All language subtitles for Io E Mia Figlia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,904 --> 00:00:29,952 Mio fratello 2 00:00:30,208 --> 00:00:32,768 Sono svegliato con te 3 00:00:33,536 --> 00:00:37,120 Comportato molto male Deve essere umiliato 4 00:00:38,144 --> 00:00:39,168 Avete riso 5 00:00:39,680 --> 00:00:45,824 Diretta canale 6 00:00:47,360 --> 00:00:48,640 Ti ricordi bene 7 00:00:48,896 --> 00:00:50,432 Mia moglie 8 00:00:51,968 --> 00:00:58,112 Come stai 9 00:01:04,768 --> 00:01:08,864 Questa qua 10 00:01:09,376 --> 00:01:15,520 Però 11 00:01:22,176 --> 00:01:28,320 Ma cosa vuoi 12 00:01:28,576 --> 00:01:34,720 La figlia Stefania tuo nipote 13 00:01:34,976 --> 00:01:36,768 Vorrei che prima che morisse 14 00:01:37,280 --> 00:01:43,424 Ti prendessi cura di lei sa qualcosa fidare 15 00:01:43,680 --> 00:01:49,824 Lo chiedo per cortesia 16 00:01:50,080 --> 00:01:56,224 Voglio morire tranquillo 17 00:02:10,048 --> 00:02:13,376 Certo fratellino caro 18 00:02:13,632 --> 00:02:14,912 So io come trattare la b 19 00:03:02,272 --> 00:03:08,416 Adesso per serpenti 20 00:03:08,672 --> 00:03:10,976 Ti voglio qui 21 00:03:11,488 --> 00:03:13,280 Sul letto di morte 22 00:23:50,528 --> 00:23:56,672 Ormai è diventata un'ossessione 23 00:23:56,928 --> 00:23:58,976 Corrisposto sono tuo padre 24 00:23:59,232 --> 00:24:01,024 Bel padre 25 00:24:01,536 --> 00:24:03,584 Lo penso ogni momento della giornata 26 00:24:03,840 --> 00:24:08,448 Il suo corpo ormai non è più quella bambina di una volta 27 00:24:08,960 --> 00:24:14,080 Sono senza indennità mi eccitano 28 00:24:14,336 --> 00:24:20,480 Vorrei toccarla baciarla tirare per primo la sua verginità e amarla così come 29 00:24:20,736 --> 00:24:21,760 Madonna statura 30 00:24:22,016 --> 00:24:23,040 Cristina 31 00:24:23,808 --> 00:24:28,416 Sì papà 32 00:24:28,672 --> 00:24:34,816 Tesoro 33 00:24:35,072 --> 00:24:39,680 Sai che fa molto bene 34 00:24:41,472 --> 00:24:44,800 Papà papà 35 00:24:48,128 --> 00:24:54,272 Tesoro mondo molto cattivo papà pensa tanto che tu stai crescendo 36 00:24:54,528 --> 00:24:58,880 Insieme a te Tutto corpo 37 00:24:59,136 --> 00:25:04,512 Vede con occhi differenti più la bambina che eri una volta 38 00:25:07,328 --> 00:25:10,656 Visto che papà ti 39 00:25:11,168 --> 00:25:17,312 Ti aiuti ad affrontare queste situazioni che si presenteranno nella vita 40 00:25:17,568 --> 00:25:23,712 Quindi sai come dire 41 00:25:23,968 --> 00:25:29,600 Foto che sto rientrando molto bello 42 00:25:29,856 --> 00:25:36,000 Comunque 43 00:25:36,256 --> 00:25:42,400 Tutto di te cambia 44 00:25:58,272 --> 00:26:04,416 La gente che vive di più 45 00:26:17,472 --> 00:26:23,616 Anche qualcuno 46 00:26:23,872 --> 00:26:30,016 Come diventare una donna 47 00:26:30,272 --> 00:26:36,416 Occupare 48 00:26:37,440 --> 00:26:43,584 Disegna queste cose Non è paura e degli altri che devi aver paura 49 00:26:46,144 --> 00:26:49,984 Tutto bene 50 00:27:53,216 --> 00:27:59,360 Rocco si 51 00:27:59,616 --> 00:28:04,736 Che anche questa devi usare per domani 52 00:29:10,528 --> 00:29:11,552 Concessionario 53 00:29:42,272 --> 00:29:45,088 Vedi questo 54 00:29:46,368 --> 00:29:48,160 Frutto molto ambito 55 00:30:47,040 --> 00:30:48,832 Brano con il tuo corpo 56 00:30:51,648 --> 00:30:52,416 Più bello del 57 00:31:07,264 --> 00:31:08,288 Giusto 58 00:31:09,312 --> 00:31:09,824 Insegne 59 00:37:46,624 --> 00:37:48,160 Quello che gli uomini 60 00:37:57,120 --> 00:37:59,424 Il tuo cuore non devi fare niente 61 00:38:08,384 --> 00:38:12,992 Il tuo cuore 62 00:38:38,336 --> 00:38:39,360 Più forte 63 00:43:23,519 --> 00:43:29,663 Basta 64 00:45:39,199 --> 00:45:42,527 Bravo 65 00:52:39,551 --> 00:52:43,903 Brava 66 00:53:56,607 --> 00:54:02,751 Turcolin 67 00:56:56,575 --> 00:56:58,879 Beh tesoro 68 00:58:15,679 --> 00:58:18,495 Che splende visione mia sorella 69 00:58:19,007 --> 00:58:23,103 Ormai è cresciuta diventata una donna e la desidero come un uomo 70 00:58:24,127 --> 00:58:27,455 Guarda che c*** 71 00:58:28,479 --> 00:58:29,759 Mi sa che domani 72 00:58:30,015 --> 00:58:36,159 È meglio che cambi stanza sennò finisco io mi ammazzo di seghe 73 01:01:34,335 --> 01:01:34,847 Vedi Silvia 74 01:01:35,359 --> 01:01:37,407 Una cosa che dobbiamo risolvere 75 01:01:37,919 --> 01:01:38,687 Assolutamente 76 01:01:39,199 --> 01:01:40,223 Perché siamo fratelli 77 01:22:43,072 --> 01:22:45,376 Hoverboard 78 01:22:48,448 --> 01:22:54,336 Home home home home 79 01:22:56,128 --> 01:23:00,736 Home home 80 01:25:35,104 --> 01:25:37,408 Home 4559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.