All language subtitles for Spider-Man.1967.S01E24.Farewell.Performance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:05,003 Peter: So I Was Sent By My Boss To Take Pictures 2 00:00:05,072 --> 00:00:07,340 Of The Old Castle Theater Before They Tear It Down. 3 00:00:07,408 --> 00:00:10,009 The Real Pictures Of All That Happened 4 00:00:10,077 --> 00:00:11,977 In This Great Old Theater 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,346 Are Etched In Our Hearts Forever. 6 00:00:14,415 --> 00:00:16,182 Emily's Right. 7 00:00:16,250 --> 00:00:17,416 Who Could Ever Forget... 8 00:00:20,421 --> 00:00:24,457 James: Blackwell, The Greatest Magician Of This Or Any Time, 9 00:00:24,526 --> 00:00:26,792 The Beauteous Lillian Russell, 10 00:00:26,861 --> 00:00:28,027 And, Of Course, 11 00:00:28,095 --> 00:00:29,695 You, My Dear-- 12 00:00:29,764 --> 00:00:32,364 A Tragedian Of Superb Talent. 13 00:00:32,433 --> 00:00:36,368 Your Own Unforgettable Performance As Dr. Jekyll 14 00:00:36,437 --> 00:00:39,705 And Mr. Hyde Sent Chills Down My Spine! 15 00:00:39,774 --> 00:00:42,041 I've Got A Few Chills Myself-- 16 00:00:42,109 --> 00:00:44,276 Spider Sense Chills. 17 00:00:47,782 --> 00:00:49,381 Aah! 18 00:00:49,450 --> 00:00:53,452 James: The Poster-- It--It's Alive! 19 00:01:00,127 --> 00:01:01,394 What's All This Nonsense 20 00:01:01,462 --> 00:01:03,729 About A Ghost At The Castle Theater? 21 00:01:03,798 --> 00:01:05,431 Well, It's Like This, Mr. Jameson-- 22 00:01:05,499 --> 00:01:07,066 Don't Interrupt, Parker! 23 00:01:07,134 --> 00:01:08,901 The Daily Bugle Has Been Backing 24 00:01:08,970 --> 00:01:10,619 A City-Wide Beautification Campaign 25 00:01:10,688 --> 00:01:12,588 To Get Rid Of Eyesores 26 00:01:12,657 --> 00:01:14,723 Like That Old Termite Tent Show! 27 00:01:14,792 --> 00:01:16,892 I Think Ghosts Are Fun. 28 00:01:16,960 --> 00:01:18,894 And I Saw The Ghost, Too, 29 00:01:18,962 --> 00:01:20,929 Only It Disappeared Before I Could Get A Picture. 30 00:01:20,998 --> 00:01:23,616 Parker, You're The Victim Of An Underworked Body 31 00:01:23,685 --> 00:01:25,734 And An Overworked Imagination! 32 00:01:25,803 --> 00:01:27,719 If I Have My Way, 33 00:01:27,788 --> 00:01:31,290 That Theater Will Be Torn Down--Ghost Or No Ghost! 34 00:01:36,163 --> 00:01:38,230 Ok, Men. Here We Go. 35 00:01:38,299 --> 00:01:39,698 [Twirr, Twirr] 36 00:01:48,509 --> 00:01:50,442 What's Going On Here? 37 00:01:50,511 --> 00:01:53,178 Hey, Joe, Give It The Hammer! 38 00:01:58,052 --> 00:02:01,553 Ok...Who's The Wise Guy?! 39 00:02:17,505 --> 00:02:20,105 Hey, B-B-Boss, The Place Is Haunted! 40 00:02:20,174 --> 00:02:22,574 Let Me Outta Here! 41 00:02:25,279 --> 00:02:27,012 Hey, You Guys... 42 00:02:27,080 --> 00:02:28,514 Wait For Me! 43 00:02:28,582 --> 00:02:30,081 Wait!! 44 00:02:30,150 --> 00:02:31,750 Wait Just A Minute! 45 00:02:31,819 --> 00:02:34,369 I Tell Ya, There's No Such Thing As Ghosts! 46 00:02:34,438 --> 00:02:39,708 I Don't Care How You Do It, But Tear Down That Building! 47 00:02:39,777 --> 00:02:41,710 That Theater Is Coming Down, 48 00:02:41,779 --> 00:02:44,546 And There's Not A Ghost Alive That Can Stop Me! 49 00:02:44,615 --> 00:02:47,149 A Ghost...Alive! 50 00:02:47,218 --> 00:02:49,518 Now, There's An Interesting Idea. 51 00:03:15,513 --> 00:03:17,480 Spider-Man: Nothing Wrong With These Posters. 52 00:03:17,548 --> 00:03:19,181 They're Really Paper. 53 00:03:19,250 --> 00:03:20,983 Blackwell! He Might Have Been Able 54 00:03:21,051 --> 00:03:22,701 To Pull Those Stunts Off! 55 00:03:28,625 --> 00:03:31,160 Boy, Are My Spider Senses Ever Tingling! 56 00:03:37,385 --> 00:03:41,203 If Spider-Man Only Knew What Was In Store For Him... 57 00:03:45,059 --> 00:03:47,559 The Show Is About To Begin! 58 00:03:55,719 --> 00:03:57,552 [Clapping] 59 00:03:59,423 --> 00:04:01,190 And Now, 60 00:04:01,258 --> 00:04:03,342 For Our Star Performer, 61 00:04:03,411 --> 00:04:05,427 Blackwell: Spider-Man. 62 00:04:05,496 --> 00:04:08,748 So, Blackwell, You Are The One 63 00:04:08,816 --> 00:04:09,965 Behind This. 64 00:04:10,034 --> 00:04:13,018 Of Course! Who Else Has My Genius? 65 00:04:13,087 --> 00:04:14,803 Your Modesty Overwhelms Me. 66 00:04:14,872 --> 00:04:17,005 But What Can You Do For An Encore? 67 00:04:17,074 --> 00:04:21,076 I Shall Send You The Dove Of Peace! 68 00:04:39,330 --> 00:04:43,966 Blackwell: Ha Ha Ha Ha Ha! 69 00:05:00,034 --> 00:05:01,866 Walloping Websnappers! 70 00:05:05,039 --> 00:05:07,539 Blackwell's Flown The Coop, Too! 71 00:05:09,877 --> 00:05:11,477 He Escaped That One. 72 00:05:11,546 --> 00:05:13,645 Ah, But The Best Is Yet To Come. 73 00:05:13,714 --> 00:05:15,481 My Spider Senses Are Acting Up Again. 74 00:05:15,549 --> 00:05:17,048 Hold Everything! 75 00:05:19,654 --> 00:05:21,553 The Party's Getting Rough! 76 00:05:22,890 --> 00:05:24,890 He Must Be Up There Somewhere! 77 00:05:27,728 --> 00:05:29,161 He Swallowed The Bait. 78 00:05:29,229 --> 00:05:31,329 Shh! Let's See What Happens. 79 00:05:31,398 --> 00:05:33,165 I Know You're Here, Blackwell. 80 00:05:33,233 --> 00:05:34,667 Come On Out! 81 00:05:34,735 --> 00:05:37,636 I Shall, Spider-Man, When It Suits Me! 82 00:05:37,704 --> 00:05:39,505 Ha Ha Ha Ha! 83 00:05:43,043 --> 00:05:44,376 Booby-Trapped! 84 00:05:45,913 --> 00:05:48,246 And Now, For My Next Trick... 85 00:05:56,240 --> 00:05:58,190 What's The Matter, Spider-Man? 86 00:05:58,258 --> 00:06:00,192 They're Only Cannonballs! 87 00:06:00,260 --> 00:06:02,093 I Don't Get A Bang Out Of 'Em. 88 00:06:04,932 --> 00:06:07,199 Let's See You Presto Yourself Out Of My Web! 89 00:06:07,268 --> 00:06:09,134 If You Insist. 90 00:06:09,203 --> 00:06:13,004 I'll Show You A Little Trick I Taught Houdini! 91 00:06:18,278 --> 00:06:20,212 Bust My Webs--He Did It! 92 00:06:20,280 --> 00:06:22,314 Ha Ha. Offhand, My Dear Emily, 93 00:06:22,383 --> 00:06:24,783 I'd Say That Spider-Man Has Met His Match. 94 00:06:27,555 --> 00:06:29,788 [Pounding] Blackwell: In Here, Spider-Man. 95 00:06:31,058 --> 00:06:33,425 I Know It's A Trick, But-- 96 00:06:33,494 --> 00:06:34,726 Empty! 97 00:06:34,795 --> 00:06:37,078 But My Spider Sense... 98 00:06:39,299 --> 00:06:40,899 [Pounding] 99 00:06:40,968 --> 00:06:44,570 You Don't Like Confined Quarters, Spider-Man? 100 00:06:44,638 --> 00:06:46,137 Very Well... 101 00:06:48,642 --> 00:06:50,509 What A Gripping Scene! 102 00:06:50,578 --> 00:06:52,143 Here--Catch! 103 00:06:53,647 --> 00:06:54,913 Do You Ever Miss? 104 00:06:54,982 --> 00:06:56,214 Never! 105 00:07:02,490 --> 00:07:04,155 Blackwell: Ha Ha Ha! 106 00:07:04,224 --> 00:07:06,808 Here I Am, Spider-Man! 107 00:07:06,877 --> 00:07:09,144 Fun's Fun, But The Show's Over, Blackwell. 108 00:07:14,085 --> 00:07:15,351 There's Nothing Like Having 109 00:07:15,419 --> 00:07:18,420 A Captive Audience. 110 00:07:18,489 --> 00:07:21,756 James Boothe And Emily Thorndike! 111 00:07:21,825 --> 00:07:23,975 Watch Closely, Spider-Man, 112 00:07:24,044 --> 00:07:28,380 And You Will See Which Of Us Has The Greatest Power. 113 00:07:31,518 --> 00:07:34,620 There's Only One Blackwell. 114 00:07:34,689 --> 00:07:35,821 Thank Goodness. 115 00:07:35,890 --> 00:07:37,322 If He Runs Out Of Tricks, 116 00:07:37,391 --> 00:07:39,357 He Can Always Get A Job Moving Furniture. 117 00:07:52,539 --> 00:07:54,506 Undeniably The Greatest. 118 00:07:54,575 --> 00:07:56,174 I Could Enjoy It More 119 00:07:56,243 --> 00:07:58,176 If You'd Point That Thing The Other Way! 120 00:07:58,245 --> 00:08:00,712 Keep Your Eyes On The Stage, Spider-Man. 121 00:08:05,185 --> 00:08:06,718 Blackwell: Countdown! 122 00:08:06,787 --> 00:08:09,654 3...2...1... 123 00:08:09,723 --> 00:08:10,689 Blast-Off! 124 00:08:12,826 --> 00:08:13,876 Emily: Bravo, Blackwell! 125 00:08:13,944 --> 00:08:14,943 [Applause] 126 00:08:15,012 --> 00:08:15,994 James: More! More! 127 00:08:19,834 --> 00:08:21,617 The Show's Over, Folks. 128 00:08:21,685 --> 00:08:23,952 It's...A Wooden Prop Gun 129 00:08:24,021 --> 00:08:25,754 And A Rubber Knife! 130 00:08:25,823 --> 00:08:27,723 Correct, Spider-Man. 131 00:08:27,792 --> 00:08:30,108 This Performance Was For Your Benefit. 132 00:08:30,177 --> 00:08:33,779 Our Motive--To Save The Old Castle Theater. 133 00:08:33,848 --> 00:08:36,432 If You Will Champion Our Cause, 134 00:08:36,500 --> 00:08:39,451 Perhaps The Theater Can Be Spared. 135 00:08:39,520 --> 00:08:41,336 Will You Help Us? 136 00:08:41,405 --> 00:08:42,471 It's A Deal. 137 00:08:42,539 --> 00:08:44,739 Providing You'll Do Exactly What I Say. 138 00:08:44,808 --> 00:08:48,376 First, We'll Contact A Rival Newspaper... 139 00:08:48,445 --> 00:08:50,479 A Less Worthy Publication 140 00:08:50,547 --> 00:08:53,531 Than Your Daily Bugle States That Spider-Man-- 141 00:08:53,600 --> 00:08:55,867 That Arch-Villain Of Society! 142 00:08:55,936 --> 00:08:57,669 James: Has Openly Declared 143 00:08:57,738 --> 00:09:00,873 That The Castle Theater Should Be Torn Down! 144 00:09:00,941 --> 00:09:03,842 He Called Our Memories Of Yesteryear 145 00:09:03,911 --> 00:09:05,878 So Much Hogwash! 146 00:09:05,946 --> 00:09:09,180 Hogwash! Why, That Web-Headed Monster! 147 00:09:09,249 --> 00:09:10,883 I'll Fix Him! 148 00:09:10,951 --> 00:09:13,184 I, J. Jonah Jameson 149 00:09:13,253 --> 00:09:16,889 Dedicate My Paper To The Preservation 150 00:09:16,957 --> 00:09:19,557 Of The Old Castle Theater-- For All Posterity! 151 00:09:19,626 --> 00:09:22,894 But I Thought You Were Backing The Campaign 152 00:09:22,963 --> 00:09:25,030 To Clear Out All The Old Buildings. 153 00:09:25,098 --> 00:09:28,466 I, Uh, Was Only Trying To Point Out Their Real Value. 154 00:09:28,536 --> 00:09:31,236 You See? My Plan Worked! 155 00:09:31,305 --> 00:09:33,372 What An Act Old Jonah's Got. 156 00:09:33,440 --> 00:09:35,940 Now I Know What Killed Vaudeville. 157 00:09:53,094 --> 00:09:54,776 d Spider-Man, Spider-Man d 158 00:09:54,845 --> 00:09:56,978 d Does Whatever A Spider Can d 159 00:09:57,047 --> 00:09:59,481 d Spins A Web Any Size d 160 00:09:59,550 --> 00:10:01,432 d Catches Thieves Just Like Flies d 161 00:10:01,501 --> 00:10:02,768 d Look Out d 162 00:10:02,836 --> 00:10:06,271 d Here Comes The Spider-Man d 163 00:10:06,340 --> 00:10:08,573 d Is He Strong? Listen, Bud d 164 00:10:08,642 --> 00:10:10,309 d He's Got Radioactive Blood d 165 00:10:10,377 --> 00:10:13,162 d Can He Swing From A Thread? d 166 00:10:13,230 --> 00:10:14,329 d Take A Look Overhead d 167 00:10:14,398 --> 00:10:15,664 d Hey, There d 168 00:10:15,732 --> 00:10:19,084 d There Goes The Spider-Man d 169 00:10:19,153 --> 00:10:21,486 d In The Chill Of Night d 170 00:10:21,538 --> 00:10:23,655 d At The Scene Of A Crime d 171 00:10:23,724 --> 00:10:25,957 d Like A Streak Of Light d 172 00:10:26,026 --> 00:10:28,727 d He Arrives Just In Time d 173 00:10:28,796 --> 00:10:30,896 d Spider-Man, Spider-Man d 174 00:10:30,964 --> 00:10:33,231 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 175 00:10:33,300 --> 00:10:35,450 d Wealth And Fame He's Ignored d 176 00:10:35,519 --> 00:10:37,485 d Action Is His Reward d 177 00:10:37,554 --> 00:10:41,139 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 178 00:10:41,208 --> 00:10:43,458 d Wherever There's A Hang-Up d 179 00:10:43,527 --> 00:10:46,127 d You'll Find The Spider-Man d 180 00:10:49,127 --> 00:10:53,127 Preuzeto sa www.titlovi.com 12726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.