All language subtitles for Love For Two Lives 15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,224 --> 00:00:05,824 =Love For Two Lives= 2 00:00:06,112 --> 00:00:07,844 =Episode 15= 3 00:00:27,120 --> 00:00:28,200 Why are you in my bed? 4 00:00:31,320 --> 00:00:32,600 Why are you in my bed? 5 00:00:36,640 --> 00:00:38,000 This is my bed. 6 00:00:46,320 --> 00:00:47,160 What happened? 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 You drank too much last night. 8 00:00:50,080 --> 00:00:51,280 You put your arms around me 9 00:00:52,840 --> 00:00:54,000 and said something 10 00:00:54,880 --> 00:00:56,000 quite inappropriate. 11 00:00:56,640 --> 00:00:57,480 No way. 12 00:00:59,040 --> 00:01:01,000 W-What did I say? 13 00:01:02,840 --> 00:01:05,080 You said you wanted to kill me, 14 00:01:05,760 --> 00:01:08,160 hug me, 15 00:01:08,640 --> 00:01:10,200 and marry me. 16 00:01:11,000 --> 00:01:11,720 And... 17 00:01:19,040 --> 00:01:19,560 It's okay. 18 00:01:20,400 --> 00:01:21,200 This thing can't be known 19 00:01:22,160 --> 00:01:22,720 by anyone 20 00:01:23,240 --> 00:01:23,760 except the earth, 21 00:01:24,240 --> 00:01:24,760 the sky, 22 00:01:25,360 --> 00:01:25,760 you, 23 00:01:26,560 --> 00:01:27,600 and me. 24 00:01:28,760 --> 00:01:29,160 Yeah? 25 00:01:33,160 --> 00:01:34,480 How long have you been there? 26 00:01:36,720 --> 00:01:37,120 Me? 27 00:01:39,560 --> 00:01:40,160 Just a while. 28 00:01:41,640 --> 00:01:42,640 You heard everything? 29 00:01:44,880 --> 00:01:45,640 I'll go get some cigarettes. 30 00:01:46,840 --> 00:01:47,920 How can you do this? 31 00:01:50,280 --> 00:01:50,880 Do you want breakfast? 32 00:01:51,240 --> 00:01:51,600 Yeah. 33 00:01:52,200 --> 00:01:52,560 Okay. 34 00:01:54,840 --> 00:01:55,280 I'm off. 35 00:01:56,320 --> 00:01:56,680 Oh. 36 00:01:57,520 --> 00:01:59,600 Huang Guo'er just came to tell you the Queen Mother asked for you. 37 00:02:00,080 --> 00:02:00,480 Well... 38 00:02:00,600 --> 00:02:01,680 She saw you like that 39 00:02:01,920 --> 00:02:02,920 so she didn't wake you up. 40 00:02:03,800 --> 00:02:04,120 What? 41 00:02:04,240 --> 00:02:04,520 What? 42 00:02:04,640 --> 00:02:05,400 Like what? 43 00:02:05,720 --> 00:02:06,000 Wait. 44 00:02:06,240 --> 00:02:06,880 Like what? 45 00:02:07,000 --> 00:02:07,320 Hey. 46 00:02:07,480 --> 00:02:08,840 Get this straight. 47 00:02:08,840 --> 00:02:09,840 Come back. 48 00:02:11,480 --> 00:02:12,120 Hey. 49 00:02:12,440 --> 00:02:13,760 Don't run your mouth. 50 00:02:20,800 --> 00:02:21,080 Mr. Li. 51 00:02:22,120 --> 00:02:23,120 Safe journey. 52 00:02:23,720 --> 00:02:25,600 Have a happy life over there. 53 00:02:25,960 --> 00:02:27,120 Try to have two kids in three years, 54 00:02:27,200 --> 00:02:28,040 and six in five. 55 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 Please don't say that. 56 00:02:31,280 --> 00:02:31,680 Wait. 57 00:02:32,920 --> 00:02:33,840 Why six? 58 00:02:34,080 --> 00:02:35,160 Twins. 59 00:02:37,000 --> 00:02:37,280 Oh. 60 00:02:37,280 --> 00:02:38,200 She must have good fertility. 61 00:02:51,240 --> 00:02:51,840 Your Majesty. 62 00:02:58,480 --> 00:03:00,840 When a foreign lady marries our court member, 63 00:03:01,160 --> 00:03:03,040 she needs to be purified at the Yima Spring 64 00:03:03,040 --> 00:03:04,640 and worship the goddess. 65 00:03:05,720 --> 00:03:07,680 The fairy Queen has great power. 66 00:03:08,200 --> 00:03:11,040 You should go with the princess. 67 00:03:13,080 --> 00:03:14,120 Me? 68 00:03:14,760 --> 00:03:15,880 Why do I have to go? 69 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 What about the chancellor? 70 00:03:17,120 --> 00:03:18,120 Where is he? 71 00:03:18,160 --> 00:03:19,720 Isn't that his responsibility? 72 00:03:20,960 --> 00:03:24,520 The Chancellor saw your great magic power 73 00:03:24,800 --> 00:03:25,880 and felt incompetent. 74 00:03:26,480 --> 00:03:28,040 He went back for more training. 75 00:03:29,560 --> 00:03:30,560 General Sa. 76 00:03:31,240 --> 00:03:33,680 I'll go to the mountain to take a bath. 77 00:03:33,760 --> 00:03:34,760 We'll go home after. 78 00:03:35,080 --> 00:03:36,280 Wait for me here. 79 00:03:38,680 --> 00:03:39,640 Don't worry, Princess. 80 00:03:40,200 --> 00:03:43,560 General Sa will wait for you in the palace after a bath. 81 00:03:47,680 --> 00:03:48,760 Let's go, Queen. 82 00:03:49,880 --> 00:03:50,360 Right away. 83 00:03:54,560 --> 00:03:55,280 Aunt. 84 00:04:06,440 --> 00:04:08,200 Come back as soon as it's done. 85 00:04:09,200 --> 00:04:10,080 Don't worry, Your Majesty. 86 00:04:10,360 --> 00:04:12,200 I actually look forward to 87 00:04:12,200 --> 00:04:13,520 a random trip like this. 88 00:04:14,040 --> 00:04:15,760 Be careful on the way, Your Majesty. 89 00:04:16,240 --> 00:04:16,800 I will. 90 00:04:18,240 --> 00:04:18,800 Have fun. 91 00:04:19,040 --> 00:04:19,720 Yeah. Let's go. 92 00:05:42,120 --> 00:05:42,760 Princess. 93 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 I have a question. 94 00:05:45,040 --> 00:05:46,800 You are so good to General Sa. 95 00:05:47,560 --> 00:05:49,760 Now he's going so far away to marry. 96 00:05:50,280 --> 00:05:52,400 Why do you look so happy? 97 00:05:56,080 --> 00:05:56,720 Because... 98 00:05:58,360 --> 00:05:59,760 None of those people are coming back. 99 00:06:06,050 --> 00:06:12,097 ♪Traces of time and space, and forgotten galaxies♪ 100 00:06:13,008 --> 00:06:19,081 ♪Time alternates our relationship♪ 101 00:06:20,529 --> 00:06:23,874 ♪The sea of stars is pretty and quiet♪ 102 00:06:23,984 --> 00:06:27,024 ♪The rain touches the breath♪ 103 00:06:27,802 --> 00:06:30,563 ♪Get close to you♪ 6025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.