Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:04,265
RALEIGH: Johnny, it looks
like they'’re headed...
2
00:00:04,308 --> 00:00:05,701
westbound on Stratford.
3
00:00:08,530 --> 00:00:10,314
[SIREN BLARING]
4
00:00:10,358 --> 00:00:11,794
JOHNNY: Right, I'’m on my way.
5
00:00:30,987 --> 00:00:32,380
Call for back up, Nance.
6
00:00:38,473 --> 00:00:40,344
Keep your eyes open,
they'’re armed.
7
00:01:02,801 --> 00:01:04,064
[GRUNTS]
8
00:01:06,457 --> 00:01:09,591
Call the troops
and block the road.
They'’re driving into the alley.
9
00:01:11,158 --> 00:01:12,550
Raleigh, I found her.
10
00:01:39,795 --> 00:01:41,623
[ALARM BLARING]
11
00:01:46,802 --> 00:01:48,195
We got him.
12
00:01:50,197 --> 00:01:51,459
BRIONY: Freeze!
13
00:01:52,851 --> 00:01:54,244
All right, hold right there.
14
00:01:54,723 --> 00:01:55,941
Get him up!
15
00:01:55,985 --> 00:01:57,204
Don'’t move.
16
00:01:58,422 --> 00:02:00,337
Hands against the truck!
Do it now. Come on.
17
00:02:00,381 --> 00:02:02,252
I don'’t have all night.
Move. Move.
18
00:02:03,775 --> 00:02:04,820
Cover me.
19
00:02:16,005 --> 00:02:17,180
[GRUNTS]
20
00:02:20,401 --> 00:02:21,445
Got him?
21
00:02:28,974 --> 00:02:30,367
[THEME MUSIC PLAYING]
22
00:03:18,763 --> 00:03:20,374
[EXHALING]
23
00:03:29,948 --> 00:03:31,254
[GRUNTS]
24
00:03:37,739 --> 00:03:39,349
[HISSING]
25
00:03:39,393 --> 00:03:42,396
Kane, you ready
for out-process?
26
00:03:43,179 --> 00:03:44,441
More than ready.
27
00:03:45,616 --> 00:03:48,271
I can'’t believe
they'’re letting you out.
28
00:03:48,315 --> 00:03:50,273
After the parole board
turned down
29
00:03:50,317 --> 00:03:53,058
every request
you ever made.
30
00:03:53,102 --> 00:03:54,538
Nothing they
can do about it.
31
00:03:55,235 --> 00:03:56,845
I served my full sentence.
32
00:03:57,976 --> 00:03:59,761
Every last damn day.
33
00:04:03,286 --> 00:04:04,722
Open 14.
34
00:04:04,766 --> 00:04:05,854
[DOOR ALARM SOUNDING]
35
00:04:23,437 --> 00:04:25,482
Aren'’t you gonna take
your pin-up?
36
00:04:28,964 --> 00:04:30,270
Yeah.
37
00:04:31,749 --> 00:04:33,621
I got to take
my girlfriend with me.
38
00:04:34,883 --> 00:04:36,058
I can'’t leave her here.
39
00:04:38,103 --> 00:04:39,540
Wait till she sees me.
40
00:04:41,368 --> 00:04:43,674
We got a lot
of catching up to do.
41
00:04:48,592 --> 00:04:51,029
RADIO ANNOUNCER:
Temperatures
are expected to climb
42
00:04:51,073 --> 00:04:52,901
into triple digits by midday.
43
00:04:52,944 --> 00:04:55,599
My advise would be
to head to the beach.
44
00:04:55,643 --> 00:04:57,732
But whatever you do,
stay away...
45
00:04:57,775 --> 00:05:00,604
Besides, it'’s really
down this time.
46
00:05:00,648 --> 00:05:02,345
RALEIGH: What are you
talking about?
47
00:05:02,389 --> 00:05:04,129
I'’m talking about
global warming.
48
00:05:04,173 --> 00:05:05,435
[RALEIGH CHUCKLES]
49
00:05:05,479 --> 00:05:07,655
You'’re blaming me
for global warming?
50
00:05:08,612 --> 00:05:09,657
Yeah.
51
00:05:12,312 --> 00:05:14,836
Aerosol sprays,
greenhouse gases.
52
00:05:16,620 --> 00:05:18,448
Is that what you
called me up here for,
53
00:05:18,492 --> 00:05:20,581
to give me a hard time
about global warming?
54
00:05:21,886 --> 00:05:22,931
No.
55
00:05:25,629 --> 00:05:27,327
One of the guys
in the band,
56
00:05:27,370 --> 00:05:30,155
gave me a couple of tickets
for this new club.
57
00:05:30,199 --> 00:05:32,070
All right,
when are we going?
58
00:05:33,681 --> 00:05:34,769
We'’re not.
59
00:05:36,858 --> 00:05:38,686
I was thinking
about asking Briony.
60
00:05:40,775 --> 00:05:41,776
Oh.
61
00:05:44,344 --> 00:05:46,084
Well, um...
62
00:05:46,128 --> 00:05:47,608
That'’s been
a long time coming.
63
00:05:49,044 --> 00:05:50,132
It'’s nothing serious.
64
00:05:51,046 --> 00:05:52,656
Oh, come on.
65
00:05:52,700 --> 00:05:56,617
Since I first saw
you two together,
I knew it'’s destiny.
66
00:05:57,226 --> 00:05:58,314
[CHUCKLES]
67
00:05:58,358 --> 00:05:59,576
Destiny?
68
00:06:00,229 --> 00:06:01,491
Bound to happen.
69
00:06:03,798 --> 00:06:05,495
RADIO ANNOUNCER:
It'’s 104 at Bay City
70
00:06:05,539 --> 00:06:08,150
and we'’re expecting more
record-breaking heat...
71
00:06:08,193 --> 00:06:09,586
Oh, we lost.
72
00:06:11,371 --> 00:06:12,546
Nance!
73
00:06:14,548 --> 00:06:16,767
Did you call about
the air conditioning?
74
00:06:16,811 --> 00:06:19,683
City services are battling
a brown out situation.
75
00:06:19,727 --> 00:06:21,729
Power grids are running
at full capacity.
76
00:06:22,338 --> 00:06:23,600
Thanks.
77
00:06:31,608 --> 00:06:32,653
Hi.
78
00:06:32,696 --> 00:06:33,697
Hi.
79
00:06:35,264 --> 00:06:36,439
Got a minute?
80
00:06:36,483 --> 00:06:37,832
Yeah, sure.
81
00:06:37,875 --> 00:06:39,355
Welcome to my sauna.
82
00:06:39,399 --> 00:06:41,226
What'’s up?
83
00:06:41,270 --> 00:06:44,621
I was just wondering
what you were doing
tomorrow night.
84
00:06:44,665 --> 00:06:46,884
Nothing. Why,
you got a special show?
85
00:06:46,928 --> 00:06:49,409
No, as a matter of fact,
I'’ve got the night off.
86
00:06:51,193 --> 00:06:52,412
So?
87
00:06:53,325 --> 00:06:54,936
Uh...
88
00:06:54,979 --> 00:06:57,721
A friend of mine gave me
a couple of tickets
to this new club.
89
00:06:57,765 --> 00:06:59,723
Just wanted to see
if you'’d like to go.
90
00:07:02,117 --> 00:07:04,119
You mean
just the two of us?
91
00:07:04,162 --> 00:07:05,512
We could have dinner first.
92
00:07:06,251 --> 00:07:07,383
You and I?
93
00:07:07,427 --> 00:07:09,516
Yeah, we can make it easy.
94
00:07:09,559 --> 00:07:11,692
Dinner at the House of Soul
then, um...
95
00:07:12,388 --> 00:07:13,607
go to the club.
96
00:07:15,086 --> 00:07:16,914
Sure. Why not?
97
00:07:16,958 --> 00:07:20,657
Um, you'’ll have
to pick me up here first.
My car is in the shop.
98
00:07:20,701 --> 00:07:21,832
Okay.
99
00:07:23,530 --> 00:07:25,009
By about 6:00?
100
00:07:25,053 --> 00:07:26,054
Great.
101
00:07:26,794 --> 00:07:27,795
Okay.
102
00:07:28,926 --> 00:07:29,971
See you.
103
00:07:30,014 --> 00:07:31,015
Yeah.
104
00:07:48,555 --> 00:07:49,991
[CAR BEEPS]
105
00:08:18,019 --> 00:08:19,020
[GROANS]
106
00:08:28,333 --> 00:08:29,726
[CHOKING]
107
00:08:30,553 --> 00:08:31,815
This is bad.
108
00:08:31,859 --> 00:08:34,514
This is very, very bad.
Are you sure?
109
00:08:37,691 --> 00:08:41,216
Okay. Thanks. Bye.
110
00:08:44,480 --> 00:08:45,655
What'’s wrong?
111
00:08:46,482 --> 00:08:47,744
It'’s the Assassin.
112
00:08:49,137 --> 00:08:50,138
The Assassin?
113
00:08:51,095 --> 00:08:52,662
Allen Cooper.
114
00:08:52,706 --> 00:08:54,359
Never heard of him.
115
00:08:54,403 --> 00:08:57,101
That was my friend Sia
from the State Board
of Equalization.
116
00:08:57,145 --> 00:08:58,363
She was calling
to warn me.
117
00:08:58,407 --> 00:08:59,713
About what?
118
00:08:59,756 --> 00:09:02,629
Cooper. He is the auditor
who does bar checks
119
00:09:02,672 --> 00:09:04,195
on businesses
for the State Tax Board,
120
00:09:04,239 --> 00:09:06,589
and he always finds
discrepancies on your records
121
00:09:06,633 --> 00:09:09,070
which normally results
in huge fines.
122
00:09:09,113 --> 00:09:11,202
That'’s why he's nicknamed
the "Assassin."
123
00:09:12,377 --> 00:09:13,814
That'’s not good.
124
00:09:13,857 --> 00:09:16,381
No, and Sia said that
House of Soul is on his list.
125
00:09:16,425 --> 00:09:19,471
He could surprise us
at any time,
126
00:09:19,515 --> 00:09:21,952
I better start
double checking the books.
127
00:09:28,524 --> 00:09:30,918
WOMAN ON TV:
As the thermometer
continues to climb,
128
00:09:30,961 --> 00:09:34,617
Bay City suffered through yet another day of record-breaking temperature.
129
00:09:34,661 --> 00:09:35,923
This heatwave has...
130
00:10:05,561 --> 00:10:06,997
[KNOCK AT DOOR]
131
00:10:11,045 --> 00:10:12,133
KANE: Come in.
132
00:10:32,240 --> 00:10:33,328
Keys!
133
00:10:36,157 --> 00:10:37,288
[KEYS JINGLING]
134
00:10:38,768 --> 00:10:40,161
[DOOR CLOSES]
135
00:11:09,538 --> 00:11:10,757
Bang.
136
00:11:14,151 --> 00:11:15,239
[SIREN BLARING]
137
00:11:17,546 --> 00:11:18,852
You see his left wrist?
138
00:11:18,895 --> 00:11:21,463
Mm-hmm. Tan line indicates
he usually wear a watch,
139
00:11:21,506 --> 00:11:23,595
which is missing,
so is his wallet.
140
00:11:23,639 --> 00:11:25,641
Looks like a standard
robbery murder.
141
00:11:25,685 --> 00:11:27,382
Except for
the murder weapon.
142
00:11:27,425 --> 00:11:30,385
Yeah, he was strangled
with some kind of ligature,
wasn'’t he?
143
00:11:30,428 --> 00:11:32,866
Yeah, but notice that
oddly-spaced contusions
144
00:11:32,909 --> 00:11:34,737
along the ligature line.
145
00:11:34,781 --> 00:11:36,391
Must have had knots in it.
146
00:11:38,785 --> 00:11:40,047
Oh, great.
147
00:11:46,749 --> 00:11:48,882
The pattern seems familiar.
148
00:11:52,233 --> 00:11:53,625
Not to me.
149
00:11:53,669 --> 00:11:55,018
Are you okay?
150
00:11:55,062 --> 00:11:57,107
Yeah, I just got some
kind of strange headache.
151
00:11:57,151 --> 00:11:58,152
Must be this heat.
152
00:12:01,242 --> 00:12:02,939
Let'’s wrap this up
quick, Doc.
153
00:12:02,983 --> 00:12:04,593
This guy is already
getting ripe.
154
00:12:04,636 --> 00:12:05,725
Really?
155
00:12:05,768 --> 00:12:07,422
I don'’t even notice
the smell anymore.
156
00:12:29,400 --> 00:12:30,924
[INDISTINCT CHATTERING]
157
00:12:50,465 --> 00:12:51,509
Can I help you?
158
00:12:53,642 --> 00:12:55,339
Yeah, uh,
I had a burglary.
159
00:12:55,383 --> 00:12:57,733
I was told
to come down here
and fill out a form.
160
00:12:57,777 --> 00:12:59,126
Okay, I'’ll be right
with you.
161
00:13:12,487 --> 00:13:14,097
If you could
fill this out for me?
162
00:13:14,141 --> 00:13:15,316
Sure.
163
00:13:16,708 --> 00:13:17,884
Nothing so far,
164
00:13:17,927 --> 00:13:20,016
but I'’ve only gone back
about four years.
165
00:13:20,060 --> 00:13:23,672
Hmm. It'’s probably
further back.
166
00:13:23,715 --> 00:13:26,631
So there'’s nothing else
about the case
that you can remember
167
00:13:26,675 --> 00:13:28,590
that might help
narrow the search.
168
00:13:40,907 --> 00:13:43,997
Uh, no. I can'’t.
169
00:13:45,694 --> 00:13:46,826
Weird.
170
00:13:48,653 --> 00:13:50,612
What?
171
00:13:50,655 --> 00:13:53,876
Well, it'’s usually you have
a photographic memory
about case details.
172
00:13:55,138 --> 00:13:57,837
Yeah, well, maybe this heat
is frying that part of my brain.
173
00:13:57,880 --> 00:13:59,577
It sure feels like it.
174
00:13:59,621 --> 00:14:01,231
Okay, keep looking.
175
00:14:01,275 --> 00:14:03,494
You wanna close the door
on the way out?
176
00:14:05,192 --> 00:14:06,193
Thanks.
177
00:14:39,704 --> 00:14:41,054
[JAZZ MUSIC PLAYING]
178
00:14:58,332 --> 00:15:01,030
Okay. Where was I?
179
00:15:01,074 --> 00:15:03,598
Last month.Yeah, last month.
180
00:15:05,034 --> 00:15:08,124
Two thousand three hundred
and forty-one.
181
00:15:09,604 --> 00:15:13,042
Ah, that'’s right. [LAUGHS]
182
00:15:13,086 --> 00:15:14,957
I am glad we got that
straightened out.
183
00:15:15,001 --> 00:15:16,263
[SIGHS IN RELIEF]
184
00:15:19,440 --> 00:15:20,528
Oh, man.
185
00:15:22,617 --> 00:15:23,661
He'’s here.
186
00:15:25,098 --> 00:15:26,099
Who?
187
00:15:27,404 --> 00:15:29,276
The Assassin.
188
00:15:29,319 --> 00:15:32,757
WAITRESS: I thought you said
you never seen him before.
189
00:15:32,801 --> 00:15:34,890
I haven'’t,
but I mean look at him.
190
00:15:34,934 --> 00:15:36,457
It'’s obvious.
191
00:15:36,500 --> 00:15:37,501
He'’s the man.
192
00:15:40,417 --> 00:15:42,289
Okay, okay. Why don'’t
we just make sure
193
00:15:42,332 --> 00:15:44,378
before we freak out,
all right?
194
00:15:45,161 --> 00:15:46,293
Okay.
195
00:15:59,828 --> 00:16:01,134
[MOUTHING]
It'’s not him.
196
00:16:01,177 --> 00:16:03,484
[SIGHS AND CHUCKLES]
197
00:16:04,789 --> 00:16:06,226
Raleigh, you need to relax.
198
00:16:48,572 --> 00:16:49,617
Hot date tonight?
199
00:16:51,140 --> 00:16:52,968
Who told you that?
200
00:16:53,012 --> 00:16:54,926
Easy, Lieutenant,
I am not prying.
201
00:16:54,970 --> 00:16:56,841
It'’s just the cleaners
delivered this.
202
00:16:56,885 --> 00:16:58,495
So I thought maybe...
203
00:16:58,539 --> 00:17:00,802
Yeah, yeah, I get it.
I am sorry.
204
00:17:00,845 --> 00:17:02,804
No problem.
205
00:17:02,847 --> 00:17:05,676
Think everybody'’s got a bit
of a short fuse, you know,
with the heat and all.
206
00:17:05,720 --> 00:17:08,027
Yeah, yeah.
Well, thanks.
207
00:17:08,679 --> 00:17:10,377
Sure.
208
00:17:10,420 --> 00:17:12,683
Nice tune.
Johnny Domino, is it?
209
00:17:14,250 --> 00:17:17,558
Um. Yeah, yeah.
I think it is.
210
00:17:24,652 --> 00:17:26,219
Snap out of it.
211
00:17:28,090 --> 00:17:29,613
[MUSIC STOPS]
212
00:17:31,354 --> 00:17:33,139
You'’re embarrassing yourself.
213
00:17:40,320 --> 00:17:42,583
See you later, Lieutenant.
Have a nice evening.
214
00:17:42,626 --> 00:17:43,627
Yeah.
215
00:17:47,240 --> 00:17:48,676
I'’m certainly gonna try.
216
00:18:23,189 --> 00:18:24,625
[TIRES SCREECHING]
217
00:18:30,239 --> 00:18:32,198
Right on time.
I am impressed.
218
00:18:32,241 --> 00:18:34,504
I only broke
a couple of traffic laws.
219
00:18:34,548 --> 00:18:36,463
Yeah, you can
plea bargain later.
220
00:18:40,554 --> 00:18:41,729
JOHNNY: Ready?
221
00:18:49,650 --> 00:18:51,130
[DOG BARKING]
222
00:18:53,088 --> 00:18:54,350
[JAZZ MUSIC PLAYING]
223
00:19:03,664 --> 00:19:04,839
[DOOR OPENS]
224
00:19:09,191 --> 00:19:11,280
Um, what?
225
00:19:12,194 --> 00:19:13,456
You look great.
226
00:19:14,501 --> 00:19:15,980
Thanks.
227
00:19:16,024 --> 00:19:17,808
Could you, um,
zip me up?
228
00:19:18,505 --> 00:19:19,593
Yeah, sure.
229
00:19:20,202 --> 00:19:21,377
Thanks.
230
00:19:24,206 --> 00:19:27,253
I didn'’t know
you'’re a fan of Alma Libre.
231
00:19:27,296 --> 00:19:29,168
Yeah, I love
Brazilian music. It'’s...
232
00:19:30,212 --> 00:19:32,171
kind of laid back and...
233
00:19:35,652 --> 00:19:36,697
sensual.
234
00:19:39,874 --> 00:19:41,180
That'’s true.
235
00:19:48,926 --> 00:19:50,189
We better go.
236
00:19:51,364 --> 00:19:53,322
Yeah. [CLEARS THROAT]
237
00:19:56,543 --> 00:19:58,501
A purse,
no room for my gun.
238
00:20:00,199 --> 00:20:03,027
Well, you know,
you'’re off tonight,
239
00:20:03,071 --> 00:20:04,507
so you won'’t need it.
240
00:20:05,595 --> 00:20:06,683
All right.
241
00:20:10,165 --> 00:20:11,819
[CATCHY MUSIC PLAYING]
242
00:20:30,272 --> 00:20:34,624
♪ Just take it smooth
Take it all away
243
00:20:34,668 --> 00:20:38,715
♪ Slide your hands down there And don'’t move it away
244
00:20:38,759 --> 00:20:42,502
♪ Moving with my hips Don'’t let those fingers slip
245
00:20:42,545 --> 00:20:44,852
♪ Np, baby, no
No, no, baby, no
246
00:20:44,895 --> 00:20:49,857
♪ Just turn the wheel
And love me easy, boy
247
00:20:49,900 --> 00:20:53,034
♪ Just groove them
Throw me to a place of joy
248
00:20:53,077 --> 00:20:55,558
♪ Two souls turn to one
249
00:20:55,602 --> 00:20:59,432
♪ Our ecstasy
Becomes our destiny
250
00:20:59,475 --> 00:21:03,610
♪ You said you know
Just what I'’m needing now
251
00:21:04,480 --> 00:21:06,177
♪ So move it, groove it
252
00:21:06,221 --> 00:21:10,356
♪ Till there'’s just no doubt
About the way I feel
253
00:21:10,399 --> 00:21:12,314
♪ Baby, be familiar
254
00:21:12,358 --> 00:21:14,447
♪ Baby, yeah, yeah, yeah
Baby, yeah
255
00:21:14,490 --> 00:21:16,449
♪ All I want from you...
256
00:21:16,492 --> 00:21:18,929
They sound great today.Right.
257
00:21:18,973 --> 00:21:20,148
You better be careful,
258
00:21:20,191 --> 00:21:22,063
or you'’ll be getting
a lot more time off.
259
00:21:24,021 --> 00:21:25,371
Hey, guys.
260
00:21:25,414 --> 00:21:27,416
Hey, you wanna join us?
261
00:21:28,722 --> 00:21:31,115
Uh, no, I wouldn'’t
think of it.
262
00:21:31,159 --> 00:21:33,074
Besides, some of us
still have work to do.
263
00:21:34,249 --> 00:21:35,816
So, what'’s up
with the Assassin?
264
00:21:37,034 --> 00:21:38,384
The Assassin?
265
00:21:38,906 --> 00:21:40,168
You haven'’t heard?
266
00:21:40,211 --> 00:21:41,996
No.
267
00:21:42,039 --> 00:21:44,303
There'’s an assassin
coming to murder Raleigh
with a calculator.
268
00:21:45,042 --> 00:21:46,305
BRIONY: Oh.
269
00:21:46,348 --> 00:21:47,828
RALEIGH: His lame
attempt at humor.
270
00:21:47,871 --> 00:21:49,873
We'’re supposed to be
getting a surprise audit
271
00:21:49,917 --> 00:21:52,398
from a tax guy
who'’s nickname
is the Assassin.
272
00:21:52,441 --> 00:21:54,008
Tax auditor.
That is scary.
273
00:21:54,051 --> 00:21:57,141
You should'’ve seen him
this afternoon. He was a wreck.
274
00:21:57,185 --> 00:21:58,534
RALEIGH: Okay, okay,
I'’ll admit.
275
00:21:58,578 --> 00:22:00,362
I did panic
when I first got the news.
276
00:22:00,406 --> 00:22:02,408
But I am cool now.
All the books are in order.
277
00:22:02,451 --> 00:22:03,974
And besides,
it'’s after hours.
278
00:22:04,018 --> 00:22:06,716
No government worker
is gonna show up after 5:00.
279
00:22:07,326 --> 00:22:08,370
No offense.
280
00:22:08,414 --> 00:22:09,763
None taken.
281
00:22:09,806 --> 00:22:12,113
Raleigh, there'’s someone
named Cooper to see you.
282
00:22:14,855 --> 00:22:16,030
The Assassin.
283
00:22:16,813 --> 00:22:17,727
Where?
284
00:22:17,771 --> 00:22:19,686
Just at the end
of the bar.
285
00:22:23,690 --> 00:22:25,169
Which one?
286
00:22:25,213 --> 00:22:26,997
WAITRESS: The one
in the dark gray suit.
287
00:22:30,914 --> 00:22:32,133
I don'’t see him.
288
00:22:32,176 --> 00:22:33,352
Him?
289
00:22:33,874 --> 00:22:34,918
It'’s a woman.
290
00:22:34,962 --> 00:22:36,006
Here'’s her card.
291
00:22:39,923 --> 00:22:41,185
Ally Cooper.
292
00:22:41,229 --> 00:22:43,405
I could'’ve sworn
my friend Sia
said "Allen."
293
00:22:46,060 --> 00:22:48,062
Go get her, tiger.
294
00:22:48,105 --> 00:22:50,891
Yeah, just be your normal
charming self, you'’ll be fine.
295
00:22:52,893 --> 00:22:55,025
[SIGHS] Here we go.
296
00:22:56,157 --> 00:22:57,376
Good luck.
297
00:23:07,211 --> 00:23:08,212
Mrs. Cooper?
298
00:23:08,256 --> 00:23:09,953
[CLEARS THROAT]
That'’s Miss.
299
00:23:11,259 --> 00:23:12,826
I'’m sorry, Miss Cooper.
300
00:23:12,869 --> 00:23:15,437
I'’m Raleigh Jordan,
the manager
of the House of Soul.
301
00:23:15,481 --> 00:23:16,786
How do you do?
302
00:23:18,048 --> 00:23:19,702
Fine. Thank you.
303
00:23:19,746 --> 00:23:22,531
Although I got to admit,
I wasn'’t expecting you
this evening.
304
00:23:22,792 --> 00:23:23,793
Good.
305
00:23:24,620 --> 00:23:26,100
Can I get you something?
306
00:23:26,709 --> 00:23:28,145
Yes.
307
00:23:28,189 --> 00:23:29,582
Current physical years,
308
00:23:29,625 --> 00:23:31,671
total sales
broken down by months.
309
00:23:32,106 --> 00:23:33,150
For starters.
310
00:23:35,109 --> 00:23:36,415
No problem.
311
00:23:37,416 --> 00:23:38,939
Why don'’t we step
into my office?
312
00:23:44,379 --> 00:23:45,728
No way.
313
00:23:53,432 --> 00:23:54,476
Here they go.
314
00:23:54,520 --> 00:23:56,086
Poor Raleigh.
315
00:23:56,130 --> 00:23:57,784
Ah, he can
handle himself.
316
00:24:00,308 --> 00:24:02,049
So... [CLEARS THROAT]
317
00:24:02,092 --> 00:24:05,095
You know, there'’s something
I wanna ask you
ever since we met.
318
00:24:05,966 --> 00:24:06,967
Yeah, what'’s that?
319
00:24:09,317 --> 00:24:10,797
What'’s the story
with the tattoo?
320
00:24:12,015 --> 00:24:13,756
Does there have to be one?
321
00:24:14,801 --> 00:24:15,976
You tell me.
322
00:24:18,152 --> 00:24:22,983
Okay. I guess we all have
our rebellious days.
323
00:24:23,026 --> 00:24:24,593
I was your basic
Army brat,
324
00:24:24,637 --> 00:24:27,509
and growing up as a daughter
of Master Sergeant Branca
325
00:24:27,553 --> 00:24:29,772
wasn'’t a lot of fun.
326
00:24:29,816 --> 00:24:32,340
So I was always looking
to sneak off base
327
00:24:32,383 --> 00:24:34,560
and see what kind
of trouble I could get into.
328
00:24:35,474 --> 00:24:36,736
That sounds familiar.
329
00:24:37,780 --> 00:24:40,174
All right. So how did you
get back at your dad?
330
00:24:42,176 --> 00:24:44,526
Well, it started with music
331
00:24:44,570 --> 00:24:46,485
and staying out
of the police academy.
332
00:24:50,619 --> 00:24:52,534
That'’s it?
333
00:24:52,578 --> 00:24:56,320
All right. We had a couple
of road trips to Tijuana.
334
00:24:56,364 --> 00:24:58,932
But I never got a tattoo.
335
00:25:00,150 --> 00:25:01,282
Maybe I should have.
336
00:25:04,024 --> 00:25:05,678
[BEEPING]
337
00:25:18,429 --> 00:25:20,736
Current inventories
all check out too.
338
00:25:20,780 --> 00:25:21,955
Yes!
339
00:25:21,998 --> 00:25:23,783
I must say,
I'’m impressed, Mr. Jordan.
340
00:25:23,826 --> 00:25:26,133
Oh, please, please,
call me Raleigh.
341
00:25:29,049 --> 00:25:34,010
Such attention to detail
is rare in a young man.
342
00:25:34,054 --> 00:25:36,665
Yeah, well, I guess
a lot of that comes
from my background
343
00:25:36,709 --> 00:25:37,927
in computers
and engineering,
344
00:25:37,971 --> 00:25:40,277
but those are just part
of my nature.
345
00:25:43,411 --> 00:25:44,804
[CHUCKLES]
346
00:25:46,632 --> 00:25:48,590
Is it me or is it...
347
00:25:48,634 --> 00:25:50,200
ooh, little hot in here?
348
00:25:50,244 --> 00:25:51,854
Yeah, I know, I'’m sorry.
349
00:25:51,898 --> 00:25:54,553
The air is max,
but with this heatwave,
it'’s just...
350
00:25:54,596 --> 00:25:56,555
Maybe I could get you
something cold to drink?
351
00:25:56,598 --> 00:25:58,034
Oh, an iced tea
sounds good.
352
00:25:58,078 --> 00:26:00,167
I heard some people
ordering, uh...
353
00:26:00,210 --> 00:26:01,995
a Long Island iced tea.
354
00:26:02,038 --> 00:26:03,692
I think I'’ll have
one of those.
355
00:26:03,736 --> 00:26:06,652
[CHUCKLES] You want
a Long Island iced tea?
356
00:26:07,653 --> 00:26:09,611
Yes, that would be lovely.
357
00:26:09,655 --> 00:26:11,700
And a little refreshment
358
00:26:11,744 --> 00:26:14,268
might make this process
go faster, don'’t you think?
359
00:26:15,486 --> 00:26:17,880
Sure. Okay. Absolutely.
I'’ll go get it.
360
00:26:20,709 --> 00:26:22,232
And, Raleigh,
before you go,
361
00:26:24,104 --> 00:26:25,105
[CLEARS THROAT]
362
00:26:26,062 --> 00:26:27,760
show me your
accounts receivable.
363
00:26:28,848 --> 00:26:31,241
Because things
really changed for me
364
00:26:31,285 --> 00:26:32,852
when I became the victim.
365
00:26:33,679 --> 00:26:35,594
I was home one night
366
00:26:35,637 --> 00:26:38,292
when this guy broke
into my apartment.
367
00:26:51,958 --> 00:26:53,089
And?
368
00:26:55,962 --> 00:26:57,746
Uh...
369
00:26:57,790 --> 00:27:01,054
You know,
let'’s just not go there.
370
00:27:03,056 --> 00:27:05,449
I'’m sorry,
I didn'’t mean to pry.
371
00:27:05,493 --> 00:27:09,018
Sometimes it'’s better
if the past
just stays the past.
372
00:27:11,586 --> 00:27:12,892
Sweetie.
373
00:27:14,415 --> 00:27:15,808
Can I get a soda, please?
374
00:27:16,460 --> 00:27:17,679
Thanks.
375
00:27:24,164 --> 00:27:26,949
♪ As soon as I
As soon as I
376
00:27:26,993 --> 00:27:30,257
♪ As soon as I
Find my heart again
377
00:27:30,300 --> 00:27:32,128
♪ Mmm, yeah
378
00:27:32,172 --> 00:27:34,783
♪ Oh, oh
379
00:27:34,827 --> 00:27:36,480
♪ Na, na, na, na
380
00:27:36,524 --> 00:27:39,962
♪ As soon as I
As soon as I
381
00:27:40,006 --> 00:27:43,487
♪ As soon as I
Find my heart again
382
00:27:43,531 --> 00:27:47,753
♪ As soon as I
Find my heart again
383
00:27:49,624 --> 00:27:52,496
♪ Because I always
Loved you
384
00:27:52,540 --> 00:27:55,238
♪ You know I always will
385
00:27:55,282 --> 00:27:58,677
♪ But I waited a little
Too late
386
00:27:58,720 --> 00:28:02,419
♪ To express the way I feel
387
00:28:02,463 --> 00:28:05,335
♪ Now you'’ve lost your heart
388
00:28:05,379 --> 00:28:08,121
♪ In someone else'’s arms
389
00:28:08,164 --> 00:28:11,733
♪ Now you know it hurts
Like hell
390
00:28:11,777 --> 00:28:15,389
♪ Just trying to go on
391
00:28:15,432 --> 00:28:18,131
♪ You say I'’ll be all right
392
00:28:18,174 --> 00:28:21,830
♪ You say
I'’ll make it through
393
00:28:21,874 --> 00:28:24,790
♪ And one day I'’ll figure out
394
00:28:24,833 --> 00:28:27,749
♪ Exactly what to do
395
00:28:27,793 --> 00:28:30,534
♪ As soon as I
Find my heart again
396
00:28:30,578 --> 00:28:33,973
♪ As soon as I learn
How to pretend
397
00:28:34,016 --> 00:28:37,193
♪ I don'’t need you in my life
398
00:28:37,237 --> 00:28:40,719
♪ Baby, I'’ll be all right... ♪
399
00:28:50,816 --> 00:28:54,515
That was the best iced tea
I have ever had.
400
00:28:56,822 --> 00:28:59,172
[CHUCKLES]
I'’m glad you liked it.
401
00:29:00,564 --> 00:29:02,175
What'’s...
402
00:29:02,218 --> 00:29:04,525
peculiar though
is that I feel even...
403
00:29:05,265 --> 00:29:07,093
warmer than before.
404
00:29:18,452 --> 00:29:20,062
There.
405
00:29:20,106 --> 00:29:21,194
There, okay.
406
00:29:22,630 --> 00:29:23,936
That'’s better.
407
00:29:26,155 --> 00:29:27,983
Where were we?
408
00:29:28,027 --> 00:29:31,770
Uh, our were looking over
our state disability
insurance payments.
409
00:29:31,813 --> 00:29:33,119
Yes, all right.
410
00:29:44,130 --> 00:29:46,523
You know, at the risk
of being forward,
411
00:29:47,786 --> 00:29:49,091
I have to tell you...
412
00:29:50,701 --> 00:29:52,094
Raleigh...
413
00:29:53,182 --> 00:29:57,447
you have some
of the best looking...
414
00:29:58,318 --> 00:30:03,889
account receivable
I have ever serviced.
415
00:30:05,673 --> 00:30:09,329
♪ Don'’t wanna get over you
416
00:30:09,372 --> 00:30:10,460
♪ As soon as I
417
00:30:10,504 --> 00:30:11,548
♪ As soon as I
418
00:30:11,592 --> 00:30:12,898
♪ As soon as I
419
00:30:12,941 --> 00:30:15,596
♪ As soon as I
Find my heart again ♪
420
00:30:15,639 --> 00:30:19,469
♪ I'’ll be ready to love again
421
00:30:19,513 --> 00:30:22,124
♪ Oh
422
00:30:22,168 --> 00:30:24,910
[AUDIENCE APPLAUDING
AND CHEERING]
423
00:30:29,175 --> 00:30:31,003
SINGER: Thank you very much.
424
00:30:31,046 --> 00:30:32,874
You know,
ladies and gentlemen,
425
00:30:32,918 --> 00:30:34,180
even though
it'’s his night off tonight,
426
00:30:34,223 --> 00:30:36,835
we have Johnny Domino
with us in the audience.
427
00:30:36,878 --> 00:30:38,662
Maybe if we show him
some encouragement,
428
00:30:38,706 --> 00:30:40,664
he would grace us
with a couple of tunes.
429
00:30:40,708 --> 00:30:42,928
[AUDIENCE APPLAUDING
AND CHEERING]
430
00:30:42,971 --> 00:30:46,366
MAN: Come on, Johnny!
431
00:30:50,761 --> 00:30:52,285
Are you sure
you don'’t mind?
432
00:30:52,807 --> 00:30:54,200
No, go on.
433
00:31:11,347 --> 00:31:13,219
MAN: Bravo! Johnny!
434
00:31:13,959 --> 00:31:15,438
Come on, Johnny! Whoo!
435
00:31:16,483 --> 00:31:17,658
[JAZZ MUSIC PLAYING]
436
00:31:29,452 --> 00:31:32,107
Here'’s the completion
of audit form
you were looking for.
437
00:31:32,151 --> 00:31:34,196
It was right
in your briefcase.
438
00:31:34,240 --> 00:31:36,372
It'’s always business
with you, isn'’t it?
439
00:31:36,416 --> 00:31:37,547
Let'’s take a break.
440
00:31:37,896 --> 00:31:39,201
Relax.
441
00:31:39,245 --> 00:31:41,508
Ah, great, if you just
wanna sign that form...
442
00:31:41,551 --> 00:31:44,903
Oh, listen
to that music.
443
00:31:44,946 --> 00:31:47,949
It'’s so hot.
444
00:31:47,993 --> 00:31:49,864
Do you know
how to tango, Raul?
445
00:31:49,908 --> 00:31:51,997
Uh, it'’s Raleigh.
446
00:31:52,040 --> 00:31:55,000
Oh. When did you change it?
447
00:31:55,043 --> 00:31:57,393
No, never mind,
it doesn'’t matter.
448
00:31:57,437 --> 00:32:02,268
After all, dancing is just
vertical sex, isn'’t it?
449
00:32:02,964 --> 00:32:04,574
[LAUGHS]
450
00:32:04,618 --> 00:32:07,664
You know,
there'’s a fine line
between disco
451
00:32:07,708 --> 00:32:10,929
and physical...
452
00:32:10,972 --> 00:32:12,756
Oh, hey. Really?
[LAUGHS]
453
00:32:12,800 --> 00:32:15,194
That'’s where
I want you to take me.
454
00:32:15,237 --> 00:32:18,110
Right here,
on top of all these...
455
00:32:18,806 --> 00:32:20,677
beautiful printouts.
456
00:32:20,721 --> 00:32:23,854
Uh, Ally, you know,
I really don'’t think
this is the right time.
457
00:32:23,898 --> 00:32:25,595
But it is!
458
00:32:26,640 --> 00:32:28,120
Take me, Raul!
459
00:32:28,859 --> 00:32:30,296
[CLATTERING]
460
00:32:30,339 --> 00:32:31,645
Take me now!
461
00:33:04,417 --> 00:33:05,418
[GASPS]
462
00:33:08,464 --> 00:33:09,726
[SCREAMS]
463
00:33:16,820 --> 00:33:19,562
You'’re gonna die,
understand?
464
00:33:19,606 --> 00:33:20,999
[GROANING]
465
00:33:31,009 --> 00:33:33,185
[SCREAMING]
466
00:33:37,450 --> 00:33:39,408
You really like it
rough, don'’t you?
467
00:33:44,065 --> 00:33:45,327
[GUN CLICKS]
468
00:33:52,378 --> 00:33:53,379
[GUNSHOT]
469
00:34:01,256 --> 00:34:03,128
BRIONY: The pattern
seems familiar.
470
00:34:04,346 --> 00:34:05,695
Must'’ve had knots in it.
471
00:34:27,239 --> 00:34:29,632
It'’s Lieutenant Branca,
get me Sergeant Nance.
472
00:34:32,592 --> 00:34:34,463
Nance. What'’s up?
473
00:34:34,507 --> 00:34:37,118
Yeah, it'’s me. Listen.
I want you to check
on a prisoner for me.
474
00:34:37,162 --> 00:34:40,121
His last name is Kane.
K-A-N-E.
475
00:34:40,165 --> 00:34:42,863
NANCE:
Sure thing, Lieutenant.
One second.
476
00:34:44,691 --> 00:34:45,953
He'’s out.
477
00:34:45,996 --> 00:34:47,824
Kane was released
four days ago.
478
00:34:48,825 --> 00:34:50,262
Four days ago?
479
00:34:51,741 --> 00:34:52,742
Okay, thanks.
480
00:34:53,613 --> 00:34:54,788
Hi.
481
00:34:56,485 --> 00:34:57,573
Remember me?
482
00:35:01,925 --> 00:35:03,275
I thought you would.
483
00:35:04,798 --> 00:35:07,670
We have some
unfinished business.
484
00:35:07,714 --> 00:35:09,716
And this time
I'’m the one with the gun.
485
00:35:10,151 --> 00:35:11,413
[GUN CLICKS]
486
00:35:12,284 --> 00:35:13,807
You just got out, Kane.
487
00:35:14,677 --> 00:35:15,852
You don'’t wanna go back.
488
00:35:19,595 --> 00:35:21,510
You know, you'’re even
hotter now.
489
00:35:22,903 --> 00:35:24,644
And I bet you still
like it rough.
490
00:35:25,819 --> 00:35:27,560
Don'’t do this.
491
00:35:29,214 --> 00:35:30,693
Here'’s how it's gonna go.
492
00:35:32,173 --> 00:35:33,609
We leave here together.
493
00:35:34,393 --> 00:35:36,830
Cooperate
and it'’s only you.
494
00:35:38,048 --> 00:35:39,789
Cause me trouble,
495
00:35:39,833 --> 00:35:42,662
and a lot of innocent people
are gonna die along with you.
496
00:35:44,229 --> 00:35:46,231
I can'’t just disappear.
497
00:35:46,274 --> 00:35:48,276
I'’m here with someone.
498
00:35:48,320 --> 00:35:50,496
You better make up
a nice little story.
499
00:35:51,323 --> 00:35:53,499
Now let'’s go. Come on.
500
00:35:56,980 --> 00:35:59,505
Remember,
he gets suspicious
and you'’re both dead.
501
00:36:00,984 --> 00:36:04,292
John, this is, um,
Sergeant Keys.
502
00:36:13,345 --> 00:36:15,303
So, what'’s going on?
503
00:36:15,347 --> 00:36:17,262
I'’m afraid I have to cut
our evening short.
504
00:36:17,305 --> 00:36:20,178
Duty calls. Sergeant Keys
just came by to pick me up.
505
00:36:21,788 --> 00:36:24,269
What, they can'’t live
without you for one night?
506
00:36:25,313 --> 00:36:26,923
It'’s nice to be wanted,
507
00:36:26,967 --> 00:36:29,665
but, you know,
that'’s why I joined
the force, remember?
508
00:36:32,146 --> 00:36:33,452
Right.
509
00:36:36,716 --> 00:36:37,760
We should be going.
510
00:36:39,719 --> 00:36:41,590
Yeah, just a minute.
511
00:36:43,331 --> 00:36:45,246
BRIONY: Um...
512
00:36:45,290 --> 00:36:46,987
I told you I hated
these little purses.
513
00:36:47,030 --> 00:36:49,990
Seems like you always
leave something behind
that you really need.
514
00:36:51,644 --> 00:36:54,777
Yeah, I guess I'’ll just play
a couple of numbers
with the band.
515
00:36:57,780 --> 00:36:58,868
Bye, John.
516
00:36:59,478 --> 00:37:00,566
Bye.
517
00:37:19,106 --> 00:37:20,412
Get in.
518
00:37:31,161 --> 00:37:32,946
This is the last time
we'’ll be separated.
519
00:38:16,163 --> 00:38:17,469
[GRUNTING]
520
00:38:24,476 --> 00:38:26,869
You'’re the Night Man
I heard about, aren'’t you?
521
00:38:26,913 --> 00:38:29,350
And you'’re the ex-con
that likes to hurt women.
522
00:38:33,180 --> 00:38:34,355
[GRUNTS]
523
00:39:02,122 --> 00:39:03,863
[GRUNTS]
524
00:39:03,906 --> 00:39:07,257
You will never hurt
another woman again.
525
00:39:07,301 --> 00:39:08,607
[KNOCKING]
526
00:39:11,523 --> 00:39:14,352
BRIONY: Hey,
what'’s going on out there?
527
00:39:14,874 --> 00:39:16,136
Let me out of here!
528
00:39:17,659 --> 00:39:18,834
[COUGHS]
529
00:39:20,314 --> 00:39:21,489
Really?
530
00:39:22,490 --> 00:39:23,709
Are you okay?
531
00:39:25,406 --> 00:39:27,408
Uh, yeah.
532
00:39:27,452 --> 00:39:29,410
Yeah, I'’m fine.
533
00:39:29,454 --> 00:39:32,282
Um, I think
you can put me down.
534
00:39:32,326 --> 00:39:34,067
Oh, sorry.
535
00:39:36,069 --> 00:39:38,550
I have a confession.
536
00:39:38,593 --> 00:39:41,379
I'’ve committed another
vigilante against a citizen.
537
00:39:44,425 --> 00:39:46,253
BRIONY: A citizen?
538
00:39:46,296 --> 00:39:47,950
He isn'’t even
a human being.
539
00:39:50,910 --> 00:39:53,042
Look.
540
00:39:53,086 --> 00:39:56,872
You know, I can'’t
officially condone
what you do, but...
541
00:39:58,918 --> 00:40:01,442
I do appreciate the fact
that you saved me.
542
00:40:01,964 --> 00:40:03,139
More than once.
543
00:40:05,751 --> 00:40:07,100
You'’re welcome, Lieutenant.
544
00:40:08,275 --> 00:40:09,798
Um, Briony.
545
00:40:11,321 --> 00:40:12,584
You can call me Briony.
546
00:40:15,761 --> 00:40:16,892
Good night.
547
00:40:19,068 --> 00:40:20,592
[WHOOSHING]
548
00:40:40,960 --> 00:40:42,222
[CHUCKLES]
549
00:40:53,973 --> 00:40:55,496
Hey.
550
00:40:55,540 --> 00:40:57,019
I did it, man,
thanks to me
551
00:40:57,063 --> 00:40:59,718
the House of Soul
got a perfect score
from the Assassin.
552
00:41:01,328 --> 00:41:02,590
JOHNNY: Congratulations.
553
00:41:03,635 --> 00:41:05,985
Oh, I didn'’t expect you
back tonight.
554
00:41:06,028 --> 00:41:07,552
I bet you didn'’t.
555
00:41:07,595 --> 00:41:09,554
Don'’t tell me
you didn'’t know
I was in trouble.
556
00:41:09,597 --> 00:41:11,251
You totally ignored me.
557
00:41:11,294 --> 00:41:12,905
Now, why
would I do that?
558
00:41:12,948 --> 00:41:14,907
I don'’t know. 'Cause
you'’re a flaky musician
559
00:41:14,950 --> 00:41:17,475
who thinks women
are like Kleenex.
Easy come, easy go.
560
00:41:17,518 --> 00:41:19,520
This one gets abducted,
another will be on tomorrow.
561
00:41:19,564 --> 00:41:21,087
That'’s not fair.
562
00:41:21,130 --> 00:41:22,523
You know what'’s worse,
563
00:41:22,567 --> 00:41:24,307
is you put on
all that charm
564
00:41:24,351 --> 00:41:25,744
and you think that'’s enough.
565
00:41:26,962 --> 00:41:28,486
Well, it'’s not.
566
00:41:28,529 --> 00:41:29,922
I'’m sorry, Johnny.
567
00:41:29,965 --> 00:41:32,272
I really don'’t think
this is gonna work out for us.
568
00:41:33,316 --> 00:41:35,623
Oh, and don'’t worry
about me.
569
00:41:35,667 --> 00:41:37,451
I'’ll get a cab home.
570
00:41:37,495 --> 00:41:39,192
Night, Raleigh.
571
00:41:39,235 --> 00:41:40,498
Night, Briony.
572
00:41:42,891 --> 00:41:45,677
Well, I guess
she told you.
573
00:41:47,635 --> 00:41:49,202
But I still think
it'’s destiny.
574
00:41:54,599 --> 00:41:56,862
[GROANS] Destiny.
575
00:42:05,784 --> 00:42:07,307
[THEME MUSIC PLAYING]
36270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.