All language subtitles for NightMan.S02.E16.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,957 --> 00:00:03,742 [MUFFLED SCREAMING] 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,311 [BEEPING] 3 00:00:11,750 --> 00:00:14,144 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 4 00:00:18,366 --> 00:00:20,063 [BEEPING] 5 00:00:24,720 --> 00:00:25,721 [GASPING] 6 00:00:27,723 --> 00:00:29,507 [INDISTINCT WHIMPERING] 7 00:00:32,641 --> 00:00:34,425 [BEEPING] 8 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 [QUAVERING VOICE] Go away. 9 00:00:39,169 --> 00:00:40,779 [EERIE MUSIC PLAYING] 10 00:00:41,737 --> 00:00:43,086 [INDISTINCT GUTTURAL SOUNDS] 11 00:00:43,826 --> 00:00:45,045 [WHIMPERING] 12 00:00:47,438 --> 00:00:48,613 [LOW BEEP] 13 00:00:49,745 --> 00:00:50,876 Help! 14 00:00:50,920 --> 00:00:52,356 [BEEPING] 15 00:00:55,185 --> 00:00:56,882 GIRL: No! Go...Don'’t be afraid. 16 00:00:56,926 --> 00:01:00,799 [GIRL SCREAMING] 17 00:01:00,843 --> 00:01:01,931 [BEEPING] 18 00:01:01,974 --> 00:01:03,193 [MUFFLED SCREAMING] 19 00:01:04,934 --> 00:01:06,327 [BEEPING] 20 00:01:07,893 --> 00:01:09,243 GIRL: Put me down! 21 00:01:09,895 --> 00:01:11,810 [EXPLOSION] 22 00:01:17,077 --> 00:01:19,122 GIRL: No! My parents. 23 00:01:19,731 --> 00:01:21,603 [FIRE CRACKLING] 24 00:01:22,256 --> 00:01:25,128 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 25 00:01:31,613 --> 00:01:34,268 [THEME MUSIC PLAYING] 26 00:02:18,486 --> 00:02:19,704 [CROW CAWING] 27 00:02:19,748 --> 00:02:22,533 [CHURCH MUSIC PLAYING] 28 00:02:22,577 --> 00:02:23,578 SISTER: Silence! 29 00:02:28,017 --> 00:02:30,106 Our guests will be here shortly. 30 00:02:30,150 --> 00:02:33,196 You don'’t want them to find you clacking like little mice. 31 00:02:36,591 --> 00:02:37,592 [DOOR OPENS] 32 00:02:39,681 --> 00:02:40,943 [STUDENT CHUCKLING] 33 00:02:41,596 --> 00:02:43,163 Class... 34 00:02:43,206 --> 00:02:44,816 I want you to meet our new student. 35 00:02:44,860 --> 00:02:46,514 This is Lilly White. 36 00:02:46,557 --> 00:02:48,690 She'’ll be joining your class and boarding with you. So, please, 37 00:02:48,733 --> 00:02:50,170 make her feel welcome. 38 00:02:50,213 --> 00:02:51,736 STUDENTS: Hello, Lilly. 39 00:02:52,911 --> 00:02:54,174 Hi. 40 00:02:54,217 --> 00:02:55,218 FATHER: Now, uh... 41 00:02:55,262 --> 00:02:56,698 Go find a seat... 42 00:02:56,741 --> 00:02:58,917 And after class you can check out your room and unpack. 43 00:03:03,226 --> 00:03:05,663 [CROW CAWING] 44 00:03:07,839 --> 00:03:09,580 [STUDENTS GIGGLING] 45 00:03:16,500 --> 00:03:18,023 You can sit next to us. 46 00:03:18,067 --> 00:03:19,199 LILLY: Thanks. 47 00:03:19,242 --> 00:03:20,939 I'’m Cally and this is Morgan. 48 00:03:20,983 --> 00:03:22,245 MORGAN: Hi.LILLY: Hi. 49 00:03:22,289 --> 00:03:24,029 Don'’t worry about the snob squad. 50 00:03:24,073 --> 00:03:26,902 When they were born, they got attitude instead of feelings. 51 00:03:28,251 --> 00:03:30,253 Ah, my guests have arrived. 52 00:03:30,297 --> 00:03:32,124 Thank you for showing them, Joseph. 53 00:03:32,168 --> 00:03:33,256 JOHNNY: Sorry we'’re late. 54 00:03:33,300 --> 00:03:35,215 Oh, yeah. Traffic was a bit, 55 00:03:35,258 --> 00:03:36,259 uh, bad. 56 00:03:36,303 --> 00:03:38,870 Um... Traffic was very bad. 57 00:03:38,914 --> 00:03:41,743 Well, I don'’t think we could have kept them detained much longer. 58 00:03:41,786 --> 00:03:44,049 They really seem eager to learn about jazz. 59 00:03:44,093 --> 00:03:45,529 That'’s great. 60 00:03:49,185 --> 00:03:50,578 Hi.Hello. 61 00:03:53,450 --> 00:03:56,410 Hi, I'’m Johnny Domino, and this is Raleigh Jordan. 62 00:03:56,453 --> 00:03:57,715 Hey. 63 00:03:57,759 --> 00:04:00,370 JOHNNY: I'’m here to talk to you about jazz. 64 00:04:00,414 --> 00:04:03,286 And Raleigh'’s gonna help out by letting you hear 65 00:04:03,330 --> 00:04:05,636 what I'’m talking about. 66 00:04:05,680 --> 00:04:08,987 JOHNNY: We hope you'’ll get a better understanding of what makes jazz, 67 00:04:09,031 --> 00:04:10,380 jazz. 68 00:04:10,424 --> 00:04:13,383 And, uh, it beats way through chemistry. 69 00:04:13,427 --> 00:04:15,211 I like the way through his chemistry. 70 00:04:15,255 --> 00:04:18,127 JOHNNY: There'’s one important difference between, let'’s say, 71 00:04:18,170 --> 00:04:20,738 classical music and jazz. 72 00:04:20,782 --> 00:04:22,174 With classical... 73 00:04:22,218 --> 00:04:24,438 The music is more important than the performance. 74 00:04:24,481 --> 00:04:29,094 But with Jazz, it'’s the music and the performance that makes it special. 75 00:04:29,138 --> 00:04:30,531 Whats that? 76 00:04:30,574 --> 00:04:32,750 JOHNNY: First time I heard a jazz tune, I was hooked... 77 00:04:32,794 --> 00:04:34,056 Can I see it? 78 00:04:34,099 --> 00:04:35,710 JOHNNY: The more I listened the more I learned. 79 00:04:35,753 --> 00:04:38,147 The important thing to playing any instrument is... 80 00:04:38,190 --> 00:04:39,583 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 81 00:04:39,627 --> 00:04:42,238 JOHNNY: ...is to relax and have fun. 82 00:04:42,282 --> 00:04:44,762 So how many of you play musical instruments? 83 00:04:44,806 --> 00:04:45,850 GIRL: I do. 84 00:04:47,287 --> 00:04:48,766 GIRL: Ahem.Girl 2: I do not. 85 00:04:48,810 --> 00:04:50,028 Good. 86 00:04:53,075 --> 00:04:55,382 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 87 00:04:59,864 --> 00:05:01,692 No! My parents. 88 00:05:04,304 --> 00:05:05,348 [DOOR OPENS] 89 00:05:05,392 --> 00:05:06,480 SISTER: Remember, Lilly, 90 00:05:06,523 --> 00:05:08,830 supper is promptly at 5:30. 91 00:05:08,873 --> 00:05:12,790 You are required to attend all masses and school activities. 92 00:05:12,834 --> 00:05:14,836 You may not put anything on your walls 93 00:05:14,879 --> 00:05:17,708 without Father Michael'’s or my approval. 94 00:05:19,884 --> 00:05:23,801 You will observe strict personal hygiene at all times. 95 00:05:26,500 --> 00:05:29,503 And there is no music allowed after supper. 96 00:05:30,373 --> 00:05:32,070 Any questions, Lilly? 97 00:05:33,158 --> 00:05:34,421 No, Sister. 98 00:05:44,082 --> 00:05:46,346 Yes, Father?Welcome, child. 99 00:05:47,042 --> 00:05:48,522 Uh... Welcome. 100 00:05:52,439 --> 00:05:54,484 CALLY: So, what do you think of Father Timothy? 101 00:05:54,528 --> 00:05:56,007 He teaches classics. 102 00:05:56,051 --> 00:05:57,705 Latin, Greek... 103 00:05:57,748 --> 00:06:00,316 He'’s a little bit eccentric, but... 104 00:06:00,360 --> 00:06:02,710 MORGAN: Totally whacked, is more like it. 105 00:06:03,711 --> 00:06:06,670 We heard Aggie laying down the law to you. 106 00:06:06,714 --> 00:06:08,933 Don'’t let her get to you. 107 00:06:08,977 --> 00:06:10,500 I'’m used to rules. 108 00:06:11,806 --> 00:06:15,244 You know, what they said about you being in a funny farm? 109 00:06:15,287 --> 00:06:19,422 Yeah, but I didn'’t expect it to get around until at least the second day. 110 00:06:19,466 --> 00:06:21,076 CALLY: You'’re wearing a pentagram? 111 00:06:21,119 --> 00:06:22,860 Is that why they put you away? 112 00:06:22,904 --> 00:06:25,428 Or did they, like, think you'’re in league with Lucifer or something? 113 00:06:25,472 --> 00:06:28,388 Or did they try to exorcise the evil spirits? 114 00:06:28,431 --> 00:06:30,477 No, but I really don'’t want to talk about it. 115 00:06:30,520 --> 00:06:33,088 CALLY: Sorry. We didn'’t mean to pry. 116 00:06:33,131 --> 00:06:34,524 We don'’t even believe in 117 00:06:34,568 --> 00:06:36,918 Lucifer, or Satan, or the devil. 118 00:06:37,527 --> 00:06:39,094 CALLY: We believe in... 119 00:06:39,747 --> 00:06:40,878 The Goddess. 120 00:06:40,922 --> 00:06:42,010 LILLY: Excuse me? 121 00:06:42,053 --> 00:06:43,185 MORGAN: You know... 122 00:06:44,142 --> 00:06:45,143 The Goddess. 123 00:06:46,188 --> 00:06:48,408 The personification of deity. 124 00:06:49,452 --> 00:06:50,975 MORGAN: Our universal mother? 125 00:06:52,324 --> 00:06:53,543 Wicca? 126 00:06:53,587 --> 00:06:54,718 Wicca. 127 00:06:55,937 --> 00:06:57,199 So, you'’re witches? 128 00:06:57,242 --> 00:06:59,419 We thought you might be sympathetic to the cause 129 00:06:59,462 --> 00:07:01,421 seeing as how you'’re wearing a pentagram. 130 00:07:02,552 --> 00:07:04,641 Look, I hate to burst your bubble, but, 131 00:07:04,685 --> 00:07:07,252 I'’ve had this ever since I was born. 132 00:07:07,296 --> 00:07:09,516 I think my mother may have given it to me. 133 00:07:11,953 --> 00:07:13,824 Whoever she is... 134 00:07:13,868 --> 00:07:15,130 Wherever she is. 135 00:07:15,173 --> 00:07:16,436 MORGAN: Oh... 136 00:07:16,479 --> 00:07:18,002 Uh, so you'’re like an orphan? 137 00:07:19,961 --> 00:07:22,485 Well, that'’s okay. You can hang with us. 138 00:07:22,529 --> 00:07:23,965 You can join our coven. 139 00:07:24,008 --> 00:07:27,925 CALLY: Morgan, technically, we do not have a coven. 140 00:07:27,969 --> 00:07:29,840 You need at least three withches to make a coven. 141 00:07:29,884 --> 00:07:31,973 Yeah, well, she can be our third. 142 00:07:33,104 --> 00:07:34,497 So, come on, what do you say? 143 00:07:34,541 --> 00:07:36,499 Thanks, but no thanks. 144 00:07:36,543 --> 00:07:38,632 CALLY: We could teach you to do love spells. 145 00:07:39,763 --> 00:07:42,157 I saw the way you were looking at Johnny Domino. 146 00:07:42,200 --> 00:07:45,073 What if you could make him fall in love with you? 147 00:07:45,116 --> 00:07:48,250 Look, I know that you both mean well, but... 148 00:07:49,120 --> 00:07:50,121 Really... 149 00:07:50,165 --> 00:07:51,471 I am not interested. 150 00:07:51,514 --> 00:07:53,429 Oh, how do you know if you don'’t even try? 151 00:07:53,473 --> 00:07:54,648 No! 152 00:07:55,518 --> 00:07:56,824 [CLANKING] 153 00:07:58,565 --> 00:08:01,959 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 154 00:08:09,140 --> 00:08:10,620 FATHER MICHAEL: Lilly White. 155 00:08:10,664 --> 00:08:12,579 A name that contradicts her past. 156 00:08:12,622 --> 00:08:14,189 JOHNNY: Why, what'’s her story? 157 00:08:15,277 --> 00:08:17,801 She was abandoned as a baby. 158 00:08:17,845 --> 00:08:21,501 A construction worker found her lying in a forest in Southern Ireland. 159 00:08:22,676 --> 00:08:24,765 An American family, the Whites, adopted her, 160 00:08:24,808 --> 00:08:26,680 took her to their home in Ohio. 161 00:08:27,855 --> 00:08:29,813 They died, tragically, soon after. 162 00:08:29,857 --> 00:08:32,120 She was placed with foster family after foster family, 163 00:08:32,163 --> 00:08:35,210 and tragedy always seemed to follow her. 164 00:08:35,253 --> 00:08:37,517 Poor Lilly reached her breaking point a year ago 165 00:08:37,560 --> 00:08:39,431 when her last set of foster parents died 166 00:08:39,475 --> 00:08:40,998 in a fire. 167 00:08:41,042 --> 00:08:43,523 And fearing she would do harm to herself, she was 168 00:08:45,176 --> 00:08:47,439 sent away for some rest. 169 00:08:47,483 --> 00:08:50,007 You mean committed to a mental institution? 170 00:08:50,486 --> 00:08:52,575 Yes. 171 00:08:52,619 --> 00:08:55,099 Now we'’re trying to provide her with a caring and stable environment, but... 172 00:08:55,143 --> 00:08:57,188 Re-building trust and hope in a person 173 00:08:57,232 --> 00:09:00,540 that'’s had their whole life continually ripped apart is quite a challenge. 174 00:09:01,976 --> 00:09:03,368 Her music 175 00:09:03,412 --> 00:09:05,849 is the only true consistency in her life. 176 00:09:05,893 --> 00:09:07,895 She'’s quite a talented pianist. 177 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 Well, if there'’s anything I can do to help... 178 00:09:11,072 --> 00:09:12,508 There just might be. 179 00:09:12,552 --> 00:09:13,901 We have a mentor program here, 180 00:09:13,944 --> 00:09:16,164 and she is interested in music as a profession. 181 00:09:16,207 --> 00:09:17,600 [EXHALES] You could 182 00:09:17,644 --> 00:09:20,081 teach her about what you do, show her where your work, 183 00:09:20,647 --> 00:09:23,563 or just listen. 184 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 If you'’re up for the challenge. 185 00:09:25,913 --> 00:09:27,175 Sure. 186 00:09:27,218 --> 00:09:30,134 [PIANO MUSIC PLAYING] 187 00:09:48,065 --> 00:09:49,632 That was good. 188 00:09:49,676 --> 00:09:50,894 What else do you know? 189 00:09:53,157 --> 00:09:55,812 [PLAYING THE BLUES] 190 00:10:18,095 --> 00:10:19,270 Now that was great. 191 00:10:19,314 --> 00:10:20,532 Thank you. 192 00:10:20,576 --> 00:10:22,970 Uh... You bounced around the country so much... 193 00:10:23,971 --> 00:10:25,668 How do you find time to practice? 194 00:10:25,712 --> 00:10:29,063 I just do it. It'’s the only thing I have any real control over. 195 00:10:29,585 --> 00:10:30,978 [EXHALES] 196 00:10:33,633 --> 00:10:35,199 And this is my medallion. 197 00:10:36,636 --> 00:10:38,986 Whoa... You wear this all the time? 198 00:10:39,551 --> 00:10:40,857 It'’s so heavy. 199 00:10:40,901 --> 00:10:41,989 Yeah. 200 00:10:45,253 --> 00:10:47,342 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 201 00:10:52,739 --> 00:10:54,218 [SCREAMING] 202 00:10:58,440 --> 00:10:59,833 Hey, John. 203 00:10:59,876 --> 00:11:01,835 JOHNNY: Oh... Uh, hey, Briony. 204 00:11:01,878 --> 00:11:03,488 Picking up strays again? 205 00:11:03,532 --> 00:11:07,492 I gave up on wild things, and found a man I can depend on. 206 00:11:07,536 --> 00:11:10,234 Meet, Charlie. Mwah. 207 00:11:10,278 --> 00:11:12,367 Ooh, I get it. 208 00:11:13,890 --> 00:11:15,413 Something you can train. 209 00:11:15,457 --> 00:11:18,373 Well, you can train a man too, but who has that kind of time. 210 00:11:18,416 --> 00:11:20,767 [DOG WHINING] 211 00:11:20,810 --> 00:11:23,987 Oh, uh, Lilly, this is, uh, Briony, and, uh... 212 00:11:24,031 --> 00:11:25,075 Charlie. 213 00:11:25,119 --> 00:11:26,511 BRIONY: Hi. 214 00:11:26,555 --> 00:11:28,296 Oh, hey, don'’t stop because of me. 215 00:11:28,339 --> 00:11:31,691 LILLY: I have to get back. Sister Agnes is really strict about curfew. 216 00:11:31,734 --> 00:11:33,823 Mmm. I remember what that was like. 217 00:11:33,867 --> 00:11:35,216 How old are you? Fifteen? 218 00:11:35,259 --> 00:11:36,521 Sixteen. 219 00:11:36,565 --> 00:11:38,001 [DOG WHINING] 220 00:11:38,045 --> 00:11:39,699 LILLY: Could we do this again? 221 00:11:39,742 --> 00:11:41,744 Sure, anytime. 222 00:11:41,788 --> 00:11:44,138 [LILLY CHUCKLING] Really? Thank you. 223 00:11:45,792 --> 00:11:47,445 See you later.Bye. 224 00:11:48,272 --> 00:11:49,360 Hey... 225 00:11:50,231 --> 00:11:51,275 Mwah. 226 00:11:51,319 --> 00:11:53,495 Somebody has a crush on you. 227 00:11:53,538 --> 00:11:55,062 Yeah, I know. Dogs love me. 228 00:11:55,802 --> 00:11:57,673 CALLY: You have passed the test. 229 00:11:57,717 --> 00:12:00,023 Are you ready to swear fealty to the craft? 230 00:12:00,067 --> 00:12:01,982 LILLY: I am. 231 00:12:02,025 --> 00:12:05,507 CALLY: Then pronounce now the oath of the dedicant as I have told you. 232 00:12:05,550 --> 00:12:07,074 I, Lilly White, 233 00:12:07,117 --> 00:12:09,816 in the presence of the almighty ones, 234 00:12:09,859 --> 00:12:11,905 do freely and solemnly swear, 235 00:12:11,948 --> 00:12:14,864 that I will ever be true to the craft. 236 00:12:14,908 --> 00:12:17,345 That I shall follow the rule 237 00:12:17,388 --> 00:12:19,782 to the best of my ability, 238 00:12:19,826 --> 00:12:23,917 that I won'’t reveal the secrets of the craft. 239 00:12:23,960 --> 00:12:27,964 That I shall help, protect, and defend 240 00:12:28,008 --> 00:12:31,272 my sisters and brothers of the craft. 241 00:12:32,012 --> 00:12:35,058 This, I swear on my life. 242 00:12:35,102 --> 00:12:38,496 And may my tools be turned against me 243 00:12:38,540 --> 00:12:40,411 if I break this. 244 00:12:40,455 --> 00:12:42,283 My solemn oath. 245 00:12:43,806 --> 00:12:45,286 I know you with wine. 246 00:12:47,679 --> 00:12:49,333 I know you with my lips. 247 00:12:54,077 --> 00:12:56,210 Now, take this chalice... 248 00:12:58,342 --> 00:13:01,041 And silently chant the magical words 249 00:13:01,650 --> 00:13:02,912 as you drink. 250 00:13:05,697 --> 00:13:09,397 Echo, echo... 251 00:13:09,440 --> 00:13:12,922 Echo, echo... 252 00:13:14,881 --> 00:13:17,405 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 253 00:13:42,517 --> 00:13:44,388 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 254 00:13:46,390 --> 00:13:47,522 Are you all right? 255 00:13:48,436 --> 00:13:50,177 LILLY: Yeah, I guess so. 256 00:13:51,439 --> 00:13:53,223 Oh, that was totally freaky. 257 00:13:54,442 --> 00:13:56,661 Haven'’t you ever wondered where that came from? 258 00:13:56,705 --> 00:13:58,446 Of course I'’ve wondered. 259 00:13:58,489 --> 00:14:00,230 CALLY: I mean... 260 00:14:00,274 --> 00:14:03,277 Morgan and I have been doing this for almost two years. 261 00:14:05,888 --> 00:14:09,022 And I'’ve never seen anything like that. 262 00:14:09,065 --> 00:14:10,850 MORGAN: What if you'’re the real thing? 263 00:14:10,893 --> 00:14:12,155 What do you mean? 264 00:14:12,199 --> 00:14:15,071 Have you ever tried any spells or anything? 265 00:14:15,115 --> 00:14:16,768 No. 266 00:14:16,812 --> 00:14:18,509 See that spoon on the desk? 267 00:14:21,382 --> 00:14:22,600 Try moving it 268 00:14:22,644 --> 00:14:24,733 by using just your mind. 269 00:14:24,776 --> 00:14:26,604 LILLY: Right, so I'’ll just use the force? 270 00:14:26,648 --> 00:14:28,128 Uh, come on. 271 00:14:28,171 --> 00:14:29,216 Try it. 272 00:14:30,260 --> 00:14:31,435 I dare you. 273 00:14:31,479 --> 00:14:34,134 Ooh, I guess that I have to do it then? 274 00:14:36,527 --> 00:14:39,661 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 275 00:14:43,404 --> 00:14:44,622 [EXHALES] 276 00:14:56,112 --> 00:14:58,636 [RATTLING AND RUMBLING] 277 00:15:01,988 --> 00:15:03,511 [CHUCKLING] 278 00:15:03,554 --> 00:15:04,991 I'’m doing it! 279 00:15:05,034 --> 00:15:07,036 [CHUCKLING] I'’m doing it. 280 00:15:07,080 --> 00:15:10,039 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 281 00:15:12,476 --> 00:15:14,391 How is this possible? 282 00:15:14,826 --> 00:15:15,958 [EXHALES] 283 00:15:16,002 --> 00:15:18,178 There'’s something so sad about her. 284 00:15:18,221 --> 00:15:20,049 As if she'’s out of place. 285 00:15:21,181 --> 00:15:23,183 If we could find out where she came from, 286 00:15:23,226 --> 00:15:25,837 who her mother was or is, 287 00:15:25,881 --> 00:15:27,665 we can figure out where she belongs. 288 00:15:28,405 --> 00:15:29,972 Let me work on it. 289 00:15:30,016 --> 00:15:32,453 Yeah, I'’m going to talk to Father Michael again. 290 00:15:38,633 --> 00:15:39,939 I'’ll be... 291 00:15:43,638 --> 00:15:44,987 You'’re right. 292 00:15:45,031 --> 00:15:46,946 The Church did try to take charge of the infant. 293 00:15:46,989 --> 00:15:50,645 But only because there was no Irish family willing to adopt her. 294 00:15:52,690 --> 00:15:55,998 There are a lot of superstitious folks in that part of the world, and... 295 00:15:56,042 --> 00:15:59,045 A baby left abandoned in a haunted forest was 296 00:15:59,088 --> 00:16:00,742 too much for them, I suppose. 297 00:16:02,526 --> 00:16:04,050 Haunted forest? 298 00:16:04,093 --> 00:16:05,660 I visited there once. 299 00:16:06,661 --> 00:16:08,184 Didn'’t seem, uh, 300 00:16:08,837 --> 00:16:11,144 haunted to me. 301 00:16:11,187 --> 00:16:14,016 But the locals are scared to death of the place. 302 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 It has something to do with an old 303 00:16:15,844 --> 00:16:18,107 Celtic legend. 304 00:16:18,151 --> 00:16:21,981 You know, Father Timothy is something of an expert, if you are interested? 305 00:16:22,024 --> 00:16:23,591 Yes, I am. 306 00:16:23,634 --> 00:16:26,420 Well, I'’m sure he's retired for the night, but, uh... 307 00:16:26,463 --> 00:16:28,639 Come back tomorrow, if you like? 308 00:16:28,683 --> 00:16:29,684 Okay, thanks. 309 00:16:30,946 --> 00:16:32,382 Oh, and Mister Domino... 310 00:16:34,167 --> 00:16:36,169 I give you fair warning... 311 00:16:36,212 --> 00:16:38,519 He might talk your leg off. 312 00:16:41,043 --> 00:16:42,653 Thank you. 313 00:16:42,697 --> 00:16:45,482 [SLOW MUSIC PLAYING] 314 00:16:45,526 --> 00:16:47,441 Ah, come on. 315 00:16:47,484 --> 00:16:48,616 [EXHALES] 316 00:16:51,575 --> 00:16:54,013 [LAUGHTER] 317 00:16:56,580 --> 00:16:58,017 [LAUGHTER] 318 00:16:59,322 --> 00:17:00,193 [GASPS] 319 00:17:00,236 --> 00:17:01,455 What'’s happening? 320 00:17:02,195 --> 00:17:03,544 We'’re floating up. 321 00:17:06,677 --> 00:17:08,505 Jut think happy thoughts. 322 00:17:08,549 --> 00:17:11,117 [LAUGHTER] 323 00:17:21,301 --> 00:17:24,217 [ENCHANTING MUSIC PLAYING] 324 00:17:27,916 --> 00:17:29,048 [GASPS] 325 00:17:30,875 --> 00:17:32,616 [LAUGHTER] 326 00:17:34,357 --> 00:17:36,446 I'’ve never felt so free. 327 00:17:38,492 --> 00:17:40,276 [LAUGHTER] 328 00:17:50,591 --> 00:17:52,593 [LAUGHTER CONTINUES] 329 00:17:56,118 --> 00:17:58,207 FATHER TIMOTHY: The myth of the enchanted forest 330 00:17:58,251 --> 00:18:01,167 comes to us mainly from Celtic sources. 331 00:18:01,210 --> 00:18:03,604 Briefly put, it goes something like this... 332 00:18:03,647 --> 00:18:07,216 Now, all of their druid nobility was extinct except for one, 333 00:18:07,260 --> 00:18:09,349 a beautiful queen named Airmed. 334 00:18:09,392 --> 00:18:10,872 But the witches tricked her. 335 00:18:10,915 --> 00:18:12,961 They convinced her to mate with Dagda, 336 00:18:13,004 --> 00:18:15,268 the great-horned God. 337 00:18:15,311 --> 00:18:17,922 Now, you'’ll have to picture him as seven-feet tall 338 00:18:17,966 --> 00:18:20,360 with reddish skin, all leathery-like... 339 00:18:20,403 --> 00:18:22,579 JOHNNY: A real looker, huh?FATHER TIMOTHY: Indeed. 340 00:18:22,623 --> 00:18:25,582 FATHER TIMOTHY: Must have had a grand personality. 341 00:18:25,626 --> 00:18:27,106 Be that as it may, 342 00:18:27,149 --> 00:18:29,934 the queen gave birth to a little girl, a beautiful baby. 343 00:18:29,978 --> 00:18:31,414 The witches tried to claim her, 344 00:18:31,458 --> 00:18:33,547 but the queen hid her inside of a tree. 345 00:18:33,590 --> 00:18:37,159 One of the very same trees in the little forest where Lilly was found. 346 00:18:37,203 --> 00:18:38,856 So, none of the locals wanted to adopt her 347 00:18:38,900 --> 00:18:42,121 because they thought she was some kind of evil druid princess? 348 00:18:42,164 --> 00:18:43,644 Precisely. 349 00:18:43,687 --> 00:18:45,385 [CROW CAWING] 350 00:18:47,909 --> 00:18:50,738 [CROW CAWING] 351 00:18:54,263 --> 00:18:56,657 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 352 00:18:59,877 --> 00:19:01,183 Tonight'’s the night. 353 00:19:01,227 --> 00:19:02,793 Tonight'’s what night? 354 00:19:02,837 --> 00:19:05,144 CALLY: The night you go back to The House of Soul 355 00:19:05,187 --> 00:19:07,276 and make Johnny Domino fall in love with you. 356 00:19:07,320 --> 00:19:08,625 LILLY: You'’re crazy. 357 00:19:08,669 --> 00:19:11,715 Sister Agnes will never let me stay out that late. 358 00:19:11,759 --> 00:19:13,674 Forget about Sister Agnes. 359 00:19:15,284 --> 00:19:17,286 You'’re beyond her rules now. 360 00:19:19,636 --> 00:19:22,030 I don'’t have anything to wear anyway. 361 00:19:22,073 --> 00:19:25,120 I have the perfect dress for you to borrow. 362 00:19:25,164 --> 00:19:26,208 [TAPS ON TABLE] 363 00:19:26,252 --> 00:19:28,297 SISTER AGNES: Attention, class! 364 00:19:28,341 --> 00:19:31,518 It seems as though our new student, Miss White, 365 00:19:31,561 --> 00:19:34,260 doesn'’t know about our cheating policy. 366 00:19:35,217 --> 00:19:36,610 SISTER AGNES: Lilly... 367 00:19:38,133 --> 00:19:39,526 Did you know 368 00:19:39,569 --> 00:19:42,181 our policy?LILLY: No, Sister. 369 00:19:42,224 --> 00:19:44,835 Ignorance of the rules is no excuse. 370 00:19:46,707 --> 00:19:48,187 However, 371 00:19:48,230 --> 00:19:50,711 since this is your first offense, 372 00:19:53,496 --> 00:19:55,542 I'’ll simply fail you on this test. 373 00:19:58,371 --> 00:20:00,111 But let this be a warning to you. 374 00:20:00,155 --> 00:20:01,200 Yes, Sister. 375 00:20:01,243 --> 00:20:03,419 I will not tolerate corruption, 376 00:20:03,985 --> 00:20:05,204 or incompetence... 377 00:20:05,247 --> 00:20:06,640 But Sister Agnes, it was my fault! 378 00:20:06,683 --> 00:20:08,903 Nor will I tolerate insubordination. 379 00:20:12,733 --> 00:20:15,344 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 380 00:20:22,525 --> 00:20:23,657 [SCREAMS] 381 00:20:23,700 --> 00:20:24,962 [GASPS] 382 00:20:28,139 --> 00:20:31,534 ♪ I shouldn'’t love you But I do 383 00:20:31,578 --> 00:20:35,886 ♪ '’Cause you got me spellbound 384 00:20:35,930 --> 00:20:38,062 ♪ Got me spellbound 385 00:20:38,106 --> 00:20:42,763 ♪ Got me spellbound, baby, yeah 386 00:20:42,806 --> 00:20:45,940 [JAZZ MUSIC PLAYING] 387 00:20:48,508 --> 00:20:51,467 ♪ When you use your power 388 00:20:51,511 --> 00:20:54,992 ♪ We go by the hour 389 00:20:55,036 --> 00:20:57,560 ♪ Once you light that candle 390 00:20:57,604 --> 00:21:01,042 ♪ You'’re more than I can handle 391 00:21:03,218 --> 00:21:05,699 ♪ I'’ll do anything you want 392 00:21:06,482 --> 00:21:09,050 ♪ '’Cause you got me spellbound 393 00:21:10,269 --> 00:21:12,271 ♪ Uh-huh 394 00:21:15,839 --> 00:21:19,278 ♪ You give me some Sweet thunder 395 00:21:19,321 --> 00:21:21,932 ♪ Since you brought me under 396 00:21:28,983 --> 00:21:31,507 ♪ La-la, la-la 397 00:21:32,160 --> 00:21:34,467 ♪ La-la, la-la 398 00:21:41,822 --> 00:21:44,433 ♪ La-la, la-la 399 00:21:51,397 --> 00:21:53,747 ♪ La-la, la-la 400 00:21:54,443 --> 00:21:56,837 ♪ La-la, la-la 401 00:21:59,318 --> 00:22:02,799 ♪ I shouldn'’t want you But I do 402 00:22:02,843 --> 00:22:07,021 ♪ '’Cause you've got me Spellbound 403 00:22:07,064 --> 00:22:09,371 ♪ Got me spellbound 404 00:22:09,415 --> 00:22:11,895 ♪ Got me spellbound 405 00:22:11,939 --> 00:22:14,420 ♪ Baby, yeah, yeah 406 00:22:17,814 --> 00:22:19,729 [APPLAUSE] 407 00:22:25,126 --> 00:22:26,649 [KNOCK ON DOOR] 408 00:22:26,693 --> 00:22:27,694 [DOOR OPENS] 409 00:22:29,565 --> 00:22:32,960 Special delivery from the office of the diocese, father. 410 00:22:33,003 --> 00:22:34,178 Oh... 411 00:22:34,222 --> 00:22:36,877 Thank you, Joseph. Uh, God bless you. 412 00:22:39,183 --> 00:22:40,663 Goodnight, Joseph. 413 00:22:46,756 --> 00:22:47,757 I knew it. 414 00:22:49,977 --> 00:22:51,152 I knew it! 415 00:22:53,241 --> 00:22:54,373 [DOOR OPENS] 416 00:22:54,416 --> 00:22:56,592 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 417 00:22:58,812 --> 00:22:59,943 Oh, God. 418 00:23:01,467 --> 00:23:04,034 [FATHER TIMOTHY SCREAMING][SQUISHING] 419 00:23:04,078 --> 00:23:06,080 [PIANO MUSIC PLAYING] 420 00:23:06,820 --> 00:23:07,995 Water, please. 421 00:23:10,214 --> 00:23:11,868 LILLY: Buy me a drink, sailor. 422 00:23:14,436 --> 00:23:15,959 Lilly, uh... 423 00:23:16,003 --> 00:23:18,614 So, what does a girl have to do to get noticed around here? 424 00:23:19,093 --> 00:23:20,094 Um... 425 00:23:21,356 --> 00:23:22,749 That'’s a nice dress. 426 00:23:23,924 --> 00:23:25,229 [CHUCKLING] 427 00:23:25,273 --> 00:23:26,622 What are you doing here? 428 00:23:26,666 --> 00:23:28,842 Well, you said that we should see each other again, 429 00:23:28,885 --> 00:23:30,931 so, here I am. See. 430 00:23:33,237 --> 00:23:35,588 And a strawberry daiquiri, please. 431 00:23:36,284 --> 00:23:37,720 Virgin. 432 00:23:37,764 --> 00:23:40,027 [CHUCKLING] That'’s a little presumptuous, isn'’t it? 433 00:23:42,682 --> 00:23:43,857 Lilly... 434 00:23:44,466 --> 00:23:45,772 You'’re a sweet girl. 435 00:23:45,815 --> 00:23:48,427 And you'’re gonna be a beautiful woman someday. 436 00:23:48,470 --> 00:23:50,907 But you'’re sixteen, and... 437 00:23:50,951 --> 00:23:51,995 I'’m not. 438 00:23:52,039 --> 00:23:53,562 What does age have to do with anything? 439 00:23:53,606 --> 00:23:56,304 Are you afraid of going to jail or something? 440 00:23:56,347 --> 00:23:58,088 BRIONY: Did I miss the show? 441 00:23:58,132 --> 00:23:59,960 No, no. You remember Lilly? 442 00:24:00,003 --> 00:24:01,483 Uh, sure. 443 00:24:01,527 --> 00:24:03,354 Wow, nice dress. 444 00:24:03,398 --> 00:24:05,444 Thanks. 445 00:24:05,487 --> 00:24:08,098 So, how did you manage to get the nun'’s permission to let you stay out so late? 446 00:24:08,142 --> 00:24:09,491 What is she, a truant officer? 447 00:24:09,535 --> 00:24:11,014 Uh, actually, I'’m a cop. 448 00:24:11,058 --> 00:24:12,625 And this club is 21 and over. 449 00:24:12,668 --> 00:24:15,323 LILLY: So, what are you gonna do, arrest me? 450 00:24:15,366 --> 00:24:17,151 BRIONY: I just came for the music. 451 00:24:17,891 --> 00:24:19,458 JOHNNY: Uh... 452 00:24:20,415 --> 00:24:23,157 Please, we'’re all friends here. 453 00:24:24,985 --> 00:24:26,943 I don'’t want your rose. 454 00:24:26,987 --> 00:24:28,162 I want you! 455 00:24:28,510 --> 00:24:30,251 Lilly, um... 456 00:24:30,294 --> 00:24:31,600 What we want, 457 00:24:31,644 --> 00:24:33,820 and what we need are different things. 458 00:24:39,695 --> 00:24:42,176 Let her go, John. She'’s embarrassed. 459 00:24:43,525 --> 00:24:45,832 I better make sure she gets home safe. 460 00:24:50,532 --> 00:24:52,012 [LOW GROWLING] 461 00:24:54,884 --> 00:24:56,277 [CRACKLING] 462 00:24:58,366 --> 00:25:00,020 [LILLY SOBBING] 463 00:25:02,413 --> 00:25:03,502 Lilly! 464 00:25:03,545 --> 00:25:05,286 Stop!Just leave me alone! 465 00:25:06,592 --> 00:25:08,419 [ENGINE REVVING] 466 00:25:08,463 --> 00:25:09,725 [TIRES SCREECHING] 467 00:25:09,769 --> 00:25:11,901 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 468 00:25:11,945 --> 00:25:13,250 Johnny, watch out! 469 00:25:14,295 --> 00:25:16,297 [GROANING] 470 00:25:18,038 --> 00:25:19,300 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 471 00:25:20,475 --> 00:25:22,521 [TIRES SCREECHING] 472 00:25:22,564 --> 00:25:24,523 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 473 00:25:30,572 --> 00:25:32,531 [BREATHING HEAVILY] 474 00:25:32,574 --> 00:25:35,098 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 475 00:25:44,630 --> 00:25:46,501 Let me go, you psycho! 476 00:25:46,545 --> 00:25:48,155 MAN: It'’s not nice to call people names, 477 00:25:48,198 --> 00:25:50,679 especially when they have a knife against your throat. 478 00:25:50,723 --> 00:25:52,899 You don'’t have a knife against my throat. 479 00:25:57,251 --> 00:25:59,079 LILLY: What do you want from me? 480 00:25:59,122 --> 00:26:00,297 MAN: But first... 481 00:26:00,341 --> 00:26:01,864 I'’ll be taking this. 482 00:26:01,908 --> 00:26:03,170 No! 483 00:26:03,213 --> 00:26:05,825 [ELECTRONIC DISTORTED SOUNDS] 484 00:26:05,868 --> 00:26:08,523 MAN: I'’ve worked a long time for this, little girl. 485 00:26:08,567 --> 00:26:10,481 Nothing is going to stop me now! 486 00:26:10,525 --> 00:26:12,266 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 487 00:26:13,006 --> 00:26:14,268 [GLASS SHATTERING] 488 00:26:18,359 --> 00:26:19,926 [GRUNTS] 489 00:26:22,232 --> 00:26:23,799 [THUDS] 490 00:26:26,976 --> 00:26:28,891 JOHNNY: I'’m not going to hurt you. 491 00:26:31,502 --> 00:26:33,113 [SCREAMING] 492 00:26:35,419 --> 00:26:36,812 [BREATHING HEAVILY] 493 00:26:39,946 --> 00:26:40,947 [GRUNTS] 494 00:26:46,605 --> 00:26:48,998 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 495 00:26:54,656 --> 00:26:56,049 [OPENS DOOR] 496 00:26:56,092 --> 00:26:57,267 [GASPING] 497 00:26:58,138 --> 00:26:59,443 Sister! 498 00:26:59,487 --> 00:27:01,358 SISTER AGNES: Miss White. 499 00:27:01,402 --> 00:27:04,405 Before you say anything I just want to say that you were right. 500 00:27:04,448 --> 00:27:05,885 I broke curfew and it was wrong. 501 00:27:05,928 --> 00:27:08,104 And rules are meant to protect me and I know that now. 502 00:27:08,148 --> 00:27:10,716 And I'’ll never disobey you again. 503 00:27:11,499 --> 00:27:13,066 SISTER AGNES: Well... 504 00:27:13,109 --> 00:27:15,634 It seems as though you'’ve already learned your lesson. 505 00:27:15,677 --> 00:27:16,809 I have. I have. 506 00:27:17,505 --> 00:27:19,159 However, 507 00:27:19,202 --> 00:27:22,641 you put the reputation of this school in serious jeopardy. 508 00:27:23,816 --> 00:27:25,818 Flagrantly flaunting yourself, 509 00:27:26,601 --> 00:27:28,559 cavorting with 510 00:27:28,603 --> 00:27:30,170 immoral people. 511 00:27:31,606 --> 00:27:33,695 Strutting into a saloon... 512 00:27:34,914 --> 00:27:37,699 Like the whore of Babylon. 513 00:27:37,743 --> 00:27:40,354 LILLY: How do you know that? 514 00:27:40,397 --> 00:27:41,703 Oh, that'’s not important. 515 00:27:41,747 --> 00:27:43,009 [DOOR OPENS] 516 00:27:45,576 --> 00:27:47,187 "The whore of Babylon?" 517 00:27:48,667 --> 00:27:50,451 Damn sure, they'’re giving it to her. 518 00:27:54,368 --> 00:27:56,022 Cally, this is all our fault. 519 00:27:58,372 --> 00:28:01,201 I think it'’s time we have a talk with Father Michael. 520 00:28:04,291 --> 00:28:05,858 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 521 00:28:09,470 --> 00:28:10,471 Come on. 522 00:28:19,915 --> 00:28:22,396 LILLY: I thought we were going to see Father Michael? 523 00:28:23,440 --> 00:28:24,746 We are. 524 00:28:29,011 --> 00:28:30,099 [CREAKING] 525 00:28:30,143 --> 00:28:33,015 [DOOR RUMBLING] 526 00:28:34,234 --> 00:28:35,409 After you, my dear. 527 00:28:36,236 --> 00:28:38,064 [BEEPS] 528 00:28:38,107 --> 00:28:40,936 RALEIGH: From what I can tell, Father Michael was telling the truth. 529 00:28:40,980 --> 00:28:44,070 The Catholic church didn'’t know who the mother was. 530 00:28:44,113 --> 00:28:47,116 Whoa, whoa, whoa, whoa... Stop the press! 531 00:28:47,421 --> 00:28:48,944 What? 532 00:28:48,988 --> 00:28:51,251 Guess who first petitioned for adoption back in Ireland? 533 00:28:51,860 --> 00:28:53,079 Father Michael. 534 00:28:53,906 --> 00:28:56,125 I knew he was holding something back. 535 00:28:56,169 --> 00:28:58,258 Looks like he'’s holding a lot back. 536 00:28:58,301 --> 00:29:02,131 I am coming across some very interesting information about your priest friend. 537 00:29:04,960 --> 00:29:06,788 MORGAN: I'’m not going. 538 00:29:06,832 --> 00:29:08,224 We have to. 539 00:29:08,268 --> 00:29:10,052 Lilly'’s our sister. 540 00:29:10,096 --> 00:29:12,228 A member of our coven. We can'’t let her go through this alone. 541 00:29:12,272 --> 00:29:14,361 What if they found out she'’s a witch? 542 00:29:14,404 --> 00:29:15,841 [GASPING] No! 543 00:29:17,494 --> 00:29:18,887 Let go. 544 00:29:21,498 --> 00:29:23,065 [GRUNTING] 545 00:29:23,109 --> 00:29:25,938 Joseph, please see that Father Michael gets that immediately. 546 00:29:32,074 --> 00:29:34,337 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 547 00:29:36,905 --> 00:29:38,777 They'’ll think we'’re witches too. 548 00:29:39,560 --> 00:29:40,953 We are. 549 00:29:43,651 --> 00:29:45,566 No, we'’re not. 550 00:29:46,697 --> 00:29:48,003 We'’re pretend witches. 551 00:29:48,047 --> 00:29:50,397 Has one of our spells ever worked? 552 00:29:51,615 --> 00:29:52,921 Ever? 553 00:29:54,618 --> 00:29:56,533 Lilly'’s the one with all the powers. 554 00:29:56,577 --> 00:29:57,926 She can handle it. 555 00:30:00,102 --> 00:30:02,322 We got her into this mess. 556 00:30:03,149 --> 00:30:05,499 And we are gonna get her out of it. 557 00:30:06,021 --> 00:30:08,197 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 558 00:30:15,204 --> 00:30:16,292 Yeah. 559 00:30:17,685 --> 00:30:19,295 You got an ID on this floater? 560 00:30:23,082 --> 00:30:24,910 All right, turn him over. 561 00:30:30,829 --> 00:30:32,656 BRIONY: A priest. 562 00:30:32,700 --> 00:30:35,181 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 563 00:30:36,486 --> 00:30:38,358 SISTER AGNES: Ah, here we are! 564 00:30:52,198 --> 00:30:53,939 All right. What are we looking for now? 565 00:30:53,982 --> 00:30:56,680 Personnel files from the local diocese on Father Michael. 566 00:30:56,724 --> 00:30:58,334 [BEEPING] 567 00:30:58,378 --> 00:30:59,988 What the... 568 00:31:00,032 --> 00:31:02,469 Check out the official photo ID for him? 569 00:31:02,512 --> 00:31:04,123 [BEEPING] 570 00:31:04,166 --> 00:31:05,907 JOHNNY: If that'’s Father Michael, 571 00:31:05,951 --> 00:31:07,909 then who'’s the guy we met? 572 00:31:07,953 --> 00:31:09,998 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 573 00:31:16,352 --> 00:31:17,614 Father Michael? 574 00:31:19,703 --> 00:31:21,575 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 575 00:31:27,798 --> 00:31:29,583 FATHER MICHAEL: Oh, my Lilly. 576 00:31:29,626 --> 00:31:32,847 I'’ve been making such wonderful plans for you for such a long time. 577 00:31:32,891 --> 00:31:35,371 Let me go. I won'’t tell anyone. 578 00:31:35,415 --> 00:31:37,025 Just please let me go. 579 00:31:37,069 --> 00:31:39,332 This is your new home, darling. 580 00:31:39,375 --> 00:31:40,463 Yes. 581 00:31:40,507 --> 00:31:41,769 And isn'’t it... 582 00:31:41,812 --> 00:31:42,901 Cozy? 583 00:31:42,944 --> 00:31:45,033 [LAUGHTER] 584 00:31:46,948 --> 00:31:51,083 You can just feel the history of this place. 585 00:31:52,432 --> 00:31:53,433 Please, Father Michael. 586 00:31:53,476 --> 00:31:55,000 Oh, I'’m not really Father Michael. 587 00:31:55,043 --> 00:31:56,566 No, no, no, no, no. 588 00:31:56,610 --> 00:31:59,613 I became him when he, uh, 589 00:32:00,440 --> 00:32:01,920 tried to kill me. 590 00:32:02,746 --> 00:32:03,834 He died... 591 00:32:03,878 --> 00:32:05,053 Slowly. 592 00:32:05,097 --> 00:32:06,707 CALLY: We have to do something. 593 00:32:06,750 --> 00:32:09,928 Plenty of time to tell me all about you. 594 00:32:09,971 --> 00:32:11,755 Last queen of the druids. 595 00:32:11,799 --> 00:32:14,628 Daughter of Airmed, daughter of Dagda the great Horned-God. 596 00:32:14,671 --> 00:32:16,151 God, you'’re crazy! 597 00:32:16,717 --> 00:32:18,937 I told you... 598 00:32:18,980 --> 00:32:21,287 It'’s not nice to be calling people names, 599 00:32:21,330 --> 00:32:23,637 especially when they have a knife against your throat. 600 00:32:23,680 --> 00:32:26,422 LILLY: You don'’t have...A knife against your throat? 601 00:32:26,814 --> 00:32:29,034 [LAUGHTER] 602 00:32:29,904 --> 00:32:31,253 Fear becomes you, my dear. 603 00:32:31,297 --> 00:32:32,733 They'’re going to kill her. 604 00:32:32,776 --> 00:32:34,778 No, they'’re not. 605 00:32:34,822 --> 00:32:36,389 Not if we can stop them. 606 00:32:37,477 --> 00:32:39,653 You go for help, anyone, it doesn'’t matter. 607 00:32:40,480 --> 00:32:42,482 I'’ll try to figure something out. 608 00:32:43,396 --> 00:32:44,484 Okay. 609 00:32:46,138 --> 00:32:48,183 [WHISPERING] What if they get you too? 610 00:32:48,227 --> 00:32:49,228 Just go. 611 00:32:52,057 --> 00:32:54,059 MORGAN: Somebody! Some... 612 00:32:55,321 --> 00:32:57,279 MORGAN: Can anybody help us! 613 00:33:00,630 --> 00:33:01,892 [SCREAMS] 614 00:33:01,936 --> 00:33:03,677 Whats the problem?Oh, please don'’t hurt me! 615 00:33:03,720 --> 00:33:04,983 I'’m not gonna hurt you. 616 00:33:05,026 --> 00:33:06,767 I'’m here to help Lilly. Where is she? 617 00:33:08,595 --> 00:33:10,162 Would you like to know 618 00:33:10,727 --> 00:33:12,164 a secret, Lilly? 619 00:33:12,512 --> 00:33:13,513 Huh? 620 00:33:14,688 --> 00:33:15,776 I, uh... 621 00:33:15,819 --> 00:33:17,647 [CHUCKLES] 622 00:33:17,691 --> 00:33:18,997 I killed your parents. 623 00:33:19,040 --> 00:33:20,694 [LAUGHTER] 624 00:33:22,043 --> 00:33:24,089 The Whites, the Reeses, the Snyders... 625 00:33:24,132 --> 00:33:25,481 And, oh, yes... 626 00:33:25,525 --> 00:33:27,353 BOTH: The O'’Learys. 627 00:33:29,659 --> 00:33:30,660 Why? 628 00:33:31,705 --> 00:33:33,185 For you, my queen. 629 00:33:34,838 --> 00:33:36,492 So you would know the dark side. 630 00:33:37,450 --> 00:33:39,495 And I have waited, 631 00:33:39,539 --> 00:33:40,714 patiently, 632 00:33:40,757 --> 00:33:43,282 for so long just... 633 00:33:43,630 --> 00:33:45,893 Waiting... 634 00:33:45,936 --> 00:33:48,113 For you to recognize your own power! 635 00:33:48,156 --> 00:33:50,115 I thought that, maybe, 636 00:33:50,158 --> 00:33:52,682 I could share in that power. 637 00:33:54,206 --> 00:33:57,035 That if I wore the medallion after you'’d activated it, 638 00:33:57,078 --> 00:33:58,775 that that power 639 00:33:59,385 --> 00:34:01,169 would be mine! 640 00:34:05,869 --> 00:34:07,219 But I was wrong. 641 00:34:07,915 --> 00:34:09,743 The medallion has no power. 642 00:34:14,574 --> 00:34:15,923 The power 643 00:34:15,966 --> 00:34:17,403 is in 644 00:34:17,446 --> 00:34:18,491 you. 645 00:34:19,231 --> 00:34:21,363 You will use your power for us. 646 00:34:22,930 --> 00:34:24,888 Your brother and sister of the craft. 647 00:34:24,932 --> 00:34:28,327 What makes you think I wouldn'’t use it against you even if I did have it? 648 00:34:28,370 --> 00:34:31,243 Because you and your little friends took an oath 649 00:34:31,286 --> 00:34:34,115 to defend us with your life. 650 00:34:34,159 --> 00:34:36,378 Lest your own powers be used against you. 651 00:34:36,422 --> 00:34:38,554 FATHER MICHAEL: If you won'’t co-operate with us, 652 00:34:38,598 --> 00:34:41,557 you'’ll just have to spend the rest of your life down here. 653 00:34:41,601 --> 00:34:42,906 [CHUCKLING] 654 00:34:42,950 --> 00:34:45,518 Until the day you do decide to help willingly. 655 00:34:45,996 --> 00:34:47,911 And you will. 656 00:34:47,955 --> 00:34:50,044 Until then, I have another plan. 657 00:34:50,088 --> 00:34:52,612 You remember, during you'’re, uh, 658 00:34:53,047 --> 00:34:54,092 rest... 659 00:34:54,135 --> 00:34:55,397 [CHUCKLING] 660 00:34:55,441 --> 00:34:57,095 The doctors kept giving you drugs 661 00:34:57,138 --> 00:35:00,924 and hypnotizing you to help you remember things. 662 00:35:00,968 --> 00:35:04,711 What were the words they used to put you to sleep, Lilly? 663 00:35:04,754 --> 00:35:06,452 I know someone will find me. 664 00:35:06,974 --> 00:35:08,236 I know they will. 665 00:35:08,280 --> 00:35:11,065 Nobody knows this place exists, darling. 666 00:35:11,109 --> 00:35:12,762 [EVIL LAUGHTER] 667 00:35:13,067 --> 00:35:14,329 I do. 668 00:35:15,069 --> 00:35:16,766 And others are coming. 669 00:35:18,333 --> 00:35:19,726 That 670 00:35:19,769 --> 00:35:21,249 was a mistake! 671 00:35:23,382 --> 00:35:24,470 Lilly... 672 00:35:26,646 --> 00:35:29,257 My favorite group is Bobby Grape. 673 00:35:30,824 --> 00:35:32,130 [CHUCKLING] Oh... 674 00:35:32,173 --> 00:35:34,088 Thank you, Father Michael! 675 00:35:34,132 --> 00:35:35,655 What are you doing to her? 676 00:35:35,698 --> 00:35:37,222 Lilly... 677 00:35:37,265 --> 00:35:40,181 Someone wants to hurt you and she'’s right over there. 678 00:35:40,225 --> 00:35:41,835 You'’ll have to stop her. 679 00:35:43,184 --> 00:35:44,838 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 680 00:35:50,670 --> 00:35:52,150 [GASPS] 681 00:35:53,499 --> 00:35:54,717 CALLY: Stop! 682 00:35:58,243 --> 00:35:59,983 JOHNNY: Father Michael... 683 00:36:00,027 --> 00:36:01,115 You'’ve changed. 684 00:36:01,159 --> 00:36:02,464 Joseph! 685 00:36:03,596 --> 00:36:04,814 [GROANING] 686 00:36:12,518 --> 00:36:13,867 [GRUNTING] 687 00:36:14,955 --> 00:36:16,913 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 688 00:36:28,751 --> 00:36:30,275 [GRUNTING] 689 00:36:38,935 --> 00:36:40,023 [GROANING] 690 00:36:40,067 --> 00:36:41,242 [EXCLAIMS LOUDLY] 691 00:36:43,157 --> 00:36:44,463 [THUDS] 692 00:36:50,033 --> 00:36:51,557 [GRUNTING] 693 00:36:56,039 --> 00:36:57,606 [SCREAMING] 694 00:36:58,085 --> 00:36:59,434 [THUDS] 695 00:37:00,261 --> 00:37:02,916 Ooh, that'’s got to hurt. 696 00:37:06,006 --> 00:37:07,877 CALLY: No one leaves after curfew! 697 00:37:07,921 --> 00:37:09,618 [SCREAMING] 698 00:37:10,619 --> 00:37:12,404 SISTER AGNES: Someone, let me out! 699 00:37:12,447 --> 00:37:14,667 Please, please help me! 700 00:37:14,710 --> 00:37:16,146 Oh, shut up! 701 00:37:16,190 --> 00:37:18,323 [LAUGHTER] Yeah! 702 00:37:19,324 --> 00:37:20,716 JOHNNY: Now... 703 00:37:20,760 --> 00:37:22,370 You got any more tricks? 704 00:37:22,414 --> 00:37:24,372 Just one last trick. 705 00:37:24,416 --> 00:37:25,852 If you'’ll indulge me. 706 00:37:26,287 --> 00:37:28,246 [RUMBLING] 707 00:37:30,813 --> 00:37:32,119 CALLY: What'’s happening? 708 00:37:32,162 --> 00:37:33,903 [RUMBLING] 709 00:37:35,601 --> 00:37:37,342 [LAUGHTER] 710 00:37:42,564 --> 00:37:45,915 [IN DEEP VOICE] Who has dared summon the master? 711 00:37:45,959 --> 00:37:47,003 It was I. 712 00:37:47,743 --> 00:37:49,092 My Lord Dagda... 713 00:37:49,136 --> 00:37:50,746 Your ever faithful servant. 714 00:37:50,790 --> 00:37:53,749 FATHER MICHAEL: I have enemies here I wish you to destroy. 715 00:37:55,273 --> 00:37:57,840 They threaten your daughter'’s life. 716 00:37:57,884 --> 00:37:59,015 He'’s lying! 717 00:37:59,059 --> 00:38:00,452 DAGDA: Silence! 718 00:38:01,670 --> 00:38:05,761 Only she could have summoned me here, 719 00:38:05,805 --> 00:38:09,417 yet you wear her token? 720 00:38:10,288 --> 00:38:11,463 That'’s right. 721 00:38:11,506 --> 00:38:13,465 Your poor daughter is, uh, 722 00:38:14,248 --> 00:38:15,467 ill... 723 00:38:15,510 --> 00:38:17,338 FATHER MICHAEL: So I wear the token. 724 00:38:18,774 --> 00:38:21,255 And I'’ve taken over as king of the druids. 725 00:38:21,299 --> 00:38:26,782 DAGDA: Ah, then I am your servant. 726 00:38:26,826 --> 00:38:31,961 How would you like me to dispose of them, my liege? 727 00:38:32,005 --> 00:38:33,833 [CHUCKLING] 728 00:38:34,399 --> 00:38:36,183 Uh, you choose. 729 00:38:36,226 --> 00:38:37,489 But, uh... 730 00:38:37,532 --> 00:38:39,012 The more painful the better. 731 00:38:39,055 --> 00:38:40,579 CALLY: No, he'’s the bad one. 732 00:38:40,622 --> 00:38:45,714 DAGDA: I suppose I could charge them with the wrath of hell, 733 00:38:45,758 --> 00:38:50,110 or perhaps just turn them inside out. 734 00:38:50,806 --> 00:38:52,460 [CHUCKLING] 735 00:38:52,504 --> 00:38:54,201 Anything you choose, fine by me. 736 00:38:54,244 --> 00:38:57,117 I think the wrath of hell. 737 00:38:57,160 --> 00:39:00,512 [FIRE ROARING] 738 00:39:00,555 --> 00:39:05,255 The medallion was a token of my affection for her mother. 739 00:39:05,299 --> 00:39:09,434 Not an amulet of power and ruin. 740 00:39:09,477 --> 00:39:13,829 DAGDA: Only a fool thinks he can command the gods. 741 00:39:13,873 --> 00:39:20,358 Only the king of fools would dare take captive the daughter of a God! 742 00:39:22,185 --> 00:39:24,536 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 743 00:39:27,365 --> 00:39:29,802 [CHIMING] 744 00:39:33,719 --> 00:39:36,069 Do you know who I am, child? 745 00:39:39,420 --> 00:39:40,813 My father. 746 00:39:49,169 --> 00:39:53,652 You mortals think because I have horns and red skin, 747 00:39:53,695 --> 00:39:56,698 that I am, what you call, evil. 748 00:39:56,742 --> 00:39:59,571 Evil exists in the human mind. 749 00:40:10,364 --> 00:40:11,539 Please... 750 00:40:11,931 --> 00:40:13,411 Have mercy. 751 00:40:13,454 --> 00:40:16,414 If my daughter wishes it. 752 00:40:19,329 --> 00:40:20,940 Yes, spare him. 753 00:40:20,983 --> 00:40:23,769 [SIGHS IN RELIEF]DARDA: Very well. 754 00:40:23,812 --> 00:40:27,729 But I will leave with him the fear he gave to you. 755 00:40:27,773 --> 00:40:29,514 [LOUD CRACKING] 756 00:40:32,038 --> 00:40:33,518 [GASPING] 757 00:40:37,130 --> 00:40:38,610 [GASPING] 758 00:40:44,137 --> 00:40:45,791 And you... 759 00:40:46,748 --> 00:40:47,967 Night Man. 760 00:40:48,010 --> 00:40:49,577 He came to my rescue. 761 00:40:49,621 --> 00:40:51,971 DAGDA: I have heard tell of your friend. 762 00:40:53,320 --> 00:40:55,278 Keep your vigilance 763 00:40:55,322 --> 00:40:57,629 and watch over her. 764 00:40:57,672 --> 00:40:59,587 Can I go with you to my mother? 765 00:40:59,631 --> 00:41:01,459 MORGAN: No, you can'’t go. 766 00:41:01,502 --> 00:41:02,938 We'’re like sisters. 767 00:41:03,461 --> 00:41:05,158 Your place is here. 768 00:41:06,333 --> 00:41:08,030 Your mother is here. 769 00:41:08,640 --> 00:41:10,511 She'’s all around you. 770 00:41:10,555 --> 00:41:13,645 Whenever you feel the wind blow your hair, 771 00:41:13,688 --> 00:41:15,516 or caress your cheek, 772 00:41:15,560 --> 00:41:18,606 it is her expressing her love for you. 773 00:41:18,650 --> 00:41:20,521 I'’ll make sure she'’s looked after. 774 00:41:22,523 --> 00:41:23,829 There you see... 775 00:41:23,872 --> 00:41:26,484 Everything is right with the world because 776 00:41:26,527 --> 00:41:29,530 someone like you is keeping harmony. 777 00:41:36,232 --> 00:41:38,017 I must go. 778 00:41:39,584 --> 00:41:41,194 LILLY: I love you, Daddy. 779 00:41:42,456 --> 00:41:44,763 [SOFT MUSIC PLAYING] 780 00:41:52,205 --> 00:41:54,990 DAGDA: I love you too. 781 00:41:55,034 --> 00:41:56,992 DAGDA: And Night Man 782 00:41:57,036 --> 00:41:58,994 shall be your protector. 783 00:42:01,344 --> 00:42:03,825 [SOFT MUSIC PLAYING] 784 00:42:15,968 --> 00:42:17,796 [THEME MUSIC PLAYING] 49335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.