Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:49,098 --> 00:00:51,334
[GLASS SHATTERS]
3
00:01:17,127 --> 00:01:20,029
[BLOOD DRIPS]
4
00:01:23,300 --> 00:01:26,203
[INTENSE MUSIC PLAYING]
5
00:01:27,770 --> 00:01:30,873
[PUNCHES THROWN]
6
00:01:34,344 --> 00:01:37,214
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
7
00:01:40,082 --> 00:01:42,485
Go, go, go, go.
8
00:01:42,586 --> 00:01:44,154
[INDISTINCT WHISPERING]
9
00:01:44,254 --> 00:01:46,423
[DOOR SLAMS]
10
00:01:46,523 --> 00:01:49,725
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
11
00:01:49,825 --> 00:01:52,895
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
12
00:02:00,537 --> 00:02:01,870
[ELECTRICITY CRACKLES]
13
00:02:01,971 --> 00:02:03,673
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
14
00:02:03,772 --> 00:02:05,141
[OVER COMMS]
We have a code.
15
00:02:16,386 --> 00:02:19,256
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
16
00:02:21,824 --> 00:02:24,461
What the fuck.
17
00:02:24,561 --> 00:02:27,430
[TENSE MUSIC PLAYING]
18
00:02:30,734 --> 00:02:31,767
[OVER COMMS] Who's that?
19
00:02:31,867 --> 00:02:34,104
DET. RUSSELLS: [INDISTINCT].
20
00:02:34,204 --> 00:02:36,005
Drop him!
21
00:02:50,886 --> 00:02:52,355
[GLASS SHATTERS]
22
00:02:56,393 --> 00:02:59,296
[HELICOPTER REVVING]
23
00:03:05,868 --> 00:03:08,971
[SIREN WAILING]
24
00:03:09,872 --> 00:03:12,975
[DOOR OPENS, CLOSES]
25
00:03:32,696 --> 00:03:36,299
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Tell him about the end times.
26
00:03:36,399 --> 00:03:38,401
The war will ascend.
27
00:03:48,278 --> 00:03:51,581
How about we start with you
telling me your name.
28
00:03:55,185 --> 00:03:56,852
John.
29
00:03:56,952 --> 00:03:59,556
John what?
30
00:03:59,656 --> 00:04:00,923
Doe.
31
00:04:07,597 --> 00:04:09,232
You think this is a game?
32
00:04:12,235 --> 00:04:14,069
That's what you can call me.
33
00:04:18,308 --> 00:04:24,514
Look, I'm your friend.
I'm here to help.
34
00:04:24,614 --> 00:04:28,852
We found you in that building
surrounded by 18 dead bodies.
35
00:04:28,984 --> 00:04:33,088
No one else in sight.
So we need some answers.
36
00:04:33,189 --> 00:04:37,660
And hey, maybe you didn't do it.
37
00:04:37,761 --> 00:04:39,796
I'm here to help you.
38
00:04:39,895 --> 00:04:42,265
But you have to
give me the truth...
39
00:04:46,202 --> 00:04:50,273
unless you have
something to confess.
40
00:04:52,475 --> 00:04:55,111
God is always listening.
41
00:04:55,211 --> 00:04:58,748
Can God forgive the devil?
42
00:04:58,848 --> 00:05:02,285
So you did do it?
43
00:05:09,992 --> 00:05:13,095
[OMINOUS WHISPERING]
44
00:05:15,465 --> 00:05:17,567
I've seen it all, John.
45
00:05:17,667 --> 00:05:21,404
Setting up an insanity plea
doesn't quite work that way.
46
00:05:21,504 --> 00:05:22,705
Now, I'm going to need you
to walk me through
47
00:05:22,806 --> 00:05:25,508
every step of this.
48
00:05:25,608 --> 00:05:27,343
My team reports state
that they found your belongings
49
00:05:27,444 --> 00:05:33,216
in the security room,
so you're a security guard?
50
00:05:33,316 --> 00:05:35,852
Night Watchman.
51
00:05:35,984 --> 00:05:40,123
Fine. We'll start there.
52
00:05:40,223 --> 00:05:42,459
When did your employment begin?
53
00:05:44,360 --> 00:05:45,261
[THUNDER ROARING]
54
00:05:45,361 --> 00:05:46,830
JOHN: [VOICE-OVER]
I needed a place to stay
55
00:05:46,930 --> 00:05:49,031
and I heard a radio message.
56
00:05:49,132 --> 00:05:52,034
It said in exchange
for food and shelter,
57
00:05:52,135 --> 00:05:54,471
they needed a Night Watchman.
58
00:05:54,571 --> 00:05:57,474
[THUNDER ROARING]
59
00:05:57,574 --> 00:06:00,477
[DOOR HINGES SQUEAK]
60
00:06:22,064 --> 00:06:25,168
[THUNDERCLAPS]
61
00:07:00,570 --> 00:07:01,638
Who are you?
62
00:07:04,140 --> 00:07:06,543
My name is An Voaen.
63
00:07:06,643 --> 00:07:09,178
What you doing here?
64
00:07:12,382 --> 00:07:13,850
[OVER RADIO]
Night Watchman needed.
65
00:07:13,950 --> 00:07:15,351
Food and shelter for work.
66
00:07:15,451 --> 00:07:18,154
Location:
[INDISTINCT] hospital.
67
00:07:18,254 --> 00:07:20,456
- [CONTINUES INDISTINCTLY]
- [LAUGHS] That's me.
68
00:07:20,557 --> 00:07:22,859
I didn't think
anyone would come.
69
00:07:22,959 --> 00:07:24,894
Most of the people
that come here,
70
00:07:24,994 --> 00:07:26,896
they've lost hope in life.
71
00:07:26,996 --> 00:07:29,899
Job still available?
72
00:07:29,999 --> 00:07:31,367
Oh, yeah. Sorry.
73
00:07:31,467 --> 00:07:33,136
[CHUCKLES]
You'll do just fine.
74
00:07:33,236 --> 00:07:36,306
Welcome.
Come on. Let's go.
75
00:07:36,406 --> 00:07:38,775
Yeah.
76
00:07:38,875 --> 00:07:41,744
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
77
00:07:46,349 --> 00:07:48,083
You got a good privacy here.
78
00:07:48,184 --> 00:07:50,687
Everybody else
on the fourth floor.
79
00:07:50,787 --> 00:07:51,721
Come on.
80
00:07:56,626 --> 00:07:58,895
It's okay.
81
00:07:58,995 --> 00:08:01,464
Your own place.
I'll show you.
82
00:08:03,399 --> 00:08:04,801
- [LIGHT SWITCH CLICKS]
- BOON-NAM: Ey-ya!
83
00:08:04,901 --> 00:08:08,137
Dewitt. Huh.
What are you doing there?
84
00:08:08,237 --> 00:08:12,075
- Usual. Watching over Mom.
- [CHUCKLES]
85
00:08:12,175 --> 00:08:14,143
This is Dewitt.
86
00:08:14,243 --> 00:08:17,180
Her mom, many years ago,
went crazy.
87
00:08:17,280 --> 00:08:20,149
- Like way crazy.
- [WHISTLES]
88
00:08:20,249 --> 00:08:21,818
Yeah, yeah, yeah.
Move, move, move.
89
00:08:21,918 --> 00:08:23,987
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
90
00:08:24,087 --> 00:08:25,955
This is An's room now.
91
00:08:26,055 --> 00:08:29,559
So you're the new
Night Watchman?
92
00:08:29,659 --> 00:08:31,361
AN VOAEN: Yeah.
93
00:08:31,461 --> 00:08:33,329
BOON-NAM: You cannot leave
your stuff here.
94
00:08:33,429 --> 00:08:36,599
I'll meet you at the canteen.
We'll get you some food.
95
00:08:36,699 --> 00:08:39,636
[THUNDERCLAPS]
96
00:08:49,145 --> 00:08:52,649
DEWITT: So...
you ever fought before?
97
00:08:57,487 --> 00:08:59,756
I will fight if I have to.
98
00:08:59,856 --> 00:09:04,661
Well, when you have to fight,
are you any good?
99
00:09:04,761 --> 00:09:07,664
[SCREAMS IN PAIN]
100
00:09:10,433 --> 00:09:13,703
[BREATHING HEAVILY] Help!
101
00:09:15,605 --> 00:09:18,341
[LOUD CLATTERING]
102
00:09:18,441 --> 00:09:21,511
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
103
00:09:33,756 --> 00:09:36,726
Aaaahhh!
104
00:09:36,826 --> 00:09:39,696
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
105
00:09:51,641 --> 00:09:53,576
[TABLE CLATTERS]
106
00:09:59,015 --> 00:10:01,884
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
107
00:10:17,433 --> 00:10:20,069
AN VOAEN: [VOICE-OVER] I used to
fight but I lost control.
108
00:10:20,170 --> 00:10:22,371
I had to learn to
keep it all inside.
109
00:10:25,041 --> 00:10:27,610
Fighting only causes pain.
110
00:10:27,710 --> 00:10:31,215
DEWITT: [SCOFFS] A Night
Watchman too afraid to fight.
111
00:10:31,314 --> 00:10:33,883
Now I've seen everything.
112
00:10:36,986 --> 00:10:37,987
[SIGHS]
113
00:10:50,700 --> 00:10:53,603
[MAN SNIFFLING]
114
00:10:58,608 --> 00:11:01,878
JANETT: Are you the new
Night Watchman?
115
00:11:01,978 --> 00:11:03,045
Yeah.
116
00:11:03,147 --> 00:11:05,648
This is the bad time
of the month.
117
00:11:05,748 --> 00:11:09,719
The 15th day,
the seventh month onwards,
118
00:11:09,819 --> 00:11:14,258
the month of
the Fantasma Briento.
119
00:11:14,357 --> 00:11:16,859
I'm sorry?
120
00:11:16,959 --> 00:11:19,762
The hungry ghosts.
121
00:11:19,862 --> 00:11:22,132
Ghosts?
122
00:11:22,232 --> 00:11:24,201
Don't tell me
I'm looking for ghosts.
123
00:11:24,300 --> 00:11:28,437
It's not ghosts we're afraid of.
124
00:11:28,538 --> 00:11:34,043
I'm Janett.
This is my son, Benison.
125
00:11:34,144 --> 00:11:37,413
Hi, Janett. Benison.
126
00:11:37,513 --> 00:11:38,447
Thank you for being here.
127
00:11:38,548 --> 00:11:41,517
We truly are grateful.
128
00:11:41,617 --> 00:11:46,022
Especially at night,
when they come.
129
00:11:46,123 --> 00:11:48,991
[WHEELCHAIR SQUEAKING]
130
00:11:58,000 --> 00:11:59,936
[OVER PA] Food rations are
now available at the canteen.
131
00:12:00,036 --> 00:12:02,306
DEWITT'S MOM: [SINGING]
♪ New guy new guy ♪
132
00:12:02,405 --> 00:12:04,674
DEWITT: Oye! Zip it!
133
00:12:04,774 --> 00:12:06,943
[OVER PA]
Only one ticket per person.
134
00:12:07,043 --> 00:12:08,811
Not so fast.
135
00:12:08,911 --> 00:12:10,813
Here. Take this.
136
00:12:10,913 --> 00:12:13,349
This is how we organize
our rations.
137
00:12:13,449 --> 00:12:16,652
You know, food.
138
00:12:25,061 --> 00:12:26,163
COOK: Take a seat.
139
00:12:26,263 --> 00:12:28,497
I'll get you your meal
in a moment.
140
00:12:28,598 --> 00:12:31,067
Hey, new Night Watchman.
141
00:12:31,168 --> 00:12:32,135
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
142
00:12:40,977 --> 00:12:45,349
You know, I... I wish
we had some money for you.
143
00:12:45,448 --> 00:12:47,717
No, I'm just grateful
for the meal.
144
00:12:47,817 --> 00:12:49,552
I can't afford a meal.
BOON-NAM: Yeah.
145
00:12:49,652 --> 00:12:52,388
You haven't tried
the cooking yet.
146
00:12:52,488 --> 00:12:55,758
[LAUGHS] Just kidding.
147
00:12:55,858 --> 00:12:59,629
Ah, she's a pretty good cook.
At least your job will be easy.
148
00:12:59,729 --> 00:13:02,765
I mean, nobody comes
around here anymore.
149
00:13:02,865 --> 00:13:06,336
Not since what happened
with the, yeah, well, you know.
150
00:13:06,435 --> 00:13:08,037
What happened?
151
00:13:08,138 --> 00:13:10,539
BOON-NAM: Eh, children
went missing in the night.
152
00:13:10,640 --> 00:13:13,009
Then end times prophesizes
when children go missing,
153
00:13:13,110 --> 00:13:15,745
evil grows stronger.
154
00:13:15,845 --> 00:13:19,615
It might happen again,
but that's why you're here...
155
00:13:19,715 --> 00:13:23,586
to protect us.
In case this gets worse.
156
00:13:23,686 --> 00:13:25,355
Child went missing?
157
00:13:25,454 --> 00:13:27,556
You know, ghosts come at night.
158
00:13:27,657 --> 00:13:30,760
Kids are sleeping,
nice and quiet.
159
00:13:30,860 --> 00:13:32,129
Ghosts come in?
160
00:13:33,796 --> 00:13:36,832
Oh. Gho...
did I say ghosts?
161
00:13:36,933 --> 00:13:38,734
I mean, one second,
a child is there
162
00:13:38,834 --> 00:13:41,437
and the next second, poof, gone.
163
00:13:41,537 --> 00:13:42,905
Where did it come from?
164
00:13:44,707 --> 00:13:46,976
Hm. That's a good question.
165
00:13:47,076 --> 00:13:48,577
Yeah.
166
00:13:51,214 --> 00:13:52,982
Hah. [SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
167
00:13:53,082 --> 00:13:56,719
It wards off the evil...
ghosts, demons, and worse.
168
00:13:56,819 --> 00:13:59,356
There he goes again
with that voodoo shit.
169
00:13:59,455 --> 00:14:02,426
It's not voodoo.
And it's not shit!
170
00:14:02,525 --> 00:14:06,296
That's Hanuman.
He's the Monkey King.
171
00:14:06,396 --> 00:14:07,997
Very strong.
172
00:14:08,097 --> 00:14:11,234
He gives them to everyone
who comes here.
173
00:14:11,335 --> 00:14:13,337
Nobody wears that.
174
00:14:13,437 --> 00:14:15,738
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
175
00:14:15,838 --> 00:14:19,041
Yeah. You hang on to that.
Keep it in your pocket.
176
00:14:22,678 --> 00:14:25,648
That's Janett and Benison.
177
00:14:27,950 --> 00:14:29,286
I met them earlier.
178
00:14:29,386 --> 00:14:30,553
Yeah.
179
00:14:32,189 --> 00:14:35,225
She's still freaked out
about that kid missing.
180
00:14:35,325 --> 00:14:40,863
Holds her son's hand so tight,
gonna squeeze it off. Hm.
181
00:14:44,633 --> 00:14:47,870
Hey, she like you.
She looking at you.
182
00:14:50,207 --> 00:14:51,707
But, mm...
183
00:14:51,807 --> 00:14:55,011
You don't wanna get involved
with a single mom, right?
184
00:14:58,448 --> 00:15:00,016
All right, see the little
blonde boy?
185
00:15:00,117 --> 00:15:04,488
That's Dylan.
Best friends with Benison.
186
00:15:04,587 --> 00:15:07,957
[SIGHS] Too bad
those two have to grow up
187
00:15:08,057 --> 00:15:11,428
in this crazy world.
188
00:15:11,527 --> 00:15:17,733
These ghosts...
where do they come from?
189
00:15:17,833 --> 00:15:21,570
I don't know.
I've never seen them before.
190
00:15:21,670 --> 00:15:23,407
It just happened so fast.
191
00:15:23,507 --> 00:15:25,342
AN VOAEN: What are they
doing with the kids?
192
00:15:25,442 --> 00:15:26,575
Who knows?
193
00:15:26,675 --> 00:15:33,316
Forced marriage,
crime, labor, sex.
194
00:15:33,417 --> 00:15:38,522
Did I say sex?
[SIGHS] Ay-ya, eeh.
195
00:15:38,621 --> 00:15:41,891
Get that out of my head.
I'm sorry.
196
00:15:41,991 --> 00:15:46,329
Here. Eat your food.
Come on. You must be hungry.
197
00:15:52,269 --> 00:15:53,236
Where's the beef?
198
00:15:55,905 --> 00:15:58,074
AN VOAEN: [VOICE-OVER] That
night, while doing my rounds,
199
00:15:58,175 --> 00:16:01,677
I realized the people here,
the mother Janett,
200
00:16:01,777 --> 00:16:06,015
the old man Boon-Nam,
they were all keeping secrets.
201
00:16:10,454 --> 00:16:11,887
[OVER PA]
Curfew is in effect.
202
00:16:11,987 --> 00:16:13,656
All lights [INDISTINCT]
will be shut off
203
00:16:13,756 --> 00:16:15,825
[INDISTINCT] ten minutes.
204
00:16:15,925 --> 00:16:17,660
- Please return to your quarters.
- [MAN LAUGHING]
205
00:16:38,080 --> 00:16:40,350
SANTA MARIA:
[WHISPERING] Evil lairs.
206
00:16:40,450 --> 00:16:43,085
Evil inside these walls.
207
00:16:46,523 --> 00:16:49,392
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
208
00:16:58,067 --> 00:17:02,339
SANTA MARIA:
The end times draw near.
209
00:17:02,439 --> 00:17:05,007
I can see your past.
210
00:17:11,780 --> 00:17:14,117
TRIAD LEADER: Hey, pal.
211
00:17:14,217 --> 00:17:20,157
You were supposed to set up
a peace treaty with me
212
00:17:20,257 --> 00:17:24,127
and the leader
of the Eighth Street Gang.
213
00:17:24,227 --> 00:17:26,296
What the hell happened?
214
00:17:26,396 --> 00:17:29,665
They threw the first punch.
215
00:17:29,765 --> 00:17:36,339
Well... I sent you there
because you could fight,
216
00:17:36,439 --> 00:17:38,874
but it ended up costing me.
217
00:17:38,974 --> 00:17:42,379
Now, if they're to consider
a peace treaty,
218
00:17:42,479 --> 00:17:43,712
they want your head.
219
00:17:46,849 --> 00:17:49,785
Nothing personal.
It's just business.
220
00:17:53,590 --> 00:17:56,459
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
221
00:18:07,504 --> 00:18:10,373
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
222
00:18:14,810 --> 00:18:16,712
[MAN GRUNTS]
223
00:18:20,417 --> 00:18:21,917
Yah.
224
00:18:25,522 --> 00:18:27,557
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
225
00:18:27,657 --> 00:18:29,725
- Aaahhhhh!
- [BONES BREAKING]
226
00:18:34,564 --> 00:18:37,400
- [PUNCH THROWN]
- [GROWLS]
227
00:18:44,641 --> 00:18:47,510
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
228
00:18:47,611 --> 00:18:49,379
[GRUNTING IN PAIN]
229
00:19:06,463 --> 00:19:08,831
[AN VOAEN GASPS LOUDLY]
230
00:19:29,885 --> 00:19:32,955
[MAN SCREAMING IN PAIN]
231
00:19:45,368 --> 00:19:50,106
[PANTING] Ah, sheesh.
232
00:19:53,909 --> 00:19:56,011
You're just getting used
to things.
233
00:19:56,112 --> 00:19:58,881
You're just getting used
to things.
234
00:19:58,981 --> 00:20:01,850
You're just getting used
to things.
235
00:20:03,886 --> 00:20:05,622
[EXHALES]
236
00:20:05,722 --> 00:20:08,824
[WOMAN CRYING]
237
00:20:13,829 --> 00:20:15,097
There's a child missing.
238
00:20:15,198 --> 00:20:16,965
No knows if
it's ghosts or demons.
239
00:20:17,066 --> 00:20:21,870
Not like you and me.
Ugh, dumbass.
240
00:20:21,970 --> 00:20:23,972
Why are the cops here?
241
00:20:24,073 --> 00:20:25,709
They don't care
what happens here.
242
00:20:25,809 --> 00:20:27,544
Nobody cares.
243
00:20:27,644 --> 00:20:29,546
[WOMAN CRYING]
244
00:20:30,780 --> 00:20:32,682
This happened last night?
245
00:20:32,782 --> 00:20:36,753
Yeah. Don't worry.
Nobody blames you.
246
00:20:36,852 --> 00:20:39,888
They're just worried
about the kids.
247
00:20:42,726 --> 00:20:45,462
[SNIFFS] What's that smell?
248
00:20:45,562 --> 00:20:47,430
Oh, sorry.
249
00:20:47,530 --> 00:20:48,997
No, it's not that.
250
00:20:52,935 --> 00:20:54,937
WOMAN: [CRYING]
Please find my baby.
251
00:20:55,037 --> 00:20:57,906
I don't know what to do.
Nothing.
252
00:20:59,642 --> 00:21:04,147
Was it Dylan?
253
00:21:04,247 --> 00:21:07,484
I don't know.
254
00:21:07,584 --> 00:21:11,187
I have to go find Dylan.
255
00:21:11,287 --> 00:21:15,425
I'm afraid it's him this time.
256
00:21:15,525 --> 00:21:20,996
JANETT:
Benison? Benison.
257
00:21:21,096 --> 00:21:23,166
I told you to
never leave my side.
258
00:21:23,266 --> 00:21:26,536
I was just looking for Dylan.
259
00:21:28,204 --> 00:21:30,573
JANETT:
That's not Dylan's mom.
260
00:21:30,673 --> 00:21:32,675
I think he's okay.
261
00:21:36,780 --> 00:21:38,548
How did I not see them?
262
00:21:38,648 --> 00:21:40,916
Don't blame yourself.
263
00:21:41,016 --> 00:21:43,653
When you have time,
come by the apartment.
264
00:21:43,753 --> 00:21:46,723
We have something for you.
265
00:21:46,823 --> 00:21:50,226
Okay.
266
00:21:50,326 --> 00:21:52,662
That smell keeps
giving me a headache.
267
00:21:59,369 --> 00:22:02,272
[THUNDERCLAPS]
268
00:22:04,174 --> 00:22:07,277
[DOOR CREAKS OPENS]
269
00:22:12,582 --> 00:22:13,883
Hey.
270
00:22:13,982 --> 00:22:15,418
[PLATE CLANKS]
271
00:22:15,518 --> 00:22:18,455
[THUNDERCLAPS]
272
00:22:21,224 --> 00:22:22,659
Did you want something?
273
00:22:22,759 --> 00:22:24,059
Yeah. Um...
274
00:22:24,160 --> 00:22:28,398
I noticed when you came in
that you only had one bag.
275
00:22:28,498 --> 00:22:30,333
That's all I have.
276
00:22:30,433 --> 00:22:33,436
Here.
277
00:22:33,536 --> 00:22:35,037
What is that?
278
00:22:35,138 --> 00:22:38,374
I told you before.
Fantasma Briento.
279
00:22:38,475 --> 00:22:41,177
Oh, right.
Hungry Ghosts Month?
280
00:22:41,277 --> 00:22:43,847
I saw some other people
put them out.
281
00:22:43,947 --> 00:22:46,249
Boon-Nam says that's your thing.
282
00:22:46,349 --> 00:22:47,917
We leave offerings for the dead,
283
00:22:48,016 --> 00:22:50,052
hoping that the spirits
of those who died here
284
00:22:50,153 --> 00:22:52,255
will take care of our children.
285
00:22:52,355 --> 00:22:55,825
Surprised more people
believe in that stuff.
286
00:22:55,925 --> 00:22:59,362
You're wearing
Boon-Nam's amulet.
287
00:22:59,462 --> 00:23:02,799
He chooses to pray to gods
for protection
288
00:23:02,899 --> 00:23:05,201
and I choose to give hope
instead.
289
00:23:11,307 --> 00:23:13,510
I don't believe in this stuff.
290
00:23:34,831 --> 00:23:36,533
Where's his father now?
291
00:23:40,370 --> 00:23:46,543
Met someone younger. Left and
never looked back.
292
00:23:46,643 --> 00:23:50,647
So did they hire you
because you can fight?
293
00:23:50,747 --> 00:23:52,715
[FLASHBACK] Aahhh!
294
00:23:52,815 --> 00:23:54,284
That's what they're counting on.
295
00:23:54,384 --> 00:23:56,319
Have you ever been
a Night Watchman?
296
00:23:56,419 --> 00:23:58,154
No.
297
00:23:58,254 --> 00:24:00,390
I guess we'll take
what we can get, huh?
298
00:24:00,490 --> 00:24:02,492
They're frightened
and desperate.
299
00:24:05,093 --> 00:24:07,196
Any idea who's behind all this?
300
00:24:07,297 --> 00:24:11,099
No. But I heard a name.
301
00:24:15,438 --> 00:24:17,540
Mephisto.
302
00:24:17,640 --> 00:24:20,743
Say that again.
303
00:24:20,843 --> 00:24:24,814
Mephisto.
304
00:24:24,914 --> 00:24:26,382
What else did you hear?
305
00:24:26,482 --> 00:24:28,484
I heard about the Four Horsemen,
306
00:24:28,585 --> 00:24:30,820
how they plan to use
the souls of children
307
00:24:30,920 --> 00:24:36,259
to bring about the end times.
308
00:24:36,359 --> 00:24:38,928
Mephisto kidnaps children.
309
00:24:39,028 --> 00:24:41,998
That's how the evil
grows more powerful.
310
00:24:42,097 --> 00:24:44,400
Once the evil is strong enough,
311
00:24:44,500 --> 00:24:49,305
they will have a ceremony
and it will end everything.
312
00:24:49,405 --> 00:24:54,143
Well, that's not what
my team has determined.
313
00:24:54,243 --> 00:24:57,981
Half your team is dead
because of the evil.
314
00:24:58,081 --> 00:25:00,283
In order to stop the apocalypse,
315
00:25:00,383 --> 00:25:03,286
one has to kill
all of the Four Horsemen.
316
00:25:05,421 --> 00:25:10,593
The thing is, the Four Horsemen
look the same as everyone else.
317
00:25:10,693 --> 00:25:14,897
They look like me.
They look like you.
318
00:25:14,998 --> 00:25:16,232
DET. RUSSELLS:
Let's be clear.
319
00:25:16,332 --> 00:25:19,836
Half my team is dead
because of you.
320
00:25:19,936 --> 00:25:22,338
But let's get back
to your story.
321
00:25:25,642 --> 00:25:30,413
You say you saw
the Four Horsemen.
322
00:25:30,513 --> 00:25:32,415
Some thought they were ghosts.
323
00:25:32,515 --> 00:25:36,052
Some thought they were demons.
I knew the truth.
324
00:25:36,152 --> 00:25:39,522
I start killing them,
one by one.
325
00:25:57,407 --> 00:25:59,976
SANTA MARIA: You're on
the right track, Night Watchman.
326
00:26:00,076 --> 00:26:03,680
The evil grows strong
underground.
327
00:26:19,796 --> 00:26:22,699
[SOFT MUSIC PLAYING]
328
00:26:29,439 --> 00:26:32,542
[OMINOUS SOUND PLAYS]
329
00:26:57,667 --> 00:27:00,570
[DEVICE CRACKLES]
330
00:27:09,846 --> 00:27:12,749
[CRACKLING SWELLS]
331
00:27:22,126 --> 00:27:24,427
[SIGHS]
332
00:27:24,527 --> 00:27:27,597
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
333
00:27:44,114 --> 00:27:46,048
[GASPS]
334
00:27:51,754 --> 00:27:55,057
SANTA MARIA:
You can feel the evil inside.
335
00:27:55,159 --> 00:27:58,060
It calls your name.
336
00:27:58,162 --> 00:28:01,063
[EVIL LAUGHTER]
337
00:28:06,136 --> 00:28:07,036
[BREATHES DEEPLY]
338
00:28:07,137 --> 00:28:10,072
[DOOR OPENS]
339
00:28:19,515 --> 00:28:21,984
Hey! Drop the kid!
340
00:28:23,686 --> 00:28:24,987
Get him.
341
00:28:27,957 --> 00:28:30,827
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
342
00:28:38,401 --> 00:28:41,504
[AN VOAEN GROANING]
343
00:28:49,112 --> 00:28:52,014
[FAST HEARTBEATS]
344
00:29:09,132 --> 00:29:11,033
[KICKS THROWN]
345
00:29:19,976 --> 00:29:22,879
[POUNDING HEARTBEATS]
346
00:29:35,125 --> 00:29:38,027
[DISTANT CHANTING]
347
00:29:41,164 --> 00:29:44,066
[WHEELS ROLLING]
348
00:29:47,803 --> 00:29:49,672
[KIDS CRYING]
349
00:29:49,772 --> 00:29:55,778
MEPHISTO: Bring the child.
The Babylon of perfection.
350
00:29:55,878 --> 00:30:00,183
[INDISTINCT] their innocence
is my hunger.
351
00:30:00,284 --> 00:30:03,353
I need more children.
Only need.
352
00:30:03,452 --> 00:30:05,188
Not we need.
353
00:30:05,289 --> 00:30:11,694
Just one more child
for each of us.
354
00:30:11,794 --> 00:30:13,429
[KIDS CRYING]
355
00:30:13,529 --> 00:30:17,633
Our communion will be
complete with these children.
356
00:30:17,733 --> 00:30:21,204
As Horsemen,
we will ride a wave of blood
357
00:30:21,305 --> 00:30:25,708
that ushers in the apocalypse.
358
00:30:25,808 --> 00:30:33,317
All we need
is two more children.
359
00:30:33,417 --> 00:30:36,686
It is much too soon, Samael.
360
00:30:36,786 --> 00:30:41,358
It is not your job to tell us
when or how we do things.
361
00:30:41,457 --> 00:30:44,760
It is never too soon
to feed off the young.
362
00:30:44,860 --> 00:30:46,495
Let's get ready.
363
00:30:46,595 --> 00:30:50,599
And soon,
we will be unstoppable.
364
00:30:53,602 --> 00:30:55,071
BOON-NAM: An?
365
00:30:57,274 --> 00:30:58,408
He's still breathing.
366
00:30:58,507 --> 00:31:01,978
Come on. He's losing
too much blood.
367
00:31:02,078 --> 00:31:04,448
JANETT: What are we gonna do?
He's gonna die.
368
00:31:04,547 --> 00:31:06,549
BOON-NAM: That's okay,
don't worry.
369
00:31:06,649 --> 00:31:07,917
JANETT: He's not gonna make it.
370
00:31:08,017 --> 00:31:12,688
BOON-NAM: I'm trying, okay?
I have no choice.
371
00:31:12,788 --> 00:31:15,825
[INDISTINCT CONVERSATION ECHOES]
372
00:31:18,494 --> 00:31:19,628
JANETT: I need you
to pay attention.
373
00:31:19,729 --> 00:31:22,565
We're gonna lose him.
Do anything.
374
00:31:38,914 --> 00:31:42,285
BOON-NAM: Drink something.
Please.
375
00:31:42,386 --> 00:31:45,654
[SIGHS] Nothing. Nothing.
376
00:31:48,358 --> 00:31:52,094
Is there anything else
we can do?
377
00:31:52,195 --> 00:31:54,297
Yeah. Keep praying.
378
00:31:57,700 --> 00:32:03,873
An-an, you can do this.
I believe in you.
379
00:32:03,973 --> 00:32:07,144
BOON-NAM: [VOICE-OVER]
Death is not the end.
380
00:32:07,244 --> 00:32:09,812
There is still another way.
381
00:32:19,688 --> 00:32:21,525
Make sure he is cleaned properly
382
00:32:21,624 --> 00:32:24,093
with water from
the blessed sacrament.
383
00:32:24,194 --> 00:32:26,562
There is a chance we can
bring him back from the dead
384
00:32:26,662 --> 00:32:29,299
if we are lucky.
385
00:32:29,399 --> 00:32:32,335
[WATER DRIPPING]
386
00:32:55,192 --> 00:32:58,094
[RHYTHMIC DRUMBEATS]
387
00:33:04,434 --> 00:33:07,270
[PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE]
388
00:33:18,814 --> 00:33:21,351
[SCREAMING IN PAIN]
389
00:33:31,528 --> 00:33:34,397
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
390
00:33:48,245 --> 00:33:51,148
[SCREAMING IN PAIN]
391
00:33:53,949 --> 00:33:56,353
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Death is calling.
392
00:34:02,225 --> 00:34:05,995
But yet you summoned me.
393
00:34:12,402 --> 00:34:16,306
Don't you know there are things
worse than death?
394
00:34:21,611 --> 00:34:23,012
[SCREAMING IN PAIN]
395
00:34:23,113 --> 00:34:25,615
HANUMAN: [VOICE-OVER]
You [INDISTINCT] of pain.
396
00:34:25,714 --> 00:34:30,320
You come to my world
seeking life.
397
00:34:38,128 --> 00:34:42,132
One foot in hell
and another on Earth.
398
00:34:42,232 --> 00:34:44,167
But you are still here
399
00:34:44,267 --> 00:34:47,937
where death is
but inches from you.
400
00:34:51,274 --> 00:34:56,879
[INDISTINCT].
401
00:34:56,979 --> 00:35:00,417
Will they know who I am?
402
00:35:00,517 --> 00:35:02,818
I'm Hanuman.
403
00:35:02,918 --> 00:35:06,456
In the end times,
I will give you
404
00:35:06,556 --> 00:35:08,991
a second chance on earth.
405
00:35:17,701 --> 00:35:20,503
Do as I say.
406
00:35:20,604 --> 00:35:23,306
Return to the land
of the living.
407
00:35:23,406 --> 00:35:29,446
I will summon you
when the time comes.
408
00:35:29,546 --> 00:35:32,415
[HIGH-PITCHED RINGING]
409
00:35:49,064 --> 00:35:51,635
BOON-NAM: I got you.
I got you.
410
00:35:51,735 --> 00:35:54,604
[HIGH-PITCHED RINGING CONTINUES]
411
00:35:54,704 --> 00:35:55,871
Where is Janett?
412
00:35:55,971 --> 00:35:57,906
She's upstairs with Benison,
giving him a bath.
413
00:35:58,007 --> 00:35:59,875
I need to thank her.
414
00:35:59,975 --> 00:36:04,013
Hey. You'll be okay.
I got you. I got you.
415
00:36:04,114 --> 00:36:06,782
When did you get up?
Do you need something to eat?
416
00:36:06,882 --> 00:36:09,252
My head hurts really bad.
417
00:36:09,352 --> 00:36:11,454
You have a fever.
Your body is healing.
418
00:36:11,554 --> 00:36:13,123
It's okay.
419
00:36:13,223 --> 00:36:15,325
I've been seeing some things.
420
00:36:15,425 --> 00:36:17,527
I... I... shh.
421
00:36:17,627 --> 00:36:20,029
Not... not here.
Not in public.
422
00:36:20,130 --> 00:36:21,631
Did you do something to me?
423
00:36:21,731 --> 00:36:24,668
Shh. Not here.
Okay. I got you. Come on.
424
00:36:24,768 --> 00:36:26,303
Let's take you somewhere else.
425
00:36:27,836 --> 00:36:30,240
[DOOR OPENS]
426
00:36:39,349 --> 00:36:40,250
Quite a collection.
427
00:36:40,350 --> 00:36:43,586
Yes.
This is my family's legacy.
428
00:36:48,425 --> 00:36:52,828
You know, when I was in the
hospital with the theta variant,
429
00:36:52,928 --> 00:36:57,534
my mom, she would
tell me stories.
430
00:36:57,634 --> 00:36:59,336
The hospital closed,
431
00:36:59,436 --> 00:37:02,971
and I spent three years
trying to find them.
432
00:37:03,072 --> 00:37:06,676
Trying to figure out why
they never came back for me.
433
00:37:06,776 --> 00:37:12,182
I found out they were dead.
434
00:37:12,282 --> 00:37:16,952
You never lived
in a regular house?
435
00:37:17,052 --> 00:37:19,054
No, I was just 16.
436
00:37:19,155 --> 00:37:21,424
Deeds were turned back
to the government.
437
00:37:21,524 --> 00:37:23,493
I salvaged what I could,
brought it back here,
438
00:37:23,593 --> 00:37:25,894
and made this my home.
439
00:37:29,599 --> 00:37:31,900
You believe in all this?
440
00:37:32,000 --> 00:37:33,269
I mean, it's about
protection and all,
441
00:37:33,370 --> 00:37:38,475
but sometimes I wonder,
what is it protecting us from?
442
00:37:38,575 --> 00:37:40,577
Maybe even ourselves.
443
00:37:43,313 --> 00:37:46,216
[GATE OPENING]
444
00:37:47,684 --> 00:37:50,553
[LIVELY CHATTERING]
445
00:38:07,837 --> 00:38:09,239
I want out.
446
00:38:12,275 --> 00:38:15,911
And where are you gonna go?
447
00:38:16,011 --> 00:38:18,415
Rival gang's looking for you.
448
00:38:23,319 --> 00:38:26,955
Police. Hm?
449
00:38:27,055 --> 00:38:31,628
In fact, I think
I'll be doing you a favor.
450
00:38:31,728 --> 00:38:34,062
Bringing them your head now.
451
00:38:34,164 --> 00:38:36,199
This ends tonight.
452
00:38:40,770 --> 00:38:42,439
Get rid of him.
453
00:38:42,539 --> 00:38:44,641
Haah!
454
00:38:44,741 --> 00:38:47,610
[KICKS AND PUNCHES THROWN]
455
00:39:23,413 --> 00:39:25,080
[LAUGHS]
456
00:39:28,585 --> 00:39:31,488
[MACHETE CLANKING]
457
00:39:41,865 --> 00:39:44,767
[CHAINS CLANKING]
458
00:39:55,612 --> 00:39:58,515
[MACHETE MAN CHOKING]
459
00:40:12,629 --> 00:40:15,532
[SWORDS CLANKING]
460
00:40:52,936 --> 00:40:55,838
[CHOKING, AGONAL GASP]
461
00:41:10,987 --> 00:41:13,623
You okay?
462
00:41:13,723 --> 00:41:16,526
You got a ritual
to make me stop hallucinating?
463
00:41:16,626 --> 00:41:18,828
That's what I need.
464
00:41:18,928 --> 00:41:21,497
Remember, Hanuman needs a host.
465
00:41:21,598 --> 00:41:26,202
He may try to control you,
but he cannot kill you.
466
00:41:26,302 --> 00:41:27,837
I need to do my rounds.
467
00:41:32,208 --> 00:41:34,043
He's right.
468
00:41:34,143 --> 00:41:36,045
I've seen people
possessed before.
469
00:41:36,145 --> 00:41:39,048
There's always an explanation.
470
00:41:39,148 --> 00:41:42,585
The mind is a powerful thing.
471
00:41:42,685 --> 00:41:47,056
Let's get back to Mephisto
and these Horsemen.
472
00:41:47,190 --> 00:41:52,395
You think that they kidnapped
the children, hm?
473
00:41:52,495 --> 00:41:55,298
Don't you?
474
00:41:55,398 --> 00:41:57,500
You want to know what I think?
475
00:41:57,600 --> 00:41:59,802
I think this is all bullshit
you made up
476
00:41:59,902 --> 00:42:03,072
because you failed
to do your job.
477
00:42:03,172 --> 00:42:04,974
AN VOAEN: I came here
because I intend to save
478
00:42:05,074 --> 00:42:07,210
the stolen children.
479
00:42:07,310 --> 00:42:10,980
DET. RUSSELLS: You came here
because you were arrested.
480
00:42:11,080 --> 00:42:14,217
You see, those children...
481
00:42:14,317 --> 00:42:17,121
I'm going to prove
that you took them.
482
00:42:17,220 --> 00:42:21,758
What if the truth
is more than that?
483
00:42:23,726 --> 00:42:26,663
[LOCK LOCKING]
484
00:42:32,101 --> 00:42:37,573
BENISON: Mister An?
What are you doing?
485
00:42:40,110 --> 00:42:41,577
I locked the door,
486
00:42:41,678 --> 00:42:45,648
making sure
no one gets in or out.
487
00:42:45,748 --> 00:42:48,451
What are you doing here?
Where's your mom?
488
00:42:48,551 --> 00:42:53,890
She's waiting for some supper
from Auntie Charlotte.
489
00:42:53,990 --> 00:42:58,061
I told her
I'm gonna talk to you.
490
00:42:58,162 --> 00:43:02,132
Sure.
What you got on your mind?
491
00:43:02,231 --> 00:43:06,869
Where is Dylan?
Are you going to find him?
492
00:43:06,969 --> 00:43:10,306
I miss him.
493
00:43:10,406 --> 00:43:11,941
I'm gonna find him.
494
00:43:15,611 --> 00:43:21,350
I think you can protect us all.
495
00:43:21,451 --> 00:43:24,787
I can barely protect myself.
496
00:43:24,887 --> 00:43:28,458
But you look strong.
497
00:43:30,893 --> 00:43:37,201
This body can take
a beating. I admit that.
498
00:43:37,300 --> 00:43:43,072
Mister An, are you okay?
499
00:43:43,173 --> 00:43:49,679
Yeah. Adults,
you know, we think too much.
500
00:43:49,779 --> 00:43:51,247
You're a good man.
501
00:43:55,918 --> 00:43:58,122
That's a first.
502
00:43:58,222 --> 00:44:02,325
You know, my mom always says
503
00:44:02,425 --> 00:44:07,797
when you see someone,
always close your eyes.
504
00:44:07,897 --> 00:44:13,903
Because you can only know
someone when you feel them.
505
00:44:14,003 --> 00:44:16,906
Try it.
506
00:44:17,006 --> 00:44:18,040
I know.
507
00:44:18,142 --> 00:44:21,077
Try it.
508
00:44:21,178 --> 00:44:22,578
Okay.
509
00:44:22,678 --> 00:44:23,813
Follow me.
510
00:44:30,586 --> 00:44:32,989
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Before the boy,
511
00:44:33,089 --> 00:44:36,826
I know what you are.
A killer.
512
00:44:36,926 --> 00:44:39,729
Kill the Four Horsemen
of the Apocalypse
513
00:44:39,829 --> 00:44:42,899
and anyone
that stands in our way.
514
00:44:48,437 --> 00:44:55,478
See. I can feel
what a good man you are,
515
00:44:55,578 --> 00:45:00,583
and you're going to
protect us all.
516
00:45:00,683 --> 00:45:03,486
HANUMAN: [VOICE-OVER]
The boy is wrong.
517
00:45:07,224 --> 00:45:09,293
SANTA MARIA: [VOICE-OVER]
Go with them.
518
00:45:09,392 --> 00:45:13,130
BENISON: Pinky promise?
519
00:45:13,230 --> 00:45:15,299
- I promise.
- [DOOR OPENS]
520
00:45:15,398 --> 00:45:16,833
JANETT: Benison.
521
00:45:22,572 --> 00:45:26,109
You're looking better.
Have you been resting?
522
00:45:26,210 --> 00:45:28,511
I never got a chance
to thank you.
523
00:45:28,611 --> 00:45:30,280
- I didn't do anything.
- Yes, you did.
524
00:45:30,379 --> 00:45:34,184
You took care of me
when I needed it most.
525
00:45:34,284 --> 00:45:35,918
You saved me.
526
00:45:41,357 --> 00:45:42,992
HANUMAN: [VOICE-OVER]
We'll kill her too,
527
00:45:43,092 --> 00:45:45,895
if she tries to stop us.
528
00:45:45,995 --> 00:45:47,663
Stay in your rooms tonight.
529
00:45:54,570 --> 00:45:58,342
HANUMAN: [VOICE-OVER]
I can see what you are.
530
00:45:58,441 --> 00:46:01,544
[OMINOUS WHISPERING]
531
00:46:04,647 --> 00:46:07,917
Tonight will still proceed.
532
00:46:08,017 --> 00:46:10,887
[OMINOUS WHISPERING CONTINUES]
533
00:46:16,226 --> 00:46:19,263
You can smell it, can't you?
534
00:46:19,363 --> 00:46:23,766
The hunger.
Go and hide yourself. Go.
535
00:46:34,010 --> 00:46:36,946
[CLANKS]
536
00:46:38,481 --> 00:46:41,584
[SMOKE HISSING]
537
00:46:55,031 --> 00:46:56,933
[DOOR CREAKS OPEN]
538
00:47:03,072 --> 00:47:05,942
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
539
00:47:44,847 --> 00:47:45,915
Hey!
540
00:47:50,553 --> 00:47:53,290
Benison! Drop the kid.
541
00:47:53,390 --> 00:47:56,492
Aaaaahhhhhhh!
542
00:47:58,761 --> 00:48:01,831
[KICKS AND PUNCHES THROWN]
543
00:48:09,939 --> 00:48:16,078
HANUMAN: [VOICE-OVER]
[INDISTINCT] Get up.
544
00:48:16,179 --> 00:48:19,749
AN VOAEN: [GRUNTING]
545
00:48:19,849 --> 00:48:23,186
HANUMAN: I will not deny
the power of the body.
546
00:48:27,056 --> 00:48:29,558
Rise and destroy them.
547
00:48:33,596 --> 00:48:35,798
You ain't getting up
from that one.
548
00:48:38,368 --> 00:48:40,036
It's finished.
549
00:48:41,438 --> 00:48:44,540
[CHAINS CLANKING]
550
00:48:47,043 --> 00:48:48,211
[SPITS]
551
00:48:53,682 --> 00:48:55,985
HANUMAN: We had a deal.
552
00:48:56,085 --> 00:49:00,323
You give me blood,
I give you life.
553
00:49:04,461 --> 00:49:06,530
[SCREAMS IN PAIN]
554
00:49:06,629 --> 00:49:09,965
[BREATHING HEAVILY]
555
00:49:10,066 --> 00:49:11,600
What the hell?
556
00:49:13,702 --> 00:49:15,671
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Tear their flesh.
557
00:49:15,771 --> 00:49:18,040
Rip their souls.
558
00:49:18,141 --> 00:49:21,077
[GRUNTING]
559
00:49:35,658 --> 00:49:38,761
[SCREAMS IN PAIN]
560
00:49:42,265 --> 00:49:44,066
[BODY THUDS]
561
00:49:46,102 --> 00:49:48,171
Give me the boy.
562
00:49:48,271 --> 00:49:50,107
Give me the boy!
563
00:49:50,207 --> 00:49:53,143
[PANTING]
564
00:49:53,243 --> 00:49:55,545
[GRUNTING]
565
00:49:55,644 --> 00:49:58,681
[SCREAMS]
566
00:49:58,781 --> 00:50:01,784
HANUMAN: [VOICE-OVER]
[INDISTINCT].
567
00:50:03,686 --> 00:50:06,789
[GRUNTING IN PAIN]
568
00:50:18,834 --> 00:50:23,373
HANUMAN: [VOICE-OVER]
[INDISTINCT] until I know.
569
00:50:25,674 --> 00:50:27,076
[ASHTRAY THUDS]
570
00:50:34,151 --> 00:50:35,885
[LIGHTER CLICKS]
571
00:50:37,521 --> 00:50:40,390
Let me get this straight.
572
00:50:40,490 --> 00:50:42,359
You made a deal with the devil,
573
00:50:42,459 --> 00:50:47,197
and it's consuming your soul
every time you fight.
574
00:50:47,297 --> 00:50:50,200
Death God.
575
00:50:50,300 --> 00:50:53,769
Right. Death God.
576
00:50:53,869 --> 00:50:56,206
So it just came right out
and made a deal with you.
577
00:50:56,306 --> 00:50:57,873
Like that?
578
00:50:57,973 --> 00:51:00,577
Must have been
something Boon-Nam did
579
00:51:00,676 --> 00:51:03,380
when I was
on the brink of death.
580
00:51:06,216 --> 00:51:09,152
A curse?
581
00:51:09,252 --> 00:51:13,789
Depends on what you think of
as a curse.
582
00:51:13,889 --> 00:51:16,058
Some may want this curse.
583
00:51:21,131 --> 00:51:24,434
Well, it's kept you alive
this far.
584
00:51:24,534 --> 00:51:26,603
Barely.
585
00:51:26,702 --> 00:51:28,904
Can't say much
for the rest of them.
586
00:51:31,308 --> 00:51:32,775
What happened next?
587
00:51:34,477 --> 00:51:39,249
JANETT: [CRIES LOUDLY]
Benison!
588
00:51:39,349 --> 00:51:40,217
BOON-NAM: What the hell?
589
00:51:40,317 --> 00:51:44,554
JANETT: They took Benison.
My baby. Benison!
590
00:51:44,654 --> 00:51:48,124
Benison. They took him.
They took him.
591
00:51:48,225 --> 00:51:49,459
COOK: Keep still.
592
00:51:49,559 --> 00:51:50,594
BOON-NAM: Where's An?
593
00:51:50,694 --> 00:51:54,331
They took him.
They took Benison.
594
00:51:54,431 --> 00:51:57,334
[OMINOUS WHISPERING]
595
00:52:06,243 --> 00:52:09,512
HANUMAN: [VOICE-OVER]
For each soul you take,
596
00:52:09,613 --> 00:52:12,848
each time you spill blood,
597
00:52:12,948 --> 00:52:18,421
a little more of your soul
belongs to me.
598
00:52:23,360 --> 00:52:26,263
[SOBS QUIETLY]
599
00:52:29,332 --> 00:52:32,269
[WHEELS ROLLING]
600
00:52:34,237 --> 00:52:37,806
MASKED WOMAN: The child we
brought back is awake, Mephisto.
601
00:52:37,906 --> 00:52:40,610
Immunity builds quick.
602
00:52:40,710 --> 00:52:43,912
We should have enough
to get the last one.
603
00:52:44,013 --> 00:52:46,349
You join him with the rest.
604
00:52:55,057 --> 00:52:58,128
[GATE OPENS, CLOSES]
605
00:53:00,530 --> 00:53:02,732
Be comfortable, my children.
606
00:53:02,831 --> 00:53:06,703
Patience, 'cause
there's only one more.
607
00:53:06,802 --> 00:53:09,739
We should begin
the ritual, Mephisto.
608
00:53:09,838 --> 00:53:14,144
Not until we have
the last child.
609
00:53:14,244 --> 00:53:16,146
[KIDS CRYING]
610
00:53:37,300 --> 00:53:39,835
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Here they come [INDISTINCT].
611
00:53:39,935 --> 00:53:41,604
Now is your chance.
612
00:53:49,878 --> 00:53:52,816
Which one should we get
this time?
613
00:53:52,915 --> 00:53:55,285
Doesn't matter.
Whatever we find next.
614
00:53:57,920 --> 00:53:59,823
Tell me where the kids are!
615
00:53:59,922 --> 00:54:01,191
[STAB THROWN]
616
00:54:05,562 --> 00:54:08,465
[KICK THROWN]
617
00:54:17,807 --> 00:54:20,876
[SAMURAI SWORD CLANKS]
618
00:54:25,515 --> 00:54:28,385
[KICKS AND PUNCHES THROWN]
619
00:54:37,193 --> 00:54:39,763
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Another dead body.
620
00:54:39,863 --> 00:54:42,898
AN VOAEN: [SCREAMING IN PAIN]
621
00:54:48,605 --> 00:54:51,508
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Can you feel our powers
622
00:54:51,608 --> 00:54:54,544
growing stronger?
623
00:54:54,644 --> 00:54:57,514
AN VOAEN: [SCREAMING IN PAIN]
624
00:55:07,690 --> 00:55:12,495
HANUMAN:
[INDISTINCT] more blood.
625
00:55:18,435 --> 00:55:22,070
[INDISTINCT].
626
00:55:22,172 --> 00:55:26,074
More vengeance for your soul.
627
00:55:30,747 --> 00:55:33,316
MEPHISTO: A metamorphosis,
you say?
628
00:55:33,416 --> 00:55:35,151
MASKED WOMAN:
Shapeshifting perhaps.
629
00:55:35,251 --> 00:55:36,820
He was turning into something.
630
00:55:36,920 --> 00:55:38,221
SAMAEL: Turning?
631
00:55:38,321 --> 00:55:42,090
MASKED WOMAN: How has the Night
Watchman grown so strong?
632
00:55:42,192 --> 00:55:45,495
This man is the work
of the devil himself.
633
00:55:45,595 --> 00:55:46,763
SAMAEL: How about is it done?
634
00:55:46,863 --> 00:55:50,065
MEPHISTO:
A demon inside his body.
635
00:55:50,166 --> 00:55:54,002
SAMAEL: [INDISTINCT],
especially the old man.
636
00:55:54,102 --> 00:55:56,306
I think he answers
to some kind of Death God.
637
00:55:56,406 --> 00:56:00,343
MEPHISTO: If it's human,
we can still kill it.
638
00:56:00,443 --> 00:56:02,712
MASKED MAN:
There is no other god.
639
00:56:02,812 --> 00:56:06,483
MEPHISTO: Kill the body
and the demon dies with it.
640
00:56:09,719 --> 00:56:11,354
MASKED WOMAN: [VOICE-OVER]
There is no time.
641
00:56:11,454 --> 00:56:14,022
The demon's fusing itself
to the man's body.
642
00:56:14,123 --> 00:56:15,391
If too much time passes,
643
00:56:15,492 --> 00:56:17,560
Hanuman manifests
its physical form
644
00:56:17,660 --> 00:56:19,128
through his flesh.
645
00:56:22,632 --> 00:56:25,568
MEPHISTO: If he is trying
to kill the Four Horsemen
646
00:56:25,668 --> 00:56:27,437
to stop the Apocalypse,
647
00:56:27,537 --> 00:56:32,108
then our aim is to kill
the Night Watchman.
648
00:56:32,208 --> 00:56:33,943
MASKED WOMAN: We have enough
children to start the ritual
649
00:56:34,042 --> 00:56:37,079
for our essentials.
Let us begin.
650
00:56:38,248 --> 00:56:40,283
DET. RUSSELLS: So, they came
for you this time, huh?
651
00:56:40,383 --> 00:56:43,753
Why do you want to call it now?
Self-defense?
652
00:56:43,853 --> 00:56:46,890
I'm not looking for forgiveness.
653
00:56:46,990 --> 00:56:49,692
Then give me a confession.
654
00:56:53,263 --> 00:56:55,198
This is the confession.
655
00:56:57,099 --> 00:57:01,604
The story. The journey...
656
00:57:01,704 --> 00:57:03,640
Detective.
657
00:57:03,740 --> 00:57:06,643
[OMINOUS WHISPERING]
658
00:57:16,753 --> 00:57:18,086
JANETT: An.
659
00:57:33,970 --> 00:57:36,873
Is that where the children are?
660
00:57:36,973 --> 00:57:40,176
The evil is behind the door.
661
00:57:40,276 --> 00:57:44,113
The children won't be alive
much longer.
662
00:57:44,213 --> 00:57:46,482
And the only way to end this
663
00:57:49,252 --> 00:57:53,756
is to give up what's left
of my soul to Hanuman.
664
00:57:53,856 --> 00:57:58,861
I might have to lure them out.
It's gonna be very dangerous.
665
00:57:58,962 --> 00:58:02,832
The kids are living
on borrowed time.
666
00:58:02,932 --> 00:58:04,701
What can we do to help?
667
00:58:04,801 --> 00:58:07,236
I could save the children.
668
00:58:07,337 --> 00:58:12,275
But you're gonna have to do
exactly as I say.
669
00:58:12,375 --> 00:58:15,345
Gather the others,
wall yourselves in.
670
00:58:15,445 --> 00:58:19,449
Don't answer to anyone
including me.
671
00:58:19,549 --> 00:58:24,187
No matter what happens,
stay inside.
672
00:58:24,287 --> 00:58:27,423
You could pray to whatever god
you believe in,
673
00:58:27,523 --> 00:58:34,430
but tonight only one
will answer: Death.
674
00:58:39,135 --> 00:58:40,737
[ELECTRICITY CRACKLING]
675
00:58:40,837 --> 00:58:42,772
[ALL GROAN]
676
00:58:45,141 --> 00:58:48,011
Let this be God.
677
00:58:48,112 --> 00:58:49,679
[ELECTRICITY CRACKLES]
678
00:58:49,779 --> 00:58:52,048
MASKED MAN: He turned it off.
679
00:58:52,148 --> 00:58:53,716
MASKED WOMAN: He's luring us.
680
00:58:53,816 --> 00:58:57,487
MEPHISTO: Take him out!
681
00:59:01,858 --> 00:59:05,995
SAMAEL: No. I got him this time.
682
00:59:06,095 --> 00:59:09,165
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
683
00:59:23,646 --> 00:59:24,614
Control the exit.
684
00:59:25,882 --> 00:59:27,550
[DOOR OPENS]
685
00:59:31,287 --> 00:59:34,357
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
686
00:59:39,629 --> 00:59:41,664
Let me see.
687
00:59:48,504 --> 00:59:53,676
Hanuman.
The glory of Rama.
688
00:59:53,776 --> 00:59:57,246
God of fighting.
689
00:59:57,346 --> 01:00:00,383
King of fighting, huh?
690
01:00:00,483 --> 01:00:02,385
Well, let's see what it can do.
691
01:00:02,485 --> 01:00:05,354
[PUNCHES AND KICKS THROWN]
692
01:00:05,455 --> 01:00:07,724
MASKED MAN: [GRUNTING]
693
01:00:09,358 --> 01:00:12,395
MASKED MAN: [GRUNTING]
694
01:00:15,932 --> 01:00:17,867
[GROANS]
695
01:00:42,959 --> 01:00:44,861
AN VOAEN: [GRUNTS]
696
01:00:48,064 --> 01:00:49,298
Something's wrong.
697
01:00:52,835 --> 01:00:55,772
[CHOKING]
698
01:01:00,643 --> 01:01:03,980
[AN VOAEN SCREAMING IN PAIN]
699
01:01:04,080 --> 01:01:05,915
We have to help him.
700
01:01:06,015 --> 01:01:07,016
You said
he wants us to stay here,
701
01:01:07,117 --> 01:01:08,384
no matter what happens.
702
01:01:08,484 --> 01:01:10,154
Something is wrong.
703
01:01:10,254 --> 01:01:12,054
AN VOAEN: [SCREAMING IN PAIN]
704
01:01:16,459 --> 01:01:19,595
So? Are you gonna help or what?
705
01:01:19,695 --> 01:01:22,632
[CHOKING]
706
01:01:26,136 --> 01:01:27,770
You fight with no conviction.
707
01:01:27,870 --> 01:01:29,806
[CHOKING]
708
01:01:31,908 --> 01:01:34,244
This is how you die.
709
01:01:34,343 --> 01:01:37,480
[CHOKING]
710
01:01:45,354 --> 01:01:47,056
Let him go.
711
01:01:52,196 --> 01:01:54,497
SAMAEL: Look at this bitch.
712
01:01:54,597 --> 01:01:57,066
Always have someone
helping you, huh?
713
01:01:57,167 --> 01:01:58,168
[WHIP SNAPS]
714
01:01:58,268 --> 01:02:01,404
[COUGHS BLOOD]
715
01:02:07,076 --> 01:02:09,478
Sure you know how to use that?
716
01:02:09,579 --> 01:02:11,380
We fight in numbers.
717
01:02:13,416 --> 01:02:17,019
I'll be back with more.
718
01:02:17,120 --> 01:02:20,456
It's over.
Where's Benison?
719
01:02:20,556 --> 01:02:22,692
I ain't tellin' you shit.
720
01:02:22,792 --> 01:02:23,960
Get him!
721
01:02:29,132 --> 01:02:30,666
[DOOR CLOSES]
722
01:02:30,766 --> 01:02:33,270
No! No!
723
01:02:33,369 --> 01:02:36,206
No, no, no. Stop! Stop!
Don't go there.
724
01:02:36,306 --> 01:02:37,607
I'm gonna kill you.
725
01:02:37,707 --> 01:02:40,076
You can't hide forever,
motherfucker!
726
01:02:40,177 --> 01:02:43,213
Let me go.
No. I wanna get my son.
727
01:02:43,313 --> 01:02:46,015
Okay, okay.
We'll come another time.
728
01:02:46,116 --> 01:02:47,650
Fuck!
729
01:02:47,750 --> 01:02:49,886
[GRUNTING]
730
01:02:51,387 --> 01:02:52,289
HANUMAN: [VOICE-OVER]
You are not done
731
01:02:52,388 --> 01:02:55,658
with the slaughter yet.
732
01:02:55,758 --> 01:02:57,860
[KNIFE CLANKS]
733
01:03:00,763 --> 01:03:02,031
HANUMAN: [VOICE-OVER]
[INDISTINCT] isn't gonna
734
01:03:02,132 --> 01:03:04,201
escape from our deal.
735
01:03:04,301 --> 01:03:06,236
[STABS KNIFE]
736
01:03:06,336 --> 01:03:09,005
[BREATHING HEAVILY]
737
01:03:09,106 --> 01:03:10,873
HANUMAN:
That's how it works
738
01:03:10,973 --> 01:03:15,312
despite your first guide.
739
01:03:15,411 --> 01:03:17,813
That's not why I killed myself.
740
01:03:17,914 --> 01:03:22,518
HANUMAN: [INDISTINCT] thoughts
went through your head.
741
01:03:22,618 --> 01:03:24,887
I needed to find a way...
742
01:03:27,190 --> 01:03:29,458
to my darkness.
743
01:03:29,558 --> 01:03:32,495
Palace of the Death God.
744
01:03:32,595 --> 01:03:36,465
HANUMAN: [INDISTINCT] soul.
745
01:03:36,565 --> 01:03:41,871
A deal was done
without my assent.
746
01:03:41,971 --> 01:03:48,711
What if I give it to you
fully... right now?
747
01:03:48,811 --> 01:03:53,816
HANUMAN: There is no going back
once you take out my full power.
748
01:03:53,916 --> 01:03:55,118
Mm-hm.
749
01:03:57,287 --> 01:04:02,591
HANUMAN: Your body and soul
will be mine for eternity.
750
01:04:02,692 --> 01:04:06,095
And I will be rewarding
the [INDISTINCT].
751
01:04:06,196 --> 01:04:09,732
AN VOAEN: Do it! Do it.
752
01:04:09,832 --> 01:04:11,100
[CLANKING]
753
01:04:11,201 --> 01:04:16,472
HANUMAN: So be it.
You got the staff of Hanuman.
754
01:04:16,572 --> 01:04:18,507
Become the darkness.
755
01:04:18,607 --> 01:04:21,445
- [METAL PIPE CLANKS]
- [GRUNTS]
756
01:04:21,544 --> 01:04:25,215
HANUMAN: Return to your world
one last time.
757
01:04:25,315 --> 01:04:28,285
Show them [INDISTINCT].
758
01:04:28,385 --> 01:04:31,921
[INDISTINCT] your body and soul.
759
01:04:32,021 --> 01:04:34,458
Unlimited powers...
760
01:04:34,557 --> 01:04:37,660
[LOUD SCREAM]
761
01:04:41,264 --> 01:04:46,236
HANUMAN: [INDISTINCT]
and your body will become mine.
762
01:04:51,707 --> 01:04:59,815
[INDISTINCT] my power
[INDISTINCT] every soul.
763
01:04:59,915 --> 01:05:02,685
[LOUD CLANK]
764
01:05:02,785 --> 01:05:04,287
- SAMAEL: Fuck.
- [LOUD THUD]
765
01:05:07,590 --> 01:05:10,026
He had some help.
766
01:05:10,127 --> 01:05:12,995
MEPHISTO: The squatters
are beginning to revolt.
767
01:05:13,095 --> 01:05:18,601
They find strength and resolve
in his presence.
768
01:05:18,701 --> 01:05:21,670
I'm gonna fucking
kill them next time.
769
01:05:21,771 --> 01:05:25,375
MASKED WOMAN: But you could
do with a little help.
770
01:05:25,475 --> 01:05:27,777
MEPHISTO: Your goal
is to find a weakness
771
01:05:27,877 --> 01:05:30,913
to sever the ties
between this Night Watchman
772
01:05:31,013 --> 01:05:33,549
and his Death God.
773
01:05:33,649 --> 01:05:35,017
SAMAEL: What?
774
01:05:35,118 --> 01:05:38,321
MASKED WOMAN: Fight Eastern gods
with Eastern magic.
775
01:05:38,422 --> 01:05:41,657
Nam man prai, corpse oil.
776
01:05:41,757 --> 01:05:45,594
That is the weakness of the
spirits who have crossed over.
777
01:05:45,694 --> 01:05:47,297
We need the body
of a pregnant woman
778
01:05:47,397 --> 01:05:50,032
who died a tragic death,
779
01:05:50,133 --> 01:05:53,336
[INDISTINCT] we extract it
by burning the chin
780
01:05:53,437 --> 01:05:57,174
the cursed candle
until the oil forms.
781
01:06:00,976 --> 01:06:03,913
MEPHISTO:
Use this to stop him.
782
01:06:04,013 --> 01:06:09,785
But be warned, it only works
for a short time.
783
01:06:23,200 --> 01:06:24,600
An?
784
01:06:29,872 --> 01:06:32,242
I've been looking
all over for you.
785
01:06:32,342 --> 01:06:33,876
I thought you were dead.
786
01:06:41,617 --> 01:06:44,287
You look different.
787
01:06:44,387 --> 01:06:47,224
I'm gonna get the children back.
788
01:06:47,324 --> 01:06:50,527
I will not fail this time.
789
01:06:50,626 --> 01:06:54,063
We tried chasing him.
790
01:06:54,164 --> 01:06:56,133
They disappeared
behind the door again.
791
01:06:58,301 --> 01:07:00,170
That door.
792
01:07:00,270 --> 01:07:03,140
[JANETT PRAYING IN SPANISH]
793
01:07:30,133 --> 01:07:31,234
What did you say?
794
01:07:35,472 --> 01:07:36,606
The legend goes
795
01:07:36,705 --> 01:07:40,577
that if you pray to
the statue of Santa Maria,
796
01:07:40,676 --> 01:07:44,314
she will point you
the right way.
797
01:07:44,414 --> 01:07:48,717
Point?
798
01:07:48,817 --> 01:07:51,354
Give you guidance, you know?
799
01:07:57,693 --> 01:08:01,164
WOMAN: [VOICE-OVER]
All is not lost.
800
01:08:01,264 --> 01:08:04,867
You can still save them
by redeeming yourself.
801
01:08:07,803 --> 01:08:11,541
An? An?
An, where are you going?
802
01:08:11,641 --> 01:08:12,841
Just stay here.
803
01:08:19,282 --> 01:08:21,218
[PANTING]
804
01:08:25,322 --> 01:08:30,327
Okay, Santa Maria, I'm here.
805
01:08:30,427 --> 01:08:31,927
What are you trying to tell me?
806
01:08:46,842 --> 01:08:49,878
[DOOR UNLOCKING]
807
01:08:49,979 --> 01:08:53,149
HANUMAN: [VOICE-OVER]
There is no turning back now.
808
01:08:55,518 --> 01:08:57,554
[DOOR OPENING]
809
01:08:57,654 --> 01:09:00,756
[DEVICE CRACKLING]
810
01:09:05,894 --> 01:09:08,131
[DISTANT WATER DRIPPING]
811
01:09:29,419 --> 01:09:32,289
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
812
01:10:04,521 --> 01:10:05,854
HANUMAN: [VOICE-OVER]
Find the last Horseman
813
01:10:05,954 --> 01:10:07,524
of the Apocalypse.
814
01:10:07,624 --> 01:10:09,359
[INDISTINCT].
815
01:10:12,061 --> 01:10:15,165
[DISTANT SCREAMING]
816
01:10:37,920 --> 01:10:39,356
[FLASHLIGHT CLICKS]
817
01:10:46,396 --> 01:10:48,298
[DOOR OPENS]
818
01:10:51,468 --> 01:10:54,371
[CHAINS CLANKING]
819
01:10:59,309 --> 01:11:01,211
[DOOR CLOSES]
820
01:11:05,948 --> 01:11:09,051
Aaaaaaahhhhhh!
821
01:11:14,791 --> 01:11:17,893
[POLE CLANKS]
822
01:11:18,862 --> 01:11:20,764
SAMAEL: You're like
a fucking rat.
823
01:11:20,864 --> 01:11:25,435
Give me the kids. Go.
824
01:11:25,535 --> 01:11:30,106
I can't do that.
It's time.
825
01:11:33,410 --> 01:11:37,414
MEPHISTO: Take him out, Samael,
and be quick about it.
826
01:11:37,514 --> 01:11:38,515
Aaah!
827
01:11:38,615 --> 01:11:41,451
[PIPE WHIPPING THROUGH THE AIR]
828
01:11:46,356 --> 01:11:47,257
[BEADS THUDDING]
829
01:11:50,593 --> 01:11:53,496
[SMASHING PIPE]
830
01:11:55,165 --> 01:11:56,366
MASKED WOMAN: [GRUNTS]
831
01:12:00,570 --> 01:12:02,472
[KIDS GROAN]
832
01:12:03,840 --> 01:12:05,542
SAMAEL: Yah!
833
01:12:16,886 --> 01:12:18,388
[GLASS CLANKS]
834
01:12:20,790 --> 01:12:23,893
How's it feel?
835
01:12:24,026 --> 01:12:26,396
Powerless?
836
01:12:26,496 --> 01:12:29,232
Scared?
837
01:12:29,332 --> 01:12:32,000
Fucking weak?
838
01:12:32,100 --> 01:12:34,871
You got nothing now.
Where's your God now?
839
01:12:34,970 --> 01:12:38,073
HANUMAN: [VOICE-OVER]
[INDISTINCT].
840
01:12:40,577 --> 01:12:43,480
AN VOAEN: [GRUNTING]
841
01:12:52,889 --> 01:12:55,991
[BONES CRACKING]
842
01:13:02,097 --> 01:13:05,168
[KICKS AND PUNCHES THROWING]
843
01:13:49,445 --> 01:13:51,114
[GATE CLANKS]
844
01:13:52,982 --> 01:13:56,051
[KICKS AND PUNCHES THROWN]
845
01:14:10,033 --> 01:14:11,467
Hanuman [INDISTINCT].
846
01:14:24,781 --> 01:14:27,717
[GRUNTING]
847
01:15:48,865 --> 01:15:50,500
[BLOOD SPLATTERS]
848
01:15:50,600 --> 01:15:51,668
Aaaaaaaaaahhhhh!
849
01:15:51,768 --> 01:15:54,637
How does it feel, Death God?
850
01:15:54,737 --> 01:15:56,272
Like the pain?
851
01:15:56,372 --> 01:15:57,540
Fucking powerless?
852
01:16:00,110 --> 01:16:01,778
[BLOOD SPLATTERING]
853
01:16:09,886 --> 01:16:12,789
[GRUNTING, CHOKING]
854
01:16:18,162 --> 01:16:20,363
AN VOAEN: Yaaahhh!
855
01:16:23,766 --> 01:16:26,569
[GRUNTING]
856
01:16:26,669 --> 01:16:29,706
[BONES BREAKING,
BLOOD SPLATTERING]
857
01:16:56,933 --> 01:16:59,836
[OMINOUS WHISPERING]
858
01:17:05,441 --> 01:17:07,076
BENISON: Mister An.
859
01:17:07,177 --> 01:17:08,945
Stay away from me.
860
01:17:09,045 --> 01:17:13,883
Don't worry.
We're here for you.
861
01:17:13,983 --> 01:17:16,853
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
862
01:18:00,164 --> 01:18:02,532
AN VOAEN: [GROANS]
863
01:18:19,015 --> 01:18:21,884
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
864
01:18:52,316 --> 01:18:55,351
A demon, huh?
865
01:18:55,451 --> 01:19:01,591
Great story.
Tragic ending.
866
01:19:01,691 --> 01:19:06,629
So you didn't get Mephisto,
I see.
867
01:19:06,729 --> 01:19:09,532
Not yet anyway,
868
01:19:09,632 --> 01:19:14,437
but he's sitting
right in front of me.
869
01:19:14,537 --> 01:19:16,606
What the hell
are you talking about?
870
01:19:21,245 --> 01:19:23,913
I know it was you.
871
01:19:24,013 --> 01:19:27,383
I remember that smell like
the first time I smelled it.
872
01:19:27,483 --> 01:19:30,086
The smell of evil and death.
873
01:19:30,187 --> 01:19:33,990
The first time I saw you guys,
I didn't think much at first...
874
01:19:36,392 --> 01:19:37,994
until you came.
875
01:19:40,396 --> 01:19:45,735
Your stench, Mephisto,
never lies.
876
01:19:46,836 --> 01:19:49,639
Aaaahh! What the hell
are you talking about?
877
01:19:51,407 --> 01:19:53,442
I let myself get caught.
878
01:19:53,542 --> 01:19:54,877
I had to make sure.
879
01:19:54,977 --> 01:19:56,479
Bullshit!
880
01:20:02,785 --> 01:20:05,888
[SCOFFS] We meet
without the mask, Mephisto.
881
01:20:05,988 --> 01:20:11,727
You're gonna accuse me
based on smell?
882
01:20:11,827 --> 01:20:16,032
See, the thing about being
the Death God is...
883
01:20:16,133 --> 01:20:17,667
you can see the dead.
884
01:20:21,537 --> 01:20:23,407
WOMAN: Don't kill him.
885
01:20:23,506 --> 01:20:26,143
You can feel little
[INDISTINCT].
886
01:20:26,243 --> 01:20:28,711
An, you have a choice.
887
01:20:28,811 --> 01:20:30,713
- Don't kill him.
- You kill me,
888
01:20:30,813 --> 01:20:37,154
everyone in the hospital
will be prosecuted or worse.
889
01:20:37,254 --> 01:20:39,021
Your fault.
890
01:20:39,122 --> 01:20:41,391
[INDISTINCT]'s the bad guy.
891
01:20:41,490 --> 01:20:46,796
Bad, good...
it's a human construct.
892
01:20:46,896 --> 01:20:51,100
I'm just Hanuman
and you're just a man.
893
01:20:51,201 --> 01:20:52,601
[HANDCUFF CLANKS]
894
01:21:01,510 --> 01:21:02,945
[DOOR SLAMS SHUT]
895
01:21:13,589 --> 01:21:17,026
I will still ascend.
896
01:21:17,127 --> 01:21:19,429
I'm a Death God.
897
01:21:19,528 --> 01:21:21,664
I will take you there
personally.
898
01:21:26,569 --> 01:21:29,672
[BLOOD SPLATTERING]
899
01:21:30,806 --> 01:21:33,042
HANUMAN: [VOICE-OVER]
You please the Death God.
900
01:21:33,143 --> 01:21:37,247
Now [INDISTINCT] is
finally complete.
901
01:21:37,347 --> 01:21:40,850
[INDISTINCT] has folded.
902
01:21:40,950 --> 01:21:44,354
The Four Horsemen
of the Apocalypse are killed.
903
01:21:44,454 --> 01:21:47,923
Our deal is done.
904
01:21:48,024 --> 01:21:50,593
Thank you.
905
01:21:50,693 --> 01:21:52,661
Thank you.
Thank you so much.
906
01:21:52,762 --> 01:21:54,364
HANUMAN: [VOICE-OVER]
[INDISTINCT] power,
907
01:21:54,464 --> 01:21:56,966
you wielded the staff.
908
01:21:57,066 --> 01:22:00,203
You spilled the blood.
909
01:22:00,303 --> 01:22:06,642
And now, your body
belongs to me.
910
01:22:06,742 --> 01:22:08,111
KID: I want you to stay.
911
01:22:08,211 --> 01:22:09,279
MAN: You can stay with us.
912
01:22:09,379 --> 01:22:12,315
- WOMAN: Yeah. Thank you.
- WOMAN: Thank you very much.
913
01:22:12,416 --> 01:22:15,185
KID: Please stay.
914
01:22:15,285 --> 01:22:16,986
You gave us hope.
915
01:22:19,822 --> 01:22:22,892
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
916
01:22:37,340 --> 01:22:41,077
HANUMAN: [VOICE-OVER] And
the doom world is so divided.
917
01:22:41,178 --> 01:22:44,814
I am Hanuman.
918
01:22:44,914 --> 01:22:50,353
The harbinger
of pain and suffering.
919
01:22:50,454 --> 01:22:56,025
Nothing will stand in my way.
920
01:22:56,126 --> 01:23:03,099
Let the piles of the dead stack
all the way to heaven's gate.
921
01:23:03,200 --> 01:23:10,973
Now begins the end time.
Death is calling.
922
01:23:12,708 --> 01:23:15,778
[ENDING MUSIC THEME PLAYING]
923
01:29:43,433 --> 01:29:46,336
[MUSIC FADES OUT]
924
01:29:47,305 --> 01:30:47,758
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
64155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.