Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,443 --> 00:00:09,531
MAN: Over here!
2
00:00:10,662 --> 00:00:11,707
Check out there.
3
00:00:12,447 --> 00:00:14,449
[WOMAN PANTING]
4
00:00:22,979 --> 00:00:24,285
[TIRES SCREECHING]
5
00:00:31,074 --> 00:00:32,597
There. Right there.
6
00:00:37,907 --> 00:00:39,648
Come on.
She'’s heating up.
7
00:00:40,040 --> 00:00:41,302
Faster!
8
00:00:43,652 --> 00:00:45,349
[ELECTRONIC BEEPING]
9
00:00:56,882 --> 00:00:58,536
[SCREAMING]
10
00:01:19,688 --> 00:01:21,864
[THEME MUSIC PLAYING]
11
00:02:07,214 --> 00:02:09,564
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
12
00:02:27,321 --> 00:02:30,498
♪ Why are you just
Watching me burn
13
00:02:30,541 --> 00:02:36,156
♪ When you'’re the one
Who started the fire
14
00:02:36,199 --> 00:02:39,463
♪ I guess you still got
Something to learn
15
00:02:39,507 --> 00:02:44,164
♪ When it comes to loving me
16
00:02:44,207 --> 00:02:47,167
♪ You lit the match, baby
17
00:02:47,210 --> 00:02:50,213
♪ Now come to the fire
18
00:02:51,083 --> 00:02:53,738
♪ Oh, yeah, yeah
19
00:02:58,221 --> 00:03:00,441
[AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING]
20
00:03:01,268 --> 00:03:02,660
MAN 1: You'’re awesome, man!
21
00:03:02,704 --> 00:03:03,879
MAN 2: Yeah, man!
22
00:03:13,889 --> 00:03:15,499
Nice set, Johnny.Thanks.
23
00:03:15,543 --> 00:03:16,892
I didn'’t see you
come in.
24
00:03:16,935 --> 00:03:19,024
Yeah, I got here
in the middle
of Summertime?
25
00:03:19,068 --> 00:03:20,809
Yeah.
26
00:03:20,852 --> 00:03:23,072
Raleigh and I
are gonna go check out
this new after-hours club.
27
00:03:23,115 --> 00:03:24,247
Wanna go?
28
00:03:24,291 --> 00:03:27,032
After-hours, huh?
Sounds vaguely illegal.
29
00:03:27,076 --> 00:03:28,643
I guess that'’s a no.
30
00:03:28,686 --> 00:03:29,905
Oh, that'’s a yes.
31
00:03:29,948 --> 00:03:31,907
Oh. You think
you can follow us?
32
00:03:33,256 --> 00:03:34,649
Of course, you can
follow us.
33
00:03:34,692 --> 00:03:37,478
I mean, you make
a living following people.
34
00:04:04,548 --> 00:04:05,767
[LAUGHING]
35
00:04:10,859 --> 00:04:12,034
Look, Johnny.
Look out!
36
00:04:12,077 --> 00:04:13,253
[TIRES SCREECHING]
37
00:04:13,296 --> 00:04:14,558
[GASPS]
38
00:04:16,908 --> 00:04:18,432
[FOOTSTEPS]
39
00:04:54,381 --> 00:04:55,643
[ELECTRONIC BEEPING]
40
00:04:58,036 --> 00:04:59,124
MAN: Come on, come on!
41
00:04:59,168 --> 00:05:00,343
Over there.
Near the alley.
42
00:05:00,387 --> 00:05:02,258
Move! Move!
43
00:05:02,302 --> 00:05:04,086
Wait for
the suppressor unit.
44
00:05:04,129 --> 00:05:05,740
No. She'’ll get away.
45
00:05:08,133 --> 00:05:09,483
Secure the entrance.
46
00:05:23,366 --> 00:05:24,541
What'’s going on here?
47
00:05:24,585 --> 00:05:26,543
Official government business.
Clear out.
48
00:05:26,587 --> 00:05:28,197
Yeah? What agency
are you with?
49
00:05:28,240 --> 00:05:29,981
That'’s no concern
of yours.
50
00:05:30,025 --> 00:05:31,243
Let'’s see some ID.
51
00:05:31,287 --> 00:05:33,115
I said clear out.
52
00:05:33,158 --> 00:05:34,595
[ELECTRONIC BUZZING]
53
00:05:35,900 --> 00:05:37,032
That'’s far enough.
54
00:05:38,294 --> 00:05:39,513
Briony, wait!
55
00:05:40,165 --> 00:05:41,471
[MAN SCREAMING]
56
00:05:44,953 --> 00:05:45,997
[GRUNTING]
57
00:05:55,355 --> 00:05:56,660
JOHNNY: She'’s alive.
58
00:06:00,447 --> 00:06:02,318
RALEIGH: Yeah,
I'’m gonna need
an ambulance
59
00:06:02,362 --> 00:06:04,364
in the 200th block
of North 7th.
60
00:06:04,407 --> 00:06:05,843
The name is Raleigh Jordan.
61
00:06:05,887 --> 00:06:07,932
Uh, we have
two people injured.
62
00:06:08,411 --> 00:06:09,891
[TIRES SCREECHING]
63
00:06:29,214 --> 00:06:30,738
Uh, there was also
an explosion,
64
00:06:30,781 --> 00:06:32,914
so we'’re probably
gonna need a fire truck.
65
00:06:39,877 --> 00:06:41,444
Dr. Thorne,
66
00:06:41,488 --> 00:06:43,054
we may have something.
67
00:06:49,278 --> 00:06:50,540
[SIRENS WAILING]
68
00:06:50,584 --> 00:06:52,803
We'’re taking in charge
of the scene, sir.
69
00:06:52,847 --> 00:06:55,458
I'’m afraid I'm gonna have
to ask you to leave.
70
00:06:56,677 --> 00:06:58,548
Who were you guys chasing?
71
00:06:58,592 --> 00:07:00,768
And who'’s responsible
for my friend getting hurt?
72
00:07:00,811 --> 00:07:05,729
Sir, your friend'’s health
should be your first priority.
73
00:07:05,773 --> 00:07:09,429
If we need you,
we'’ll be in touch.
74
00:07:11,213 --> 00:07:13,737
WOMAN OVER INTERCOM:
Dr. Campbell
to radiology, please.
75
00:07:13,781 --> 00:07:15,826
Dr. Campbell to radiology.
76
00:07:18,786 --> 00:07:19,830
JOHNNY: Hey.
77
00:07:22,442 --> 00:07:23,747
Hey, guys.
78
00:07:23,791 --> 00:07:26,228
Aw, nice.
They'’re beautiful,
Thank you.
79
00:07:26,271 --> 00:07:27,621
[CHUCKLES]
You'’re welcome.
80
00:07:27,664 --> 00:07:29,318
You gave us quite
a scare there.
81
00:07:29,361 --> 00:07:32,713
They'’re saying I'll be fine.
Just a little crack on the head.
82
00:07:32,756 --> 00:07:34,366
They told us
it was a concussion.
83
00:07:34,410 --> 00:07:36,020
And a few minor burns.
84
00:07:36,064 --> 00:07:37,544
First and second degree.
85
00:07:38,066 --> 00:07:39,284
Yeah.
86
00:07:39,328 --> 00:07:41,373
So, what went down?
87
00:07:41,417 --> 00:07:43,027
Well, the men in black
weren'’t talking.
88
00:07:43,071 --> 00:07:45,465
You'’re the only one
that got a look
down the alley.
89
00:07:45,508 --> 00:07:46,727
Did you see anything?
90
00:07:48,642 --> 00:07:50,905
Well, I thought
I saw something,
91
00:07:50,948 --> 00:07:53,124
but it feels more
like a dream now.
92
00:07:54,822 --> 00:07:55,910
What was it?
93
00:07:55,953 --> 00:07:59,261
Well, it kinda
looked like, um...
94
00:08:00,915 --> 00:08:02,046
[CHUCKLES]
95
00:08:02,960 --> 00:08:04,048
...an angel.
96
00:08:05,789 --> 00:08:07,138
An angel?
97
00:08:07,182 --> 00:08:10,315
Yeah. You know, golden,
glowing, other-worldly.
98
00:08:10,359 --> 00:08:12,013
And I woke up here
with a headache.
99
00:08:13,580 --> 00:08:16,191
I'’m thinking she saw that
after the concussion.
100
00:08:19,194 --> 00:08:21,283
I heard that.
101
00:08:21,326 --> 00:08:24,155
JOHNNY: They call the guy
in charge "Dr. Thorne."
102
00:08:24,199 --> 00:08:25,374
RALEIGH: Yeah.
103
00:08:25,417 --> 00:08:28,638
One of them
was wearing a pin
104
00:08:28,682 --> 00:08:31,075
with a logo that looks
something like...
105
00:08:31,554 --> 00:08:32,903
like this.
106
00:08:34,688 --> 00:08:36,472
Mm? I don'’t
recognize it.
107
00:08:36,516 --> 00:08:39,649
But, uh, let'’s see
what we can find.
108
00:08:40,345 --> 00:08:41,564
[COMPUTER BEEPING]
109
00:08:41,608 --> 00:08:44,175
Chances are, Uncle Sam
is involved somehow.
110
00:08:46,743 --> 00:08:49,050
Okay, see if
you can spot him.
111
00:08:49,093 --> 00:08:50,225
[COMPUTER BEEPING]
112
00:08:51,531 --> 00:08:52,706
That'’s him.
113
00:08:55,970 --> 00:08:58,189
Hmm, now
we'’re getting somewhere.
114
00:08:58,233 --> 00:08:59,887
Dr. Norton Thorne.
115
00:08:59,930 --> 00:09:02,498
PhD genetics,
medical research,
116
00:09:02,542 --> 00:09:04,369
cloning, gene mapping.
117
00:09:04,413 --> 00:09:06,371
More awards
than Michael Jordan.
118
00:09:06,415 --> 00:09:07,808
Current position...
119
00:09:08,852 --> 00:09:10,985
Director, Callisto Institute.
120
00:09:11,028 --> 00:09:12,247
What'’s that?
121
00:09:12,290 --> 00:09:13,422
It'’s news to me.
I'’ve never heard of it,
122
00:09:13,465 --> 00:09:15,729
but, uh,
let'’s check it out.
123
00:09:17,600 --> 00:09:19,167
AUTOMATED VOICE:
Access denied.
124
00:09:19,210 --> 00:09:20,734
[LAUGHS] Oh, really?
125
00:09:20,777 --> 00:09:22,300
We'’ll see about that.
126
00:09:25,260 --> 00:09:26,566
[COMPUTER BEEPS]
127
00:09:28,959 --> 00:09:30,570
AUTOMATED VOICE:
Access denied.
128
00:09:30,613 --> 00:09:33,616
Oh, come on. Come on.
You know you wanna tell me.
129
00:09:33,660 --> 00:09:35,226
AUTOMATED VOICE:
Access granted.
130
00:09:35,270 --> 00:09:36,358
Ah, we'’re in.
131
00:09:37,620 --> 00:09:40,057
Huh. Seems like
pretty standard research.
132
00:09:40,623 --> 00:09:42,407
Whoa, whoa.
133
00:09:42,451 --> 00:09:44,758
Why is this one
protected by a password?
134
00:09:45,323 --> 00:09:46,803
Let'’s try...
135
00:09:51,765 --> 00:09:53,897
That'’s it.
That'’s the logo.
136
00:09:53,941 --> 00:09:56,987
AUTOMATED VOICE:
Unauthorized access.
Log off immediately.
137
00:09:57,031 --> 00:10:00,077
[SARCASTICALLY]
Ooh, I'’m scared.
Let'’s try his first name.
138
00:10:01,470 --> 00:10:02,950
Ooh. Whoa, whoa!
139
00:10:06,954 --> 00:10:08,085
Now what?
140
00:10:08,129 --> 00:10:09,434
Onto plan B?
141
00:10:09,478 --> 00:10:10,653
Which is?
142
00:10:10,697 --> 00:10:12,350
Uh, I was kind of hoping
you knew.
143
00:10:13,134 --> 00:10:14,222
[COUGHS]
144
00:10:25,450 --> 00:10:26,756
[COMPUTER BEEPING]
145
00:10:28,802 --> 00:10:31,456
Raleigh Jordan just tried
to gain access to the files.
146
00:10:31,500 --> 00:10:34,590
He was one of the witnesses
to the incident last night.
147
00:10:34,634 --> 00:10:35,809
Well, then stay alert.
148
00:10:35,852 --> 00:10:37,462
If he or his friend interfere
149
00:10:37,506 --> 00:10:39,290
in any way
with retrieving the girl,
150
00:10:39,334 --> 00:10:40,683
we'’ll terminate them.
151
00:10:41,641 --> 00:10:42,903
Yes, sir.
152
00:10:52,173 --> 00:10:54,349
Branca here. Get me
Sergeant Nance, please.
153
00:10:56,003 --> 00:10:57,091
Nance.
154
00:10:57,700 --> 00:10:59,397
Yeah. Yeah, I'’m okay.
155
00:10:59,441 --> 00:11:01,791
Still a little fuzzy,
but I'’m getting more of it
back now.
156
00:11:01,835 --> 00:11:03,663
Listen, one thing
that did pop out
157
00:11:03,706 --> 00:11:07,188
is a license plate number
I noticed on one
of the fed'’s SUVs.
158
00:11:07,754 --> 00:11:09,059
You got a pen?
159
00:11:10,365 --> 00:11:11,496
Okay.
160
00:11:11,540 --> 00:11:14,543
0-9-1-6-6-6.
161
00:11:14,586 --> 00:11:16,371
Late model
four by four, black.
162
00:11:17,154 --> 00:11:18,199
Run an ID on it.
163
00:11:18,242 --> 00:11:19,722
Give me a name,
agency, whatever.
164
00:11:19,766 --> 00:11:21,202
I wanna go after those thugs.
165
00:11:23,378 --> 00:11:25,206
Okay. Get back to me.
166
00:11:48,359 --> 00:11:49,709
[SCREAMING]
167
00:11:58,630 --> 00:12:00,328
Hey, Johnny.
Come here for a sec.
168
00:12:03,374 --> 00:12:05,855
Check out the center
of that crater on infrared.
169
00:12:12,122 --> 00:12:14,298
JOHNNY: Some kind
of optical illusion?
170
00:12:14,342 --> 00:12:16,083
No. Now look at the wall.
171
00:12:21,044 --> 00:12:22,785
All that'’s left
of most of the people
172
00:12:22,829 --> 00:12:24,918
who were in this alley
are these scrapings.
173
00:12:26,920 --> 00:12:29,052
Who is ever responsible
for this blast
174
00:12:29,096 --> 00:12:31,446
not only survived,
but walked away.
175
00:12:31,489 --> 00:12:34,057
Oh, that'’s what it seems like.
But how is that possible?
176
00:12:34,101 --> 00:12:37,887
That fire was intense enough
to melt a crater in asphalt.
177
00:12:37,931 --> 00:12:40,063
Those footprints are small.
178
00:12:40,107 --> 00:12:41,978
They have to be the girl'’s.
179
00:12:42,022 --> 00:12:45,329
Whatever weapon she has
generates a lot of heat.
180
00:12:45,373 --> 00:12:46,635
Practically nuclear.
181
00:12:46,678 --> 00:12:48,811
And some way
to shield this off from.
182
00:12:48,855 --> 00:12:50,421
Who has that kind
of technology?
183
00:12:50,465 --> 00:12:52,989
I'’m not sure but I'm betting
Dr. Thorne has some answers.
184
00:12:53,033 --> 00:12:54,774
We know how
he likes to talk.
185
00:12:54,817 --> 00:12:56,950
Whatever she'’s using
left a strong enough
thermal signature
186
00:12:56,993 --> 00:12:58,690
that is still visible
12 hours later.
187
00:12:58,734 --> 00:13:02,172
And I know certain eyepiece
that has an excellent
thermal scanner.
188
00:13:25,326 --> 00:13:28,546
Okay, Raleigh,
starting up thermal mode.
189
00:13:33,943 --> 00:13:37,947
Telemetry is looking fine.
190
00:13:37,991 --> 00:13:39,862
Bet I'’ll spot it
before you do.
191
00:13:39,906 --> 00:13:41,603
JOHNNY: As long as
one of us does.
192
00:13:42,169 --> 00:13:43,518
Wow.
193
00:13:43,561 --> 00:13:44,867
Look at all the people.
194
00:13:44,911 --> 00:13:46,956
Out on the town,
enjoying life.
195
00:13:49,654 --> 00:13:50,960
I used to do that.
196
00:13:53,397 --> 00:13:54,485
Hey, Raleigh,
197
00:13:54,529 --> 00:13:56,444
ever regret taking this gig?
198
00:13:56,487 --> 00:13:58,838
What? You mean being part
of a superhero team,
199
00:13:58,881 --> 00:14:00,274
inventing all
the cool gadgets,
200
00:14:00,317 --> 00:14:02,145
and helping defeat
the world'’s evil?
201
00:14:02,842 --> 00:14:04,278
Yeah.
202
00:14:04,321 --> 00:14:06,846
Somebody'’s gonna do it, man.
Why not me, you know?
203
00:14:08,325 --> 00:14:09,936
Yeah, I know.
204
00:14:09,979 --> 00:14:12,025
What about you?
Any regrets?
205
00:14:12,068 --> 00:14:14,201
No. It'’s just that I...
206
00:14:14,941 --> 00:14:16,333
see so much.
207
00:14:17,378 --> 00:14:18,379
[SCANNER BEEPS]
208
00:14:18,422 --> 00:14:19,859
Hold it. I got something.
209
00:14:21,948 --> 00:14:23,688
Oh, yeah, yeah, yeah.
I see it.
210
00:14:23,732 --> 00:14:25,168
[LAUGHING]
211
00:14:25,212 --> 00:14:28,084
Thermal output is way off
the human scale.
212
00:14:28,955 --> 00:14:30,130
It must be her.
213
00:14:30,173 --> 00:14:31,609
I'’m gonna go check it out.
214
00:14:31,653 --> 00:14:33,829
Hey, hey, hey,
just be cool, man.
215
00:14:33,873 --> 00:14:35,091
You got it.
216
00:14:52,152 --> 00:14:53,196
[GASPS]
217
00:14:53,240 --> 00:14:55,459
Going somewhere?Let go of me.
218
00:14:56,939 --> 00:14:58,201
[SCANNER BUZZING RAPIDLY]
219
00:14:58,245 --> 00:15:00,029
Ah! Ugh.
220
00:15:01,291 --> 00:15:02,597
[BUZZING STOPS]
221
00:15:04,555 --> 00:15:05,687
Thank you.
222
00:15:06,427 --> 00:15:07,558
Where is it?
223
00:15:07,602 --> 00:15:09,169
Please, they'’ll kill me.
224
00:15:15,958 --> 00:15:17,438
Leave me alone!
225
00:15:20,789 --> 00:15:22,051
They'’re coming.
226
00:15:22,486 --> 00:15:23,618
I can help.
227
00:15:32,757 --> 00:15:34,020
Thank you.
228
00:15:35,630 --> 00:15:39,025
I know someone
who can hide you,
if you trust me.
229
00:15:41,331 --> 00:15:42,419
Time to fly.
230
00:15:55,302 --> 00:15:57,695
Wait inside.
Johnny will be here soon.
231
00:15:57,739 --> 00:15:58,783
He'’ll look after you.
232
00:15:58,827 --> 00:16:00,002
Thank you.
233
00:16:23,460 --> 00:16:24,505
[KNOCK AT DOOR]
234
00:16:24,548 --> 00:16:25,985
Yeah.
235
00:16:26,028 --> 00:16:27,508
Hey. What'’s up?
236
00:16:27,551 --> 00:16:29,249
You tell me.
237
00:16:29,292 --> 00:16:32,687
You got little
Miss Fire Starter
all cozied up in your crib.
238
00:16:32,730 --> 00:16:34,123
I don'’t know
what her story is,
239
00:16:34,167 --> 00:16:36,038
but I'’m sure
she'’s no terrorist.
240
00:16:36,517 --> 00:16:38,562
Yeah.
241
00:16:38,606 --> 00:16:40,912
Well, while you were out
looking for a roommate,
242
00:16:40,956 --> 00:16:42,653
I had the computer
working on a data search.
243
00:16:42,697 --> 00:16:46,309
Anything relating
to unexplained fires
or explosions.
244
00:16:47,658 --> 00:16:48,833
Look,
245
00:16:48,877 --> 00:16:50,487
I don'’t know
what her story is either
246
00:16:50,531 --> 00:16:53,447
but it'’s not as uncommon
as you might think.
Check it out.
247
00:16:54,752 --> 00:16:56,406
All of these stories
about fires,
248
00:16:56,450 --> 00:16:59,061
spontaneous human combustion
and mysterious disappearances
249
00:16:59,105 --> 00:17:00,715
go back hundreds of years.
250
00:17:00,758 --> 00:17:03,805
Even thousands,
if you wanna throw in
the Great Fire of London
251
00:17:03,848 --> 00:17:05,850
or Moses'’ burning bush.
252
00:17:05,894 --> 00:17:07,852
[CHUCKLES]
253
00:17:07,896 --> 00:17:09,071
She'’s in her 20s.
254
00:17:09,115 --> 00:17:10,551
And I know she'’s okay.
255
00:17:10,594 --> 00:17:14,076
Yeah, I know, I know.
I understand all that.
256
00:17:14,120 --> 00:17:17,253
I'’m just saying
there'’s something
really weird going on here.
257
00:17:20,604 --> 00:17:22,041
I better go check on her.
258
00:17:22,563 --> 00:17:23,607
Yeah.
259
00:17:25,914 --> 00:17:27,133
Hey, Johnny.
260
00:17:27,916 --> 00:17:29,352
Those stories,
261
00:17:29,396 --> 00:17:33,008
they started cropping up
in this area
about 200 years ago.
262
00:17:33,052 --> 00:17:34,357
So watch your back, man.
263
00:17:49,590 --> 00:17:50,721
It'’s okay.
264
00:17:50,765 --> 00:17:52,549
I'’m Johnny.
This is my place.
265
00:17:52,854 --> 00:17:54,073
Oh.
266
00:17:54,595 --> 00:17:55,726
[CLEARS THROAT]
267
00:17:55,770 --> 00:17:57,902
I'’m Aurora.
268
00:17:57,946 --> 00:18:01,471
You'’re the one
my mysterious benefactor
was speaking of?
269
00:18:01,950 --> 00:18:03,082
Yeah.
270
00:18:05,780 --> 00:18:07,651
Um, I know you.
271
00:18:08,609 --> 00:18:09,827
I mean, I'’ve seen you.
272
00:18:10,785 --> 00:18:14,441
I was in a car
when some men were chasing you.
273
00:18:15,268 --> 00:18:17,096
And then you ducked
into an alley.
274
00:18:17,139 --> 00:18:18,358
I did?
275
00:18:19,968 --> 00:18:21,535
There was a big explosion.
276
00:18:22,275 --> 00:18:23,711
A friend of mine got hurt.
277
00:18:25,278 --> 00:18:26,844
You don'’t remember?
278
00:18:33,634 --> 00:18:35,157
[SCREAMING]
279
00:18:38,639 --> 00:18:41,076
I have some connections
with the police department.
280
00:18:41,120 --> 00:18:42,382
They can help you.
281
00:18:44,819 --> 00:18:47,256
Why is Dr. Thorne
chasing you?
282
00:18:47,300 --> 00:18:48,431
Is it about a weapon?
283
00:18:48,475 --> 00:18:51,042
All I know is
my name is Aurora,
284
00:18:51,086 --> 00:18:53,610
and I was being held
prisoner at the Ca...
285
00:18:53,654 --> 00:18:55,177
Callisto Institute.
286
00:18:55,960 --> 00:18:58,354
That'’s all I remember.
287
00:18:58,398 --> 00:19:00,269
I am telling you the truth.
288
00:19:03,229 --> 00:19:04,665
I have to get away.
289
00:19:08,190 --> 00:19:10,105
Something'’s
going to happen.
290
00:19:10,149 --> 00:19:11,759
Something terrible.
291
00:19:11,802 --> 00:19:12,934
What?
292
00:19:15,110 --> 00:19:16,633
I don'’t know.
293
00:19:17,721 --> 00:19:19,810
Oh, I'’m so tired.
294
00:19:24,206 --> 00:19:26,077
Why don'’t you
get some sleep?
295
00:19:26,121 --> 00:19:27,862
We can figure this out
in the morning.
296
00:19:32,823 --> 00:19:33,955
Thank you.
297
00:19:42,920 --> 00:19:44,748
I'’ll be right here,
298
00:19:44,792 --> 00:19:46,228
if you need anything.
299
00:20:12,863 --> 00:20:14,300
[PHONE RINGING]
300
00:20:18,129 --> 00:20:19,261
Yeah.
301
00:20:19,305 --> 00:20:20,654
How'’s the fire maiden?
302
00:20:20,697 --> 00:20:21,785
Sleeping.
303
00:20:22,438 --> 00:20:24,135
She doesn'’t remember much.
304
00:20:24,179 --> 00:20:27,748
I keep getting these flashes
of her being chased
most of her life.
305
00:20:27,791 --> 00:20:28,705
Yeah?
306
00:20:28,749 --> 00:20:31,621
Well, it gets weirder,
my friend.
307
00:20:31,665 --> 00:20:33,101
How?
308
00:20:33,144 --> 00:20:34,581
I sent out those
scrapings from the alley
309
00:20:34,624 --> 00:20:36,583
to a friend of mine
at the DOD.
310
00:20:37,540 --> 00:20:39,107
You think that was
a good idea?
311
00:20:39,150 --> 00:20:40,978
Uh, don'’t worry about it.
She, uh...
312
00:20:41,631 --> 00:20:43,111
owes me a favor.
313
00:20:43,154 --> 00:20:45,983
Look, anyways,
those scrapings
were human remains.
314
00:20:46,027 --> 00:20:47,289
Like you figured.
315
00:20:47,333 --> 00:20:48,986
Yeah. But get this.
316
00:20:49,030 --> 00:20:51,250
There was no trace
of any type of, uh,
chemical accelerant,
317
00:20:51,293 --> 00:20:53,295
detonator,
or flammable residue.
318
00:20:53,339 --> 00:20:54,731
How could that be?
319
00:20:54,775 --> 00:20:56,080
I'’m not sure.
320
00:20:56,124 --> 00:20:57,734
Except that we'’re dealing
with a technology
321
00:20:57,778 --> 00:21:00,259
far beyond anything
I'’ve ever seen before,
322
00:21:00,302 --> 00:21:01,999
possibly beyond
the human realm.
323
00:21:03,044 --> 00:21:05,351
No. She'’s... she's human.
324
00:21:05,394 --> 00:21:06,830
Those are your vibes again?
325
00:21:08,441 --> 00:21:10,573
Tomorrow we gotta figure out
how to help Aurora.
326
00:21:10,617 --> 00:21:12,749
[SIGHS] Sounds like a plan.
327
00:21:12,793 --> 00:21:15,404
Look, Johnny... Raleigh...
328
00:21:15,448 --> 00:21:17,754
don'’t tell me
to be careful.
329
00:21:17,798 --> 00:21:19,365
Okay, man. Point taken.
330
00:21:19,408 --> 00:21:21,280
Night. Good night.
331
00:21:25,893 --> 00:21:28,287
[SCREAMING]
332
00:21:35,642 --> 00:21:37,992
[GASPING]
333
00:21:38,035 --> 00:21:39,298
Aurora, are you all right?
334
00:21:39,341 --> 00:21:41,038
I feel so strange.
335
00:21:41,996 --> 00:21:43,476
You feel warm. Whoa!
336
00:21:44,215 --> 00:21:46,087
Hmm, hot!Get back.
337
00:21:48,959 --> 00:21:50,091
[GROANS]
338
00:21:52,354 --> 00:21:53,877
[FIRE CRACKLING]
339
00:21:53,921 --> 00:21:55,618
[GROANING]
340
00:21:56,663 --> 00:21:57,838
Stay away.
341
00:21:59,143 --> 00:22:00,841
[YELLS]
342
00:22:33,569 --> 00:22:35,092
[HELICOPTER WHIRRING]
343
00:22:35,136 --> 00:22:36,485
[PANTING]
344
00:22:42,056 --> 00:22:43,362
[BEEPS]
345
00:22:52,327 --> 00:22:53,894
We'’re picking
something up, sir.
346
00:23:02,946 --> 00:23:04,513
Thorne here.
347
00:23:04,557 --> 00:23:06,994
Check the liquid nitrogen levels
in the thermal isolation unit.
348
00:23:07,037 --> 00:23:09,997
I expect to be returning
shortly with Aurora.
349
00:23:14,262 --> 00:23:16,395
Be ready with
the tranquilizing gun.
350
00:23:16,438 --> 00:23:18,005
No screw-ups this time.
351
00:23:21,312 --> 00:23:22,923
[HELICOPTER WHIRRING]
352
00:23:31,322 --> 00:23:32,585
[GASPS]
353
00:23:33,281 --> 00:23:34,848
Now![GUNSHOT]
354
00:23:36,458 --> 00:23:37,938
[GROANS]
355
00:23:40,810 --> 00:23:41,985
[GUNSHOT]
356
00:23:42,029 --> 00:23:43,160
[GROANING]
357
00:23:43,987 --> 00:23:45,119
Yes!
358
00:23:45,162 --> 00:23:46,337
Let'’s go get her.
359
00:23:46,381 --> 00:23:48,601
Oh, Johnny.
360
00:24:03,050 --> 00:24:04,268
[COMPUTER BEEPING]
361
00:24:04,312 --> 00:24:05,835
JOHNNY:
Raleigh, Raleigh. Come in.
362
00:24:13,408 --> 00:24:15,323
Yeah. Raleigh.
363
00:24:15,366 --> 00:24:16,890
They caught Aurora.
364
00:24:16,933 --> 00:24:19,849
I need some help
breaking into
the Callisto Institute.
365
00:24:19,893 --> 00:24:21,416
I gotta tell ya,
366
00:24:21,460 --> 00:24:22,983
I did some checking
on that place
after we found it.
367
00:24:23,026 --> 00:24:24,767
It'’s more of a fortress
than a lab.
368
00:24:24,811 --> 00:24:26,421
That'’s why we have
to go get her.
369
00:24:26,465 --> 00:24:28,292
Even I can'’t hack
into their database.
370
00:24:28,336 --> 00:24:30,686
Whatever it is,
it'’s something major.
371
00:24:32,340 --> 00:24:33,646
Okay, I'’ve got visual feed
372
00:24:33,689 --> 00:24:36,300
and systems telemetry online.
373
00:24:36,344 --> 00:24:37,911
Let'’s go crack Callisto.
374
00:24:41,654 --> 00:24:44,308
NURSE: You cannot leave.
You have not been released.
375
00:24:44,352 --> 00:24:46,310
You cannot leave yet.
376
00:24:46,354 --> 00:24:48,704
Look, like I said,
I'’ve had it with everything
about this place, okay?
377
00:24:48,748 --> 00:24:50,663
I have work to do.
I'’m out of here.
378
00:24:50,706 --> 00:24:53,579
I have to clear this first.
I can'’t just let you
walk on out of here.
379
00:24:53,622 --> 00:24:55,319
It'’s okay. Just tell them
I got called out
380
00:24:55,363 --> 00:24:56,669
on official police business.
381
00:24:56,712 --> 00:24:58,540
It'’ll be fine.
I assure you.Look, look.
382
00:24:58,584 --> 00:25:00,803
What did I do
with my gun?Lieutenant Branca.
383
00:25:00,847 --> 00:25:03,458
I'’m Valentine Ashe,
the director
of this hospital.
384
00:25:03,502 --> 00:25:04,590
Hello. I must be going.
385
00:25:04,633 --> 00:25:06,505
Uh, we will need
to talk about that.
386
00:25:06,548 --> 00:25:07,984
Would you
excuse us, please?
387
00:25:08,768 --> 00:25:10,596
Look, Doctor,
I'’m all cured.
388
00:25:10,639 --> 00:25:13,860
And I'’m working on
a very important case right now.
I was just leaving.
389
00:25:13,903 --> 00:25:17,080
I, too, am on a very
important case, Lieutenant,
390
00:25:17,124 --> 00:25:18,560
and it has your name on it.
391
00:25:18,604 --> 00:25:20,519
Now, here I have
two pieces of paper
392
00:25:20,562 --> 00:25:22,999
coincidently, also having
your name on them.
393
00:25:23,043 --> 00:25:24,653
Please, sit down.
394
00:25:27,482 --> 00:25:29,702
Now, this first
piece of paper
395
00:25:29,745 --> 00:25:31,791
relates to your
medical condition.
396
00:25:31,834 --> 00:25:33,444
You'’re not ready
to be released
397
00:25:33,488 --> 00:25:36,317
until we complete
your burn treatment program,
398
00:25:36,360 --> 00:25:39,494
and until your EEG
shows fewer spikes.
399
00:25:39,538 --> 00:25:41,017
I feel fine.
400
00:25:41,061 --> 00:25:42,453
But you are not.
401
00:25:42,497 --> 00:25:44,673
And this second
piece of paper
addressed to you
402
00:25:44,717 --> 00:25:47,284
came through
my personal e-mail
from your commissioner,
403
00:25:47,328 --> 00:25:48,982
who happens to be
a friend of mine.
404
00:25:50,766 --> 00:25:52,376
[SIGHS]
405
00:25:52,420 --> 00:25:53,726
He can'’t do this.
406
00:25:53,769 --> 00:25:56,293
He is the police commissioner.
I expect he can.
407
00:25:56,337 --> 00:25:58,121
It'’s a cover-up.
408
00:25:58,165 --> 00:26:00,646
Which is exactly
what I want you to do.
409
00:26:00,689 --> 00:26:03,257
Get out of your clothes,
get into bed,
410
00:26:03,300 --> 00:26:04,563
and cover up.
411
00:26:04,606 --> 00:26:05,912
Please.
412
00:26:20,883 --> 00:26:23,320
THORNE:
You disappoint me, my dear.
413
00:26:23,364 --> 00:26:24,931
I try to make
a home for you,
414
00:26:24,974 --> 00:26:27,760
and you repay me
by incinerating
most of my staff
415
00:26:27,803 --> 00:26:29,283
and running away from me.
416
00:26:29,326 --> 00:26:30,414
Uh-uh.
417
00:26:30,458 --> 00:26:32,112
This room is closely
monitored.
418
00:26:32,155 --> 00:26:34,854
Any rise in temperature
of over ten degrees,
419
00:26:34,897 --> 00:26:38,901
and this whole room
will be flooded
with liquid nitrogen.
420
00:26:39,772 --> 00:26:41,774
You surprised me before,
421
00:26:41,817 --> 00:26:43,645
that won'’t stop me now.
422
00:26:43,689 --> 00:26:44,907
Are you certain?
423
00:26:44,951 --> 00:26:47,388
I'’ll wager you're afraid
to find out.
424
00:26:48,345 --> 00:26:49,608
I am not.
425
00:26:50,347 --> 00:26:51,871
Face it, my dear.
426
00:26:51,914 --> 00:26:53,742
You are never leaving here.
427
00:27:12,718 --> 00:27:15,459
Raleigh, there'’s something
you should know.
428
00:27:15,503 --> 00:27:16,678
Yeah.
429
00:27:16,722 --> 00:27:18,898
Those fires,
Aurora caused them.
430
00:27:18,941 --> 00:27:20,639
Yeah, well,
that'’s what we figured.
431
00:27:20,682 --> 00:27:24,033
No, I mean,
she created them.
432
00:27:24,077 --> 00:27:27,428
She has some sort of
special power.
433
00:27:27,471 --> 00:27:29,996
Well, that certainly
explains a lot.
434
00:27:30,736 --> 00:27:32,476
I gotta help her, Raleigh.
435
00:27:32,520 --> 00:27:33,782
Uh-huh.
436
00:27:33,826 --> 00:27:35,828
I guess my standard
lectures about safety
437
00:27:35,871 --> 00:27:37,656
and not risking your neck
unnecessarily
438
00:27:37,699 --> 00:27:39,658
are naturally gonna go
unheeded.
439
00:27:40,702 --> 00:27:42,617
Of course. Fine.
440
00:27:42,661 --> 00:27:44,097
I'’m just gonna go
get a match box
441
00:27:44,140 --> 00:27:46,708
because we'’re gonna need
something to bury you in.
442
00:27:50,364 --> 00:27:51,713
[DOGS GROWLING]
443
00:28:05,292 --> 00:28:07,076
Pretty low-key operation.
444
00:28:07,120 --> 00:28:08,861
Let'’s see what
they have to hide.
445
00:28:31,840 --> 00:28:34,364
Okay, Raleigh,
activate adhesion.
446
00:28:35,583 --> 00:28:36,932
Activated.
447
00:28:52,731 --> 00:28:54,428
I'’m heading to the lower
level first.
448
00:28:55,690 --> 00:28:57,648
RALEIGH: Good idea.
449
00:28:57,692 --> 00:28:59,389
We all always kept
our classified projects
underground.
450
00:28:59,433 --> 00:29:01,391
I'’m gonna boost the feed
to your thermal scan.
451
00:29:01,435 --> 00:29:04,525
That way, you should
be able to detect her
even through walls.
452
00:29:04,568 --> 00:29:05,744
[ELEVATOR DINGS]
453
00:29:07,093 --> 00:29:08,181
Wait a minute.
454
00:29:09,312 --> 00:29:10,792
This looks too easy.
455
00:29:10,836 --> 00:29:12,098
Go to infrared.
456
00:29:13,360 --> 00:29:15,536
JOHNNY: Good call.
457
00:29:15,579 --> 00:29:19,148
Hmm. We'’re gonna have
to make the system think
that nothing is there.
458
00:29:19,192 --> 00:29:21,237
Well, can stealth mode
take care of that?
459
00:29:21,281 --> 00:29:24,632
No, no, your mass and form
are still gonna be detected
by those beams.
460
00:29:24,675 --> 00:29:26,329
Listen, give me a second.
461
00:29:33,423 --> 00:29:34,555
[BEEPING]
462
00:29:36,078 --> 00:29:38,341
Adjust your
optical laser down
463
00:29:38,864 --> 00:29:41,605
900 angstroms.
464
00:29:41,649 --> 00:29:45,479
Now set your laser
for the widest
possible dispersal.
465
00:29:47,698 --> 00:29:48,787
Now what?
466
00:29:48,830 --> 00:29:50,310
A prayer might be good.
467
00:29:50,353 --> 00:29:51,572
Great.
468
00:30:04,193 --> 00:30:05,978
So far, so good.
469
00:30:10,547 --> 00:30:11,722
Bingo.
470
00:30:11,766 --> 00:30:13,115
What do you think, Raleigh?
471
00:30:13,159 --> 00:30:15,814
Hmm, give me a closer look
at the keypad.
472
00:30:17,816 --> 00:30:19,339
Shouldn'’t be too tough
to crack.
473
00:30:19,382 --> 00:30:22,081
Attach your decryption device
to the top of the keypad.
474
00:30:24,344 --> 00:30:25,345
[BEEPING]
475
00:30:28,565 --> 00:30:29,871
What?
476
00:30:29,915 --> 00:30:31,917
Oh, man. Your laser
function is dropping.
477
00:30:31,960 --> 00:30:33,440
Why?I'’m not sure.
478
00:30:33,483 --> 00:30:35,921
Probably high-powered
microwave transmissions nearby.
479
00:30:35,964 --> 00:30:37,705
You'’re out of time.
Get out of there.
480
00:30:37,748 --> 00:30:39,011
Not without Aurora.
481
00:30:39,054 --> 00:30:40,229
Look, these guys
play for keeps.
482
00:30:40,273 --> 00:30:42,318
You'’re not gonna be
any good to her dead.
483
00:30:42,362 --> 00:30:43,624
The code, Raleigh.
484
00:30:45,365 --> 00:30:46,540
[ALARM BUZZING]
485
00:30:47,802 --> 00:30:49,543
Intruder in sector four zero.
486
00:30:50,544 --> 00:30:51,850
RALEIGH: Get out of there.
487
00:30:56,942 --> 00:30:58,857
You are out of time, man.
Get out of there.
488
00:30:58,900 --> 00:31:00,946
I don'’t leave
without Aurora.
489
00:31:02,251 --> 00:31:04,340
Whoa, whoa.
I got the code.
I got the code.
490
00:31:04,384 --> 00:31:06,865
3-4-7 and 3-6-9. Go!
491
00:31:36,938 --> 00:31:39,027
Dr. Thorne, trouble.
492
00:31:53,868 --> 00:31:56,088
[BEEPING RAPIDLY]
493
00:32:18,284 --> 00:32:20,025
[GRUNTING]
494
00:32:27,554 --> 00:32:28,990
What do you see?
495
00:32:29,034 --> 00:32:30,600
RALEIGH: No anti-intruder
system here.
496
00:32:30,644 --> 00:32:33,299
Guess they figured
whoever was here
is supposed to be.
497
00:32:42,308 --> 00:32:45,311
Hmm, this one'’s
not gonna be as easy.
498
00:32:46,486 --> 00:32:47,661
Let me try.
499
00:32:55,495 --> 00:32:58,019
Aurora, come on.
We need to get out of here.
500
00:32:58,411 --> 00:32:59,499
Go away.
501
00:32:59,542 --> 00:33:02,197
Not without you.I know what I am now.
502
00:33:02,241 --> 00:33:03,807
We don'’t have much time.
503
00:33:03,851 --> 00:33:05,505
It'’s too late.
504
00:33:05,548 --> 00:33:07,681
It'’s already beginning.
505
00:33:07,724 --> 00:33:09,639
What have they done?Not them.
506
00:33:10,031 --> 00:33:11,380
It'’s me.
507
00:33:11,902 --> 00:33:13,208
It'’s my time.
508
00:33:14,166 --> 00:33:17,125
It all came back to me
in the last few hours.
509
00:33:17,169 --> 00:33:19,171
I'’m a fire elemental.
510
00:33:19,214 --> 00:33:22,261
Perhaps the last
of my kind.
511
00:33:22,304 --> 00:33:25,307
I'’m currently living
my eighth and final lifetime.
512
00:33:27,048 --> 00:33:28,615
This body is about to release
513
00:33:28,658 --> 00:33:30,791
a tremendous amount of energy.
514
00:33:30,834 --> 00:33:34,099
Dr. Thorne wishes
to harness it
for his own purposes.
515
00:33:34,708 --> 00:33:36,057
But he will fail.
516
00:33:37,189 --> 00:33:39,408
I must be taken
somewhere secluded
517
00:33:39,452 --> 00:33:41,367
where that energy
won'’t harm people.
518
00:33:43,108 --> 00:33:44,457
I'’ll take you.
519
00:33:49,244 --> 00:33:52,291
THORNE:
Very touching, my dear.
520
00:33:52,334 --> 00:33:56,773
A frightful maudlin,
but touching, nonetheless.
521
00:33:56,817 --> 00:33:58,514
MAN: Freeze! Don'’t move.
522
00:33:58,558 --> 00:33:59,602
[GUNS CLICKING]
523
00:34:00,908 --> 00:34:02,344
JOHNNY: Let her go, Thorne.
524
00:34:02,388 --> 00:34:04,346
The experiment'’s over.
525
00:34:04,390 --> 00:34:06,087
No. I think not.
526
00:34:06,131 --> 00:34:07,741
It'’s just beginning.
527
00:34:07,784 --> 00:34:09,569
She'’s dying.
528
00:34:09,612 --> 00:34:12,702
Yes, and that'’s when things
are going to get
very interesting.
529
00:34:12,746 --> 00:34:13,747
[GUN CLICKS]
530
00:34:14,922 --> 00:34:17,185
You got no right
to hold her like this.
531
00:34:17,229 --> 00:34:18,273
No?
532
00:34:18,317 --> 00:34:20,797
Some 20 years ago,
an old couple
533
00:34:20,841 --> 00:34:22,843
brought a little girl to me.
534
00:34:22,886 --> 00:34:24,671
They heard of my work
with genetics
535
00:34:24,714 --> 00:34:27,108
and she had special problems.
536
00:34:27,152 --> 00:34:30,372
Soon, fires began
cropping up in my lab.
537
00:34:30,416 --> 00:34:33,897
And one day, I actually
saw her create one.
538
00:34:33,941 --> 00:34:36,552
I planned to keep
the child, study her.
539
00:34:36,596 --> 00:34:39,077
But the little brat
turned on me.
540
00:34:39,120 --> 00:34:40,687
She ran.
541
00:34:40,730 --> 00:34:43,559
But not before
leaving me something
to remind me of her.
542
00:34:43,603 --> 00:34:45,779
Something that helped me
to focus on her
543
00:34:45,822 --> 00:34:47,259
for the next 20 years.
544
00:34:48,869 --> 00:34:50,175
A right!
545
00:34:50,218 --> 00:34:52,133
I'’ve earned the right.
546
00:34:52,177 --> 00:34:54,396
Thorne, she'’s a human being.
547
00:34:54,440 --> 00:34:56,616
No. She is not.
548
00:34:56,659 --> 00:35:00,141
We have to leave soon. Now.
549
00:35:00,185 --> 00:35:02,535
Thorne, I have to get her
out of here.
550
00:35:02,578 --> 00:35:05,233
If I don'’t,
a lot of people will die.
551
00:35:05,277 --> 00:35:08,932
No. Only a few people
will die today.
552
00:35:08,976 --> 00:35:10,325
Including you.
553
00:35:10,369 --> 00:35:12,806
Once she'’s frozen,
I can use her tissue
554
00:35:12,849 --> 00:35:14,677
to complete my work.
555
00:35:14,721 --> 00:35:16,157
Thorne, no!
556
00:35:16,636 --> 00:35:17,941
Goodbye, Aurora.
557
00:35:17,985 --> 00:35:19,160
[BEEPS]
558
00:35:19,204 --> 00:35:20,466
[AURORA SCREAMING]
559
00:35:24,731 --> 00:35:26,602
No!
560
00:35:26,646 --> 00:35:28,952
They can'’t get in.
Get out there and get them!
561
00:35:28,996 --> 00:35:31,433
Pearson, shield the building!
562
00:35:41,443 --> 00:35:43,532
Raleigh, what'’s the status
on the suit?
563
00:35:43,576 --> 00:35:46,405
RALEIGH:
Everything is operational,
except for the laser.
564
00:36:08,644 --> 00:36:09,689
[ELEVATOR DINGS]
565
00:36:19,699 --> 00:36:22,441
Head north.
I'’ll show you where.
566
00:36:33,495 --> 00:36:35,628
It'’s time for you to go.
567
00:36:36,281 --> 00:36:37,717
I shouldn'’t leave you.
568
00:36:38,326 --> 00:36:39,762
But you must.
569
00:36:47,466 --> 00:36:48,554
Go.
570
00:36:49,076 --> 00:36:50,251
Goodbye.
571
00:36:58,825 --> 00:36:59,826
Bye, Johnny.
572
00:37:19,324 --> 00:37:20,890
[HELICOPTER WHIRRING]
573
00:37:39,779 --> 00:37:42,085
Don'’t waste your ammunition
on him, you idiot.
574
00:37:42,129 --> 00:37:43,565
We need to capture her.
575
00:37:49,049 --> 00:37:50,529
[FIRE CRACKLING]
576
00:38:05,326 --> 00:38:06,893
[ALL SCREAMING]
577
00:39:30,324 --> 00:39:31,543
Hi, guys.
578
00:39:32,239 --> 00:39:33,371
Hey!
579
00:39:33,414 --> 00:39:36,374
Hey, Briony.
Look at you. Good as new.
580
00:39:36,417 --> 00:39:38,506
How you feeling?You know, almost fixed.
581
00:39:38,550 --> 00:39:40,465
I just couldn'’t stand
lying around anymore,
582
00:39:40,508 --> 00:39:42,684
so I made them release me
on my own recognizance.
583
00:39:42,728 --> 00:39:45,383
I was hoping to catch
the last set.
Looks like I missed it.
584
00:39:45,426 --> 00:39:47,254
No. The guys are going
to jam for a while.
585
00:39:47,297 --> 00:39:48,386
Yeah.
586
00:39:48,429 --> 00:39:49,952
BRIONY: Oh, great.
587
00:39:49,996 --> 00:39:51,214
Working on a new tune?
588
00:39:51,258 --> 00:39:53,086
Yes, I am.
Stick around.
589
00:39:53,695 --> 00:39:54,696
I will.
590
00:39:57,264 --> 00:39:58,700
RALEIGH: You want
something to drink?
591
00:39:58,744 --> 00:40:02,400
Sure, make it something soft.
Medication.
592
00:40:03,488 --> 00:40:05,403
You'’re all right, though?
593
00:40:06,404 --> 00:40:08,536
Frustrated more than anything.
594
00:40:08,580 --> 00:40:10,582
I had Nance try to follow up
on those feds
595
00:40:10,625 --> 00:40:12,453
who were staking
at the blast site.
596
00:40:12,497 --> 00:40:14,107
It'’s like a black hole.
597
00:40:14,150 --> 00:40:18,285
We get a line
on something called
the Callisto Institute.
598
00:40:18,328 --> 00:40:19,939
But as soon as we go
to check it out,
599
00:40:19,982 --> 00:40:23,333
major intervention from
"high level sources."
600
00:40:23,377 --> 00:40:25,727
"Don'’t ask,"
the commissioner tells me.
601
00:40:26,946 --> 00:40:27,990
Heavy duty, huh?
602
00:40:28,034 --> 00:40:29,209
Mm-hmm. There'’s more.
603
00:40:30,123 --> 00:40:31,559
This weird helicopter crash
604
00:40:31,603 --> 00:40:33,431
which I figure
has gotta tie in somehow.
605
00:40:33,474 --> 00:40:34,910
Same kind of fiery
death syndrome.
606
00:40:34,954 --> 00:40:37,609
But that'’s gone
federal jurisdiction too.
607
00:40:38,131 --> 00:40:39,132
Hmm.
608
00:40:40,307 --> 00:40:42,004
Well,
609
00:40:42,048 --> 00:40:44,572
I guess some things
you'’re just never meant
to know about.
610
00:40:45,530 --> 00:40:47,662
[SAXOPHONE PLAYING]
611
00:42:05,566 --> 00:42:07,873
[THEME MUSIC PLAYING]
39084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.