All language subtitles for Love and Destiny Episode 48

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:10,500 Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com 2 00:00:20,050 --> 00:00:26,420 ♫«If the world did not have you, if answers had no questions,♫« 3 00:00:26,420 --> 00:00:32,720 ♫«If there were eyes, but no scenery?♫« 4 00:00:32,720 --> 00:00:38,890 ♫«If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet,♫« 5 00:00:38,890 --> 00:00:43,750 ♫«Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet.♫« 6 00:00:45,330 --> 00:00:51,930 ♫«A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars♫« 7 00:00:51,930 --> 00:00:56,510 ♫«A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven♫« 8 00:00:57,960 --> 00:01:03,900 ♫«Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit♫« 9 00:01:03,900 --> 00:01:09,780 ♫«The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫« (T/N idiom - time flies) 10 00:01:09,780 --> 00:01:16,110 ♫«This fate is calculated then to the ultimate degree.♫« 11 00:01:16,110 --> 00:01:23,180 ♫«This love is destined to be.♫« 12 00:01:23,180 --> 00:01:29,520 ♫«Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours.♫« 13 00:01:29,520 --> 00:01:34,920 ♫«Every frown and smile, every word and action are in a dream.♫« 14 00:01:34,920 --> 00:01:42,200 ♫«All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end.♫« 15 00:01:42,200 --> 00:01:48,950 ♫«Beautiful and incomparable.♫« 16 00:01:48,950 --> 00:01:56,070 [ Love and Destiny ] 17 00:01:56,070 --> 00:02:00,010 [ Episode 48 ] 18 00:02:25,280 --> 00:02:26,970 Senior Deity. 19 00:02:30,980 --> 00:02:33,530 Why did you come here, Senior Deity? 20 00:02:34,510 --> 00:02:36,400 Looking for something? 21 00:02:49,410 --> 00:02:54,080 Senior Deity, see....it's broken. 22 00:02:54,080 --> 00:02:57,870 The Water Moon Cauldron, the only item in this world that can repair any item, 23 00:02:57,880 --> 00:03:01,770 acknowledged Ling Xi as its master, and no one else can use it. 24 00:03:01,770 --> 00:03:05,570 And Ling Xi has been killed by you. 25 00:03:11,030 --> 00:03:15,030 Logically speaking, if this was before, 26 00:03:15,030 --> 00:03:17,940 I would risk my life to search for any item 27 00:03:17,940 --> 00:03:20,030 that you want. 28 00:03:20,030 --> 00:03:25,490 Too bad, the thing you want at this moment 29 00:03:25,490 --> 00:03:28,070 is my life. 30 00:03:31,440 --> 00:03:33,440 Senior Deity, do you know 31 00:03:34,050 --> 00:03:38,290 that everything I did was to get closer to you? 32 00:03:38,910 --> 00:03:41,850 I treated you with sincerity. 33 00:03:42,470 --> 00:03:45,380 Why must you treat me like this? 34 00:03:48,110 --> 00:03:51,630 You killed all those people? 35 00:03:52,340 --> 00:03:54,880 Even if they were not killed by me, 36 00:03:54,880 --> 00:03:58,020 you would still assume that they were. 37 00:03:58,020 --> 00:04:02,600 You never believed me, why then must you ask me? 38 00:04:04,630 --> 00:04:09,080 I was ordered to guard the Dark Capital Mountain which is densely covered by demonic aura, 39 00:04:09,080 --> 00:04:13,210 while the manor of the Lord of Heavenly Medicine sent me a defective Constitution-Aiding Pill! 40 00:04:13,210 --> 00:04:18,060 Senior Deity, did you ever worry about my safety? 41 00:04:20,920 --> 00:04:25,430 Because you favor Ling Xi, you then are excessively caring for her Senior Sister. 42 00:04:26,030 --> 00:04:28,870 Senior Deity has such a broad heart. 43 00:04:28,870 --> 00:04:31,290 It can accommodate so many people. 44 00:04:32,040 --> 00:04:37,100 Why then can you not save me a place? 45 00:04:39,540 --> 00:04:43,280 Yuantong. You repeatedly committed evil deeds. 46 00:04:43,280 --> 00:04:46,350 You think that just by clever talk you can trick your way past this? 47 00:04:46,350 --> 00:04:48,630 Or, do you really think 48 00:04:48,630 --> 00:04:51,100 I am that pedantic? 49 00:04:51,100 --> 00:04:54,460 Without evidence, can I not deal with you? 50 00:04:54,460 --> 00:04:56,920 Of course you can, Senior Deity. 51 00:04:57,760 --> 00:05:01,190 If all of my Yuan Clan die in your hands, 52 00:05:01,190 --> 00:05:03,760 you can say that we died a worthy death. 53 00:05:05,880 --> 00:05:07,760 Wasn't my older brother, your subordinate, 54 00:05:08,600 --> 00:05:10,920 personally killed by you 55 00:05:11,570 --> 00:05:14,330 in this place? 56 00:05:26,260 --> 00:05:27,910 Senior Brother! 57 00:05:27,910 --> 00:05:31,390 Senior Brother, how did it go? Did you get the Reflecting Light Mirror? 58 00:05:48,530 --> 00:05:51,480 Do not fret. When Ling Xi returns, 59 00:05:51,480 --> 00:05:55,470 the truth will come out, but you must prepare yourself. 60 00:05:55,470 --> 00:05:57,610 Even if Yuantong deserves to die, 61 00:05:57,610 --> 00:06:00,290 Doctor Qingyao cannot fully extricate herself from this. 62 00:06:00,290 --> 00:06:02,960 Doctor Qingyao used the convenience of her post 63 00:06:02,960 --> 00:06:06,510 to take revenge on a personal grudge and led to the death of a lot of people. 64 00:06:06,510 --> 00:06:09,950 This is not something that can be resolved by passing the blame. 65 00:06:16,300 --> 00:06:20,280 Qingyao is a doctor of the Heavenly Palace. She used her power for personal gain, attempted to kill a fellow immortal. 66 00:06:20,280 --> 00:06:25,280 This kind of crime has never been heard of. I earnestly ask Heavenly Emperor to punish her severely. 67 00:06:25,280 --> 00:06:29,210 I harmed people. I should be punished. 68 00:06:29,210 --> 00:06:33,870 Even if I die, I deserve it. 69 00:06:34,500 --> 00:06:37,010 Let me tell you that I am not joking around. 70 00:06:37,010 --> 00:06:39,770 I am hell-bent on becoming Chengyan's brother-in-law. 71 00:06:39,770 --> 00:06:43,420 Once Ling Xi returns from the mortal world, I will use the methods of the mortals 72 00:06:43,420 --> 00:06:45,470 and use a wedding carriage carried by eight people to convey you. 73 00:06:45,470 --> 00:06:48,870 The mistress of my Flying Curtain Hall can only be you. 74 00:06:55,110 --> 00:06:58,530 Heavenly Emperor, that is the truth. 75 00:06:59,510 --> 00:07:02,840 Because of Le Bo's death, Qingyao could not dispel the grief. 76 00:07:02,840 --> 00:07:06,110 Due to a moment of wrong decision, she committed a huge mistake. 77 00:07:06,110 --> 00:07:09,860 But I knew about this matter from start to finish. 78 00:07:09,860 --> 00:07:15,380 As a high god, I grew up in the Heavenly Palace. 79 00:07:15,380 --> 00:07:19,540 I received teachings from Heavenly Emperor and Respected Teacher. 80 00:07:19,540 --> 00:07:23,280 But I was not able to fulfill my duty. I did not stop Qingyao in time 81 00:07:23,280 --> 00:07:26,200 and allowed this matter to play out to its current state. 82 00:07:26,200 --> 00:07:29,540 I, Yunfeng, cannot escape punishment. 83 00:07:30,660 --> 00:07:34,360 Yunfeng, this matter has nothing to do with you to begin with. 84 00:07:34,360 --> 00:07:36,800 But the words you said earlier, 85 00:07:36,800 --> 00:07:39,980 do you know what consequences they will bring to you? 86 00:07:39,980 --> 00:07:41,880 I know. 87 00:07:45,070 --> 00:07:49,580 Yunfeng, you followed your Respected Teacher since you were young to train in immortal magic. 88 00:07:49,580 --> 00:07:51,180 Although you have an unpredictable personality, 89 00:07:51,180 --> 00:07:55,220 you have abundant naturally endowed talent. At a young age, you reached the high god status. 90 00:07:55,220 --> 00:07:58,390 You have a very promising future. 91 00:07:59,570 --> 00:08:05,110 But this matter can turn all your past into burst bubbles. 92 00:08:05,110 --> 00:08:07,500 Those tens of thousands of years spent in the cave 93 00:08:07,500 --> 00:08:10,540 to painstakingly train will lose their meaning. 94 00:08:10,540 --> 00:08:14,070 As for the future days, there won't be anything to look forward to. 95 00:08:14,070 --> 00:08:15,740 Do you know that? 96 00:08:17,390 --> 00:08:19,330 I understand. 97 00:08:21,780 --> 00:08:25,370 Without both a compass and a ruler, you cannot draw a perfect circle or a square. 98 00:08:25,370 --> 00:08:28,130 The dead are gone, but we must give them justice. 99 00:08:28,130 --> 00:08:31,240 As a high god, I knew about this matter 100 00:08:31,240 --> 00:08:34,970 but indulged Qingyao, and this led to a grave mistake in the end. 101 00:08:34,970 --> 00:08:38,730 I ask Heavenly Emperor to punish me. 102 00:08:40,400 --> 00:08:44,750 As for Qingyao, she is the disciple of Doctor Le Bo. 103 00:08:44,750 --> 00:08:49,180 She committed a huge mistake out of anger from the pain of losing her loved one. 104 00:08:49,720 --> 00:08:51,950 Her natural temperament is kind. 105 00:08:51,950 --> 00:08:54,710 For tens of thousands of years, she has traveled the Six Realms, 106 00:08:54,710 --> 00:08:57,710 giving out medicines and doing acupuncture, saving so many people. 107 00:08:57,710 --> 00:09:02,470 I ask Heavenly Emperor to consider the numerous public merits she accumulated for many years 108 00:09:02,470 --> 00:09:04,450 and spare her life. 109 00:09:29,190 --> 00:09:30,830 Brother Xiu. 110 00:09:30,830 --> 00:09:32,600 Do you feel better? 111 00:09:35,520 --> 00:09:40,050 Brother Xiu, I have a question to ask you. 112 00:09:42,300 --> 00:09:43,840 Ask away. 113 00:09:44,690 --> 00:09:49,510 I want to know who Jiu Chen is. 114 00:09:49,510 --> 00:09:53,230 Who is Ling Xi? 115 00:09:53,230 --> 00:09:57,030 What do both of them have to do with me? 116 00:09:57,030 --> 00:10:00,980 Why do you all say that if I die, 117 00:10:00,980 --> 00:10:03,060 Ling Xi will return? 118 00:10:03,060 --> 00:10:07,570 Jiuchen, I will not let you have A'Mo. 119 00:10:09,280 --> 00:10:11,400 You really want to know? 120 00:10:15,840 --> 00:10:20,900 Jiuchen is a high god from the Nine Heavens. 121 00:10:20,900 --> 00:10:24,130 He is the God of War, respected by everyone within the Four Seas. 122 00:10:25,980 --> 00:10:29,780 Ling Xi is a female immortal of the Heavenly Race. 123 00:10:29,780 --> 00:10:32,350 She is a daughter of an immortal doctor and is from the Peach Forest. 124 00:10:32,350 --> 00:10:35,790 Because she broke the Heavenly Law, she was ordered to be executed. 125 00:10:36,400 --> 00:10:41,580 He...likes her? 126 00:10:42,380 --> 00:10:44,240 Probably. 127 00:10:48,650 --> 00:10:52,010 What mistake did she commit? 128 00:10:52,010 --> 00:10:56,300 The crime the Heavenly Race gave is colluding with the Demon Tribe. 129 00:10:56,300 --> 00:10:59,440 - Demon Tribe? - Demon Tribe. If there are gods, then there are demons. 130 00:10:59,440 --> 00:11:02,720 The battle between them has been happening for a long time. 131 00:11:02,720 --> 00:11:05,650 Then, she is an evil person? 132 00:11:05,650 --> 00:11:07,800 I only met her a few times. 133 00:11:07,800 --> 00:11:13,450 In my opinion, she was naturally kind. She would never collude with the demons. 134 00:11:14,720 --> 00:11:18,000 She...is that good? 135 00:11:18,000 --> 00:11:19,770 She was very good. 136 00:11:21,470 --> 00:11:25,540 She is pure and devoid of evil, has a heart like a chlid. 137 00:11:26,220 --> 00:11:28,300 She loves God of War. 138 00:11:28,930 --> 00:11:34,270 Although she is weak and lowly, she has repeatedly risked her life for him, unafraid of the danger. 139 00:11:34,890 --> 00:11:41,850 What a pity...that fate made a fool of people. She was framed by an evil person. 140 00:11:41,850 --> 00:11:45,690 The Heavenly Race thought that she would let the Demon Lord out and bring evil to all living creatures. 141 00:11:45,690 --> 00:11:47,000 That is why she was executed. 142 00:11:47,970 --> 00:11:50,310 She is dead? 143 00:11:50,310 --> 00:11:52,450 Dead. 144 00:11:52,450 --> 00:11:54,670 Jiuchen personally killed her. 145 00:11:54,670 --> 00:11:57,150 What? How could he-- 146 00:11:57,150 --> 00:12:02,430 Why not? Jiuchen is the god of war. Killing demons is his duty. 147 00:12:02,960 --> 00:12:06,520 And Ling Xi colluded with the Demon Tribe, she is their hope. 148 00:12:07,180 --> 00:12:10,070 With such opposing positions, how can they stay together forever? 149 00:12:10,070 --> 00:12:14,810 Hence, he severed their love fate and personally killed her in front of all 150 00:12:14,810 --> 00:12:16,910 the deities on the Purple Cloud Platform. 151 00:12:19,170 --> 00:12:24,380 Then what do Ling Xi and I have in common? 152 00:12:26,360 --> 00:12:30,320 You...are her trial. 153 00:12:30,320 --> 00:12:32,170 - Trial? - Trial. 154 00:12:32,170 --> 00:12:35,240 Great disaster in one's life. Being born, growing old, getting sick, dying. 155 00:12:35,240 --> 00:12:40,370 Unable to love, unable to obtain it, unable to be severed from it, a life full of struggles, all are trials. 156 00:12:41,160 --> 00:12:43,830 - Trials. - Trials. 157 00:12:43,830 --> 00:12:47,890 After Ling Xi died, her souls didn't disperse. 158 00:12:47,890 --> 00:12:51,690 I do not know what method Jiuchen used to preserve her spirit. 159 00:12:51,690 --> 00:12:54,620 He used a portion of her primordial energy to create you. 160 00:12:54,620 --> 00:12:58,740 Let you enter the mortal world, and go through trials on her behalf. 161 00:12:59,900 --> 00:13:04,740 A'Mo, this is the reason why you have a life of struggles, 162 00:13:04,740 --> 00:13:08,580 why you were not able to continue your fate with your real family. Only by successfully going past these trials 163 00:13:08,580 --> 00:13:11,590 and doing as they wish you to do in the end, 164 00:13:12,240 --> 00:13:14,100 that is, to die... 165 00:13:18,140 --> 00:13:20,790 can Ling Xi be reborn. 166 00:13:22,620 --> 00:13:27,510 So, I am her trial? 167 00:13:27,510 --> 00:13:29,180 A'Mo. 168 00:13:30,740 --> 00:13:36,390 Then, everything I went through before 169 00:13:36,390 --> 00:13:39,730 were all arranged by someone? 170 00:13:39,730 --> 00:13:41,280 Yes. 171 00:13:41,280 --> 00:13:45,480 I had a disability since I was young, I was disdained by my family, 172 00:13:45,480 --> 00:13:48,900 Was this all also arranged? 173 00:13:50,550 --> 00:13:53,420 The Crown Prince in the palace getting sick 174 00:13:53,420 --> 00:13:56,490 forcing my father to personally kill me, 175 00:13:56,490 --> 00:14:00,010 his pushing me into the water, 176 00:14:00,010 --> 00:14:03,860 all these events were also arranged by them? 177 00:14:14,820 --> 00:14:16,530 So, 178 00:14:17,780 --> 00:14:20,520 Jiuchen coming to my side 179 00:14:21,500 --> 00:14:24,410 was to wait for my death. 180 00:14:25,320 --> 00:14:27,090 A'Mo. 181 00:14:36,650 --> 00:14:42,020 Then, Brother Xiu, what about you? 182 00:14:42,020 --> 00:14:44,780 Were you here also for her? 183 00:14:44,780 --> 00:14:46,190 No. 184 00:14:46,190 --> 00:14:47,890 Of course not! 185 00:14:48,630 --> 00:14:52,360 Although I know Ling Xi, I do not have feelings for her. 186 00:14:52,360 --> 00:14:54,180 It's different with you. 187 00:14:54,180 --> 00:14:57,090 It was you who saved me when I suffered great danger. 188 00:14:57,090 --> 00:14:59,670 I will never forget such a debt of gratittude. 189 00:15:00,770 --> 00:15:05,040 No matter how good others can be, I only recognize you. 190 00:15:05,040 --> 00:15:06,650 You have a kind temperament. 191 00:15:06,650 --> 00:15:09,960 Even if you encountered setbacks, you live in an optimistic and carefree manner. 192 00:15:09,960 --> 00:15:12,670 You treat others with kindness, but do not desire to be repaid. 193 00:15:12,670 --> 00:15:14,710 You are smart and adorable. 194 00:15:14,710 --> 00:15:17,600 And you have good culinary skills. 195 00:15:17,600 --> 00:15:19,990 I like being with you. 196 00:15:20,970 --> 00:15:25,520 No matter if the other party is a god or a demon, 197 00:15:25,520 --> 00:15:28,620 I only acknowledge you, Lin Mo. 198 00:15:33,900 --> 00:15:37,640 A'Mo, do not be afraid. 199 00:15:38,260 --> 00:15:40,030 With me around, 200 00:15:40,030 --> 00:15:43,740 no matter who comes, they will never get to harm you, 201 00:15:43,740 --> 00:15:48,570 even if I have to be enemies with the gods and demons in this world. With me around, 202 00:15:48,570 --> 00:15:53,300 as long as you are willing, no one can force you. With me around, 203 00:15:54,710 --> 00:15:57,060 I will never let you die. 204 00:15:57,770 --> 00:16:00,310 I will forever protect you. 205 00:16:20,220 --> 00:16:21,860 You may go. 206 00:16:24,880 --> 00:16:26,100 Go? 207 00:16:26,100 --> 00:16:30,480 Heavenly Emperor has found out the truth. Other than you, 208 00:16:30,480 --> 00:16:34,050 High God Yunfeng also knew about this. 209 00:16:34,050 --> 00:16:36,950 Although you are the mastermind, with Le Bo just dying, 210 00:16:36,950 --> 00:16:39,860 your emotions becoming excessively agitated is understandable. 211 00:16:39,860 --> 00:16:43,490 Therefore, in consideration of your many years of practicing medicine and giving out treatments, 212 00:16:43,490 --> 00:16:45,840 with you saving so many living beings, 213 00:16:45,840 --> 00:16:47,810 you are being given another chance. 214 00:16:47,810 --> 00:16:52,330 You were flogged two hundred strokes, and your cultivation is halved. 215 00:16:52,330 --> 00:16:55,980 Go back to the Peach Forest, and reflect in seclusion. 216 00:16:57,670 --> 00:17:01,010 What about Yunfeng? Where is he? 217 00:17:05,640 --> 00:17:08,420 High God Yunfeng asked us to give this to you. 218 00:17:08,420 --> 00:17:11,030 He is at the Self-Realization Cliff. 219 00:17:43,590 --> 00:17:45,830 Yunfeng, as a high god, 220 00:17:45,830 --> 00:17:49,640 you did not report what you learned and indulged the criminal to proceed with her crime. 221 00:17:49,640 --> 00:17:53,110 This caused the guarding soldiers of Dark Capital Mountain to be affected by the demonic aura 222 00:17:53,110 --> 00:17:56,580 and dying tragically. The evidence is irrefutable. 223 00:17:56,580 --> 00:18:00,930 In consideration that you once contributed merit to the Six Realms, Heavenly Emperor has decreed 224 00:18:00,930 --> 00:18:04,340 that you are sentenced to be sealed for one thousand years, 225 00:18:04,340 --> 00:18:09,110 receiving the Lightning Punishment day and night, and will never be pardoned. 226 00:18:12,990 --> 00:18:16,930 High God, do you have any objections? 227 00:18:20,220 --> 00:18:22,830 Heavenly Emperor is of sacred virtue. 228 00:18:22,830 --> 00:18:25,130 I thank His Majesty for his grace. 229 00:18:32,870 --> 00:18:37,200 High God, get up. 230 00:18:39,400 --> 00:18:46,950 ♫«Going to form a bond with someone who makes it unlikely that you will cry♫« 231 00:18:46,950 --> 00:18:54,320 ♫«Going to get carried away and give someone a kiss♫« 232 00:18:54,320 --> 00:19:01,930 ♫«Going to employ one kind of open and naive love on someone,♫« 233 00:19:01,930 --> 00:19:09,400 ♫«Searching through the clouds, faintly seeing through the mist the destined romance♫« 234 00:19:09,400 --> 00:19:13,260 ♫«This alone would allow you to hand over things completely for the rest of your life♫« 235 00:19:13,260 --> 00:19:16,960 ♫« We will write the verse ourselves♫« 236 00:19:16,960 --> 00:19:24,410 ♫« In order to embrace a romantic point in the long dark night, a lonely pillow shared♫« 237 00:19:24,410 --> 00:19:28,250 ♫«The stars in your eyes make the tears streaming down like a galaxy♫« 238 00:19:28,250 --> 00:19:31,730 ♫«inviting a heartfelt confession♫« 239 00:19:31,730 --> 00:19:38,830 ♫«Loving foolishly, just lose yourself in loving dearly this romance♫« 240 00:19:50,640 --> 00:19:53,320 ♫«Going to form a bond with someone who makes it unlikely that you will cry♫« 241 00:19:53,320 --> 00:19:55,120 Stop! 242 00:19:58,100 --> 00:20:05,270 ♫«Going to kiss one person forever, sincerely on the lips♫« 243 00:20:05,270 --> 00:20:13,200 Yunfeng! ♫«Going to reach out together to the rainbow's limit, and extend it with our memories♫« 244 00:20:13,200 --> 00:20:20,580 ♫«Our clothing ripples in the wind, as the wind blows us to our bestowed destiny♫« 245 00:20:20,580 --> 00:20:23,600 ♫«This alone would allow you to hand over things completely for the rest of your life♫« 246 00:20:23,600 --> 00:20:25,300 Yunfeng! ♫« We will write the verse ourselves♫« 247 00:20:28,050 --> 00:20:34,600 ♫« In order to embrace a romantic point in the long dark night, a lonely pillow shared♫« 248 00:20:34,600 --> 00:20:36,540 What does this have to do with you? ♫«The stars in your eyes♫« 249 00:20:37,820 --> 00:20:40,600 Why must you admit the crime on my behalf? ♫« Make the tears streaming down like a galaxy, inviting a heartfelt confession♫« 250 00:20:42,470 --> 00:20:45,620 You think I will be happy this way? ♫«Loving foolishly, just lose yourself in loving dearly this romance♫« 251 00:20:45,620 --> 00:20:49,380 You think that by doing this, I can return to Peach Forest and live the days of my life in peace? 252 00:20:50,080 --> 00:20:53,400 Why are you so muddled? You are such a fool! 253 00:20:57,990 --> 00:21:00,350 You are such a fool... 254 00:21:05,700 --> 00:21:09,440 ♫«Later traveling alone in that region, not being afraid of hearing that way of speaking,♫« 255 00:21:09,440 --> 00:21:13,100 ♫«Hoping to hear a sentence,♫« 256 00:21:13,100 --> 00:21:19,910 ♫«Memories and longing lead to a doorway with no hope of reprieve, bewitching and trapping me.♫« 257 00:21:19,910 --> 00:21:23,720 Senior Deity, High God Yunfeng has been escorted to Self-Reflection Cliff. ♫«Being called by the person you love dearly, but being asked for by that person causes a crisis,♫« 258 00:21:24,460 --> 00:21:27,970 ♫«I'm entirely willing to endure...♫« 259 00:21:27,970 --> 00:21:34,160 ♫«Love very blindly surges and pours out, and finally when understood clearly and taken seriously♫« 260 00:21:39,250 --> 00:21:47,570 ♫«You extend your hand tenderly from the clouds.♫« 261 00:21:52,570 --> 00:21:54,340 Doctor Qingyao. 262 00:21:58,710 --> 00:22:03,690 Senior Deity, save him, okay? Save him. 263 00:22:03,690 --> 00:22:05,930 I beg you. 264 00:22:05,930 --> 00:22:09,590 Heavenly Emperor has given out his decree and it has been spread all over the Four Seas. 265 00:22:09,590 --> 00:22:12,760 This matter cannot be reversed anymore. 266 00:22:14,600 --> 00:22:20,400 How could it be? I did it. How is it related to him? 267 00:22:20,400 --> 00:22:26,050 Doctor Qingyao, the matter has come to this. Do not be too sad. 268 00:22:26,050 --> 00:22:29,010 High God Yunfeng do not want to see you like this. 269 00:22:34,410 --> 00:22:36,790 One should take responsibility for her own actions. 270 00:22:37,680 --> 00:22:39,760 I will go see Heavenly Emperor. 271 00:22:40,610 --> 00:22:42,230 Doctor Qingyao! 272 00:22:43,410 --> 00:22:45,280 Senior Deity, she... 273 00:22:59,040 --> 00:23:01,310 Did I not tell you to wait for me? 274 00:23:01,310 --> 00:23:03,510 Why were you so rash? 275 00:23:34,600 --> 00:23:38,050 Heaven and earth have great beauty, but they do not speak about it. 276 00:23:38,050 --> 00:23:40,920 The four seasons have a clear order, but they do not discuss it. 277 00:23:40,920 --> 00:23:44,710 Everything in this world follows a great principle, but they do not talk about it. 278 00:23:45,480 --> 00:23:49,950 You have trained under me for so many years. 279 00:23:49,950 --> 00:23:54,900 Your magic became refined, but your temperament stopped and did not move forward. 280 00:23:54,900 --> 00:23:59,060 You must know that cultivation is training your heart. 281 00:23:59,060 --> 00:24:02,600 Your heart comprehending, your mind understanding the theories, you fully grasping everything in this world. 282 00:24:02,600 --> 00:24:06,910 Even if you have a mortal body, you can become an immortal. 283 00:24:06,910 --> 00:24:08,900 If you go against your heart, not being honest and refined, 284 00:24:08,900 --> 00:24:12,810 even if you are born a god, you will have shamed the gods 285 00:24:12,810 --> 00:24:15,700 and fall into the demon path. 286 00:24:17,600 --> 00:24:21,440 In implementing the laws, you must have virtue. 287 00:24:21,440 --> 00:24:24,300 Having virtue is being kind. 288 00:24:24,300 --> 00:24:27,950 Every living creature has its own natural order. 289 00:24:27,950 --> 00:24:30,920 You must break through your lower limit, 290 00:24:30,920 --> 00:24:35,060 do not go beyond it, do not do evil. 291 00:24:36,490 --> 00:24:39,940 Did you memorize all of that? 292 00:24:39,940 --> 00:24:41,670 I did. 293 00:25:21,400 --> 00:25:25,290 - YouΞžΒžΞ’ΒžΞžΒ’Ξ’ΒžΞžΒžΞ’Β’ΞžΒ’Ξ’Β²ΞžΒžΞ’ΒžΞžΒ’Ξ’Β’ΞžΒžΞ’Β’ΞžΒ’Ξ’ΒΞžΒžΞ’ΒžΞžΒ’Ξ’Β’ΞžΒžΞ’Β’ΞžΒ’Ξ’Β ΞžΒžΞ’ΒžΞžΒ’Ξ’ΒžΞžΒžΞ’Β’ΞžΒ’Ξ’Β²ΞžΒžΞ’ΒžΞžΒ’Ξ’Β’ΞžΒžΞ’Β’ΞžΒ’Ξ’Β€ΞžΒžΞ’ΒžΞžΒ’Ξ’Β’ΞžΒžΞ’Β’ΞžΒ’Ξ’Β” - I have no time to explain. Zhonghao will be using your blood to activate the Spirit-Binding Abyss, 294 00:25:25,290 --> 00:25:28,680 open the gates of the netherworld, and allow the Demon Army to enter our realm. You must leave now! 295 00:25:28,680 --> 00:25:30,700 What evil scheme are you people planning now? 296 00:25:30,700 --> 00:25:33,710 It's not an evil scheme! Even though I am Zhonghao's adopted son, 297 00:25:33,710 --> 00:25:37,680 I am also the disciple of the Old Man of the South Pole. Even though we have irreconcilable grudges between us, 298 00:25:37,680 --> 00:25:40,580 I also do not want to see the living things within the Six Realms be in misery. 299 00:25:45,910 --> 00:25:49,100 We have no more time. Are you leaving or not? 300 00:25:49,100 --> 00:25:50,380 I will not owe you any favor. 301 00:25:50,380 --> 00:25:52,500 No need. As long as you can leave, 302 00:25:52,500 --> 00:25:54,880 my painstaking efforts will not be in vain! 303 00:26:10,230 --> 00:26:11,790 Still not leaving? 304 00:26:25,630 --> 00:26:27,390 State Master Lingyue! 305 00:27:09,100 --> 00:27:12,460 State Master Lingyue, you have been imprisoned using magic for a long time. 306 00:27:12,460 --> 00:27:14,600 You are not our competition. 307 00:27:14,600 --> 00:27:17,330 It is better that you just surrender. 308 00:27:18,420 --> 00:27:20,400 Just you? 309 00:27:21,300 --> 00:27:26,370 Don't you people even think of using me to bring chaos to the Six Realms! 310 00:27:28,710 --> 00:27:31,090 No! 311 00:27:48,300 --> 00:27:50,720 Where is Lingyue? 312 00:27:50,720 --> 00:27:53,390 Lingyue jumped into the Spirit-Binding Abyss. 313 00:27:53,390 --> 00:27:56,220 Where is my treacherous son Qinyuan? 314 00:27:56,700 --> 00:27:58,610 He has been imprisoned. 315 00:27:59,650 --> 00:28:00,860 I will kill him. 316 00:28:00,860 --> 00:28:04,500 Savior! This is not the time to think about punishments. 317 00:28:04,500 --> 00:28:07,880 Without the blood from the Phoenix Tribe, how are we going to activate the Spirit-Binding Abyss? 318 00:28:08,540 --> 00:28:13,640 As long as there is an item of great evil, we can still open it. 319 00:28:13,640 --> 00:28:15,730 What item of great evil? 320 00:28:17,090 --> 00:28:21,330 The item left by Yuancheng, the Heart-Assembling Nail. 321 00:28:24,800 --> 00:28:28,900 Are you talking about the Heart-Assembling Nail? 322 00:28:28,900 --> 00:28:30,100 Right. 323 00:28:30,900 --> 00:28:35,230 State Preceptor knows that this Heart-Assembling Nail has been in Dark Capital Mountain for fifty thousand years. 324 00:28:35,230 --> 00:28:39,800 During that time, it has been constantly exposed to the demonic aura. It is indeed an item of great evil. 325 00:28:39,800 --> 00:28:44,540 Too bad it is now on the ancestral altar of the Yuan Clan. I do not know how we can get it. 326 00:28:47,520 --> 00:28:49,240 Heavenly Palace? 327 00:28:54,680 --> 00:28:56,890 [ Huayan, long time no see. I have one thing to ask of you. There is a Heart-Assembling Nail ] 328 00:28:56,890 --> 00:28:58,690 [ on the ancestral altar of the Yuan Clan that is very important to me, your teacher. ] 329 00:28:58,690 --> 00:29:00,110 [ Please get it on my behalf...] 330 00:29:43,640 --> 00:29:45,420 A'Yue? 331 00:30:02,900 --> 00:30:07,410 Doctor Qingyao, you have been kneeling here for a day? Are you not leaving? 332 00:30:08,610 --> 00:30:12,400 Lord Baishan, when will the Heavenly Emperor see me? 333 00:30:12,400 --> 00:30:14,420 Heavenly Emperor will not see you. 334 00:30:14,420 --> 00:30:19,170 There are too many problems in the lower realm lately. You should not have come to trouble him. 335 00:30:21,900 --> 00:30:24,840 Heavenly Emperor, I have a matter that I need to seek an audience with you about! 336 00:30:24,840 --> 00:30:26,880 Hope Heavenly Emperor can grant an audience! 337 00:30:26,880 --> 00:30:31,100 Doctor Qingyao, Heavenly Emperor knows your purpose in coming here. 338 00:30:31,100 --> 00:30:32,930 But you must think about it clearly. 339 00:30:32,930 --> 00:30:35,110 This matter has to have closure. 340 00:30:35,110 --> 00:30:39,000 High God Yunfeng bearing the crime with you has led to just the punishment of being sealed in stone 341 00:30:39,000 --> 00:30:41,760 and two hundred lashes of the immortal whip. 342 00:30:41,760 --> 00:30:45,860 Although one thousand years is a long time, you will still be able to reunite one day. 343 00:30:45,860 --> 00:30:48,260 But if it is just you alone... 344 00:30:51,880 --> 00:30:55,270 Doctor Qingyao, you must think about it clearly. 345 00:30:55,270 --> 00:30:59,100 Do not waste the painstaking efforts of others. 346 00:32:01,800 --> 00:32:03,920 Are you happy now? 347 00:32:06,630 --> 00:32:09,500 You made me owe you such a huge favor. 348 00:32:11,200 --> 00:32:16,680 How should I pay you back this thousand years of suffering being sealed in stone? 349 00:32:19,500 --> 00:32:22,200 A person like you who loves the bustle 350 00:32:23,040 --> 00:32:27,360 is now like this all day. You must be bored. 351 00:32:28,280 --> 00:32:30,400 Let me tell you a story. 352 00:32:41,000 --> 00:32:45,220 Once upon a time, there was this lower-ranked general in the mortal army. 353 00:32:46,300 --> 00:32:49,020 He was as black as charcoal, 354 00:32:49,020 --> 00:32:52,400 but quite handsome. Very brave. 355 00:32:54,200 --> 00:32:56,560 One time, when he went out to fight, 356 00:32:58,430 --> 00:33:00,130 do not know why 357 00:33:00,700 --> 00:33:05,690 but he fell in love with a female doctor of the enemy state and even abducted her. 358 00:33:05,690 --> 00:33:08,810 He gave this female doctor extreme care, 359 00:33:08,810 --> 00:33:13,560 but she just would not submit to him, whether by force or by kindness. 360 00:33:14,600 --> 00:33:17,260 But he just would not give up. 361 00:33:18,560 --> 00:33:22,630 No matter how the female doctor hit or scold him, 362 00:33:23,200 --> 00:33:25,500 he still pestered her endlessly. 363 00:33:26,100 --> 00:33:28,720 He used all kinds of methods. 364 00:33:28,720 --> 00:33:33,400 Eventually, this female doctor was at her wit's end and could only submit to him. 365 00:33:34,250 --> 00:33:36,190 After eighty years, 366 00:33:39,360 --> 00:33:41,690 they were blessed with so many descendants. 367 00:33:46,300 --> 00:33:47,900 Yunfeng, 368 00:33:49,930 --> 00:33:51,800 I promise you. 369 00:33:54,280 --> 00:33:56,180 You hear me? 370 00:33:59,690 --> 00:34:01,900 Lord Baishan is right. 371 00:34:02,930 --> 00:34:04,970 Even if a thousand years is a long time, 372 00:34:07,970 --> 00:34:10,270 we will still have a chance to reunite. 373 00:34:17,000 --> 00:34:21,990 If not because you bore the punishment for me, 374 00:34:25,520 --> 00:34:28,000 we might never see each other again. 375 00:34:35,800 --> 00:34:40,190 No matter if it's a thousand years or ten thousand years, 376 00:34:43,000 --> 00:34:47,900 I will be here accompanying you, and waiting for you. 377 00:34:50,240 --> 00:34:55,290 In the future, nothing 378 00:34:56,100 --> 00:34:58,320 can separate us again. 379 00:36:03,200 --> 00:36:04,760 Father. 380 00:36:08,360 --> 00:36:12,240 You actually know that I am still your father. 381 00:36:13,900 --> 00:36:17,560 No! I am your lord and father! (T/N he is the previous State Master) 382 00:36:22,000 --> 00:36:26,900 That's not right. Logically speaking, 383 00:36:27,730 --> 00:36:32,300 without me, you should be happily 384 00:36:32,300 --> 00:36:34,730 enjoying being the State Master. 385 00:36:34,730 --> 00:36:38,440 How come you ended up in a place like this? 386 00:36:50,000 --> 00:36:52,600 What kind of look is that? 387 00:36:55,270 --> 00:36:58,560 Before, you committed treason. 388 00:36:58,560 --> 00:37:03,110 You still dare to give me this attitude? 389 00:37:03,800 --> 00:37:07,050 You really think I won't dare kill you now! 390 00:37:07,050 --> 00:37:09,430 You dare, of course you do. 391 00:37:11,480 --> 00:37:13,960 Of course you dare. 392 00:37:15,100 --> 00:37:17,470 You killed my beloved husband, 393 00:37:17,470 --> 00:37:20,000 harmed my child, destroyed my family? 394 00:37:20,000 --> 00:37:23,190 What else do you not dare to do? 395 00:37:26,100 --> 00:37:28,180 Of course, I dare to. 396 00:37:35,050 --> 00:37:36,850 A'Yue, 397 00:37:39,120 --> 00:37:43,930 I gave birth to you, raised you, 398 00:37:43,930 --> 00:37:48,400 gave you respect and honor, gave you an immortal status. 399 00:37:48,400 --> 00:37:55,390 In the end, just for a man you just met not long ago, you--! 400 00:37:58,500 --> 00:38:02,250 Fine. Fine. 401 00:38:02,250 --> 00:38:06,630 You are so good. Today, 402 00:38:07,400 --> 00:38:10,600 I will destroy your immortal bones. 403 00:38:12,800 --> 00:38:15,260 You hate me, is that it? 404 00:38:16,860 --> 00:38:19,310 That is great. 405 00:38:19,310 --> 00:38:22,470 Then go to the netherworld 406 00:38:22,470 --> 00:38:24,990 to hate me then! 407 00:38:26,240 --> 00:38:30,990 If you do not want her, then give her to me! 408 00:38:36,130 --> 00:38:37,720 Father. 409 00:39:15,700 --> 00:39:18,040 You were the one who killed Shenjiang and the others? 410 00:39:20,150 --> 00:39:23,200 It is because the Constitution-Aiding Pill from the manor of the Lord of Heavenly Medicine was ineffective. 411 00:39:23,200 --> 00:39:26,150 Heavenly Emperor has already punished Yunfeng. 412 00:39:26,150 --> 00:39:28,340 Did you not hear it? 413 00:39:28,340 --> 00:39:30,430 A bunch of nonsense! 414 00:39:30,430 --> 00:39:32,710 You can fool others with those words. 415 00:39:32,710 --> 00:39:34,650 You still dare to lie to me? 416 00:39:36,000 --> 00:39:38,520 Looks like you already know it. 417 00:39:38,520 --> 00:39:40,950 What do you plan to do then? 418 00:39:40,950 --> 00:39:45,350 How about you...expose me to the Heavenly Emperor? 419 00:39:45,900 --> 00:39:49,880 You killed the Heavenly Soldiers on the Purple Cloud Platform and framed Qingyao for that. 420 00:39:49,880 --> 00:39:53,400 I know that you were in severe grief then and lost your mind. 421 00:39:53,400 --> 00:39:55,460 But Shenjiang and the others 422 00:39:55,460 --> 00:39:58,900 were subordinates who have followed you for fifty thousand years! Fifty thousand years! 423 00:40:01,900 --> 00:40:03,770 How could you have the heart to do it? 424 00:40:03,770 --> 00:40:07,700 You also know that they have followed me for fifty thousand years! 425 00:40:07,700 --> 00:40:12,500 We have long been of one body. One's glory is everyone's glory. One's downfall is everyone's downfall! 426 00:40:12,500 --> 00:40:15,780 Now that I have ended up in this state, if they continue to follow me, 427 00:40:15,780 --> 00:40:17,840 what future can they still have? 428 00:40:22,400 --> 00:40:24,160 Rather than that, 429 00:40:25,150 --> 00:40:28,680 why not lose their lives to help me out? 430 00:40:30,580 --> 00:40:32,880 Their deaths can then be considered worthy. 431 00:40:37,940 --> 00:40:41,590 Too bad, Yunfeng intercepted 432 00:40:41,590 --> 00:40:43,970 and saved that Qingyao's life. 433 00:40:45,040 --> 00:40:48,450 But that's fine. Without Yunfeng, 434 00:40:48,450 --> 00:40:51,900 she might have escaped this time, but she won't be able to escape next time. 435 00:40:51,900 --> 00:40:54,970 I will destroy her soul and spirit sooner or later, 436 00:40:54,970 --> 00:40:57,760 she'll die without a place to be buried! 437 00:41:06,040 --> 00:41:10,800 Yuantong, why did you become this way? 438 00:41:13,700 --> 00:41:15,480 You tell me. 439 00:41:17,430 --> 00:41:20,240 Maybe it was since the day that my mother died. 440 00:41:20,240 --> 00:41:22,080 Or maybe, 441 00:41:23,100 --> 00:41:26,910 it was since that day you stopped me from going to Fuyun Hall. 442 00:41:26,910 --> 00:41:28,930 I could only become like this. 443 00:41:30,780 --> 00:41:35,500 So it means, everything was my mistake? 444 00:41:37,900 --> 00:41:39,810 Not really. 445 00:41:39,810 --> 00:41:42,930 It was you who made me clearly see everything sooner. 446 00:41:47,100 --> 00:41:51,440 We have long been people walking on different paths. You can do as you wish. 447 00:42:38,500 --> 00:42:40,570 Why did that happen? 448 00:42:43,220 --> 00:42:46,900 Do you not know what place this is? 449 00:42:47,600 --> 00:42:50,970 This is a place where people are imprisoned. 450 00:42:50,970 --> 00:42:55,330 This is the place closest to the gates of the Demon Tribe. 451 00:42:55,330 --> 00:43:01,500 Anyone who comes here will lose control of their mind 452 00:43:02,280 --> 00:43:06,150 sooner or later. 453 00:43:06,150 --> 00:43:09,490 The gates of Demon Tribe you mentioned are... 454 00:43:10,050 --> 00:43:12,200 the gates of the netherworld? 455 00:43:18,100 --> 00:43:25,900 Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com 456 00:43:41,600 --> 00:43:45,800 ♫«Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle,♫« 457 00:43:45,800 --> 00:43:50,600 ♫«a tear-soaked message that tears at my throat♫« 458 00:43:50,600 --> 00:43:54,890 ♫«After a few words, requesting time to flow backwards♫« 459 00:43:54,890 --> 00:43:59,890 ♫«for a split second, to see beyond the facade♫« 460 00:43:59,890 --> 00:44:04,500 ♫«Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing,♫« 461 00:44:04,500 --> 00:44:07,740 ♫«pity cannot be looked for♫« 462 00:44:07,740 --> 00:44:11,320 ♫«One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend♫« 463 00:44:11,320 --> 00:44:15,590 ♫«how love can be noncommittal♫« 464 00:44:17,500 --> 00:44:26,400 ♫«Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around♫« 465 00:44:26,400 --> 00:44:34,930 ♫«Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease♫« 466 00:44:34,930 --> 00:44:44,600 ♫«If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial♫« 467 00:44:44,600 --> 00:44:54,190 ♫«Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me♫« 468 00:45:05,280 --> 00:45:09,500 ♫«Having believed when going forward while being congenial, 469 00:45:09,500 --> 00:45:14,420 ♫«in an infatuation for a very long time♫« 470 00:45:14,420 --> 00:45:18,800 ♫«I used this entirely to change, opening up words and thoughts,♫« 471 00:45:18,800 --> 00:45:23,580 ♫«made them truly into flesh.♫« 472 00:45:23,580 --> 00:45:28,200 ♫«How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other,♫« 473 00:45:28,200 --> 00:45:31,630 ♫«glance once again drowsy-eyed♫« 474 00:45:31,630 --> 00:45:35,000 ♫«My will used as if it were a chess piece,♫« 475 00:45:35,000 --> 00:45:40,230 ♫«I'm already changed into an amber stone♫« 476 00:45:41,160 --> 00:45:50,200 ♫«Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year♫« 477 00:45:50,200 --> 00:46:00,730 ♫«Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back♫« 478 00:46:00,730 --> 00:46:07,000 ♫«You're behind me still.♫« 41674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.