All language subtitles for Kopps 2003 DvDrip-ID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,040 --> 00:00:22,039 Source : mnf 2 00:00:22,064 --> 00:00:27,064 Translated By : C r V IDFL.us@SubsCrew 3 00:00:27,089 --> 00:00:30,089 Visit us at idfl.us 4 00:00:31,040 --> 00:00:32,840 - Hai. - Hai, Jacob. 5 00:00:32,920 --> 00:00:35,800 - Camilla. - Silakan duduk. 6 00:00:36,160 --> 00:00:39,440 Kau ingin minum sesuatu? Sedikit anggur, mungkin? 7 00:00:39,520 --> 00:00:41,640 Aku air putih saja. 8 00:00:43,040 --> 00:00:44,920 Permisi! 9 00:00:45,160 --> 00:00:49,720 Karena kita tidak saling kenal, Aku punya beberapa pertanyaan. Jika tidak keberatan? 10 00:00:49,800 --> 00:00:51,200 Ya, tentu. 11 00:00:51,400 --> 00:00:53,920 Kau sering nonton TV? 12 00:00:54,160 --> 00:00:57,080 Tidak lebih dari rata-rata. 13 00:00:57,480 --> 00:01:02,800 - Oke. Apa itu normal buatmu? - Aku tidak tahu. Cukup. 14 00:01:02,920 --> 00:01:05,080 Kau punya tanaman di rumah? 15 00:01:08,360 --> 00:01:10,240 Pertanyaan berikutnya. 16 00:01:10,320 --> 00:01:13,720 Di iklanmu kau menulis kau seorang pria humoris. Apakah itu benar? 17 00:01:13,800 --> 00:01:17,440 Ya, aku bekerja di lingkungan yang keras, ... 18 00:01:17,520 --> 00:01:22,040 Jadi terkadang penting juga menghibur diri dengan tertawa. 19 00:01:22,120 --> 00:01:24,080 Apa maksudmu? 20 00:01:24,200 --> 00:01:27,600 Yah, terkadang kami tertawa. 21 00:01:28,800 --> 00:01:32,720 - Aku mengerti. Kenapa kau punya kumis? - Maaf? 22 00:01:32,800 --> 00:01:34,280 Kumis. 23 00:01:35,360 --> 00:01:39,760 Yah, aku menyukainya. Kupikir akan kelihatan bagus. 24 00:01:40,280 --> 00:01:42,720 Oke, itu saja. 25 00:01:42,960 --> 00:01:47,720 Maaf tentang pertanyaannya, tapi tidak lazim bertemu seseorang seperti ini. 26 00:01:47,800 --> 00:01:50,400 Tidak, tidak. Tidak apa-apa. 27 00:01:50,480 --> 00:01:53,480 Kurasa sudah cukup. 28 00:01:53,560 --> 00:01:57,400 - Kau sudah membuat keputusan? - Ya, sudah. 29 00:01:57,960 --> 00:02:02,000 - Kau mau pesan apa? - Kupikir aku akan jujur padamu. 30 00:02:02,080 --> 00:02:04,520 Kau bukan "tipe"-ku. 31 00:02:04,600 --> 00:02:07,640 Tidak, tapi... Tapi kita telah... 32 00:02:07,720 --> 00:02:12,720 Ya, tapi kau akan segera tahu ketika tidak ada "rasa" apapun. kau tahu... 33 00:02:14,000 --> 00:02:18,400 - Ya... - Aku pergi dulu. 34 00:02:18,480 --> 00:02:20,240 Dah. 35 00:02:20,560 --> 00:02:22,400 Dah. 36 00:02:52,480 --> 00:02:55,480 Aku memikirkan tentang... 37 00:02:55,560 --> 00:02:59,520 - bagaimana kencanmu dengan gadis itu? - Tidak berjalan dengan baik. 38 00:03:14,360 --> 00:03:16,280 Apa ini...? 39 00:03:16,960 --> 00:03:19,920 Musik sampah apa ini? 40 00:03:31,760 --> 00:03:35,400 - Tidak, tidak... - Itu punyaku, itu punyamu. 41 00:03:37,240 --> 00:03:41,600 Pasang taruhanmu. Kau sudah pasang taruhanmu, Lasse? 42 00:03:42,120 --> 00:03:45,080 - Lasse, kau sudah memasang taruhanmu? - Sudah. 43 00:03:48,280 --> 00:03:52,920 - Jangan melihat kartuku. - Aku tidak melihat kartumu. Benny! 44 00:03:53,200 --> 00:03:55,560 - Aku punya As. - Aku punya "house"(istilah permainan poker). 45 00:03:55,640 --> 00:03:58,080 Ini yang ketiga kalinya kau dapat "house". kau curang. 46 00:03:58,160 --> 00:04:00,840 - Tidak ada yang main curang. - Tidak, tidak pernah. 47 00:04:00,920 --> 00:04:05,040 - Kukira itu hanya keberuntungan saja. - Beruntung? Tidak, ini keahlian... 48 00:04:18,280 --> 00:04:20,760 - Cepat! - Diam, semuanya! 49 00:04:20,840 --> 00:04:22,840 - Tiarap! - Merunduk, merunduk! 50 00:04:24,080 --> 00:04:27,560 - Cepat, Cepat, Cepat! - 30 detik! 51 00:05:49,440 --> 00:05:51,040 Benny! 52 00:05:53,520 --> 00:05:55,040 Benny! 53 00:05:56,560 --> 00:05:58,720 Saatnya makan siang. 54 00:05:59,040 --> 00:06:01,920 - Oh... Apa? - Wafel dan sosis. 55 00:06:02,000 --> 00:06:04,680 Agneta, punyaku tidak pakai mustar. 56 00:06:12,200 --> 00:06:14,800 Aku juga pesan sedikit bawang panggang. 57 00:06:16,600 --> 00:06:19,520 Lasse, katakan lagi, katakan. 58 00:06:19,600 --> 00:06:23,720 - Aku mencintaimu. - Apa? Aku tidak dengar. Apa yang kau katakan? 59 00:06:24,320 --> 00:06:26,840 - Aku mencintaimu. - Dia tidak bisa mengatakan itu. 60 00:06:26,920 --> 00:06:30,280 - Aku sudah mengatakannya. - Lasse, kau malu? katakan saja. 61 00:06:30,360 --> 00:06:34,240 - Apa yang dikatakannya? - Dia mengatakan "Aku mencintaimu". 62 00:06:34,320 --> 00:06:36,520 - Padaku? - Tidak, Agneta. 63 00:06:36,600 --> 00:06:38,960 - Kau mencintai Agneta? - Tidak, Lasse. 64 00:06:39,040 --> 00:06:42,480 Tidak. Kupikir kita telah melewati tahap ini. 65 00:06:42,560 --> 00:06:45,280 - Tahap apa? - Tepat. Apa? 66 00:06:45,360 --> 00:06:50,600 - Tiba-tiba semua orang memusuhiku. - Lasse, kau tidak romantis, oke? 67 00:06:50,680 --> 00:06:53,840 Dan dia mulai gemuk. Lihat itu. 68 00:06:53,920 --> 00:06:56,240 - Hentikan! - Kalau begitu katakanlah. 69 00:06:56,320 --> 00:06:58,680 Aku cinta padamu! Kau senang? 70 00:06:58,760 --> 00:07:02,400 Tidak, aku tidak senang. Katakan dengan perasaan. 71 00:07:02,480 --> 00:07:04,600 - Di sini Jacob. - Ini H�kan. 72 00:07:04,680 --> 00:07:07,880 - Hai, Jacob. Kita punya situasi 2471. - Apa, lagi? 73 00:07:07,960 --> 00:07:10,360 - Ya. - Kami akan ke sana. 74 00:07:10,440 --> 00:07:12,560 Lasse, kita harus pergi, situasi 2471. 75 00:07:19,760 --> 00:07:21,640 Sekarang apa yang akan kita lakukan? 76 00:07:21,720 --> 00:07:25,680 Secangkir kopi setelah makan siang tidak jelek. 77 00:07:30,520 --> 00:07:32,240 Mooh. 78 00:07:32,320 --> 00:07:35,200 - Apa yang kau lakukan? - Aku hanya bicara sedikit. 79 00:07:35,280 --> 00:07:36,600 Mooh. 80 00:07:36,720 --> 00:07:40,160 - Hentikan, sekarang kita akan menangkapnya. - Mooh. Oke. 81 00:07:40,240 --> 00:07:43,120 - Ya. Kita lakukan... - Satu, dua, tiga, sekarang. 82 00:07:47,160 --> 00:07:51,360 Kembalilah bekerja! Kami telah mengatasi masalah ini! 83 00:08:02,360 --> 00:08:05,000 Ya, Dicken, ya. 84 00:08:05,680 --> 00:08:09,560 H�kan, sampo yang di kamar mandi... Apakah itu sampo anti ketombe? 85 00:08:09,640 --> 00:08:13,720 - Samponya bagus. busanya sangat bagus. - Ya, menghasilkan banyak busa. 86 00:08:13,800 --> 00:08:16,480 Sampo untuk anjing seharusnya seperti itu untuk menghasilkan busa yang banyak. 87 00:08:18,840 --> 00:08:20,800 - Hai! - Hai, Hai! 88 00:08:21,280 --> 00:08:23,560 Ya, sekarang kita semua ada di sini. 89 00:08:23,640 --> 00:08:27,240 - Ya, Halo para petugas. - Halo, Folke! 90 00:08:27,320 --> 00:08:29,640 - Apakah semuanya merasa baik? - Ya. 91 00:08:29,720 --> 00:08:31,120 Bagus. 92 00:08:31,200 --> 00:08:32,960 - Ya, Agneta. - Oke. 93 00:08:33,120 --> 00:08:35,760 Jam 8.30 pagi mereka menelepon dari kios hotdog. 94 00:08:35,840 --> 00:08:39,400 Seorang pria mengenakan topi koboi berjalan di jalur kereta api... 95 00:08:39,480 --> 00:08:41,880 - Memakai sepatu koboi. - Ya, juga sepatu koboi. 96 00:08:41,960 --> 00:08:46,920 Dia berjalan di jalur kereta api. Ketika kami tiba di sana dia sudah pergi. 97 00:08:47,000 --> 00:08:48,720 Roti manis? 98 00:08:50,760 --> 00:08:53,400 Kenapa ada sapi di luar sana? 99 00:08:53,480 --> 00:08:56,200 Kupikir dia sedang makan rumput. 100 00:08:56,280 --> 00:08:59,320 Aha! Ada lagi? 101 00:08:59,560 --> 00:09:04,280 Aku dan Agneta ingin membicarakan masalah radio mobil. 102 00:09:04,360 --> 00:09:10,080 - Ada yang tidak beres dengan radio-radio itu. - Hal ini penting, kita menyebutnya radio mobil. 103 00:09:10,160 --> 00:09:12,560 - Radio mobil? - Itulah sebutannya. 104 00:09:12,640 --> 00:09:16,120 Aku tidak akan berpatroli dengan "radio mobil" yang rusak. 105 00:09:16,400 --> 00:09:20,280 Kemudian kerusakan kecil akan terjadi. Ada banyak kendaraan di kepolisian. 106 00:09:20,360 --> 00:09:22,600 Kendaraan darurat, Marias Hitam... 107 00:09:22,680 --> 00:09:26,320 Benny, kita hanya punya dua mobil. Nomor satu dan nomor dua. 108 00:09:26,400 --> 00:09:30,000 Tidak terlalu sulit untuk dipahami. 109 00:09:30,080 --> 00:09:33,840 - Roti manis yang enak, ngomong-ngomong. - Aku yang membuatnya. 110 00:09:33,920 --> 00:09:36,560 - Bagus sekali. - Terima kasih. 111 00:09:37,240 --> 00:09:40,120 Dicken, Hentikan itu. Stop. Pergilah. Ya, seperti itu. 112 00:10:08,240 --> 00:10:10,680 - Gila, Jacob. - Ya, tapi aku harus melakukannya. 113 00:10:10,760 --> 00:10:15,240 - Apa yang akan terjadi jika kau tidak melakukannya? - Serius. Tidak ada. 114 00:10:15,320 --> 00:10:18,560 Tapi aku tidak bisa untuk tidak melakukannya, berhentilah memikirkan hal itu. 115 00:10:18,640 --> 00:10:23,080 - Kau sudah mencoba untuk berhenti? - Ya, tapi kemudian aku tidak berpikir tentang hal lain. 116 00:10:23,160 --> 00:10:26,280 Dan aku harus melakukannya dua kali pada hari berikutnya. 117 00:10:26,360 --> 00:10:31,680 - Kupikir sangat aneh. - Aneh atau tidak, begitulah kenyataannya. 118 00:10:33,440 --> 00:10:35,000 Halo! 119 00:10:35,760 --> 00:10:37,600 Oh, tidak, si anak tali pancing. 120 00:10:37,680 --> 00:10:42,000 Apa maumu? Setiap kali aku ke sini kau mengejarku. 121 00:10:42,080 --> 00:10:44,920 - Siapa kau? - Aku Jennie. 122 00:10:45,000 --> 00:10:48,600 Kau orang gila yang terkadang kujemput di sini. 123 00:10:48,680 --> 00:10:51,720 - Kau yang gila! - Dan kau juga kurang ajar? 124 00:10:51,800 --> 00:10:53,240 Sekarang kau akan menerima hukuman. 125 00:10:53,320 --> 00:10:57,480 Kekerasan terhadap seorang petugas. Minimal kau akan di hukum seumur hidup. 126 00:10:57,840 --> 00:10:59,800 Itulah yang akan terjadi. 127 00:11:19,040 --> 00:11:22,000 Jangan bergerak! Jatuhkan senjata! Aku Polisi! 128 00:11:35,840 --> 00:11:37,500 Oh sial! 129 00:11:40,840 --> 00:11:44,500 Oke, di sini Benny. Ada kucing. Aku akan menuju kulkas. 130 00:11:51,840 --> 00:11:53,500 Oke, di sini Benny. Misi selesai! 131 00:11:54,840 --> 00:11:57,640 Sial, 28 detik. 132 00:11:59,720 --> 00:12:02,960 Sialan... masuk ke lubang. 133 00:12:06,640 --> 00:12:09,360 Dua, tiga, empat, lima, ... 134 00:12:09,440 --> 00:12:11,760 enam, tujuh, delapan... 135 00:12:14,440 --> 00:12:16,480 - Hai, Benny! - Hai, Mike. 136 00:12:16,560 --> 00:12:18,200 - Bagaimana kabarmu? - Baik. 137 00:12:18,280 --> 00:12:21,400 - Apa yang kau lakukan? - Oh, hanya sekedar... 138 00:12:21,480 --> 00:12:24,400 - Sial, dasar homo! kau merajut. - Memangnya kenapa? 139 00:12:24,480 --> 00:12:26,200 Ibuku merajut. 140 00:12:26,210 --> 00:12:27,200 Tutup mulutmu. 141 00:12:27,210 --> 00:12:28,200 Kau bicara padaku? 142 00:12:28,210 --> 00:12:29,200 Kau brengsek? 143 00:12:29,210 --> 00:12:30,200 Kau brengsek, bajingan! 144 00:12:30,210 --> 00:12:33,159 Kau brengsek.. dasar sialan...***.. ***.. Bajingan! 145 00:12:33,160 --> 00:12:37,600 Gila, kedengarannya tidak benar. "Fack", kau terdengar seperti orang bodoh. 146 00:12:37,680 --> 00:12:41,720 - kau harus bilang "fock" gaya gangster. - Itulah yang kukatakan. "Fack you". 147 00:12:41,721 --> 00:12:42,720 I fack you! 148 00:12:42,721 --> 00:12:43,720 I fock you! 149 00:12:43,721 --> 00:12:44,720 I fack you! 150 00:12:44,721 --> 00:12:45,720 I fock you! 151 00:12:45,721 --> 00:12:46,720 I fock you! 152 00:12:46,721 --> 00:12:50,160 Apa yang kau lakukan di sini, Mike! Masuk dan makan! Pergi! Pergi! 153 00:12:51,320 --> 00:12:52,640 - Hai, Benny! - Hai, Ramzi! 154 00:12:52,720 --> 00:12:55,160 - Apa kabar? - Baik. Dan kau? 155 00:12:55,240 --> 00:12:57,680 Apa yang kau lakukan? Kau merajut? 156 00:12:57,760 --> 00:13:00,240 Ya... hanya... 157 00:13:00,360 --> 00:13:02,880 Polisi tidak merajut. 158 00:13:02,960 --> 00:13:05,280 - Kenapa tidak? - Harus membantu orang, kau tahu. 159 00:13:05,360 --> 00:13:08,200 Isteriku di rumah merajut. Apakah kau seorang istri? 160 00:13:09,440 --> 00:13:11,600 Tidak, kau tahu aku adalah seorang polisi. 161 00:13:11,680 --> 00:13:15,760 - Polisi yang luar biasa... Dah, Benny. - Dah. 162 00:13:20,720 --> 00:13:23,200 Ya, aku menerima pesanmu, dan... 163 00:13:23,280 --> 00:13:27,360 Ya, akan jadi sangat lucu juga untuk bertemu denganmu. 164 00:13:27,680 --> 00:13:31,280 Aku akan memberitahu apa yang akan kupakai, jadi kau akan bisa mengenali aku. 165 00:13:31,360 --> 00:13:36,080 Aku akan memakai warna biru... Jins biru cerah. 166 00:13:36,160 --> 00:13:40,000 Dan kemeja dengan garis-garis putih, atau... 167 00:13:40,120 --> 00:13:44,720 mungkin yang bergaris biru. Aku belum memutuskannya. 168 00:13:44,800 --> 00:13:47,920 Tapi, kurasa... 169 00:13:48,080 --> 00:13:53,120 aku berambut gelap dan berkumis, kupikir aku punya kumis. 170 00:13:54,600 --> 00:13:57,880 Aku akan menemuimu malam ini. Sampai jumpa nanti malam. 171 00:13:58,400 --> 00:13:59,760 Dah. 172 00:14:00,240 --> 00:14:02,360 Menurutmu aku harus pilih yang mana? 173 00:14:04,280 --> 00:14:06,720 - Yang itu. - Kau pikir ini bagus? 174 00:14:06,800 --> 00:14:09,880 Bagaimana kalau yang biru? Cocok dengan jins. 175 00:14:09,960 --> 00:14:11,680 - Tidak. - Tidak? 176 00:14:12,080 --> 00:14:14,520 Kalau begitu aku pakai yang ini. 177 00:14:19,160 --> 00:14:22,200 Hai! Baik sekali kau bisa datang. 178 00:14:22,280 --> 00:14:26,080 Tidak masalah. Aku tidak punya pekerjaan lain. 179 00:14:26,200 --> 00:14:28,320 - Aku ada kencan hari ini. - Lagi? 180 00:14:28,400 --> 00:14:31,400 Kali ini benar-benar terasa sangat menyenangkan. 181 00:14:31,480 --> 00:14:33,200 Kata-kata itu pernah kudengar sebelumnya. 182 00:14:34,160 --> 00:14:36,120 - Hai, Jennie! - Hai! 183 00:14:36,200 --> 00:14:40,840 Dengarkan ini: Wanita, 28 tahun, mencari seorang pria baik-baik. 184 00:14:41,840 --> 00:14:45,920 Dan dia suka gerak jalan dan "malam hari yang nyaman di rumah". 185 00:14:55,800 --> 00:14:57,280 Halo! 186 00:14:58,000 --> 00:14:59,520 Hai. 187 00:14:59,840 --> 00:15:03,360 - Kulihat kau minum anggur putih. - Ya... 188 00:15:03,440 --> 00:15:05,640 Maka aku juga akan pesan. 189 00:15:05,760 --> 00:15:08,160 Aku minta segelas anggur putih. 190 00:15:09,200 --> 00:15:14,160 Putriku pikir aku seharusnya memakai baju garis-garis putih. 191 00:15:14,320 --> 00:15:17,360 - Aku mengerti. - Apa yang kau baca? 192 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 Buku. 193 00:15:22,480 --> 00:15:26,600 Rasanya sedikit aneh bertemu seperti ini. kau tahu? 194 00:15:26,680 --> 00:15:27,920 Tidak.. Atau...? 195 00:15:28,000 --> 00:15:31,800 - Tidak aneh untuk bertemu... - Kita tidak perlu membahas hal itu. 196 00:15:31,880 --> 00:15:34,320 Lebih baik ngobrol saja. 197 00:15:34,400 --> 00:15:39,800 Apa kerjamu? selain gerak jalan dan malam hari yang nyaman di rumah? 198 00:15:41,800 --> 00:15:45,440 - Yah, tidak ada yang lain. - Aku juga. Tidak ada yang lain. 199 00:15:45,520 --> 00:15:47,840 Aku tidak melakukan apapun. 200 00:15:47,920 --> 00:15:49,160 Aku mengerti. 201 00:15:49,240 --> 00:15:51,280 - Apakah kau menghirup tembakau? - Ya... 202 00:15:51,760 --> 00:15:55,840 Tidak, tidak, tapi aku... kurasa tidak masalah para gadis menghirup tembakau. 203 00:15:55,920 --> 00:15:59,240 - Kau? - Ya. bolehkah aku... 204 00:15:59,640 --> 00:16:03,640 - Apakah kau menghirup tembakau? - Tidak, aku akan menunjukkan sesuatu kepadamu. 205 00:16:03,720 --> 00:16:07,360 - Ya Tuhan, tukang sihir. - Yah, sekarang aku agak gugup, tapi... 206 00:16:07,480 --> 00:16:10,040 Tapi kupikir akan baik-baik saja. 207 00:16:10,760 --> 00:16:12,520 Tidak, tapi... 208 00:16:15,200 --> 00:16:17,920 Tidak, tapi... apa-apaan nih? 209 00:16:19,680 --> 00:16:22,520 - Menjijikkan. - Tidak. Ya. Maaf... 210 00:16:22,600 --> 00:16:24,960 Maaf! Boleh aku minta serbet? 211 00:16:25,240 --> 00:16:28,400 Aku sudah melakukannya sejak kecil. 212 00:16:28,480 --> 00:16:31,600 Ada kemajuan, mulutku menjadi semakin lebar. 213 00:16:31,680 --> 00:16:34,760 - Kau sangat ahli. - Ya... Terima kasih. Kau bisa? 214 00:16:35,160 --> 00:16:36,960 Tidak, aku bisa begini... 215 00:16:40,680 --> 00:16:45,320 Aku juga bisa melakukannya, bagus. Tidak, aku bercanda. 216 00:16:45,560 --> 00:16:46,960 Hati-hati. 217 00:16:49,520 --> 00:16:51,800 Tidak. Ya, hampir. 218 00:17:07,640 --> 00:17:09,600 - Hai - Hai. 219 00:17:09,680 --> 00:17:11,520 - Kau Jacob? - Ya. 220 00:17:11,600 --> 00:17:14,120 Aku Lena. 221 00:17:14,680 --> 00:17:19,040 - Apa... kau yakin? - Ya. seharusnya kita bertemu di sini. 222 00:17:19,120 --> 00:17:24,200 Ya, kau akan memakai blue jeans, kemeja bergaris, berambut gelap dan berkumis. 223 00:17:24,280 --> 00:17:26,960 Tampaknya itu benar. 224 00:17:27,400 --> 00:17:30,560 Tapi mungkin kita bisa melakukannya lain waktu? 225 00:17:30,640 --> 00:17:31,640 Yah... 226 00:17:31,720 --> 00:17:33,560 Tidak apa-apa. 227 00:17:37,880 --> 00:17:40,120 Maafkan aku tentang hal tadi. 228 00:17:40,200 --> 00:17:42,840 Aku tidak mengerti yang... 229 00:17:43,160 --> 00:17:45,000 Itu adalah... 230 00:17:57,400 --> 00:18:02,000 Aku harus bangun pagi, Jadi kurasa aku harus... 231 00:18:02,640 --> 00:18:08,880 - Mungkin kita bisa bertemu lagi di lain waktu? - Ya, besok aku ada di sini. 232 00:18:09,560 --> 00:18:11,920 - Senang bertemu denganmu. - Sama-sama. 233 00:18:12,000 --> 00:18:13,680 - Jacob. - Jessica. 234 00:18:13,760 --> 00:18:15,360 Jessica? 235 00:18:17,600 --> 00:18:19,520 - Selamat malam. - Selamat malam. 236 00:18:28,200 --> 00:18:31,880 - Semalam kau bercinta? - Tutup mulutmu, aku pria yang serius. 237 00:18:31,960 --> 00:18:34,960 Ya, tapi aku seri... 238 00:18:35,040 --> 00:18:39,600 Serius untuk bercinta, kurasa. Jika tidak bisa memiliki Agneta, akan kutunjukkan kepadamu... 239 00:18:39,680 --> 00:18:44,760 rahasia di balik mendapatkan wanita yang baik "adalah permadani dan gorden yang bagus". 240 00:18:44,840 --> 00:18:49,600 "Ketika dia melihatnya", "itu sinyal" "keselamatan, dan tiba-tiba akan terbuka". 241 00:18:54,360 --> 00:19:00,000 - Lasse, aku belum pernah mendengar tentang hal itu. - Ya, itulah masalahnya. 242 00:19:01,760 --> 00:19:03,920 - Bagus! - Terima kasih! 243 00:19:04,480 --> 00:19:07,960 Tapi sekarang apa? Angan-angan, hanya angan-angan. 244 00:19:13,840 --> 00:19:15,800 Lasse tidak pernah... bicara... 245 00:19:17,480 --> 00:19:20,080 Aku ingin... 246 00:19:22,480 --> 00:19:25,680 Aku punya hadiah yang... 247 00:19:27,320 --> 00:19:30,600 Bukan sesuatu yang luar biasa, Aku sendiri yang membuatnya... 248 00:19:30,680 --> 00:19:33,360 - Rasanya begitu bodoh. - Tidak, lihat itu! 249 00:19:33,440 --> 00:19:35,200 Tunjukkan kepada kami. 250 00:19:35,840 --> 00:19:39,480 - Apa, itu pegangan ketel? - Tidak, tidak, itu ikat kepala. 251 00:19:39,560 --> 00:19:41,960 - Kau sendiri yang membuatnya? - Sangat pintar. 252 00:19:42,040 --> 00:19:45,760 Dan ada huruf untuk setiap nama, kau hanya perlu... 253 00:19:45,840 --> 00:19:48,400 Jacob, ini dia. H�kan. 254 00:19:48,480 --> 00:19:50,920 - Terima kasih! - Agneta. 255 00:19:54,520 --> 00:19:56,440 Coba pakai. 256 00:19:56,840 --> 00:19:59,800 - Kau menyukainya? - Ya, bagus sekali. 257 00:19:59,880 --> 00:20:02,680 - Lasse, kau terlihat tampan. - Ya, kau juga. 258 00:20:02,760 --> 00:20:06,560 Kupikir jika kita suatu saat bermain bola hoki... 259 00:20:06,640 --> 00:20:09,160 kita bisa menjadi seperti sebuah tim. 260 00:20:11,080 --> 00:20:13,640 Bagus sekali. Hebat. 261 00:20:14,360 --> 00:20:20,080 Selamat siang, petugas. Ini adalah Jessica Lindblad... 262 00:20:20,160 --> 00:20:24,360 - administrasi Regional polisi pusat... - Staf. 263 00:20:25,160 --> 00:20:31,000 Staf. Dan dia punya hal yang penting yang harus di sampaikan dan... 264 00:20:32,560 --> 00:20:34,920 - Mungkin kau ingin mengambil alih? - Terima kasih. 265 00:20:35,000 --> 00:20:37,280 Ya, Halo semua. 266 00:20:38,280 --> 00:20:41,800 Yah, aku sudah mempelajari Statistik di seluruh negeri... 267 00:20:41,880 --> 00:20:45,960 dan hal positif yang bisa dikatakan tentang hal itu adalah di sini tidak ada tindak kejahatan... 268 00:20:46,040 --> 00:20:48,920 untuk mendukung pekerjaan kalian. 269 00:20:49,000 --> 00:20:52,080 Kita berjuang dengan anggaran yang ketat... 270 00:20:52,160 --> 00:20:57,080 yang telah merubah prioritas dan pengurangan anggaran. 271 00:20:57,160 --> 00:21:01,840 Oleh karena itu sayangnya Departemen ini akan ditutup dalam waktu tiga bulan. 272 00:21:09,160 --> 00:21:13,200 Dan aku punya inisiatif program kecil yang bisa kalian lihat. 273 00:21:13,280 --> 00:21:15,680 Tidak, tapi tunggu. Tunggu sebentar. 274 00:21:15,800 --> 00:21:19,800 Apakah itu berarti bahwa kami tidak lagi menjadi petugas? 275 00:21:19,880 --> 00:21:24,240 Ada daerah lain yang membutuhkan tenaga kerja yang lebih banyak. 276 00:21:24,320 --> 00:21:28,120 - Tapi kenapa? - Menurut dia, jika kau baca, dalam program. 277 00:21:28,320 --> 00:21:31,720 Ya, tapi apa masalahnya, ini tidak mungkin terjadi. 278 00:21:32,120 --> 00:21:36,400 - Tidak adakah sesuatu yang bisa kita lakukan? - Semua seragam, ... 279 00:21:37,360 --> 00:21:41,760 radio mobil...Apa yang akan kita lakukan dengan semua itu? 280 00:21:42,080 --> 00:21:44,680 Pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan. 281 00:22:37,520 --> 00:22:39,360 - Hai. - Hai. 282 00:22:39,520 --> 00:22:42,880 Bisa aku minta sixer dengan wiski? 283 00:22:43,680 --> 00:22:47,840 - Kenapa kau diam saja? - Apa yang harus kukatakan? 284 00:22:47,920 --> 00:22:50,800 Kupikir aku senang bertemu denganmu kemarin. 285 00:22:50,880 --> 00:22:52,440 Aku juga. 286 00:22:52,520 --> 00:22:56,480 - Kenapa kau menutup kantor polisi? - Bukan aku yang melakukan itu. 287 00:22:56,600 --> 00:23:01,160 - Kau tahu apa artinya kantor itu bagi kami? - Aku hanya melakukan tugasku. 288 00:23:01,240 --> 00:23:05,880 Kau duduk di belakang mejamu, membuat keputusan dan menyebut itu sebagai pekerjaan. 289 00:23:06,000 --> 00:23:09,560 Kau tidak tahu apa-apa tentang hal itu. Kau belum pernah berada di jalanan. 290 00:23:09,640 --> 00:23:13,040 - Ya, aku pernah. - Yah, kalau begitu buktikanlah. 291 00:23:13,120 --> 00:23:17,240 Jika kau seorang petugas kau pasti pandai menangkap penjahat dan hal-hal semacam itu. 292 00:23:17,320 --> 00:23:22,200 Angkat tanganmu. Kita akan hitung sampai tiga, dan lihat siapa yang tercepat. 293 00:23:22,280 --> 00:23:25,240 Yang tercepat, pukul lawanmu di bagian ini. 294 00:23:26,920 --> 00:23:30,680 - Apa kau gila? - Maaf, itu bukan... maksudku terlalu... 295 00:23:33,800 --> 00:23:36,760 Jacob, itu tidak perlu. 296 00:23:37,320 --> 00:23:41,320 Tapi ini adalah permainan... kau angkat tanganmu seperti ini... 297 00:23:41,400 --> 00:23:45,840 hitung sampai tiga dan pukul. Aku tidak tahu apa yang terjadi. 298 00:23:49,720 --> 00:23:50,840 Hai. 299 00:23:51,320 --> 00:23:57,160 Kami telah diberitahu bahwa kantor polisi tidak lama lagi akan di tutup. 300 00:23:57,280 --> 00:24:03,800 Hal ini adalah kejutan untuk diriku dan anak buahku. 301 00:24:03,880 --> 00:24:07,600 Dan kami... Mungkin kau ingin mengajukan beberapa pertanyaan? 302 00:24:10,920 --> 00:24:15,280 Sesuatu yang tidak banyak diketahui orang: Kami telah lama... 303 00:24:15,360 --> 00:24:18,360 menggunakan metode Amerika yang disebut pra-kejahatan... 304 00:24:18,440 --> 00:24:22,240 atau PP, prediksi dan pencegahan... 305 00:24:22,320 --> 00:24:25,280 kejahatan sebelum terjadi. 306 00:24:26,560 --> 00:24:29,400 Dan hubungannya dengan... 307 00:24:33,240 --> 00:24:37,480 Apakah kau punya langkah-langkah untuk mencegah penutupan ini? 308 00:24:38,040 --> 00:24:41,200 Kami telah melayangkan daftar protes ke ICA. 309 00:24:41,400 --> 00:24:45,280 Apa yang akan terjadi dengan semua meja-meja kalian? 310 00:25:01,240 --> 00:25:03,480 Jacob, kau ini kenapa? 311 00:25:03,560 --> 00:25:09,160 Mereka benar, kita tak berguna! Tak ada kejadian apapun di kota ini. 312 00:25:09,240 --> 00:25:12,240 Di tempat lain mereka punya banyak kejahatan. 313 00:25:12,320 --> 00:25:15,320 Tidak bisakah mereka berbagi? Kita bisa menangkap pencuri kecil di sini. 314 00:25:15,400 --> 00:25:20,120 Aku benar-benar merasa tidak berharga, tidak ada pacar, dan akan menjadi pengangguran! 315 00:25:21,000 --> 00:25:23,200 Tenanglah! 316 00:25:23,280 --> 00:25:27,240 Jacob, kurasa ini juga sulit. 317 00:25:27,320 --> 00:25:32,520 Kau dengar...? Tetapi sekarang kita akan makan waffel dan sosis, oke? 318 00:25:34,480 --> 00:25:39,480 Aku mengenal setiap jalanan, setiap sudut... aku suka kalian, Lasse, Jacob... 319 00:25:39,760 --> 00:25:44,760 Bagiku kalian seperti keluarga. Kau tidak bisa merubahnya begitu saja. 320 00:25:44,840 --> 00:25:49,960 - Kau dan Lasse, apa yang akan kalian lakukan? - Kita tidak bisa menjual rumah dan pergi begitu saja. 321 00:25:50,080 --> 00:25:52,040 Kita tetap di sini. 322 00:25:55,480 --> 00:25:58,560 Benny, kau pikir payudaraku kedodoran? 323 00:25:58,640 --> 00:26:00,320 Apa? 324 00:26:00,480 --> 00:26:04,800 Tidak, tidak... Aku tidak tahu itu. Ya, sedikit. 325 00:26:06,080 --> 00:26:10,800 Tapi tidak ada yang serius. Tidak ada yang perlu kau cemaskan. 326 00:26:10,880 --> 00:26:14,640 - Apakah Lasse mengatakan itu, atau...? - Hanya pikiranku saja. 327 00:26:14,720 --> 00:26:16,640 Oh, Sialan, Agneta, tunggu. 328 00:26:22,640 --> 00:26:25,160 Oke, apa ini? 329 00:26:27,840 --> 00:26:30,720 - Lihat. - Benny, lihat ini. 330 00:26:30,960 --> 00:26:34,040 - Apa itu? - Jejak ban. 331 00:26:34,560 --> 00:26:36,400 Sial. 332 00:26:38,040 --> 00:26:41,920 - Ini jejak Ban Michelin. - Seseorang pasti telah melakukannya. 333 00:26:42,000 --> 00:26:43,480 Begitukah menurutmu? 334 00:26:43,560 --> 00:26:47,520 Kupikir kelihatan lebih sedikit profesional. 335 00:26:48,640 --> 00:26:52,640 Seperti situasi "tabrak lari". 336 00:26:52,880 --> 00:26:56,400 Dua meter dari pinggir. 337 00:26:57,520 --> 00:26:59,800 Lintasan paralel. 338 00:27:07,280 --> 00:27:11,200 Hai, ini Jessica. Tinggalkan pesan. Dah. 339 00:27:11,280 --> 00:27:14,320 Ya, Hai. Jessica, ini Jacob. 340 00:27:15,120 --> 00:27:20,640 Aku hanya ingin minta maaf atas kejadian kemarin. 341 00:27:21,080 --> 00:27:25,600 Maukah kau menelponku. Kau bisa menghubungiku kapan saja. 342 00:27:25,680 --> 00:27:29,520 Aku lebih sering berada di sini. 343 00:27:29,600 --> 00:27:34,000 Jangan hari Kamis, karena aku harus kerja pagi di hari Jumat... 344 00:27:34,080 --> 00:27:36,880 Tidak apa-apa... kau bisa telpon. 345 00:27:38,240 --> 00:27:41,760 Oke, bicara lagi nanti. Dah. 346 00:27:44,240 --> 00:27:47,360 Kelinci! Kelinci, Dicken! Kelinci! 347 00:27:58,560 --> 00:27:59,680 Berhenti! 348 00:27:59,760 --> 00:28:02,880 Aku ingin dia duduk di atas meja seperti kelinci. 349 00:28:02,960 --> 00:28:05,280 Lihat, kelinci. Ia akan segera melakukannya. 350 00:28:05,360 --> 00:28:08,160 - Berhenti. - Kelinci. Lihat. Kelinci. 351 00:28:13,000 --> 00:28:16,720 Hai, kawan-kawan. Kau melihat sesuatu yang tidak biasa di kota ini? 352 00:28:16,960 --> 00:28:18,640 Tidak biasa seperti apa? 353 00:28:18,720 --> 00:28:21,800 Aku melihat ada kasus tabrakan di �stervegen. 354 00:28:22,320 --> 00:28:26,320 Tempat sampah di sebelah kiri jalan benar-benar rusak. 355 00:28:26,440 --> 00:28:31,480 Gila, tampaknya seorang psikopat telah datang ke sana. 356 00:28:31,560 --> 00:28:34,560 Tapi kau tidak melihat siapa pun di sana? 357 00:28:34,640 --> 00:28:39,520 Oke. Aku akan menulis laporan. H�kan, bisa bantu aku dengan komputer? 358 00:28:39,600 --> 00:28:41,520 Ya, aku akan datang. 359 00:28:43,040 --> 00:28:44,640 H�kan, cepat! 360 00:28:44,720 --> 00:28:48,320 - Tekan saja tombolnya. - Ada banyak tombol di sini. 361 00:28:48,400 --> 00:28:53,520 Ctrl, pause, delete, home... Ayolah! 362 00:28:55,240 --> 00:28:58,560 - H�kan. - Sabar. 363 00:28:58,920 --> 00:29:02,680 - Kami sedang makan. Kenapa terburu-buru? - Kau ini kenapa? 364 00:29:02,760 --> 00:29:08,520 Tipikal dirimu. Hanya karena aku telah menemukan sesuatu yang bisa jadi petunjuk. 365 00:29:08,640 --> 00:29:12,720 Ini bisa jadi kejahatan serius. Ayo, H�kan. 366 00:29:18,080 --> 00:29:19,840 Tekan dulu yang ini. 367 00:29:19,920 --> 00:29:23,240 Aku tahu. Aku hanya lupa. 368 00:29:23,320 --> 00:29:25,560 Jika terkunci, seperti sekarang... 369 00:29:25,640 --> 00:29:27,400 - Lasse. - Ya. 370 00:29:30,440 --> 00:29:33,880 - Apakah pikiranmu sama denganku? - Ya, mungkin. 371 00:29:33,960 --> 00:29:37,160 - Kau memikirkan tentang apa? - Sama seperti kau. 372 00:29:37,240 --> 00:29:40,680 - Lalu apa itu? - Yah, kau tahu... 373 00:29:40,760 --> 00:29:43,600 - Katakan. - Tidak, kau duluan. 374 00:29:43,960 --> 00:29:45,600 Ayo, kita pergi. 375 00:29:52,600 --> 00:29:54,680 Itu dia. 376 00:29:59,000 --> 00:30:02,520 - Hai, G�ran! Apa kabar? - Hai, kawan-kawan. aku baik. 377 00:30:02,760 --> 00:30:06,160 - Kuharap kosong. - Kosong. Aku akan simpan dalam saku-ku. 378 00:30:06,240 --> 00:30:10,600 - Jaket yang bagus, Hijau, ada penutup kepala. - Ya, jaketnya bagus. 379 00:30:10,720 --> 00:30:15,000 - Kau ada sesuatu yang harus kau lakukan? - Ya, sekarang aku mau tidur sebentar. 380 00:30:15,080 --> 00:30:17,640 Bagaimana menurutmu jika kami memberikan ini untukmu? 381 00:30:19,960 --> 00:30:22,320 Apa? Apakah itu untukku? 382 00:30:22,400 --> 00:30:25,600 Kau bisa memilikinya, tetapi sebelum itu kau harus membantu kami. 383 00:30:25,680 --> 00:30:28,320 - Bantuan seperti apa? - Mari ikut kami ke mobil. 384 00:30:28,400 --> 00:30:30,560 Kita akan melakukannya di dalam mobil. 385 00:30:32,240 --> 00:30:33,640 Oke, G�ran. 386 00:30:33,720 --> 00:30:38,240 - Kau hanya perlu masuk ke ICA. - Mencuri sesuatu dan kembali lagi ke sini. 387 00:30:38,320 --> 00:30:40,320 - Apa yang harus kucuri? - Apa saja. 388 00:30:40,400 --> 00:30:44,680 - Lalu kau cepat keluar dari tempat itu. - Tidak, aku tidak mau melakukannya. 389 00:30:45,280 --> 00:30:47,760 Tidak, kau tidak mau melakukannya? 390 00:30:47,840 --> 00:30:51,240 - Tidak, aku tidak mau melakukannya. - Oke. Mari kita bicara bisnis. 391 00:30:52,600 --> 00:30:54,480 Kau akan mendapatkan ini. 392 00:30:54,560 --> 00:30:58,680 - Baunya harum, eh? - Mari kita minum sedikit? Tidak, ayo kita lakukan. 393 00:30:58,840 --> 00:31:00,760 Tidak! Tidak! Hentikan! 394 00:31:00,840 --> 00:31:02,920 - Aku akan melakukannya! - Kau akan melakukannya? 395 00:31:03,000 --> 00:31:05,200 Aku akan melakukannya untuk dua botol. 396 00:31:05,280 --> 00:31:08,280 Jika aku mendapatkan dua botol aku akan melakukannya. 397 00:31:08,440 --> 00:31:11,160 Kau akan mendapatkan satu botol dan tali pancing baru. 398 00:31:11,240 --> 00:31:13,560 - Ya, tali pancing baru. - Baiklah. 399 00:31:13,640 --> 00:31:16,560 - Oke. - Aku suka padamu! 400 00:31:16,640 --> 00:31:19,880 - Sama, aku juga suka kalian berdua. - Baik. 401 00:31:30,400 --> 00:31:32,520 Kau percaya padanya? 402 00:31:32,600 --> 00:31:35,600 Ya, tidak ada masalah. Dia akan melakukannya. Santai saja. 403 00:31:35,680 --> 00:31:40,800 Maksudku bukan dia, tapi kita. Apa yang kita lakukan? Kita petugas polisi. 404 00:31:40,880 --> 00:31:44,320 Apakah kita hanya berdiam diri saja sementara mereka menutup kantor polisi? 405 00:31:44,400 --> 00:31:45,640 Tidak, tapi... 406 00:31:45,720 --> 00:31:48,960 Kita tidak melakukan kejahatan apapun, kita hanya menaikkan sedikit nilai Statistik. 407 00:31:49,040 --> 00:31:54,360 - Statistik? sekarang kita berkomplot. - Ya, tapi demi kebaikan. 408 00:31:54,440 --> 00:31:56,320 Ya, tapi... 409 00:32:02,800 --> 00:32:04,040 Ini. 410 00:32:04,120 --> 00:32:06,880 - Ini saja? - Ya. Aku dapat botolnya? 411 00:32:06,960 --> 00:32:09,800 Jika kulihat kau minum di kota, kau akan masuk penjara. 412 00:32:09,880 --> 00:32:12,120 Ini hanya antara kita. Mengerti? 413 00:32:12,200 --> 00:32:15,640 - Aku dapat tali pancing juga? - Kau akan mendapatkannya nanti. 414 00:32:15,720 --> 00:32:17,840 - Nanti kapan? - Nanti! Sekarang pergilah. 415 00:32:17,920 --> 00:32:20,960 - Kau janji. - Sekarang pergilah. Kau akan mendapatkannya nanti. 416 00:32:23,520 --> 00:32:25,320 - Kau melihat seseorang? - Tidak. 417 00:32:25,840 --> 00:32:28,600 Pikirlah, Benny, pikir... 418 00:32:28,800 --> 00:32:32,600 Bagaimana jika mereka telah memutuskan untuk menghancurkan tempat sampah? 419 00:32:32,680 --> 00:32:34,360 Bukankah kita akan makan? 420 00:32:34,440 --> 00:32:37,120 Maka mereka tidak harus mengerem. 421 00:32:37,200 --> 00:32:39,240 Itu tempat sampah biasa. 422 00:32:39,320 --> 00:32:43,320 Tapi itulah sesuatu yang sangat... Ada tanda-tanda pelanggaran juga. 423 00:32:44,760 --> 00:32:46,920 Benny. Lihat, Benny. 424 00:32:48,880 --> 00:32:51,760 Hei! Stop! Jangan bergerak! 425 00:32:55,280 --> 00:32:57,560 Stop! Jangan bergerak! 426 00:33:00,000 --> 00:33:03,480 - Sial! Terkutuk! - Kau lihat itu siapa? 427 00:33:03,880 --> 00:33:07,400 Sialan... aku tidak bisa melihatnya. 428 00:33:11,520 --> 00:33:14,240 Vodka, 75 centiliter. 429 00:33:15,960 --> 00:33:18,480 Pikir, Benny, berpikir. Ubahlah sudut pandang. 430 00:33:18,680 --> 00:33:22,720 - Bayangkan jika ada koneksi? - Koneksi? 431 00:33:22,920 --> 00:33:27,440 Ya, antara apa yang terjadi kemarin dan pria bertopeng. 432 00:33:31,440 --> 00:33:33,080 Halo kawan! 433 00:33:33,560 --> 00:33:35,320 - Semua baik-baik saja? - Ya. 434 00:33:35,800 --> 00:33:38,520 Sangat menyedihkan penutupan itu. 435 00:33:38,600 --> 00:33:42,520 Jika kita lihat daftarnya, ada 22 tanda tangan. 436 00:33:42,600 --> 00:33:47,720 Lalu keluarga �kessons datang sore ini. Mereka juga akan tanda tangan. 437 00:33:47,800 --> 00:33:50,800 - Terima kasih. - Kau akan memanggang sosis? 438 00:33:50,880 --> 00:33:54,320 Apakah kau melihat orang yang mencurigakan di sini hari ini? 439 00:33:54,400 --> 00:33:56,200 Tidak.. Memangnya kenapa? 440 00:33:56,600 --> 00:34:00,360 Kau telah dirampok, Kent. Ini barang curiannya... 441 00:34:00,440 --> 00:34:04,000 - dan pelaku ada di luar sana. - Apa yang kau katakan? 442 00:34:04,080 --> 00:34:09,200 Ini buruk jika hal-hal seperti itu terjadi. Kau yakin tidak melihat pelakunya? 443 00:34:09,280 --> 00:34:11,200 Tidak, aku sedang berada di toilet. 444 00:34:11,440 --> 00:34:15,480 Kent, lebih baik jika kau melaporkannya. 445 00:34:15,840 --> 00:34:21,280 Tidak, tidak perlu...? Sosisku sudah kembali. 446 00:34:21,360 --> 00:34:24,520 Penting untuk dilaporkan, Kent. 447 00:34:24,600 --> 00:34:28,320 Ya, tapi ujung-ujungnya aku akan keluar uang dan hal-hal seperti itu. 448 00:34:28,400 --> 00:34:33,480 Menurut hukum tugasmu untuk melaporkannya, kalau tidak kami bisa melaporkanmu... 449 00:34:33,560 --> 00:34:36,320 tidak melapor, untuk tidak... 450 00:34:36,400 --> 00:34:40,400 melaporkan laporan itu adalah kewajibanmu untuk melapor. 451 00:34:40,480 --> 00:34:45,080 Dan sekarang laporanmu bisa dilaporkan karena kau tidak melapor. 452 00:34:45,160 --> 00:34:49,440 Dan sekarang laporanmu bisa dilaporkan oleh kami. 453 00:34:51,680 --> 00:34:53,480 Kau mengerti? 454 00:34:53,640 --> 00:34:57,960 Tidak, tapi sekarang aku akan melaporkannya. Aku akan melakukannya. 455 00:34:59,480 --> 00:35:02,520 Sialan, Lasse, kau pintar juga bicara omong kosong. 456 00:35:02,600 --> 00:35:06,880 Aku tidak mengatakannya jika itu omong kosong. Jika orang2 mengetahui kebenaran kau harus lebay. 457 00:35:06,960 --> 00:35:10,840 - Setidaknya kita mendapat laporan. - Dan kita akan mendapatkan lebih banyak lagi. 458 00:35:15,720 --> 00:35:18,720 Ada yang salah dengan pintunya, atau...? 459 00:35:20,040 --> 00:35:22,640 Tidak, tidak ada yang salah. 460 00:35:45,640 --> 00:35:47,480 Tidak! Jangan! 461 00:35:47,600 --> 00:35:50,600 - Aku akan membunuhmu, setan kau! - Tidak! Jangan! 462 00:36:02,720 --> 00:36:04,760 Satu, dua, tiga... 463 00:36:04,840 --> 00:36:07,400 - Apa yang kau lakukan, Mike? - Langkahnya tidak seperti itu. 464 00:36:07,480 --> 00:36:09,840 Langkahnya tidak seperti itu. 465 00:36:10,400 --> 00:36:14,320 - Benny, bisa bantu kami sesuatu? - Apa? 466 00:36:14,920 --> 00:36:17,680 Benar apa tidak, kau bisa memindahkannya dengan satu tiga langkah. 467 00:36:17,760 --> 00:36:21,600 Bidak bisa bergerak dua langkah pertama kalinya dan kemudian satu. 468 00:36:21,680 --> 00:36:23,920 - Langkahnya tidak seperti itu. - Ya. 469 00:36:24,000 --> 00:36:26,600 Langkahnya hanya boleh seperti ini, perhatikan. 470 00:36:26,840 --> 00:36:29,080 Seperti ini. seperti ini. Langkahnya hanya boleh seperti itu. 471 00:36:29,160 --> 00:36:31,560 Tidak, tidak dalam permainan ini. Itu catur. 472 00:36:31,640 --> 00:36:34,520 - Siapa yang bilang? - Yah, ayahku, atau... 473 00:36:34,600 --> 00:36:37,600 - Persetan dengan ayahmu. - Permainan menyebalkan! 474 00:36:37,680 --> 00:36:39,480 Hei, tunggu, tunggu, tunggu... 475 00:36:41,760 --> 00:36:46,560 Ada lagi... Ada ICA, tempat sampah... 476 00:36:46,800 --> 00:36:48,640 Pria bertopeng. 477 00:36:48,760 --> 00:36:52,840 - Benny, kau baik-baik saja? - Apakah ada polanya...? 478 00:36:53,520 --> 00:36:55,760 Apakah kau baik-baik saja? 479 00:36:55,960 --> 00:36:58,480 - Kau baik-baik saja? - Baik. 480 00:36:58,560 --> 00:37:00,760 - Kau yakin? - Ya... 481 00:37:00,840 --> 00:37:02,480 Baiklah kalau begitu. Semoga harimu menyenangkan. 482 00:37:05,440 --> 00:37:09,280 Hal-hal aneh mulai terjadi di kota kecil kita. 483 00:37:09,360 --> 00:37:14,360 Kita telah menerima laporan tentang pengrusakan, pencurian... 484 00:37:14,720 --> 00:37:18,160 Aku tidak tahu bagaimana menafsirkannya. 485 00:37:21,440 --> 00:37:26,080 Aku selalu bilang padamu. Ini semacam komplotan. 486 00:37:26,160 --> 00:37:29,440 Mereka menunggu kantor polisi ditutup... 487 00:37:29,520 --> 00:37:33,680 dan kemudian memindahkan orang2nya ke sini. Apakah kau menyadari betapa seriusnya hal ini? 488 00:37:33,760 --> 00:37:36,360 Ya, kau punya bukti. 489 00:37:36,440 --> 00:37:40,880 Yah, jangan lengah dan berhati-hatilah ketika kalian ada di luar sana. 490 00:37:40,960 --> 00:37:42,160 Komplotan? 491 00:37:42,240 --> 00:37:45,880 Ya, tapi tunggu dulu, ini hanya spekulasi. 492 00:37:45,960 --> 00:37:50,360 Contohnya; pemabuk yang kita lihat, dia tampak seperti pemabuk biasa. 493 00:37:50,440 --> 00:37:54,080 Aku pasti tidak berpikir bahwa ini adalah komplotan. 494 00:37:58,360 --> 00:38:00,080 - Hai, G�ran! - Hai! 495 00:38:00,160 --> 00:38:02,240 Aku harus bicara denganmu. 496 00:38:02,320 --> 00:38:05,000 Berdiri menghadap ke mobil. Kesini. 497 00:38:06,560 --> 00:38:09,240 Oke, renggangkan kakimu. Kau punya "sesuatu"? 498 00:38:09,320 --> 00:38:12,120 - Cukup, Benny. - Ya, tepat. 499 00:38:12,200 --> 00:38:13,880 Masuk, G�ran. 500 00:38:15,680 --> 00:38:18,160 Kau gugup...? 501 00:38:18,400 --> 00:38:21,000 - Ya. - Kenapa gugup? 502 00:38:22,120 --> 00:38:27,160 Ada kasus pencurian di ICA beberapa hari yang lalu. Kau mengetahui sesuatu tentang hal itu? 503 00:38:27,400 --> 00:38:32,440 - Dan barang yang hilang adalah satu paket sosis. - Ya, tapi itu untuk tali pancing... 504 00:38:32,520 --> 00:38:36,840 - Tali pancing apa? - Tali panc... Sekarang aku akan mendapatkan... Sial. 505 00:38:37,280 --> 00:38:42,000 Tidak, sekarang aku sudah... Sekarang aku melakukannya lagi. 506 00:38:43,640 --> 00:38:47,040 Kau ingin kami menusuk biji kemaluanmu, G�ran? 507 00:38:47,120 --> 00:38:50,240 - Ayolah, G�ran. - Sekarang katakanlah, G�ran! 508 00:39:30,840 --> 00:39:33,760 - Pernahkah kau memanggang sebelumnya? - Apa maksudmu? 509 00:39:33,840 --> 00:39:36,480 Pasti ada alasannya. 510 00:39:36,560 --> 00:39:39,520 Cukup. Kau berniat membakar toko ini? 511 00:39:45,520 --> 00:39:47,120 Baiklah. 512 00:39:56,880 --> 00:39:59,160 Apa yang kalian lakukan? 513 00:39:59,240 --> 00:40:00,560 Tidak ada. 514 00:40:00,640 --> 00:40:04,560 Ada api kecil di keranjang sampah, Kami mencoba memadamkannya. 515 00:40:04,640 --> 00:40:09,920 Tidak, hentikan, kami sudah bicara dengan G�ran, Jadi hentikan! Apa yang kau lakukan? 516 00:40:10,000 --> 00:40:13,840 Kami juga melakukan ini untuk kalian, kami hanya ingin mempertahankan kantor. 517 00:40:13,920 --> 00:40:17,280 - Kenapa kalian belum memberitahu kami? - Kami hanya ingin mengubah angka Statistik. 518 00:40:17,360 --> 00:40:20,760 - Kau pikir apa yang akan kami lakukan? - Kami hanya ingin membuat kejutan. 519 00:40:20,960 --> 00:40:23,760 Kalian tidak percaya pada kami? Apakah Folke tahu tentang ini? 520 00:40:23,840 --> 00:40:25,720 Sialan, apinya semakin membesar. 521 00:40:26,720 --> 00:40:29,720 Menaikkan angka statistik dan kemudian mencuri sosis! 522 00:40:29,800 --> 00:40:32,760 - Kau tidak bisa melakukan apapun dengan benar! - Sial, di sini kebakaran! 523 00:40:32,840 --> 00:40:37,320 Jika kita harus menaikkan angka statistik, kita harus melakukannya sendiri! Kenapa harus api? 524 00:40:37,400 --> 00:40:41,120 - Sekarang kau sudah tahu. - Terbakar dengan cepat! 525 00:40:41,200 --> 00:40:46,360 - Kenapa kau membakar toko Jannes? - Kami hanya ingin membuat api kecil. 526 00:40:46,440 --> 00:40:48,920 - Sialan, terbakar! - Apa-apaan ini! 527 00:40:49,720 --> 00:40:53,360 Kita harus memanggil pemadam kebakaran, di dalam sana ada tabung gas. 528 00:40:53,440 --> 00:40:55,800 - Tabung gas? - Apa-apaan ini! 529 00:41:10,800 --> 00:41:14,000 - Sudah meledak? - Aku tidak tahu. Aku tidak dengar apa-apa. 530 00:41:23,440 --> 00:41:26,360 Oh, sial. Sekarang kemana kita akan makan siang? 531 00:42:01,880 --> 00:42:05,200 Tolong hormati garis polisi. 532 00:42:05,280 --> 00:42:07,000 Terima kasih. 533 00:42:11,040 --> 00:42:13,640 - Aku minta maaf, Janne. - Ya. 534 00:42:14,040 --> 00:42:18,320 - Kau tahu siapa yang telah melakukannya? - Apa maksudmu? 535 00:42:18,400 --> 00:42:20,680 Kelihatannya seperti pekerjaan profesional. 536 00:42:20,760 --> 00:42:23,600 - Apakah kau punya musuh? - Sepengetahuanku tidak ada. 537 00:42:23,680 --> 00:42:25,400 Apakah kau punya hutang? 538 00:42:25,480 --> 00:42:31,480 Ya, aku berutang pada Greta, tetanggaku, 150 krona, tapi kurasa dia tidak akan melakukan hal seperti ini. 539 00:42:32,480 --> 00:42:35,160 Cari. Ayo, Dicken, Cari. 540 00:42:36,200 --> 00:42:38,720 Ya, tampaknya seperti pekerjaan profesional. 541 00:42:38,800 --> 00:42:43,000 Aku tidak akan terkejut Jika Mafia ada di balik kejadian ini. 542 00:42:44,360 --> 00:42:46,280 Halo! Halo! 543 00:42:46,360 --> 00:42:49,560 - Boleh aku bertanya? - Tidak! Tunggu. Keluar. 544 00:42:50,320 --> 00:42:53,320 Sialan, Agneta, sekarang pers ada di sini juga. 545 00:42:54,480 --> 00:42:56,800 - Agneta! - Ya? 546 00:42:56,920 --> 00:43:00,160 - Aku menemukan sesuatu. - Apa itu? 547 00:43:00,680 --> 00:43:04,720 Aku tidak tahu... Sepertinya detonator atau sejenisnya. 548 00:43:04,800 --> 00:43:08,400 Bawa ke departemen teknis. Dan ambil gambarnya, ok! 549 00:43:08,480 --> 00:43:11,480 Tapi itu cetakan kue wafelku! 550 00:43:11,560 --> 00:43:15,000 Saat ini hal-hal seperti itu bisa terlihat seperti apapun. 551 00:43:18,840 --> 00:43:22,280 Dengar apa yang ditulisnya: "H�gbotr�sk belum pernah mengalami kejadian yang sama". 552 00:43:22,360 --> 00:43:26,160 Dari idyll ke inferno. Menurut Polisi, ulah para komplotan. 553 00:43:26,240 --> 00:43:31,760 - "Bahkan aku setuju", kata Fredriksson. - Sulit dipercaya Fredriksson mudah diyakinkan. 554 00:43:31,840 --> 00:43:35,560 - Ya, tapi itu baik bagi kita. - Sangat baik. 555 00:43:36,200 --> 00:43:37,400 Apa-apaan ini? 556 00:43:42,040 --> 00:43:44,720 Benny, apa yang kau lakukan? 557 00:43:44,800 --> 00:43:49,440 Ya, tidak, menurut perhitunganku seharusnya aku sedikit lebih... 558 00:43:49,520 --> 00:43:52,640 Sialan kau, Benny, kau mengemudi seperti idiot! 559 00:43:53,000 --> 00:43:55,520 - Apakah kita akan menangkap dia? - Kita tangkap dia! 560 00:44:19,280 --> 00:44:22,080 Sudah kumpul semua, aku lihat. 561 00:44:22,440 --> 00:44:27,200 Seperti yang kalian lihat, kita kedatangan Jessica Lindblad lagi. 562 00:44:28,560 --> 00:44:33,640 Hal-hal aneh telah terjadi sejak terakhir kali aku datang. Aku ingin membicarakannya dengan kalian tentang hal itu. 563 00:44:33,720 --> 00:44:36,120 Satu persatu, kalau bisa. 564 00:44:39,360 --> 00:44:40,800 - Hai! - Hai! 565 00:44:40,880 --> 00:44:45,520 Tentang Benny: Kami hanya minta keringanan. 566 00:44:45,600 --> 00:44:47,320 Baiklah. 567 00:44:47,400 --> 00:44:51,320 Aku sudah mencoba meneleponmu, Tapi kau belum telpon balik. 568 00:44:51,480 --> 00:44:54,120 Kenapa? 569 00:44:55,320 --> 00:45:00,840 Kau tidak punya kasus kejahatan selama 10 tahun. Kau bisa menjelaskan kejadian baru-baru ini? 570 00:45:01,200 --> 00:45:04,520 Yah, kurasa itu kebetulan saja. 571 00:45:04,600 --> 00:45:09,120 Kami mulai memakai cara kerja baru, metode Amerika. 572 00:45:09,200 --> 00:45:11,920 "Pra kejahatan". Kami berada selangkah di depan. 573 00:45:12,000 --> 00:45:15,280 Begitulah keadaan di dunia nyata. Kejahatan meningkat di mana-mana. 574 00:45:15,360 --> 00:45:17,720 - Kebetulan? - Tidak, kurasa pekerjaan komplotan. 575 00:45:17,800 --> 00:45:20,080 Bisa siapa saja. Organisasi teroris Kurdi atau... 576 00:45:20,120 --> 00:45:22,880 - Kenapa kau berpikir seperti itu? - Mereka mungkin tahu kantor polisi... 577 00:45:22,960 --> 00:45:25,960 akan di tutup dan jalanan sudah aman. 578 00:45:26,040 --> 00:45:30,240 Jika tidak ada polisi, kau bisa saja mencuri dan menembak... 579 00:45:30,320 --> 00:45:33,320 Sumber dayanya terlalu sedikit. Kita butuh lebih banyak polisi. 580 00:45:33,400 --> 00:45:34,800 Sumber dayanya terlalu sedikit. 581 00:45:34,880 --> 00:45:37,040 Aku ingin punya lebih banyak polisi. 582 00:45:37,120 --> 00:45:40,880 Kau belum menangkap pelaku pencurian. Bisa kau jelaskan? 583 00:45:40,960 --> 00:45:43,840 Aku sudah menangkap satu orang, satu kali, ... 584 00:45:43,920 --> 00:45:46,480 tetapi dia melarikan diri. 585 00:45:46,560 --> 00:45:49,360 - Sebenarnya dekat. - Seberapa dekat? 586 00:45:49,520 --> 00:45:52,160 Terjadi baku tembak... 587 00:45:52,240 --> 00:45:55,080 Di dalam laporan tidak ada baku tembak. 588 00:45:55,200 --> 00:45:58,920 Ada beberapa tembakan liar di sini. Memang tidak lucu. 589 00:45:59,000 --> 00:46:02,080 Ya, benar-benar liar. 590 00:46:02,160 --> 00:46:05,600 Tangan dan kakiku hampir tertembak. 591 00:46:05,680 --> 00:46:09,040 - Di mana kejadian baku tembak itu? - Di Utara. 592 00:46:09,120 --> 00:46:12,600 Besok kita akan ke sana, lalu kau bisa tunjukkan padaku. 593 00:46:12,680 --> 00:46:14,400 Ya, tentu saja. Itu... 594 00:46:14,480 --> 00:46:17,080 Ya, tentu saja, pasti. 595 00:46:17,160 --> 00:46:21,000 Pasti. Mungkin aku bisa menjemputmu? 596 00:46:21,080 --> 00:46:23,480 Tidak, kurasa kita bertemu di sana saja. 597 00:46:23,600 --> 00:46:25,120 Oke. 598 00:46:25,720 --> 00:46:29,440 Dengan jam tangan ini aku bisa merekam sesuatu agar bisa mengingatkanku. 599 00:46:31,520 --> 00:46:35,440 Aku telah merekam sedikit kejadian baku tembak itu. Kau ingin mendengarnya? 600 00:46:39,600 --> 00:46:40,880 Ya, Oke! 601 00:46:47,400 --> 00:46:49,240 Jessica... 602 00:46:51,320 --> 00:46:53,640 Kau sudah melihat Dicken? 603 00:46:53,720 --> 00:46:55,160 Ya... 604 00:46:55,240 --> 00:46:58,040 - Itu... - Ya, sangat manis. 605 00:46:59,280 --> 00:47:01,320 Tunggu sebentar. 606 00:47:01,720 --> 00:47:05,240 Aku ingin maaf atas kejadian saat terakhir kali kita bertemu. 607 00:47:05,320 --> 00:47:09,880 Aku tidak bermaksud untuk... Itu permainan... kau angkat tanganmu... 608 00:47:09,960 --> 00:47:11,600 Aku sedang mabuk. 609 00:47:11,680 --> 00:47:16,560 Seharusnya aku tidak boleh minum dalam kondisi itu, Tapi... bagaimanapun juga aku telah melakukannya. 610 00:47:16,640 --> 00:47:18,280 Oke. 611 00:47:34,840 --> 00:47:37,800 Namaku Jessica Lindblad dan aku berasal dari... 612 00:47:37,880 --> 00:47:40,320 Aku tahu. Rumor telah tersebar... 613 00:47:41,200 --> 00:47:43,240 Mereka semua sangat baik. 614 00:47:43,320 --> 00:47:46,320 Mereka baik. Kami bermain poker dengan mereka. 615 00:47:46,400 --> 00:47:48,560 Orang luar biasa, fantastis. 616 00:47:48,640 --> 00:47:51,960 Kau telah dirampok. Apakah kerjasama dengan polisi berjalan baik? 617 00:47:52,040 --> 00:47:53,800 Kerjasama yang sangat baik. 618 00:47:53,880 --> 00:47:57,440 Kau lihat pintu yang di sana, merekalah yang telah memasangnya. 619 00:47:57,520 --> 00:48:00,120 Lihatlah kipas angin itu, mereka yang memasangnya. 620 00:48:00,200 --> 00:48:04,520 Aku sering melihat Jacob. Ketika dia ke sini dengan teman-temannya. 621 00:48:04,600 --> 00:48:08,760 Apakah dia sering ke sini dengan teman-temannya...? Kenapa? 622 00:48:08,840 --> 00:48:11,960 Putrinya bermain di sana. 623 00:48:12,040 --> 00:48:16,840 Jennie, yang berada di atas temannya. Dia lincah sekali, seperti ayahnya. 624 00:48:16,920 --> 00:48:20,240 Benny tidak tahan dengan mustar... Agneta agak lucu. 625 00:48:20,320 --> 00:48:25,280 Suatu hari, dia ingin bawang panggang, Keesokan harinya dia tidak mau bawang panggang. 626 00:48:25,360 --> 00:48:30,200 Dia mengatakan bahwa perutnya kembung Jika dia terlalu banyak makan bawang. 627 00:48:30,280 --> 00:48:35,640 - Minggu lalu aku menang 300 dari Benny. - Ya, tapi aku membawa pulang 500. 628 00:48:35,720 --> 00:48:38,360 - Kau ingin membeli sayuran? - Tidak, terima kasih. 629 00:48:38,440 --> 00:48:40,240 - Setengah harga? - Tidak, terima kasih. 630 00:48:41,200 --> 00:48:43,600 - Kau suka main poker? - Tidak. 631 00:48:43,680 --> 00:48:46,800 - Tapi aku suka roti manis. - Silahkan. 632 00:48:46,880 --> 00:48:50,160 Bagus. Di mana kau membelinya? 633 00:48:50,240 --> 00:48:52,640 - Ini hadiah. - Sangat bagus. 634 00:48:52,720 --> 00:48:53,800 Terima kasih banyak. 635 00:49:11,160 --> 00:49:13,360 Di sini saja. 636 00:49:25,000 --> 00:49:26,800 Ya, di sini saja. 637 00:49:29,080 --> 00:49:30,880 Sangat bagus. 638 00:49:33,840 --> 00:49:36,840 - Cukup. - Ya, tenang. 639 00:49:39,360 --> 00:49:44,240 - Kita jangan terlalu berlebihan. - Harus sedikit bising. Ini baku tembak. 640 00:49:44,320 --> 00:49:45,880 Untuk saat ini cukup. 641 00:50:00,480 --> 00:50:03,560 Ya, baik, selesai sudah. 642 00:50:06,680 --> 00:50:09,920 Radio mobil satu di sini. Saat ini jam sembilan-nol-dua belas... 643 00:50:10,000 --> 00:50:13,560 dan kami sedang menuju Toko untuk menyelidiki TKP. 644 00:50:13,640 --> 00:50:16,640 "Aku punya roti manis". "Kau bisa ke sini nanti". 645 00:50:16,720 --> 00:50:18,160 Dimengerti. 646 00:50:18,240 --> 00:50:20,440 "Membeli kue juga". 647 00:50:21,040 --> 00:50:23,520 Jadi, apa pekerjaanmu? 648 00:50:24,160 --> 00:50:26,360 Apa maksudmu? 649 00:50:26,720 --> 00:50:28,840 Apa maksudmu sesungguhnya? 650 00:50:28,920 --> 00:50:31,080 Apakah aku bicara kepadamu? 651 00:50:31,160 --> 00:50:34,560 - Kau orangnya tidak jelas. - Dan kapan kau diperhatikan orang? 652 00:50:34,640 --> 00:50:36,560 Tidak jelas? Katakan bahwa... 653 00:50:36,640 --> 00:50:41,440 Itulah yang dikatakannya. Dia tidak tahu apa-apa. Dia bahkan tidak bisa mengatakan dia mencintaiku. 654 00:50:41,520 --> 00:50:44,640 Bagaimana tampangnya? Lemak apa ini? 655 00:50:44,720 --> 00:50:49,640 Tampaknya ada kue manis di sekitar perutnya. Apakah kau punya ban cadangan jika ban bocor? 656 00:50:50,080 --> 00:50:53,360 Dan kau mengatakannya dengan payudara longgar-mu. 657 00:50:53,440 --> 00:50:56,240 Kantong pelana jelek menuju selatan. 658 00:50:56,320 --> 00:51:01,320 Jessica, mandi denganku dan aku akan tunjukkan padamu. 659 00:51:01,440 --> 00:51:03,360 Sempurna. 660 00:51:14,120 --> 00:51:16,280 Nah, ini adalah toko Jannes. 661 00:51:16,360 --> 00:51:18,280 Sebelum meledak. 662 00:51:18,360 --> 00:51:21,480 - Apa kabar, Janne? - Yah, aku mencoba... 663 00:51:22,320 --> 00:51:23,480 Hai. 664 00:51:23,880 --> 00:51:27,400 Benny, bisakah aku mendapatkan cetakan kue wafel-ku kembali? 665 00:51:27,480 --> 00:51:31,840 Maaf, itu butuh waktu. Itu barang bukti, jadi... 666 00:51:31,920 --> 00:51:35,200 Apakah kau membeli oven pizza saat kau mendapatkan uang asuransi? 667 00:51:35,280 --> 00:51:38,960 Tidak, aku hanya membuat sosis. Yang kutahu mudah membuatnya. 668 00:51:41,960 --> 00:51:44,560 - Kau mau pesan sosis? - Tidak, terima kasih. 669 00:51:44,640 --> 00:51:47,280 Adakah yang tahu bagaimana kejadiannya? 670 00:51:47,360 --> 00:51:50,880 Menurut perhitunganku tembakan pasti datang dari arah sana. 671 00:52:05,680 --> 00:52:09,520 Tapi kenapa mereka harus meledakkan toko Jannes dengan pelontar granat? 672 00:52:09,600 --> 00:52:11,400 Manuver pengalih perhatian. 673 00:52:11,480 --> 00:52:16,440 Mereka meledakkan toko sementara mereka merencanakan sesuatu di tempat lain. 674 00:52:16,520 --> 00:52:18,640 Seperti filem "Die Hard 3". 675 00:52:21,120 --> 00:52:22,960 Aku mengerti, oke... 676 00:52:38,440 --> 00:52:41,960 Disinilah tempat terjadinya baku tembak. 677 00:52:42,040 --> 00:52:45,000 Kau bisa lihat sendiri di batang pohon. 678 00:52:57,960 --> 00:53:00,520 Lalu apa yang terjadi, tepatnya? 679 00:53:00,600 --> 00:53:05,720 Yah, aku dan Lasse berdiri di sini, kurasa... 680 00:53:06,240 --> 00:53:10,160 - Kau yakin tentang hal itu? - Ya, aku yakin. 681 00:53:10,240 --> 00:53:12,720 Benny dan Agneta berdiri di sini. 682 00:53:12,800 --> 00:53:14,360 Ya, aku berdiri di sini. 683 00:53:14,440 --> 00:53:17,160 - Aku berdiri di sini. - Ya, tepat. 684 00:53:18,160 --> 00:53:20,440 - Ya, dan kemudian...? - Kemudian... 685 00:53:20,520 --> 00:53:22,880 Mereka berdiri di sebelah sana. 686 00:53:35,440 --> 00:53:37,400 Mereka ada berapa orang? 687 00:53:37,480 --> 00:53:42,280 Aku tidak yakin. Kurasa mereka ada... Empat atau lima orang. 688 00:53:42,360 --> 00:53:44,880 Yah, mereka lebih banyak, kan? 689 00:53:44,960 --> 00:53:47,240 Sekitar sepuluh, kira-kira. 690 00:53:47,360 --> 00:53:48,920 Sepuluh orang? 691 00:53:51,120 --> 00:53:55,040 Satu hal yang tidak kumengerti: Jika kau menembak dari sana... 692 00:53:55,120 --> 00:54:00,400 dan mereka balas menembak, kenapa ada lubang peluru di sana dan di sana? 693 00:54:01,520 --> 00:54:03,440 Aku bisa menjawabnya. 694 00:54:04,520 --> 00:54:08,120 Kami memberi orang-orang itu pertunjukan yang hebat. 695 00:55:02,760 --> 00:55:07,080 Yah, kejadiannya tidak persis seperti itu, tapi kurang lebih begitu. 696 00:55:12,160 --> 00:55:14,240 Aku mengerti. 697 00:55:28,240 --> 00:55:30,680 - Sampai jumpa lagi untuk saat ini. - Terima kasih. Dah. 698 00:55:37,040 --> 00:55:39,360 Boleh aku bertanya? 699 00:55:39,560 --> 00:55:44,200 Apa yang kau lakukan? kau pikir kau polisi super, membuat kita terlihat bodoh! 700 00:55:44,280 --> 00:55:47,440 Itu kelihatan sungguhan, kan? 701 00:55:47,520 --> 00:55:49,560 - Itukah yang kau sebut sungguhan? - Tenang dulu. 702 00:55:49,640 --> 00:55:52,760 - Kau ingin mempertahankan kantor polisi? - Ya, itulah keinginanku. 703 00:55:52,840 --> 00:55:55,040 Diam, dia datang. 704 00:55:56,200 --> 00:55:58,160 - Semoga harimu menyenangkan. - Sama-sama. 705 00:55:58,240 --> 00:56:00,320 - Baiklah. - Sampai jumpa. 706 00:56:10,400 --> 00:56:14,160 Sialan, aku tidak mengerti... Ada apa dengan dia? 707 00:56:14,400 --> 00:56:17,440 Kau pikir aku terlalu berlebihan? 708 00:56:17,520 --> 00:56:20,520 - Mungkin agak sedikit berlebihan, ya. - Lasse? 709 00:56:20,600 --> 00:56:23,800 Kali ini aku setuju dengan Agneta. 710 00:56:23,880 --> 00:56:27,560 Apa maksudmu dengan kali ini? Apa maksudmu? 711 00:56:27,640 --> 00:56:31,840 - Aku mendengarnya. Tapi apa maksudmu? - Aku setuju denganmu kali ini. 712 00:56:31,920 --> 00:56:34,680 Kali ini... 713 00:56:36,200 --> 00:56:38,440 Tunggu sebentar. 714 00:56:38,520 --> 00:56:42,600 - Ada sesuatu yang harus kujelaskan. - Baik. Apa yang sebenarnya terjadi? 715 00:56:42,680 --> 00:56:46,240 Benny adalah seorang polisi yang baik, tetapi terkadang cenderung agak berlebihan. 716 00:56:46,320 --> 00:56:49,600 - Dia sebenarnya tidak seperti itu. - Kau pikir aku bodoh? 717 00:56:49,680 --> 00:56:51,320 Tidak, tetapi kau... 718 00:56:51,400 --> 00:56:55,400 Tapi kami pikir apa yang terjadi memang aneh juga. 719 00:56:55,640 --> 00:56:57,640 Persetan denganmu... 720 00:56:58,040 --> 00:57:01,080 Lagipula kami senang kau ada di sini. 721 00:57:54,000 --> 00:57:56,440 Yah, kupikir... 722 00:57:56,520 --> 00:58:01,480 Yah, kupikir apa yang terjadi di kota juga hal yang baru bagi kami... 723 00:58:01,560 --> 00:58:05,480 dan kami sedang menanganinya, mengusutnya. 724 00:58:05,560 --> 00:58:06,960 Oke. 725 00:58:07,240 --> 00:58:11,160 Tapi kemudian ada hal lain di pikiranku, jika kau ingin pergi main bowling. 726 00:58:13,560 --> 00:58:16,800 Yah, bowling, kau tahu. Jika kau suka. 727 00:58:16,880 --> 00:58:18,280 Apa? 728 00:58:18,960 --> 00:58:22,280 Sebenarnya aku tidak tahu. Sampai ketemu. 729 00:58:30,040 --> 00:58:32,120 - Kau. - Ya? 730 00:58:32,400 --> 00:58:35,080 Aku akan pergi denganmu. 731 00:58:35,160 --> 00:58:39,680 - Aku pakai sepatuku dulu. - Ada sepatu bowling di tempat bowling. 732 00:58:39,760 --> 00:58:43,080 - Aku tidak bisa pergi ke sana berkaki telanjang. - Tidak, tentu saja tidak. 733 00:58:49,760 --> 00:58:52,040 Sekarang giliranmu. 734 00:59:08,800 --> 00:59:13,040 Aku berpikir bahwa... Pertama kali kita bertemu... 735 00:59:13,120 --> 00:59:16,800 kita punya kontak yang baik satu sama lain, kau tertawa dan seterusnya. 736 00:59:16,880 --> 00:59:20,520 Jadi bisakah kau tertawa sedikit selagi kita main bowling? 737 00:59:20,600 --> 00:59:22,160 Oke. 738 00:59:22,920 --> 00:59:24,680 Oke. 739 00:59:24,880 --> 00:59:28,400 Aku punya cerita lucu. Kau ingin mendengarnya? 740 00:59:28,520 --> 00:59:30,840 Sebenarnya sangat lucu. 741 00:59:31,440 --> 00:59:36,040 Oke, ada seorang petani yang tinggal di gereja. 742 00:59:36,120 --> 00:59:39,760 Dia punya beberapa ekor domba Dia berkeliaran dengan... 743 00:59:39,840 --> 00:59:41,640 Hanya berkeliaran dengan mereka. 744 00:59:41,720 --> 00:59:45,040 Pada suatu hari seekor domba hilang... 745 00:59:45,120 --> 00:59:48,320 dan ketika pendeta pergi ke sana untuk... 746 00:59:49,160 --> 00:59:51,520 Tidak, omong-omong, ini tidak akan berhasil. 747 00:59:51,600 --> 00:59:55,880 Kau harus berasal dari sini untuk bisa mengerti. Tapi ceritanya sangat lucu. 748 00:59:55,960 --> 00:59:59,720 Ceritanya tentang penampilan pendeta dan seterusnya. 749 01:00:10,200 --> 01:00:12,320 Oh! Apakah kau terluka? 750 01:00:13,480 --> 01:00:17,080 Aku baik-baik saja. Ada yang tidak beres dengan lintasannya. 751 01:00:17,160 --> 01:00:20,400 - Hampir saja aku membuat "strike"! - Bagaimana tanganmu? 752 01:00:20,480 --> 01:00:23,240 - Tidak sakit. - Tidak, benar? bisa kulihat? 753 01:00:23,320 --> 01:00:26,160 - Terasa sakit? - Sedikit, tapi nanti juga hilang. Mari kita lanjutkan. 754 01:00:26,240 --> 01:00:28,760 - Tidak terlihat baik. - Baik-baik saja. 755 01:00:28,840 --> 01:00:30,480 - Yakin? - Ya. 756 01:00:30,560 --> 01:00:32,720 - Sekarang giliranmu. - Oke. 757 01:00:36,560 --> 01:00:39,520 Apakah butuh waktu yang lama untuk sembuh? 758 01:00:39,600 --> 01:00:43,400 Pakai ini beberapa minggu, mungkin akan segera sembuh. 759 01:00:43,480 --> 01:00:45,040 Terima kasih banyak. 760 01:00:45,120 --> 01:00:47,840 - Bagaimana hasilnya? - Ini hanya keseleo. 761 01:00:47,920 --> 01:00:50,760 Terima kasih sudah menungguku. Sama sekali tidak perlu. 762 01:00:50,840 --> 01:00:53,280 Maksudku: kau baik sekali sudah mau menungguiku. 763 01:00:53,360 --> 01:00:56,480 Tidak masalah. Biar kubantu kau. 764 01:00:56,560 --> 01:00:58,320 - Tidak, aku... - Aku akan melakukannya. 765 01:00:58,400 --> 01:01:01,920 Benar-benar aneh, pasti ada yang tidak beres dengan lintasannya. 766 01:01:02,000 --> 01:01:04,240 Sampai aku tergelincir seperti itu. 767 01:01:15,440 --> 01:01:18,720 - Bagus, lalu kita menang. - Bagus sekali. 768 01:01:18,800 --> 01:01:20,680 - Nah, aku tinggal di sini. - Ya. 769 01:01:20,760 --> 01:01:23,840 Ngomong-ngomong, terima kasih untuk malam ini. Aku senang. 770 01:01:23,920 --> 01:01:26,360 - Malam yang indah. - Ya, bukan begitu? 771 01:01:26,440 --> 01:01:29,120 Ya, tidak yang ini, Tapi menyenangkan... 772 01:01:29,200 --> 01:01:33,240 Pulang dan berlatihlah. Jadi kejadian tadi tidak terulang lagi. 773 01:01:33,320 --> 01:01:35,120 Kalau begitu selamat tidur. Tidur yang nyenyak. 774 01:01:35,200 --> 01:01:38,320 - Maaf. - Tidak, aku sendiri lupa. 775 01:01:38,600 --> 01:01:41,360 - Tidur yang nyenyak. - Ya, kau juga. 776 01:01:41,480 --> 01:01:43,480 - Selamat tidur. - Selamat tidur. 777 01:01:46,480 --> 01:01:47,960 Kau... 778 01:01:50,680 --> 01:01:53,800 Aku hanya ingin mengucapkan... 779 01:01:55,000 --> 01:02:00,040 kurasa aku juga tidak suka datang ke sini menutup kantor polisi. 780 01:02:00,120 --> 01:02:04,240 Aku tidak suka melakukannya. Aku ingin kau tahu bahwa... 781 01:02:04,320 --> 01:02:08,120 Aku memahamimu. kau hanya melakukan tugasmu... 782 01:02:08,200 --> 01:02:13,720 Juga ada sedikit hubungannya dengan pekerjaanku. Aku menyadari bahwa aku sedikit kasar padamu. 783 01:02:13,800 --> 01:02:16,640 Tapi aku harus begitu, kau tahu. 784 01:02:16,720 --> 01:02:20,200 Aku tidak tahu bagaimana cara membalikkan situasi... 785 01:02:20,280 --> 01:02:24,920 - Jika aku tidak terus menjaga jarak. - Aku sangat mengerti apa yang kau maksud. 786 01:02:25,000 --> 01:02:27,120 Ya, oke... 787 01:02:27,560 --> 01:02:30,040 Kuharap kau bisa tidur. 788 01:02:30,120 --> 01:02:32,560 Oke. Selamat tidur. 789 01:02:32,840 --> 01:02:34,600 - Selamat tidur. - Sampai jumpa. 790 01:02:34,680 --> 01:02:37,840 - Sampai jumpa. Tidur nyenyak. - Terima kasih. Dah. 791 01:02:49,560 --> 01:02:51,400 Lompat! Kelinci! 792 01:02:51,480 --> 01:02:53,200 Kelinci! Halo. 793 01:02:53,280 --> 01:02:55,160 "Ini kantor polisi" 794 01:02:55,240 --> 01:02:58,440 - Ya, setidaknya untuk beberapa waktu. - "Aku ada di Pondok pemburu". 795 01:02:58,520 --> 01:03:02,440 "aku telah menculik seorang anak. Aku minta tebusan satu juta". 796 01:03:02,520 --> 01:03:03,680 Halo? 797 01:03:04,560 --> 01:03:06,200 Halo? 798 01:03:12,920 --> 01:03:15,600 Halo, Halo, ini H�kan. 799 01:03:15,680 --> 01:03:20,680 Aku mendapat telepon dari seorang pria yang mengatakan dia telah menculik seorang anak di Pondok pemburu. 800 01:03:20,760 --> 01:03:22,240 Dia terdengar agak gila. 801 01:03:22,480 --> 01:03:27,720 Akan lebih baik jika kau segera menuju ke sana. Yang lain "yang mendengarkan ini, Tetap di dalam rumah". 802 01:03:27,800 --> 01:03:30,880 "Mungkin berbahaya, ada senjata dan lain-lain". 803 01:03:30,960 --> 01:03:34,920 Tetapi kalian di mobil radio 1 dan 2 "harus pergi ke sana segera". 804 01:03:35,000 --> 01:03:37,800 Kami akan sampai di sana dalam tiga menit. 805 01:03:39,560 --> 01:03:41,360 Terima kasih, kelinci, Dicken. 806 01:03:45,960 --> 01:03:49,440 Aku akan tinggal di sini sedikit lebih lama, Urusanku belum selesai. 807 01:03:49,520 --> 01:03:51,160 Ada banyak hal... 808 01:03:51,240 --> 01:03:55,600 aku sedang bermain "Kelinci" dengan Dicken, dan telepon berdering... 809 01:03:55,680 --> 01:03:57,480 Langsung saja, H�kan. 810 01:03:57,560 --> 01:04:00,640 Aku akan beritahu dalam perjalanan. Ayolah. Ayo! 811 01:04:04,840 --> 01:04:07,600 - Kau melihat sesuatu? - Tidak ada. 812 01:04:15,200 --> 01:04:19,440 - Ada masalah apa? - Biarkan aku menanganinya. 813 01:04:19,520 --> 01:04:23,400 Kami ingin bekerja sama, Tapi kami ingin melihat anak itu dulu! 814 01:04:24,640 --> 01:04:27,080 Agneta, kita mengetahui sesuatu, atau...? 815 01:04:30,000 --> 01:04:34,600 Kami ingin bekerja sama, Tapi kami ingin melihat anak itu dulu! 816 01:04:34,680 --> 01:04:36,800 - Kau kenal siapa dia? - Tidak. Tidak. 817 01:04:36,880 --> 01:04:39,360 - Mereka ada berapa orang? - Aku tidak tahu. 818 01:04:39,800 --> 01:04:43,680 Aku ingin satu juta, kalau tidak kekacauan akan terjadi! 819 01:04:43,760 --> 01:04:45,920 Benny, bisa kupinjam itu? 820 01:04:47,400 --> 01:04:51,080 Oke, tapi kami perlu waktu untuk mengumpulkan uang... 821 01:04:51,160 --> 01:04:54,840 dan kami ingin jaminan anak itu baik-baik saja! 822 01:04:54,920 --> 01:04:59,040 Persetan. Tidak ada jaminan! 823 01:04:59,280 --> 01:05:03,000 - Aku akan memberimu timah panas. - Aku akan membunuhmu polisi! 824 01:05:04,400 --> 01:05:07,960 - Cukup, dasar idiot, kau terdengar seperti... - Cukup, dasar idiot! 825 01:05:08,040 --> 01:05:09,920 - Kau kenal dia? - Tidak. 826 01:05:10,000 --> 01:05:11,400 Idiot, seharusnya kau tidak mengatakannya! 827 01:05:11,480 --> 01:05:13,760 - Kami akan masuk! - Kami akan masuk! 828 01:05:14,040 --> 01:05:18,360 Polisi! Aku ingin satu juta, atau kekacauan akan terjadi! 829 01:05:22,240 --> 01:05:27,040 Sakit jiwa, menyeret seorang anak pada bahaya. Berapa lama satuan tugas khusus sampai ke sini? 830 01:05:27,120 --> 01:05:31,080 - Apa yang kau pikirkan, H�kan? - Aku benar-benar tidak tahu! 831 01:05:31,160 --> 01:05:34,200 - Hubungi R�berga. - Atau kusebut Anders, atau...? 832 01:05:34,280 --> 01:05:35,800 Holmblad. 833 01:05:40,720 --> 01:05:41,760 Halo? 834 01:05:41,840 --> 01:05:45,280 Aku menelepon dari kepolisian H�gbotr�sk, Namaku adalah H�kan. 835 01:05:45,360 --> 01:05:47,760 Di sini H�kan dari kepolisian H�gbotr�sk. 836 01:05:47,840 --> 01:05:50,760 Kita tidak bisa menunggu. Lindungi aku, aku akan masuk. 837 01:05:50,840 --> 01:05:53,200 - Tidak! Benny, tunggu! - Tidak berjalan baik. 838 01:06:00,560 --> 01:06:02,240 Benny, kembali! 839 01:06:02,720 --> 01:06:04,880 Aku baik-baik saja! tidak masalah! 840 01:06:41,160 --> 01:06:43,480 - Apa yang akan kita lakukan sekarang? - Kemari. 841 01:06:43,560 --> 01:06:44,760 Berdiri di sana. 842 01:06:44,840 --> 01:06:48,440 Benny, dia benar-benar tidak bisa di harapkan. Dia akan menembak dirinya sendiri. 843 01:06:48,520 --> 01:06:50,480 Tidak akan berhasil, dia gugup. 844 01:06:50,560 --> 01:06:54,800 - Seharusnya kita memilih orang lain. - Mike, diam. Tangkap aku. 845 01:06:54,880 --> 01:06:57,200 Arahkan pistolnya ke sini. 846 01:06:57,280 --> 01:06:59,840 Mike, tenang, jangan sekarang. 847 01:06:59,920 --> 01:07:03,800 - Oke, letakkan di atas meja. - Aku ingin botol vodka-ku sekarang. 848 01:07:03,880 --> 01:07:06,600 G�ran, lakukan seperti yang kukatakan. Mike, ke sini. 849 01:07:06,680 --> 01:07:07,680 Oke, tenang. 850 01:07:18,560 --> 01:07:20,840 Oke, kami akan keluar! 851 01:07:22,520 --> 01:07:27,680 Aku menukar diriku dengan anak itu! Aku menukar diriku dengan anak itu! 852 01:07:27,800 --> 01:07:29,360 Lari! 853 01:07:29,760 --> 01:07:34,360 Semuanya bisa di tangani, tetapi kami masih bernegosiasi! 854 01:07:34,440 --> 01:07:36,080 Tenanglah! 855 01:07:38,840 --> 01:07:41,680 - Bagaimana keadaan mereka? - Di dalam sana ada orang kuat. 856 01:07:41,760 --> 01:07:45,120 Tunggu, anak ini shock, Aku akan mengurus dia. 857 01:07:48,040 --> 01:07:52,480 - Di dalam sana hanya ada Benny dan G�ran saja? - Ya, G�ran akan menembak dirinya sendiri. 858 01:07:52,560 --> 01:07:56,560 - Bagaimana dia akan keluar dari sana? - Itu mungkin sulit... 859 01:07:56,640 --> 01:07:59,360 - Kau melihat aku? aku sangat keren. - Pulanglah ke ayahmu, sekarang. 860 01:07:59,440 --> 01:08:02,680 - Tidak, aku ingin melihat sedikit aksi. - Pulanglah ke ayahmu! 861 01:08:02,840 --> 01:08:05,280 - Apakah mereka dalam perjalanan? - Ya, sebentar lagi mereka datang. 862 01:08:05,360 --> 01:08:08,200 - Siapa? - Pasukan khusus. 863 01:08:08,680 --> 01:08:11,080 Mereka... Aku menelepon Holmberg. 864 01:08:26,880 --> 01:08:28,960 Tarik nafas. Tenanglah. 865 01:08:29,680 --> 01:08:32,840 - Apa yang terjadi? Apa yang kau lakukan? - Tenang. 866 01:08:38,120 --> 01:08:39,720 Ada kejadian apa? 867 01:08:39,800 --> 01:08:42,960 - Kenapa kau tidak mengatakan apa-apa? - Aku memikirkan apa yang kau katakan. 868 01:08:43,040 --> 01:08:46,400 Kau benar, aku tahu aku agak berlebihan sewaktu di hutan. 869 01:08:46,480 --> 01:08:50,800 Jadi aku memikirkan sesuatu yang lebih bisa dipercaya. Bahwa mereka akan percaya. 870 01:08:50,880 --> 01:08:52,280 Bisa dipercaya? 871 01:08:52,360 --> 01:08:53,960 Aku tahu apa yang kulakukan. 872 01:08:54,040 --> 01:08:57,960 Pasukan khusus sudah datang. Apa yang akan kau lakukan tentang hal itu? 873 01:08:58,160 --> 01:09:01,200 - Apakah kau punya kontak? - Ya, tapi mentalnya agak labil. 874 01:09:01,280 --> 01:09:04,880 Siapa itu? Terima kasih rekan-rekan. Kami akan mengambil alih dari sini. 875 01:09:04,960 --> 01:09:06,440 Kelompok Delta! Sekarang! 876 01:09:06,720 --> 01:09:09,360 Kelompok pertama! Reinholm! Alp! 877 01:09:09,480 --> 01:09:11,080 Johnson! Hay! 878 01:09:11,160 --> 01:09:13,040 Ya Tuhan, begitu banyak petugas polisi. 879 01:09:13,120 --> 01:09:16,480 Kelompok kedua! Fredriksson! �kesson! Pettersson! ke sana! 880 01:09:17,840 --> 01:09:19,880 Apakah harus sebanyak itu, Folke? 881 01:09:19,960 --> 01:09:22,520 Reinholm! Alp! Johnson! Bagian depan! 882 01:09:22,600 --> 01:09:25,680 Feucht! Djupan! Lindqvist! Tahan! 883 01:09:25,760 --> 01:09:28,200 Tahan sebisa mungkin, Djupan! 884 01:09:29,560 --> 01:09:34,760 Apa yang akan kau lakukan sekarang? Nah, kau pasti punya rencana...? 885 01:09:35,160 --> 01:09:36,920 Aku pikirkan dulu, oke? 886 01:09:39,400 --> 01:09:41,560 Sedikit lebih dekat! Terima kasih! 887 01:09:44,360 --> 01:09:46,720 Bagus! Tahan posisi kalian! 888 01:09:48,920 --> 01:09:51,240 Kau telah menculik seorang anak, kau harus tahu apa yang harus dilakukan. 889 01:09:51,320 --> 01:09:54,200 Aku tidak menyangka orang sebanyak itu akan muncul. 890 01:09:54,280 --> 01:09:57,200 Kau punya rencana, kau tidak tahu apa-apa. 891 01:09:57,280 --> 01:10:01,360 Aku memang punya rencana. kau dan Lasse bahkan tidak punya rencana. 892 01:10:01,440 --> 01:10:03,240 Kami punya rencana yang benar-benar bagus. 893 01:10:03,320 --> 01:10:06,560 - Toko, atau...? - Ya, sedikit berlebihan, tapi bagus. 894 01:10:06,640 --> 01:10:08,840 Kenapa kau berteriak? 895 01:10:15,280 --> 01:10:17,680 Berhenti berkelahi! 896 01:10:20,520 --> 01:10:21,960 Berhenti berkelahi! 897 01:10:31,120 --> 01:10:34,320 Apa yang kau lakukan? Hentikan mereka! 898 01:10:36,240 --> 01:10:40,960 Sebotol Vodka dan dua tali pancing untuk ini! 899 01:10:42,440 --> 01:10:45,160 Hentikan mereka sekarang! Berhenti! 900 01:10:45,240 --> 01:10:46,560 Tahan tembakan kalian! 901 01:10:46,640 --> 01:10:51,960 Apa yang kau lakukan, raksasa bodoh? Ada seorang petugasku di dalam sana! 902 01:10:52,040 --> 01:10:56,600 Jika kau beri perintah menembak pada salah satu petugasku lagi, aku akan membunuhmu! 903 01:10:56,680 --> 01:10:58,520 Mengerti? 904 01:11:05,600 --> 01:11:09,520 Semuanya tunggu perintah selanjutnya. Jangan tembak! 905 01:11:16,240 --> 01:11:21,160 Tenanglah. Hal itu biasa terjadi di saat kau di bawah tekanan. 906 01:11:21,240 --> 01:11:24,800 - Ya, sekarang ada sedikit tekanan. - Aku mengerti. 907 01:11:24,880 --> 01:11:26,280 Siapa namamu? 908 01:11:26,880 --> 01:11:30,040 - Namaku Gunnar. - Namaku H�kan. 909 01:11:30,120 --> 01:11:33,160 - Ya, tapi aku harus... - Ya, aku mengerti. 910 01:11:33,240 --> 01:11:36,720 Ada masalah lain, juga. 911 01:11:36,800 --> 01:11:39,080 Kau pemimpin tim SWAT... 912 01:11:39,160 --> 01:11:43,720 kau memakai rompimu, tidak hanya dengan cara biasa... 913 01:11:43,800 --> 01:11:46,360 Kau kompeten. 914 01:11:48,920 --> 01:11:51,760 Kau tahu, ada sesuatu yang hilang. 915 01:11:52,760 --> 01:11:55,280 Kau kehilangan sebuah pelukan. 916 01:12:04,760 --> 01:12:07,960 Tenang, kami akan keluar. 917 01:12:08,400 --> 01:12:11,920 Aku datang! Kami keluar dari rumah! 918 01:12:14,440 --> 01:12:17,320 Kami sekarang berada di luar rumah! 919 01:12:26,000 --> 01:12:27,840 Semuanya tahan. 920 01:12:28,800 --> 01:12:30,320 Tahan. 921 01:12:36,560 --> 01:12:38,360 Hi, Benny. 922 01:12:39,480 --> 01:12:41,080 Hi, Benny. 923 01:12:41,360 --> 01:12:43,560 Sial, mereka memakai rompi yang benar-benar keren. 924 01:12:43,640 --> 01:12:46,000 Hai, kita rekan kerja. Semuanya baik-baik saja. 925 01:13:09,480 --> 01:13:12,480 Semua masuk ke dalam mobil! Cepat! 926 01:13:12,560 --> 01:13:15,040 Oh, sial, dasar bajingan! 927 01:13:37,400 --> 01:13:41,960 Itu adalah... seharusnya aku juga mendapatkan vodka dan pancingan. 928 01:13:42,040 --> 01:13:44,720 Sekarang keadaan jadi kacau. 929 01:13:44,800 --> 01:13:51,000 Seharusnya aku mendapat vodka dan pancingan. Beritahu mereka aku belum menerima semua itu. 930 01:13:53,120 --> 01:13:56,840 - Ada apa dengan persneling ini. - Pelan-pelan. Rasanya sakit sekali. 931 01:13:56,920 --> 01:13:57,920 Keempat. 932 01:14:14,800 --> 01:14:16,440 Lihat ke depan! 933 01:14:18,440 --> 01:14:21,640 - Apa yang kau lakukan? - Ini adalah kejar-kejaran mobil. 934 01:14:21,720 --> 01:14:23,680 Tidak ada yang mengejar kita. 935 01:14:27,280 --> 01:14:30,000 Darimana kau mendapatkan SIM-mu, Benny? 936 01:14:30,200 --> 01:14:32,320 Apa yang kau lakukan? 937 01:14:34,360 --> 01:14:35,920 Lihat ke depan! Lihat ke depan! 938 01:14:47,680 --> 01:14:49,720 Pelan-pelan! 939 01:14:50,360 --> 01:14:52,560 Pelan-pelan! 940 01:14:55,800 --> 01:14:58,480 - Apa yang terjadi dengan rambutmu? - Tidak ada. 941 01:14:58,560 --> 01:15:01,800 - Tidak ada? Sialan kau... - Hentikan. 942 01:15:03,200 --> 01:15:06,800 - Kau memakai wig? - Aku kira tidak... 943 01:15:09,040 --> 01:15:11,800 Jacob, dasar sialan, Jangan bilang siapa-siapa. 944 01:15:12,080 --> 01:15:13,920 - Tidak. - Jangan bilang siapa-siapa. 945 01:15:14,200 --> 01:15:17,080 Tidak ada orang yang akan menyukai aku. 946 01:15:17,160 --> 01:15:20,240 - Ya. - Tidak.... Aku tidak bisa melakukan apapun. 947 01:15:20,400 --> 01:15:22,920 Aku tidak ingin menjadi polisi lagi. 948 01:15:23,360 --> 01:15:26,320 Aku bahkan tidak bisa... Aku sangat payah. 949 01:15:26,400 --> 01:15:29,640 Aku bahkan tidak bisa mengemudi mobil dengan baik. 950 01:15:30,200 --> 01:15:33,520 Aku hanya si botak yang bodoh. 951 01:15:33,760 --> 01:15:37,960 Benny, semua orang menyukaimu, sudah terlambat membicarakan hal itu sekarang. 952 01:15:38,040 --> 01:15:40,840 Sialan, kau tampak mengerikan. Bawa rambutmu, sekarang kita pergi. 953 01:15:40,920 --> 01:15:42,600 - Di mana rambutnya? - Di situ. 954 01:15:42,680 --> 01:15:46,120 - Jangan bilang siapa-siapa, sialan... - Tidak, tidak apa-apa. 955 01:16:07,280 --> 01:16:09,600 Jacob, sialan, lupakan saja. 956 01:16:09,680 --> 01:16:11,200 Benny, aku akan melakukannya. 957 01:16:27,520 --> 01:16:29,280 Jacob, sialan, tunggu. 958 01:16:32,360 --> 01:16:34,120 Jacob, tunggu. 959 01:16:34,880 --> 01:16:36,120 Apa-apaan? 960 01:16:36,920 --> 01:16:40,560 Sialan, aku salah makan. 961 01:16:41,040 --> 01:16:44,320 - Aku harus buang air besar (BAB). - Apakah kau bodoh? Ayolah. 962 01:16:44,400 --> 01:16:48,960 - Aku sudah tidak tahan. - Sialan. Kita sedang dikejar dan kau harus BAB. 963 01:16:49,040 --> 01:16:51,320 - Apakah kau sudah gila? - Hentikan. 964 01:16:51,400 --> 01:16:56,440 Jika aku tidak melakukannya sekarang, aku akan BAB sambil berlari, harus sekarang. 965 01:16:57,440 --> 01:17:01,200 Kalau begitu lakukanlah! Ngomong-ngomong mana kuncinya? 966 01:17:01,280 --> 01:17:03,960 - Di dalam mobil, kurasa. - Sial, di dalam mobil. 967 01:17:04,040 --> 01:17:07,000 Tapi tolong aku, sialan! 968 01:17:12,880 --> 01:17:15,960 Bangsat. Bantu aku berdiri, sialan. 969 01:17:27,000 --> 01:17:28,880 Ada yang terjadi? 970 01:17:29,040 --> 01:17:32,640 Sangat sunyi sekali. Bisa kau menyanyikan sebuah lagu? 971 01:17:32,720 --> 01:17:36,120 - Tidak mau. - Tolong nyanyikan sebuah lagu. 972 01:17:42,120 --> 01:17:45,680 Matamu... Padaku... Dan bulan... 973 01:17:45,880 --> 01:17:47,120 Tuhan di London! 974 01:17:59,560 --> 01:18:02,480 Oke, ke hutan, kalian semua! 975 01:18:02,560 --> 01:18:06,040 Cepat! Cepat! Pelan-pelan! Masuk, kalian semua! 976 01:18:08,040 --> 01:18:10,480 - Kau punya tisu? - Apakah kau bodoh, atau...? 977 01:18:10,560 --> 01:18:14,320 - Boleh kupinjam sedikit perbanmu? - Pakai saja rambutmu. 978 01:18:16,520 --> 01:18:18,320 Oke. ini. 979 01:18:18,600 --> 01:18:19,920 Ayolah. 980 01:18:20,000 --> 01:18:21,560 Kendurkan borgolnya sedikit. 981 01:18:21,640 --> 01:18:26,440 Tanganku tidak sampai, sialan. Jangan kau tarik. harus sampai ke pantat. 982 01:18:26,600 --> 01:18:29,160 Aduh, sialan, ada semut. 983 01:19:22,120 --> 01:19:25,880 Aku benar-benar tidak tahu harus berkata apa. 984 01:19:25,960 --> 01:19:29,200 Kantor polisi, seperti kau ketahui, akan ditutup... 985 01:19:29,280 --> 01:19:32,200 dan tidak ada yang bisa kulakukan tentang hal itu. 986 01:19:33,560 --> 01:19:38,400 Aku sudah selesai membuat laporan tentang insiden yang terjadi di kota akhir-akhir ini. 987 01:19:38,480 --> 01:19:41,600 Boleh aku bertanya: Apakah semuanya ada dalam...? 988 01:19:41,680 --> 01:19:43,520 Ya, Semuanya ada. 989 01:19:44,000 --> 01:19:48,480 - Dan nama-nama kami...? - Ya, tapi kau sudah pernah menanyakannya. 990 01:19:49,680 --> 01:19:52,400 Apakah kami akan di penjara? 991 01:19:59,080 --> 01:20:01,200 Kita suka seperti ini. 992 01:20:11,120 --> 01:20:16,000 Aku hanya berharap semoga kalian beruntung dengan apapun yang harus kalian lakukan sekarang. 993 01:20:16,080 --> 01:20:18,320 Apapun hasilnya. 994 01:20:18,480 --> 01:20:20,040 Selamat tinggal. 995 01:20:26,960 --> 01:20:30,960 Kita hanya mencoba untuk mengubah angka Statistik. 996 01:20:31,080 --> 01:20:32,520 Bagus. 997 01:20:32,640 --> 01:20:34,480 Itu baik-baik saja. 998 01:20:37,400 --> 01:20:42,280 Masih ada sedikit kue kiwi di dapur jika ada yang mau. 999 01:20:50,560 --> 01:20:52,920 Bagus, Dicken, sekarang serang mereka. 1000 01:20:53,000 --> 01:20:58,360 Sialan, kita harus melihat sisi baiknya. Kita masih saling memiliki. 1001 01:20:58,800 --> 01:21:00,160 Benny? 1002 01:21:00,960 --> 01:21:02,960 Apa? Tidak, aku sungguh tidak tahu. 1003 01:21:03,040 --> 01:21:04,360 Agneta? 1004 01:21:06,360 --> 01:21:09,240 - Lasse, Ayo. - Apa? 1005 01:21:11,480 --> 01:21:13,080 Yah... 1006 01:21:14,880 --> 01:21:16,360 Aku punya ide. 1007 01:21:16,440 --> 01:21:21,560 Aku tahu mungkin kedengarannya sedikit bodoh. Tapi sebenarnya cukup bagus. 1008 01:21:21,640 --> 01:21:23,360 Kupikir kita harus... 1009 01:21:25,480 --> 01:21:27,560 - Tidak.... - Bagus sekali. 1010 01:21:28,280 --> 01:21:31,840 Tiga bulan kemudian. 1011 01:21:32,640 --> 01:21:34,840 Polisi Pizza. 1012 01:21:35,120 --> 01:21:38,680 Ya, mereka dalam perjalanan, lima menit, paling lama 10 menit. 1013 01:21:39,440 --> 01:21:42,600 60 krona, tapi aku tidak ada kembaliannya. 1014 01:21:45,640 --> 01:21:48,280 Aku harus mengadon sebagaimana mestinya... 1015 01:21:48,360 --> 01:21:50,880 Ayahku telah mengetahui cara permainan ini selama 100 tahun. 1016 01:21:50,960 --> 01:21:54,480 Yang empat itu untuk seseorang bernama Pyk Jonsson. 1017 01:21:54,560 --> 01:21:56,560 - Alamatnya? - Tunggu sebentar. 1018 01:21:56,640 --> 01:22:00,360 Satu Die Hard, satu Scarface dan tiga Rambo dengan ekstra keju. 1019 01:22:00,440 --> 01:22:04,480 - Aku akan melakukannya. - Rambo banyak terjual hari ini, sukar dipercaya. 1020 01:22:04,680 --> 01:22:07,720 - Lasse, berhenti makan keju! - Aku memeriksa apakah masih segar. 1021 01:22:07,800 --> 01:22:09,920 - G�ran, ada pesanan! - Pesanan lagi! 1022 01:22:12,960 --> 01:22:17,320 - Dan Scarface. - The American Psycho... 1023 01:22:17,400 --> 01:22:20,480 - Tidak ada yang memesannya? - Jarang. 1024 01:22:20,560 --> 01:22:22,600 Mungkin itu adalah nama... 1025 01:22:30,800 --> 01:22:34,440 - Apa yang kau lakukan di sini? - Yah, aku hanya mampir. 1026 01:22:34,520 --> 01:22:39,280 Aku sekarang bekerja sebagai pengontrol makanan dan aku ke sini untuk menutup pizzeria. 1027 01:22:39,360 --> 01:22:41,720 - Sayang sekali! - Ya, sangat disayangkan. 1028 01:22:43,760 --> 01:22:46,320 - Ini hanya lelucon. - Aku mengerti. 1029 01:22:48,480 --> 01:22:50,840 - Kau mau pizza? - Tidak, aku tidak berani. 1030 01:22:50,920 --> 01:22:54,000 Tentu saja kau berani, aku tahu persis yang mana yang cocok buatmu. 1031 01:22:54,080 --> 01:22:56,800 Untukmu "Jacob Special". 1032 01:22:58,360 --> 01:23:00,120 Oke. 1033 01:23:00,560 --> 01:23:02,480 Dengan ekstra keju. 1034 01:23:03,040 --> 01:23:04,960 Oke, yang itu aku tidak takut. 1035 01:23:32,560 --> 01:23:34,280 Dah! 1036 01:23:56,040 --> 01:23:58,480 Benny! Bangun, sialan! 1037 01:23:58,505 --> 01:24:05,505 Translated By : C r V IDFL.us@SubsCrew 1038 01:24:05,530 --> 01:24:10,530 Visit us at idfl.us85845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.