Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,857 --> 00:02:45,646
Zakaj je vesoljec
v filmu "E. T." rjave barve?
2
00:02:48,031 --> 00:02:50,107
Ni razloga.
3
00:02:50,700 --> 00:02:55,942
Zakaj se v "Ljubezenski zgodbi"
lika noro zaljubita drug v drugega?
4
00:02:57,248 --> 00:02:59,121
Ni razloga.
5
00:02:59,333 --> 00:03:02,120
V Stonovem filmu "JFK"
6
00:03:02,210 --> 00:03:07,371
predsednika nenadoma
ubije neznanec. Zakaj?
7
00:03:07,550 --> 00:03:09,423
Ni razloga.
8
00:03:09,551 --> 00:03:13,050
V sijajnem "Teksa�kem
pokolu z motorko"
9
00:03:13,180 --> 00:03:16,299
ne vidimo likov,
kako gredo na WC
10
00:03:16,433 --> 00:03:20,300
ali si umijejo roke, kot
resni�ni ljudje. Zakaj?
11
00:03:20,436 --> 00:03:22,014
Nobenega razloga ni.
12
00:03:22,146 --> 00:03:25,645
�e huje. V "Pianistu"
R. Polanskega
13
00:03:25,774 --> 00:03:29,985
se mora tip skrivati
in �iveti kot brezdomec.
14
00:03:30,112 --> 00:03:32,898
Zakaj, �e je vrhunski pianist?
15
00:03:33,031 --> 00:03:35,356
Odgovor je enak,
ni razloga.
16
00:03:35,492 --> 00:03:37,900
Ure in ure bi lahko na�teval,
17
00:03:38,036 --> 00:03:39,578
seznam je neskon�en.
18
00:03:39,705 --> 00:03:42,030
Najbr� nikoli niste
razmi�ljali o tem,
19
00:03:42,165 --> 00:03:49,496
toda v vseh velikih filmih
je element brez razloga.
20
00:03:50,131 --> 00:03:56,085
Veste, zakaj?
Ker je �ivljenje tako.
21
00:03:58,096 --> 00:04:02,224
Zakaj ne vidimo zraka,
ki ga dihamo? Ni razloga.
22
00:04:02,350 --> 00:04:06,513
Zakaj ves �as razmi�ljamo?
Ni razloga.
23
00:04:06,812 --> 00:04:10,893
Zakaj nekateri ljubijo klobasice,
drugi pa jih sovra�ijo?
24
00:04:11,025 --> 00:04:12,685
Nobenega razloga ni.
25
00:04:13,986 --> 00:04:17,437
Greva, nehaj govoriti
neumnosti.
26
00:04:17,573 --> 00:04:20,490
Samo malo, naj dokon�am.
27
00:04:21,994 --> 00:04:27,118
Dame in gospodje,
film, ki ga boste gledali,
28
00:04:27,248 --> 00:04:34,378
je posve�en nesmislu,
najmo�nej�emu stilskemu elementu.
29
00:05:12,333 --> 00:05:16,460
Zakaj so uni�ili stole?
Lahko bi sedli nanje.
30
00:05:16,586 --> 00:05:20,798
Res �koda.
-Bodite tiho, prosim.
31
00:05:22,592 --> 00:05:25,296
Obrnite se.
32
00:05:28,931 --> 00:05:31,303
Dobro. U�ivajte.
33
00:05:33,060 --> 00:05:36,974
Oprostite,
je barven ali �rno-bel?
34
00:06:04,464 --> 00:06:06,456
Je �e dolgo�asen.
35
00:06:06,591 --> 00:06:11,798
Nikar, �ele za�el se je.
Pozneje bo bolje.
36
00:06:16,100 --> 00:06:21,177
Upam, da ni nemi film.
Ni� ne sli�im.
37
00:06:21,313 --> 00:06:25,441
�e se potrudi�,
lahko sli�i� vetri�.
38
00:06:25,567 --> 00:06:28,687
Vidite kaj?
39
00:06:28,820 --> 00:06:32,864
Vidim odpad,
naravnost pred nami.
40
00:08:15,294 --> 00:08:22,424
GUMA
41
00:14:37,775 --> 00:14:41,359
Steklenico je razbila
brez dotika.
42
00:14:41,488 --> 00:14:43,480
Res? Naj vidim.
43
00:14:43,573 --> 00:14:45,482
To je �udno.
44
00:14:45,575 --> 00:14:48,445
Kot da ima telepatske mo�i.
45
00:14:48,536 --> 00:14:52,320
Misli� psihokineti�ne?
-Izraz ni pomemben.
46
00:14:52,456 --> 00:14:55,029
Steklenico je razbila
z mo�jo uma.
47
00:14:55,125 --> 00:14:57,118
Verjetno je tako.
48
00:14:57,211 --> 00:15:00,128
Sijajno, postaja mi v�e�.
49
00:15:00,213 --> 00:15:03,333
Mali ima prav,
to so psihokineti�ne mo�i.
50
00:15:03,466 --> 00:15:06,586
Morate vse komentirati na glas?
51
00:15:06,719 --> 00:15:11,678
Ne komentiramo, posku�amo
razumeti. Kaj ti misli�?
52
00:15:11,808 --> 00:15:13,884
Ni�.
53
00:15:15,061 --> 00:15:20,435
Ne smete snemati filma,
to je protizakonito.
54
00:15:20,566 --> 00:15:23,816
Ja? -Ja, lahko kon�ate
v zaporu.
55
00:15:23,944 --> 00:15:25,983
V zaporu? Se �alite?
56
00:15:26,113 --> 00:15:31,070
Prav ima, to je piratstvo.
Bodite previdni.
57
00:15:31,201 --> 00:15:35,412
�ena ni mogla priti,
rad bi ji pokazal.
58
00:15:35,579 --> 00:15:38,450
Vseeno je piratstvo.
59
00:15:38,916 --> 00:15:42,001
Hvala, zdaj bom vedel.
60
00:19:21,123 --> 00:19:25,951
Dajmo. Za�eli bomo znova.
Zbudite se.
61
00:19:27,129 --> 00:19:30,996
Gremo.
62
00:19:31,133 --> 00:19:34,798
Komaj kaj sem spal
zaradi prekletih �ri�kov.
63
00:19:35,387 --> 00:19:39,929
Mene je zeblo.
-Tiho! Zbudite se.
64
00:19:40,933 --> 00:19:46,437
Pardon, bi lahko
dobili kavo in toast?
65
00:19:55,573 --> 00:19:58,028
O�e, la�en sem.
66
00:20:11,003 --> 00:20:16,293
Kje je? -Naravnost pred
nami, zbudila se je.
67
00:20:17,342 --> 00:20:18,717
Hvala.
68
00:20:18,843 --> 00:20:21,513
Ima kdo hrano?
69
00:27:48,305 --> 00:27:50,096
Sploh ni slabo!
70
00:27:50,432 --> 00:27:51,630
Kaj? Naj vidim.
71
00:27:51,766 --> 00:27:56,344
Prvi� v �ivljenju se lahko
poistovetim z gumo.
72
00:27:56,687 --> 00:27:58,395
Nikar, o�e, vrni mi!
73
00:27:58,522 --> 00:28:00,562
Nima ravno dobre riti,
vendar razumem.
74
00:28:00,691 --> 00:28:04,060
Res si zahteven!
Meni je v�e�.
75
00:28:04,194 --> 00:28:07,230
Nima dobre riti,
ima pa velike jo�ke.
76
00:28:07,364 --> 00:28:09,356
Se bo gumi posre�ilo?
77
00:28:09,491 --> 00:28:11,530
Kaj mislite, v kateri pozi?
78
00:28:11,659 --> 00:28:14,826
Za�ela bo z dobrim fafanjem!
79
00:28:14,954 --> 00:28:19,415
Boste �e tiho,
da lahko film gledamo v miru?
80
00:28:19,542 --> 00:28:21,202
Le �alimo se.
81
00:28:21,336 --> 00:28:24,870
Pojdi kam drugam,
�e te motimo.
82
00:28:25,006 --> 00:28:28,291
Pojdite vi, �e se mislite
tako glasno smejati.
83
00:28:28,425 --> 00:28:31,212
Daj si "walkman" v u�esa
kot tista pokveka,
84
00:28:31,345 --> 00:28:33,004
pa te ne bomo
ve� motili!
85
00:28:33,096 --> 00:28:35,587
To je medicinski pripomo�ek.
86
00:28:35,724 --> 00:28:38,131
Pusti jih.
87
00:28:38,351 --> 00:28:40,094
Pam�a razvajena.
88
00:28:42,480 --> 00:28:44,389
Adijo, pam�a!
89
00:29:16,344 --> 00:29:17,625
Mama, jaz sem.
90
00:29:17,762 --> 00:29:20,965
Preno�ila bom v motelu,
ne morem ve� voziti.
91
00:29:21,099 --> 00:29:23,721
Jutri se vidiva.
Rada te imam.
92
00:29:51,669 --> 00:29:55,501
Kaj zanimivega?
-Zamenjala je program.
93
00:29:55,632 --> 00:29:59,131
Zbudite nas,
�e se zgodi kaj va�nega.
94
00:29:59,260 --> 00:30:01,751
Lahko no� vsem!
95
00:30:01,887 --> 00:30:05,054
Kdaj ljudje zaradi lakote
za�nejo jesti drug drugega?
96
00:30:05,182 --> 00:30:06,806
Ne trapaj, spi.
97
00:30:06,934 --> 00:30:10,717
Res ste slike. Boste dopustili,
da umremo od lakote?
98
00:30:10,854 --> 00:30:14,187
Na�el sem eksplodiranega
zajca. -Ogabno!
99
00:30:14,315 --> 00:30:19,309
Zajce lahko jemo, ne?
-Idiot, ne vidi�, da ni pravi?
100
00:31:17,666 --> 00:31:18,781
Ja?
101
00:31:19,251 --> 00:31:20,875
Ja, gospodar.
102
00:31:23,463 --> 00:31:25,835
V redu, gospodar.
103
00:31:27,592 --> 00:31:29,550
Seveda.
104
00:31:29,928 --> 00:31:32,798
Popolnoma razumem.
105
00:31:32,931 --> 00:31:35,967
Zjutraj bom to storil.
Zagotovo.
106
00:31:36,100 --> 00:31:40,014
Takoj zjutraj,
ra�unajte name.
107
00:31:40,146 --> 00:31:43,016
Pozdrav, gospodar!
108
00:32:33,821 --> 00:32:35,019
Dobro jutro.
109
00:32:35,114 --> 00:32:37,984
Smem o�istiti va�o sobo? -Ja.
110
00:32:40,202 --> 00:32:43,238
Zakaj pa ne?
111
00:33:19,280 --> 00:33:21,236
Hrana!
112
00:33:33,084 --> 00:33:34,365
Hrana!
113
00:33:56,481 --> 00:33:58,438
�ivali.
114
00:34:40,606 --> 00:34:42,931
Je kdo tu?
115
00:34:43,191 --> 00:34:47,141
Oprostite, pridem kasneje?
116
00:35:02,042 --> 00:35:05,078
Prekleti �udaki!
117
00:35:49,962 --> 00:35:55,048
Pravkar sem videl �ivo gumo.
-Nima� pametnej�ega dela?
118
00:35:55,175 --> 00:36:00,928
Res je, prise�em.
Zaklenila se je v sobo 16.
119
00:36:01,139 --> 00:36:04,590
Ne bi moral pisati naloge?
120
00:36:05,142 --> 00:36:06,601
Prazniki so.
121
00:36:06,727 --> 00:36:11,056
Nima� pametnej�ega dela,
pa me nadleguje�.
122
00:36:11,189 --> 00:36:14,061
Mi ne verjame�?
-Bi utihnil?
123
00:36:16,320 --> 00:36:21,943
Sedi na kolo in mi prinesi pico.
To je 10 minut dela.
124
00:36:22,993 --> 00:36:26,195
Prosim, poglej v sobo 16.
125
00:36:26,287 --> 00:36:32,407
Sedi na kolo in mi prinesi pico.
Nehaj s temi neumnostmi.
126
00:36:35,045 --> 00:36:38,330
Z dvojnimi dodatki.
127
00:38:58,137 --> 00:39:02,087
Tu ima� dvojne dodatke, kreten.
128
00:39:50,352 --> 00:39:55,477
Guma bi morala plavati, ne?
-Notranja, ne zunanja.
129
00:39:55,608 --> 00:39:59,687
Res? Rekla bi,
da je obratno.
130
00:40:03,782 --> 00:40:09,238
Ti je bolje? -Ne, zelo me pe�e.
131
00:40:09,454 --> 00:40:11,660
Prosim, pokli�i zdravnika.
132
00:40:11,789 --> 00:40:16,332
Le prehitro si jedel.
Vse bo v redu, ne skrbi.
133
00:40:16,460 --> 00:40:19,330
Vsi smo prehitro jedli.
134
00:40:21,381 --> 00:40:23,457
Grozno me boli, ti re�em.
135
00:40:23,591 --> 00:40:27,796
Ve kdo kaj o medicini?
-�al ne.
136
00:40:27,929 --> 00:40:32,176
Se spoznate na fiziko?
Bi guma plavala ali potonila?
137
00:40:32,308 --> 00:40:36,175
Potonila bi, pravkar smo videli.
138
00:40:38,314 --> 00:40:40,887
Kaj se dogaja?
139
00:40:46,988 --> 00:40:49,028
Naj gre vse k vragu!
140
00:40:49,616 --> 00:40:51,193
Kaj se dogaja z nami?
141
00:40:51,326 --> 00:40:54,741
Zastrupili so vas.
Puran je bil past.
142
00:40:54,870 --> 00:40:56,579
Past?
143
00:40:58,541 --> 00:41:00,997
Se tako obna�a
do publike?
144
00:41:01,127 --> 00:41:04,211
Ne skrbite, ne bodo se izvlekli.
145
00:41:04,338 --> 00:41:11,550
Tu sem �e, film ho�em videti.
Ja, videti ga ho�em.
146
00:41:40,747 --> 00:41:43,203
Je kdo tu?
147
00:41:47,628 --> 00:41:49,753
Guma?
148
00:42:40,761 --> 00:42:42,754
Pojdite do bazena.
149
00:42:48,685 --> 00:42:50,974
Tu je.
150
00:42:52,105 --> 00:42:55,438
Ta guma je �iva.
-Spet te�i� s tem.
151
00:42:55,566 --> 00:42:57,393
Ni videti �iva.
152
00:42:57,693 --> 00:43:01,822
�la je v sobo 16
in se zaklenila.
153
00:43:01,948 --> 00:43:05,447
Za danes sem sli�al
dovolj neumnosti.
154
00:43:05,576 --> 00:43:10,701
Vzemi ven to umazano gumo,
druga�e se bom razjezil.
155
00:43:11,749 --> 00:43:14,453
Oprostite, poro�nik.
-�e v redu.
156
00:43:14,585 --> 00:43:20,753
Toda ali ni �udno, da ne
vidimo zraka, ki ga dihamo?
157
00:43:23,217 --> 00:43:25,589
Zakaj to pravite?
158
00:43:26,178 --> 00:43:30,092
Kar tako, brez razloga.
159
00:43:38,357 --> 00:43:43,065
Mali, poslu�aj me.
Ne skrbi, to je navadna guma.
160
00:43:43,195 --> 00:43:45,816
Vidi�, da se ne premika?
161
00:43:45,947 --> 00:43:49,446
Morda se je utopila.
-Nehaj s temi traparijami.
162
00:43:49,575 --> 00:43:52,149
Sramoti� me pred policistom.
163
00:43:52,286 --> 00:43:53,994
Ne bodite grobi.
164
00:43:54,121 --> 00:43:57,490
Nekdo je umrl, s takimi
re�mi se ne �alimo.
165
00:43:57,624 --> 00:44:01,159
Ne �alim se,
guma je ubila Martino!
166
00:44:01,294 --> 00:44:05,079
Dovolj! No�em te
ve� videti tu.
167
00:44:05,215 --> 00:44:10,173
Nocoj se bova pogovorila.
Poberi se, na �ivce mi gre�.
168
00:44:12,180 --> 00:44:15,798
Malo ste �iv�ni.
-Obi�ajno nisem.
169
00:44:16,142 --> 00:44:19,676
In odnesi to preklemansko gumo!
170
00:44:22,940 --> 00:44:24,766
Oprostite.
171
00:44:24,858 --> 00:44:27,978
Postavil vam bom nekaj
vpra�anj v zvezi s preiskavo.
172
00:44:28,111 --> 00:44:29,142
Seveda.
173
00:44:29,279 --> 00:44:32,398
V kak�nem odnosu
ste bili z Martino?
174
00:44:32,490 --> 00:44:34,897
Dobro sva se razumela,
njen �ef sem bil.
175
00:44:35,951 --> 00:44:38,526
Je dobro delala? -Je.
176
00:44:38,622 --> 00:44:42,073
Se ni �udno obna�ala?
177
00:44:42,166 --> 00:44:44,242
Ne.
178
00:44:46,128 --> 00:44:47,539
Odli�no!
179
00:44:47,671 --> 00:44:51,799
Minilo je �est ur, strup je
deloval. Lahko nehamo.
180
00:44:51,925 --> 00:44:54,416
Strup? -Zastrupili smo gledalce.
181
00:44:54,553 --> 00:44:57,470
Lahko greste domov,
ne potrebujemo vas ve�.
182
00:44:57,597 --> 00:44:59,221
Res vam hvala!
183
00:44:59,349 --> 00:45:03,393
Ne razumem.
-Lepo je bilo delati z vami.
184
00:45:32,796 --> 00:45:35,287
Poslu�ajte!
185
00:45:36,716 --> 00:45:40,252
Nekaj pomembnega
moram povedati.
186
00:45:41,722 --> 00:45:44,343
Posluh!
187
00:45:51,105 --> 00:45:55,399
Sprostite se, konec je.
Kon�ali bomo.
188
00:45:55,526 --> 00:46:00,401
Hvala in �estitam vsem,
dobro opravljeno!
189
00:46:01,573 --> 00:46:03,779
Chad, kako to misli�?
190
00:46:04,743 --> 00:46:07,280
Kot sem rekel. Konec je.
191
00:46:07,412 --> 00:46:11,659
Pojdite domov,
krasno je bilo delati z vami.
192
00:46:11,792 --> 00:46:16,418
Si znorel?
-Zakaj �eli�, da gremo?
193
00:46:17,046 --> 00:46:23,049
Dajte, to ni resni�no
�ivljenje, kon�ali smo.
194
00:46:23,177 --> 00:46:26,047
Nih�e nas ne gleda ve�.
195
00:46:26,180 --> 00:46:32,928
Ni treba, da nadaljujemo.
Odnehajte, gotovi smo.
196
00:46:33,645 --> 00:46:38,983
To je resni�nost,
tam je truplo.
197
00:46:39,191 --> 00:46:43,854
Ne. To ni resni�nost.
198
00:46:43,988 --> 00:46:48,982
Pod roko dr�i�
pli�astega aligatorja.
199
00:46:53,497 --> 00:46:55,904
Pa kaj?
200
00:46:59,085 --> 00:47:04,043
Nekaj vam bom pokazal.
Denise, vzemi pi�tolo.
201
00:47:05,299 --> 00:47:08,419
Zakaj? -Vzemi jo, to je ukaz!
202
00:47:14,767 --> 00:47:17,970
Nameri jo vame in streljaj.
-Ni govora.
203
00:47:18,103 --> 00:47:20,475
Doug, daj ti.
204
00:47:27,362 --> 00:47:30,446
Ne misli, streljaj.
205
00:47:34,743 --> 00:47:36,819
Moj bog!
206
00:47:38,163 --> 00:47:42,030
Vidite? Ni� mi ni.
207
00:47:43,376 --> 00:47:50,174
Ni� me ne boli.
Ni resni�no, razumete?
208
00:47:51,259 --> 00:47:54,593
Vse je la�no!
209
00:47:54,971 --> 00:47:57,343
Streljaj spet.
210
00:48:02,895 --> 00:48:05,646
Mi zdaj verjamete?
211
00:48:06,064 --> 00:48:09,931
Ta situacija ni resni�na.
212
00:48:12,362 --> 00:48:16,904
Pojdite domov, konec je.
Hvala vam.
213
00:48:19,244 --> 00:48:23,407
Je �istilka res mrtva?
214
00:48:23,539 --> 00:48:27,323
Odpri vre�o, presene�ena bo�.
215
00:48:35,884 --> 00:48:37,960
To je truplo.
216
00:48:38,052 --> 00:48:40,804
Klofni jo, videla bo�.
217
00:48:40,930 --> 00:48:45,426
Nehaj, nima glave.
Ni sme�no.
218
00:48:45,559 --> 00:48:48,228
Stresi jo.
219
00:48:51,691 --> 00:48:54,442
In? Ni� se ni zgodilo.
220
00:48:54,568 --> 00:48:57,439
Mrtva je. Hladna.
221
00:49:01,241 --> 00:49:03,399
Kako hladna?
222
00:49:08,080 --> 00:49:12,576
Eden od gledalcev
ni jedel purana.
223
00:49:13,252 --> 00:49:17,463
�iv je, pravkar nas gleda.
224
00:49:18,465 --> 00:49:22,166
Prekleto. Si prepri�an?
225
00:49:22,595 --> 00:49:26,674
Popolnoma. Morate nadaljevati.
226
00:49:27,849 --> 00:49:29,640
V redu.
227
00:49:41,862 --> 00:49:47,401
Oprostite, storil sem
manj�o napako.
228
00:49:49,619 --> 00:49:52,704
Pozabite vse, kar sem rekel.
229
00:50:09,221 --> 00:50:16,884
Malo sem se zaletel,
nismo �e kon�ali.
230
00:50:17,645 --> 00:50:20,017
Kak�en je bil va�
odnos z Martino?
231
00:50:20,147 --> 00:50:23,517
Poro�nik, krvavite.
-To ni ni�.
232
00:50:23,652 --> 00:50:26,142
Nadaljujva. Odgovorite mi.
233
00:50:26,279 --> 00:50:31,439
Dobro sva se razumela,
bil sem njen �ef.
234
00:50:31,534 --> 00:50:35,234
Ste bili zadovoljni z njo?
-Sem.
235
00:50:35,370 --> 00:50:39,948
Niste opazili ni�
neobi�ajnega? -Ne.
236
00:50:40,917 --> 00:50:44,582
Poznate njeno dru�ino?
237
00:50:44,712 --> 00:50:46,503
Spoznal sem njenega brata.
238
00:50:46,631 --> 00:50:51,043
Bil je zelo debel,
nisva govorila.
239
00:50:51,176 --> 00:50:57,595
Se je razumela z njim?
240
00:50:58,225 --> 00:51:00,134
Morda.
241
00:51:00,311 --> 00:51:05,933
Mislite, da je debeli brat
posredno ali neposredno
242
00:51:06,066 --> 00:51:09,481
povezan z njeno smrtjo?
243
00:51:13,739 --> 00:51:15,732
G. Hughes?
244
00:51:39,972 --> 00:51:44,847
Mali je imel prav.
Guma je morilka.
245
00:53:21,608 --> 00:53:24,360
Si ti ubila Martino?
246
00:53:28,698 --> 00:53:32,827
Imela bo� te�ave s policijo.
247
00:53:33,245 --> 00:53:36,660
Ve�, kaj je policija?
248
00:53:36,998 --> 00:53:39,750
Lahko govori�?
Govori�...
249
00:53:41,210 --> 00:53:47,663
Jaz, �lovek, de�ek...
Odgovori mi!
250
00:54:13,949 --> 00:54:16,321
Tako je videti morilka.
251
00:54:16,451 --> 00:54:19,405
Guma? -To�no.
252
00:54:21,790 --> 00:54:26,118
V eni uri jo najdite,
ni mogla dale�.
253
00:54:26,627 --> 00:54:31,205
�e ima kdo kak�no vpra�anje,
naj ga postavi zdaj.
254
00:54:32,716 --> 00:54:35,421
Znamka gume?
255
00:54:36,262 --> 00:54:41,137
Ne vemo.
Verjetno je ni.
256
00:54:42,059 --> 00:54:44,550
Je izrabljena? -Je.
257
00:54:48,815 --> 00:54:51,103
Je �rna?
258
00:54:52,652 --> 00:54:58,025
Ljudje, videl sem jo,
na cesto je �la.
259
00:55:28,268 --> 00:55:32,645
Kaj bi jedli?
260
00:55:34,691 --> 00:55:37,727
Pi��anec, doma�i pire
261
00:55:37,860 --> 00:55:42,238
z olivnim oljem
in gobovo omako.
262
00:55:42,365 --> 00:55:45,282
Hvala.
263
00:55:45,410 --> 00:55:48,079
�akajte, da vidite ostalo.
264
00:55:48,204 --> 00:55:54,704
Tatarska omaka iz tune
z arti�okami in belimi belu�i.
265
00:55:55,043 --> 00:55:56,917
Z veni okusno, ne?
266
00:55:57,045 --> 00:56:00,295
Nisem la�en, pozabite.
267
00:56:02,050 --> 00:56:04,719
Bi morda sladico?
268
00:56:12,393 --> 00:56:16,556
�okoladni kola�ki.
Kako lahko...
269
00:56:19,483 --> 00:56:23,017
Pravim vam,
da nisem la�en. Prav?
270
00:56:23,153 --> 00:56:27,281
�as tratite, pojdite.
271
00:56:28,574 --> 00:56:34,030
Nekaj morate pojesti.
Ni zdravo.
272
00:56:35,748 --> 00:56:38,369
Ne morete brez hrane.
273
00:56:38,917 --> 00:56:42,452
Pojejte vsaj jogurt.
274
00:56:42,588 --> 00:56:46,206
V miru �elim videti konec.
275
00:56:48,010 --> 00:56:50,761
Kar glejte, ni ga.
276
00:56:50,887 --> 00:56:55,430
Vseeno bom gledal,
v�e� mi je.
277
00:56:57,560 --> 00:57:00,514
Kaj se dogaja?
278
00:57:01,939 --> 00:57:05,983
Guma se premika,
policija jo lovi.
279
00:57:07,360 --> 00:57:09,898
Zelo razburljivo je.
280
00:57:10,029 --> 00:57:12,983
Res? Kje? Ne vidim.
281
00:57:13,116 --> 00:57:16,283
To�no pred nama.
282
00:57:16,953 --> 00:57:19,658
Kje? -Poglejte.
283
00:58:23,432 --> 00:58:27,928
Neko� je moj o�e hotel
storiti nekaj lepega za nas.
284
00:58:28,061 --> 00:58:32,141
Odpeljal nas je
na dopust v gore.
285
00:58:32,231 --> 00:58:37,570
Nismo imeli denarja,
pa nismo smu�ali.
286
00:58:38,112 --> 00:58:44,612
Tako sva z bratom hodila
na sprehode po snegu.
287
00:58:45,201 --> 00:58:50,160
Niti �evljev nisva imela.
To je sme�no.
288
00:58:54,419 --> 00:59:00,172
Moj brat se je za�el
�opiriti na skali.
289
00:59:00,341 --> 00:59:05,049
Spodrsnilo mu je, padel je
v globel. Neumna nesre�a.
290
00:59:07,347 --> 00:59:10,431
Res no�ete kola�ka?
Odli�ni so.
291
00:59:10,559 --> 00:59:12,053
Ne, hvala.
292
00:59:15,938 --> 00:59:18,061
Kje sem ostal? Aha.
293
00:59:18,649 --> 00:59:23,525
Brat je padel v globel.
Ne vem, zakaj,
294
00:59:24,489 --> 00:59:29,827
a namesto da bi mu pomagal,
sem vzel ogromen kamen,
295
00:59:29,952 --> 00:59:34,827
in mu ga zalu�al v obraz.
296
00:59:35,999 --> 00:59:39,617
Takrat je nehal vpiti.
297
00:59:44,757 --> 00:59:49,169
Imate kaj proti
bole�inam v trebuhu?
298
00:59:49,303 --> 00:59:51,795
Prehitro sem jedel.
299
00:59:54,517 --> 00:59:56,805
Prekleto!
300
01:00:03,400 --> 01:00:06,187
To bi morali pojesti vi!
301
01:00:10,281 --> 01:00:15,571
Kako pe�e! Umrl bom!
302
01:00:20,957 --> 01:00:22,784
Pomagajte mi!
303
01:00:28,340 --> 01:00:31,709
Rotim vas, pomagajte mi!
304
01:00:36,347 --> 01:00:41,637
Pe�e! Umrl bom!
305
01:00:46,940 --> 01:00:51,068
Prosim vas, rotim vas!
306
01:02:55,059 --> 01:02:59,804
"Tri dni pozneje"
307
01:04:44,412 --> 01:04:47,662
Tega ne smete. -Res?
308
01:04:47,790 --> 01:04:52,498
Lahko, a ni po pravilih.
309
01:04:53,628 --> 01:04:56,748
Smem ali ne?
310
01:04:57,841 --> 01:05:01,292
Enota 4 centrali.
Sli�ite?
311
01:05:01,719 --> 01:05:04,008
Na�la sva gumo.
312
01:05:05,556 --> 01:05:07,430
Sli�ite?
313
01:05:07,767 --> 01:05:12,927
V hi�i sva na�la gumo.
314
01:05:13,189 --> 01:05:17,850
Sli�im, enota 4.
Kako to mislite?
315
01:05:18,110 --> 01:05:22,487
TV gleda v hi�i
v ulici Belly Ball.
316
01:05:22,614 --> 01:05:27,074
Kaj naj storiva?
-Ostanita tam, prihajamo.
317
01:06:18,208 --> 01:06:20,283
Si v redu? -Ja.
318
01:06:20,543 --> 01:06:22,701
Sesuli jo bomo.
319
01:06:25,798 --> 01:06:28,039
Vrata so se odprla, prihaja.
320
01:06:28,133 --> 01:06:30,173
V redu, beri.
321
01:06:31,178 --> 01:06:36,516
Pridi bli�e. Daj.
322
01:06:36,641 --> 01:06:39,844
Pri�akovala sem te. Pridi.
323
01:06:41,646 --> 01:06:43,555
Govori jasneje.
324
01:06:43,690 --> 01:06:46,359
Pridi sem.
325
01:06:46,901 --> 01:06:50,601
Pridi in me ubij,
kuzla.
326
01:06:50,738 --> 01:06:55,732
Pridi in me ubij, trapa.
-Dr�i se teksta. Dalje.
327
01:06:55,868 --> 01:07:00,909
Kuzla, dajmo. Bli�e.
328
01:07:01,414 --> 01:07:04,783
Dobro je, ugriznila je.
-Dalje.
329
01:07:06,752 --> 01:07:10,038
Dajmo, ve�,
da sem bila poredna.
330
01:07:10,172 --> 01:07:14,751
Kaznovati me mora�.
Daj, kaznuj me.
331
01:07:14,886 --> 01:07:20,224
Kdo je napisal to?
-Ne skrbi, nadaljuj.
332
01:07:21,517 --> 01:07:25,431
Sem ti v�e�?
Misli�, da sem seksi?
333
01:07:25,854 --> 01:07:30,765
Daj, bodi dobra,
naj mi raznese glavo...
334
01:07:31,067 --> 01:07:35,360
Tega ne morem brati,
grozno je.
335
01:07:35,488 --> 01:07:39,271
Umakni se, vse bo� uni�ila.
336
01:07:49,543 --> 01:07:53,955
Naj mi raznese glavo, vla�uga.
337
01:07:55,882 --> 01:08:02,465
Bila sem poredna,
treba me je premlatiti.
338
01:08:03,389 --> 01:08:09,640
Dajmo. Zdaj. Ubij me!
339
01:08:10,061 --> 01:08:12,766
�elim umreti. Stori to!
340
01:08:12,856 --> 01:08:14,515
Mislim, da je sumni�ava.
341
01:08:14,649 --> 01:08:17,223
�enski glas bi bil bolj�i.
342
01:08:17,361 --> 01:08:19,768
Prekleto. Prevzemi mikrofon.
343
01:08:22,782 --> 01:08:25,736
Dajmo!
344
01:08:25,993 --> 01:08:27,369
Kje smo?
345
01:08:27,453 --> 01:08:30,703
Ne vem, ni va�no.
Hitro, improviziraj.
346
01:08:32,416 --> 01:08:36,912
Hej, naj mi raznese glavo.
Kaj �aka�?
347
01:08:37,045 --> 01:08:41,588
Zelo dobro, nadaljuj.
-Daj, pripravljena sem. Zdaj!
348
01:08:51,934 --> 01:08:55,599
Pardon, no�em motiti.
349
01:08:55,729 --> 01:08:59,561
Toda za ta prizor
sploh ni razloga.
350
01:08:59,691 --> 01:09:03,107
�e od za�etka ni bil dober,
a sem ga vsaj razumel.
351
01:09:03,236 --> 01:09:06,320
Zdaj pa je popolnoma
zmeden.
352
01:09:06,447 --> 01:09:09,282
Zato sem pri�el.
353
01:09:09,408 --> 01:09:11,982
Kaj vam ni jasno?
354
01:09:12,161 --> 01:09:16,822
Ne razumem tega z lutko,
ni razloga zanjo.
355
01:09:16,957 --> 01:09:20,576
�emu to, kak�en je namen?
356
01:09:20,711 --> 01:09:24,127
To je vaba,
ni� zmedenega ni.
357
01:09:24,256 --> 01:09:27,292
Razumem, nisem neumen.
358
01:09:27,426 --> 01:09:30,462
Ni mi jasno,
zakaj traja toliko �asa.
359
01:09:30,595 --> 01:09:34,379
Zakaj ne ubijete te gume?
360
01:09:34,515 --> 01:09:39,806
Pred lutko stoji.
Nabavite bazuko ali �e bolje...
361
01:09:39,937 --> 01:09:41,312
Ne, poslu�ajte me.
362
01:09:41,438 --> 01:09:45,649
Sesujte jo z metalcem
plamena.
363
01:09:47,736 --> 01:09:51,437
Nekaj morate storiti,
kar koli.
364
01:09:51,573 --> 01:09:55,820
Zamislili smo si, da bi lutko
razneslo, to bi aktiviralo dinamit.
365
01:09:55,952 --> 01:09:59,819
Tako bo na nek na�in
vrgla v zrak samo sebe.
366
01:09:59,956 --> 01:10:04,867
To je sijajno.
Le malo pohitite.
367
01:10:06,545 --> 01:10:11,207
Ne bi bili tu,
�e bi pojedli purana.
368
01:10:11,300 --> 01:10:13,790
To je res.
369
01:10:13,885 --> 01:10:17,420
Me veseli,
da ste nam povedali.
370
01:10:17,597 --> 01:10:22,758
Malo bomo pohiteli.
Vrnite se na svoje mesto.
371
01:10:22,894 --> 01:10:24,721
Hvala.
372
01:10:26,814 --> 01:10:28,392
Hvala vam.
373
01:10:30,526 --> 01:10:33,064
Kreten! -Kdo je ta?
374
01:10:33,195 --> 01:10:38,651
Nadaljujmo, utrujen sem.
Preberi zadnji stavek.
375
01:10:40,368 --> 01:10:43,120
Ti si obi�ajna gumijasta gnida.
376
01:10:43,246 --> 01:10:44,491
Ponovi.
377
01:10:44,622 --> 01:10:47,374
Ti si obi�ajna gumijasta gnida.
378
01:10:47,833 --> 01:10:49,292
Ponovno!
379
01:10:49,418 --> 01:10:52,585
Ti si obi�ajna gumijasta gnida.
380
01:11:11,230 --> 01:11:13,852
Prekleto, ni uspelo.
381
01:11:30,832 --> 01:11:33,502
Kaj bo� storil?
382
01:11:33,627 --> 01:11:36,830
Sam bom vrgel v zrak to
gnido in kon�al zgodbo.
383
01:11:36,963 --> 01:11:41,957
Ne smete!
Kaj je z dinamitom?
384
01:11:42,093 --> 01:11:44,714
Obljubili ste!
385
01:11:51,893 --> 01:11:54,348
Konec. Zbogom.
386
01:11:56,856 --> 01:12:01,234
To je to?
To je vse, kar znate?
387
01:12:01,778 --> 01:12:07,567
Ne morete nehati tu.
Kaj se greste?
388
01:12:11,996 --> 01:12:18,033
�akajte, ni �e konec.
Reinkarnirala se je kot tricikl!
389
01:12:25,341 --> 01:12:29,007
Nisem lik, le gledalec.
390
01:12:29,596 --> 01:12:35,633
Ostani tam, ne gani se.
391
01:16:18,100 --> 01:16:21,683
MEDIATRANSLATIONS
392
01:20:04,269 --> 01:20:10,437
Zakaj je vesoljec v filmu "E. T."
rjave barve?
393
01:20:13,069 --> 01:20:15,227
Ni razloga.
394
01:20:15,446 --> 01:20:20,950
Zakaj se v "Ljubezenski zgodbi"
lika noro zaljubita drug v drugega?
395
01:20:21,368 --> 01:20:23,527
Ni razloga.
396
01:20:23,663 --> 01:20:26,118
V Stonovem filmu "JFK"
397
01:20:26,248 --> 01:20:31,159
predsednika nenadoma
ubije neznanec. Zakaj?
398
01:20:31,253 --> 01:20:33,660
Ni razloga.
399
01:20:33,755 --> 01:20:37,539
V sijajnem "Teksa�kem
pokolu z motorko"
400
01:20:37,675 --> 01:20:40,842
ne vidimo likov,
kako gredo na WC
401
01:20:40,928 --> 01:20:44,712
ali si umijejo roke,
kot resni�ni ljudje. Zakaj?
402
01:20:44,848 --> 01:20:46,675
Nobenega razloga ni.
403
01:20:46,808 --> 01:20:50,972
�e huje, v "Pianistu"
R. Polanskega
404
01:20:51,104 --> 01:20:54,853
se mora tip skrivati in
�iveti kot brezdomec,
405
01:20:54,983 --> 01:20:57,521
�eprav je vrhunski pianist.
Zakaj?
406
01:20:57,652 --> 01:21:01,401
Odgovor je enak,
ni razloga.
407
01:21:01,531 --> 01:21:05,065
Ure in ure bi
lahko na�teval.
408
01:21:05,201 --> 01:21:08,071
Najbr� nikoli niste
razmi�ljali o tem,
409
01:21:08,204 --> 01:21:15,084
a v vseh velikih filmih
je element brez razloga.
410
01:21:15,210 --> 01:21:17,416
Veste, zakaj?
411
01:21:17,545 --> 01:21:23,251
Ker je �ivljenje sestavljeno
iz kupa takih elementov.
412
01:21:23,384 --> 01:21:27,003
Zakaj ne vidimo zraka,
ki ga dihamo? Ni razloga.
413
01:21:27,138 --> 01:21:30,922
Zakaj ves �as razmi�ljamo?
Ni razloga.
414
01:21:31,059 --> 01:21:36,016
Zakaj nekateri ljubijo klobasice,
drugi jih sovra�ijo?
415
01:21:36,146 --> 01:21:39,183
Nobenega razloga ni.
416
01:21:39,316 --> 01:21:42,649
Nehaj govoriti
neumnosti. Gremo!
417
01:21:42,777 --> 01:21:45,814
Samo malo, naj dokon�am.
418
01:21:48,908 --> 01:21:52,027
MEDIATRANSLATIONS
Priredba: Cofron
29135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.