind. 271 00:13:44,715 --> 00:13:46,341 It's just... um... 272 00:13:46,366 --> 00:13:48,451 Nat is Gigi's co-parent, right? 273 00:13:48,476 --> 00:13:50,905 So she's not prioritizing Nat, per se, 274 00:13:50,929 --> 00:13:52,799 she's prioritizing her family. 275 00:13:53,304 --> 00:13:54,931 And really you want that. 276 00:13:55,058 --> 00:13:57,537 You know, you want your partner to be a good parent 277 00:13:57,561 --> 00:14:00,983 and, I don't know, it seems like Gigi is being just that. 278 00:14:01,444 --> 00:14:05,037 The question is are you, are you ready to be a parent? 279 00:14:08,238 --> 00:14:09,757 - You ready, baby? - Yeah. Go, go, go, go! 280 00:14:09,781 --> 00:14:10,741 Okay, let's go. Okay. 281 00:14:10,782 --> 00:14:12,826 Circle. Ball. Golf? 282 00:14:13,244 --> 00:14:16,002 - You know I'm only 28, right? - Yeah, you mentioned that. 283 00:14:16,027 --> 00:14:18,141 My mom had me when she was 26. Look how I turned out. 284 00:14:18,165 --> 00:14:19,851 - Baby, focus! - Um, um, um, bird? 285 00:14:19,875 --> 00:14:20,830 Okay, bird. 286 00:14:20,855 --> 00:14:22,186 - Um, okay... - Did you ever think 287 00:14:22,210 --> 00:14:23,045 that I might want to carry? 288 00:14:23,086 --> 00:14:25,547 No. Do you? 289 00:14:25,589 --> 00:14:27,483 No, no, but that's not the point. 290 00:14:27,507 --> 00:14:29,193 The point is that you didn't think of me. 291 00:14:29,217 --> 00:14:30,820 Uh, carton of milk? Um, um, um... 292 00:14:30,844 --> 00:14:32,905 Look at the fucking picture, look at the picture. 293 00:14:32,929 --> 00:14:34,532 - Look at the picture! - Uh, uh, uh, Bird Box? 294 00:14:34,556 --> 00:14:36,409 Um, um, mockingbird! To Kill a Mockingbird! 295 00:14:39,389 --> 00:14:40,872 Ooh, yeah. 296 00:14:42,562 --> 00:14:47,736 In your face. Oh, shit, that was good. Your turn. 297 00:14:47,778 --> 00:14:50,186 How do you like that? 298 00:14:50,906 --> 00:14:52,407 Good... uh, good luck. 299 00:14:52,449 --> 00:14:54,052 Play the fucking game. 300 00:14:54,076 --> 00:14:56,796 You guys are gonna do great. 301 00:15:06,154 --> 00:15:08,794 Hey. So good to see you. 302 00:15:18,975 --> 00:15:20,500 - Hey. - Hi. 303 00:15:20,525 --> 00:15:24,006 - So, what do you think? - This is incredible, Bette. 304 00:15:24,064 --> 00:15:27,734 - If only Marcus could've seen this. - Yeah, if only. 305 00:15:27,776 --> 00:15:30,637 It's incredible to see so much of his work in one place. 306 00:15:30,662 --> 00:15:34,104 Yeah. Um... can I speak with you for just 307 00:15:34,128 --> 00:15:35,575 one moment a little bit later? 308 00:15:35,600 --> 00:15:38,603 - Sure. - Oh, yeah. Sorry, I'm... 309 00:15:40,122 --> 00:15:42,916 - Are you in trouble? - No. No. 310 00:15:42,958 --> 00:15:45,043 After I got dumped, 311 00:15:45,068 --> 00:15:49,030 I walked in on my mom kissing my other mom, 312 00:15:49,055 --> 00:15:50,789 - so... - Oh, my God. 313 00:15:50,814 --> 00:15:54,177 Worst first night of college ever, right? 314 00:15:54,219 --> 00:15:57,657 Sort of. But, I mean, you're single and in L.A. 315 00:15:57,681 --> 00:16:00,243 and you technically have your own spot so... 316 00:16:00,267 --> 00:16:02,769 - Ooh. You're right. - Mm-hmm. 317 00:16:02,811 --> 00:16:04,747 This could be, like, my ho phase. 318 00:16:04,771 --> 00:16:05,915 - Yes. - Yeah? 319 00:16:05,939 --> 00:16:07,291 - Exactly. - Okay, you're right. 320 00:16:07,315 --> 00:16:09,794 - Yeah. - Okay. 321 00:16:09,818 --> 00:16:11,337 - Ooh. - It's gonna be fun. 322 00:16:11,361 --> 00:16:12,755 - Yeah? - Yeah. 323 00:16:12,779 --> 00:16:13,864 Okay. 324 00:16:15,699 --> 00:16:18,895 Thanks for inviting me as your date tonight. 325 00:16:19,301 --> 00:16:22,497 Ever since my movie came out, paparazzi have been hounding me. 326 00:16:22,539 --> 00:16:24,499 I'm sure you understand. 327 00:16:24,541 --> 00:16:27,061 Well, I'm not that kind of famous, but... 328 00:16:28,044 --> 00:16:30,106 That doesn't sound like too much fun. 329 00:16:30,130 --> 00:16:33,806 Hmm... It's not bad, but I do a lot of volleyballs. 330 00:16:33,831 --> 00:16:35,486 - Oh. - And that helps keep me grounded. 331 00:16:35,510 --> 00:16:40,849 - Like a rec league? - Sort of, but it's invite only. 332 00:16:41,398 --> 00:16:43,685 I'd love to take you sometime. 333 00:16:44,042 --> 00:16:47,147 So it's, like, discreet? Totally get it. 334 00:16:48,516 --> 00:16:51,376 But I try not to play sports. I'll-I'll come cheer you on. 335 00:16:52,649 --> 00:16:54,505 I'm going to get some more ice for my wine. 336 00:16:54,529 --> 00:16:55,488 - Okay. - Do you need anything? 337 00:16:55,530 --> 00:16:57,115 No. All good. 338 00:16:58,700 --> 00:17:01,137 - Shane. - Several red flags. 339 00:17:01,161 --> 00:17:04,148 - What? No. - Yeah. 340 00:17:04,640 --> 00:17:08,043 - But... she's great. - Mm. 341 00:17:08,084 --> 00:17:09,937 She's passionate about social issues, 342 00:17:09,961 --> 00:17:13,399 - she has a mentor who's in prison. - Oh, who? Like Keith Raniere? 343 00:17:13,423 --> 00:17:14,901 Okay. 344 00:17:14,925 --> 00:17:16,527 As if... 345 00:17:16,551 --> 00:17:18,613 Don't be crazy. No, her guy... 346 00:17:18,637 --> 00:17:21,115 He's actually wrongly convicted, of course. 347 00:17:21,139 --> 00:17:23,482 And then, Asia's gonna help get him out of prison. 348 00:17:23,507 --> 00:17:24,809 Which I think is hot. 349 00:17:24,851 --> 00:17:27,455 Yeah. Well, then she sounds very busy. 350 00:17:27,479 --> 00:17:28,956 - What's wrong with being busy? - Nothing. 351 00:17:28,980 --> 00:17:30,232 Care for a spritzer? 352 00:17:30,273 --> 00:17:32,673 - Thank you. - Thank you. 353 00:17:33,276 --> 00:17:34,736 Cheers. 354 00:17:35,904 --> 00:17:38,140 - What was that? - What? 355 00:17:38,165 --> 00:17:40,009 You, like, practically eye fucked that girl. 356 00:17:40,033 --> 00:17:42,410 - It was a lot. - No, I didn't. 357 00:17:43,453 --> 00:17:44,948 Oh, no. 358 00:17:45,455 --> 00:17:47,636 - You've got the itch. - What itch? 359 00:17:47,661 --> 00:17:51,044 In every relationship I ever see you in, you get the itch. 360 00:17:51,086 --> 00:17:53,272 I don't have the itch. 361 00:17:53,296 --> 00:17:54,934 I don't even know what that means. 362 00:17:54,959 --> 00:17:57,526 Things get too real, you get restless, 363 00:17:57,550 --> 00:17:59,612 and then you start to, like, wiggle. 364 00:17:59,738 --> 00:18:01,277 Please. I don't wiggle. 365 00:18:01,302 --> 00:18:03,115 I'm literally watching you wiggle right now. 366 00:18:03,139 --> 00:18:05,534 Look at you. It's a wiggle. 367 00:18:05,559 --> 00:18:07,262 - It's not a wiggle. - All right. 368 00:18:09,521 --> 00:18:12,065 - Okay. Um... - Okay. 369 00:18:12,107 --> 00:18:14,168 - Uh, police? - Uh, no. 370 00:18:14,537 --> 00:18:16,653 Um, a puppy? A dog! 371 00:18:16,695 --> 00:18:18,130 No, it... Here. 372 00:18:18,154 --> 00:18:19,757 - A puppy! - Look, it's... 373 00:18:19,781 --> 00:18:22,051 Oh, kink! 374 00:18:22,075 --> 00:18:24,512 Pictionary's not that progressive yet. Uh... 375 00:18:24,536 --> 00:18:26,722 - Time's up. - Time, time, time. Stop. 376 00:18:26,746 --> 00:18:28,081 Jesus Christ. 377 00:18:28,123 --> 00:18:30,309 - It's goggles. - Uh-huh. 378 00:18:30,333 --> 00:18:32,144 You guy's got to have a huddle or something. 379 00:18:32,168 --> 00:18:33,438 Raise morale. 380 00:18:33,463 --> 00:18:35,481 - This is tough to watch. - Play nice. 381 00:18:35,505 --> 00:18:37,066 Oh, is that what we need? Team spirit? 382 00:18:37,090 --> 00:18:39,592 Talk to me. 383 00:18:40,102 --> 00:18:42,772 Talk to you? 384 00:18:43,661 --> 00:18:45,140 I feel like you told our friends 385 00:18:45,181 --> 00:18:47,159 before we could even start talking about it. 386 00:18:47,183 --> 00:18:48,768 She's my sister. 387 00:18:48,810 --> 00:18:51,980 Um, I do have special privileges there. Hello? 388 00:18:52,005 --> 00:18:53,368 We just, we have to slow down. 389 00:18:53,393 --> 00:18:55,668 Yeah, sounds like that train's left the station. 390 00:18:55,692 --> 00:18:57,664 It's not funny. 391 00:18:57,704 --> 00:18:59,493 My mom doesn't even know we're dating yet. 392 00:19:00,871 --> 00:19:03,308 You haven't told your mom that we've been dating? 393 00:19:04,105 --> 00:19:06,508 We've been living together for, like, eight months. 394 00:19:28,391 --> 00:19:29,863 Nice to meet you. 395 00:19:31,220 --> 00:19:32,804 Nice to meet you. 396 00:19:33,027 --> 00:19:37,121 Um, so, are... Are you coming to sit down? 397 00:19:39,027 --> 00:19:41,154 Yeah, yeah. 398 00:19:41,196 --> 00:19:43,468 I am. I just, uh... 399 00:19:44,365 --> 00:19:46,576 I just really like this one. 400 00:19:50,580 --> 00:19:53,309 Is this, um, is this when I lost my earring? 401 00:19:53,333 --> 00:19:55,686 Yes. This is when you lost your earring. 402 00:19:59,487 --> 00:20:00,780 Watch this. 403 00:20:06,679 --> 00:20:07,730 Oh. 404 00:20:08,056 --> 00:20:09,542 Oh... 405 00:20:09,985 --> 00:20:12,665 Looks like you've lost your earring in your hair. 406 00:20:18,832 --> 00:20:19,917 Thank you. 407 00:20:21,676 --> 00:20:25,346 I could have sworn I saw you put that back in. 408 00:20:30,058 --> 00:20:32,539 You're rewriting history. 409 00:20:32,564 --> 00:20:34,108 I kissed you first. 410 00:20:34,165 --> 00:20:37,419 Yeah, well, there was also this boyfriend, Eric, 411 00:20:37,460 --> 00:20:39,087 and he's not here either. 412 00:20:39,129 --> 00:20:40,648 So I just figured I could improvise. 413 00:20:40,672 --> 00:20:42,233 - I forgot about him. - Oh, my God. 414 00:20:42,257 --> 00:20:43,800 I forgot about him, too. 415 00:20:44,044 --> 00:20:47,422 This is so much better than the first time. 416 00:20:47,913 --> 00:20:49,456 I agree. 417 00:20:52,426 --> 00:20:54,052 Let's go get our girl. 418 00:20:54,077 --> 00:20:56,855 Yeah. 419 00:21:10,618 --> 00:21:13,097 Hi, it's Gigi. Leave a message. 420 00:21:14,330 --> 00:21:15,725 Hey, it's me. 421 00:21:16,858 --> 00:21:19,627 I'm sorry for reacting the way I did earlier. 422 00:21:19,669 --> 00:21:22,389 I... Nat is just looking after the kids. 423 00:21:22,422 --> 00:21:24,692 Have a good night. 424 00:21:24,716 --> 00:21:27,682 And I will happily plead my case to live with you. 425 00:21:28,470 --> 00:21:31,806 So... please tell her to call me or I can call her. 426 00:21:31,848 --> 00:21:33,330 Whatever works. 427 00:21:34,017 --> 00:21:35,385 And, uh... 428 00:21:36,186 --> 00:21:38,497 I would really love for you to come tonight 429 00:21:38,521 --> 00:21:40,100 if you're not working too late. 430 00:21:40,648 --> 00:21:41,944 I want to see you. 431 00:21:42,817 --> 00:21:43,955 I love you. 432 00:21:44,694 --> 00:21:46,613 Please come, okay? 433 00:21:46,654 --> 00:21:48,883 Please come, bye. 434 00:21:58,917 --> 00:22:00,748 Well, we just, uh... 435 00:22:01,939 --> 00:22:04,647 We just wanted you to know we're together together. 436 00:22:04,990 --> 00:22:05,990 No shit. 437 00:22:06,049 --> 00:22:10,428 I literally saw you guys... making out, so... 438 00:22:10,470 --> 00:22:11,989 That was unfortunate. 439 00:22:12,013 --> 00:22:12,972 I'm sorry about that. 440 00:22:13,014 --> 00:22:14,658 - We just... - Yeah. 441 00:22:14,682 --> 00:22:18,019 We wanted you to know that, um, it's not a fling. 442 00:22:18,061 --> 00:22:19,663 - You know? It's... - Yeah. 443 00:22:19,687 --> 00:22:22,273 And-and nothing that matters is gonna change. 444 00:22:22,315 --> 00:22:24,144 You don't have to worry about me. 445 00:22:24,359 --> 00:22:25,753 You know, I'll be fine. 446 00:22:25,778 --> 00:22:29,531 I don't know if you heard, but I'm kind of an adult now, so... 447 00:22:29,572 --> 00:22:32,885 But even adults experience heartbreak. 448 00:22:33,788 --> 00:22:35,245 We heard about Jordi. 449 00:22:35,286 --> 00:22:36,620 We're sorry. 450 00:22:36,645 --> 00:22:38,557 Yeah, we wish we could have been there for you. 451 00:22:38,695 --> 00:22:41,876 Yeah. No, no... yeah. Thank you. 452 00:22:41,901 --> 00:22:45,730 I mean, I appreciate it, but... it's fine, honestly. 453 00:22:45,755 --> 00:22:48,015 There's... Kayla's great, and Shane. 454 00:22:48,424 --> 00:22:51,511 Just don't worry. I have people outside of you two. 455 00:22:51,553 --> 00:22:52,512 - Okay. - Okay. 456 00:22:52,554 --> 00:22:53,888 That's great to hear. 457 00:22:53,930 --> 00:22:55,800 - You're such a grownup. - Okay, stop. 458 00:22:55,825 --> 00:22:57,511 'Cause once you start, you won't stop. 459 00:23:00,061 --> 00:23:02,248 - Excuse me, Miss Porter? - Yes? 460 00:23:02,272 --> 00:23:03,916 - Hi. - Hi. 461 00:23:03,940 --> 00:23:07,378 - Hi. I'm your biggest fan. - Oh. 462 00:23:07,402 --> 00:23:09,988 I just wanted to say how much I admire you and your work. 463 00:23:10,029 --> 00:23:11,340 - Thank you. - I mean, what you've been able 464 00:23:11,364 --> 00:23:13,825 - to achieve with this archive is... - Oh, so kind of you. 465 00:23:13,866 --> 00:23:16,262 Have you... had you heard of Marcus Allenwood's work? 466 00:23:16,286 --> 00:23:18,097 Um, yeah. 467 00:23:18,121 --> 00:23:22,269 Hi. Sorry, my buddy is super weird. 468 00:23:22,458 --> 00:23:24,270 Every opening we go to, he always does this. 469 00:23:24,294 --> 00:23:26,105 He makes a beeline to the curator, 470 00:23:26,129 --> 00:23:27,940 or gallery owner, or art dealer. 471 00:23:27,964 --> 00:23:30,574 - It is never the artist. - Mm-hmm. 472 00:23:31,092 --> 00:23:33,445 He gets so close to real greatness, 473 00:23:33,469 --> 00:23:35,281 and he chooses to talk to the guy who does the paperwork. 474 00:23:35,305 --> 00:23:37,953 You know? 475 00:23:37,978 --> 00:23:40,619 I'm sure she'd love to hear that she's just the paperwork guy. 476 00:23:40,643 --> 00:23:44,063 Y-You don't know her, do you? 477 00:23:44,105 --> 00:23:47,108 Barely. She's just my mom. 478 00:23:50,050 --> 00:23:53,781 She actually... Oh. Okay. 479 00:23:54,205 --> 00:23:55,417 That was great. 480 00:23:56,659 --> 00:23:58,745 All right. Micah, I have to say, 481 00:23:58,786 --> 00:24:00,681 - you're so good at Pictionary. - Pfft. 482 00:24:00,705 --> 00:24:02,224 Can the sarcasm be any more present? 483 00:24:05,566 --> 00:24:08,379 Hey, did you get to try the, uh, soft Brie? 484 00:24:08,421 --> 00:24:09,481 - Yeah. - It's from Ralphs, 485 00:24:09,505 --> 00:24:10,649 but it feels eclectic. 486 00:24:10,673 --> 00:24:12,300 Yeah, it was good. 487 00:24:12,342 --> 00:24:14,886 Yeah, I thought so, too. 488 00:24:17,460 --> 00:24:18,577 Hey, 489 00:24:20,199 --> 00:24:22,810 I don't have a good relationship with my mom. 490 00:24:23,593 --> 00:24:25,164 And I know a lot of people don't. 491 00:24:25,570 --> 00:24:28,232 Like, I don't think Micah and his mom really... 492 00:24:28,274 --> 00:24:31,944 - What are you trying to do here? - Nothing. I just... 493 00:24:32,581 --> 00:24:35,615 I think maybe I take things too personally sometimes 494 00:24:36,245 --> 00:24:37,968 that I shouldn't, and I think that, 495 00:24:37,992 --> 00:24:39,595 you know, maybe it's not about you. 496 00:24:39,619 --> 00:24:41,847 Oh, it's definitely not about you. 497 00:24:41,871 --> 00:24:44,949 Okay. Fuck. I was just trying to help. I... 498 00:24:44,974 --> 00:24:48,593 You know, I didn't ask for help, especially from you. 499 00:24:48,618 --> 00:24:50,385 - What is going on? - Nothing. 500 00:24:50,410 --> 00:24:52,894 Uh, okay. Why don't we just go upstairs? Come on. 501 00:24:52,919 --> 00:24:55,069 No, we... We're fine. We like each other, okay? 502 00:24:55,093 --> 00:24:57,237 No, we don't, actually. And to be honest, 503 00:24:57,261 --> 00:24:59,531 I liked whoever she was fucking while you were gone. 504 00:25:01,502 --> 00:25:02,726 Geez. 505 00:25:08,824 --> 00:25:11,150 Finley, uh... 506 00:25:11,192 --> 00:25:13,170 I just... 507 00:25:29,877 --> 00:25:32,630 - Hey. - Hey. 508 00:25:33,093 --> 00:25:36,081 - Can we talk for a second? - Yeah. 509 00:25:36,106 --> 00:25:39,137 Um, I'm sorry about Maribel. 510 00:25:39,178 --> 00:25:42,056 - She has a big fucking mouth. - It's fine. 511 00:25:42,081 --> 00:25:44,179 Um... 512 00:25:44,757 --> 00:25:48,730 Okay, I-I know that... I know this is weird, and it's... 513 00:25:49,195 --> 00:25:50,440 It's fine. 514 00:25:50,481 --> 00:25:53,568 No, it's obviously... not. 515 00:25:53,609 --> 00:25:56,070 So... I mean, but... 516 00:25:57,113 --> 00:25:59,657 I mean, we kind of talked about this before, right? 517 00:25:59,699 --> 00:26:01,909 When... on the phone with... 518 00:26:01,951 --> 00:26:03,331 I mean, just... 519 00:26:03,356 --> 00:26:05,514 Well, you said that we were on a break. 520 00:26:05,538 --> 00:26:07,850 - I know. - And you said 521 00:26:07,874 --> 00:26:11,544 that you didn't want me to wait for you, and... 522 00:26:11,586 --> 00:26:13,272 - I know. - Right and then you said 523 00:26:13,296 --> 00:26:14,982 that if... you know, you didn't want to know 524 00:26:15,006 --> 00:26:16,466 about it if it happened. 525 00:26:16,827 --> 00:26:18,163 That's still true. 526 00:26:19,644 --> 00:26:21,387 They didn't mean anything. 527 00:26:22,152 --> 00:26:23,605 There was more than one? 528 00:26:24,716 --> 00:26:26,509 No. "They," singular. 529 00:26:26,559 --> 00:26:28,287 - How many times? - No. 530 00:26:28,311 --> 00:26:29,955 You just said that you didn't want to know about it, 531 00:26:29,979 --> 00:26:32,106 so now this feels like a trap. 532 00:26:33,148 --> 00:26:35,943 You're right. You're right. I don't want to know about it. 533 00:26:35,985 --> 00:26:37,078 I, um... 534 00:26:37,987 --> 00:26:39,757 Look, you didn't do anything wrong, okay? 535 00:26:39,781 --> 00:26:41,616 You didn't, really. I just... 536 00:26:41,917 --> 00:26:43,417 It still hurts, you know? 537 00:26:44,210 --> 00:26:45,745 Well, that's not fair. 538 00:26:46,366 --> 00:26:47,455 You slept with somebody 539 00:26:47,497 --> 00:26:49,266 - while I was in rehab, Soph. - But you were the... 540 00:26:49,290 --> 00:26:51,769 No matter how, like, legal or whatever it is, 541 00:26:51,793 --> 00:26:53,836 it still fucking hurts. 542 00:26:54,837 --> 00:26:56,159 Okay. 543 00:26:58,007 --> 00:26:59,610 What? You can't apologize for hurting me? I... 544 00:26:59,634 --> 00:27:01,987 You just said I didn't do anything wrong. 545 00:27:02,175 --> 00:27:05,014 - You just said that. - Okay, I... 546 00:27:05,292 --> 00:27:07,809 I... I know this is a "me" problem. 547 00:27:07,850 --> 00:27:10,295 I know I brought this on myself but, um, I need a second, 548 00:27:10,733 --> 00:27:14,065 'cause right now, it really feels like it's you, and... 549 00:27:14,106 --> 00:27:15,106 Okay. 550 00:27:16,999 --> 00:27:18,551 Jesus. I'm... 551 00:27:21,113 --> 00:27:23,074 Fuck. 552 00:27:26,369 --> 00:27:27,721 Hi, Finn. 553 00:27:28,022 --> 00:27:29,539 Hey, are you busy? 554 00:27:29,580 --> 00:27:31,600 I'm actually just pulling up to a party with Shane. 555 00:27:31,624 --> 00:27:34,478 - Is everything okay? - Yeah, yeah, yeah. Nothing urgent. 556 00:27:34,502 --> 00:27:37,588 Okay. Well, you've got this. 557 00:27:37,999 --> 00:27:39,428 Right? You really do. 558 00:27:40,452 --> 00:27:41,709 Um, 559 00:27:42,385 --> 00:27:45,530 I'm gonna call you first thing in the morning, okay? 560 00:27:46,072 --> 00:27:49,642 Yeah. Of course. Thanks, Tess. And have fun. 561 00:27:49,684 --> 00:27:51,537 Love you. Bye. 562 00:28:00,278 --> 00:28:03,865 Hi. Good to see you. 563 00:28:03,906 --> 00:28:06,200 I love this. 564 00:28:06,242 --> 00:28:10,079 - I'm gonna look around. - Okay. 565 00:28:10,121 --> 00:28:13,124 Oh, wow. 566 00:28:18,004 --> 00:28:21,841 - Hi. I'm sorry I'm late. - You're right on time. 567 00:28:21,883 --> 00:28:24,594 Oh. Isn't that gorgeous? 568 00:28:28,717 --> 00:28:31,058 - Let's do it. - Do what? 569 00:28:31,100 --> 00:28:33,036 You and me. Let's open that second bar. 570 00:28:33,815 --> 00:28:36,063 - Really? - Yeah. 571 00:28:36,105 --> 00:28:38,237 I'll do anything with you. 572 00:28:40,359 --> 00:28:42,353 You happy? 573 00:28:42,378 --> 00:28:45,406 I'm so happy. 574 00:28:45,448 --> 00:28:47,450 Thank you. Thank you. 575 00:28:52,018 --> 00:28:53,599 I want to thank you all 576 00:28:53,623 --> 00:28:55,917 for being here to bear witness 577 00:28:55,958 --> 00:28:58,331 to a body of work by Marcus Allenwood. 578 00:28:58,711 --> 00:29:01,670 He was a painter of quiet brilliance. 579 00:29:01,881 --> 00:29:04,384 We had a... a personal connection 580 00:29:04,409 --> 00:29:06,802 that went far beyond the art world. 581 00:29:06,844 --> 00:29:09,805 I'm sure many of you have questions 582 00:29:09,847 --> 00:29:12,283 as to why you haven't seen his work before, 583 00:29:12,308 --> 00:29:16,103 why... why it hasn't reached this kind of stage before. 584 00:29:16,881 --> 00:29:20,816 Well, besides the obvious, the institutional racism 585 00:29:20,858 --> 00:29:23,778 that limits and punishes all Black artists, 586 00:29:24,326 --> 00:29:26,339 the fact is that 587 00:29:26,364 --> 00:29:30,236 Marcus always put his family first. 588 00:29:31,105 --> 00:29:34,877 He made extraordinary, consistent work, 589 00:29:35,247 --> 00:29:38,250 but he didn't isolate himself from his family 590 00:29:38,292 --> 00:29:39,919 or his community to do it. 591 00:29:39,961 --> 00:29:42,713 He described his marriage 592 00:29:43,279 --> 00:29:44,382 as a work of art. 593 00:29:46,759 --> 00:29:50,054 He talked about his family being 594 00:29:50,096 --> 00:29:51,666 his greatest accomplishment. 595 00:29:53,057 --> 00:29:54,976 I think he understood 596 00:29:55,307 --> 00:29:58,270 what so many of us struggle to, 597 00:29:58,312 --> 00:29:59,605 and that is... 598 00:29:59,647 --> 00:30:03,359 - our time here is limited. - _ 599 00:30:05,194 --> 00:30:07,553 He reminds me not to waste another second. 600 00:30:09,092 --> 00:30:10,116 So, 601 00:30:10,157 --> 00:30:12,827 I am raising my glass 602 00:30:12,868 --> 00:30:15,788 to the wonderful work that fills these rooms. 603 00:30:16,065 --> 00:30:18,833 And I thank you for being here. 604 00:30:19,694 --> 00:30:21,377 It means the world to me. 605 00:30:21,419 --> 00:30:23,504 Cheers. 606 00:30:32,927 --> 00:30:36,392 This... might sound trite, but... 607 00:30:36,434 --> 00:30:38,853 Oh, I can be into trite. 608 00:30:38,894 --> 00:30:40,914 I just... I had a great time tonight. 609 00:30:40,938 --> 00:30:45,484 I-I don't know what I was expecting, but it... 610 00:30:45,526 --> 00:30:48,738 - it wasn't this. - Really? Hmm. 611 00:30:48,779 --> 00:30:50,298 - Okay. - Mm. 612 00:30:50,322 --> 00:30:52,867 - You're beautiful. - Thank you. 613 00:30:52,908 --> 00:30:55,745 You have such a magnetism about you. 614 00:30:56,317 --> 00:30:58,630 You're successful, you're... 615 00:31:00,138 --> 00:31:02,626 Have you ever done an intensive 616 00:31:02,668 --> 00:31:04,354 with the Executive Success Program? 617 00:31:04,978 --> 00:31:08,989 I think it would be truly transformative for you. 618 00:31:09,872 --> 00:31:12,887 Really. I... Everything that's happening 619 00:31:12,928 --> 00:31:14,364 - for me right now... - Mm-hmm. 620 00:31:14,388 --> 00:31:15,741 - The successes. - Mm-hmm. 621 00:31:15,765 --> 00:31:17,200 - I can attribute to that. - Mm. 622 00:31:17,224 --> 00:31:18,702 - The community there. - Mm-hmm. 623 00:31:18,726 --> 00:31:21,312 - There's nothing like it. Yeah. - Yeah. 624 00:31:21,353 --> 00:31:23,623 - So maybe next weekend? - Well... 625 00:31:29,142 --> 00:31:31,561 - Hey. - Hey. 626 00:31:33,341 --> 00:31:36,911 So you, uh, kind of took a pretty big swing tonight, huh? 627 00:31:36,943 --> 00:31:41,615 Yeah. I was hurt from before, and... 628 00:31:41,665 --> 00:31:45,127 You know what? Um... I know I need to tell my mom. 629 00:31:45,360 --> 00:31:47,588 And I'm sorry I embarrassed you. 630 00:31:47,958 --> 00:31:49,465 Thanks. 631 00:31:49,514 --> 00:31:52,927 - The thing is... - I'm sorry, too. 632 00:31:53,978 --> 00:31:55,429 Oh. 633 00:31:56,368 --> 00:31:57,506 Really? 634 00:31:57,556 --> 00:32:00,035 Yeah. It's just been really intense, 635 00:32:00,059 --> 00:32:02,286 and I feel like I fucked up everything. 636 00:32:03,676 --> 00:32:04,882 You haven't. 637 00:32:05,264 --> 00:32:06,968 Really, you haven't. It's just... 638 00:32:08,818 --> 00:32:10,236 It's a lot. 639 00:32:10,277 --> 00:32:11,779 Right? Like, a lot. 640 00:32:11,821 --> 00:32:13,239 So much. 641 00:32:13,280 --> 00:32:16,951 - It's really been fucking with my head. - Same. 642 00:32:16,992 --> 00:32:20,037 I don't want to push you into something that you're not ready for. 643 00:32:20,984 --> 00:32:27,378 - But I need to know if... - Okay. Yeah, okay, so... 644 00:32:27,419 --> 00:32:31,437 - I want to have a baby with you. - Really? 645 00:32:32,038 --> 00:32:34,438 Yeah. 646 00:32:36,382 --> 00:32:39,932 Even if I'm, like, mean sometimes? 647 00:32:40,163 --> 00:32:41,934 We all have our shit. 648 00:32:42,581 --> 00:32:47,106 I don't know, but I think that if we can get through this, then... 649 00:32:47,812 --> 00:32:49,024 I think we're gonna be okay. 650 00:32:51,152 --> 00:32:54,488 Plus, I don't want my swaddling skills to go to waste. 651 00:32:54,530 --> 00:32:56,466 Oh, God. 652 00:32:56,574 --> 00:32:58,993 - Oh, you're an expert now? Yeah? - Yeah. 653 00:32:59,034 --> 00:33:00,595 I don't know. I... You know, the Internet. 654 00:33:00,619 --> 00:33:02,556 - I've seen some videos. - Oh, yeah. 655 00:33:02,580 --> 00:33:04,248 Can't be that hard, right? 656 00:33:04,290 --> 00:33:05,605 Okay. 657 00:33:06,554 --> 00:33:08,794 We're gonna be okay. 658 00:33:24,457 --> 00:33:30,290 _ 659 00:33:37,114 --> 00:33:39,200 Oh, boy. 660 00:33:55,257 --> 00:33:57,444 - Hi. - Hi. 661 00:34:05,797 --> 00:34:09,915 - I'm sorry for hurting you. - I was just gonna say the same thing. 662 00:34:09,939 --> 00:34:13,400 - No way. - Way. 663 00:34:14,476 --> 00:34:17,258 - Sorry I'm so nuts. - You're not. 664 00:34:19,917 --> 00:34:22,910 Come on, let me see these hands. 665 00:34:22,952 --> 00:34:25,913 - Oh. Oh. - No. 666 00:34:25,955 --> 00:34:27,891 No. 667 00:34:27,915 --> 00:34:32,253 Look at these string bean fingers. Oh, Lordy. Oh, I missed them. 668 00:34:32,278 --> 00:34:35,995 Mmm. Mmm. 669 00:34:38,300 --> 00:34:40,609 Sometimes it's hard to know what you see in me. 670 00:34:41,930 --> 00:34:43,352 What? 671 00:34:44,076 --> 00:34:45,703 Hey. 672 00:34:47,094 --> 00:34:50,521 You're... my guy. 673 00:34:51,480 --> 00:34:53,761 - Yeah? - Yeah. 674 00:34:55,273 --> 00:34:57,359 You make my heart beat faster. 675 00:35:00,197 --> 00:35:03,409 - Mm-hmm. - Let's see here. 676 00:35:03,450 --> 00:35:05,786 - Where'd the little birdie go? - Mm. 677 00:35:05,828 --> 00:35:07,931 I felt him before, I don't feel him anymore. 678 00:35:08,293 --> 00:35:10,958 Is it under my boob? Yeah? 679 00:35:11,000 --> 00:35:13,794 Ooh, you're on the wrong side. 680 00:35:13,836 --> 00:35:17,298 Hope so. Otherwise, I'm not sure you're alive. 681 00:35:18,966 --> 00:35:21,135 Ah, there she is. 682 00:35:21,176 --> 00:35:24,175 There she is. 683 00:35:24,283 --> 00:35:25,952 Go, little birdie, go. 684 00:35:26,181 --> 00:35:28,960 Tweet, tweet. 685 00:35:28,985 --> 00:35:30,861 So stupid. 686 00:35:33,910 --> 00:35:38,277 - I am so proud of you. - Oh. Thank you. 687 00:35:38,319 --> 00:35:40,062 And you should be proud of yourself. 688 00:35:41,217 --> 00:35:44,178 You know, maybe I should have said that more often. 689 00:35:45,578 --> 00:35:48,707 - Stay. - What? 690 00:35:49,705 --> 00:35:53,208 Stay with me in L.A. Don't go. 691 00:35:55,044 --> 00:35:56,670 Um... 692 00:35:56,712 --> 00:35:59,781 No, no. I... I have to go home... 693 00:36:00,816 --> 00:36:03,719 - to Toronto. - No. I know. Of course you do. 694 00:36:03,761 --> 00:36:05,322 It feels like you're doing this thing again. 695 00:36:05,346 --> 00:36:07,073 - It's like a pattern. - Doing what thing again? 696 00:36:07,097 --> 00:36:09,075 I... You're not the only one 697 00:36:09,099 --> 00:36:10,910 - with a career. - No. Okay, I... 698 00:36:10,934 --> 00:36:12,829 I wasn't implying that. 699 00:36:12,853 --> 00:36:14,289 - That's not what I was... Okay. - It felt like it. 700 00:36:14,313 --> 00:36:15,832 It felt like you were implying that. 701 00:36:15,856 --> 00:36:17,542 - I wasn't. I was... I... - I would never, 702 00:36:17,566 --> 00:36:20,003 ever, ever ask you to give everything up. 703 00:36:20,027 --> 00:36:21,588 - Okay, all right. - Okay? Ever. 704 00:36:21,612 --> 00:36:23,048 I don't know how we got here. 705 00:36:23,072 --> 00:36:24,466 - Oh. - Like, can we just 706 00:36:24,490 --> 00:36:25,991 dial this back a little bit? 707 00:36:26,016 --> 00:36:27,660 Because this is not what I meant at all. 708 00:36:27,685 --> 00:36:31,308 My car's two minutes away. I have to go. 709 00:36:33,003 --> 00:36:34,421 Told you. 710 00:36:38,613 --> 00:36:43,717 - You okay? - Um, no. No, I'm not okay. 711 00:36:43,759 --> 00:36:47,346 I, um... I just asked her to stay, 712 00:36:47,388 --> 00:36:51,225 and-and she thought I was asking her to give up her life for me. 713 00:36:51,250 --> 00:36:52,750 And-and I guess... 714 00:36:54,531 --> 00:36:56,915 I guess in a way, I was doing that. 715 00:36:57,390 --> 00:37:00,234 - And I just... - Okay, just take a deep breath. 716 00:37:00,259 --> 00:37:02,170 - Just breathe. - It's just that we were 717 00:37:02,194 --> 00:37:05,948 doing really well, and I just fucked it up. 718 00:37:05,989 --> 00:37:07,425 No, you didn't. You didn't fuck it up. 719 00:37:07,449 --> 00:37:09,427 Oh, no, I did. I just fucked it up. 720 00:37:09,451 --> 00:37:12,830 Bette, we've been here before with you and Tina. 721 00:37:13,781 --> 00:37:16,583 - Why would it be different now? - Um, because I don't know. 722 00:37:16,625 --> 00:37:19,807 That's what she thinks. She thinks that I can't change, 723 00:37:19,832 --> 00:37:21,408 and now, here we are. 724 00:37:21,433 --> 00:37:23,799 - I don't know what to do. - Okay. 725 00:37:23,841 --> 00:37:25,898 I know you asked her to stay, but maybe... 726 00:37:27,375 --> 00:37:28,656 Mm-hmm. 727 00:37:30,226 --> 00:37:31,515 I need to go? 728 00:37:31,557 --> 00:37:33,618 - Yes. - I need to go! 729 00:37:33,642 --> 00:37:35,620 My God. You're so fucking smart. 730 00:37:35,644 --> 00:37:37,122 - Where's Angelica? Angelica? - Oh, she-she's... 731 00:37:37,146 --> 00:37:38,873 - I saw her go outside. - Yeah. Let's go grab her. 732 00:37:38,897 --> 00:37:40,417 Yeah, but I don't have anything. I don't have my jacket. 733 00:37:40,441 --> 00:37:41,358 - It's okay. - I'll-I'll get it. I'll get it. 734 00:37:41,400 --> 00:37:43,277 Let's find your daughter. 735 00:37:47,355 --> 00:37:48,695 Thank you. 736 00:37:52,494 --> 00:37:54,997 Um, Terminal 1, please. 737 00:38:01,920 --> 00:38:04,923 Okay, again, I am so sorry about what I said earlier. 738 00:38:04,965 --> 00:38:06,443 - Oh, you should be. - Angie? 739 00:38:06,467 --> 00:38:07,861 - It was so embarrassing. - Ang? 740 00:38:07,885 --> 00:38:08,945 - Angie? - Hey! 741 00:38:08,969 --> 00:38:10,117 Angie, we got to go. 742 00:38:10,142 --> 00:38:11,739 - I got to go win your mom back. - Yeah. 743 00:38:11,763 --> 00:38:12,991 - Again. You drive. - Yeah. 744 00:38:13,015 --> 00:38:14,808 Okay. Um... okay. 745 00:38:14,850 --> 00:38:16,453 - Let's go. - What is happening? 746 00:38:16,477 --> 00:38:17,912 - I got to go. - You go in the middle. 747 00:38:17,936 --> 00:38:20,248 - You're little. - Okay, like, right now? 748 00:38:20,272 --> 00:38:22,208 Can we exchange numbers? 'Cause... 749 00:38:22,232 --> 00:38:24,182 Come on, sweetheart. Let's go. 750 00:38:24,207 --> 00:38:26,337 Hey, I'm sorry. We got to wrap this up. 751 00:38:26,361 --> 00:38:27,630 - Come on, let's go! - Wrap it up. 752 00:38:27,654 --> 00:38:28,864 Come on. Let's go. 753 00:38:29,371 --> 00:38:30,371 Thanks! 754 00:38:31,601 --> 00:38:33,911 You're-you're-you're... you're welcome. 755 00:38:33,952 --> 00:38:35,638 - Who is that? - What happened? 756 00:38:35,662 --> 00:38:37,348 Who is that? 757 00:38:37,372 --> 00:38:38,808 We got to go to the airport... LAX. 758 00:38:38,832 --> 00:38:40,435 - Hi. - Hi. 759 00:38:40,459 --> 00:38:41,644 - Have a good night. - It was nice to meet y'all. 760 00:38:41,668 --> 00:38:43,021 - Who is that? - No one. 761 00:38:43,045 --> 00:38:44,689 No one? Didn't look like no one to me. 762 00:38:44,713 --> 00:38:46,524 - Bette? Bette? - Yeah? 763 00:38:46,548 --> 00:38:47,984 - What? - What? 764 00:38:48,008 --> 00:38:49,444 Where are you going? 765 00:38:49,468 --> 00:38:51,863 - Interview? Uh... - Oh, my God. I'm so sorry. 766 00:38:51,887 --> 00:38:53,615 - This can't wait. It can't wait. - There's a... 767 00:38:53,639 --> 00:38:56,034 Later, all right? Let's go. I'm so sorry. 768 00:38:56,058 --> 00:38:57,164 Uh... 769 00:39:00,395 --> 00:39:03,398 Yeah. Fuck. 770 00:39:05,601 --> 00:39:09,855 ♪ If you should lose me ♪ 771 00:39:10,170 --> 00:39:12,464 ♪ Oh, yeah ♪ 772 00:39:12,522 --> 00:39:16,275 ♪ You lose a good thing... ♪ 773 00:39:29,091 --> 00:39:32,886 Hello, and welcome to Meditation Daily. 774 00:39:32,928 --> 00:39:36,265 Let's start our session today by finding a comfortable... 775 00:39:36,306 --> 00:39:38,326 Can you go faster, but safely? Safely. 776 00:39:38,350 --> 00:39:39,744 Your call has been forwarded... 777 00:39:39,768 --> 00:39:41,329 Aw, goddamn it, she's not answering. 778 00:39:41,353 --> 00:39:42,497 No, it's okay. Look, I've got eyes on the car. 779 00:39:42,521 --> 00:39:44,022 They're there. 780 00:39:44,064 --> 00:39:45,416 I feel like we're in The Parent Trap. 781 00:39:45,440 --> 00:39:46,751 Hey, what happened to that Asia girl? 782 00:39:46,775 --> 00:39:50,237 - Oh, um, she's in NXIVM. - The sex cult? 783 00:39:50,279 --> 00:39:51,506 - Yes. - No. 784 00:39:51,530 --> 00:39:53,174 - Yes. - Eyes on the road. 785 00:39:53,198 --> 00:39:55,093 - Eyes. - I'm not gonna lie, though. 786 00:39:55,117 --> 00:39:57,262 Did consider it for just a minute. 787 00:39:57,286 --> 00:39:58,721 No, no. Don't get on the freeway. 788 00:39:58,745 --> 00:40:00,348 They're gonna go through downtown. Look. 789 00:40:00,372 --> 00:40:01,933 - Angie. - Oh, oh, oh. 790 00:40:01,957 --> 00:40:03,184 - I see her. - You got this. You got this. 791 00:40:03,208 --> 00:40:04,769 All right. 792 00:40:04,793 --> 00:40:05,752 - I'm trying her again. - Your call has been... 793 00:40:05,794 --> 00:40:07,879 What if she says "no"? 794 00:40:07,921 --> 00:40:09,798 She's not gonna say "no." 795 00:40:11,300 --> 00:40:12,944 Shit. I lost 'em. 796 00:40:12,968 --> 00:40:14,112 She's taking a left. She's taking a left. 797 00:40:14,136 --> 00:40:15,613 Go, Angie! Go! 798 00:40:15,637 --> 00:40:17,115 Left, Angie. That left. 799 00:40:17,139 --> 00:40:18,616 Okay, okay. I'm going. I'm going. 800 00:40:28,777 --> 00:40:32,613 _ 801 00:40:35,198 --> 00:40:39,411 _ 802 00:40:50,005 --> 00:40:52,633 Breathe in slowly, 803 00:40:52,674 --> 00:40:55,844 collecting the stresses of the day. 804 00:40:57,679 --> 00:40:59,157 And breathe out... 805 00:40:59,181 --> 00:41:01,075 releasing the... 806 00:41:01,099 --> 00:41:02,809 This is why I left L.A. 807 00:41:04,645 --> 00:41:06,497 Why is there traffic at 10:00 p.m. on a Saturday? 808 00:41:06,521 --> 00:41:08,124 - Maybe it's a sports thing? - Shit. 809 00:41:08,148 --> 00:41:10,609 - I don't see her car. Do you? - No. 810 00:41:10,651 --> 00:41:12,462 She probably took 2nd towards the freeway. 811 00:41:12,486 --> 00:41:13,755 That onramp's been closed for months. 812 00:41:13,779 --> 00:41:15,656 Aw, shit, there was an accident. 813 00:41:15,697 --> 00:41:17,592 - Oh, I hope everyone's okay. - Oh! I see her car! 814 00:41:17,616 --> 00:41:19,510 - Where? Where? Where? - Right there! Right there! 815 00:41:19,534 --> 00:41:21,471 - See it? Right there. - Tina! 816 00:41:21,495 --> 00:41:22,621 Tina! 817 00:41:22,663 --> 00:41:24,349 - Tina... ! - Tina... ! 818 00:41:24,373 --> 00:41:26,976 Feel the ground beneath you. 819 00:41:27,000 --> 00:41:28,519 - Tina! - Tina... ! 820 00:41:28,543 --> 00:41:30,021 Guys, she can't hear us. She can't hear us. 821 00:41:30,045 --> 00:41:31,463 She can't hear it. 822 00:41:31,505 --> 00:41:32,690 No. 823 00:41:32,714 --> 00:41:33,858 - You know what? - What? What? 824 00:41:33,882 --> 00:41:35,068 Maybe you could catch her on foot. 825 00:41:35,092 --> 00:41:36,569 - Is that crazy? - You think so? 826 00:41:36,593 --> 00:41:37,904 Yeah. You're right, you're right. 827 00:41:37,928 --> 00:41:39,408 We're trapped here. You should do it. 828 00:41:40,389 --> 00:41:42,367 I mean... 829 00:41:42,391 --> 00:41:43,868 - Okay. - Yeah? 830 00:41:43,892 --> 00:41:45,203 - Yeah? You doing it? - Oh, my God! 831 00:41:45,227 --> 00:41:46,412 You're gonna be all right, right? 832 00:41:46,436 --> 00:41:47,354 - Yes! - I don't have to worry 833 00:41:47,396 --> 00:41:48,396 - about you? - No. 834 00:41:48,893 --> 00:41:50,065 Okay. I love you. 835 00:41:50,107 --> 00:41:52,502 You have created a wonderful, full life for yourself. 836 00:41:52,526 --> 00:41:53,753 I am so fucking proud of you. 837 00:41:53,777 --> 00:41:54,736 I love you, too. 838 00:41:54,778 --> 00:41:56,255 - You... - Mm-mm. 839 00:41:56,279 --> 00:41:57,715 Are just incredibly fucking special. 840 00:41:57,739 --> 00:41:59,700 Like unicorn, rainbow special. 841 00:41:59,741 --> 00:42:02,843 And apart from Tina, you are my absolute favorite ex-girlfriend. 842 00:42:02,868 --> 00:42:04,245 You're gonna make me cry. 843 00:42:07,207 --> 00:42:08,393 I love you. 844 00:42:08,417 --> 00:42:10,043 I love you, too, Mom. 845 00:42:10,085 --> 00:42:12,879 Okay, now go! Get out of the car! 846 00:42:12,921 --> 00:42:14,399 I'm going, I'm going. 847 00:42:38,613 --> 00:42:40,073 Wait, what-what are you doing? 848 00:42:40,115 --> 00:42:41,426 - Hi. - Oh, my God. 849 00:42:41,450 --> 00:42:43,094 - Did you run here? - Yes. 850 00:42:43,118 --> 00:42:45,579 - Are you crazy? - Yes. I love you. 851 00:42:46,496 --> 00:42:48,266 I love you. I've always loved you. 852 00:42:48,290 --> 00:42:51,042 I love you, and I... and this. 853 00:42:51,486 --> 00:42:52,961 And this forever. 854 00:42:53,003 --> 00:42:54,731 - Forever. - No, I know. 855 00:42:54,755 --> 00:42:57,110 I know you love me, and I know you believe in this. 856 00:42:57,135 --> 00:42:58,759 But that's not our problem. 857 00:42:58,800 --> 00:43:00,278 It-It's more complicated than that. 858 00:43:00,302 --> 00:43:02,113 - Okay, okay. Okay. - It is. It's... 859 00:43:02,137 --> 00:43:03,948 - All right. I hear you. - It's different. 860 00:43:03,972 --> 00:43:07,768 I've spent the last 25 years of my life building my career. 861 00:43:07,809 --> 00:43:09,490 And I'm so proud of that. 862 00:43:10,145 --> 00:43:13,143 And now I want to spend the rest of my life with you. 863 00:43:13,717 --> 00:43:16,679 You are my home. 864 00:43:17,819 --> 00:43:19,797 I want to love you better each and every day. 865 00:43:19,821 --> 00:43:22,258 I want to love you more deeply each and every day. 866 00:43:22,282 --> 00:43:25,619 And I cannot wait another minute to do it. 867 00:43:25,660 --> 00:43:27,972 You're... you're not thinking clearly. 868 00:43:27,996 --> 00:43:29,372 You love it here. 869 00:43:29,414 --> 00:43:31,309 You love your friends and your job. 870 00:43:31,333 --> 00:43:34,461 That's true. That's true. But I love you more. 871 00:43:34,503 --> 00:43:36,518 My God, I love you more. 872 00:43:38,032 --> 00:43:39,325 I love you more. 873 00:43:39,748 --> 00:43:41,676 So, please... 874 00:43:43,553 --> 00:43:45,472 Please, may I come with you? 875 00:43:47,182 --> 00:43:50,310 - Get out of the road, lady! - Just a second! 876 00:43:50,352 --> 00:43:53,480 Get in! Just get in! 877 00:44:05,617 --> 00:44:08,829 Please tell Vogue I'm so sorry. 878 00:44:08,870 --> 00:44:12,663 - I'll make sure we reschedule, okay? - I understand. 879 00:44:13,041 --> 00:44:14,835 I can't promise that, Dani. 880 00:44:15,577 --> 00:44:16,703 Oh. 881 00:44:17,003 --> 00:44:18,022 - Um... - Good night. 882 00:44:18,046 --> 00:44:21,658 Yes, good night. I'm... I'm sorry again. 883 00:44:32,477 --> 00:44:34,187 Hi, Nat. How are you? 884 00:44:34,229 --> 00:44:36,601 Hi. Um, I'm so sorry, but... 885 00:44:37,148 --> 00:44:38,874 Gigi's been in an accident. 886 00:44:39,317 --> 00:44:41,511 Can you come? Now? 887 00:44:41,535 --> 00:44:44,548 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 63321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.