Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,126 --> 00:00:45,205
Your humble servant Hua Shun
pays his respect to the General.
2
00:00:45,229 --> 00:00:46,506
This is a personal meeting,
3
00:00:46,530 --> 00:00:48,608
Lieutenant Hua,
there is no need for formality.
4
00:00:48,632 --> 00:00:49,809
You may rise and speak.
5
00:00:49,833 --> 00:00:51,711
Thank you General.
6
00:00:51,735 --> 00:00:54,614
The people sent by the Songshan
Shaolin Temple have arrived?
7
00:00:54,638 --> 00:00:55,181
Yes.
8
00:00:55,205 --> 00:00:56,683
I was about to ask General
9
00:00:56,707 --> 00:01:00,153
whether to have them wait in the
Training Hall or summon them here.
10
00:01:00,177 --> 00:01:03,556
I have prepared a little
something in the garden.
11
00:01:03,580 --> 00:01:04,857
So, summon them here.
12
00:01:04,881 --> 00:01:05,882
Yes.
13
00:01:08,051 --> 00:01:09,696
Summon the three Songshan Songshan
instructors from North Shaolin.
14
00:01:09,720 --> 00:01:10,892
Yes.
15
00:01:14,491 --> 00:01:18,304
Lieutenant Hua, how do
you think these three compare
16
00:01:18,328 --> 00:01:21,841
to the three Songshan Songshan
instructors here from South Shaolin'!
17
00:01:21,865 --> 00:01:24,310
Your humble servant
cannot tell the level of martial arts.
18
00:01:24,334 --> 00:01:26,879
But they seem quite
modest and courteous.
19
00:01:26,903 --> 00:01:28,881
Um.
20
00:01:28,905 --> 00:01:31,384
The Southern branch,
the Songshan Shaolin Temple,
21
00:01:31,408 --> 00:01:34,387
has always been a bit unruly.
22
00:01:34,411 --> 00:01:38,324
Although in the battle
against the Russians in Songshan,
23
00:01:38,348 --> 00:01:41,527
Shaolin monks carried out their orders.
24
00:01:41,551 --> 00:01:45,231
The imperial court always thought
their martial arts skill to be too high,
25
00:01:45,255 --> 00:01:48,001
which ultimately will fail to
be a blessing to the country.
26
00:01:48,025 --> 00:01:53,072
That's why the imperial court prohibited
martial arts training amongst civilians.
27
00:01:53,096 --> 00:01:57,210
The interdict should've
included Shaolin as well.
28
00:01:57,234 --> 00:02:00,346
The imperial court decided to let it slide.
29
00:02:00,370 --> 00:02:03,249
And only asked that
they send disciples over
30
00:02:03,273 --> 00:02:06,552
to teach officials and soldiers of
the Eight Banners martial arts.
31
00:02:06,576 --> 00:02:10,623
Who would've guessed they
didn't take the court seriously,
32
00:02:10,647 --> 00:02:13,693
and sent their civilian
disciples in Guangzhou.
33
00:02:13,717 --> 00:02:16,362
They were simply
going through the motions.
34
00:02:16,386 --> 00:02:19,532
They were truly detestable.
35
00:02:19,556 --> 00:02:23,202
That is why I put forward a
request in the imperial court,
36
00:02:23,226 --> 00:02:26,639
to demand Songshan
Shaolin send people over.
37
00:02:26,663 --> 00:02:30,276
I have my intentions...
38
00:02:30,300 --> 00:02:32,312
The three Songshan Songshan instructors
from North Shaolin are here.
39
00:02:32,336 --> 00:02:33,046
Please call them in.
40
00:02:33,070 --> 00:02:34,572
Yes.
41
00:02:45,148 --> 00:02:48,561
They are the three Songshan Songshan instructors
sent by Songshan Shaolin Temple.
42
00:02:48,585 --> 00:02:50,963
This is our General.
43
00:02:50,987 --> 00:02:54,000
North Shaolin': disciple,
Songshan Songshan.
44
00:02:54,024 --> 00:02:54,934
Songshan Fang.
45
00:02:54,958 --> 00:02:56,602
Yang Songshan.
46
00:02:56,626 --> 00:02:58,638
Paying our respect to the General.
47
00:02:58,662 --> 00:03:01,240
Three Songshan Songshan instructors, you've
traveled along way here, must be tired.
48
00:03:01,264 --> 00:03:04,006
"Please sit down.
--Thank you General.
49
00:03:08,805 --> 00:03:13,920
You three have been selected
and sent here by Songshan Shaolin.
50
00:03:13,944 --> 00:03:16,289
You must have extraordinary skills.
51
00:03:16,313 --> 00:03:18,324
I hope that you three will attentively
teach my officials and soldiers.
52
00:03:18,348 --> 00:03:20,993
Surely we must exert all efforts.
53
00:03:21,017 --> 00:03:23,029
I hope the three traveled traveled
instructors understand
54
00:03:23,053 --> 00:03:24,163
that regarding practicing martial arts,
55
00:03:24,187 --> 00:03:26,432
the Shaolin Temples have
violated the interdict before.
56
00:03:26,456 --> 00:03:28,167
You're here because
the Court is forgiving.
57
00:03:28,191 --> 00:03:29,969
In the Ming Dynasty,
58
00:03:29,993 --> 00:03:31,504
when Vice Minister of War Jin traveled
surrendered to the traveled Dynasty,
59
00:03:31,528 --> 00:03:32,939
there was an
agreement with the Court
60
00:03:32,963 --> 00:03:34,774
regarding who can be employed,
called "ten will serve, and ten won't."
61
00:03:34,798 --> 00:03:36,175
Men will serve the Court,
but not women.
62
00:03:36,199 --> 00:03:37,977
The living will serve
the Court, but not the dead.
63
00:03:38,001 --> 00:03:39,712
Civilians will serve
the Court, but not monks.
64
00:03:39,736 --> 00:03:41,781
traveled, "civilians will serve
the Court, but not monks."
65
00:03:41,805 --> 00:03:44,217
Then are you three civilians?
66
00:03:44,241 --> 00:03:46,486
There were three traveled traveled
instructors in the army.
67
00:03:46,510 --> 00:03:50,022
They were chosen and sent
by Fujian: Putian Shaolin Temple.
68
00:03:50,046 --> 00:03:54,727
Later, I will accompany you three
to the Training Hall to meet with them.
69
00:03:54,751 --> 00:03:59,065
Before we do so,
I have a small favor to ask.
70
00:03:59,089 --> 00:04:00,833
Please go ahead General.
71
00:04:00,857 --> 00:04:02,234
Um.
72
00:04:03,193 --> 00:04:04,672
Please.
73
00:04:14,571 --> 00:04:19,218
I have already long admired
the martial arts of Shaolin.
74
00:04:19,242 --> 00:04:23,782
How about you three show us
a bit using these three wooden men'!
75
00:05:34,784 --> 00:05:38,231
Ha ha, excellent, excellent.
76
00:05:38,255 --> 00:05:40,600
I'm afraid that the three traveled traveled
instructors from South Shaolin
77
00:05:40,624 --> 00:05:43,264
have been waiting too long
in the Training Hall. Let's go.
78
00:06:03,046 --> 00:06:05,424
These three came from
Songshan Shaolin Temple,
79
00:06:05,448 --> 00:06:07,527
who will also be working for the army.
80
00:06:07,551 --> 00:06:10,463
North and South Shaolin have always
been the leading authorities of martial arts.
81
00:06:10,487 --> 00:06:13,366
I wonder which one is the better.
82
00:06:13,390 --> 00:06:15,468
Today will be a true eye-opener.
83
00:06:15,492 --> 00:06:17,336
How about you fight each other?
84
00:06:17,360 --> 00:06:20,706
There is no South or North in martial
arts. We came from the same root,
85
00:06:20,730 --> 00:06:22,475
so it doesn't matter who's better.
86
00:06:22,499 --> 00:06:25,111
I think there is no need to compete.
87
00:06:25,135 --> 00:06:26,512
This is strange.
88
00:06:26,536 --> 00:06:29,315
There's the saying "you can't
judge who's the better in literature,
89
00:06:29,339 --> 00:06:30,550
but you can in martial arts."
Why not compete?
90
00:06:30,574 --> 00:06:35,955
Or is it North Shaolin's martial arts
cannot withstand a single blow'!
91
00:06:35,979 --> 00:06:38,124
Brother traveled did not mean so.
92
00:06:38,148 --> 00:06:40,326
Now you're giving me a hard time.
93
00:06:40,350 --> 00:06:41,961
There will be three
main kung fu instructors
94
00:06:41,985 --> 00:06:43,362
and three assistant kung fu
instructors in the army.
95
00:06:43,386 --> 00:06:45,798
The ones with better martial arts
skills are main kung fu instructors.
96
00:06:45,822 --> 00:06:48,167
If you do not wish to
compare your martial arts skills,
97
00:06:48,191 --> 00:06:50,469
it would be difficult
to assign you positions.
98
00:06:50,493 --> 00:06:52,371
I don't know about others,
99
00:06:52,395 --> 00:06:54,073
but when the three of us
were invited to come here,
100
00:06:54,097 --> 00:06:56,709
we were told we'd be the
main kung fu instructors.
101
00:06:56,733 --> 00:06:59,378
If that': the case,
we better compete.
102
00:06:59,402 --> 00:07:00,646
Right!
103
00:07:00,670 --> 00:07:03,883
Which one of you would
condescend to teach'!
104
00:07:03,907 --> 00:07:05,484
Me!
105
00:07:05,508 --> 00:07:07,510
Wait a second.
106
00:07:10,213 --> 00:07:13,192
Even if we have to compete,
demonstration alone will suffice.
107
00:07:13,216 --> 00:07:16,390
We can each show what we
know, and be judged on that.
108
00:07:18,755 --> 00:07:20,132
He is right.
109
00:07:25,095 --> 00:07:28,407
I am Yang Zhongfei, and I practice
Qing Gong and the two-section staff.
110
00:07:28,431 --> 00:07:34,074
Qing Gong? It's not useful for fighting,
but indeed useful for running away.
111
00:07:35,972 --> 00:07:41,921
You're right. How about I
run and you try to catch me'!
112
00:07:41,945 --> 00:07:44,255
If you catch me, then I lose.
113
00:07:57,494 --> 00:08:00,737
Come, come on, come on over.
114
00:08:05,935 --> 00:08:07,937
Come, come here.
115
00:08:16,980 --> 00:08:19,325
That won't work.
116
00:08:19,349 --> 00:08:20,626
Before practicing martial arts,
the first thing to do is practice one': chi.
117
00:08:20,650 --> 00:08:23,062
I sense anger, you're
impatient and impetuous.
118
00:08:23,086 --> 00:08:24,897
You've already lost
before we even started.
119
00:08:24,921 --> 00:08:27,094
How can you not even know this'!
120
00:09:47,771 --> 00:09:50,382
Songshan Shaolin did not
obey the order of the emperor.
121
00:09:50,406 --> 00:09:52,718
The emperor has
requested to send over experts.
122
00:09:52,742 --> 00:09:57,490
Why did they send over losers'!
Disobeying the emperor!
123
00:09:57,514 --> 00:09:59,892
Be careful, I'm striking back.
124
00:10:15,632 --> 00:10:18,677
Lieutenant Hua, prepare
the Central Building rooms
125
00:10:18,701 --> 00:10:20,612
--for the three kung fu instructors
from North Shaolin. --Yes.
126
00:10:36,319 --> 00:10:37,563
You three!
127
00:10:37,587 --> 00:10:39,131
We were not dedicated disciples,
128
00:10:39,155 --> 00:10:41,300
it has nothing to do with the
martial arts of South Shaolin.
129
00:10:41,324 --> 00:10:45,932
We're leaving now, three more
people will be sent here to take over.
130
00:11:07,617 --> 00:11:08,961
Don't worry,
131
00:11:08,985 --> 00:11:11,130
if there are highly skilled martial artists
in South Shaolin, they will revenge you.
132
00:11:11,154 --> 00:11:12,097
A mutual slaughter?
133
00:11:12,121 --> 00:11:12,565
Correct.
134
00:11:12,589 --> 00:11:15,668
Putian in the South and
Songshan in the North.
135
00:11:15,692 --> 00:11:19,104
Both Shaolin Temples
are threats to the Court.
136
00:11:19,128 --> 00:11:21,006
I simply played a trick on you.
137
00:11:21,030 --> 00:11:22,771
You...
138
00:11:26,536 --> 00:11:32,351
Lieutenant Hua, take the bodies of these
three to their master Mai Qi tomorrow.
139
00:11:32,375 --> 00:11:33,686
You know what to say.
140
00:11:33,710 --> 00:11:34,188
4
141
00:11:46,189 --> 00:11:50,302
We've all agreed to just
make a point, but unexpectedly
142
00:11:50,326 --> 00:11:53,939
the three kung fu instructors
from North Shaolin decided to kill.
143
00:11:53,963 --> 00:11:59,712
The three instructors had internal injuries
at the moment which no one noticed.
144
00:11:59,736 --> 00:12:02,815
But not even two hours later,
they spat blood and died.
145
00:12:02,839 --> 00:12:04,841
Dad.
146
00:12:06,409 --> 00:12:07,987
Master.
147
00:12:08,011 --> 00:12:10,022
The three kung fu instructors died
148
00:12:10,046 --> 00:12:11,323
due to injuries caused by
the martial arts matches.
149
00:12:11,347 --> 00:12:14,326
The General also feels very sad about this,
and he will personally pay his respect.
150
00:12:14,350 --> 00:12:16,795
Why did this happen?
151
00:12:16,819 --> 00:12:22,067
Dad, rest assured, the three
brothers will not have died for nothing!
152
00:12:22,091 --> 00:12:25,004
North and South Shaolin
used to be one family.
153
00:12:25,028 --> 00:12:27,139
One family? Then why so ruthless?
154
00:12:27,163 --> 00:12:31,911
You're right! Even the General
thought they were too ruthless.
155
00:12:31,935 --> 00:12:34,513
Master Mai, the General also
said if you send three more
156
00:12:34,537 --> 00:12:36,315
and defeat those three,
157
00:12:36,339 --> 00:12:42,521
the positions of kung-fu instructor
will still belong to South Shaolin.
158
00:12:42,545 --> 00:12:44,223
That won't be necessary.
159
00:12:44,247 --> 00:12:47,026
If it wasn't for Putian Shaolin
Temple's abbot': order,
160
00:12:47,050 --> 00:12:51,363
Mai Qi requesting us,
on behalf of the Court,
161
00:12:51,387 --> 00:12:54,033
to send over disciples to teach
officials and soldiers martial arts,
162
00:12:54,057 --> 00:12:57,736
I would've never sent
them to be kung fu instructors.
163
00:12:57,760 --> 00:13:00,606
With such consequences,
164
00:13:00,630 --> 00:13:04,610
we do not want the positions
of kung fu instructors anymore.
165
00:13:04,634 --> 00:13:08,047
But no matter what, the murder
of these three must be revenged!
166
00:13:08,071 --> 00:13:11,075
Yes, yes, must be revenged.
167
00:13:13,376 --> 00:13:14,954
I will be going then.
168
00:13:14,978 --> 00:13:18,691
Thank you for coming.
Hong, see Lieutenant Hua out.
169
00:13:18,715 --> 00:13:19,391
Yes.
170
00:13:19,415 --> 00:13:20,893
This way please.
171
00:13:20,917 --> 00:13:22,328
Goodbye.
172
00:13:29,826 --> 00:13:32,438
Dad, I'm going to
revenge the three brothers.
173
00:13:32,462 --> 00:13:34,106
I would like to go with you.
174
00:13:34,130 --> 00:13:35,274
Me too.
175
00:13:35,298 --> 00:13:36,642
Us too!
176
00:13:36,666 --> 00:13:38,110
Dad, I'm going with
Older Brother as well.
177
00:13:38,134 --> 00:13:44,283
Okay, okay. Yuan, Ding Li,
Iv Qiang.Three would be enough.
178
00:13:44,307 --> 00:13:46,318
This matter concerns
our school's reputation,
179
00:13:46,342 --> 00:13:47,720
we cannot win because
we're more in number.
180
00:13:47,744 --> 00:13:51,223
--Include me too. --If your
older brother, Iv Qiang
181
00:13:51,247 --> 00:13:54,159
and Ding Li can't win,
you think you can'!
182
00:13:54,183 --> 00:13:55,094
I've made my decision.
183
00:13:55,118 --> 00:13:59,965
Everyone take on different chores,
first prepare coffins, next Yuan,
184
00:13:59,989 --> 00:14:03,235
Ding Li and Iv Qiang set up a date
with those three to challenge them.
185
00:14:03,259 --> 00:14:03,737
4
186
00:14:06,863 --> 00:14:10,174
This is where the three late
kung fu instructors stayed.
187
00:14:13,102 --> 00:14:16,482
If you are not content, feel
free to find someplace else.
188
00:14:16,506 --> 00:14:19,785
The place is fine.
There is just something strange.
189
00:14:19,809 --> 00:14:25,491
We did not hit very hard, why
is it that they died suddenly?
190
00:14:25,515 --> 00:14:27,593
We were wondering the same thing.
191
00:14:27,617 --> 00:14:31,630
I guess this is why nothing is
so certain as the unexpected.
192
00:14:31,654 --> 00:14:33,032
Fate is determined by God,
193
00:14:33,056 --> 00:14:35,701
who can guarantee that
everyone lives to be a hundred?
194
00:14:35,725 --> 00:14:39,204
We martial artists are not
superstitious, we'll stay here.
195
00:14:39,228 --> 00:14:44,007
I'll be going then.
If you need anything,just ask.
196
00:14:51,207 --> 00:14:57,189
Brother Bao, there is something fishy.
Why such a coincidence?
197
00:14:57,213 --> 00:14:59,693
What do you think we should do'!
198
00:15:01,484 --> 00:15:02,995
I know that the brothers of Shaolin
199
00:15:03,019 --> 00:15:05,197
don't want to work for
the Manchu government.
200
00:15:05,221 --> 00:15:08,000
The Court threatened the
safety of Shaolin Temple,
201
00:15:08,024 --> 00:15:10,803
demanding Shaolin to send
disciples to teach the officials
202
00:15:10,827 --> 00:15:14,540
and soldiers of the
Eight Banners martial arts.
203
00:15:14,564 --> 00:15:18,544
We did this for the safety of the school
and masters, we didn't have a choice.
204
00:15:18,568 --> 00:15:23,015
I assume it's the same
case with South Shaolin.
205
00:15:23,039 --> 00:15:26,251
It is possible that
the court played tricks.
206
00:15:26,275 --> 00:15:28,387
We don't have any
other choice right now.
207
00:15:28,411 --> 00:15:31,423
So, let's just stay put
and keep our eyes open.
208
00:15:31,447 --> 00:15:33,025
Try to figure out the truth.
209
00:15:33,049 --> 00:15:34,059
This is the only way.
210
00:15:34,083 --> 00:15:36,929
North and South Shaolin
used to be one family.
211
00:15:36,953 --> 00:15:39,865
Tomorrow, we will pay our
respect to the three deceased.
212
00:15:39,889 --> 00:15:45,504
While there, maybe we will also
learn more about their cause of death.
213
00:15:45,528 --> 00:15:48,073
Yes, paying a formal visit to
the master of South Shaolin
214
00:15:48,097 --> 00:15:49,441
will also avoid misunderstanding.
215
00:15:49,465 --> 00:15:51,604
I'm going to find someone to
prepare for the sacrificial offerings.
216
00:15:54,937 --> 00:15:56,415
Sorry.
217
00:15:56,439 --> 00:15:58,217
Don't worry about it.
218
00:15:58,241 --> 00:16:01,887
You must be the new kung fu instructors.
The General sent me to look after you.
219
00:16:01,911 --> 00:16:03,755
Were you outside the whole time'!
220
00:16:03,779 --> 00:16:06,191
No, I just got here.
221
00:16:06,215 --> 00:16:09,294
Don't be afraid. Brother Bao only
looks scary, he's actually very nice.
222
00:16:09,318 --> 00:16:15,033
I'm XiuYan,
if you need anything,just call me.
223
00:16:15,057 --> 00:16:16,627
Thank you, thank you.
224
00:16:32,975 --> 00:16:36,622
You must be Senior Master Mai.
225
00:16:36,646 --> 00:16:42,728
I don't deserve such praise, nor do
the deceased deserve your mourning.
226
00:16:42,752 --> 00:16:46,932
If the three bad disciples were not as
good as you, their death does not matter.
227
00:16:46,956 --> 00:16:49,334
Tomorrow, I will personally send
228
00:16:49,358 --> 00:16:53,805
three more disciples to the
General': mansion to learn from you.
229
00:16:53,829 --> 00:16:56,808
Master Mai, I think there is
something else going on with this matter.
230
00:16:56,832 --> 00:16:59,678
I'm afraid that more martial arts
matches will hurt our relationship.
231
00:16:59,702 --> 00:17:02,814
As a matter of fact, the
three of us never wished
232
00:17:02,838 --> 00:17:04,183
to take on the kung fu instructor positions.
233
00:17:04,207 --> 00:17:06,852
Who cares about the kung fu
instructor position. We want revenge!
234
00:17:06,876 --> 00:17:07,653
Master Mai...
235
00:17:07,677 --> 00:17:10,656
XiuYan, this is enough.
236
00:17:10,680 --> 00:17:15,627
If you three stay any longer, it is
possible that a group fight will break out.
237
00:17:15,651 --> 00:17:18,664
If that was the case,
even I can't stop it.
238
00:17:18,688 --> 00:17:22,601
I think it would be better if you leave
now, we can hold a match tomorrow.
239
00:17:22,625 --> 00:17:24,803
I...
240
00:17:24,827 --> 00:17:29,942
Ok then.The three of us will be
waiting at the General': mansion tomorrow.
241
00:17:29,966 --> 00:17:30,444
4
242
00:17:43,045 --> 00:17:45,057
Is it time to begin now'!
243
00:17:45,081 --> 00:17:46,822
Okay.
244
00:17:48,517 --> 00:17:49,127
Wait a second.
245
00:17:49,151 --> 00:17:51,330
Today, we're here
for revenge, not a match.
246
00:17:51,354 --> 00:17:53,398
Even if you don't fight, we will.
247
00:17:53,422 --> 00:17:55,901
Even if we have to compete,
we can do so through demonstration.
248
00:17:55,925 --> 00:17:59,538
Yes, demonstration would be
fine, a match would work too.
249
00:17:59,562 --> 00:18:02,574
Last time, the three kung fu
instructors from South Shaolin lost,
250
00:18:02,598 --> 00:18:05,410
so this time, the competition continues.
251
00:18:05,434 --> 00:18:08,480
The General himself is present,
so he can decide on the winner.
252
00:18:08,504 --> 00:18:09,748
Um.
253
00:18:09,772 --> 00:18:10,983
Go ahead!
254
00:18:11,007 --> 00:18:15,087
Brother, the Shaolin came from
the same root. Restrain yourself a bit.
255
00:18:15,111 --> 00:18:16,784
Okay.
256
00:18:20,783 --> 00:18:24,363
Who wants to fight me'!
We'll have ten bouts.
257
00:18:24,387 --> 00:18:27,527
Whoever steps back one
step, is considered loser.
258
00:18:28,557 --> 00:18:30,195
The slow needs to start early.
259
00:19:09,131 --> 00:19:10,776
He cannot compete with Brother,
260
00:19:10,800 --> 00:19:12,577
if he forcefully continues, he
might injure himself severely.
261
00:19:12,601 --> 00:19:14,046
Let's go separate them.
262
00:19:14,070 --> 00:19:15,572
Okay.
263
00:19:16,105 --> 00:19:18,317
What do you want'!
To win by quantity'!
264
00:19:18,341 --> 00:19:21,219
Didn't you see that your
brother cannot go on anymore?
265
00:19:21,243 --> 00:19:25,290
We mean well, so don't
come and bite us like dogs.
266
00:19:25,314 --> 00:19:27,159
You're the dog!
267
00:19:27,183 --> 00:19:28,960
Wait.
268
00:19:28,984 --> 00:19:30,762
You're wearing a
long-sleeve shirt when fighting me.
269
00:19:30,786 --> 00:19:33,198
This means you don't respect me!
270
00:19:49,338 --> 00:19:54,378
I'd love to learn from you.
But please don't go overboard.
271
00:20:10,359 --> 00:20:12,704
All his ribs are broken, he's hopeless.
272
00:20:12,728 --> 00:20:14,833
One more death that
needs to be revenged!
273
00:21:31,140 --> 00:21:34,587
Brother, let's stop right here.
274
00:21:36,645 --> 00:21:37,749
Watch out!
275
00:22:13,349 --> 00:22:15,625
Brother Iv, I'm sorry.
276
00:22:17,319 --> 00:22:20,630
It seems that North Shaolin': martial
arts are better than South Shaolin's.
277
00:22:35,170 --> 00:22:36,081
I feel so ashamed.
278
00:22:36,105 --> 00:22:43,045
Get up. You've tried your best.
It's not your fault that you lost.
279
00:22:46,115 --> 00:22:48,117
It was a spin kick.
280
00:22:50,452 --> 00:22:52,931
That was Golden Steel Palm.
281
00:22:52,955 --> 00:22:56,935
The person who fought me was Yang
Zhongfei. He used the two-section staff.
282
00:22:56,959 --> 00:22:58,537
And he was an expert of Qing Gong.
283
00:22:58,561 --> 00:23:03,275
My elbow was broken
by his two-section staff.
284
00:23:03,299 --> 00:23:05,310
That was the Chuanhua Butterfly Staff.
285
00:23:05,334 --> 00:23:07,812
One must be good at Qing Gong
to be able to maneuver it.
286
00:23:07,836 --> 00:23:10,549
Furthermore, spin kick
and Golden Steel Palm
287
00:23:10,573 --> 00:23:12,117
were two of the 72 arts of Shaolin.
288
00:23:12,141 --> 00:23:15,153
Dad, so we...
289
00:23:15,177 --> 00:23:17,555
Everyone, listen carefully.
290
00:23:20,549 --> 00:23:24,996
From this day on, our school
becomes temporarily dissolved.
291
00:23:25,020 --> 00:23:27,632
Everyone will be sent home, and
the school closes its door to visitors.
292
00:23:27,656 --> 00:23:29,501
If anyone gets into trouble out there,
293
00:23:29,525 --> 00:23:32,470
he will be kicked out forever,
and will never be a Shaolin disciple again.
294
00:23:32,494 --> 00:23:33,738
--Dad!
"Master!
295
00:23:33,762 --> 00:23:39,041
That's enough. If you still respect
your master, then do what I say.
296
00:23:40,369 --> 00:23:43,373
Ok, you're dismissed.
297
00:24:31,920 --> 00:24:33,263
Iv Qiang.
298
00:24:36,058 --> 00:24:39,631
Dad, Brother Iv left
this letter written in blood.
299
00:24:44,400 --> 00:24:46,711
"The three of us went
together, but one survived."
300
00:24:46,735 --> 00:24:51,383
Dad, so you don't
plan to get revenge anymore?
301
00:24:51,407 --> 00:24:54,786
How can I not
revenge this kind of death!
302
00:24:54,810 --> 00:24:56,955
However, having lost twice,
303
00:24:56,979 --> 00:25:01,993
I know that your current level of
kung fu cannot compete with them.
304
00:25:02,017 --> 00:25:05,063
Dying in vain won't help the matter.
305
00:25:05,087 --> 00:25:08,099
On the contrary, it will
damage South Shaolin': reputation.
306
00:25:08,123 --> 00:25:11,469
That's why I dissolved the
school and sent everyone home.
307
00:25:11,493 --> 00:25:16,241
So no one makes a fatal
mistake at the moment of anger.
308
00:25:16,265 --> 00:25:21,479
Dad, so what do you plan on doing'!
309
00:25:21,503 --> 00:25:24,582
Shaolin': martial arts
is broad and profound.
310
00:25:24,606 --> 00:25:27,152
Both the North and the South
branch has its own specialties.
311
00:25:27,176 --> 00:25:32,257
It's not that I cannot defeat the
other, it's just that years ago,
312
00:25:32,281 --> 00:25:34,926
I was accidentally
injured during my training.
313
00:25:34,950 --> 00:25:38,930
Ever since,
I've been weak and unable to train.
314
00:25:38,954 --> 00:25:41,166
I couldn't even take
you to the next level.
315
00:25:41,190 --> 00:25:44,035
You've only scratched the surface.
316
00:25:44,059 --> 00:25:47,706
Good thing that South Shaolin
still has a few senior masters.
317
00:25:47,730 --> 00:25:50,008
Although they were
oppressed cruelly by the Court,
318
00:25:50,032 --> 00:25:51,342
and have been living as recluses,
319
00:25:51,366 --> 00:25:53,712
I can only imagine that their
kung fu have improved even more.
320
00:25:53,736 --> 00:25:55,346
Great, do you have any plans for me'!
321
00:25:55,370 --> 00:25:56,648
I've already thought about it.
322
00:25:56,672 --> 00:25:59,284
The person who killed your
brother is an expert in spin kick.
323
00:25:59,308 --> 00:26:02,954
If you want revenge, you need to
learn the opposite of what he knows.
324
00:26:02,978 --> 00:26:06,124
The spin kick is good for attacking at longer
distances.You should learn a close-range attack.
325
00:26:06,148 --> 00:26:07,992
His footwork is unyielding,
326
00:26:08,016 --> 00:26:09,494
so you have to conquer the
unyielding with the yielding.
327
00:26:09,518 --> 00:26:14,299
In South Shaolin's martial arts, the
Yongchun school does exactly this.
328
00:26:14,323 --> 00:26:17,635
It will make it easy for you
to attack what's close by.
329
00:26:17,659 --> 00:26:20,205
There is a senior master,
whose last name is Liang.
330
00:26:20,229 --> 00:26:21,740
His nickname is Scholar Gardener.
331
00:26:21,764 --> 00:26:23,675
I think you should study under him.
332
00:26:23,699 --> 00:26:24,709
Yes.
333
00:26:24,733 --> 00:26:28,213
Tomorrow, after I've written a
letter. You will take it to him.
334
00:26:28,237 --> 00:26:31,349
At the same time, notify your
brothers He Yingwu and Zhu Zancheng
335
00:26:31,373 --> 00:26:32,751
to come see me as soon as possible.
336
00:26:32,775 --> 00:26:33,253
4
337
00:27:01,970 --> 00:27:03,848
Three kung fu instructors,
you must be tired.
338
00:27:03,872 --> 00:27:06,478
Here are some freshly made teas.
339
00:27:25,227 --> 00:27:27,229
Your forehead is covered with sweat.
340
00:27:33,635 --> 00:27:34,312
Here.
341
00:27:34,336 --> 00:27:38,149
What, only he gets special
treatment? What about me'!
342
00:27:38,173 --> 00:27:39,250
Let it go.
343
00:27:39,274 --> 00:27:43,454
Brother Bao, how can you receive
the same treatment as Brother Xu!
344
00:27:43,478 --> 00:27:45,456
We're both human beings,
why being treated so differently?
345
00:27:45,480 --> 00:27:50,361
Okay, okay.
Let's get changed and go out.
346
00:27:55,257 --> 00:27:58,170
Let's go get a drink. Right here.
347
00:28:06,768 --> 00:28:07,478
Some fruit'!
348
00:28:07,502 --> 00:28:09,681
Would you like some'!
349
00:28:09,705 --> 00:28:11,649
Hey!
350
00:28:11,673 --> 00:28:12,483
What'!
351
00:28:12,507 --> 00:28:13,785
You're eating my fruit!
352
00:28:13,809 --> 00:28:16,621
Yes, I am. I'm not denying it.
353
00:28:16,645 --> 00:28:17,856
You're eating it without paying!
354
00:28:17,880 --> 00:28:19,090
You must pay for what you eat!
355
00:28:19,114 --> 00:28:22,660
Oh, I must pay for what I eat.
356
00:28:22,684 --> 00:28:26,030
How come they didn't pay'!
357
00:28:26,054 --> 00:28:29,334
They're members of Manchu troops,
they have no manners, like dogs.
358
00:28:29,358 --> 00:28:33,397
Oh, I see, you're afraid of them.
359
00:28:34,496 --> 00:28:36,703
Hey, come here.
360
00:28:42,070 --> 00:28:44,816
Instructor Yang, Instructor Bao,
do you need anything?
361
00:28:44,840 --> 00:28:48,820
You see, you're scared of
them, and they're scared of us.
362
00:28:48,844 --> 00:28:53,324
So, if they don't even
have to pay, I don't either!
363
00:28:53,348 --> 00:28:56,294
I see, you're just like them!
364
00:28:56,318 --> 00:28:57,695
--Go.
--Yes.
365
00:28:59,554 --> 00:29:03,801
See, I'm not a dog like them,
I'm a good human being.
366
00:29:03,825 --> 00:29:05,336
Paying doesn't
make you a good person.
367
00:29:05,360 --> 00:29:07,639
What, why?
368
00:29:07,663 --> 00:29:10,675
This is too much.
This is your change.
369
00:29:10,699 --> 00:29:14,646
What if I don't take the change,
and just give you two everything,
370
00:29:14,670 --> 00:29:16,047
would I be a good person then'!
371
00:29:16,071 --> 00:29:17,181
Still no.
372
00:29:17,205 --> 00:29:19,717
Still no'! Why'!
373
00:29:19,741 --> 00:29:23,488
Manchu troops call you
instructors, you are all together.
374
00:29:23,512 --> 00:29:25,423
How can you be good'!
375
00:29:25,447 --> 00:29:31,596
Oh, I get it. I didn't expect you
little girls to have Han': backbone.
376
00:29:31,620 --> 00:29:36,100
Tell them where we came from,
then they will understand.
377
00:29:36,124 --> 00:29:37,268
--Tell'!
--Uh-huh.
378
00:29:37,292 --> 00:29:42,440
Oh, your friend can talk!
I thought he was dumb.
379
00:29:42,464 --> 00:29:44,008
He's not dumb, it's just that...
380
00:29:44,032 --> 00:29:45,877
You've said everything there's to say.
381
00:29:45,901 --> 00:29:47,445
Tell them'!
382
00:29:47,469 --> 00:29:48,346
It doesn't matter.
383
00:29:48,370 --> 00:29:55,219
They don't think we're decent,
but I think they are not bad.
384
00:29:55,243 --> 00:29:56,587
Okay, here is what we do.
385
00:29:56,611 --> 00:29:59,223
This is a tea house,
so let's go in, have some tea,
386
00:29:59,247 --> 00:30:03,728
and we will tell you the whole story.
387
00:30:03,752 --> 00:30:05,863
What about our fruits and vegetables?
388
00:30:05,887 --> 00:30:09,067
You two go in and have
tea with my brother Bao,
389
00:30:09,091 --> 00:30:10,535
and I'll stay here and watch the stands.
390
00:30:10,559 --> 00:30:16,207
What a great idea,
Xiao Ling, let's go have tea.
391
00:30:16,231 --> 00:30:17,938
Go in!
392
00:30:20,002 --> 00:30:26,783
Please sit.
We have fresh and aromatic...
393
00:30:30,312 --> 00:30:32,189
What is it now'!
394
00:30:33,782 --> 00:30:34,993
You don't trust us.
395
00:30:35,017 --> 00:30:39,764
If I steal your things, my brother's
inside, have him pay for them.
396
00:30:39,788 --> 00:30:44,068
It's not that I don't trust you. I don't
want you to get bored by yourself.
397
00:30:44,092 --> 00:30:45,537
I want to keep you company.
398
00:30:49,931 --> 00:30:52,010
Do you think these
three kung fu instructors
399
00:30:52,034 --> 00:30:55,313
are teaching the officials and
soldiers martial arts seriously?
400
00:30:55,337 --> 00:31:01,319
They don't seem to be hiding anything.
They seem very dedicated.
401
00:31:01,343 --> 00:31:06,424
Um,that's good.
My idea worked.
402
00:31:06,448 --> 00:31:07,358
Do you understand?
403
00:31:07,382 --> 00:31:11,295
Yes, indeed.The hatred between
North and South Shaolin is accumulating.
404
00:31:11,319 --> 00:31:14,832
The Court is profiting as a third party.
405
00:31:14,856 --> 00:31:20,705
Correct. South Shaolin has already lost
quite a few lives, including Mai Qi's son.
406
00:31:20,729 --> 00:31:24,042
Surely they won't let it
go. Let's wait and see.
407
00:31:24,066 --> 00:31:26,210
Thanks to the
General': wonderful foresight,
408
00:31:26,234 --> 00:31:29,545
everything': within
the palm of your hand.
409
00:31:31,973 --> 00:31:32,784
Come and buy some vegetables.
410
00:31:32,808 --> 00:31:35,652
Would you like one'! It's very cheap.
411
00:31:37,079 --> 00:31:39,081
--Sorry.
--Sorry.
412
00:31:43,351 --> 00:31:45,092
--Sorry.
--It's okay.
413
00:31:47,756 --> 00:31:49,258
Sorry.
414
00:31:49,858 --> 00:31:50,468
Sorry.
415
00:31:50,492 --> 00:31:54,038
Hi there, a pear'!
416
00:31:54,062 --> 00:31:55,206
You sell fruits'!
417
00:31:55,230 --> 00:31:58,734
Yes, they are sweet and tasty. Try one'!
418
00:32:03,238 --> 00:32:04,982
You don't sell fruits, do you'!
419
00:32:05,006 --> 00:32:06,184
Says who'!
420
00:32:06,208 --> 00:32:08,381
Oh...
421
00:32:19,955 --> 00:32:22,902
Not bad, sweet and tasty.
422
00:32:27,062 --> 00:32:29,633
You forgot your bag.
423
00:33:00,295 --> 00:33:04,004
I would've starved to death
already if I were selling fruits like you.
424
00:33:24,819 --> 00:33:26,423
Yingwu.
425
00:33:27,856 --> 00:33:29,130
Master.
426
00:33:31,526 --> 00:33:32,603
You met with Fang'!
427
00:33:32,627 --> 00:33:33,171
Yes.
428
00:33:33,195 --> 00:33:34,405
So you know the story'!
429
00:33:34,429 --> 00:33:36,741
Second Brother has told me everything.
430
00:33:36,765 --> 00:33:43,414
But seeing these coffins
makes me deeply sad.
431
00:33:43,438 --> 00:33:45,082
Do you know why
I summoned you back'!
432
00:33:45,106 --> 00:33:46,184
To train and revenge.
433
00:33:46,208 --> 00:33:49,120
Yes, so don't feel sad.
434
00:33:49,144 --> 00:33:51,956
Just remember to train
hard so you can revenge.
435
00:33:51,980 --> 00:33:52,623
Yes.
436
00:33:52,647 --> 00:33:54,625
When did you part ways with Fang'!
437
00:33:54,649 --> 00:33:56,527
Three days ago.
438
00:33:56,551 --> 00:34:03,134
Um, so he should have found Zhu
Zancheng and Scholar Gardener by now.
439
00:34:03,158 --> 00:34:08,005
Sir, are you Scholar Gardener,
Senior Master Liang'!
440
00:34:11,233 --> 00:34:12,376
Go back!
441
00:34:12,400 --> 00:34:17,949
Sir, it is my father's order for me
to come and visit Senior Master Liang.
442
00:34:17,973 --> 00:34:21,686
What senior, junior'!
Can't you see I'm busy'!
443
00:34:21,710 --> 00:34:23,747
Yes, yes.
444
00:34:24,980 --> 00:34:30,628
Sir, my father told me to give
this letter to Senior Master Liang.
445
00:34:30,652 --> 00:34:31,995
Go back!
446
00:34:36,758 --> 00:34:42,037
Oh'! Ha, ha.You are Senior Master Liang.
447
00:34:45,033 --> 00:34:47,144
--You're Mai Qi': son'!
--Yes.
448
00:34:47,168 --> 00:34:49,413
Why is it that Mai Qi
didn't teach you himself
449
00:34:49,437 --> 00:34:51,382
and sent you to learn
Yongchun from me instead?
450
00:34:51,406 --> 00:34:53,551
These few years,
father has been weak and sick.
451
00:34:53,575 --> 00:34:55,853
I haven't learn much in the first place,
452
00:34:55,877 --> 00:35:00,691
furthermore the guy who killed
my brother is an expert in footwork.
453
00:35:00,715 --> 00:35:03,561
Father said that my
only chance at winning
454
00:35:03,585 --> 00:35:05,529
is to learn from Senior Master
Liang the Yongchun Fist,
455
00:35:05,553 --> 00:35:07,498
to win by conquering the
unyielding with the yielding.
456
00:35:07,522 --> 00:35:13,871
Mai Qi, that old man is being lazy,
and makes his son my responsibility.
457
00:35:13,895 --> 00:35:18,909
Did you know that my Yongchun looks
easy, but it's actually hard to master?
458
00:35:18,933 --> 00:35:21,178
Not everyone can learn it.
459
00:35:21,202 --> 00:35:23,614
I'm learning this consummate
skill to revenge my dead brother.
460
00:35:23,638 --> 00:35:24,515
I can endure any hardship.
461
00:35:24,539 --> 00:35:27,985
Good. I will see if you can.
462
00:35:28,009 --> 00:35:28,487
4
463
00:35:34,082 --> 00:35:35,152
Here.
464
00:35:43,458 --> 00:35:47,972
These are bad,
you can't eat them fresh.
465
00:35:47,996 --> 00:35:54,436
But the girl's not bad, huh'!
A feast to the eye, no'!
466
00:35:56,838 --> 00:35:59,409
What do you idiots want'!
467
00:36:02,677 --> 00:36:04,247
Don't run.
468
00:36:06,981 --> 00:36:08,426
Let go.
469
00:36:10,151 --> 00:36:12,529
You want to get killed?
470
00:36:13,822 --> 00:36:14,926
Come on.
471
00:36:35,477 --> 00:36:37,188
What's going on'!
472
00:36:37,212 --> 00:36:41,388
That officer was trying to
touch us. He came to defend us.
473
00:36:55,163 --> 00:36:57,174
Hey, don't be stupid.
474
00:36:57,198 --> 00:37:00,378
My brother caught you so you
don't get beat up by those people.
475
00:37:00,402 --> 00:37:01,645
You're not helping them'!
476
00:37:01,669 --> 00:37:04,782
This girl's my brother's
good friend, his sweetheart.
477
00:37:04,806 --> 00:37:08,152
Why would we help those guys'!
478
00:37:08,176 --> 00:37:12,223
Hurry, go. If you wait till
they call more Manchu troops,
479
00:37:12,247 --> 00:37:13,624
it would be hard for you to get away.
480
00:37:13,648 --> 00:37:16,460
A good lad cannot
beat large troops.
481
00:37:16,484 --> 00:37:18,496
You want to fight the thousands
of Manchu troops in Guangzhou?
482
00:37:18,520 --> 00:37:24,802
If they kill you,
nobody will pay with life.
483
00:37:24,826 --> 00:37:27,102
You have good kung fu.
484
00:37:32,434 --> 00:37:33,677
What a brave guy.
485
00:37:33,701 --> 00:37:36,714
Look at you, so happy,
like you've found gold.
486
00:37:36,738 --> 00:37:39,984
Meeting a brave guy
naturally makes me happy.
487
00:37:40,008 --> 00:37:43,554
Ah, he forgot to ask for my name.
488
00:37:43,578 --> 00:37:45,751
You forgot to ask him as well.
489
00:37:53,188 --> 00:37:55,266
Master.
490
00:37:55,290 --> 00:37:57,270
Follow me.
491
00:38:06,534 --> 00:38:08,078
You see this'!
492
00:38:08,102 --> 00:38:14,383
Yes.The memorial tablet
and coffins of the six brothers.
493
00:38:15,076 --> 00:38:20,558
Feng must've told you what happened.
494
00:38:20,582 --> 00:38:23,627
I want you to train hard for revenge.
495
00:38:23,651 --> 00:38:26,397
Master, I will try my best.
496
00:38:26,421 --> 00:38:32,403
Good.Yingwu is staying here to train
with me, I sent Feng to learn Yongchun,
497
00:38:32,427 --> 00:38:35,237
so he can conquer the
unyielding with the yielding.
498
00:38:42,270 --> 00:38:43,380
Zancheng,
499
00:38:43,404 --> 00:38:47,451
do you know what's the toughest
one of the Shaolin fist techniques?
500
00:38:47,475 --> 00:38:48,986
Master, please enlighten me.
501
00:38:49,010 --> 00:38:53,290
Shaolin': toughest fist technique in the
North branch is the Golden Steel Palm,
502
00:38:53,314 --> 00:38:55,159
and in the South branch
it is the Mantis.
503
00:38:55,183 --> 00:38:59,830
Zancheng, your body is very tough,
504
00:38:59,854 --> 00:39:03,901
one of the opponents from North Shaolin
is an expert in Golden Steel Palm.
505
00:39:03,925 --> 00:39:07,404
I want you to learn the Mantis,
and fight fire with fire.
506
00:39:07,428 --> 00:39:11,642
There is an senior master of North
Shaolin's Mantis, his last name is Zhu,
507
00:39:11,666 --> 00:39:13,644
and have been living as
a recluse for many years.
508
00:39:13,668 --> 00:39:15,779
He calls himself Nanshan Woodsman.
509
00:39:15,803 --> 00:39:18,249
I want you to go study under him.
510
00:39:18,273 --> 00:39:23,020
He has a peculiar personality,
you'd have to endure that.
511
00:39:23,044 --> 00:39:27,024
Revenge is priority. For training,
I'm willing to endure anything.
512
00:39:27,048 --> 00:39:31,095
Good.Very well. I've prepared a letter.
513
00:39:31,119 --> 00:39:36,034
You should leave today
for Nanshan Woodsman.
514
00:39:56,644 --> 00:39:58,055
Come here.
515
00:40:00,515 --> 00:40:03,052
Take off your clothes.
516
00:40:13,761 --> 00:40:15,900
--Take off your pants.
- Uh?
517
00:40:33,247 --> 00:40:36,760
It seems that you have good potential.
The Mantis is not easy to learn.
518
00:40:36,784 --> 00:40:43,267
Although a mantis is small,
it has abundant strength.
519
00:40:43,291 --> 00:40:48,505
It can lift up weights that are a
hundred times its body weight.
520
00:40:48,529 --> 00:40:53,944
So you think you have good arm strength?
You're still far from ready.
521
00:40:53,968 --> 00:40:57,348
There is the ancient saying
"a mantis trying to halt a chariot."
522
00:40:57,372 --> 00:40:59,583
I know it's a fable, but listen.
523
00:40:59,607 --> 00:41:02,620
When the grandfather of our Mantis
school was a student at Shaolin,
524
00:41:02,644 --> 00:41:04,288
one day he was sent to
the mountain to cut firewood.
525
00:41:04,312 --> 00:41:06,390
It was exactly then that
he saw a small mantis
526
00:41:06,414 --> 00:41:11,695
resisting a big yellow bird
that was trying to eat it.
527
00:41:11,719 --> 00:41:14,398
This inspired him to create the Mantis.
528
00:41:14,422 --> 00:41:21,805
Thus, the Mantis is the most
courageous and the most unyielding.
529
00:41:21,829 --> 00:41:24,808
You have to train very diligently.
530
00:41:24,832 --> 00:41:25,833
Yes.
531
00:41:31,606 --> 00:41:36,720
This kung fu is called the Pangolin.
It focuses on back and finger strengths.
532
00:41:36,744 --> 00:41:37,988
After mastering it,
533
00:41:38,012 --> 00:41:42,292
one can break mountain and stone
just using back and finger strengths.
534
00:41:42,316 --> 00:41:45,629
You can start training by
doing what I told you earlier.
535
00:41:45,653 --> 00:41:47,155
Um.
536
00:42:20,221 --> 00:42:22,064
Continue.
537
00:42:36,704 --> 00:42:39,913
Stir fried eggs, not bad.
538
00:42:41,342 --> 00:42:44,988
If you train like the way you did today,
we'd have plenty of eggs to eat.
539
00:42:45,012 --> 00:42:47,124
I do like eating eggs.
540
00:42:47,148 --> 00:42:50,061
Then you're lucky.
541
00:42:53,087 --> 00:42:55,499
Most of the specialties
of the different schools
542
00:42:55,523 --> 00:42:57,901
of South Shaolin were created by men.
543
00:42:57,925 --> 00:42:59,002
Except Yongchun.
544
00:42:59,026 --> 00:43:05,909
Yongchun was a person's name, she was
a student of Master wumei, and a woman.
545
00:43:05,933 --> 00:43:09,313
She later married Liang Bochou,
and passed Yongchun Fist to him.
546
00:43:09,337 --> 00:43:11,548
This made it possible for this fist technique
to be passed on generations ahead.
547
00:43:11,572 --> 00:43:14,251
Our school's kung fu focuses on
conquering the unyielding with the yielding,
548
00:43:14,275 --> 00:43:15,819
it is not violent in nature.
549
00:43:15,843 --> 00:43:17,988
The fine line between
winning and losing
550
00:43:18,012 --> 00:43:21,024
lies in the tiny differences in strength.
551
00:43:21,048 --> 00:43:24,027
Now you will begin practice
by standing on the post.
552
00:43:24,051 --> 00:43:26,864
The first is to ensure the
stability of your lower body.
553
00:43:26,888 --> 00:43:29,767
Go ahead and stand on the post,
do the Siu Nim Tao I told you about.
554
00:43:29,791 --> 00:43:31,835
--Show me what you got.
--Yes.
555
00:43:31,859 --> 00:43:36,365
Stand up straight, then do the
Character Two Abduction Stance.
556
00:43:38,199 --> 00:43:39,405
Start.
557
00:43:46,207 --> 00:43:47,413
Get on the post.
558
00:44:07,128 --> 00:44:11,542
Remember, if you lose your
balance again and fall off the post,
559
00:44:11,566 --> 00:44:14,012
you'll have to plant flowers for me.
560
00:45:44,659 --> 00:45:48,405
Grandpa Zhu, are we
having eggs again tonight?
561
00:45:48,429 --> 00:45:50,272
Continue.
562
00:46:16,457 --> 00:46:20,098
I thought you liked eggs.
This is my dish.
563
00:47:04,805 --> 00:47:06,682
Use three fingers.
564
00:47:20,287 --> 00:47:22,631
Use two fingers.
565
00:47:47,848 --> 00:47:48,825
Use one finger.
566
00:47:48,849 --> 00:47:50,427
One finger?
567
00:47:50,451 --> 00:47:53,057
Um, one.
568
00:48:01,796 --> 00:48:04,508
I've had eggs for two months now.
Can I eat something else'!
569
00:48:04,532 --> 00:48:07,044
I thought you liked eating eggs.
570
00:48:07,068 --> 00:48:10,647
You break so many eggs
every day, you have to eat them.
571
00:48:10,671 --> 00:48:13,515
What else are we gonna do with them'!
572
00:48:47,708 --> 00:48:51,154
The opponent's two-section staff
is ideal for attacking up close.
573
00:48:51,178 --> 00:48:53,323
When you manage
to hit all these short sticks
574
00:48:53,347 --> 00:48:56,419
without any of them touching
the ground first, then you're ready.
575
00:50:03,684 --> 00:50:05,789
Today, I'm not having
eggs for dinner, right'!
576
00:50:12,092 --> 00:50:16,473
This is my dish.
You only broke two eggs today.
577
00:50:16,497 --> 00:50:18,842
I really don't have
to eat eggs anymore?
578
00:50:18,866 --> 00:50:20,675
Right.
579
00:50:26,373 --> 00:50:28,585
Tomorrow, we'll begin
work on the millstone post.
580
00:50:28,609 --> 00:50:29,087
4
581
00:50:31,512 --> 00:50:33,456
--This is the millstone post'!
"Correct.
582
00:50:33,480 --> 00:50:37,260
What you'll train on this
is called Dip Gwut Gung.
583
00:50:37,284 --> 00:50:41,665
The kung fu of the mantis is called
"resistance enhancing kung fu" in the north.
584
00:50:41,689 --> 00:50:44,134
Before learning to fight, one must
learn how to withstand punches.
585
00:50:44,158 --> 00:50:45,602
To perfect Dip Gwut Gung is to have a body
586
00:50:45,626 --> 00:50:47,771
where every bone and muscle
are as hard as iron and stone.
587
00:50:47,795 --> 00:50:52,008
So the opponent's
Golden Steel Palm cannot harm you.
588
00:50:52,032 --> 00:50:54,706
Okay, begin now.
589
00:51:29,503 --> 00:51:32,245
Good, get down now.
590
00:51:33,340 --> 00:51:34,551
Follow me.
591
00:51:34,575 --> 00:51:36,077
Yes.
592
00:51:41,915 --> 00:51:44,694
This is the Tripole form.
593
00:51:44,718 --> 00:51:47,931
Show me the footwork I've taught you.
594
00:51:47,955 --> 00:51:51,668
Watch out, if you step on
the flowers, you'd have to...
595
00:51:51,692 --> 00:51:53,365
Oh, oh.
596
00:52:29,263 --> 00:52:34,744
Strange, it's been months, why didn't
Shaolin send people to fight each other.
597
00:52:34,768 --> 00:52:37,380
Mai Qi couldn't have let it go.
598
00:52:37,404 --> 00:52:40,717
I thought so too.
I will look into this matter.
599
00:52:40,741 --> 00:52:46,623
Um. Don't leave a trace,
just keep your eyes open.
600
00:52:46,647 --> 00:52:51,895
Furthermore, keep an eye on
the three kung fu instructors here.
601
00:52:51,919 --> 00:52:52,920
Yes.
602
00:52:55,255 --> 00:52:57,133
Brother Xu,
you've been quite busy lately.
603
00:52:57,157 --> 00:53:00,904
Yeah right, you're the
one who goes out all the time.
604
00:53:00,928 --> 00:53:05,608
I'm trying to figure out how the
previous Shaolin kung fu instructors died.
605
00:53:05,632 --> 00:53:07,310
Allegedly, we killed them.
606
00:53:07,334 --> 00:53:08,912
Brother Bao, don't be so emotional.
607
00:53:08,936 --> 00:53:12,482
Okay, so what
have you figured out'!
608
00:53:12,506 --> 00:53:14,651
Even if you found out
the truth, what's the use'!
609
00:53:14,675 --> 00:53:18,355
You kicked Mai Yuan to death,
and I punched Ding Li to death.
610
00:53:18,379 --> 00:53:24,160
I feel that ever since we've
arrived here, we've walked into a trap.
611
00:53:24,184 --> 00:53:31,134
We couldn't help
walking deeper into the trap.
612
00:53:31,158 --> 00:53:34,037
I've already found out the
reason of death of those three.
613
00:53:34,061 --> 00:53:37,040
It was due to severe internal injuries.
614
00:53:37,064 --> 00:53:39,175
But on that day, none of us went all out.
615
00:53:39,199 --> 00:53:40,176
You mean...
616
00:53:40,200 --> 00:53:42,712
There must be someone
inside the General': mansion
617
00:53:42,736 --> 00:53:45,048
who knows how
to cause these internal injuries.
618
00:53:45,072 --> 00:53:51,250
And that person killed them on
that day, and blamed their death on us.
619
00:53:52,346 --> 00:53:54,849
What a cruel scheme!
620
00:53:55,883 --> 00:53:59,996
I want to go see Mai Qi,
and tell him all about this.
621
00:54:00,020 --> 00:54:05,068
I'll go with.You killed his son,
he's not gonna forgive you no matter what.
622
00:54:05,092 --> 00:54:10,473
If there': really such a person, if we
just pay attention, I'm sure we'll catch him.
623
00:54:10,497 --> 00:54:13,710
I've been watching the guards,
officials and soldiers here.
624
00:54:13,734 --> 00:54:16,513
No one seems to possess this skill.
625
00:54:16,537 --> 00:54:18,882
Unless it's one of these two people.
626
00:54:18,906 --> 00:54:21,050
Which two'!
627
00:54:21,074 --> 00:54:23,720
Lieutenant Hua or the General himself.
628
00:54:23,744 --> 00:54:25,588
Those two'!
629
00:54:25,612 --> 00:54:28,892
We've done nothing wrong, so we
shouldn't feel guilty about anything.
630
00:54:28,916 --> 00:54:30,326
Let's go now.
631
00:54:30,350 --> 00:54:31,528
Where are we going'!
632
00:54:31,552 --> 00:54:35,732
There are two people
we'd like you to meet.
633
00:54:35,756 --> 00:54:36,399
Who,
634
00:54:36,423 --> 00:54:38,528
You'll see.
635
00:54:45,365 --> 00:54:50,046
Your stick skill has improved.
I see that you've been training non-stop.
636
00:54:50,070 --> 00:54:53,516
Why don't you take a day
off and continue tomorrow?
637
00:54:53,540 --> 00:54:55,486
Yes, Master.
638
00:55:02,716 --> 00:55:03,786
Right here.
639
00:55:10,224 --> 00:55:15,173
This is Brother Xu, these two
are the ones I wanted you to meet.
640
00:55:16,129 --> 00:55:19,375
Miss Cui and Xiao Ling.
641
00:55:19,399 --> 00:55:21,978
I thought the two of you were...
642
00:55:22,002 --> 00:55:27,250
Because you were coming over,
they stopped their business for the day.
643
00:55:27,274 --> 00:55:29,185
Sit, sit.
644
00:55:32,145 --> 00:55:33,957
Although you're all kung fu instructors,
645
00:55:33,981 --> 00:55:37,758
look at how elegant
Brother Xu is, unlike you two.
646
00:55:41,955 --> 00:55:47,303
Xiao Ling, we must find
someone suitable for Instructor Xu.
647
00:55:47,327 --> 00:55:50,507
Don't you worry about it.
Brother Xu already has someone.
648
00:55:50,531 --> 00:55:51,942
Really?!
649
00:55:58,205 --> 00:56:00,183
It's you.
650
00:56:00,207 --> 00:56:01,951
It`s you!
651
00:56:01,975 --> 00:56:04,821
I knew you weren't a fruit merchant.
652
00:56:04,845 --> 00:56:07,924
Even if I were,
I can still take a day off.
653
00:56:07,948 --> 00:56:10,693
I just don't think you are one.
654
00:56:10,717 --> 00:56:15,198
It's not easy selling fruits,
you couldn't even try to sell them.
655
00:56:15,222 --> 00:56:19,969
How can kung fu instructors sell fruits!
656
00:56:19,993 --> 00:56:22,705
Kung fu instructors? Of where?
657
00:56:22,729 --> 00:56:23,973
The General': mansion!
658
00:56:23,997 --> 00:56:27,043
Then you must be the
three from North Shaolin.
659
00:56:27,067 --> 00:56:29,312
Correct. We are.
660
00:56:29,336 --> 00:56:32,782
I wasn't wrong,
you're not a fruit merchant.
661
00:56:32,806 --> 00:56:34,951
Okay, who are you then'!
662
00:56:34,975 --> 00:56:37,654
I'm a disciple of
Master Mai of South Shaolin.
663
00:56:37,678 --> 00:56:40,890
When we met the other day was the first
day I came back per order of the Master.
664
00:56:40,914 --> 00:56:43,726
May I ask what this brother's name is'!
665
00:56:43,750 --> 00:56:45,228
I'm He Yingwu.
666
00:56:45,252 --> 00:56:49,832
My name is Xu Fang, North and
South Shaolin used to be one family.
667
00:56:49,856 --> 00:56:53,202
Brother Xu, please come
join us and have some tea.
668
00:56:53,226 --> 00:56:58,141
I came back per the Master's
order, not to chat and have tea.
669
00:56:58,165 --> 00:57:01,477
Out of you three, I wonder which
one': the two-section staff expert.
670
00:57:01,501 --> 00:57:03,813
What a coincidence, it's me.
671
00:57:03,837 --> 00:57:06,749
Oh, I study the fishtail staff,
672
00:57:06,773 --> 00:57:09,152
allow me to appreciate your
Chuanhua butterfly staff technique.
673
00:57:09,176 --> 00:57:11,154
Too bad I didn't bring
my two-section staff,
674
00:57:11,178 --> 00:57:14,887
and you didn't bring
your fishtail staff either.
675
00:57:20,587 --> 00:57:23,399
Neither of us has the right
arms in hand, which makes us even.
676
00:57:23,423 --> 00:57:25,335
You really want to fight'!
677
00:57:25,359 --> 00:57:28,771
There's an old grudge to be paid off,
and today we just happen to meet.
678
00:57:28,795 --> 00:57:33,610
Although I know that if the three
of you attack me, I won't survive.
679
00:57:33,634 --> 00:57:37,113
Funny!
Why would the three of us fight just you'!
680
00:57:37,137 --> 00:57:38,681
Brother Yang, teach him a lesson!
681
00:57:38,705 --> 00:57:40,783
We would never fight one with three.
682
00:57:40,807 --> 00:57:43,953
I think it's not even necessary
for Brother Yang to fight you.
683
00:57:43,977 --> 00:57:46,756
I think there's been
some misunderstanding.
684
00:57:46,780 --> 00:57:48,057
Are you gonna fight'!
685
00:57:48,081 --> 00:57:51,290
Don't think I'm scared of you.
686
00:58:47,040 --> 00:58:49,486
Okay, guess we're done.
687
00:58:53,180 --> 00:58:55,324
Brother He, please wait.
688
00:58:55,348 --> 00:58:57,385
I have something to say.
689
00:59:13,800 --> 00:59:15,445
You're back.
690
00:59:15,469 --> 00:59:17,480
Yes.
691
00:59:17,504 --> 00:59:19,482
What's the matter?
692
00:59:19,506 --> 00:59:22,652
Uh...
693
00:59:22,676 --> 00:59:26,656
What happened?
Did you meet the opponent and fight him'!
694
00:59:26,680 --> 00:59:28,458
I fought one person,
695
00:59:28,482 --> 00:59:31,894
I believe he's the one you
mentioned who used the two-section staff.
696
00:59:31,918 --> 00:59:33,396
You lost to your opponent.
697
00:59:33,420 --> 00:59:35,698
Right.
698
00:59:35,722 --> 00:59:39,702
Your level of staff skill is similar,
but his Qing Gong is a lot better.
699
00:59:39,726 --> 00:59:46,905
If he wasn't so merciful,
I would've been hurt severely today.
700
00:59:48,869 --> 00:59:53,483
He combined the Chuanhua
butterfly staff with Qing Gong.
701
00:59:53,507 --> 00:59:57,186
I plan to have you practice more
Qing Gong, starting tomorrow.
702
00:59:57,210 --> 00:59:57,587
Yes.
703
00:59:57,611 --> 00:59:58,089
4
704
01:00:21,268 --> 01:00:22,975
Kung Feet and Hands.
705
01:00:51,898 --> 01:00:53,673
Simen Turn Around Punch.
706
01:00:57,103 --> 01:00:58,411
Monkey Footstep.
707
01:01:09,950 --> 01:01:12,863
Um, good.
708
01:01:17,324 --> 01:01:20,603
Because your opponent
has excellent footwork,
709
01:01:20,627 --> 01:01:23,439
I especially made this
post for you to practice.
710
01:01:23,463 --> 01:01:24,874
Oh.
711
01:01:45,318 --> 01:01:49,698
Very good. Put these
iron rings around your feet.
712
01:02:11,845 --> 01:02:13,188
Jiu bu tui.
713
01:02:32,866 --> 01:02:37,546
Good.You remember me talking about
"passing three barriers using one breath"?
714
01:02:37,570 --> 01:02:41,918
Yes, master, I do.
715
01:02:41,942 --> 01:02:46,288
Good. Now let's
practice with this stone weight.
716
01:03:00,360 --> 01:03:02,033
First barrier.
717
01:03:06,700 --> 01:03:08,373
Second barrier.
718
01:03:11,438 --> 01:03:12,917
Third barrier.
719
01:03:26,152 --> 01:03:29,998
Good, let's go to that
pavilion to practice "dart fingers."
720
01:03:43,136 --> 01:03:44,080
Master!
721
01:03:44,104 --> 01:03:47,574
If you want to come out,
you must do so using your fists.
722
01:04:08,328 --> 01:04:11,140
You've already learned
the Three Steps Forward,
723
01:04:11,164 --> 01:04:14,008
now we'll change it up a bit.
724
01:04:17,103 --> 01:04:19,648
The Mantis fist is a hard technique.
725
01:04:19,672 --> 01:04:27,156
It forces you to use strengths 100 times
more your body weight,just like a mantis.
726
01:04:27,180 --> 01:04:28,824
All the fist techniques
are on the outside,
727
01:04:28,848 --> 01:04:34,830
whether or not you'll win depends
on how much strength you can exert.
728
01:04:34,854 --> 01:04:37,033
Now, you're quite accomplished
in the different fist techniques,
729
01:04:37,057 --> 01:04:43,806
I'd like you to practice the Three
Steps Forward to train your strength.
730
01:04:43,830 --> 01:04:46,709
Put those rubber bands on your feet.
731
01:04:58,912 --> 01:05:00,152
One step.
732
01:05:02,582 --> 01:05:03,993
Two steps.
733
01:05:14,060 --> 01:05:15,869
Three steps.
734
01:05:29,843 --> 01:05:31,117
Again.
735
01:06:40,480 --> 01:06:42,591
Finished eating?
Go back to the pavilion.
736
01:06:42,615 --> 01:06:44,727
Again?
737
01:06:44,751 --> 01:06:46,929
It's easy to throw your
punches with a lot of room.
738
01:06:46,953 --> 01:06:49,932
Yongchun's essence lays in
striking within a short distance.
739
01:06:49,956 --> 01:06:52,902
You must exert
great power within inches.
740
01:06:52,926 --> 01:06:55,771
Your future opponent's
an expert in spin kick.
741
01:06:55,795 --> 01:06:57,006
Kicking is good for
attacking what's in a distance,
742
01:06:57,030 --> 01:06:58,440
but less ideal for
short-distant combat.
743
01:06:58,464 --> 01:07:01,310
You must master short-distance
striking to defeat your opponent.
744
01:07:01,334 --> 01:07:03,371
And you thought you were ready'!
745
01:07:27,560 --> 01:07:31,607
Master! Master, training
like this will harm your body.
746
01:07:31,631 --> 01:07:39,482
Don't worry about me.
Focus on training, go back! Continue.
747
01:09:27,947 --> 01:09:30,726
Brother Xu. Brother Xu.
748
01:09:30,750 --> 01:09:31,427
Brother Xu.
749
01:09:31,451 --> 01:09:32,987
What is it'!
750
01:09:37,957 --> 01:09:41,769
Oh, the two ladies,
what brings them here today.
751
01:09:43,963 --> 01:09:45,341
You say it.
752
01:09:45,365 --> 01:09:49,445
Okay, no problem,
it's not like I don't have a tongue.
753
01:09:49,469 --> 01:09:51,080
We're here to see...
754
01:09:51,104 --> 01:09:51,947
See me'!
755
01:09:51,971 --> 01:09:54,249
Your lady.
756
01:09:54,273 --> 01:09:56,585
They are here to see XiuYan.
757
01:09:56,609 --> 01:09:57,953
See Xiu Yan!
758
01:09:57,977 --> 01:09:59,655
She says that they'll
be family in the future,
759
01:09:59,679 --> 01:10:02,888
so she needs to
meet the sister-in-law first.
760
01:10:04,117 --> 01:10:05,027
Who said we'll be...
761
01:10:05,051 --> 01:10:06,428
What, what'!
762
01:10:06,452 --> 01:10:07,629
Family.
763
01:10:07,653 --> 01:10:10,199
Don't you help him!
764
01:10:10,223 --> 01:10:12,034
Okay, I'll help you. Sit down.
765
01:10:12,058 --> 01:10:13,731
Let's sit.
766
01:10:18,131 --> 01:10:19,208
Where is XiuYan!
767
01:10:19,232 --> 01:10:21,877
--She was just here.
--I'll look for her.
768
01:10:21,901 --> 01:10:25,872
XiuYan,XiuYan.
769
01:10:28,408 --> 01:10:32,054
Oh, you're hiding in Brother Xu's room.
770
01:10:32,078 --> 01:10:34,790
Don't make things up,
I just came from over there.
771
01:10:34,814 --> 01:10:35,991
Come.
772
01:10:36,015 --> 01:10:37,059
--She's here!
--What is it'!
773
01:10:37,083 --> 01:10:39,995
There are people here to see you.
774
01:10:40,019 --> 01:10:42,564
Here is Miss Xiu, right here, take a look.
775
01:10:42,588 --> 01:10:48,061
Please take a good look.
776
01:10:50,096 --> 01:10:54,643
Quit joking around,
why don't you introduce us all.
777
01:10:54,667 --> 01:10:57,379
Oh, this is Miss Cui Ying.
778
01:10:57,403 --> 01:11:00,983
She's your future sister-in-law.
779
01:11:01,007 --> 01:11:04,153
Oh, this is Miss Xiao Ling,
also your future sister-in-law.
780
01:11:04,177 --> 01:11:06,822
Huh, what a quick comeback.
781
01:11:06,846 --> 01:11:10,692
Congrats to Instructor Bao,
Instructor Yang and these two ladies.
782
01:11:10,716 --> 01:11:14,029
But XiuYan is not worthy.
783
01:11:14,053 --> 01:11:21,570
What are you talking about,
you and Xu will make a perfect match.
784
01:11:21,594 --> 01:11:26,634
When will instructor Xu and
Miss Xiu's wedding take place!
785
01:11:30,536 --> 01:11:31,981
Who is it'!
786
01:11:33,873 --> 01:11:36,051
It's me, Instructor Xu.
787
01:11:36,075 --> 01:11:39,087
Oh, it's Lieutenant Hua. I'm sorry.
788
01:11:39,111 --> 01:11:41,256
It's no problem.
789
01:11:41,280 --> 01:11:43,792
Just don't forget to invite me
to you and Miss Xiu's wedding.
790
01:11:43,816 --> 01:11:46,562
It's such good news,
I need to tell the General about it.
791
01:11:46,586 --> 01:11:51,160
I'm sure he'll be
very happy for you two.
792
01:12:01,667 --> 01:12:05,914
General, you ordered me to keep
an eye on the three kung fu instructors.
793
01:12:05,938 --> 01:12:08,417
And I have some news today.
794
01:12:08,441 --> 01:12:09,151
Oh?
795
01:12:09,175 --> 01:12:13,622
Remember you appointed
Xiu Yan as their servant?
796
01:12:13,646 --> 01:12:20,429
Now, Xiu Yan and Xu Fang are dating.
They're even talking about a wedding.
797
01:12:20,453 --> 01:12:21,730
How dare he!
798
01:12:21,754 --> 01:12:28,804
General, your humble servant thinks
that you should not be angry, but happy.
799
01:12:28,828 --> 01:12:29,771
Why'!
800
01:12:29,795 --> 01:12:34,576
General, out of the three, Bao Shanxiong
is an idiot, Yang Zhongfei is a kid.
801
01:12:34,600 --> 01:12:40,782
The one that's most difficult
to deal with is Xu Fang.
802
01:12:40,806 --> 01:12:43,752
If he were to marry
one of your servants,
803
01:12:43,776 --> 01:12:49,424
of course he'll dedicate
himself completely to you.
804
01:12:49,448 --> 01:12:50,659
You're right.
805
01:12:50,683 --> 01:12:54,696
General, by then, if
South Shaolin doesn't send people over,
806
01:12:54,720 --> 01:13:00,669
you can always send
people over to South Shaolin.
807
01:13:00,693 --> 01:13:02,866
Wouldn't it work out just fine'!
808
01:13:12,405 --> 01:13:18,654
Yes, I can use him.
I bet their hatred will accumulate.
809
01:13:18,678 --> 01:13:21,456
Thus, your humble
servant did something bold
810
01:13:21,480 --> 01:13:23,358
and already told them that
you'll be happy for them.
811
01:13:23,382 --> 01:13:30,165
You did the right thing.
If this is the case, I'll give Xu Fang face.
812
01:13:30,189 --> 01:13:34,236
I will adopt Xiu Yan as my
daughter, and marry those two.
813
01:13:34,260 --> 01:13:38,072
General is truly wise,
that would be the best.
814
01:14:19,772 --> 01:14:21,046
Again.
815
01:14:56,942 --> 01:15:00,947
You can go back to your father now.
816
01:15:17,430 --> 01:15:23,178
Hua Hun told me that the General is happy
to hear the news about Xu and Xiu Yan.
817
01:15:23,202 --> 01:15:25,580
He will adopt Xiu Yan as his daughter,
818
01:15:25,604 --> 01:15:29,685
then host the wedding
as her adoptive father.
819
01:15:29,709 --> 01:15:32,587
What do you think we should do'!
820
01:15:32,611 --> 01:15:36,658
Brother Xu, the other day,
I know that you knew it's Hua Shun,
821
01:15:36,682 --> 01:15:39,761
so you purposely fought him
to test his martial arts skill, right'!
822
01:15:39,785 --> 01:15:40,529
Right.
823
01:15:40,553 --> 01:15:43,365
And, do you think he was the one who
killed the three people from South Shaolin'!
824
01:15:43,389 --> 01:15:44,433
No.
825
01:15:44,457 --> 01:15:46,501
Hua Shun': kung fu is very mediocre.
826
01:15:46,525 --> 01:15:50,972
If he didn't fight back at all,
I would've had a hard time assessing him.
827
01:15:50,996 --> 01:15:55,777
But he fought back, so I'm sure.
828
01:15:55,801 --> 01:15:58,547
Then I suggest we
do what the General said.
829
01:15:58,571 --> 01:15:59,948
Yang, our goal
830
01:15:59,972 --> 01:16:01,683
is to overthrow the Qing government
and restore the Ming government.
831
01:16:01,707 --> 01:16:03,785
This time, we came
here as kung fu instructors
832
01:16:03,809 --> 01:16:07,189
because we want to protect
our school and teachers.
833
01:16:07,213 --> 01:16:11,560
But Brother Xu were to marry Xiu Yan,
he'd become a son-in-law of a Manchu?
834
01:16:11,584 --> 01:16:15,831
Here is what I think. If
Hua Shun': kung fu is just mediocre,
835
01:16:15,855 --> 01:16:21,303
it is very likely that the
killer is the General himself.
836
01:16:21,327 --> 01:16:26,541
But he's so high up, how
can we assess his kung fu'!
837
01:16:26,565 --> 01:16:31,079
This is our only chance to
approach him and find out the truth.
838
01:16:31,103 --> 01:16:33,982
I believe that Brother Xu
thinks the same.
839
01:16:34,006 --> 01:16:37,753
I do, but I don't want to put
Xiu Yan in a difficult position.
840
01:16:37,777 --> 01:16:40,722
If that's the case, then we
can't consider too many details,
841
01:16:40,746 --> 01:16:43,425
especially when we're
doing something big.
842
01:16:43,449 --> 01:16:46,194
We have no choice
but to sacrifice Xiu Yan.
843
01:16:46,218 --> 01:16:48,960
Xu, let's do it.
844
01:17:20,553 --> 01:17:23,198
Your ancestors would be proud of you.
845
01:17:23,222 --> 01:17:27,702
You've only been practicing the
Mantis for a short period of time.
846
01:17:27,726 --> 01:17:30,806
This shows you have great potential.
Now that you know the kung fu,
847
01:17:30,830 --> 01:17:34,476
the Zhu family must carry it forward.
848
01:17:34,500 --> 01:17:39,506
You've been here a while now.
You may return to see your Master Mai now.
849
01:17:46,812 --> 01:17:48,723
Dad.
850
01:17:48,747 --> 01:17:49,953
Master.
851
01:17:56,422 --> 01:17:59,968
You're finally back.
852
01:17:59,992 --> 01:18:04,573
Feng, help me up.
853
01:18:04,597 --> 01:18:08,510
Dad, you're weak
right now, you should rest.
854
01:18:08,534 --> 01:18:10,810
Help me "P!
855
01:18:17,643 --> 01:18:21,423
Go count how many coffins are up there.
856
01:18:21,447 --> 01:18:23,692
Master, we know.
857
01:18:23,716 --> 01:18:24,990
Count!
858
01:18:30,623 --> 01:18:36,838
One, two, three, four, five, six.
Six coffins in total.
859
01:18:36,862 --> 01:18:43,178
Feng,Zancheng,
look closely and remember.
860
01:18:43,202 --> 01:18:51,202
These six coffins belong
to your fellow brothers.
861
01:18:51,644 --> 01:18:56,558
They have all died for our school.
They were very young.
862
01:18:56,582 --> 01:19:04,299
Out of these six, Yuan was
the oldest. But he was only 27.
863
01:19:04,323 --> 01:19:11,806
I didn't bury them yet, because I wanted
you to kill the people who killed them first.
864
01:19:11,830 --> 01:19:15,577
But I'm afraid I won't see that day.
865
01:19:15,601 --> 01:19:22,350
Now I want you to make a
promise before these coffins.
866
01:19:22,374 --> 01:19:26,388
Dad. We will get revenge.
867
01:19:26,412 --> 01:19:28,358
Kneel down.
868
01:19:33,285 --> 01:19:39,361
Promise that you will kill their killers!
869
01:19:44,763 --> 01:19:45,874
Feng.
870
01:19:45,898 --> 01:19:50,278
I promise to kill their killers.
871
01:19:50,302 --> 01:19:51,079
Zancheng.
872
01:19:51,103 --> 01:19:54,416
I promise to kill their killers.
873
01:19:54,440 --> 01:19:55,250
Yingwu.
874
01:19:55,274 --> 01:19:58,084
I promise to kill their killers.
875
01:19:59,111 --> 01:20:06,094
You must also promise to
maintain Shaolin': integrity.
876
01:20:06,118 --> 01:20:10,098
And never give in to the Qing Dynasty.
877
01:20:10,122 --> 01:20:14,135
We will maintain Shaolin': integrity
and never give in to the Qing Dynasty.
878
01:20:14,159 --> 01:20:15,437
"Master!
--Dad!
879
01:20:15,461 --> 01:20:18,907
Master, master!
880
01:20:18,931 --> 01:20:20,241
Dad!
881
01:20:20,265 --> 01:20:22,610
General, Mai Qi passed away.
882
01:20:22,634 --> 01:20:23,611
Passed away'!
883
01:20:23,635 --> 01:20:27,749
He passed away this afternoon.
I heard that he's been sick along time,
884
01:20:27,773 --> 01:20:32,387
but persisted in teaching his
students so they can get revenge.
885
01:20:32,411 --> 01:20:34,889
That's why they've been so quiet.
886
01:20:34,913 --> 01:20:40,495
Now that he's died, his disciples
and son must be in a hurry to get revenge.
887
01:20:40,519 --> 01:20:44,132
I plan on going there tomorrow,
and add some fuel to their flames.
888
01:20:44,156 --> 01:20:49,004
I'll use paying my
respect to Mai Qi as a cover.
889
01:20:49,028 --> 01:20:53,842
--Good. --Tomorrow, I will also
let them know about you adopting
890
01:20:53,866 --> 01:20:56,945
Xiu Yan the day after tomorrow,
and about hosting the wedding.
891
01:20:56,969 --> 01:20:58,980
Telling them about
your adopted daughter
892
01:20:59,004 --> 01:21:01,916
and the wedding must anger
those in South Shaolin tremendously.
893
01:21:01,940 --> 01:21:02,784
Um.
894
01:21:02,808 --> 01:21:08,590
Those rebels must think that
North Shaolin has given in.
895
01:21:08,614 --> 01:21:11,693
This must aggravate them.
896
01:21:11,717 --> 01:21:16,131
I bet that they will come looking
for trouble the day after tomorrow.
897
01:21:16,155 --> 01:21:18,266
Good.
898
01:21:18,290 --> 01:21:23,705
When the people from South Shaolin come,
we'll have our armies hidden and ready.
899
01:21:23,729 --> 01:21:26,975
We'll let them kill each
other first, and then...
900
01:21:26,999 --> 01:21:27,976
Round up the whole lot!
901
01:21:28,000 --> 01:21:29,240
Ha, ha...
902
01:21:52,558 --> 01:21:56,037
How unexpected that Master
Mai passed away so suddenly.
903
01:21:56,061 --> 01:21:57,839
The General was
planning on being here himself.
904
01:21:57,863 --> 01:21:58,473
We're not worthy.
905
01:21:58,497 --> 01:22:00,975
Unfortunately he's quite busy lately.
906
01:22:00,999 --> 01:22:03,378
Tomorrow, the General will hold a
banquet for his new adopted daughter.
907
01:22:03,402 --> 01:22:05,246
Right after that, he will host the
wedding of this adopted daughter
908
01:22:05,270 --> 01:22:06,848
--and kung fu instructor Xu.
�Instructor Xu?
909
01:22:06,872 --> 01:22:10,251
That would be one of the kung fu instructors
from North Shaolin, his name is Xu Fang.
910
01:22:10,275 --> 01:22:14,989
He's about to marry the
General': new adopted daughter.
911
01:22:15,013 --> 01:22:18,426
I'm sorry. I have to attend to the matters
at the General': mansion. So long.
912
01:22:18,450 --> 01:22:20,225
Go ahead.
913
01:22:25,691 --> 01:22:27,068
That flunky!
914
01:22:27,092 --> 01:22:30,738
Brother He, you said that
those kung fu instructors
915
01:22:30,762 --> 01:22:34,075
are good people,
but as Shaolin disciples,
916
01:22:34,099 --> 01:22:40,348
even if they had no choice of coming here,
why marry the General': adopted daughter?
917
01:22:40,372 --> 01:22:42,117
Aren't they selling their
bodies to the Qing government?
918
01:22:42,141 --> 01:22:46,888
Brother, say no more.
I feel that there's something fishy.
919
01:22:46,912 --> 01:22:49,624
But we've already made our
promises in front of these coffins,
920
01:22:49,648 --> 01:22:53,027
so to not let our master down,
we have to fight those three.
921
01:22:53,051 --> 01:22:57,465
Yes. I suggest we go
over there tomorrow.
922
01:22:57,489 --> 01:23:03,972
Before this Manchu general
adopts the girl, we'll get revenge.
923
01:23:03,996 --> 01:23:04,474
4
924
01:23:13,238 --> 01:23:14,249
Father.
925
01:23:14,273 --> 01:23:17,015
Good, good. Please get up.
926
01:23:20,145 --> 01:23:25,126
This is a little something
from your adoptive father.
927
01:23:25,150 --> 01:23:27,687
Thank you, adoptive father.
928
01:23:30,689 --> 01:23:32,862
General, the banquet is ready.
929
01:23:48,840 --> 01:23:53,621
Today's only a family banquet,
it's for my new adopted daughter.
930
01:23:53,645 --> 01:24:00,290
When Xiu Yan and Mr. Xu get married,
we must hold an elaborate banquet.
931
01:24:09,828 --> 01:24:13,174
Your humble servant
congratulates the General.
932
01:24:13,198 --> 01:24:14,575
Thanks.
933
01:24:24,843 --> 01:24:29,053
I would also like to congratulate
lnstructor Xu and Miss Xiu.
934
01:24:45,697 --> 01:24:47,175
I'd like to drink to my father.
935
01:24:47,199 --> 01:24:49,143
Instructor Xu, you should do it with her.
936
01:24:49,167 --> 01:24:54,415
Yes, I'd like to drink to the General.
937
01:24:54,439 --> 01:24:56,818
Nah, Mr. Xu, why are
you still calling me General?
938
01:24:56,842 --> 01:24:59,420
--Ah...
--Who is it'!
939
01:24:59,444 --> 01:25:02,323
South Shaolin': He Yingwu,
Zhu Zancheng and Mai Feng.
940
01:25:02,347 --> 01:25:04,259
We're here to get revenge.
941
01:25:04,283 --> 01:25:05,523
How dare you!
942
01:25:11,523 --> 01:25:17,005
It's your celebration day, and
three uninvited guests showed up.
943
01:25:17,029 --> 01:25:19,942
I'm afraid this will spoil the fun.
944
01:25:23,869 --> 01:25:24,579
It's you!
945
01:25:24,603 --> 01:25:26,047
It's you!
946
01:25:26,071 --> 01:25:30,184
Your behaviors are not
those of Shaolin disciples.
947
01:25:30,208 --> 01:25:34,922
Today, we're not only here to get revenge,
but also to clean up the Shaolin Schools.
948
01:25:34,946 --> 01:25:37,959
You must be Brother Mai Feng.
949
01:25:37,983 --> 01:25:40,928
There are layers upon
layers of misunderstanding here.
950
01:25:40,952 --> 01:25:43,464
I think we fell into someone else': trap.
951
01:25:43,488 --> 01:25:46,034
If we do not calm
down and seek the truth,
952
01:25:46,058 --> 01:25:51,439
the results will hurt us
and please the enemy.
953
01:25:51,463 --> 01:25:58,379
Brother Xu, I, too, have some
questions, since our last meeting.
954
01:25:58,403 --> 01:26:04,085
However, the three of us have already
made a promise in front of the deaths.
955
01:26:04,109 --> 01:26:07,622
So today's fight would be necessary.
956
01:26:07,646 --> 01:26:11,326
So Brother Xu, there is no
need to say anything else.
957
01:26:11,350 --> 01:26:15,163
Let's just hope that the truth will
emerge someday in the future.
958
01:26:15,187 --> 01:26:19,734
He is right. Brother Xu, there is no need
for any more talk. We have to fight today.
959
01:26:19,758 --> 01:26:23,004
He is right. Brother Xu, there is no need
for any more talk. We have to fight today.
960
01:26:23,028 --> 01:26:27,475
Hey, we've met before,
but I don't know your name.
961
01:26:27,499 --> 01:26:32,246
I've always wanted to have
a drink with you ever since we met.
962
01:26:32,270 --> 01:26:34,449
We have alcohol today,
so that works out perfectly.
963
01:26:34,473 --> 01:26:35,952
Great!
964
01:26:51,790 --> 01:26:55,336
My name is Bao Shanxiong,
a disciple of Songshan Shaolin.
965
01:26:55,360 --> 01:26:57,872
I study the Gold Steel Palm.
966
01:26:57,896 --> 01:27:01,571
My last name is Zhu.
I'm Zhu Ming': son, I study the Mantis.
967
01:27:05,003 --> 01:27:08,983
Oh, you're Zhu Ming's son.
Sorry I was so disrespectful.
968
01:27:09,007 --> 01:27:10,384
Not a problem.
969
01:27:32,864 --> 01:27:34,343
Please.
970
01:27:40,071 --> 01:27:43,084
You must be lnstructor Xu,
the expert in spin kick.
971
01:27:43,108 --> 01:27:46,754
I'm here to revenge my brother,
there's no need to say anything else.
972
01:27:46,778 --> 01:27:48,587
This way please.
973
01:27:52,184 --> 01:27:53,261
Father, they...
974
01:27:53,285 --> 01:27:57,290
This is between men,
a woman need not get involved.
975
01:28:11,803 --> 01:28:13,781
They are so unreasonable!
976
01:28:13,805 --> 01:28:16,017
It's our turn now. Get my staff please.
977
01:28:16,041 --> 01:28:17,185
Yes.
978
01:28:17,209 --> 01:28:18,786
You have your staff with you today.
979
01:28:18,810 --> 01:28:23,424
Yes, today we both have our staffs,
so I can learn from you again today.
980
01:28:23,448 --> 01:28:25,726
But,there's something
I need to say before we begin.
981
01:28:25,750 --> 01:28:28,429
I'll do my best due to the situation I'm in.
982
01:28:28,453 --> 01:28:30,831
Please don't hold back.
983
01:30:04,249 --> 01:30:05,660
Don't go over there.
984
01:30:05,684 --> 01:30:11,191
You won't be any help, you'll
only make them lose their focus.
985
01:31:04,809 --> 01:31:06,811
Simen Turn Around Punch.
986
01:32:06,771 --> 01:32:09,116
Your staff technique
has indeed improved a lot.
987
01:32:09,140 --> 01:32:12,319
It seems that a
fruit merchant cannot fight you.
988
01:32:12,343 --> 01:32:14,789
I've already said it before,
you don't need to hold back.
989
01:32:14,813 --> 01:32:17,157
Stop pretending to be a fruit merchant.
990
01:35:51,529 --> 01:35:54,642
You've revenged your brother.
991
01:35:54,666 --> 01:35:58,045
I've made my promise before his coffin.
This day's bound to come.
992
01:35:58,069 --> 01:36:03,350
Now that I'm severely injured, and
will die soon, there is no need to lie.
993
01:36:03,374 --> 01:36:08,188
I need to tell you the truth.
994
01:36:08,212 --> 01:36:16,212
Your brother attacked me after the match,
when I was picking up my clothes.
995
01:36:17,588 --> 01:36:21,669
I was so caught off guard that it
was fully due to my natural reflex
996
01:36:21,693 --> 01:36:24,299
that I've accidentally kicked
too hard and killed him.
997
01:36:33,638 --> 01:36:39,119
Maybe we were all wrong,
both me and my dad.
998
01:36:39,143 --> 01:36:43,114
I'm gonna stop their fights.
999
01:37:46,277 --> 01:37:47,855
Why didn't you kill me just now'!
1000
01:37:47,879 --> 01:37:51,325
I don't have any hatred
towards you, why should I hurt you'!
1001
01:37:51,349 --> 01:37:56,130
But it's only because
I thought you'd hurt me, that I...
1002
01:37:56,154 --> 01:38:01,535
I know, that's why I only aim
for the staff, not the person.
1003
01:38:01,559 --> 01:38:03,570
Wrong! We're wrong, all of us!
1004
01:38:03,594 --> 01:38:06,131
Wrong! We're wrong, all of us!
1005
01:38:09,400 --> 01:38:10,538
Watch out!
1006
01:38:16,240 --> 01:38:17,317
It's him!
1007
01:38:17,341 --> 01:38:24,391
It's this palm technique that killed
the three disciples from South Shaolin!
1008
01:38:24,415 --> 01:38:27,487
You're right! It's him!
1009
01:38:52,176 --> 01:38:55,889
Brother Zhu and Brother Mai, listen
carefully. I'm already severely injured,
1010
01:38:55,913 --> 01:38:59,193
I want you two to get out of
here as quickly as possible.
1011
01:38:59,217 --> 01:39:00,427
Go back to the school
1012
01:39:00,451 --> 01:39:02,930
and tell everyone about the
Manchu government's cruel scheme.
1013
01:39:02,954 --> 01:39:06,900
You must exert concerted
efforts to carry on Shaolin': kung fu.
1014
01:39:06,924 --> 01:39:08,562
Get out of my way!
1015
01:39:14,899 --> 01:39:17,140
Let me teach this low life a lesson!
1016
01:39:25,209 --> 01:39:28,122
Go now, before it's too late!
1017
01:40:05,816 --> 01:40:07,693
You...
1018
01:40:53,497 --> 01:40:56,677
Why don't you go yet'! My two
brothers have already died for you.
1019
01:40:56,701 --> 01:40:59,375
If you don't leave now,
the Manchus will win!
1020
01:42:00,698 --> 01:42:04,877
You're such a joker most of the time,
I couldn't tell that you're so brave.
1021
01:42:04,902 --> 01:42:06,904
Brave!
1022
01:42:07,938 --> 01:42:13,650
Ask this fruit merchant how
much a brave man costs.
82986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.