Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,989 --> 00:00:08,156
[Energetic Music Plays]
2
00:00:10,927 --> 00:00:13,027
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:13,097 --> 00:00:15,247
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,316 --> 00:00:17,449
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:17,518 --> 00:00:19,468
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:19,536 --> 00:00:24,456
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
7
00:00:24,524 --> 00:00:26,441
d Is He Strong? Listen, Bud d
8
00:00:26,510 --> 00:00:28,644
d He's Got Radioactive Blood d
9
00:00:28,712 --> 00:00:30,912
d Can He Swing From A Thread? d
10
00:00:30,981 --> 00:00:33,331
d Take A Look Overhead d
11
00:00:33,400 --> 00:00:37,085
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
12
00:00:37,153 --> 00:00:39,120
d In The Chill Of Night d
13
00:00:39,189 --> 00:00:41,590
d At The Scene Of A Crime d
14
00:00:41,658 --> 00:00:43,892
d Like A Streak Of Light d
15
00:00:43,960 --> 00:00:46,828
d He Arrives Just In Time d
16
00:00:46,897 --> 00:00:48,980
d Spider-Man, Spider-Man d
17
00:00:49,049 --> 00:00:51,249
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
18
00:00:51,318 --> 00:00:53,552
d Wealth And Fame He's Ignored d
19
00:00:53,621 --> 00:00:55,537
d Action Is His Reward d
20
00:00:55,606 --> 00:00:59,091
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
21
00:00:59,159 --> 00:01:01,409
d Wherever There's A Hang-Up d
22
00:01:01,478 --> 00:01:04,646
d You'll Find The Spider-Man d
23
00:01:07,768 --> 00:01:09,635
[Dramatic Music Playing]
24
00:01:21,949 --> 00:01:24,182
This Could Be The Find Of All Time.
25
00:01:24,251 --> 00:01:26,635
This Will Be
The Final Test,
26
00:01:26,704 --> 00:01:28,654
And If My Theory Is Right,
27
00:01:28,722 --> 00:01:31,723
I've Discovered The Fountain Of Youth!
28
00:01:31,792 --> 00:01:33,558
[Zip]
29
00:01:33,627 --> 00:01:36,161
No! No, It Can't Be!
30
00:01:43,554 --> 00:01:46,171
You Drive A Hard Bargain, Parker.
31
00:01:46,240 --> 00:01:47,723
Here's Your Money For The Pictures.
32
00:01:47,791 --> 00:01:49,157
Thanks, Mr. Jameson.
33
00:01:49,226 --> 00:01:50,658
Yeah, It's More Than They're Worth.
34
00:01:50,727 --> 00:01:53,412
You Teenagers Think Money Grows On Trees.
35
00:01:53,480 --> 00:01:54,979
Now, When I Was A Boy--
36
00:01:55,048 --> 00:01:56,881
Betty: There's A Bulletin Coming In, Mr. Jameson.
37
00:01:56,950 --> 00:01:59,834
I Can Hear, Miss Brant! What Is It?
38
00:01:59,903 --> 00:02:02,053
Dr. Curtis Connor--
39
00:02:02,122 --> 00:02:03,822
Famous Florida
Scientist--
40
00:02:03,891 --> 00:02:05,724
Was Reported Missing Today
41
00:02:05,793 --> 00:02:06,992
By His Wife.
42
00:02:07,060 --> 00:02:08,677
Oh, No. Not Dr. Connor.
43
00:02:08,746 --> 00:02:11,463
Ha. Most Scientists Are Absent-Minded.
44
00:02:11,532 --> 00:02:13,332
Maybe He Forgot
To Come Home.
45
00:02:13,400 --> 00:02:14,700
Now, As I Was Saying--
46
00:02:14,768 --> 00:02:17,369
Parker, Where Are You Going?
47
00:02:17,438 --> 00:02:20,522
I, Uh, Have To See A Sick Friend.
48
00:02:20,591 --> 00:02:23,141
I Didn't Know He Had Any Friends.
49
00:02:27,781 --> 00:02:30,081
My Husband Found Something In The Swamp,
50
00:02:30,150 --> 00:02:32,551
Something So Astonishing, He Couldn't Tell Anyone.
51
00:02:32,619 --> 00:02:34,553
He Said He Had One More Test To Run.
52
00:02:34,621 --> 00:02:36,555
Then He--He Went Into The Swamp
53
00:02:36,623 --> 00:02:37,955
And Just Disappeared.
54
00:02:38,024 --> 00:02:40,208
If Anybody
Can Find My Dad,
55
00:02:40,276 --> 00:02:41,610
You Can, Spider-Man.
56
00:02:41,678 --> 00:02:43,544
Thanks For The Vote Of Confidence, Billy.
57
00:02:43,614 --> 00:02:44,796
I'll Sure Try.
58
00:02:44,865 --> 00:02:47,015
Think I'll Check The Lab, Mrs. Connor.
59
00:02:47,084 --> 00:02:48,366
It Might Give Me A Clue.
60
00:02:54,257 --> 00:02:55,557
Water.
61
00:02:55,626 --> 00:02:57,442
Just Plain Water.
62
00:02:58,979 --> 00:03:00,579
Man: Connor Must Carry The Secret
63
00:03:00,648 --> 00:03:02,080
In His Ruddy Head.
64
00:03:02,149 --> 00:03:05,217
Well, I'll Force Him To Give Me The Formula.
65
00:03:05,285 --> 00:03:06,518
Spider-Man: Quite The Litterbug,
66
00:03:06,587 --> 00:03:07,652
Aren't You?
67
00:03:07,721 --> 00:03:08,853
Spider-Man!
68
00:03:08,922 --> 00:03:11,272
You Were Expecting Count Dracula?
69
00:03:11,341 --> 00:03:13,108
Take This!
70
00:03:13,177 --> 00:03:14,709
Right Back At You.
71
00:03:19,516 --> 00:03:21,984
Spider-Man,
Look Out!
72
00:03:22,052 --> 00:03:23,384
[Bonk]
73
00:03:23,453 --> 00:03:25,286
Are You Ok?
74
00:03:25,355 --> 00:03:26,989
I've Felt Better.
75
00:03:27,057 --> 00:03:28,123
Where'd He Go?
76
00:03:28,192 --> 00:03:30,124
That Man?
He Ran Away.
77
00:03:30,193 --> 00:03:31,743
Who Was He, Spider-Man?
78
00:03:31,811 --> 00:03:33,644
His Name's Clivendon.
79
00:03:33,713 --> 00:03:35,280
And,
If I'm Not Mistaken,
80
00:03:35,349 --> 00:03:37,482
The Game He's After Is Your Dad.
81
00:03:37,551 --> 00:03:39,968
Let Me Go With You, Huh? Please?
82
00:03:40,037 --> 00:03:41,737
There's An Old Saying,
Billy.
83
00:03:41,805 --> 00:03:44,139
He Swings Fastest Who Swings Alone.
84
00:03:44,208 --> 00:03:46,641
You Stay Here. I'll Find Your Dad.
85
00:03:46,710 --> 00:03:48,075
[Dramatic Music Playing]
86
00:03:54,217 --> 00:03:55,983
Spider-Sense Tells Me There's Something Odd
87
00:03:56,052 --> 00:03:57,652
About That Little Object.
88
00:03:57,721 --> 00:03:59,721
I've Gotta Know Why.
89
00:04:01,291 --> 00:04:03,324
A Spanish Doubloon!
90
00:04:03,393 --> 00:04:06,160
1474.
91
00:04:06,229 --> 00:04:08,229
Things Are Getting Curiouser And...
92
00:04:08,298 --> 00:04:09,247
[Rustling]
93
00:04:09,316 --> 00:04:10,181
Curiouser.
94
00:04:11,751 --> 00:04:12,784
Hey!
95
00:04:12,852 --> 00:04:15,086
I-It's Me,
Spider-Man!
96
00:04:15,155 --> 00:04:17,155
I Thought I Told You To Stay Put.
97
00:04:17,224 --> 00:04:19,524
I Just Wanted To Help You Find My Dad.
98
00:04:19,592 --> 00:04:20,958
[Thwack]
99
00:04:21,027 --> 00:04:22,794
Spider-Man: Hit The Dirt, Billy!
100
00:04:22,862 --> 00:04:25,363
I Know You're In There, Spider-Man,
101
00:04:25,432 --> 00:04:28,366
And I Know The Way To Flush You Out!
102
00:04:31,371 --> 00:04:34,106
Spider-Man: Just Keep Moving, Billy.
103
00:04:34,174 --> 00:04:37,709
Old Spider-Sense Is Working Overtime.
104
00:04:37,777 --> 00:04:40,412
Billy: Spidey, I--I'm Stuck!
105
00:04:40,481 --> 00:04:41,646
Quicksand!
106
00:04:41,715 --> 00:04:44,916
No Point Wasting Arrows On You, Old Boy.
107
00:04:44,985 --> 00:04:45,984
You've Had It.
108
00:04:46,053 --> 00:04:49,121
I Leave You To Your Untimely End
109
00:04:49,189 --> 00:04:51,055
While I Find
Dr. Connor
110
00:04:51,125 --> 00:04:53,125
And His
Million-Dollar Secret!
111
00:04:53,193 --> 00:04:54,826
Ha Ha Ha Ha Ha!
112
00:04:54,895 --> 00:04:57,228
I Thought
He'd Never Leave.
113
00:05:06,123 --> 00:05:08,523
Wallopin' Websnapper, That Was Close.
114
00:05:08,592 --> 00:05:09,758
Boy, I'll Say.
115
00:05:11,128 --> 00:05:13,161
Do You Know Where My Dad Is, Spidey?
116
00:05:13,230 --> 00:05:14,562
I'm Not Sure,
117
00:05:14,631 --> 00:05:17,232
But I Think He May Be At The Old Spanish Fort.
118
00:05:17,301 --> 00:05:20,068
The Only Way To Get There Is By Water.
119
00:05:20,137 --> 00:05:23,171
All Set, Billy.
Climb Aboard.
120
00:05:23,240 --> 00:05:24,639
[Engine Starts]
121
00:05:29,313 --> 00:05:32,463
Look! Gators!
122
00:05:32,532 --> 00:05:33,815
Don't Look Now,
123
00:05:33,883 --> 00:05:35,800
But There's Something Worse Than Gators.
124
00:05:35,869 --> 00:05:37,969
He's Comin' In Fast!
125
00:05:38,038 --> 00:05:42,924
I Don't Know How You Escaped The Quicksand, Spider-Man,
126
00:05:42,993 --> 00:05:47,362
But A Good Hunter Always Finishes The Job!
127
00:05:49,032 --> 00:05:50,098
[Snap]
128
00:05:59,142 --> 00:06:03,244
Hope You Don't Give Those Gators Indigestion, Spider-Man!
129
00:06:03,313 --> 00:06:05,981
Ah Ha Ha Ha Ha!
130
00:06:06,049 --> 00:06:07,616
Swim For Shore,
Billy!
131
00:06:07,684 --> 00:06:09,151
I'll Handle
The Gators.
132
00:06:09,219 --> 00:06:10,285
Hurry!
133
00:06:15,626 --> 00:06:18,693
I'll Let The Gators Take Care Of Spider-Man
134
00:06:18,762 --> 00:06:21,496
While I Get On To Connor's Trail,
135
00:06:21,565 --> 00:06:25,200
And I Jolly Well Think I Know Where He Is.
136
00:06:26,670 --> 00:06:28,170
The Old Fort's
Not Too Far,
137
00:06:28,238 --> 00:06:29,504
So Hang On, Billy.
138
00:06:36,413 --> 00:06:38,863
This Must Be Some Kind Of Nightmare.
139
00:06:38,932 --> 00:06:41,349
Me, A 20th Century
Scientist,
140
00:06:41,418 --> 00:06:43,485
Held Prisoner
By A 15th Century
141
00:06:43,553 --> 00:06:45,186
Spanish Conquistador.
142
00:06:45,255 --> 00:06:47,655
And The World
Will Never Know.
143
00:06:47,724 --> 00:06:49,040
[Door Opens]
144
00:06:49,109 --> 00:06:51,109
Dr. Connor: You Must Let Me Out Of Here.
145
00:06:52,795 --> 00:06:53,978
They'll Search For Me.
146
00:06:54,047 --> 00:06:56,081
Sooner Or Later, Someone Will Come.
147
00:06:56,149 --> 00:06:57,682
And When They Do...
148
00:07:00,404 --> 00:07:03,438
Dr. Connor, Sighing: I Get The Message.
149
00:07:10,780 --> 00:07:12,380
Now That I Know
His Secret,
150
00:07:12,448 --> 00:07:14,548
He'll Never Let Me Out Of Here Alive.
151
00:07:14,617 --> 00:07:15,816
[Boat Motor Buzzing]
152
00:07:15,886 --> 00:07:17,618
A Boat!
Someone's Coming.
153
00:07:19,089 --> 00:07:21,722
If My Hunch Is Right,
154
00:07:21,791 --> 00:07:24,058
Connor's
Million-Dollar Secret
155
00:07:24,127 --> 00:07:25,693
Will Soon Be Mine.
156
00:07:27,030 --> 00:07:28,897
Is This Where My Dad Is, Spidey?
157
00:07:28,965 --> 00:07:30,315
We'll Soon Find Out,
Billy.
158
00:07:35,656 --> 00:07:37,972
Quick!
Get Me Out Of Here
159
00:07:38,041 --> 00:07:39,741
Before
He Comes Back.
160
00:07:39,809 --> 00:07:41,576
Are You Dr. Connor?
161
00:07:41,645 --> 00:07:43,511
Yes. I'm Being
Held Prisoner.
162
00:07:43,580 --> 00:07:44,929
Hurry, Get Me Out.
163
00:07:44,998 --> 00:07:47,715
Certainly,
My Good Doctor.
164
00:07:47,784 --> 00:07:52,187
On Condition You Tell Me Your Secret Discovery.
165
00:07:52,255 --> 00:07:55,006
Dad!
It's Me--Billy!
166
00:07:55,075 --> 00:07:57,742
Billy!
And Spider-Man!
167
00:08:01,482 --> 00:08:03,648
Stop! Stop!
That's My Son!
168
00:08:05,769 --> 00:08:07,035
Stay Behind This,
Billy!
169
00:08:12,576 --> 00:08:14,392
I'll Make You Wish
170
00:08:14,461 --> 00:08:17,428
You'd Stayed With The Alligators!
171
00:08:17,497 --> 00:08:20,181
Attaboy, Spider-Man! Give It To Him!
172
00:08:20,250 --> 00:08:21,433
Billy, Stay Down!
173
00:08:22,686 --> 00:08:24,653
You're In A Rut, Clivey Old Boy.
174
00:08:24,721 --> 00:08:26,388
How's About
A Change Of Pace?
175
00:08:26,456 --> 00:08:28,556
Like This?
176
00:08:28,625 --> 00:08:30,892
Pretty Tricky.
177
00:08:30,960 --> 00:08:33,428
Too Slow,
Spider-Man.
178
00:08:41,171 --> 00:08:42,320
I'm Coming, Dad!
179
00:08:44,724 --> 00:08:48,459
So, The Invincible
Spider-Man
180
00:08:48,528 --> 00:08:50,327
Runs From A Fight.
181
00:08:50,396 --> 00:08:52,797
But You Can't Run From My Knife.
182
00:08:55,319 --> 00:08:56,501
[Thud]
183
00:08:56,570 --> 00:08:58,986
Now For
The Death Blow.
184
00:08:59,055 --> 00:09:01,606
Dad, Are You In There?
185
00:09:01,674 --> 00:09:03,274
Yes, Billy.
186
00:09:03,343 --> 00:09:05,326
Use The Big Key Hanging On The Wall.
187
00:09:07,013 --> 00:09:08,479
Good Boy, Billy!
188
00:09:08,548 --> 00:09:11,199
Come On, Dad. Now That I've Saved You,
189
00:09:11,268 --> 00:09:13,501
I've Got To Save
Spider-Man.
190
00:09:13,570 --> 00:09:16,788
Say Your Prayers,
Spider-Man.
191
00:09:16,857 --> 00:09:19,690
You're A Real Cut-Up,
Clivey.
192
00:09:21,178 --> 00:09:24,078
It's Time That You Were Tamed, Clivendon.
193
00:09:25,932 --> 00:09:27,315
Spider-Man!
194
00:09:27,384 --> 00:09:29,033
Thank Heaven
You're All Right.
195
00:09:29,102 --> 00:09:31,018
Everything's Wrapped Up, Dr. Connor.
196
00:09:31,087 --> 00:09:32,554
Shucks.
197
00:09:32,622 --> 00:09:35,106
I Wanted To Save
Spider-Man.
198
00:09:36,943 --> 00:09:38,759
Wallopin' Websnappers!
199
00:09:41,715 --> 00:09:44,198
Dad! Spidey!
Hit The Dirt!
200
00:09:49,872 --> 00:09:51,339
[Boom]
201
00:09:53,443 --> 00:09:54,808
The Fountain!
202
00:09:54,877 --> 00:09:57,628
Ohh!
203
00:10:00,133 --> 00:10:02,417
What's This
All About, Connor?
204
00:10:02,485 --> 00:10:05,986
That Just May Have Been The Fountain Of Youth.
205
00:10:06,055 --> 00:10:07,722
Spider-Man: And The Old Guy?
206
00:10:07,790 --> 00:10:09,557
Just May Have Been...
207
00:10:09,626 --> 00:10:11,825
Ponce De Le�n!
208
00:10:11,894 --> 00:10:14,395
Now The Truth Will Never Be Known.
209
00:10:14,464 --> 00:10:16,097
Speaking Of Youth,
210
00:10:16,166 --> 00:10:17,932
There's One Who Deserves A Medal
211
00:10:18,000 --> 00:10:19,300
For Saving My Life.
212
00:10:19,369 --> 00:10:21,252
I Don't Have
A Medal, Billy,
213
00:10:21,321 --> 00:10:23,571
But Here's Something To Remember Me By.
214
00:10:23,640 --> 00:10:25,373
Gosh.
215
00:10:25,442 --> 00:10:26,974
Thanks, Spider-Man.
216
00:10:28,311 --> 00:10:30,244
I'm So Glad
You're Back, Peter.
217
00:10:30,313 --> 00:10:31,679
How's Your Sick Friend?
218
00:10:31,748 --> 00:10:33,247
Well? What's He Saying?
219
00:10:33,316 --> 00:10:35,182
Yes, I'll Tell
Mr. Jameson.
220
00:10:35,251 --> 00:10:36,600
Tell Me What?!
221
00:10:36,669 --> 00:10:40,388
Peter's Said His Friend Had A Severe Case Of...
222
00:10:40,457 --> 00:10:42,724
Ponce De Le�n?
223
00:10:42,792 --> 00:10:44,492
[Music Playing]
224
00:10:47,492 --> 00:10:51,492
Preuzeto sa www.titlovi.com
15338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.