Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,224 --> 00:00:05,824
=Love For Two Lives=
2
00:00:06,112 --> 00:00:07,844
=Episode 23=
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,280
Why are you so careless?
4
00:00:26,760 --> 00:00:27,440
It's okay.
5
00:00:27,960 --> 00:00:28,800
It'll heal in a minute.
6
00:00:33,920 --> 00:00:35,360
If you want to help,
7
00:00:37,440 --> 00:00:38,760
just stay here.
8
00:00:44,040 --> 00:00:45,200
Zhenzhen, look.
9
00:00:46,240 --> 00:00:47,240
Look at that guy over there.
10
00:00:47,440 --> 00:00:48,440
The one who's cooking.
11
00:00:48,640 --> 00:00:49,480
Is he handsome?
12
00:00:50,760 --> 00:00:51,840
He's my boyfriend.
13
00:00:53,960 --> 00:00:55,200
Are you hungry, Zhenzhen?
14
00:00:55,960 --> 00:00:56,760
Does it smell nice?
15
00:00:57,240 --> 00:00:57,600
Here.
16
00:00:58,240 --> 00:00:59,040
The last one.
17
00:00:59,840 --> 00:01:00,280
Wow.
18
00:01:00,840 --> 00:01:02,800
Where did you learn these?
19
00:01:03,240 --> 00:01:04,480
Your grandma taught me
20
00:01:04,720 --> 00:01:06,520
last time. Go ahead.
21
00:01:10,440 --> 00:01:11,240
I'll try this.
22
00:01:15,400 --> 00:01:15,840
Is it good?
23
00:01:16,680 --> 00:01:17,480
Yes.
24
00:01:18,480 --> 00:01:20,200
I didn't know you are a good cook.
25
00:01:20,440 --> 00:01:22,600
You'll be in charge of feeding us then.
26
00:01:23,000 --> 00:01:24,120
Whatever you say,
27
00:01:24,360 --> 00:01:25,160
my Queen.
28
00:01:32,000 --> 00:01:32,520
Wait.
29
00:01:50,640 --> 00:01:51,560
You got something on your mouth.
30
00:01:56,480 --> 00:01:57,160
What are you thinking about?
31
00:01:59,400 --> 00:02:00,200
Nothing.
32
00:02:04,000 --> 00:02:04,400
Liangliang.
33
00:02:18,360 --> 00:02:19,160
You had it coming.
34
00:02:24,600 --> 00:02:25,080
Your Majesty.
35
00:02:25,400 --> 00:02:26,360
Lord Xu is here to see you.
36
00:02:27,160 --> 00:02:27,560
Oh.
37
00:02:28,480 --> 00:02:30,720
My brother Xu just came back
to the palace.
38
00:02:31,040 --> 00:02:31,480
My Queen.
39
00:02:31,680 --> 00:02:32,880
Enjoy your meal.
40
00:02:33,000 --> 00:02:33,680
I'll go
41
00:02:34,120 --> 00:02:35,440
see my brother.
42
00:02:56,320 --> 00:02:56,920
Xu.
43
00:02:58,680 --> 00:02:59,400
Brother.
44
00:03:00,080 --> 00:03:00,640
Good day.
45
00:03:01,320 --> 00:03:02,560
Enough of the etiquette.
46
00:03:04,560 --> 00:03:05,640
Hi, brother.
47
00:03:06,360 --> 00:03:08,400
Is it right to greet you
like this, brother?
48
00:03:08,600 --> 00:03:09,360
It is.
49
00:03:09,760 --> 00:03:11,080
Stop making fun of me.
50
00:03:11,120 --> 00:03:11,840
Come. Sit down.
51
00:03:16,360 --> 00:03:17,280
It's been so many years.
52
00:03:17,680 --> 00:03:18,760
You've grown up a lot.
53
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
You do look like a king now.
54
00:03:20,440 --> 00:03:21,680
You too, Xu.
55
00:03:22,720 --> 00:03:24,600
I still remember
when you left the palace,
56
00:03:24,720 --> 00:03:26,360
you were just a little boy.
57
00:03:28,240 --> 00:03:29,040
Back then,
58
00:03:29,120 --> 00:03:31,240
I was only about eight years old.
59
00:03:31,240 --> 00:03:32,920
Thanks to you, brother,
60
00:03:33,000 --> 00:03:34,200
I had a comfortable life
outside the palace.
61
00:03:35,440 --> 00:03:35,760
Yes.
62
00:03:36,640 --> 00:03:38,440
A lot have changed
63
00:03:38,680 --> 00:03:39,960
in the palace.
64
00:03:40,640 --> 00:03:42,360
The rules are all new.
65
00:03:44,440 --> 00:03:45,440
I heard
66
00:03:45,840 --> 00:03:47,360
it's the Queen's work.
67
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
How great.
68
00:03:49,560 --> 00:03:51,680
She must be a smart lady.
69
00:03:53,160 --> 00:03:53,960
Brother,
70
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
where is the Queen?
71
00:03:58,640 --> 00:03:59,000
Liangliang.
72
00:03:59,840 --> 00:04:00,200
Liangliang.
73
00:04:05,840 --> 00:04:06,200
Xu.
74
00:04:06,920 --> 00:04:07,920
This is my Queen.
75
00:04:09,160 --> 00:04:09,520
Liangliang.
76
00:04:10,080 --> 00:04:11,320
This is my little brother, Xu.
77
00:04:13,200 --> 00:04:14,040
Hi, buddy.
78
00:04:15,520 --> 00:04:16,040
Have you eaten?
79
00:04:17,960 --> 00:04:19,160
Good day, sister.
80
00:04:20,680 --> 00:04:21,360
Why didn't you tell me to change?
81
00:04:22,000 --> 00:04:22,680
Go inside.
82
00:04:30,200 --> 00:04:31,000
The Queen
83
00:04:31,600 --> 00:04:33,080
is peculiar indeed.
84
00:04:33,880 --> 00:04:34,560
Right?
85
00:04:47,960 --> 00:04:48,560
Your Majesty.
86
00:04:49,000 --> 00:04:50,040
Lord Xu is back.
87
00:04:51,440 --> 00:04:53,160
He has been out of the palace for years.
88
00:04:53,680 --> 00:04:56,280
What could've brought him back?
89
00:04:58,280 --> 00:05:01,960
That witch is winning over
more and more people.
90
00:05:04,280 --> 00:05:05,320
Maybe,
91
00:05:06,680 --> 00:05:09,240
Lord Xu can help me.
92
00:05:15,600 --> 00:05:17,560
When did you prepare this?
93
00:05:24,720 --> 00:05:25,560
Look here.
94
00:05:30,000 --> 00:05:30,600
Happy birthday.
95
00:05:33,320 --> 00:05:35,360
How did you know it's my birthday?
96
00:05:36,960 --> 00:05:38,320
Your grandma told me
97
00:05:38,760 --> 00:05:39,520
the other day.
98
00:05:41,440 --> 00:05:42,680
How romantic.
99
00:05:43,680 --> 00:05:44,000
Come.
100
00:05:44,480 --> 00:05:44,880
Sit down.
101
00:05:51,440 --> 00:05:53,040
How many candles do we need? One?
102
00:05:59,960 --> 00:06:00,760
Make a wish.
103
00:06:09,000 --> 00:06:10,200
What did you wish for?
104
00:06:11,000 --> 00:06:12,720
It won't come true if I tell you.
105
00:06:18,280 --> 00:06:18,720
Liangliang.
106
00:06:20,080 --> 00:06:21,520
Happy birthday.
107
00:06:22,520 --> 00:06:25,120
I'm very happy to meet you
at this point of my life.
108
00:06:26,200 --> 00:06:27,840
We didn't go through too much hardship.
109
00:06:29,680 --> 00:06:30,720
I have a surprise for you.
110
00:06:30,880 --> 00:06:31,240
Come.
111
00:06:36,920 --> 00:06:38,160
Close your eyes.
112
00:06:43,600 --> 00:06:45,560
Don't you think it's too soon?
113
00:06:47,080 --> 00:06:47,840
Close them.
114
00:06:48,440 --> 00:06:49,600
Okay.
115
00:06:51,000 --> 00:06:52,240
I'm not ready yet.
116
00:06:52,840 --> 00:06:54,720
Are you going to propose?
117
00:06:59,360 --> 00:07:00,800
You must've spent a lot money on it.
118
00:07:05,080 --> 00:07:05,640
Open your eyes.
119
00:07:11,720 --> 00:07:12,240
Do you like it?
120
00:07:15,040 --> 00:07:16,160
Kid's watch?
121
00:07:18,000 --> 00:07:18,680
I have one too.
122
00:07:19,680 --> 00:07:20,320
It can light up.
123
00:07:24,680 --> 00:07:25,120
Isn't that great?
124
00:07:26,360 --> 00:07:27,480
It really is.
125
00:07:28,880 --> 00:07:30,000
Happy birthday.
126
00:07:30,040 --> 00:07:31,160
Happy birthday.
127
00:07:31,400 --> 00:07:32,200
Liangliang.
128
00:07:32,480 --> 00:07:33,640
It's you two.
129
00:07:36,880 --> 00:07:37,400
Liangliang.
130
00:07:37,480 --> 00:07:39,720
Fei'er made rejuvenation soup for you.
131
00:07:39,760 --> 00:07:41,120
It can make you look
younger and more beautiful.
132
00:07:41,360 --> 00:07:43,440
Are you saying I'm old?
133
00:07:44,720 --> 00:07:45,800
Well. Thanks a lot.
134
00:07:45,920 --> 00:07:47,400
Come sit down.
135
00:07:51,760 --> 00:07:52,480
Let's have a taste.
136
00:07:53,720 --> 00:07:54,720
Happy birthday.
137
00:07:54,960 --> 00:07:56,000
Thank you.
138
00:07:56,320 --> 00:07:56,880
Wait.
139
00:07:57,680 --> 00:07:59,800
I have to say something
as the star today.
140
00:08:00,440 --> 00:08:00,880
Go ahead.
141
00:08:03,520 --> 00:08:06,040
First of all,
142
00:08:06,200 --> 00:08:08,720
I thank the three of you
who are paramount in the palace
143
00:08:08,720 --> 00:08:09,760
for coming here
to celebrate my birthday.
144
00:08:09,760 --> 00:08:11,960
Second, for our friendship.
145
00:08:12,320 --> 00:08:13,200
And last,
146
00:08:14,000 --> 00:08:15,760
for our big secret.
147
00:08:16,080 --> 00:08:16,400
Here.
148
00:08:16,720 --> 00:08:17,120
Cheers.
149
00:08:17,960 --> 00:08:18,840
Cheers.
150
00:08:28,000 --> 00:08:29,120
Well then,
151
00:08:29,120 --> 00:08:31,280
time for our favorite game,
152
00:08:33,720 --> 00:08:35,080
truth or dare.
153
00:08:36,840 --> 00:08:38,120
What truth?
154
00:08:38,320 --> 00:08:39,480
What dare?
155
00:08:40,800 --> 00:08:41,680
Well,
156
00:08:42,040 --> 00:08:43,080
for example,
157
00:08:43,760 --> 00:08:44,400
when you say
158
00:08:45,320 --> 00:08:47,520
"Fei'er likes General Sa very much",
159
00:08:47,720 --> 00:08:48,200
that's truth.
160
00:08:49,080 --> 00:08:50,320
Don't say that.
161
00:08:56,800 --> 00:09:02,847
♪Traces of time and space,
and forgotten galaxies♪
162
00:09:03,758 --> 00:09:09,831
♪Time alternates our relationship♪
163
00:09:11,279 --> 00:09:14,624
♪The sea of stars is pretty and quiet♪
164
00:09:14,734 --> 00:09:17,774
♪The rain touches the breath♪
165
00:09:18,552 --> 00:09:21,313
♪Get close to you♪
9638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.