All language subtitles for Spider-Man.1967.S01E34.Fiddler.on.the.Loose

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,335 [Upbeat Music Playing] 2 00:00:08,475 --> 00:00:10,259 [Spider-Man Reading] 3 00:00:15,466 --> 00:00:17,700 Ha Ha. Old Flintridge May Be Eccentric, 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,185 But He's A Real Swinger. 5 00:00:19,237 --> 00:00:21,069 I Gotta See Jameson's Reaction 6 00:00:21,138 --> 00:00:22,321 To This Private Preview. 7 00:00:32,149 --> 00:00:34,483 Groovy, Man. Groovy. 8 00:00:34,552 --> 00:00:35,750 Right, Jameson? 9 00:00:35,819 --> 00:00:37,752 Great. Just Great. 10 00:00:37,821 --> 00:00:40,122 A Swinger Jameson Is Not. 11 00:00:40,191 --> 00:00:42,324 [Laughs] I Wouldn't Have Missed This For Anything. 12 00:00:44,995 --> 00:00:46,345 [Plays Violin Note] 13 00:00:54,505 --> 00:00:55,937 What's Going On Here? 14 00:00:56,006 --> 00:00:58,123 I Thought It Was Part Of The Show! 15 00:00:58,192 --> 00:01:00,276 That Was No Ordinary Sonic Blast. 16 00:01:00,344 --> 00:01:01,610 It Was Aimed. 17 00:01:01,679 --> 00:01:03,345 And Here Comes Another One! 18 00:01:06,283 --> 00:01:09,401 [German Accent] And That, Cyrus Flintridge, 19 00:01:09,470 --> 00:01:11,453 Is Only The Beginning. 20 00:01:16,977 --> 00:01:18,911 Picking Off Those Instruments One By One 21 00:01:18,979 --> 00:01:20,245 Was No Coincidence. 22 00:01:20,314 --> 00:01:22,014 Flintridge And His Music-Muddlers 23 00:01:22,083 --> 00:01:24,083 Were Somebody's Target For Tonight, 24 00:01:24,151 --> 00:01:26,885 And I'd Like To Know Who. 25 00:01:26,954 --> 00:01:29,138 Old Spider-Sense Tells Me I'm Getting Warm. 26 00:01:30,624 --> 00:01:33,225 So, Spider-Man Seeks To Find 27 00:01:33,294 --> 00:01:35,560 The Source Of My Sonic Beams. 28 00:01:35,629 --> 00:01:36,929 Ha Ha Ha Ha. 29 00:01:36,998 --> 00:01:39,932 Well, I'll Give Him A Clue. 30 00:01:40,001 --> 00:01:41,149 [Plays Note] 31 00:01:41,218 --> 00:01:42,851 Here We Go Again. 32 00:01:46,857 --> 00:01:49,224 An Agile Adversary. 33 00:01:49,293 --> 00:01:53,128 But Now I Play For Real! 34 00:01:53,197 --> 00:01:54,830 Here Comes A Whopper! 35 00:01:56,584 --> 00:01:57,999 Ha Ha Ha Ha. 36 00:01:58,068 --> 00:02:00,702 That Should Take Care Of Spider-Man. 37 00:02:04,708 --> 00:02:07,325 I'm Positive It Came From Here. 38 00:02:07,394 --> 00:02:09,011 Empty! 39 00:02:09,080 --> 00:02:10,712 Not A Scrap Of... 40 00:02:10,781 --> 00:02:12,448 Paper. 41 00:02:12,516 --> 00:02:14,983 Beethoven's Fifth? 42 00:02:15,052 --> 00:02:16,785 "From Bop To Beethoven". 43 00:02:16,854 --> 00:02:18,621 There's Got To Be A Connection. 44 00:02:18,689 --> 00:02:20,222 [Slow Music Playing] 45 00:02:23,027 --> 00:02:25,694 Flintridge-- He's Responsible 46 00:02:25,763 --> 00:02:29,331 For This Abominable Rock 'N' Roll Boom. 47 00:02:29,400 --> 00:02:33,102 If His Money Can Buy The Ears Of The Public, 48 00:02:33,170 --> 00:02:36,338 Then I Shall Even The Fight. 49 00:02:36,407 --> 00:02:38,273 He Will Pay Me Dearly, 50 00:02:38,342 --> 00:02:40,909 And I Will Build A Conservatory 51 00:02:40,978 --> 00:02:44,279 And Restore The True Beauty Of Classical Music 52 00:02:44,348 --> 00:02:45,647 To The World! 53 00:02:45,716 --> 00:02:48,200 And Should He Refuse... 54 00:02:53,924 --> 00:02:55,190 I Tell You, Jameson, 55 00:02:55,259 --> 00:02:57,526 This Fiend Has Gone Too Far. 56 00:02:57,595 --> 00:02:58,860 Not Only Does He Admit 57 00:02:58,929 --> 00:03:00,229 Causing The Sonic Blasts, 58 00:03:00,298 --> 00:03:02,197 Now He's Blackmailing Me. 59 00:03:02,266 --> 00:03:03,966 He Wants Me To Leave $100,000 60 00:03:04,034 --> 00:03:05,200 In A Violin Case 61 00:03:05,269 --> 00:03:07,336 At The Foot Of Beethoven's Statue. 62 00:03:07,405 --> 00:03:09,905 "If You Call The Police, I Will Dispose Of Them 63 00:03:09,973 --> 00:03:11,707 "As Easily As I Disposed 64 00:03:11,776 --> 00:03:14,709 Of Your So-Called Instruments Last Night." 65 00:03:14,778 --> 00:03:16,912 I Refuse To Pay One Penny 66 00:03:16,981 --> 00:03:19,548 To That Sonic Swindler. 67 00:03:19,617 --> 00:03:21,383 Don't Get So Steamed Up, Flintridge. 68 00:03:21,452 --> 00:03:23,351 I Think I Know A Way To Trap Him. 69 00:03:23,420 --> 00:03:24,686 Miss Brant. 70 00:03:24,755 --> 00:03:26,038 Yes, Mr. Jameson? 71 00:03:26,106 --> 00:03:27,572 Get Parker On The Phone. 72 00:03:27,641 --> 00:03:29,474 I Have A Job For Him. 73 00:03:29,543 --> 00:03:32,244 Central Park? Tonight? 74 00:03:32,313 --> 00:03:34,579 At Beethoven's Statue. 75 00:03:34,648 --> 00:03:36,532 Will Do, Mr. Jameson. 76 00:03:36,601 --> 00:03:39,485 So, Old J.J. Wants Peter Parker 77 00:03:39,554 --> 00:03:41,053 To Spring The Trap. 78 00:03:41,121 --> 00:03:43,622 I Have A Feeling That Before The Night Is Over, 79 00:03:43,691 --> 00:03:46,225 It'll Be A Job For Spider-Man. 80 00:03:47,678 --> 00:03:48,877 Concert's Over. 81 00:03:48,946 --> 00:03:51,029 Maybe Now We'll See Some Action. 82 00:03:53,133 --> 00:03:56,068 There Go My Spider-Senses. This Must Be It. 83 00:03:56,136 --> 00:03:57,386 [Snaps Picture] 84 00:03:57,454 --> 00:03:59,521 What Is This? 85 00:04:02,959 --> 00:04:05,911 The Violin Case--Gone! 86 00:04:05,980 --> 00:04:07,896 When That Blockbustin' Blackmailer 87 00:04:07,964 --> 00:04:10,849 Finds Out The Case Is Empty, He'll Be After Flintridge, 88 00:04:10,918 --> 00:04:14,086 And Spider-Man Had Better Get There First. 89 00:04:14,155 --> 00:04:16,021 [Bongos Playing] 90 00:04:17,991 --> 00:04:20,575 Spider-Man: Everything Seems Ok. 91 00:04:20,644 --> 00:04:23,412 But My Spider-Senses Are Signaling Danger. 92 00:04:23,481 --> 00:04:26,098 This Time I Will Play A Concerto 93 00:04:26,167 --> 00:04:27,899 That Double-Crossing Flintridge 94 00:04:27,968 --> 00:04:29,084 Will Never Forget! 95 00:04:29,153 --> 00:04:32,153 I Feel It-- A Sonic Wave. 96 00:04:35,842 --> 00:04:38,143 My Hi-Fi! No! 97 00:04:38,212 --> 00:04:40,512 No, Stop! My Records! 98 00:04:40,580 --> 00:04:41,679 Stop! 99 00:04:43,334 --> 00:04:44,950 He Can't Have Gone Far. 100 00:04:45,018 --> 00:04:47,602 I'll Bet My Webs He Comes Out Into That Alley. 101 00:04:47,671 --> 00:04:49,505 Right On Cue! 102 00:04:51,008 --> 00:04:52,691 He's Here Somewhere. I Can Feel It. 103 00:04:55,629 --> 00:04:58,863 Unless He Can Fly, I've Got Him Trapped. 104 00:05:02,336 --> 00:05:04,102 [Clanging] 105 00:05:11,411 --> 00:05:13,278 [Dramatic Music Playing] 106 00:05:25,943 --> 00:05:28,060 I Sure Flubbed It This Time. 107 00:05:28,129 --> 00:05:31,013 The Fiddler's Still On The Loose And After Flintridge. 108 00:05:31,082 --> 00:05:34,466 I've Got A Feeling There's More To This Than Blackmail. 109 00:05:34,534 --> 00:05:37,669 My Priceless Collection Of Modern Music-- 110 00:05:37,738 --> 00:05:40,371 Destroyed. Deliberately Demolished. 111 00:05:40,440 --> 00:05:41,723 Terrible, Terrible! 112 00:05:41,791 --> 00:05:43,692 But At Least He Didn't Get The Money. 113 00:05:43,761 --> 00:05:44,893 That's Right. 114 00:05:44,962 --> 00:05:48,096 So Now He's Upped His Demands To $500,000 115 00:05:48,165 --> 00:05:50,365 So He Can Build A Conservatory Of His Own. 116 00:05:50,434 --> 00:05:53,335 [Gulp] Did You Say 5? 117 00:05:53,404 --> 00:05:55,537 If I Don't Bring It In Person 118 00:05:55,605 --> 00:05:57,372 To My Conservatory Tonight, 119 00:05:57,441 --> 00:05:59,774 He Threatens To Reduce It To Rubble. 120 00:05:59,843 --> 00:06:01,710 Jameson, What'll I Do? 121 00:06:01,779 --> 00:06:04,413 Now, Let's Not Panic. Parker'll Be Here Shortly 122 00:06:04,482 --> 00:06:06,381 With The Pictures Of The Culprit. 123 00:06:06,450 --> 00:06:08,883 Parker, You Got The Pictures? 124 00:06:08,952 --> 00:06:10,719 Well, Yes And No. 125 00:06:10,788 --> 00:06:12,187 Why Can't You Teenagers 126 00:06:12,256 --> 00:06:13,989 Ever Give A Straight Answer? 127 00:06:14,057 --> 00:06:15,724 Did You Get A Picture 128 00:06:15,793 --> 00:06:17,325 Of The Blackmailer? 129 00:06:17,394 --> 00:06:19,060 Yes, But-- 130 00:06:19,129 --> 00:06:20,729 But What?! 131 00:06:20,798 --> 00:06:22,364 The Fiddler Blasted The Camera 132 00:06:22,433 --> 00:06:23,565 Right Out Of My Hand. 133 00:06:23,634 --> 00:06:25,200 Fiddler? 134 00:06:25,269 --> 00:06:26,735 Peter: That's Right, Mr. Flintridge. 135 00:06:26,804 --> 00:06:29,438 A Fiddler With A Deadly Sonic Violin. 136 00:06:29,507 --> 00:06:30,739 And He's After You. 137 00:06:30,808 --> 00:06:33,308 What Am I Going To Do, J.J.? 138 00:06:33,377 --> 00:06:34,743 Jameson: If I Were You, 139 00:06:34,812 --> 00:06:36,712 I'd Be At The Conservatory Tonight 140 00:06:36,781 --> 00:06:38,413 With The Money! 141 00:06:38,482 --> 00:06:39,814 [Thinking] Thanks, J.J. 142 00:06:39,883 --> 00:06:42,016 That's Just What I Hoped You'd Say. 143 00:06:51,161 --> 00:06:53,328 Who--Who's There? 144 00:06:54,832 --> 00:06:57,766 Just Your Friendly Neighborhood Spider-Man. 145 00:06:57,835 --> 00:07:01,103 You-You're The Fiddler? 146 00:07:01,172 --> 00:07:02,638 Hand Me The Satchel, Flintridge, 147 00:07:02,723 --> 00:07:04,038 And Then Get Lost, 148 00:07:04,108 --> 00:07:06,125 Or You May Wind Up Playing A Harp. 149 00:07:06,193 --> 00:07:09,761 Jameson Was Right-- You Are A Crook. 150 00:07:09,830 --> 00:07:12,414 Well, You Won't Get Away With This. 151 00:07:19,022 --> 00:07:21,256 He's Left The Satchel Inside 152 00:07:21,324 --> 00:07:22,674 As I Instructed. 153 00:07:22,743 --> 00:07:24,776 If He Tricked Me Again, 154 00:07:24,845 --> 00:07:27,295 I'll Keep My Promise. 155 00:07:27,364 --> 00:07:29,598 Flintridge Is Bound To Go For The Police. 156 00:07:29,667 --> 00:07:33,502 If I Can Just Stall That Vindictive Virtuoso... 157 00:07:33,571 --> 00:07:36,204 Something Tells Me It's Time To Face The Music. 158 00:07:43,481 --> 00:07:44,980 Spider-Man: Hold It, Fiddler! 159 00:07:45,048 --> 00:07:46,214 There's A String Attached! 160 00:07:55,392 --> 00:07:58,126 So Much For Your Web, Spider-Man! 161 00:07:58,195 --> 00:07:59,661 Give Me The Money! 162 00:07:59,730 --> 00:08:01,563 Come And Get It, Maestro. 163 00:08:06,704 --> 00:08:08,003 Ha Ha Ha Ha Ha! 164 00:08:08,072 --> 00:08:11,690 I Also Hit The High Notes! 165 00:08:11,758 --> 00:08:14,609 [Siren Blaring] 166 00:08:14,678 --> 00:08:17,129 Can't You Go A Little Faster, Officer? 167 00:08:17,197 --> 00:08:18,764 Not Without A Pilot's License, 168 00:08:18,832 --> 00:08:19,897 Mr. Flintridge. 169 00:08:19,966 --> 00:08:21,349 Fiddler: Why Don't You Give Up 170 00:08:21,418 --> 00:08:22,717 And Save Yourself? 171 00:08:22,786 --> 00:08:26,521 I Can't Hear You, Fiddler, Over Those Sirens. 172 00:08:26,590 --> 00:08:30,458 You Can't Do This To Me! Let Me Go! 173 00:08:30,527 --> 00:08:31,860 It Seems To Me 174 00:08:31,929 --> 00:08:33,478 I've Heard That Song Before. 175 00:08:33,547 --> 00:08:35,046 [Tires Screech] 176 00:08:37,551 --> 00:08:38,984 Where's Spider-Man? 177 00:08:39,052 --> 00:08:40,119 He's Been Here. 178 00:08:40,187 --> 00:08:41,820 There's His Calling Card. 179 00:08:41,889 --> 00:08:43,922 "The Villainous Violinist-- 180 00:08:43,991 --> 00:08:48,493 Captured By Your Friendly Neighborhood Spider-Man." 181 00:08:48,562 --> 00:08:51,463 By George, That Parker Boy Was Right. 182 00:08:51,532 --> 00:08:53,698 He Is A Fiddler. Name's Otto. 183 00:08:53,767 --> 00:08:55,234 Used To Play Second Fiddle 184 00:08:55,302 --> 00:08:56,668 With The Symphony Orchestra. 185 00:08:56,737 --> 00:08:59,171 How Would You Know About Good Music? 186 00:08:59,239 --> 00:09:02,507 You And Your Rock 'N Roll Rabble? 187 00:09:02,576 --> 00:09:04,276 My Dear Fellow, 188 00:09:04,345 --> 00:09:07,646 I Also Sponsor The Symphony Orchestra. 189 00:09:07,714 --> 00:09:09,981 Put This On The Record Player, Miss Brant. 190 00:09:10,050 --> 00:09:11,750 It's A Present From Flintridge... 191 00:09:11,819 --> 00:09:14,736 Called Symphony For A Summer Night. 192 00:09:14,805 --> 00:09:17,038 That's My Kind Of Music! 193 00:09:17,107 --> 00:09:18,406 [Rock 'N' Roll Playing] 194 00:09:18,475 --> 00:09:19,775 No! 195 00:09:19,843 --> 00:09:22,510 Miss Brant, Turn That Off! 196 00:09:22,580 --> 00:09:24,579 I Thought It Said "Symphony"! 197 00:09:24,648 --> 00:09:26,281 It Does, Mr. Jameson. 198 00:09:26,350 --> 00:09:28,416 But You Didn't Read The Small Print. 199 00:09:28,485 --> 00:09:31,419 It Says, "A Sonic Symphony 200 00:09:31,488 --> 00:09:33,755 For The World Of Tomorrow." 201 00:09:33,824 --> 00:09:36,157 No! 202 00:09:47,403 --> 00:09:49,654 [Energetic Music Plays] 203 00:09:52,025 --> 00:09:53,875 d Spider-Man, Spider-Man d 204 00:09:53,944 --> 00:09:56,395 d Does Whatever A Spider Can d 205 00:09:56,463 --> 00:09:58,397 d Spins A Web Any Size d 206 00:09:58,465 --> 00:10:00,499 d Catches Thieves Just Like Flies d 207 00:10:00,567 --> 00:10:05,587 d Look Out, Here Comes The Spider-Man d 208 00:10:05,655 --> 00:10:07,472 d Is He Strong? Listen, Bud d 209 00:10:07,541 --> 00:10:09,724 d He's Got Radioactive Blood d 210 00:10:09,793 --> 00:10:11,910 d Can He Swing From A Thread? d 211 00:10:11,978 --> 00:10:14,178 d Take A Look Overhead d 212 00:10:14,247 --> 00:10:18,232 d Hey There, There Goes The Spider-Man d 213 00:10:18,301 --> 00:10:20,419 d In The Chill Of Night d 214 00:10:20,471 --> 00:10:22,621 d At The Scene Of A Crime d 215 00:10:22,690 --> 00:10:24,956 d Like A Streak Of Light d 216 00:10:25,025 --> 00:10:27,842 d He Arrives Just In Time d 217 00:10:27,911 --> 00:10:29,978 d Spider-Man, Spider-Man d 218 00:10:30,047 --> 00:10:32,246 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 219 00:10:32,315 --> 00:10:34,566 d Wealth And Fame He's Ignored d 220 00:10:34,635 --> 00:10:36,551 d Action Is His Reward d 221 00:10:36,637 --> 00:10:40,121 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 222 00:10:40,190 --> 00:10:42,457 d Wherever There's A Hang-Up d 223 00:10:42,526 --> 00:10:45,377 d You'll Find The Spider-Man d 224 00:10:48,377 --> 00:10:52,377 Preuzeto sa www.titlovi.com 15603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.