Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:15,000
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com
2
00:00:20,100 --> 00:00:26,400
♫«If the world did not have you, if answers had no questions,♫«
3
00:00:26,400 --> 00:00:32,740
♫«If there were eyes, but no scenery?♫«
4
00:00:32,740 --> 00:00:38,900
♫«If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet,♫«
5
00:00:38,900 --> 00:00:44,130
♫«Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet.♫«
6
00:00:45,280 --> 00:00:52,000
♫«A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars♫«
7
00:00:52,000 --> 00:00:57,970
♫«A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven♫«
8
00:00:57,970 --> 00:01:03,900
♫«Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit♫«
9
00:01:03,900 --> 00:01:09,700
♫«The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫« (T/N idiom - time flies)
10
00:01:09,700 --> 00:01:16,110
♫«This fate is calculated then to the ultimate degree.♫«
11
00:01:16,110 --> 00:01:23,300
♫«This love is destined to be.♫«
12
00:01:23,300 --> 00:01:29,500
♫«Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours.♫«
13
00:01:29,500 --> 00:01:34,900
♫«Every frown and smile, every word and action are in a dream.♫«
14
00:01:34,900 --> 00:01:42,140
♫«All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end.♫«
15
00:01:42,140 --> 00:01:49,000
♫«Beautiful and incomparable.♫«
16
00:01:49,000 --> 00:01:55,980
[ Love and Destiny ]
17
00:01:55,980 --> 00:02:00,000
[ Episode 49 ]
18
00:02:01,400 --> 00:02:05,010
Do you not know what place this is?
19
00:02:05,750 --> 00:02:08,900
This is a place where people are imprisoned.
20
00:02:08,900 --> 00:02:13,260
This is the place closest to the gates of the Demon Tribe.
21
00:02:13,260 --> 00:02:16,340
Anyone who comes here
22
00:02:17,120 --> 00:02:19,450
will lose control of their mind
23
00:02:20,300 --> 00:02:23,730
sooner or later.
24
00:02:24,260 --> 00:02:27,410
The gates of Demon Tribe you mentioned are...
25
00:02:28,110 --> 00:02:30,130
the gates of the netherworld?
26
00:02:31,500 --> 00:02:33,900
In this world,
27
00:02:34,650 --> 00:02:37,890
is there a second gate of the Demon Tribe?
28
00:02:37,890 --> 00:02:43,200
Our Shanling Tribe is located in the intersection of the Heavenly and Demon Realms.
29
00:02:43,200 --> 00:02:45,750
This Spirit-Binding Abyss
30
00:02:46,890 --> 00:02:51,400
is also the place nearest the gates of the Demon Realm.
31
00:02:51,400 --> 00:02:56,250
In this world, other than Dark Capital Mountain,
32
00:02:56,250 --> 00:03:01,620
this is the place where demonic aura is at its strongest.
33
00:03:03,760 --> 00:03:06,960
If you came a bit later,
34
00:03:09,260 --> 00:03:13,660
I fear that I would have been affected by this demonic aura,
35
00:03:14,570 --> 00:03:17,490
completely losing my mind.
36
00:03:18,750 --> 00:03:21,090
At that point,
37
00:03:22,980 --> 00:03:27,020
I fear that I would not even recognize you.
38
00:03:28,160 --> 00:03:29,800
Tell me.
39
00:03:31,900 --> 00:03:34,660
Who hurt you?
40
00:03:40,140 --> 00:03:43,590
Even if you do not say it, I know who he is.
41
00:03:44,220 --> 00:03:49,730
You were pushed from above. You must...
42
00:03:50,520 --> 00:03:54,170
have been dethroned by someone.
43
00:04:01,230 --> 00:04:05,110
Am I wrong, A'Yue?
44
00:04:06,700 --> 00:04:11,500
Was it a foreign tribe who attacked us? Tell me,
45
00:04:12,400 --> 00:04:15,800
has our Shanling Tribe already lost its state?
46
00:04:15,800 --> 00:04:17,760
It is Zhonghao and his men.
47
00:04:17,760 --> 00:04:19,560
Zhonghao?
48
00:04:20,580 --> 00:04:24,300
He's Lieyi's son. He has been demonized.
49
00:04:24,300 --> 00:04:27,100
He follows the orders of Demon Lord and attempted to use my blood
50
00:04:27,100 --> 00:04:29,710
to open the seal of Spirit-Binding Abyss, enter this place,
51
00:04:29,710 --> 00:04:32,300
and summon the great army of the Demon Tribe to enter our realm.
52
00:04:33,290 --> 00:04:37,300
I was not willing to submit to them, so I jumped in.
53
00:04:37,300 --> 00:04:40,140
Pedantic.
54
00:04:40,140 --> 00:04:42,870
You lost your life,
55
00:04:42,870 --> 00:04:46,570
your own soul.
56
00:04:46,570 --> 00:04:51,710
Can you still care about others?
57
00:04:57,500 --> 00:04:59,350
I am not you.
58
00:05:00,210 --> 00:05:03,020
Although you have done so many evil deeds,
59
00:05:03,020 --> 00:05:05,880
killed Mohuan and my child,
60
00:05:05,880 --> 00:05:09,770
you are still my father, my blood kin.
61
00:05:10,800 --> 00:05:12,850
I can go against you, overthrow you,
62
00:05:12,850 --> 00:05:16,470
and even lock you up! But I will definitely not...
63
00:05:16,970 --> 00:05:18,730
kill you.
64
00:05:22,200 --> 00:05:23,730
My hand...
65
00:05:25,900 --> 00:05:28,260
must not be stained by your blood.
66
00:05:30,400 --> 00:05:33,400
Fake benevolence and loyalty.
67
00:05:33,400 --> 00:05:35,250
Even the kindness of this world
68
00:05:35,250 --> 00:05:38,900
is fake to a person like you!
69
00:05:40,100 --> 00:05:43,490
If a person is devoid of any lower limit like you,
70
00:05:43,490 --> 00:05:45,160
is selfish and pretentious,
71
00:05:45,160 --> 00:05:48,370
even if you are fully conscious and aware,
72
00:05:48,370 --> 00:05:50,420
what is your difference from a demon?
73
00:06:39,840 --> 00:06:41,150
Who's there!
74
00:06:56,800 --> 00:06:59,320
[ Memorial Tablet of the Matriarch of the Yuan Clan ]
75
00:07:32,400 --> 00:07:34,370
Have you seen anyone going out?
76
00:07:35,520 --> 00:07:37,690
I saw a young immortal maid earlier.
77
00:07:40,090 --> 00:07:41,540
That person was acting stealthily.
78
00:07:41,540 --> 00:07:44,900
She trespassed into my Yuan Clan's ancestral temple, and stole the Heart-Assembling Nail.
79
00:07:45,950 --> 00:07:47,880
Immediately report this to Heavenly Emperor!
80
00:07:47,880 --> 00:07:49,290
Yes.
81
00:07:53,000 --> 00:07:56,150
Someone from the Demon Tribe has infiltrated the Heavenly Palace?
82
00:07:56,150 --> 00:07:57,520
Yes.
83
00:07:57,520 --> 00:08:01,500
General Yuantong has led the Heavenly Soldiers under her to pursue the criminal.
84
00:08:01,500 --> 00:08:04,160
The guard on the South Gate of Heaven said that the one who fled
85
00:08:04,160 --> 00:08:07,630
might be an immortal maid here in the Heavenly Palace.
86
00:08:23,900 --> 00:08:25,330
Senior Deity.
87
00:08:25,920 --> 00:08:29,580
Senior Deity. Doctor Qingyao has been kneeling in the main palace hall for half a day.
88
00:08:29,580 --> 00:08:32,430
She has now left, and gone to the Self-Realization Cliff.
89
00:08:32,430 --> 00:08:35,100
The Doctor is a clever person. She will figure it out by herself.
90
00:08:35,100 --> 00:08:37,050
What about High God Yunfeng?
91
00:08:37,050 --> 00:08:40,550
This matter cannot be reversed. Heavenly Emperor has given the decree.
92
00:08:40,550 --> 00:08:44,960
Since he wants to bear the crime on behalf of Qingyao, then he must do it until the end.
93
00:08:45,600 --> 00:08:50,430
He cannot escape the suffering of a thousand years of lightning strikes and being petrified in stone.
94
00:08:50,430 --> 00:08:53,800
Just one more day, and it will be A'Mo's nineteenth birthday.
95
00:08:53,800 --> 00:08:57,160
That day, you told me that she will die before her birthday.
96
00:08:57,160 --> 00:08:59,960
But I can sense that until this moment,
97
00:08:59,960 --> 00:09:03,730
her primordial spirit inside the Farmer God's Cauldron has not undergone any changes.
98
00:09:03,730 --> 00:09:06,030
This means that she is still alive.
99
00:09:06,700 --> 00:09:08,230
Yes.
100
00:09:09,570 --> 00:09:12,120
Jingxiu must have used some method.
101
00:09:13,560 --> 00:09:16,020
If she peacefully lives through her birthday,
102
00:09:16,020 --> 00:09:19,200
then her trial will be a failure.
103
00:09:22,100 --> 00:09:25,270
Senior Deity, we can only let everything flow naturally.
104
00:09:29,120 --> 00:09:31,900
Lin Mo will then forever be Lin Mo.
105
00:09:31,900 --> 00:09:35,720
Ling Xi can never return.
106
00:09:35,720 --> 00:09:39,310
Even if she stays safe and sound and is never found by the Demon Tribe,
107
00:09:39,900 --> 00:09:43,400
after a few decades, she will have spent all her life.
108
00:09:43,400 --> 00:09:46,260
The moment the demonic aura returns to the Demon Lord
109
00:09:46,900 --> 00:09:50,070
will be the moment all living creatures are plunged into misery and the world is in chaos.
110
00:09:50,070 --> 00:09:52,320
But how long can your Fire Essence sustain you?
111
00:09:52,320 --> 00:09:54,800
If you still do not exchange the Farmer God's Cauldron back with your Nuwa Stone Heart,
112
00:09:54,800 --> 00:09:57,270
I fear that you will also not live long.
113
00:09:57,270 --> 00:10:00,460
Heavenly Supreme Lord will also not just watch and do nothing!
114
00:10:01,190 --> 00:10:03,290
When is the deadline?
115
00:10:05,600 --> 00:10:07,780
It is now dawn in the mortal realm.
116
00:10:07,780 --> 00:10:10,660
One more day, once the sun rises, when all life changes anew,
117
00:10:10,660 --> 00:10:12,860
that will be the deadline.
118
00:10:12,860 --> 00:10:14,540
Senior Deity!
119
00:10:14,540 --> 00:10:17,900
Heavenly Supreme Lord has already said that you are not allowed to interfere in this matter!
120
00:10:25,430 --> 00:10:27,090
Senior Deity!
121
00:10:32,300 --> 00:10:33,770
Breakfast is here!
122
00:10:33,770 --> 00:10:35,580
Brother Xiu.
123
00:10:36,390 --> 00:10:38,100
I personally cooked today.
124
00:10:38,100 --> 00:10:40,280
I made you a bowl of noodles.
125
00:10:40,280 --> 00:10:43,230
You must eat more to give me respect.
126
00:10:57,300 --> 00:10:58,730
Is it delicious?
127
00:11:04,170 --> 00:11:05,930
What is wrong?
128
00:11:05,930 --> 00:11:11,400
Brother Xiu, you made this bowl of noodles?
129
00:11:13,900 --> 00:11:15,620
It is salty.
130
00:11:20,670 --> 00:11:22,530
Taste it.
131
00:11:35,900 --> 00:11:39,580
Salty. It is indeed salty! I will make you another bowl.
132
00:11:41,970 --> 00:11:46,100
Brother Xiu, that person told me...
133
00:11:46,100 --> 00:11:48,590
that I should have died.
134
00:11:48,590 --> 00:11:51,360
You gave me your life bead.
135
00:11:51,360 --> 00:11:53,910
That is your life.
136
00:11:53,910 --> 00:11:57,500
You gave your life to me.
137
00:12:00,620 --> 00:12:05,160
- A'Mo.
- You will then get injured and feel pain in my stead.
138
00:12:05,160 --> 00:12:08,900
Now, you cannot sense any taste anymore.
139
00:12:08,900 --> 00:12:12,190
In the future, you will also lose your ability to smell,
140
00:12:12,190 --> 00:12:16,590
to see, to hear, and to talk.
141
00:12:16,590 --> 00:12:20,400
It will not happen! I am from Heavenly Race.
142
00:12:20,400 --> 00:12:22,880
I will find a way.
143
00:12:22,880 --> 00:12:26,270
But you cannot taste anymore.
144
00:12:26,270 --> 00:12:30,280
That is fine. It is no big deal.
145
00:12:31,000 --> 00:12:32,830
I have already lived for tens of thousands of years.
146
00:12:32,830 --> 00:12:35,110
I have already eaten all types of cuisines of creatures that fly in the sky,
147
00:12:35,110 --> 00:12:37,230
swim in the sea, and crawl on the ground.
148
00:12:37,230 --> 00:12:41,410
The desire for good taste for me has long been unimportant.
149
00:12:49,830 --> 00:12:51,220
A'Mo.
150
00:12:53,240 --> 00:12:57,300
When I was little, I suffered a great disaster.
151
00:12:57,300 --> 00:13:01,630
My parents and relatives were all killed by an evil man.
152
00:13:01,630 --> 00:13:04,100
I was the only one left.
153
00:13:04,100 --> 00:13:07,970
The only aim I have had all my life is to take revenge.
154
00:13:07,970 --> 00:13:10,200
This is the only thing I have been persevering about.
155
00:13:11,600 --> 00:13:13,570
Until I met you.
156
00:13:14,970 --> 00:13:17,180
I developed hope.
157
00:13:22,340 --> 00:13:25,140
I only want you to live.
158
00:13:25,140 --> 00:13:29,900
To happily live in a place where I can see you.
159
00:13:29,900 --> 00:13:31,570
Understand?
160
00:13:32,600 --> 00:13:37,630
Brother Xiu, I am not worthy for you to treat me this well.
161
00:13:37,630 --> 00:13:40,000
That is for me to decide.
162
00:13:44,400 --> 00:13:45,910
A'Mo.
163
00:13:46,850 --> 00:13:49,600
For that God of War in Nine Heavens,
164
00:13:49,600 --> 00:13:51,400
you are just a dream.
165
00:13:51,400 --> 00:13:54,690
A nightmare, where he temporarily lost Ling Xi.
166
00:13:54,690 --> 00:13:57,240
But for me,
167
00:13:57,240 --> 00:14:00,400
you are the only one I see.
168
00:14:00,400 --> 00:14:02,590
A wonderful A'Mo.
169
00:14:05,860 --> 00:14:08,670
Today is your birthday.
170
00:14:09,650 --> 00:14:11,280
You should be happy.
171
00:14:12,200 --> 00:14:16,410
Since I have given you my life bead, then it is yours.
172
00:14:17,710 --> 00:14:23,010
From now on, we are merged as one to enjoy this life.
173
00:14:25,290 --> 00:14:27,890
Unless you yourself are not willing,
174
00:14:27,890 --> 00:14:30,520
no one can take it away.
175
00:14:34,040 --> 00:14:37,730
A'Mo, promise me
176
00:14:37,730 --> 00:14:40,000
that no matter what happens,
177
00:14:40,000 --> 00:14:43,030
do not give up yourself for anyone.
178
00:14:43,030 --> 00:14:44,820
Okay?
179
00:14:50,690 --> 00:14:53,710
- Cheers.
- Cheers.
180
00:15:35,410 --> 00:15:37,980
Come and take a look!
181
00:15:39,370 --> 00:15:42,190
Candied fruits!
182
00:16:01,400 --> 00:16:02,780
State Preceptor.
183
00:16:04,400 --> 00:16:06,010
You got it?
184
00:16:09,340 --> 00:16:11,690
Today is the blood moon night.
185
00:16:11,690 --> 00:16:13,820
It is also A'Mo's birthday.
186
00:16:14,900 --> 00:16:18,200
Sending off Yuandu on his way on such a wonderful day
187
00:16:18,990 --> 00:16:20,890
is making things too easy on him.
188
00:16:23,580 --> 00:16:25,570
Let Heichi deliver this.
189
00:16:26,170 --> 00:16:27,500
Yes.
190
00:16:44,130 --> 00:16:45,770
A'Mo.
191
00:16:46,730 --> 00:16:48,450
Wait for my return.
192
00:17:10,700 --> 00:17:13,790
In our way here, we did not see much of Zhonghao's men.
193
00:17:13,790 --> 00:17:16,530
He occupied Tianxi Palace using State Master Lingyue's name.
194
00:17:16,530 --> 00:17:19,100
He switched his own people to take up the important positions.
195
00:17:19,100 --> 00:17:21,660
But these people were mostly eliminated by us.
196
00:17:21,660 --> 00:17:24,290
As for the rest, they have gone to the Spirit-Binding Abyss with him.
197
00:17:24,290 --> 00:17:26,000
He is quite bold.
198
00:17:26,000 --> 00:17:28,340
Totally not worried that we will return to find him.
199
00:17:28,340 --> 00:17:31,000
He is not being bold, he does not care at all.
200
00:17:31,000 --> 00:17:34,450
As long as he successfully opens the Spirit-Binding Abyss and lets the army of the Demon Tribe into our realm,
201
00:17:34,450 --> 00:17:37,050
by then it's no matter if it is us or the Heavenly Race,
202
00:17:37,050 --> 00:17:39,590
no one will never be able to do anything to him.
203
00:17:42,200 --> 00:17:44,810
But he did not expect
204
00:17:44,810 --> 00:17:47,260
that Heichi is our man.
205
00:17:48,340 --> 00:17:50,650
Everything is within your grasp, State Protector.
206
00:17:50,650 --> 00:17:53,000
Your plan is always perfect.
207
00:17:53,000 --> 00:17:56,990
How could a measly Zhonghao be your competition?
208
00:17:57,810 --> 00:17:59,760
You must not become careless.
209
00:18:12,000 --> 00:18:14,720
Just waiting for tonight to pass.
210
00:18:29,100 --> 00:18:32,010
So anxious for it to be over.
211
00:19:41,900 --> 00:19:44,020
They have started.
212
00:19:45,370 --> 00:19:47,660
We only have this one night.
213
00:19:52,500 --> 00:19:54,270
Father...
214
00:20:38,380 --> 00:20:40,400
Jingxiu must have used some method.
215
00:20:40,400 --> 00:20:43,000
If she peacefully lives through her birthday,
216
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
then her trial will be a failure.
217
00:20:46,000 --> 00:20:48,800
Lin Mo will then forever be Lin Mo.
218
00:20:48,800 --> 00:20:51,400
Ling Xi can never return.
219
00:20:51,400 --> 00:20:54,430
Even if she stays safe and sound and is never found by the Demon Tribe,
220
00:20:54,430 --> 00:20:58,100
after a few decades, she will have spent all her life.
221
00:20:58,100 --> 00:21:01,400
The moment the demonic aura returns to the Demon Lord
222
00:21:01,400 --> 00:21:05,400
will be the moment all living creatures are plunged into misery and the world is in chaos.
223
00:21:06,100 --> 00:21:12,490
Using the spirit of the demon to spare all evil deeds.
224
00:21:12,490 --> 00:21:18,270
Using the spirit of the demon to spare all evil deeds.
225
00:21:18,270 --> 00:21:24,900
Using the spirit of the demon to spare all evil deeds!
226
00:22:04,800 --> 00:22:07,300
Zhonghao's people are about to make a move.
227
00:22:07,300 --> 00:22:10,600
It's the Night of the Blood Moon.
228
00:22:40,600 --> 00:22:42,000
Benefactor.
229
00:22:56,900 --> 00:22:58,600
Zhonghao.
230
00:22:59,800 --> 00:23:02,900
You still haven't died?
231
00:23:04,100 --> 00:23:08,600
You're still alive. How could I bear to leave first?
232
00:23:12,500 --> 00:23:14,800
It's good that you're not dead.
233
00:23:15,500 --> 00:23:20,400
Tonight is the night of the blood moon,
234
00:23:20,400 --> 00:23:24,800
of the ancient times. Today, I will
235
00:23:24,800 --> 00:23:27,800
call upon the Gate of the Netherworld,
236
00:23:27,800 --> 00:23:30,600
open the portal of the Demon Tribe,
237
00:23:30,600 --> 00:23:34,800
and summon my Demon Army to enter this place.
238
00:23:41,100 --> 00:23:46,400
And you...will be here to be my witness.
239
00:23:46,400 --> 00:23:50,200
With your abilities? In your dreams!
240
00:23:53,900 --> 00:23:58,100
A wise man submits to the circumstances, State Master Lingyue.
241
00:23:58,100 --> 00:24:02,600
The Heavenly Tribe pretend to be kind but have crimes piled high as the mountains.
242
00:24:02,600 --> 00:24:05,500
They block and hinder the able and virtuous.
243
00:24:06,400 --> 00:24:09,000
They will not be able to escape their destined karma.
244
00:24:09,000 --> 00:24:14,000
I will sacrifice myself
245
00:24:15,200 --> 00:24:18,800
to welcome the demons into this world!
246
00:24:20,200 --> 00:24:22,100
Don't even think about it!
247
00:24:58,400 --> 00:24:59,800
You...
248
00:25:02,120 --> 00:25:04,480
Welcoming the demons back to the world?
249
00:25:05,900 --> 00:25:09,500
How did Lieyi have a son like you?
250
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
You really do not know to treasure your life.
251
00:25:53,500 --> 00:25:57,000
- You go, I'll block him.
- No.
252
00:26:00,200 --> 00:26:04,100
I'm the State Master of Shanling Tribe.
253
00:26:04,100 --> 00:26:07,000
As long as I'm here,
254
00:26:07,000 --> 00:26:09,800
I definitely won't let him
255
00:26:10,600 --> 00:26:14,000
enter the Demon Gate.
256
00:26:19,600 --> 00:26:22,000
So touching!
257
00:26:22,000 --> 00:26:23,600
Jingxiu?
258
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Jingxiu.
259
00:26:37,200 --> 00:26:40,900
At the bottom of the Spirit-Binding Abyss today,
260
00:26:40,900 --> 00:26:44,200
I will bury you with my tribesmen!
261
00:26:44,200 --> 00:26:46,200
Rebel.
262
00:27:12,800 --> 00:27:17,000
You betrayed me.
263
00:27:31,300 --> 00:27:33,600
Go to the netherworld
264
00:27:33,600 --> 00:27:36,600
and be the Demon Lord there.
265
00:27:47,300 --> 00:27:49,900
State Preceptor, he's dead.
266
00:27:55,760 --> 00:27:58,800
The rebel is dead.
267
00:27:58,800 --> 00:28:01,700
It's time to resolve my family's grudge.
268
00:28:06,500 --> 00:28:09,900
Jingxiu, you dare?
269
00:28:13,340 --> 00:28:15,830
Stop right there. I am your master.
270
00:28:18,370 --> 00:28:20,250
Master?
271
00:28:24,400 --> 00:28:26,900
Jingxiu.
272
00:28:28,400 --> 00:28:31,200
Who are you?
273
00:28:32,500 --> 00:28:34,800
Who am I?
274
00:28:36,000 --> 00:28:37,900
Who am I?
275
00:28:42,800 --> 00:28:45,840
Yuandu, O Yuandu.
276
00:28:46,700 --> 00:28:49,900
You really don't remember me?
277
00:28:49,900 --> 00:28:54,100
It's a pity I thought of you for so many years.
278
00:28:58,400 --> 00:29:02,000
- You...
- You remember?
279
00:29:02,630 --> 00:29:05,400
Yuandu, Yuandu.
280
00:29:05,400 --> 00:29:09,220
You cheated and lied to me back then,
281
00:29:10,200 --> 00:29:12,700
do you still remember?
282
00:29:13,500 --> 00:29:15,800
Do you still remember!
283
00:29:19,700 --> 00:29:22,400
So it's you.
284
00:29:22,400 --> 00:29:24,400
Of course it's me!
285
00:29:30,400 --> 00:29:32,400
Come.
286
00:29:33,200 --> 00:29:39,200
If you're capable, then come take it.
287
00:30:14,200 --> 00:30:16,000
Father!
288
00:30:45,100 --> 00:30:49,830
Father! I have sought vengeance...
289
00:30:49,830 --> 00:30:51,900
for us!
290
00:30:53,800 --> 00:30:56,600
She had huge misgivings about you,
291
00:30:56,600 --> 00:30:59,500
and personally saw Yuandu being killed.
292
00:30:59,500 --> 00:31:02,300
State Preceptor, we can't keep her alive.
293
00:31:03,600 --> 00:31:05,800
She is the State Master.
294
00:31:05,800 --> 00:31:08,300
The State Master can die.
295
00:31:08,300 --> 00:31:10,900
Besides, Princess Baoqing is still alive.
296
00:31:10,900 --> 00:31:14,400
There will be a heir to the State Master's position.
297
00:31:31,300 --> 00:31:33,100
Lingyue,
298
00:31:34,500 --> 00:31:37,000
we're even now.
299
00:32:23,200 --> 00:32:26,600
God of War, you came to our Shanling Tribe this late at night, do you need something?
300
00:32:26,600 --> 00:32:29,400
I have my own reasons for coming.
301
00:32:29,400 --> 00:32:31,700
Did you kill these people?
302
00:32:33,100 --> 00:32:35,700
Zhonghao, colluded with the Demon Tribe,
303
00:32:35,700 --> 00:32:37,800
cruelly harmed my tribesmen,
304
00:32:37,800 --> 00:32:40,700
kidnapped our State Master, and opened the Spirit-Binding Abyss.
305
00:32:40,700 --> 00:32:45,700
He vainly attempted to open the gates of the Netherworld and let the Demon Tribe in.
306
00:32:45,700 --> 00:32:48,300
In order to protect our tribe, State Preceptor demolished them.
307
00:32:48,300 --> 00:32:51,400
Why can't we kill these people?
308
00:32:53,600 --> 00:32:56,500
Jingxiu is still your State Preceptor?
309
00:32:57,300 --> 00:33:00,600
God of War, this is our Shanling Tribe's business,
310
00:33:00,600 --> 00:33:03,700
you do not need to worry about it.
311
00:33:06,800 --> 00:33:08,690
Tell Jingxiu,
312
00:33:08,690 --> 00:33:11,500
that everyone has their own heart's demon.
313
00:33:11,500 --> 00:33:14,280
Good and evil are usually just divided by a moment of thought.
314
00:33:14,280 --> 00:33:16,600
He should not walk into the wrong path.
315
00:34:03,200 --> 00:34:05,500
Xiao Bai.
316
00:34:07,180 --> 00:34:09,030
Xiao Bai?
317
00:34:28,800 --> 00:34:30,400
Xiao Bai.
318
00:34:34,600 --> 00:34:37,300
Are you hurt?
319
00:34:45,340 --> 00:34:47,620
Why are you here?
320
00:34:49,300 --> 00:34:53,300
It's so far. How did you find me here?
321
00:34:54,960 --> 00:34:58,680
Why does it feel like you got a bit fatter?
322
00:35:03,900 --> 00:35:06,600
Guests, please come in.
323
00:35:11,800 --> 00:35:14,400
How can there be a scent of a supernatural beast here?
324
00:35:26,000 --> 00:35:27,600
Lingxi?
325
00:35:32,700 --> 00:35:34,090
I'm not Lingxi.
326
00:35:34,090 --> 00:35:36,000
You have the wrong person--
327
00:35:40,600 --> 00:35:42,800
Why aren't you dead?
328
00:35:42,800 --> 00:35:45,200
He saved you, didn't he?
329
00:35:46,700 --> 00:35:49,000
What spell do you have on him...
330
00:35:49,000 --> 00:35:52,200
for him to risk this much to save you?
331
00:35:53,400 --> 00:35:56,000
If people from the Heavenly Palace found out you're still alive,
332
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
he will be doomed!
333
00:35:59,000 --> 00:36:02,500
So you must die.
334
00:36:02,500 --> 00:36:05,000
I will kill you!
335
00:36:27,800 --> 00:36:30,000
God of War, how is the State Master?
336
00:36:30,000 --> 00:36:32,400
- You're a servant here?
- Yes.
337
00:36:33,000 --> 00:36:34,400
Where are the others?
338
00:36:34,400 --> 00:36:35,600
After Zhonghao came,
339
00:36:35,600 --> 00:36:39,400
he locked up Grandmother Shi and the others. I was left behind to take care of things for the State Master.
340
00:36:40,100 --> 00:36:43,600
Take good care of your State Master. I still have things to attend to.
341
00:36:43,600 --> 00:36:45,800
Such a big thing happened at Shanling Tribe tonight,
342
00:36:45,800 --> 00:36:49,400
the Heavenly Palace will know about it for sure. They will send people here very soon.
343
00:36:49,400 --> 00:36:51,000
Yes.
344
00:36:55,800 --> 00:36:58,600
State Master, what happened to you? State Master!
345
00:36:58,600 --> 00:37:02,400
State Master? State Master!
346
00:37:07,000 --> 00:37:10,900
There are demons wreaking havoc in the Shanling Tribe. We must investigate it.
347
00:37:13,800 --> 00:37:17,600
Kaiyang, Hanzhang, you two go to Tianxi Palace. Ziguang, Fangsheng,
348
00:37:17,600 --> 00:37:21,100
you two follow me to Dark Capital Mountain.
349
00:37:21,100 --> 00:37:22,600
Yes.
350
00:37:32,200 --> 00:37:35,000
Boss, we have killed all the people of Zhonghao!
351
00:37:36,000 --> 00:37:37,600
State Preceptor.
352
00:37:38,400 --> 00:37:39,700
Yes.
353
00:37:51,700 --> 00:37:54,100
State Preceptor, what's wrong?
354
00:37:54,100 --> 00:37:55,600
State Preceptor!
355
00:38:07,100 --> 00:38:09,600
A'Mo is in danger.
356
00:39:06,400 --> 00:39:08,900
Xiao Bai. Xiao Bai!
357
00:39:10,600 --> 00:39:11,700
Xiao Bai!
358
00:39:11,700 --> 00:39:15,300
Please, I'm begging you! I'm begging you, don't harm him!
359
00:39:15,300 --> 00:39:18,100
Do you think you can protect him?
360
00:39:18,100 --> 00:39:21,500
Please, I'm begging you. I'm begging you.
361
00:39:21,500 --> 00:39:23,000
Enough!
362
00:39:25,800 --> 00:39:28,700
I hate your pretentious appearance the most.
363
00:39:30,700 --> 00:39:35,200
Lingxi, there's only the two of us here.
364
00:39:35,200 --> 00:39:37,400
Who are you showing your weakling act to?
365
00:39:37,400 --> 00:39:40,000
I'm not Lingxi!
366
00:39:40,000 --> 00:39:43,200
- I'm not Lingxi.
- Then who are you?
367
00:39:45,300 --> 00:39:49,000
If you didn't exist, Senior Deity would still Senior Deity.
368
00:39:49,000 --> 00:39:51,800
He would still be high and lofty, not being tainted by even fine dust!
369
00:39:51,800 --> 00:39:54,200
My Yuan Family would still be honorable!
370
00:39:54,200 --> 00:39:56,800
I also would not end up in my current state.
371
00:39:56,800 --> 00:40:00,800
Everything is because of you, because of you!
372
00:40:00,800 --> 00:40:02,200
I don't know.
373
00:40:02,200 --> 00:40:04,400
I don't know what you're talking about.
374
00:40:04,400 --> 00:40:06,200
Don't hurt him!
375
00:40:06,200 --> 00:40:08,600
Save it to tell your father!
376
00:40:15,800 --> 00:40:20,300
Don't harm her. She's mine.
377
00:40:31,700 --> 00:40:34,800
Lingxi, you're not dead yet?
378
00:40:34,800 --> 00:40:37,200
I'm not Lingxi, I'm not.
379
00:40:37,200 --> 00:40:39,600
God of Heavenly Thunder, don't listen to her nonsense!
380
00:40:39,600 --> 00:40:42,600
She hates the Heavenly Palace, and attempted to resurrect the Demon Lord!
381
00:40:42,600 --> 00:40:46,700
I did my best, but I could not harm her even a bit.
382
00:40:58,800 --> 00:41:02,600
Hurry! Hurry and come to my side!
383
00:41:06,800 --> 00:41:09,300
The Demon Lord will soon come into being. Quickly stop him!
384
00:41:09,300 --> 00:41:11,000
Yes!
385
00:41:17,600 --> 00:41:19,200
Jiuchen.
386
00:41:20,200 --> 00:41:24,200
What's wrong? What's wrong with you?
387
00:41:24,200 --> 00:41:27,600
Jiuchen, why isn't Lingxi dead?
388
00:41:27,600 --> 00:41:30,600
You can report to Heavenly Emperor yourself.
389
00:41:30,600 --> 00:41:33,800
I just want to ask you, in order to save her life,
390
00:41:33,800 --> 00:41:36,700
are you disregarding the lives of the entire world?
391
00:41:37,500 --> 00:41:40,020
Senior Deity, one more day, when all life changes anew,
392
00:41:40,020 --> 00:41:42,200
that will be the deadline.
393
00:41:42,800 --> 00:41:46,100
You also want to kill me?
394
00:41:46,800 --> 00:41:48,300
I'm here to save you.
395
00:41:48,300 --> 00:41:52,700
If I die, Lingxi will come back.
396
00:41:52,700 --> 00:41:54,800
Is that right?
397
00:41:54,800 --> 00:41:57,100
You are Lingxi.
398
00:41:59,400 --> 00:42:02,600
Stupid brat, quickly come to my side!
399
00:42:02,600 --> 00:42:07,200
They all want you dead. Quickly come to my side!
400
00:42:17,600 --> 00:42:19,800
What is protecting you until now?
401
00:42:19,800 --> 00:42:23,600
What did Jingxiu give you? Give it to me.
402
00:42:31,910 --> 00:42:39,010
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com
403
00:42:55,500 --> 00:42:59,600
♫«Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle,♫«
404
00:42:59,600 --> 00:43:04,400
♫«a tear-soaked message that tears at my throat♫«
405
00:43:04,400 --> 00:43:08,800
♫«After a few words, requesting time to flow backwards♫«
406
00:43:08,800 --> 00:43:13,600
♫«for a split second, to see beyond the facade♫«
407
00:43:13,600 --> 00:43:18,300
♫«Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing,♫«
408
00:43:18,300 --> 00:43:21,600
♫«pity cannot be looked for♫«
409
00:43:21,600 --> 00:43:25,100
♫«One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend♫«
410
00:43:25,100 --> 00:43:30,000
♫«how love can be noncommittal♫«
411
00:43:31,200 --> 00:43:40,200
♫«Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around♫«
412
00:43:40,200 --> 00:43:48,800
♫«Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease♫«
413
00:43:48,800 --> 00:43:58,400
♫«If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial♫«
414
00:43:58,400 --> 00:44:09,800
♫«Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me♫«
415
00:44:19,200 --> 00:44:23,400
♫«Having believed when going forward while being congenial,
416
00:44:23,400 --> 00:44:28,200
♫«in an infatuation for a very long time♫«
417
00:44:28,200 --> 00:44:32,500
♫«I used this entirely to change, opening up words and thoughts,♫«
418
00:44:32,500 --> 00:44:37,400
♫«made them truly into flesh.♫«
419
00:44:37,400 --> 00:44:42,000
♫«How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other,♫«
420
00:44:42,000 --> 00:44:45,400
♫«glance once again drowsy-eyed♫«
421
00:44:45,400 --> 00:44:49,000
♫«My will used as if it were a chess piece,♫«
422
00:44:49,000 --> 00:44:54,000
♫«I'm already changed into an amber stone♫«
423
00:44:55,000 --> 00:45:04,000
♫«Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year♫«
424
00:45:04,000 --> 00:45:13,600
♫«Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back♫«
425
00:45:14,500 --> 00:45:22,000
♫«You're behind me still.♫«
32192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.