Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,195 --> 00:00:08,195
www.titlovi.com
2
00:00:11,195 --> 00:00:13,146
[Explosion]
3
00:00:13,214 --> 00:00:15,547
Hope It's Not The Oil Storage Docks.
4
00:00:18,386 --> 00:00:20,236
[Indistinct Fire Engine Radio Chatter]
5
00:00:22,040 --> 00:00:24,656
Pull Out, Men! It's Out Of Control!
6
00:00:24,725 --> 00:00:26,659
[Explosion]
7
00:00:26,727 --> 00:00:27,810
He's Right.
8
00:00:27,878 --> 00:00:29,612
It Would Be Impossible For Anybody To--
9
00:00:29,681 --> 00:00:31,647
Hey, Who's That?
10
00:00:31,716 --> 00:00:34,334
That's No Fireman. What's He Up To?
11
00:00:34,402 --> 00:00:36,652
There's More Than Oil Cookin' Here.
12
00:00:36,721 --> 00:00:39,171
That Fire Should
Keep Them Busy
13
00:00:39,240 --> 00:00:40,706
Until I Finish.
14
00:00:40,774 --> 00:00:42,491
Spider-Man: Hold It!
15
00:00:42,560 --> 00:00:43,993
Spider-Man!
16
00:00:44,062 --> 00:00:47,180
No Time For Autographs. Get Away From Those Valves.
17
00:00:47,248 --> 00:00:49,899
You're Too Late,
Web Face.
18
00:00:49,967 --> 00:00:51,584
My Mission
Is Accomplished.
19
00:00:57,358 --> 00:01:01,194
Try Dr. Von Schlick's Hot Oil Treatment!
20
00:01:20,181 --> 00:01:23,348
I'm Taking You In,
Oily Or Not.
21
00:01:25,186 --> 00:01:26,618
Ha Ha Ha!
22
00:01:26,688 --> 00:01:29,621
You Can't Catch Me!
23
00:01:29,691 --> 00:01:30,856
I Haven't Time
To Go On A Diet,
24
00:01:30,925 --> 00:01:33,693
So I'd Rather Pipe Myself Aboard.
25
00:01:36,630 --> 00:01:38,363
This Calls For
A Flying Tackle.
26
00:01:46,340 --> 00:01:47,507
Soon I'll Control
27
00:01:47,575 --> 00:01:49,925
All The Oil
In The World!
28
00:01:49,994 --> 00:01:54,547
And You Can't Stop Me, Spider-Man.
29
00:01:54,615 --> 00:01:56,499
You Mustn't Be
So Negative.
30
00:01:58,369 --> 00:01:59,952
He's Gone!
31
00:02:00,020 --> 00:02:01,921
And So Is The Oil!
32
00:02:05,676 --> 00:02:08,628
Spider-Man Set That Fire, Parker!
33
00:02:08,696 --> 00:02:10,630
But There's No Proof That He Did.
34
00:02:10,698 --> 00:02:12,097
Proof Schmoof!
35
00:02:12,166 --> 00:02:14,283
I Tell You, Spider-Man Is The Culprit!
36
00:02:14,352 --> 00:02:15,968
Mr. Jameson, Reports Are Coming In
37
00:02:16,037 --> 00:02:17,303
From All Over The City!
38
00:02:17,371 --> 00:02:19,739
Oil Trucks, Barges, Storage Tanks--
39
00:02:19,808 --> 00:02:21,624
They're All Completely Dry!
40
00:02:21,693 --> 00:02:23,175
That's Ridiculous!
41
00:02:23,244 --> 00:02:26,145
How Could Spider-Man Steal All That Oil?
42
00:02:26,213 --> 00:02:29,515
The Question Is Where Is It Hidden?
43
00:02:39,377 --> 00:02:42,428
Dr. Von Schlick: I've Succeeded In Converting Oil
44
00:02:42,497 --> 00:02:46,666
Into The Most Powerful Element Known To Man:
45
00:02:46,734 --> 00:02:50,336
Thinium 007.
46
00:02:50,404 --> 00:02:53,138
The Power Of This Concentrated Oil Pellet,
47
00:02:53,207 --> 00:02:54,990
Combined With My Secret Formula,
48
00:02:55,059 --> 00:02:57,660
Will Enable Me To Control The Universe!
49
00:02:57,729 --> 00:02:59,812
And No One Can Stop Me,
50
00:02:59,880 --> 00:03:02,315
Not Even Spider-Man.
51
00:03:02,383 --> 00:03:04,883
[Cackles Maniacally]
52
00:03:04,952 --> 00:03:06,335
A Tanker.
53
00:03:06,404 --> 00:03:08,170
The City Needs That Oil Desperately,
54
00:03:08,239 --> 00:03:10,239
And It Must Reach Its Destination!
55
00:03:13,578 --> 00:03:16,762
[Boat Whistle Blows]
56
00:03:16,831 --> 00:03:19,431
So Far, So Good.
57
00:03:19,500 --> 00:03:21,317
Uh-Oh...The Oil!
58
00:03:21,386 --> 00:03:23,419
It's Flowing Against The Current!
59
00:03:23,488 --> 00:03:26,956
Von Schlick. He's Up To More Of His Slippery Tricks.
60
00:03:27,024 --> 00:03:29,459
I'll Bet My Web He's On The Receiving End
61
00:03:29,527 --> 00:03:30,509
Of This Black Gold.
62
00:03:40,521 --> 00:03:44,873
The Oil Is Being Drawn By My Magnetic Oiloscope,
63
00:03:44,942 --> 00:03:47,110
Just As I Planned.
64
00:03:47,178 --> 00:03:50,679
Now...Guide It Into My Pipeline.
65
00:03:52,317 --> 00:03:54,800
It's Being Siphoned Into This Old Barge.
66
00:03:54,869 --> 00:03:56,819
Wallopin' Web-Snappers!
67
00:03:56,887 --> 00:03:58,787
Even My Suction Grip Won't Hold.
68
00:03:58,856 --> 00:04:01,874
Let's See What Old Reliable Webs Can Do.
69
00:04:05,863 --> 00:04:07,530
Spider-Man!
70
00:04:07,599 --> 00:04:10,032
This Time, I'll Finish Him Off For Good.
71
00:04:11,269 --> 00:04:13,969
I'll Teach You To Interfere With My Plans!
72
00:04:14,038 --> 00:04:18,040
Try My New Adhesive Oil.
73
00:04:22,564 --> 00:04:24,247
Ha Ha Ha Ha Ha!
74
00:04:24,315 --> 00:04:28,150
Your Webs Are Useless Against Me, Spider-Man!
75
00:04:28,219 --> 00:04:29,718
So I Goofed.
76
00:04:29,787 --> 00:04:32,838
But There's A Solution For Every Sticky Situation.
77
00:04:32,907 --> 00:04:35,724
Let's Cover
All Situations!
78
00:04:37,695 --> 00:04:43,182
Ha! Now To Dissolve The Adhesive!
79
00:04:43,251 --> 00:04:44,733
And The Final Touch...
80
00:04:47,905 --> 00:04:51,740
Bon Voyage, Spider-Man!
81
00:05:04,005 --> 00:05:05,804
Von Schlick May Have A Few Tricks,
82
00:05:05,873 --> 00:05:07,739
But Mine
Are Sharper Than His.
83
00:05:14,048 --> 00:05:15,097
The Barge--
84
00:05:15,165 --> 00:05:16,815
Gone!
85
00:05:16,884 --> 00:05:19,118
The Whole City's Grinding To A Halt!
86
00:05:19,186 --> 00:05:20,686
Mr. Jameson, I'm Sorry To Interrupt.
87
00:05:20,755 --> 00:05:22,771
Miss Brant, Can't You See I'm On The Phone?
88
00:05:22,840 --> 00:05:24,706
Make Sure The Oil Gets Here. Understand?
89
00:05:24,775 --> 00:05:26,675
Miss Brant, Alert The Press Room For An Extra.
90
00:05:26,744 --> 00:05:28,010
But--
The Government
91
00:05:28,079 --> 00:05:29,395
Is Sending Oil Through The Military Pipeline.
92
00:05:29,464 --> 00:05:30,846
But--
I Want That News
93
00:05:30,915 --> 00:05:32,348
On The Street
Right Away!
94
00:05:32,417 --> 00:05:35,067
Now...What Was It You Wanted, Miss Brant?
95
00:05:35,136 --> 00:05:36,586
I Just Thought You'd Like To Know
96
00:05:36,654 --> 00:05:38,153
The Presses
Can't Run.
97
00:05:38,223 --> 00:05:39,705
There's No Oil.
98
00:05:39,773 --> 00:05:42,958
[Whimpering] Why Does Everything Happen To Me?
99
00:05:48,799 --> 00:05:50,399
[Alarm Ringing]
100
00:05:50,468 --> 00:05:53,402
Something's Wrong!
101
00:05:55,940 --> 00:05:57,539
Von Schlick: It's Out Of Oil!
102
00:05:57,608 --> 00:06:00,092
I Must Stop The Reactor Before It Explodes!
103
00:06:00,161 --> 00:06:01,777
[Alarm Ringing]
104
00:06:05,166 --> 00:06:06,765
[Alarm Stops]
105
00:06:06,834 --> 00:06:11,020
I Need A New Supply, At Any Cost.
106
00:06:11,088 --> 00:06:13,022
It Won't Get Me Into The Movies,
107
00:06:13,090 --> 00:06:15,457
But At Least It'll Keep Me Breathing,
108
00:06:18,078 --> 00:06:20,879
And My New Webbing'll Stick To Anything.
109
00:06:20,948 --> 00:06:22,014
Hi, Betty.
110
00:06:22,082 --> 00:06:24,016
Peter, Somebody's Tampering With The Oil
111
00:06:24,084 --> 00:06:26,018
Coming Through The Military Pipeline!
112
00:06:26,086 --> 00:06:27,352
How Much Have They Lost?
113
00:06:27,421 --> 00:06:29,521
Almost All. It's Just Disappearing.
114
00:06:29,590 --> 00:06:32,023
And Mr. Jameson Wants You To Get Some Pictures.
115
00:06:32,092 --> 00:06:33,692
Will Do.
116
00:06:33,761 --> 00:06:35,594
Peter: Old Oily's At It Again,
117
00:06:35,663 --> 00:06:37,162
And Spidey's Ready.
118
00:06:37,231 --> 00:06:40,032
A Special Silicone Coating Is My Answer.
119
00:06:40,101 --> 00:06:43,935
I'll See To It That This Is Von Schlick's Last Trick.
120
00:06:49,443 --> 00:06:53,044
Spider-Man: Looks Like Von Schlick's Snaky Trail.
121
00:06:53,113 --> 00:06:55,714
Better Get
J.J.J's Pics First.
122
00:06:55,783 --> 00:06:58,217
Now To Find Old Slippery.
123
00:07:08,028 --> 00:07:10,646
That Should
Hold Things Fast.
124
00:07:10,715 --> 00:07:12,615
Spider-Man: Naughty, Naughty!
125
00:07:12,683 --> 00:07:14,149
You Again!
126
00:07:16,320 --> 00:07:18,370
I Took A Tip
From Your Tailor.
127
00:07:18,439 --> 00:07:19,588
Care To Try Again?
128
00:07:19,657 --> 00:07:22,825
Sergeant Of The Guards, Post Number 4!
129
00:07:25,979 --> 00:07:27,496
[Bullets Ricochet]
130
00:07:37,358 --> 00:07:39,508
Lead On, Von Schlick.
131
00:07:51,572 --> 00:07:53,672
He's Using The Sewer System To Carry The Oil.
132
00:07:53,741 --> 00:07:54,873
But Where?
133
00:07:54,942 --> 00:07:57,109
Looks Like
The End Of The Line.
134
00:08:00,264 --> 00:08:02,264
Good. Good!
135
00:08:02,333 --> 00:08:04,266
Everything Is Perfect.
136
00:08:04,335 --> 00:08:07,135
Soon I'll Have Enough Thinium 007
137
00:08:07,204 --> 00:08:10,439
To Force Everyone To Bow To My Will!
138
00:08:14,011 --> 00:08:15,377
How Did You
Get Here?!
139
00:08:15,446 --> 00:08:17,463
The Same Way You Did, Slippery Sam.
140
00:08:23,437 --> 00:08:25,437
Von Schlick: I-It Won't Come Off.
141
00:08:25,506 --> 00:08:27,155
Just Take It Easy,
Greasy,
142
00:08:27,224 --> 00:08:29,107
While I Open
The Water Valve.
143
00:08:29,176 --> 00:08:31,876
Von Schlick: No! Nooo! Stop!
144
00:08:31,945 --> 00:08:35,097
Water In The Reactor! It'll Explode!
145
00:08:37,268 --> 00:08:39,217
That's The General Idea, Doc!
146
00:08:39,287 --> 00:08:42,220
You--You Can't
Destroy My Work!
147
00:08:42,289 --> 00:08:44,223
[Buzzing]
148
00:08:47,561 --> 00:08:49,612
[Alarm Ringing]
149
00:08:57,221 --> 00:08:58,971
[Boom]
150
00:09:12,336 --> 00:09:14,036
That's A Come-Down!
151
00:09:15,273 --> 00:09:17,039
Betty: "This Oil Slick Snafued
152
00:09:17,108 --> 00:09:19,975
By Your Friendly Neighborhood Spider-Man."
153
00:09:20,044 --> 00:09:22,278
Oh, You'll Have To Admit
154
00:09:22,346 --> 00:09:25,547
Spider-Man's Really A Hero This Time.
155
00:09:25,616 --> 00:09:27,149
Hero? Bah!
156
00:09:27,218 --> 00:09:29,184
He Could Have Blown Up The Entire City.
157
00:09:29,253 --> 00:09:31,253
Do You Call That
Being A Hero?
158
00:09:31,322 --> 00:09:34,323
Well, All I Can Say Is...
159
00:09:34,392 --> 00:09:36,959
Oil's Well That Ends Well.
160
00:09:52,159 --> 00:09:53,992
d Spider-Man, Spider-Man d
161
00:09:54,061 --> 00:09:56,478
d Does Whatever A Spider Can d
162
00:09:56,547 --> 00:09:58,496
d Spins A Web, Any Size d
163
00:09:58,565 --> 00:10:00,633
d Catches Thieves Just Like Flies d
164
00:10:00,701 --> 00:10:02,251
d Look Out d
165
00:10:02,319 --> 00:10:05,721
d Here Comes The Spider-Man d
166
00:10:05,789 --> 00:10:07,589
d Is He Strong? Listen, Bud d
167
00:10:07,658 --> 00:10:09,858
d He's Got Radioactive Blood d
168
00:10:09,927 --> 00:10:11,993
d Can He Swing From A Thread? d
169
00:10:12,062 --> 00:10:14,062
d Take A Look Overhead d
170
00:10:14,131 --> 00:10:15,814
d Hey, There d
171
00:10:15,883 --> 00:10:18,233
d There Goes The Spider-Man d
172
00:10:18,302 --> 00:10:20,586
d In The Chill Of Night d
173
00:10:20,654 --> 00:10:22,604
d At The Scene Of A Crime d
174
00:10:22,673 --> 00:10:24,957
d Like A Streak Of Light d
175
00:10:25,009 --> 00:10:27,726
d He Arrives Just In Time d
176
00:10:27,795 --> 00:10:30,145
d Spider-Man, Spider-Man d
177
00:10:30,214 --> 00:10:32,363
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
178
00:10:32,432 --> 00:10:33,432
d Wealth And Fame d
179
00:10:33,500 --> 00:10:34,533
d He's Ignored d
180
00:10:34,602 --> 00:10:36,568
d Action Is His Reward d
181
00:10:36,637 --> 00:10:40,421
d To Him, Life Is A Great, Big Bang-Up d
182
00:10:40,490 --> 00:10:42,490
d Wherever There's A Hang-Up d
183
00:10:42,577 --> 00:10:45,477
d You'll Find The Spider-Man d
184
00:10:48,477 --> 00:10:52,477
Preuzeto sa www.titlovi.com
13161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.