Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,094 --> 00:00:07,161
I don't play about my money
2
00:00:07,262 --> 00:00:09,063
and I don't play
about my -- blood.
3
00:00:09,163 --> 00:00:12,267
[Karen] Previously, on Sistas.
4
00:00:12,367 --> 00:00:13,635
The one you messing with
right now.
5
00:00:13,735 --> 00:00:15,203
-That's your blood?
-Yeah, that's my blood baby.
6
00:00:15,303 --> 00:00:16,471
You feeling me now.
7
00:00:16,571 --> 00:00:18,106
I don't know
if I'll ever be in love
8
00:00:18,206 --> 00:00:19,874
with anybody again in my life.
9
00:00:19,974 --> 00:00:22,977
I'm sorry you feel that way
but I understand.
10
00:00:23,077 --> 00:00:24,479
What do you need?
11
00:00:24,579 --> 00:00:28,149
I don't know Andi, these favors
can be pretty costly.
12
00:00:28,249 --> 00:00:29,617
Yeah, you better watch who you
talking to.
13
00:00:29,717 --> 00:00:31,686
You better [imitates vibrating]
go get that vibrator.
14
00:00:31,786 --> 00:00:33,021
Hi.
15
00:00:33,121 --> 00:00:34,589
Um, I'm looking for Zac.
16
00:00:34,689 --> 00:00:35,757
I'm Fatima.
17
00:00:38,726 --> 00:00:40,862
-Come on in.
-Thank you.
18
00:00:40,962 --> 00:00:42,897
-You're pretty.
-Thank you.
19
00:00:44,499 --> 00:00:46,935
Well, it looks like we have
someone else to join us.
20
00:00:49,470 --> 00:00:51,773
Hi.
21
00:00:51,873 --> 00:00:54,609
-Aaron.
-How you doing Fatima?
22
00:00:54,709 --> 00:00:56,411
I'm good. How are you?
23
00:00:56,511 --> 00:00:58,479
Good.
24
00:00:58,580 --> 00:01:00,748
Karen?
25
00:01:00,848 --> 00:01:02,817
[sighs]
26
00:01:02,917 --> 00:01:06,120
Welcome to my home.
27
00:01:07,655 --> 00:01:09,858
Uh, why don't you have a seat,
right here?
28
00:01:09,958 --> 00:01:11,191
Thank you.
29
00:01:11,292 --> 00:01:13,628
I thought you wasn't coming.
30
00:01:13,728 --> 00:01:15,930
I wasn't.
31
00:01:16,030 --> 00:01:18,366
Then, why did you?
32
00:01:18,466 --> 00:01:21,269
Mm-hmm, mm-hmm.
33
00:01:21,369 --> 00:01:22,871
Just sit, just sit, just sit.
34
00:01:22,971 --> 00:01:25,540
'Cause I thought
it was a good idea.
35
00:01:25,640 --> 00:01:28,376
I think it's a good idea, too.
36
00:01:30,211 --> 00:01:33,514
So, am I the only person that
don't think this is a good idea?
37
00:01:33,615 --> 00:01:36,017
Zac, please.
38
00:01:37,018 --> 00:01:39,487
You not gonna kiss me?
39
00:01:39,587 --> 00:01:41,356
Of course.
40
00:01:44,926 --> 00:01:47,195
Fatima, I think
you're just in time.
41
00:01:47,295 --> 00:01:48,530
Am I?
42
00:01:48,630 --> 00:01:52,566
Yeah, Karen was just about to
tell Zac how she feels.
43
00:01:52,667 --> 00:01:54,167
Momma.
44
00:01:54,935 --> 00:01:57,304
Okay.
45
00:02:01,776 --> 00:02:03,912
♪ My girls hold me down ♪
46
00:02:04,012 --> 00:02:06,214
♪ When them boys mess around ♪
47
00:02:06,314 --> 00:02:08,283
♪ My love life is a headache ♪
48
00:02:08,383 --> 00:02:10,785
♪ We going out tonight ♪
49
00:02:10,885 --> 00:02:13,555
♪ ' Cause I'm looking for love ♪
50
00:02:18,092 --> 00:02:19,761
Do you know what
is happening here?
51
00:02:19,861 --> 00:02:21,429
Did Zac tell you?
52
00:02:21,529 --> 00:02:25,499
Kinda, yeah, but, but I would
love to hear it from you.
53
00:02:25,600 --> 00:02:30,338
Well, this is
the love of my life.
54
00:02:30,438 --> 00:02:34,209
And I never, ever,
ever want her to hurt.
55
00:02:34,309 --> 00:02:36,677
She's my baby girl.
56
00:02:36,778 --> 00:02:38,713
I understand that.
57
00:02:38,813 --> 00:02:41,449
-Do you have children?
-No.
58
00:02:41,549 --> 00:02:45,587
-No, not yet.
-[Lisa] Okay.
59
00:02:45,687 --> 00:02:50,358
Okay, well, as much as you think
you understand,
60
00:02:50,458 --> 00:02:52,126
wait 'till you have children.
61
00:02:52,227 --> 00:02:57,198
Because it's magnified a
thousand times more.
62
00:02:57,298 --> 00:03:02,904
Just really never want them to
ever feel bad or to hurt.
63
00:03:03,004 --> 00:03:05,607
Oh, of course.
64
00:03:05,707 --> 00:03:08,042
And when I found out that she
was pregnant
65
00:03:08,142 --> 00:03:11,312
and in this situation,
66
00:03:11,412 --> 00:03:14,015
I thought it best if,
67
00:03:14,115 --> 00:03:17,285
she wrote a letter to each of
the people
68
00:03:17,385 --> 00:03:22,390
and read it to them,
explaining how she feels.
69
00:03:22,490 --> 00:03:24,225
That's a really good idea.
70
00:03:24,325 --> 00:03:26,294
Thanks, I do too.
71
00:03:26,394 --> 00:03:29,864
That way she doesn't forget what
she needs to say.
72
00:03:29,964 --> 00:03:32,133
Exactly.
73
00:03:32,233 --> 00:03:33,768
I got it from Oprah.
74
00:03:33,868 --> 00:03:37,338
[laughs]
75
00:03:37,438 --> 00:03:40,975
So, we're all on the same page
now, right?
76
00:03:41,075 --> 00:03:45,713
Yeah, we are and um,
speaking of pages,
77
00:03:45,813 --> 00:03:47,849
I have one of my own, too.
78
00:03:47,949 --> 00:03:49,350
-[Lisa] Oh, you do?
- Yeah.
79
00:03:49,450 --> 00:03:51,185
What?
80
00:03:51,286 --> 00:03:53,922
Yeah, do we all get to say
something
81
00:03:54,022 --> 00:03:55,623
or just Karen?
82
00:03:55,723 --> 00:03:57,192
Not right now.
83
00:03:57,292 --> 00:04:00,128
Right now,
it's just about Karen.
84
00:04:00,228 --> 00:04:02,330
It's always about Karen.
85
00:04:02,430 --> 00:04:04,232
You know, mom, I actually,
86
00:04:04,332 --> 00:04:05,600
I want to hear what she has to
say.
87
00:04:05,700 --> 00:04:07,302
-No, honey.
-No, I do, I mean...
88
00:04:07,402 --> 00:04:09,070
-She'll get her chance.
-Alright.
89
00:04:09,170 --> 00:04:11,139
Everybody will get a chance.
90
00:04:11,239 --> 00:04:12,574
It's always about her.
91
00:04:12,674 --> 00:04:14,676
But she's the one that's
stressed.
92
00:04:14,776 --> 00:04:16,677
She's the one that's having the
roughest time, I think.
93
00:04:16,778 --> 00:04:19,948
So, it's just for her.
94
00:04:20,048 --> 00:04:21,449
Okay?
95
00:04:21,549 --> 00:04:22,850
Momma, I'm not sure I can do
this.
96
00:04:22,951 --> 00:04:25,119
You can do this.
97
00:04:25,220 --> 00:04:28,089
You can, come on.
98
00:04:28,189 --> 00:04:30,191
You need to not stress any more.
99
00:04:30,291 --> 00:04:33,728
So, come on.
100
00:04:37,232 --> 00:04:40,101
Is there a reason you looking
at me like that?
101
00:04:40,201 --> 00:04:41,469
Mm-mm, mm-mm.
102
00:04:41,569 --> 00:04:43,137
I'm sorry.
How am I looking at you, Karen?
103
00:04:43,238 --> 00:04:44,873
Mm-mm.
104
00:04:44,973 --> 00:04:46,941
Alright, just stop.
105
00:04:47,041 --> 00:04:48,109
Stop, stop.
106
00:04:48,209 --> 00:04:50,612
Just read your letter, baby.
107
00:04:50,712 --> 00:04:52,480
Go on.
108
00:04:53,548 --> 00:04:58,286
Zac, one day I wondered why I
started
109
00:04:58,386 --> 00:05:02,257
hating butterflies so much.
110
00:05:02,357 --> 00:05:06,327
Then, I remembered the day we
met.
111
00:05:06,427 --> 00:05:11,299
On the train, a butterfly got on
and you ran.
112
00:05:11,399 --> 00:05:13,468
Like a bitch.
113
00:05:13,568 --> 00:05:15,336
The whole train was laughing so
hard
114
00:05:15,436 --> 00:05:18,339
when you literally, fell on me.
115
00:05:21,409 --> 00:05:25,480
But now, every time I see one
116
00:05:25,580 --> 00:05:27,882
I don't even see
the beauty in it.
117
00:05:29,150 --> 00:05:32,820
All I feel is a crushing weight.
118
00:05:32,921 --> 00:05:36,891
And that's exactly what being
with you is like.
119
00:05:36,991 --> 00:05:39,761
Everything that was supposed to
be beautiful,
120
00:05:39,861 --> 00:05:45,033
and I mean everything, you have
ruined for me.
121
00:05:45,133 --> 00:05:49,470
I hate that I have this man that
wants me to love him
122
00:05:49,571 --> 00:05:52,574
but when I see him, I see you.
123
00:05:52,674 --> 00:05:56,578
I hate that I have wasted three
years of my life,
124
00:05:56,678 --> 00:05:58,980
hoping that you would change.
125
00:05:59,079 --> 00:06:03,851
Hoping that you would give even
a fraction of what you took.
126
00:06:03,952 --> 00:06:05,987
That you wouldn't cheat with
your co-workers
127
00:06:06,087 --> 00:06:07,488
and your strippers.
128
00:06:07,589 --> 00:06:12,026
That you would decide not to
hurt me again and again
129
00:06:12,126 --> 00:06:14,762
and again.
130
00:06:14,863 --> 00:06:18,933
And I hate that after all that,
I still trusted you.
131
00:06:19,033 --> 00:06:23,338
I hate that I spent so much of
my hard earned money on you,
132
00:06:23,438 --> 00:06:25,173
of all people.
133
00:06:25,273 --> 00:06:27,909
But I kept saying to myself,
134
00:06:28,009 --> 00:06:32,380
"Just hold him down,
he's gonna get better."
135
00:06:32,480 --> 00:06:34,916
"He's gonna do better by you."
136
00:06:35,016 --> 00:06:37,051
But you never did.
137
00:06:37,151 --> 00:06:38,553
And you know why?
138
00:06:38,653 --> 00:06:40,655
'Cause you never wanted to.
139
00:06:40,755 --> 00:06:43,391
That's why you never got better.
140
00:06:43,491 --> 00:06:44,926
Yo, this ain't,
this ain't fair, yo.
141
00:06:45,026 --> 00:06:46,928
-Zac.
-No, it's not.
142
00:06:47,028 --> 00:06:47,996
Just let her finish.
143
00:06:48,096 --> 00:06:49,130
What, what am I doing?
144
00:06:49,230 --> 00:06:50,765
And why am I here?
145
00:06:50,865 --> 00:06:52,066
Why?
146
00:06:52,166 --> 00:06:53,735
Just let her finish.
147
00:06:56,404 --> 00:07:02,477
Now, I'm pregnant.
148
00:07:02,577 --> 00:07:05,446
And I just know that this is
your baby.
149
00:07:05,547 --> 00:07:07,749
And I want it to be.
150
00:07:07,849 --> 00:07:09,784
I can't even enjoy this moment,
151
00:07:09,884 --> 00:07:13,454
what's supposed to be the
happiest moment of my life,
152
00:07:13,555 --> 00:07:16,925
because this is not what it's
supposed to look like.
153
00:07:18,793 --> 00:07:23,198
As much as I don't want you, I
still want you.
154
00:07:23,298 --> 00:07:25,733
And that makes me so mad.
155
00:07:25,833 --> 00:07:29,671
It makes me so -- sick
because of all this dysfunction
156
00:07:29,771 --> 00:07:32,240
that you put me through for no
good reason.
157
00:07:32,340 --> 00:07:33,675
I don't even know how to let a
good man,
158
00:07:33,775 --> 00:07:38,513
an actual good man, love me.
159
00:07:38,613 --> 00:07:41,082
I don't even know what a healthy
relationship looks like.
160
00:07:41,883 --> 00:07:43,818
-This.
-You see Momma?
161
00:07:43,918 --> 00:07:45,486
This is why I didn't
want to do this.
162
00:07:45,587 --> 00:07:47,021
This is exactly why I didn't
want to do this.
163
00:07:47,121 --> 00:07:48,456
It's alright, I understand.
But come on.
164
00:07:48,555 --> 00:07:50,358
-[Zac] What?
-Zac, come on.
165
00:07:50,458 --> 00:07:51,893
-Zac.
-What?
166
00:07:51,993 --> 00:07:54,329
-Don't, don't do that.
-What am I doing?
167
00:07:54,429 --> 00:07:55,730
Then why am I here?
168
00:07:55,829 --> 00:07:58,333
Like, why, why do I
gotta do this?
169
00:07:58,433 --> 00:08:00,301
-Can't we just listen?
-I'm listening.
170
00:08:00,401 --> 00:08:02,670
She bashing the shit out of me.
171
00:08:02,770 --> 00:08:04,439
Talking about all the bad times.
172
00:08:04,539 --> 00:08:05,773
Didn't mention
none of the good times.
173
00:08:05,874 --> 00:08:08,843
Or the fact that I did try to
give her some money.
174
00:08:08,943 --> 00:08:11,613
Or the fact that I hated
that I couldn't provide.
175
00:08:11,713 --> 00:08:13,982
And I even told her that.
176
00:08:14,082 --> 00:08:17,318
Or the fact that I gave her
75 thousand -- dollars.
177
00:08:17,418 --> 00:08:18,653
Not enough.
178
00:08:18,753 --> 00:08:20,588
No, my whole life has been like
this with women.
179
00:08:20,688 --> 00:08:22,557
I wonder why.
180
00:08:22,657 --> 00:08:26,227
Every single one, from my mother
to every girl after that,
181
00:08:26,327 --> 00:08:27,562
been just like this.
182
00:08:27,662 --> 00:08:29,230
Hey, look at me.
183
00:08:29,330 --> 00:08:30,498
Look at me.
184
00:08:30,598 --> 00:08:32,367
I'm looking.
185
00:08:32,467 --> 00:08:34,636
Just calm down.
186
00:08:36,170 --> 00:08:38,772
Can you just listen?
187
00:08:38,873 --> 00:08:42,944
Do you want me to listen or you
just want to hear?
188
00:08:43,044 --> 00:08:44,979
Can we do both?
189
00:08:46,047 --> 00:08:48,216
Why?
190
00:08:50,118 --> 00:08:54,022
Zac, let's just listen to what
she has to say, okay?
191
00:08:54,122 --> 00:08:56,558
Whatever. Whatever.
192
00:08:56,658 --> 00:08:58,826
Come on, Zac, she just has a
little bit more.
193
00:09:01,329 --> 00:09:03,398
Go ahead.
194
00:09:03,498 --> 00:09:05,700
[Lisa] Go on, baby.
195
00:09:08,636 --> 00:09:11,005
I want to be done with you.
196
00:09:11,105 --> 00:09:14,309
And I want to
move on with my life.
197
00:09:14,409 --> 00:09:18,446
But now, with this baby,
198
00:09:18,546 --> 00:09:20,548
you might always be in my life.
199
00:09:23,651 --> 00:09:25,920
And I don't know if I can do
that.
200
00:09:34,963 --> 00:09:38,066
I'm done, that's all
I want to say.
201
00:09:38,166 --> 00:09:42,036
Okay, well, that's enough.
202
00:09:42,136 --> 00:09:44,272
You said I would feel better,
Momma.
203
00:09:44,372 --> 00:09:46,841
I don't feel better.
204
00:09:46,941 --> 00:09:50,678
You will, give it a little time.
205
00:09:53,548 --> 00:09:56,351
That's good. Can I go?
206
00:09:56,451 --> 00:09:58,286
Don't you have anything to say?
207
00:09:58,386 --> 00:09:59,821
No.
208
00:09:59,921 --> 00:10:01,589
[Lisa] Nothing at all?
209
00:10:03,091 --> 00:10:04,726
Nothing.
210
00:10:04,826 --> 00:10:07,462
Okay.
211
00:10:07,562 --> 00:10:09,230
Aaron?
212
00:10:12,800 --> 00:10:16,371
Karen, I know you feel, uh,
213
00:10:16,471 --> 00:10:19,674
I know you feel pretty bad,
right now.
214
00:10:19,774 --> 00:10:24,178
Honestly, I just want to say
thank you for saying all this.
215
00:10:26,748 --> 00:10:29,617
Um, I think this is the clearest
you've ever been.
216
00:10:29,717 --> 00:10:32,020
And I really appreciate that.
217
00:10:33,655 --> 00:10:38,526
And as, uh, difficult
as it was to hear,
218
00:10:38,626 --> 00:10:42,931
I guess, I feel like
I needed it.
219
00:10:43,998 --> 00:10:47,735
And honestly, even with all of
this, I still love you.
220
00:10:50,538 --> 00:10:53,141
I'm still gonna be here for you.
221
00:10:53,241 --> 00:10:58,713
And look, I, I'm not here to
compete with Zac.
222
00:10:58,813 --> 00:11:02,417
That's 'cause you can't.
223
00:11:02,517 --> 00:11:04,485
Because he has
a piece of your heart.
224
00:11:04,586 --> 00:11:07,789
And I respect that.
225
00:11:07,889 --> 00:11:09,591
I do.
226
00:11:12,560 --> 00:11:15,263
And you know, I'm, I'm just not
gonna stop doing what I can
227
00:11:15,363 --> 00:11:18,099
to show you what
it would be like
228
00:11:18,199 --> 00:11:20,201
to be in a normal,
healthy relationship.
229
00:11:20,301 --> 00:11:22,470
Whatever it takes.
230
00:11:22,570 --> 00:11:24,739
Dude, are you serious?
231
00:11:24,839 --> 00:11:27,342
Didn't your ex-wife off
herself...
232
00:11:27,442 --> 00:11:28,743
Zac.
233
00:11:28,843 --> 00:11:30,245
[Zac] ...in her salon,
in front of her?
234
00:11:30,345 --> 00:11:31,880
You know, brother, I'm talking
to Karen, not you.
235
00:11:31,980 --> 00:11:33,748
-And I'm talking to you, --.
-Yo, watch it.
236
00:11:33,848 --> 00:11:35,216
[Lisa] Boys, stop it.
237
00:11:35,316 --> 00:11:37,218
Watch it. He tough now.
238
00:11:37,318 --> 00:11:38,987
[Lisa] Zac, stop it.
239
00:11:39,087 --> 00:11:41,523
Yo, can I go?
240
00:11:41,623 --> 00:11:43,791
-Sure, yeah.
-Thank you.
241
00:11:43,892 --> 00:11:45,727
I, um, I actually have something
I want to say.
242
00:11:45,827 --> 00:11:47,295
-[Zac] No, Fatima, let's go.
- [Fatima] Can I talk?
243
00:11:47,395 --> 00:11:48,663
-Oh, God.
-[Fatima] No.
244
00:11:48,763 --> 00:11:50,965
Zac, I need to say this.
245
00:11:53,101 --> 00:11:54,903
Go ahead, Fatima.
246
00:11:55,003 --> 00:11:57,939
Thank you.
247
00:11:58,039 --> 00:12:02,777
Um, Karen, you and I have
already had this discussion.
248
00:12:04,879 --> 00:12:08,783
If this is Zac's baby, I will
never harm your child.
249
00:12:08,883 --> 00:12:10,952
That's number one.
250
00:12:11,052 --> 00:12:15,323
Number two, I know how you feel
about Zac.
251
00:12:15,423 --> 00:12:18,826
And I know you still love him.
252
00:12:18,927 --> 00:12:20,395
But you two are over.
253
00:12:20,495 --> 00:12:22,964
Facts.
254
00:12:23,064 --> 00:12:26,634
I just need to be sure that you
understand that.
255
00:12:26,734 --> 00:12:29,070
-Do you understand that?
-Yeah, I said that.
256
00:12:29,170 --> 00:12:32,607
Okay, so, all this
popping up at the house
257
00:12:32,707 --> 00:12:36,010
and waiting for him
has gotta stop.
258
00:12:36,110 --> 00:12:37,679
Wait a second.
Are you doing that, too?
259
00:12:37,779 --> 00:12:42,917
-Momma.
-Yes, she is.
260
00:12:43,017 --> 00:12:46,421
And I also want to talk about
the word bitch.
261
00:12:46,521 --> 00:12:47,655
Okay, now wait a second.
262
00:12:47,755 --> 00:12:48,857
Where is this going?
263
00:12:48,957 --> 00:12:51,593
No, just, Ms. Lisa?
264
00:12:51,693 --> 00:12:54,929
-[Lisa] Mm-hmm.
-Please just hear me out.
265
00:12:55,029 --> 00:12:58,733
As black people, when we say
you my --,
266
00:12:58,833 --> 00:13:00,101
that's how some of us speak.
267
00:13:00,201 --> 00:13:03,271
It's our culture.
268
00:13:03,371 --> 00:13:07,442
But when a white person says it,
we ready to go to war.
269
00:13:07,542 --> 00:13:10,778
Look, I call my friends bitch,
they call me bitch.
270
00:13:10,879 --> 00:13:12,981
But when someone
who's not my friend
271
00:13:13,081 --> 00:13:15,483
or in my circle
calls me a bitch,
272
00:13:15,583 --> 00:13:20,121
that's a call to war.
273
00:13:20,221 --> 00:13:22,323
So, I'll make this very clear,
Karen.
274
00:13:27,262 --> 00:13:30,265
-I've been very respectful.
-Mm-hmm.
275
00:13:30,365 --> 00:13:32,667
And I haven't called you out of
your name.
276
00:13:32,767 --> 00:13:36,804
Unless you called me out of mine
first.
277
00:13:36,905 --> 00:13:39,607
But that expiration date has
passed.
278
00:13:39,707 --> 00:13:42,210
As has your presence
in my house.
279
00:13:42,310 --> 00:13:44,546
-[Lisa] But wait a second.
-Get out now!
280
00:13:44,646 --> 00:13:45,847
-[Lisa] Wait a second.
-Gladly.
281
00:13:45,947 --> 00:13:47,148
-Is what she's saying is true?
-Momma.
282
00:13:47,248 --> 00:13:48,983
-[Zac] Yep.
-Yeah, I said that.
283
00:13:49,083 --> 00:13:50,852
Well, that's wrong.
That's just wrong.
284
00:13:50,952 --> 00:13:52,820
Momma, who's side are you on?
285
00:13:52,921 --> 00:13:54,255
I'm on the side of right, Karen.
286
00:13:54,355 --> 00:13:56,124
You know that's
always been my motto.
287
00:13:56,224 --> 00:13:58,760
But if you've been doing this,
you need to apologize.
288
00:13:58,860 --> 00:14:00,562
Alright, you know what?
289
00:14:00,662 --> 00:14:01,963
I'm not doing this.
290
00:14:02,063 --> 00:14:04,465
I'm not even supposed to be
stressed right now.
291
00:14:04,566 --> 00:14:05,600
Okay, I'm not doing this.
292
00:14:05,700 --> 00:14:07,035
I'm just not gonna do it.
293
00:14:07,135 --> 00:14:08,670
There's a lot of stuff
you don't know, Momma. Okay?
294
00:14:08,770 --> 00:14:10,305
-[laughing] She's stressed.
-[Lisa] Alright.
295
00:14:10,405 --> 00:14:12,340
Congrats, bro.
296
00:14:12,440 --> 00:14:13,641
Chill.
297
00:14:13,741 --> 00:14:16,511
I'm not. Honestly, y'all need to
get out my damn house.
298
00:14:16,611 --> 00:14:18,112
Get out!
299
00:14:20,548 --> 00:14:22,217
Get out!
300
00:14:25,653 --> 00:14:27,288
Who's idea was this?
301
00:14:27,388 --> 00:14:29,424
It's mine,
and I still stand by it
302
00:14:29,524 --> 00:14:31,025
because I know my daughter.
303
00:14:31,125 --> 00:14:34,329
Well, you can stand by her
and him by yourself.
304
00:14:34,429 --> 00:14:36,731
-Can we go?
-Sure.
305
00:14:36,831 --> 00:14:38,800
-Thanks come on, baby.
-Just one more thing.
306
00:14:38,900 --> 00:14:40,301
Come on, Fatima.
307
00:14:40,401 --> 00:14:42,370
Seriously, Zac.
308
00:14:42,470 --> 00:14:45,173
Look, Ms. Lisa, maybe, maybe you
can talk her into this
309
00:14:45,273 --> 00:14:47,809
so we don't have to wait nine
months to find out.
310
00:14:47,909 --> 00:14:49,911
What's that?
311
00:14:50,011 --> 00:14:52,914
If she can count back eleven
days from her period,
312
00:14:53,014 --> 00:14:56,084
that usually tells her fertility
cycle.
313
00:14:56,184 --> 00:15:01,756
Add ten days and that should
tell us when this happened.
314
00:15:01,856 --> 00:15:04,392
And if that's too confusing,
then maybe,
315
00:15:04,492 --> 00:15:06,094
she can get an ultrasound.
316
00:15:06,194 --> 00:15:08,897
And that usually tells the week
of conception.
317
00:15:08,997 --> 00:15:11,666
Hmm, well, she's already had the
ultrasound.
318
00:15:11,766 --> 00:15:13,201
Oh.
319
00:15:13,301 --> 00:15:16,371
Well, do we know close the
timing was?
320
00:15:19,173 --> 00:15:20,441
Are we really doing this shit
right now?
321
00:15:20,542 --> 00:15:22,343
Yes. I need dates.
322
00:15:22,443 --> 00:15:23,711
I don't got dates.
323
00:15:23,811 --> 00:15:25,213
I don't know.
324
00:15:26,447 --> 00:15:28,483
Aaron?
325
00:15:28,583 --> 00:15:30,685
It was in the same week.
326
00:15:30,785 --> 00:15:32,520
Cool, 'cause he always
following me.
327
00:15:32,620 --> 00:15:34,189
Well, there goes that theory.
328
00:15:34,289 --> 00:15:36,524
-Pop up everywhere.
-Zac.
329
00:15:36,624 --> 00:15:37,792
I'm just saying the facts, bro.
330
00:15:37,892 --> 00:15:39,360
It was worth a try.
331
00:15:39,460 --> 00:15:40,929
Okay.
332
00:15:41,029 --> 00:15:43,164
Ms. Lisa, it was really nice
meeting you.
333
00:15:43,264 --> 00:15:45,099
It was nice meeting you too.
334
00:15:45,200 --> 00:15:47,068
-And um...
-[mumbling]
335
00:15:49,537 --> 00:15:52,207
Karen's really lucky to have a
mother like you.
336
00:15:52,307 --> 00:15:53,675
Thank you.
337
00:15:53,775 --> 00:15:58,213
And for what it's worth, I, I
really hope all this worked.
338
00:15:58,313 --> 00:16:01,816
It did, I know my daughter.
339
00:16:01,916 --> 00:16:03,551
Okay.
340
00:16:03,651 --> 00:16:05,620
Bye, Zac.
341
00:16:06,754 --> 00:16:07,889
Take care, Fatima.
342
00:16:07,989 --> 00:16:09,891
Yo, don't do that.
343
00:16:09,991 --> 00:16:11,693
-Don't do that.
-Bye, Zac.
344
00:16:11,793 --> 00:16:13,661
Don't do that.
345
00:16:18,733 --> 00:16:21,002
Bruh, I'm telling you, Fatima
was so pressed for me, like,
346
00:16:21,102 --> 00:16:22,871
I had to tell her to chill out a
little bit.
347
00:16:22,971 --> 00:16:24,138
Like, for real.
348
00:16:24,239 --> 00:16:26,941
Um, why am I having a hard time
believing this?
349
00:16:27,041 --> 00:16:29,377
Honestly, like, she was pressed
for your boy.
350
00:16:29,477 --> 00:16:31,846
It was kind of crazy.
351
00:16:31,946 --> 00:16:35,550
Fatima, you know, seems here and
you.
352
00:16:35,650 --> 00:16:36,985
You gonna do me like that?
353
00:16:37,085 --> 00:16:38,586
For real?
354
00:16:38,686 --> 00:16:41,122
Okay, look, look, look, let me
tell you one more thing.
355
00:16:41,222 --> 00:16:43,091
What is it?
356
00:16:43,191 --> 00:16:44,893
I'm working your nerves?
357
00:16:44,993 --> 00:16:46,394
Go on.
358
00:16:46,494 --> 00:16:48,263
Okay, so, this dude Robin.
359
00:16:48,363 --> 00:16:51,132
He's leveraged to his eyeballs.
360
00:16:51,232 --> 00:16:52,267
How do you know?
361
00:16:52,367 --> 00:16:54,736
My contact over at Benson.
362
00:16:54,836 --> 00:16:59,107
See, they said, he out here
frontin' like he big shit.
363
00:16:59,207 --> 00:17:00,942
-Well, that's good to know.
-Yeah, I know.
364
00:17:01,042 --> 00:17:02,911
We got took over.
365
00:17:03,011 --> 00:17:04,579
Alright, let me warn you though,
Hayden.
366
00:17:04,678 --> 00:17:06,347
Don't underestimate him.
367
00:17:06,446 --> 00:17:07,815
I won't.
368
00:17:07,916 --> 00:17:10,385
I'm telling you, I was looking
at his resume.
369
00:17:10,485 --> 00:17:12,320
Hate to admit it,
but the guy's smart.
370
00:17:12,419 --> 00:17:14,622
Gary, we smart too.
371
00:17:15,490 --> 00:17:17,358
Well, I know I am.
372
00:17:17,457 --> 00:17:18,960
You really saying that to a
lawyer?
373
00:17:19,060 --> 00:17:21,029
-You gonna do me like that?
-Relax, I'm joking.
374
00:17:21,129 --> 00:17:22,497
Yeah, okay.
375
00:17:22,597 --> 00:17:24,465
I don't know, sometimes you're
judgement, Gary,
376
00:17:24,566 --> 00:17:26,167
I don't know.
377
00:17:26,267 --> 00:17:27,435
What do you mean?
378
00:17:27,534 --> 00:17:29,571
I mean Andi.
379
00:17:29,671 --> 00:17:31,105
What about her?
380
00:17:31,206 --> 00:17:35,643
You don't think it's strange
that we threaten to sue her
381
00:17:35,743 --> 00:17:38,479
and now, y'all all lovey-dovey
again, huh?
382
00:17:38,580 --> 00:17:40,381
Man, come on, with that shit,
man.
383
00:17:40,481 --> 00:17:42,517
I'm telling you,
she scared, bro.
384
00:17:42,617 --> 00:17:44,719
She wanted to see me.
385
00:17:44,819 --> 00:17:46,821
You really believe that?
386
00:17:46,921 --> 00:17:49,290
Okay, I'm telling you
when I was there,
387
00:17:49,390 --> 00:17:50,758
she didn't want me to leave.
388
00:17:50,859 --> 00:17:54,028
Alright, so, uh, shit,
give her a call.
389
00:17:54,128 --> 00:17:55,196
I'm not calling her.
390
00:17:55,296 --> 00:17:56,631
Oh, so you not gonna call her?
391
00:17:56,731 --> 00:17:58,333
See, 'cause I thought y'all used
to hit each other up,
392
00:17:58,433 --> 00:17:59,634
late at night, get it poppin'.
393
00:17:59,734 --> 00:18:01,536
What's the problem?
394
00:18:01,636 --> 00:18:03,004
We did.
395
00:18:03,104 --> 00:18:07,141
Oh, you worried she with Robin,
huh?
396
00:18:07,242 --> 00:18:09,811
'Cause he is in town.
397
00:18:09,911 --> 00:18:11,379
She's not with him.
398
00:18:11,479 --> 00:18:12,714
-No?
-No.
399
00:18:12,814 --> 00:18:14,883
How you know that?
400
00:18:14,983 --> 00:18:18,052
Because she's at home waiting
for me to call her.
401
00:18:18,152 --> 00:18:20,655
Pretty confident.
402
00:18:20,755 --> 00:18:23,825
You wanna bet on it?
403
00:18:23,925 --> 00:18:28,530
If I call her, and she says yes,
404
00:18:28,630 --> 00:18:30,398
what do I get?
405
00:18:30,498 --> 00:18:32,634
You can name your price.
406
00:18:32,734 --> 00:18:36,838
But, if she does say no,
407
00:18:36,938 --> 00:18:39,240
I'm thinking you gotta throw me
like, 10 additional shares
408
00:18:39,340 --> 00:18:40,575
when we take over.
409
00:18:40,675 --> 00:18:41,876
I'm not doing that.
410
00:18:41,976 --> 00:18:44,546
Oh, so you ain't confident,
then?
411
00:18:44,646 --> 00:18:47,382
I'll tell you what.
412
00:18:47,482 --> 00:18:52,420
When I call her and she will
say yes, you give me 30 shares.
413
00:18:52,520 --> 00:18:53,788
-Hell no.
-Exactly.
414
00:18:53,888 --> 00:18:54,889
-I ain't taking that deal.
-Dumb ass bet.
415
00:18:54,989 --> 00:18:56,424
That's a terrible deal.
416
00:18:56,524 --> 00:18:57,992
Okay, okay, okay, look.
417
00:18:58,092 --> 00:18:59,127
How about this?
418
00:18:59,227 --> 00:19:02,897
How about we do three shares
either way?
419
00:19:04,732 --> 00:19:06,167
I'll take that bet.
420
00:19:06,267 --> 00:19:07,802
Yeah, we got a bet!
421
00:19:07,902 --> 00:19:09,704
-Okay, fine.
-Call her.
422
00:19:10,805 --> 00:19:13,041
[sighs]
423
00:19:13,141 --> 00:19:14,509
I'm waiting.
424
00:19:14,609 --> 00:19:16,377
Hayden.
425
00:19:17,378 --> 00:19:19,847
[phone vibrating]
426
00:19:21,349 --> 00:19:23,051
Hello.
427
00:19:23,151 --> 00:19:24,319
Are you up?
428
00:19:24,419 --> 00:19:25,787
Yep, I'm working.
429
00:19:25,887 --> 00:19:27,222
[Gary] Okay, that's good.
430
00:19:27,322 --> 00:19:29,157
Hey look, I wanted to, uh,
I wanted to see you.
431
00:19:29,257 --> 00:19:30,892
You just saw me, Gary.
432
00:19:30,992 --> 00:19:34,696
I know, but gosh, I want to see
again and again and again.
433
00:19:34,796 --> 00:19:36,197
Come on, come on.
434
00:19:36,297 --> 00:19:37,498
Don't say no.
435
00:19:37,599 --> 00:19:39,701
I have to be up early tomorrow.
436
00:19:39,801 --> 00:19:41,202
I can't be up all night.
437
00:19:41,302 --> 00:19:44,372
Look, okay, okay,
just for a few hours.
438
00:19:44,472 --> 00:19:46,307
A few hours is all night.
439
00:19:46,407 --> 00:19:50,044
Come on, the longer you delay,
the longer...
440
00:19:50,144 --> 00:19:52,413
Okay, come on.
441
00:19:52,513 --> 00:19:53,715
But hurry up.
442
00:19:53,815 --> 00:19:56,050
-Do you need anything?
-Just you.
443
00:19:56,150 --> 00:19:57,685
Well, I already got all that.
444
00:19:57,785 --> 00:19:59,020
Hurry up.
445
00:19:59,120 --> 00:20:00,355
Alright,
I'll talk to you in a bit.
446
00:20:00,455 --> 00:20:02,223
[Andi] Bye.
447
00:20:02,323 --> 00:20:05,193
Hayden, uh,
did you bring your wallet?
448
00:20:05,293 --> 00:20:06,761
'Cause I guess I'll be seeing
you later.
449
00:20:06,861 --> 00:20:08,196
Why you lying, bruh?
450
00:20:08,296 --> 00:20:09,330
Why you lying?
451
00:20:09,430 --> 00:20:12,600
I told you, I got it.
452
00:20:12,700 --> 00:20:14,235
She playing you, bruh.
453
00:20:14,335 --> 00:20:15,537
She's not playing me.
454
00:20:15,637 --> 00:20:18,172
I'm telling you,
she playing you.
455
00:20:18,273 --> 00:20:23,011
Well, I guess I'll be
the one playing tonight.
456
00:20:23,111 --> 00:20:25,413
Yeah, okay.
457
00:20:25,513 --> 00:20:27,749
My man, he got it.
458
00:20:27,849 --> 00:20:29,684
Oh, it's like that, huh?
459
00:20:29,784 --> 00:20:31,419
Have fun.
460
00:20:43,798 --> 00:20:45,700
What the --?
461
00:20:45,800 --> 00:20:48,069
Uh-uh, no, everybody,
you gotta leave.
462
00:20:48,169 --> 00:20:49,671
Give me this.
What's wrong with you?
463
00:20:49,771 --> 00:20:51,139
Out. Out.
464
00:20:51,239 --> 00:20:52,707
What the -- are you doing?
465
00:20:52,807 --> 00:20:54,375
Give me this thing.
466
00:20:54,475 --> 00:20:56,477
Back up. Get out.
467
00:20:56,578 --> 00:20:58,646
Out. Out.
468
00:21:00,048 --> 00:21:01,249
Did I stutter?
469
00:21:01,349 --> 00:21:03,418
Get the -- out.
470
00:21:06,087 --> 00:21:08,022
Hey.
471
00:21:08,122 --> 00:21:09,424
That's my room bitches.
472
00:21:09,524 --> 00:21:10,725
Get the -- out.
473
00:21:10,825 --> 00:21:13,061
That way.
474
00:21:22,670 --> 00:21:24,505
I don't believe this shit.
475
00:21:28,543 --> 00:21:32,313
Excuse me Miss, but you gotta
get the -- out.
476
00:21:32,413 --> 00:21:35,183
Not that, get yo ass
out of there.
477
00:21:35,283 --> 00:21:37,318
That way.
478
00:21:37,418 --> 00:21:40,088
That's the bathroom.
479
00:21:43,291 --> 00:21:46,528
Dizzy bitches.
480
00:21:46,628 --> 00:21:48,997
You gotta be -- kidding me.
481
00:21:49,097 --> 00:21:50,798
What the hell is wrong with you?
482
00:21:50,899 --> 00:21:52,333
-Those were my guests.
-I don't give a --.
483
00:21:52,433 --> 00:21:55,436
What the -- is wrong with you?
484
00:21:57,238 --> 00:22:00,141
You gotta go. You gotta go.
485
00:22:00,241 --> 00:22:01,576
I don't give a --
where you go.
486
00:22:01,676 --> 00:22:03,244
But you gotta get
the -- out of here.
487
00:22:03,344 --> 00:22:05,246
I'm not going anywhere.
488
00:22:05,346 --> 00:22:07,482
Que, if you don't think
for one second
489
00:22:07,582 --> 00:22:09,217
that you not gonna
clean this shit up
490
00:22:09,317 --> 00:22:12,720
and get all Maurice's shit back,
you got another thing coming.
491
00:22:12,820 --> 00:22:16,491
That's your job.
492
00:22:16,591 --> 00:22:18,092
You the bitch around here.
493
00:22:18,193 --> 00:22:23,531
Que, I'm trying not to break my
foot off in your ass.
494
00:22:23,631 --> 00:22:27,702
Ass?
495
00:22:27,802 --> 00:22:31,506
I can't, I can't
believe this --.
496
00:22:32,774 --> 00:22:35,076
Where the hell is all the food?
497
00:22:35,176 --> 00:22:36,978
We ate it.
498
00:22:46,521 --> 00:22:48,389
Where the -- is the TV?
499
00:22:50,658 --> 00:22:52,927
I smoked the TV, momma.
500
00:22:53,027 --> 00:22:55,096
[laughing]
501
00:22:55,196 --> 00:22:57,031
You think this shit's funny?
502
00:22:58,032 --> 00:22:59,968
Be-beyond.
503
00:23:02,604 --> 00:23:04,572
Wait 'till I start
hitting your room.
504
00:23:04,672 --> 00:23:06,174
--, I dare you.
505
00:23:06,274 --> 00:23:08,009
I already have.
506
00:23:08,109 --> 00:23:09,677
[laughing]
507
00:23:12,947 --> 00:23:14,649
My door.
508
00:23:14,749 --> 00:23:18,786
I told you ain't no such thing
as locks to a gangsta.
509
00:23:18,887 --> 00:23:20,622
Gangsta.
510
00:23:24,893 --> 00:23:26,728
You doing drugs?
511
00:23:26,828 --> 00:23:28,062
Yep.
512
00:23:28,162 --> 00:23:31,266
With an ankle monitor on?
513
00:23:31,366 --> 00:23:33,034
You looking at it.
514
00:23:33,134 --> 00:23:35,336
You know if the cops catch you,
you're going back, right?
515
00:23:35,436 --> 00:23:36,971
Yeah.
516
00:23:37,071 --> 00:23:38,239
Alright, -- it.
517
00:23:38,339 --> 00:23:40,408
You don't care, I'm calling 'em.
518
00:23:40,508 --> 00:23:42,010
You don't know who to call.
519
00:23:42,110 --> 00:23:43,545
I'll find out.
520
00:23:43,645 --> 00:23:45,246
You let me have to deal
with somebody's shit
521
00:23:45,346 --> 00:23:46,948
'cause you called them.
522
00:23:47,048 --> 00:23:49,918
You think somebody's really
scared of you, don't you?
523
00:23:50,018 --> 00:23:53,721
I can look at you
and see that you --.
524
00:23:53,821 --> 00:23:56,658
You know,
that shit's getting really old.
525
00:23:56,758 --> 00:24:00,995
Yes it is, so, uh, clean it up.
526
00:24:10,405 --> 00:24:12,140
--.
527
00:24:16,945 --> 00:24:19,447
Where the --
are my golf clubs?
528
00:24:19,547 --> 00:24:21,516
I smoked the golf clubs, momma.
529
00:24:21,616 --> 00:24:22,984
[laughing]
530
00:24:23,084 --> 00:24:24,419
Que.
531
00:24:24,519 --> 00:24:26,654
I, I, I left you one.
532
00:24:26,754 --> 00:24:28,223
This is some bullshit.
533
00:24:28,323 --> 00:24:30,959
Well, call the police.
534
00:24:31,059 --> 00:24:32,260
I did.
535
00:24:32,360 --> 00:24:34,529
They tell you
how this shit works?
536
00:24:34,629 --> 00:24:38,399
Your name isn't on the lease
so you can't put me out.
537
00:24:38,499 --> 00:24:40,735
[laughing]
538
00:24:41,469 --> 00:24:43,104
Que.
539
00:24:45,540 --> 00:24:48,776
I got about 75 dollars for 'em.
540
00:24:48,877 --> 00:24:51,312
Those golf clubs
were worth a grand.
541
00:24:51,412 --> 00:24:53,381
And they were my dead father's.
542
00:24:53,481 --> 00:24:55,116
I told you, I left you one.
543
00:24:55,216 --> 00:24:57,118
You got one.
544
00:25:02,457 --> 00:25:04,459
--!
545
00:25:04,559 --> 00:25:06,094
Why are you so upset?
546
00:25:06,194 --> 00:25:08,029
You blowing my high.
547
00:25:12,133 --> 00:25:13,668
Oh.
548
00:25:22,544 --> 00:25:24,212
You been quiet.
549
00:25:25,547 --> 00:25:27,181
No.
550
00:25:28,516 --> 00:25:32,453
I mean, ever since we got home,
you ain't say nothing.
551
00:25:32,554 --> 00:25:34,656
I'm just, I'm just thinking.
552
00:25:36,591 --> 00:25:38,927
You want me to
drag it out of you?
553
00:25:39,961 --> 00:25:42,263
I'm just thinking, Zac,
that's all.
554
00:25:43,398 --> 00:25:46,067
Why'd you even come?
555
00:25:46,167 --> 00:25:48,102
I was invited wasn't I?
556
00:25:48,203 --> 00:25:51,573
Yeah, you were, but you told me
you wasn't coming, so.
557
00:25:51,673 --> 00:25:53,541
I was talked into it.
558
00:25:53,641 --> 00:25:56,778
You little gangsta cousin?
559
00:25:56,878 --> 00:25:59,681
She just pointed some things out
to me.
560
00:25:59,781 --> 00:26:01,916
I see, like what?
561
00:26:02,016 --> 00:26:05,320
Like, I need to get
all the information.
562
00:26:05,420 --> 00:26:06,721
Y'all just be talking in code.
563
00:26:06,821 --> 00:26:08,723
Like, what does that even mean.
564
00:26:08,823 --> 00:26:12,327
Zac, not just your side of the
story but hers too.
565
00:26:12,427 --> 00:26:14,195
Mmm.
566
00:26:14,929 --> 00:26:17,398
So, you believe her?
567
00:26:17,498 --> 00:26:20,101
-Who Karen?
-Yeah.
568
00:26:20,201 --> 00:26:24,839
Yeah, I believe her.
569
00:26:24,939 --> 00:26:27,041
So, now you think I ain't shit,
too, right?
570
00:26:28,109 --> 00:26:32,347
No, Zac, I know you're the shit,
okay?
571
00:26:32,447 --> 00:26:33,882
What?
572
00:26:33,982 --> 00:26:35,884
Look, God does not waste my time
on losers.
573
00:26:35,984 --> 00:26:37,852
I been there and done that.
574
00:26:37,952 --> 00:26:39,287
And I prayed
it never happens again.
575
00:26:39,387 --> 00:26:42,657
So, yes, I know you are.
576
00:26:42,757 --> 00:26:44,225
So, what do you believe?
577
00:26:44,325 --> 00:26:46,728
Like, I'm confused.
578
00:26:46,828 --> 00:26:50,698
I believe that you were
challenging.
579
00:26:50,798 --> 00:26:53,034
I believe that you cheated.
580
00:26:53,134 --> 00:26:54,636
And that she paid for
everything.
581
00:26:54,736 --> 00:26:56,104
Alright, wait, wait.
582
00:26:56,204 --> 00:26:59,307
I paid her all her money back,
plus some.
583
00:26:59,407 --> 00:27:00,742
Zac, I know that.
584
00:27:00,842 --> 00:27:02,377
Okay, so she need to chill with
that narrative
585
00:27:02,477 --> 00:27:03,978
or I can get my money back.
586
00:27:04,078 --> 00:27:05,747
She was not giving you all that
money and helping you
587
00:27:05,847 --> 00:27:07,515
to get the money back.
588
00:27:07,615 --> 00:27:09,417
That is the dumbest, what?
589
00:27:09,517 --> 00:27:11,486
That don't even make no sense.
590
00:27:11,586 --> 00:27:15,056
Karen was investing in you on a
much larger return.
591
00:27:15,156 --> 00:27:18,960
The one that I'm getting
right now.
592
00:27:19,060 --> 00:27:21,162
So, I'm an investment then,
like?
593
00:27:21,262 --> 00:27:23,698
Babe, relationships are
investments.
594
00:27:23,798 --> 00:27:26,634
Like, I'm invested in you,
you're invested in me.
595
00:27:26,734 --> 00:27:30,104
We hope we can get everything we
can out of it.
596
00:27:30,205 --> 00:27:32,473
Money.
597
00:27:32,574 --> 00:27:34,576
Sometimes, yeah.
598
00:27:34,676 --> 00:27:37,245
Is that what you looking for?
Money?
599
00:27:37,345 --> 00:27:42,016
Zac, I could be on a yacht right
now with a billionaire.
600
00:27:42,116 --> 00:27:43,518
But I'm right here with you.
601
00:27:43,618 --> 00:27:45,820
Who's this billionaire that you
can be on a yacht with?
602
00:27:45,920 --> 00:27:47,522
You see, that's,
that's not the point.
603
00:27:47,622 --> 00:27:51,092
So, then what's the point?
604
00:27:51,192 --> 00:27:54,062
Okay, take Chain Breakers,
for instance.
605
00:27:54,162 --> 00:27:55,697
Okay.
606
00:27:55,797 --> 00:27:57,498
Say you put all the money in
that you put in
607
00:27:57,599 --> 00:27:59,367
and then you lost it.
608
00:27:59,467 --> 00:28:00,668
Mm-hmm, that happened.
609
00:28:00,768 --> 00:28:02,103
Okay.
610
00:28:02,203 --> 00:28:04,639
Then someone comes in a couple
weeks later
611
00:28:04,739 --> 00:28:08,276
and gets everything you wanted
and some.
612
00:28:08,376 --> 00:28:09,644
-Okay.
-Alright?
613
00:28:09,744 --> 00:28:11,880
It's like sitting a slot machine
for years,
614
00:28:11,980 --> 00:28:13,848
putting money into it,
putting money into it
615
00:28:13,948 --> 00:28:15,817
and never getting anything back,
616
00:28:15,917 --> 00:28:17,952
and then the day you get up,
someone comes
617
00:28:18,052 --> 00:28:21,556
and sits in that seat
and gets all the money.
618
00:28:21,656 --> 00:28:24,259
And Zac, I get her.
619
00:28:24,359 --> 00:28:26,494
And I understand her.
620
00:28:26,594 --> 00:28:29,831
I just, I just hope she heard
me.
621
00:28:29,931 --> 00:28:31,399
Yeah, I do too.
622
00:28:31,499 --> 00:28:33,334
I'm about tired of this shit.
623
00:28:34,636 --> 00:28:35,737
Okay, I'm about to go to sleep.
624
00:28:35,837 --> 00:28:36,938
Wait, wait, wait, wait, wait.
625
00:28:37,038 --> 00:28:38,473
No, no, no, no, no.
626
00:28:38,573 --> 00:28:40,808
-What?
-I got one more question.
627
00:28:40,909 --> 00:28:43,111
Ugh, what is it?
628
00:28:43,211 --> 00:28:46,014
How do you know all that
other stuff?
629
00:28:46,114 --> 00:28:50,285
The talk backwards from ten days
with eleven,
630
00:28:50,385 --> 00:28:52,654
pythagorium theorem, shit,
with the pregnancy.
631
00:28:52,754 --> 00:28:54,155
Like, how you know that?
632
00:28:54,255 --> 00:28:55,857
Ah, shit.
633
00:28:55,957 --> 00:28:57,358
[clears throat]
634
00:28:57,458 --> 00:28:58,660
[Zac clears throat]
635
00:28:58,760 --> 00:28:59,961
Research, Baby, just research.
636
00:29:00,061 --> 00:29:01,796
Yeah, what's you researching,
like?
637
00:29:01,896 --> 00:29:03,064
I'm going to bed.
638
00:29:03,164 --> 00:29:04,599
No, no, no, don't do that.
639
00:29:04,699 --> 00:29:06,768
What you researching?
640
00:29:06,868 --> 00:29:09,704
Zac, if I didn't know
how to count,
641
00:29:09,804 --> 00:29:12,674
I'd be pregnant by yo ass
so many times.
642
00:29:12,774 --> 00:29:13,942
Shit, yeah.
643
00:29:14,042 --> 00:29:15,076
-[Fatima] Yeah.
-That's true.
644
00:29:15,176 --> 00:29:18,246
-So, I know how to do that.
-Alright.
645
00:29:18,346 --> 00:29:20,582
Do you think that can tell us
who the father is?
646
00:29:20,682 --> 00:29:23,218
It's gonna be hard with y'all
taking turns in the same week.
647
00:29:23,318 --> 00:29:24,485
There you go.
648
00:29:24,586 --> 00:29:25,753
You always gotta bring that up.
649
00:29:25,853 --> 00:29:26,888
I wasn't taking turns,
he be following me.
650
00:29:26,988 --> 00:29:28,456
You wanna talk about that?
651
00:29:28,556 --> 00:29:30,091
[yawning] I need sleep.
652
00:29:30,191 --> 00:29:31,226
Um, yeah.
653
00:29:31,326 --> 00:29:32,961
It be catching me like late,
'cause sometimes
654
00:29:33,061 --> 00:29:34,529
certain things trigger it
and I get tired.
655
00:29:34,629 --> 00:29:36,231
Mm-hmm, goodnight.
656
00:29:36,331 --> 00:29:38,499
You know you not going to bed
with all that makeup on.
657
00:29:38,600 --> 00:29:40,935
I know why you got it on.
Come on.
658
00:29:41,035 --> 00:29:42,303
-What makeup? Shut up.
-Nah, don't do that.
659
00:29:42,403 --> 00:29:43,705
I woke up like this.
660
00:29:43,805 --> 00:29:45,506
That's all, yeah, you about to
go to sleep somewhere else.
661
00:29:50,979 --> 00:29:53,882
-Hey.
-Hey.
662
00:29:53,982 --> 00:29:55,783
How are you?
663
00:29:55,884 --> 00:29:58,519
I'm okay.
664
00:30:01,122 --> 00:30:02,657
How do you feel?
665
00:30:02,757 --> 00:30:06,027
[sighs]
666
00:30:06,127 --> 00:30:08,830
I'm gutted, Momma.
667
00:30:08,930 --> 00:30:10,198
I know you don't want to hear
this,
668
00:30:10,298 --> 00:30:13,234
but, this is how it starts.
669
00:30:13,334 --> 00:30:14,402
How what starts, Momma?
670
00:30:14,502 --> 00:30:16,704
You keep saying that.
671
00:30:18,106 --> 00:30:20,275
Healing.
672
00:30:20,375 --> 00:30:22,710
Getting it all out of you.
673
00:30:22,810 --> 00:30:23,711
It opens you up.
674
00:30:23,811 --> 00:30:25,647
So, the bad things can leave
675
00:30:25,747 --> 00:30:28,883
and you make plenty of space for
the good things.
676
00:30:30,885 --> 00:30:33,922
You really think this was the
right thing to do?
677
00:30:34,022 --> 00:30:38,193
Oh, [chuckles] absolutely, it
was the right thing to do.
678
00:30:38,293 --> 00:30:42,430
I know every emotion
that you're feeling.
679
00:30:42,530 --> 00:30:44,098
You know how I'm feeling?
680
00:30:45,500 --> 00:30:48,503
Baby, I've felt gutted before.
681
00:30:48,603 --> 00:30:50,905
I have felt vulnerable.
682
00:30:51,005 --> 00:30:52,640
I've been scared.
683
00:30:52,740 --> 00:30:58,580
But then, all that space was
open.
684
00:30:58,680 --> 00:31:01,249
So, I could plant some good
things.
685
00:31:01,349 --> 00:31:04,786
It was all good ground.
686
00:31:04,886 --> 00:31:07,255
So, you know what I planted?
687
00:31:07,355 --> 00:31:09,757
I planted love.
688
00:31:09,858 --> 00:31:12,293
Joy.
689
00:31:12,393 --> 00:31:14,329
Laughter.
690
00:31:14,429 --> 00:31:16,698
And I put it all right there.
691
00:31:16,798 --> 00:31:18,766
You make it sound easy.
692
00:31:18,867 --> 00:31:23,972
[laughs] No, trust me,
it's not easy.
693
00:31:25,406 --> 00:31:27,108
But it is right.
694
00:31:28,376 --> 00:31:30,511
I just didn't like seeing her.
695
00:31:31,246 --> 00:31:33,047
I know.
696
00:31:33,147 --> 00:31:35,850
-But you know what?
-Don't say it, Momma.
697
00:31:37,318 --> 00:31:38,953
You were right about her.
698
00:31:39,053 --> 00:31:40,421
She seems really cool.
699
00:31:40,522 --> 00:31:43,892
I know, I know.
700
00:31:43,992 --> 00:31:45,994
It makes me want to hate her
even more.
701
00:31:46,094 --> 00:31:47,328
[laughing]
702
00:31:47,428 --> 00:31:49,330
I wish she was a bitch.
703
00:31:49,430 --> 00:31:53,501
And about that bitch thing, you
know, she was right about that.
704
00:31:53,601 --> 00:31:56,404
Okay, Momma, I know, it was a
misunderstanding, okay?
705
00:31:56,504 --> 00:31:59,040
I know what Imma focus on now.
706
00:31:59,140 --> 00:32:00,475
Again.
707
00:32:00,575 --> 00:32:01,943
Christmas.
708
00:32:02,043 --> 00:32:05,146
Thank you.
709
00:32:05,246 --> 00:32:08,149
Could you sleep with me tonight?
710
00:32:08,249 --> 00:32:09,817
Sure.
711
00:32:09,918 --> 00:32:11,119
Thank you.
712
00:32:11,219 --> 00:32:12,720
[laughing]
713
00:32:12,820 --> 00:32:15,123
Oh, Momma's getting stiff.
714
00:32:15,223 --> 00:32:16,925
[laughing]
715
00:32:18,226 --> 00:32:19,494
Okay.
716
00:32:19,594 --> 00:32:21,729
Alright, you know what?
717
00:32:21,829 --> 00:32:23,364
I want to tell you something.
718
00:32:23,464 --> 00:32:25,733
What's that, Momma?
719
00:32:25,833 --> 00:32:30,638
About the accountant, he really
loves you.
720
00:32:33,074 --> 00:32:36,144
-I know.
-Yeah.
721
00:32:36,244 --> 00:32:40,815
But...[sighs]
722
00:32:40,915 --> 00:32:43,651
But what?
723
00:32:43,751 --> 00:32:49,591
-Seems to be too good...
-To be true?
724
00:32:50,358 --> 00:32:52,360
So you feel that too?
725
00:32:52,460 --> 00:32:53,695
Yeah.
726
00:32:53,795 --> 00:32:55,964
I wanna know what he's hiding.
727
00:32:57,465 --> 00:33:03,104
Sometimes I think that, but then
I think I'm just being paranoid.
728
00:33:03,204 --> 00:33:05,540
Maybe.
729
00:33:05,640 --> 00:33:08,009
Maybe, why you were holding on
to Zac,
730
00:33:08,109 --> 00:33:12,814
isn't so much about Zac as much
as it's about this.
731
00:33:14,315 --> 00:33:15,483
You think?
732
00:33:15,583 --> 00:33:17,085
It's possible.
733
00:33:17,185 --> 00:33:19,787
But you know what else?
734
00:33:19,888 --> 00:33:21,923
You're gonna be okay.
735
00:33:23,625 --> 00:33:25,059
Yeah.
736
00:33:25,159 --> 00:33:27,762
Bedrest and all.
737
00:33:27,862 --> 00:33:29,197
Can we talk about that?
738
00:33:29,297 --> 00:33:30,698
Oh my God, really?
739
00:33:30,798 --> 00:33:32,200
Come on, Momma.
740
00:33:32,300 --> 00:33:34,869
I just, can I go to the salon
for like you know?
741
00:33:34,969 --> 00:33:37,605
You're supposed to stay in bed.
742
00:33:37,705 --> 00:33:39,674
The doctor's orders.
743
00:33:39,774 --> 00:33:41,109
You gonna watch me all day?
744
00:33:41,209 --> 00:33:42,677
All day.
745
00:33:42,777 --> 00:33:45,980
You are so not getting out of
this bed tomorrow.
746
00:33:46,080 --> 00:33:47,782
Fine.
747
00:33:49,517 --> 00:33:50,785
I don't know.
748
00:33:50,885 --> 00:33:53,288
As soon as the doctor says
you're clear.
749
00:33:53,388 --> 00:33:55,790
-Fine.
-Okay.
750
00:33:55,890 --> 00:33:57,792
But if you're really good
tonight,
751
00:33:57,892 --> 00:34:02,330
I'll let you go in tomorrow for
30 minutes.
752
00:34:04,465 --> 00:34:06,000
Momma, I'm grown.
753
00:34:06,100 --> 00:34:07,402
[laughing]
754
00:34:07,502 --> 00:34:09,704
You're so not grown.
755
00:34:12,574 --> 00:34:15,008
[music]
756
00:34:17,278 --> 00:34:18,479
Make you scream girl.
757
00:34:18,580 --> 00:34:20,615
I'm gonna make you scream.
758
00:34:20,715 --> 00:34:23,651
Agh, agh, agh.
759
00:34:23,751 --> 00:34:25,253
Yeah, scream baby.
760
00:34:25,352 --> 00:34:26,688
My phone's ringing.
761
00:34:26,787 --> 00:34:28,223
It's ringing. I gotta get it.
762
00:34:28,323 --> 00:34:29,423
Oh, I didn't hear anything.
763
00:34:29,524 --> 00:34:30,624
No, I, I heard it.
764
00:34:30,725 --> 00:34:32,093
I gotta go.
765
00:34:32,193 --> 00:34:33,327
It's important.
766
00:34:33,428 --> 00:34:35,129
It's an important phone call.
767
00:34:35,229 --> 00:34:36,564
Yep, okay.
768
00:34:36,664 --> 00:34:39,601
Well, I'll be right back.
769
00:34:39,700 --> 00:34:41,468
-Okay?
-Alright, okay.
770
00:34:41,568 --> 00:34:42,836
Come on.
771
00:34:42,937 --> 00:34:45,372
Yeah, I know it. I know.
772
00:34:51,813 --> 00:34:54,414
[phone vibrating]
773
00:34:54,515 --> 00:34:55,550
-Hey girl.
-[Danni] Hey.
774
00:34:55,650 --> 00:34:56,885
You still busy?
775
00:34:56,985 --> 00:34:58,019
Girl, no.
776
00:34:58,119 --> 00:34:59,520
You never gave me
what the time was.
777
00:34:59,621 --> 00:35:01,756
Oh, I will give it to you
in the morning.
778
00:35:01,856 --> 00:35:04,926
Alright, well, what you doing?
779
00:35:05,026 --> 00:35:06,194
Nothing.
780
00:35:06,294 --> 00:35:07,629
Didn't you have company?
781
00:35:07,729 --> 00:35:10,465
Girl, worst mistake of my life.
782
00:35:10,565 --> 00:35:11,933
Well, who was it?
783
00:35:12,033 --> 00:35:14,435
Somebody I met at the airport.
784
00:35:14,536 --> 00:35:15,770
Danni.
785
00:35:15,870 --> 00:35:18,473
I just wanted to have
a hot girl summer.
786
00:35:18,573 --> 00:35:20,375
Call Preston, okay?
787
00:35:20,475 --> 00:35:22,043
What?
788
00:35:22,143 --> 00:35:24,312
You are, obviously, affected by
the whole situation.
789
00:35:24,412 --> 00:35:25,613
So, just call him.
790
00:35:25,713 --> 00:35:27,048
I'm not.
791
00:35:27,148 --> 00:35:28,783
[Andi] Well, picking up
all these strays
792
00:35:28,883 --> 00:35:30,752
is not gonna help you
deal with this.
793
00:35:30,852 --> 00:35:32,587
Especially, not this one.
794
00:35:32,687 --> 00:35:34,022
What happened?
795
00:35:34,122 --> 00:35:37,392
Girl, if there was a prize
796
00:35:37,492 --> 00:35:41,062
for the world's smallest --.
797
00:35:41,162 --> 00:35:42,697
Uh-uh.
798
00:35:42,797 --> 00:35:45,867
[Danni] First place, I'm just
saying.
799
00:35:45,967 --> 00:35:47,468
[Andi] Where is he?
800
00:35:47,569 --> 00:35:48,903
In my bed.
801
00:35:49,003 --> 00:35:50,305
Get him out of there.
802
00:35:50,405 --> 00:35:51,472
[Danni] I want to.
803
00:35:51,573 --> 00:35:52,907
Well, then, just do it.
804
00:35:53,007 --> 00:35:54,242
Well.
805
00:35:54,342 --> 00:35:58,580
Wait, wait,
are you scared to be alone?
806
00:35:58,680 --> 00:36:00,982
I don't know what's going on
with me.
807
00:36:01,082 --> 00:36:03,918
Just call Preston, girl, if you
want to be with somebody.
808
00:36:04,018 --> 00:36:05,320
And say what, you know,
809
00:36:05,420 --> 00:36:06,788
I don't, I don't want you
to get married?
810
00:36:06,888 --> 00:36:08,189
I'm not gonna do that.
811
00:36:08,289 --> 00:36:10,525
Well, you could be missing out
on the love of your life.
812
00:36:10,625 --> 00:36:13,795
I'm getting advice from the
woman who is with Gary.
813
00:36:13,895 --> 00:36:16,297
Yes, and he's coming over.
814
00:36:16,397 --> 00:36:19,200
Yeah, I'm gonna have to call
somebody else.
815
00:36:19,300 --> 00:36:22,337
I'm just saying if you're gonna
have a hot girl summer,
816
00:36:22,437 --> 00:36:24,105
you should have some rules.
817
00:36:24,205 --> 00:36:27,342
Mm, I know, from Andi,
this is rich.
818
00:36:27,442 --> 00:36:29,577
Yeah, the first one is getting
that man out of your bed.
819
00:36:29,677 --> 00:36:31,346
I will.
820
00:36:31,446 --> 00:36:34,549
And you know it's like I just
been really missing...
821
00:36:34,649 --> 00:36:36,184
I gotta go, Gary's here.
822
00:36:36,284 --> 00:36:38,620
Wow, you just gonna
leave me in distress?
823
00:36:38,720 --> 00:36:40,121
Call Preston.
824
00:36:40,221 --> 00:36:42,156
-I'll see you in the morning.
-[Andi] Yep.
825
00:36:42,257 --> 00:36:43,992
Okay.
826
00:36:48,763 --> 00:36:51,165
-Hi.
-Hi.
827
00:36:51,266 --> 00:36:52,767
How are you?
828
00:36:54,335 --> 00:36:56,371
I'm good, how are you?
829
00:36:56,471 --> 00:36:58,973
Mm-hmm, you're drunk.
830
00:36:59,073 --> 00:37:01,876
No, just buzzed.
831
00:37:01,976 --> 00:37:04,512
Mm-hmm.
832
00:37:04,612 --> 00:37:07,715
Okay, well,
come here and kiss me.
833
00:37:09,717 --> 00:37:12,053
Gary, you're still horny.
834
00:37:12,153 --> 00:37:14,923
I told you I missed you.
835
00:37:15,023 --> 00:37:16,925
-Did you?
-Mm-hmm.
836
00:37:17,025 --> 00:37:18,526
How come you, um,
837
00:37:18,626 --> 00:37:22,330
you went from not wanting to be
intimate with me to...
838
00:37:22,430 --> 00:37:25,967
Look, don't mention that.
839
00:37:26,067 --> 00:37:27,802
What changed?
840
00:37:30,872 --> 00:37:32,740
It was stupid.
841
00:37:32,840 --> 00:37:35,910
It was dumb.
842
00:37:36,010 --> 00:37:37,879
And I just got over it.
843
00:37:39,314 --> 00:37:41,182
Did you?
844
00:37:41,282 --> 00:37:45,186
Yeah, so, come on.
845
00:37:45,286 --> 00:37:46,654
Wait, I can't.
846
00:37:46,754 --> 00:37:49,490
-I can't be up all night.
-I know.
847
00:37:49,591 --> 00:37:52,026
I have to get up early.
I have to help my friend.
848
00:37:52,126 --> 00:37:53,595
Yeah, I get it.
849
00:37:53,695 --> 00:37:55,163
You go take a shower.
850
00:37:55,263 --> 00:37:56,497
I'll be here.
I'll wait for you.
851
00:37:56,598 --> 00:37:58,433
-Yeah?
-Yeah.
852
00:37:58,533 --> 00:38:00,368
Go, go get clean.
853
00:38:00,468 --> 00:38:01,536
I love you.
854
00:38:01,636 --> 00:38:03,504
[laughing] I love you too.
855
00:38:13,748 --> 00:38:15,750
Just throw it anywhere.
856
00:38:28,162 --> 00:38:31,466
Are you really gonna try to pull
this shit?
857
00:38:31,566 --> 00:38:34,102
Oh, this is, this is bad.
858
00:38:38,172 --> 00:38:39,574
Come here, sexy.
859
00:38:39,674 --> 00:38:41,509
Did you just call me Suzie?
860
00:38:41,609 --> 00:38:43,244
No, I said sexy.
861
00:38:43,344 --> 00:38:44,812
Look at you girl, come here.
862
00:38:44,913 --> 00:38:46,214
Come here.
863
00:38:46,314 --> 00:38:47,515
Come get this.
864
00:38:47,615 --> 00:38:50,585
Come get this piece, baby.
865
00:38:50,685 --> 00:38:53,421
Come on, come on.
866
00:38:53,521 --> 00:38:54,656
Hold on, hold on.
867
00:38:54,756 --> 00:38:57,559
Hold, hold, hold, hold.
868
00:38:59,160 --> 00:39:00,828
Ugh.
869
00:39:02,497 --> 00:39:04,165
Okay, um.
870
00:39:05,967 --> 00:39:08,736
I'm trying to get it back in.
871
00:39:08,836 --> 00:39:11,406
Okay, okay, we tried.
872
00:39:11,506 --> 00:39:13,975
Oh. We tried.
873
00:39:14,075 --> 00:39:15,877
You know? Um.
874
00:39:17,445 --> 00:39:18,479
What happened?
What happened?
875
00:39:18,580 --> 00:39:21,649
No, I just, um, I just.
876
00:39:21,749 --> 00:39:22,951
What happened?
877
00:39:23,051 --> 00:39:24,919
What?
878
00:39:26,087 --> 00:39:27,589
[laughing]
879
00:39:27,689 --> 00:39:29,657
It's not what I wanted.
880
00:39:32,527 --> 00:39:35,430
Um, I can try it
a different way.
881
00:39:35,530 --> 00:39:38,299
Mm-mm, mm-mm.
Mm-mm, mm-mm.
882
00:39:38,399 --> 00:39:41,302
No, we, we tried different ways.
883
00:39:44,172 --> 00:39:47,175
Oh, okay, uh, shit.
884
00:39:50,678 --> 00:39:52,513
I'm sorry.
885
00:39:52,614 --> 00:39:54,282
You want me to go?
886
00:39:56,284 --> 00:39:57,619
Please.
887
00:39:57,719 --> 00:40:01,055
No, it's just, uh,
it's all good.
888
00:40:01,155 --> 00:40:03,124
It's not you, it's me.
889
00:40:03,224 --> 00:40:06,060
No, it's me.
890
00:40:06,160 --> 00:40:09,197
No, I mean, maybe.
891
00:40:09,297 --> 00:40:11,900
You bitches, I tell ya.
892
00:40:12,000 --> 00:40:13,301
Wait, what?
893
00:40:13,401 --> 00:40:16,037
Yeah, I knew it.
894
00:40:16,137 --> 00:40:18,273
So, I, I'm a bitch,
I'm a bitches?
895
00:40:18,373 --> 00:40:20,608
Yeah.
896
00:40:20,708 --> 00:40:22,043
Y'all all do the same shit.
897
00:40:22,143 --> 00:40:23,678
And what is that, hmm?
898
00:40:23,778 --> 00:40:26,314
You know, you know you got me
hot and bothered
899
00:40:26,414 --> 00:40:29,717
and then you just
tell me to stop.
900
00:40:32,587 --> 00:40:34,889
Can I at least tell you
what's going on?
901
00:40:39,294 --> 00:40:40,962
-- you.
902
00:40:43,932 --> 00:40:45,433
I tried.
903
00:40:45,533 --> 00:40:46,968
[growling] Don't do it, Danni.
904
00:40:47,068 --> 00:40:48,169
I'm gonna do it.
905
00:40:48,269 --> 00:40:50,672
You know what?
906
00:40:50,772 --> 00:40:52,407
That's the problem.
907
00:40:52,507 --> 00:40:54,342
-What?
-You can't -- me.
908
00:40:54,442 --> 00:40:56,911
-Yeah.
-Yeah.
909
00:40:58,246 --> 00:41:01,849
You know, you can get the --
out of my house.
910
00:41:04,185 --> 00:41:05,853
What the --?
911
00:41:05,954 --> 00:41:09,490
You know if you had at least
three inches, at least,
912
00:41:09,591 --> 00:41:11,426
maybe I would want you.
913
00:41:11,526 --> 00:41:13,828
You know, maybe, condoms would
stay on.
914
00:41:13,928 --> 00:41:15,196
But you know, I don't think you
need condoms.
915
00:41:15,296 --> 00:41:16,865
You could probably just use
kiddie balloons.
916
00:41:16,965 --> 00:41:20,969
You know those string ones to
make little balloon animals.
917
00:41:21,069 --> 00:41:23,104
Like, that -- shouldn't even
be called a --.
918
00:41:23,204 --> 00:41:24,806
It should be called like,
a clitoris.
919
00:41:24,906 --> 00:41:26,207
No, clitoris is too long.
920
00:41:26,307 --> 00:41:27,375
Just clit.
921
00:41:27,475 --> 00:41:29,510
Just C, maybe.
922
00:41:29,611 --> 00:41:31,346
You should lick it then, bitch.
923
00:41:32,413 --> 00:41:34,215
Get the -- out of my house.
924
00:41:35,416 --> 00:41:36,951
Get the -- out of my house.
925
00:41:48,730 --> 00:41:50,265
This is not happening.
926
00:41:50,365 --> 00:41:52,233
It's happening.
927
00:41:52,333 --> 00:41:54,035
The IP address was traced
back to you.
928
00:41:54,135 --> 00:41:55,970
I don't know what
you're talking about.
929
00:41:56,070 --> 00:41:57,505
He found out that
I sent that email.
930
00:41:57,605 --> 00:41:59,274
How the hell did he do that?
931
00:41:59,374 --> 00:42:01,442
[Hayden] I don't know, he said
got CIA connections.
932
00:42:01,543 --> 00:42:04,212
Look, I need y'all to tell her
933
00:42:04,312 --> 00:42:05,847
that you gonna take a day with
me checking in.
934
00:42:05,947 --> 00:42:08,082
Hi, Ms. Lisa.
935
00:42:08,182 --> 00:42:10,818
I'll just call the doctor
later myself.
936
00:42:13,187 --> 00:42:14,289
Hey are you okay?
937
00:42:14,389 --> 00:42:16,224
Andi, I need a lawyer.
938
00:42:19,360 --> 00:42:23,565
[music]
939
00:42:51,392 --> 00:42:53,394
[music]
940
00:42:54,162 --> 00:42:56,364
[music]
941
00:42:56,414 --> 00:43:00,964
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.