All language subtitles for Gank Your Heart EP12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,340 --> 00:01:35,940 [Gank Your Heart] 2 00:01:36,220 --> 00:01:39,060 [Episode 12] 3 00:01:48,140 --> 00:01:52,730 Your current server ranking is 735. 4 00:01:54,250 --> 00:01:55,570 Don't remind me about that. 5 00:01:56,650 --> 00:01:57,770 Judging from my standard, 6 00:01:58,450 --> 00:01:59,010 Don't talk about 7 00:01:59,010 --> 00:02:00,450 being the champion of the 'Next Rising star', 8 00:02:01,230 --> 00:02:02,790 I'm not even qualified to be a waitress 9 00:02:02,790 --> 00:02:03,830 at 'Dream Traveller' PC room. 10 00:02:07,630 --> 00:02:08,550 All I can say is. 11 00:02:09,230 --> 00:02:10,510 Good to be ambitious. 12 00:02:10,590 --> 00:02:11,950 But reality is harsh. 13 00:02:13,030 --> 00:02:15,310 Do you want to reconsider your participation? 14 00:02:16,270 --> 00:02:16,910 Nope. 15 00:02:17,350 --> 00:02:18,390 I can do it! 16 00:02:19,630 --> 00:02:21,550 Are you serious about it? 17 00:02:22,550 --> 00:02:23,950 Since when was I joking? 18 00:02:26,350 --> 00:02:28,630 To faster gain gaming knowledge, 19 00:02:28,950 --> 00:02:30,950 I must play the game hands-on. 20 00:02:37,460 --> 00:02:38,260 Start! 21 00:02:39,300 --> 00:02:39,980 Start what? 22 00:02:40,740 --> 00:02:41,640 Train my player! 23 00:02:45,000 --> 00:02:47,600 Hey, it's already 12:30. 24 00:02:49,800 --> 00:02:51,920 Crazy! You're really crazy. 25 00:02:53,840 --> 00:02:54,680 Fine. Go on practicing. 26 00:02:54,880 --> 00:02:55,600 Time for my sleeping mask. 27 00:02:55,640 --> 00:02:56,400 I'm gonna sleep. 28 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Goodnight. 29 00:03:17,620 --> 00:03:18,260 For you. 30 00:03:18,540 --> 00:03:19,780 Your favourite pistachios. 31 00:03:20,260 --> 00:03:21,020 Thanks. 32 00:03:47,440 --> 00:03:48,840 Your skills are mediocre. 33 00:03:52,590 --> 00:03:53,430 Are you referring to me? 34 00:03:56,030 --> 00:03:57,150 Try switching your player to Wizard. 35 00:03:58,750 --> 00:03:59,590 Wizard? 36 00:04:00,670 --> 00:04:01,590 Why? 37 00:04:03,420 --> 00:04:04,660 Honestly, I think.. 38 00:04:04,820 --> 00:04:06,420 I'm not playing smoothly with the Sniper. 39 00:04:06,820 --> 00:04:07,660 But if I do as you suggest, 40 00:04:07,900 --> 00:04:08,900 which Wizard should I select? 41 00:04:09,580 --> 00:04:11,220 I know you're an expert in this. 42 00:04:11,580 --> 00:04:13,420 Can you give me a few recommendations? 43 00:04:13,460 --> 00:04:14,260 The ones that are easier to control. 44 00:04:14,660 --> 00:04:15,420 The main problem is 45 00:04:15,500 --> 00:04:17,020 if I were to use Wizard, 46 00:04:17,340 --> 00:04:18,460 I'd have to start training it all over again. 47 00:04:18,500 --> 00:04:19,420 How should I arrange its profile statistics? 48 00:04:19,740 --> 00:04:21,780 What about the gaming gears 49 00:04:21,970 --> 00:04:23,330 from the early and late game? 50 00:04:26,290 --> 00:04:27,090 For me? 51 00:04:29,370 --> 00:04:30,290 Thanks. 52 00:04:32,680 --> 00:04:34,880 Puppy? So cute. 53 00:04:35,920 --> 00:04:37,440 Why did you give me a lollipop? 54 00:04:39,800 --> 00:04:41,960 You talked too much. Eat it. 55 00:04:44,940 --> 00:04:45,980 Sort out your problems. 56 00:04:46,340 --> 00:04:47,180 Show me when you're done. 57 00:04:52,780 --> 00:04:54,060 Wizard? 58 00:04:56,740 --> 00:04:59,020 I remember Pei Xi used Creator before. 59 00:05:00,300 --> 00:05:01,740 Whatever. I shall try first. 60 00:05:04,820 --> 00:05:06,700 Look, what time is it now? 61 00:05:06,860 --> 00:05:07,660 Not turning in yet? 62 00:05:07,820 --> 00:05:09,140 Trying to be friends with panda? 63 00:05:11,860 --> 00:05:14,170 Not much time left to the competition. 64 00:05:14,690 --> 00:05:16,250 I must make good use of the time left. 65 00:05:18,490 --> 00:05:19,250 Fine.. 66 00:05:20,250 --> 00:05:21,210 I'm turning in first. 67 00:05:21,370 --> 00:05:22,010 Don't stay up too late. 68 00:05:22,990 --> 00:05:24,670 Sleep first, good night. 69 00:06:00,980 --> 00:06:01,980 Impressive. 70 00:06:04,440 --> 00:06:05,040 Teacher Pei Xi. 71 00:06:05,440 --> 00:06:06,800 I have sorted out all my doubts 72 00:06:06,920 --> 00:06:07,800 related to the 'Creator'. 73 00:06:07,800 --> 00:06:10,240 Please kindly advice. 74 00:06:33,900 --> 00:06:34,780 Watch me. 75 00:06:40,900 --> 00:06:42,300 I mean watch how I play. 76 00:07:08,920 --> 00:07:09,720 Now I see the difference between 77 00:07:09,720 --> 00:07:11,040 an expert and mediacore. 78 00:07:12,960 --> 00:07:13,790 Understand how this works? 79 00:07:16,550 --> 00:07:17,110 Teacher Pei Xi.. 80 00:07:17,750 --> 00:07:19,550 Your hands worked too fast. 81 00:07:19,550 --> 00:07:20,510 As if you're playing the piano. 82 00:07:20,990 --> 00:07:22,630 I was confused just by looking at it. 83 00:07:23,340 --> 00:07:24,020 Or.. 84 00:07:24,420 --> 00:07:25,540 Can you do it again? 85 00:07:26,700 --> 00:07:28,020 Watch the playback. 86 00:07:31,860 --> 00:07:33,380 Pei Xi... 87 00:07:33,420 --> 00:07:36,100 Hang on... 88 00:07:37,260 --> 00:07:39,700 To show my gratitude towards your coaching, 89 00:07:40,420 --> 00:07:41,500 I'm willing to stay here to help you 90 00:07:42,500 --> 00:07:45,330 with the chores as a waitress. 91 00:07:46,010 --> 00:07:47,450 You don't have to pay me. 92 00:07:47,810 --> 00:07:48,770 I can do many things. 93 00:07:49,770 --> 00:07:50,650 You didn't rank first in the game server. 94 00:07:51,290 --> 00:07:53,520 You are not qualified to be the waitress here. 95 00:07:54,480 --> 00:07:55,920 Pei Xi.. I.. 96 00:07:56,040 --> 00:07:56,920 I am really capable. 97 00:07:57,280 --> 00:07:58,520 Shifting the tables, 98 00:07:58,800 --> 00:08:00,240 cleaning the tables, sweeping the floor.. 99 00:08:00,480 --> 00:08:01,400 I really.. 100 00:08:05,780 --> 00:08:06,780 Thanks. 101 00:08:24,140 --> 00:08:24,780 We're here. 102 00:08:24,980 --> 00:08:25,740 Xiang Kong. 103 00:08:27,220 --> 00:08:27,820 Coach. 104 00:08:28,100 --> 00:08:28,780 Xiang Kong. 105 00:08:29,380 --> 00:08:30,300 Done with the materials? 106 00:08:32,340 --> 00:08:33,380 Let's begin. 107 00:08:35,570 --> 00:08:36,410 Where is Huoyao? 108 00:08:37,050 --> 00:08:38,050 I was eating with him earlier. 109 00:08:38,330 --> 00:08:38,930 He said he had something on. 110 00:08:39,090 --> 00:08:39,930 He left awhile ago. 111 00:08:40,050 --> 00:08:40,930 Where did he go? 112 00:08:41,770 --> 00:08:42,610 He didn't say. 113 00:08:43,830 --> 00:08:45,470 Let's begin first without him. 114 00:08:48,590 --> 00:08:49,470 Everyone is aware that 115 00:08:49,630 --> 00:08:51,710 VNG is best at using 4-1 strategy. 116 00:08:51,910 --> 00:08:53,750 If we can prevent Peixi from leveling up, 117 00:08:54,150 --> 00:08:55,310 there will be a chance for us to win this. 118 00:08:57,190 --> 00:08:58,950 I have compiled all Peixi's gaming videos. 119 00:08:59,030 --> 00:08:59,990 Let's take a look. 120 00:09:11,230 --> 00:09:12,230 Huoyao, you're here. 121 00:09:14,660 --> 00:09:15,220 Sorry, guys. 122 00:09:15,420 --> 00:09:16,180 I'm late. 123 00:09:18,100 --> 00:09:19,140 Let's watch the video. 124 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 Your condition looks good these days. 125 00:09:37,360 --> 00:09:37,960 Your.. 126 00:09:38,200 --> 00:09:41,000 Your contract is expiring in 2 months. 127 00:09:41,280 --> 00:09:42,720 Here is the following year's contract. 128 00:09:57,180 --> 00:09:58,180 Thanks, Manager Zhao. 129 00:09:58,780 --> 00:10:00,220 Who thinks for the team, 130 00:10:00,900 --> 00:10:01,700 who is capable, 131 00:10:02,380 --> 00:10:03,980 who performs well, 132 00:10:05,090 --> 00:10:07,810 The board and I will definitely show recognition. 133 00:10:09,410 --> 00:10:10,250 Huoyao. 134 00:10:10,970 --> 00:10:12,410 What are your thoughts about 135 00:10:13,250 --> 00:10:14,090 the appointment of the Captain? 136 00:10:15,930 --> 00:10:17,490 After the competition, 137 00:10:18,090 --> 00:10:19,570 isn't Xiang Kong going to be our new Captain? 138 00:10:21,250 --> 00:10:23,250 You, Ji Xiang Kong, 139 00:10:23,490 --> 00:10:24,920 Lin Yi Xuan, Lu Feng. 140 00:10:25,480 --> 00:10:26,680 Among the four of you, 141 00:10:26,920 --> 00:10:28,480 I think you have the most potential. 142 00:10:29,320 --> 00:10:31,160 If it wasn't Gu Fang's persistence 143 00:10:31,200 --> 00:10:32,800 in recommending Ji Xiang Kong as the Captain, 144 00:10:33,120 --> 00:10:35,230 I'd definitely appoint you to the Board. 145 00:10:42,510 --> 00:10:43,310 Manager Zhao. 146 00:10:44,030 --> 00:10:45,300 Honestly, my skills are average. 147 00:10:47,620 --> 00:10:49,060 It's not about the skills. 148 00:10:51,580 --> 00:10:52,540 Huoyao, 149 00:10:52,740 --> 00:10:54,340 let me be honest with you. 150 00:10:55,660 --> 00:10:57,340 Time doesn't wait. 151 00:10:59,780 --> 00:11:00,540 You're clearly aware. 152 00:11:01,860 --> 00:11:05,170 The prime period of a gamer is limited. 153 00:11:06,850 --> 00:11:07,770 President Jin has also been skeptical 154 00:11:08,250 --> 00:11:10,890 about your existence in the team. 155 00:11:11,170 --> 00:11:12,010 If... 156 00:11:12,170 --> 00:11:14,410 If you were to stay with Ji Xiang Kong, 157 00:11:15,000 --> 00:11:16,280 I can't help you either. 158 00:11:23,480 --> 00:11:24,600 Let's be straightforward. 159 00:11:25,540 --> 00:11:26,660 You're a smart person. 160 00:11:28,580 --> 00:11:30,420 If you get where am I coming from.. 161 00:11:31,340 --> 00:11:32,580 Do you want to be the Captain 162 00:11:32,980 --> 00:11:34,340 or do you want to be 163 00:11:35,060 --> 00:11:36,620 eliminated out of the team? 164 00:11:39,340 --> 00:11:42,100 It all depends on your performance at the competition. 165 00:11:43,460 --> 00:11:44,660 Don't disappoint me. 166 00:11:46,180 --> 00:11:47,500 I have something on. I'll make a move first. 167 00:12:00,130 --> 00:12:01,890 Pei Xi likes to battle on his own. 168 00:12:02,130 --> 00:12:02,970 Lack of team spirit. 169 00:12:03,330 --> 00:12:04,810 He doesn't go in group with his team in the game. 170 00:12:05,630 --> 00:12:07,390 This is a loophole for us to attack them. 171 00:12:07,710 --> 00:12:09,350 We have to divert Peixi's attention at the early game. 172 00:12:10,190 --> 00:12:11,190 Great. 173 00:12:12,550 --> 00:12:13,870 Huoyao, any thoughts? 174 00:12:16,190 --> 00:12:17,150 Huoyao? 175 00:12:18,670 --> 00:12:19,470 Any thoughts? 176 00:12:19,670 --> 00:12:21,670 Sorry, Coach. 177 00:12:21,790 --> 00:12:22,790 I'm feeling unwell today. 178 00:12:23,750 --> 00:12:24,630 Huoyao, are you running a fever? 179 00:12:24,710 --> 00:12:25,870 I'm fine. 180 00:12:28,430 --> 00:12:29,190 If you're feeling unwell, 181 00:12:29,270 --> 00:12:30,430 head back and rest. 182 00:12:31,510 --> 00:12:33,030 Okay, I'll head back to rest. 183 00:12:33,590 --> 00:12:35,230 Let me know when the strategy has been formed. 184 00:12:35,500 --> 00:12:36,540 I'll practice it tonight. 185 00:12:37,940 --> 00:12:38,780 Sorry. 186 00:12:39,060 --> 00:12:39,940 Go ahead. 187 00:13:04,200 --> 00:13:05,280 This is so tough. 188 00:13:21,300 --> 00:13:23,380 Why? Shocked to see a handsome guy? 189 00:13:26,730 --> 00:13:28,210 You.. Why are you here? 190 00:13:28,610 --> 00:13:29,450 Lin Yi Xuan told me 191 00:13:29,450 --> 00:13:30,370 you've been here recently. 192 00:13:30,490 --> 00:13:31,170 I happened to pass by 193 00:13:31,450 --> 00:13:32,450 so I came to take a look. 194 00:13:32,650 --> 00:13:33,890 And you're here indeed. 195 00:13:35,210 --> 00:13:36,330 Neglecting your sleep and skipping your meals? 196 00:13:37,810 --> 00:13:38,890 I only neglected my sleep. 197 00:13:38,890 --> 00:13:41,090 I didn't skip my meal. 198 00:13:43,770 --> 00:13:44,530 What are you looking at? 199 00:13:51,840 --> 00:13:53,360 Peixi's strategy seems plausible. 200 00:13:55,360 --> 00:13:56,670 How do you know it's done by Peixi? 201 00:13:57,390 --> 00:13:59,950 It's easy to tell from these moves. 202 00:14:00,750 --> 00:14:01,670 Why are you seeing this? 203 00:14:02,430 --> 00:14:04,110 He is teaching me how to play Mid Lane. 204 00:14:06,740 --> 00:14:07,820 That is out of your league. 205 00:14:08,500 --> 00:14:09,740 He is obviously showing off his skills. 206 00:14:09,900 --> 00:14:10,660 A mediocre like you 207 00:14:10,740 --> 00:14:11,660 will not be able to learn it. 208 00:14:14,820 --> 00:14:16,260 I.. Maybe I might figure it out myself. 209 00:14:17,740 --> 00:14:18,900 Aren't you the one who say? 210 00:14:19,300 --> 00:14:21,540 If I can do it, I will definitely make it. 211 00:14:23,380 --> 00:14:24,060 So that's why 212 00:14:24,060 --> 00:14:24,980 you came here to practice? 213 00:14:28,570 --> 00:14:29,890 I want to be a live narrator 214 00:14:30,450 --> 00:14:31,290 and I want to take part in 215 00:14:31,290 --> 00:14:32,370 the 'Next Rising Star' competition. 216 00:14:32,890 --> 00:14:34,130 There are so many strong players here. 217 00:14:34,450 --> 00:14:36,130 I can level up quickly here. 218 00:14:44,040 --> 00:14:44,880 Don't rub your eyes. 219 00:14:45,600 --> 00:14:46,500 Have you been staring at the screen for a long time? 220 00:14:49,020 --> 00:14:50,420 Stop looking at his lousy strategy. 221 00:14:50,500 --> 00:14:51,260 You wouldn't get it. 222 00:14:51,540 --> 00:14:52,780 Let's go. Let's go somewhere. 223 00:14:53,540 --> 00:14:54,260 Let's go. 224 00:15:06,300 --> 00:15:07,580 Did someone speak bad about me? 225 00:15:17,210 --> 00:15:18,090 Thank you. 226 00:15:21,610 --> 00:15:23,530 How great. To receive flowers. 227 00:15:26,370 --> 00:15:28,710 Don't you think today is a perfect day? 228 00:15:29,390 --> 00:15:30,310 Why? 229 00:15:31,270 --> 00:15:32,710 Because you're walking the streets 230 00:15:32,710 --> 00:15:33,830 with a handsome guy like me. 231 00:15:34,150 --> 00:15:35,350 Why are you being such a narcissist? 232 00:15:38,790 --> 00:15:40,950 Hey, I have a million fans, okay? 233 00:15:44,150 --> 00:15:45,230 Let me ask you seriously. 234 00:15:45,630 --> 00:15:46,430 The final competition is nearing. 235 00:15:46,630 --> 00:15:47,350 Are you nervous? 236 00:15:47,910 --> 00:15:48,750 Nervous? 237 00:15:49,030 --> 00:15:49,990 Of course not! 238 00:15:50,830 --> 00:15:52,750 Initially, I can get 90 points. 239 00:15:53,230 --> 00:15:54,390 In addition of my million fangirls, 240 00:15:54,750 --> 00:15:56,110 I'll be able to get 99 points. 241 00:15:56,390 --> 00:15:57,860 You're still lacking 1 point. 242 00:15:59,500 --> 00:16:01,100 You! If you were to come, 243 00:16:01,460 --> 00:16:02,580 I'll get full marks. 244 00:16:04,620 --> 00:16:05,860 Perfect. 245 00:16:08,640 --> 00:16:09,840 Am I only worth 1 point? 246 00:16:10,720 --> 00:16:12,440 1 point is considered alot. 247 00:16:12,680 --> 00:16:14,200 You're considered my number 1 fan. 248 00:16:15,440 --> 00:16:16,600 If that's the case, Teacher Ji.. 249 00:16:17,320 --> 00:16:20,800 Can you give your number 1 fan a free tutorial? 250 00:16:21,600 --> 00:16:22,240 No problem. 251 00:16:22,480 --> 00:16:23,400 A strictly confidential tutorial. 252 00:16:23,720 --> 00:16:25,240 You will become an elite player after this. 253 00:16:25,720 --> 00:16:26,480 Come with me. 254 00:16:32,430 --> 00:16:33,710 You.. Why did you bring me here? 255 00:16:34,350 --> 00:16:35,630 You will know later. 256 00:16:38,580 --> 00:16:38,980 Welcome. 257 00:16:39,060 --> 00:16:40,100 Welcome to BESTORE. 258 00:16:40,300 --> 00:16:42,260 We sell more than hundreds of high-end snacks. 259 00:16:42,500 --> 00:16:43,220 Thank you. 260 00:16:45,020 --> 00:16:46,420 Didn't you say you're going to coach me? 261 00:16:46,940 --> 00:16:48,410 What elite player? 262 00:16:48,770 --> 00:16:50,210 I think you meant elite shopper. 263 00:16:51,370 --> 00:16:51,810 Just now, 264 00:16:51,810 --> 00:16:52,850 you've seen Pei Xi's gaming operation. 265 00:16:53,130 --> 00:16:53,970 What's his motto? 266 00:16:55,330 --> 00:16:56,410 Fast. Accurate. Ruthless. 267 00:16:56,650 --> 00:16:57,570 Exactly. 268 00:16:58,170 --> 00:16:59,810 Besides strategy, what makes professional gamers 269 00:16:59,890 --> 00:17:01,050 different from usual gamers 270 00:17:01,250 --> 00:17:02,410 is the gaming operation. 271 00:17:02,690 --> 00:17:04,050 That's basic. 272 00:17:05,130 --> 00:17:06,570 But I didn't learn this from scratch, 273 00:17:06,730 --> 00:17:07,520 can I do it? 274 00:17:07,840 --> 00:17:08,560 Why not? 275 00:17:08,960 --> 00:17:09,560 You didn't play ICONQUER 276 00:17:09,560 --> 00:17:10,560 to join a game competition. 277 00:17:10,680 --> 00:17:11,760 You're just trying to understanding gaming better. 278 00:17:12,160 --> 00:17:14,160 You need to know how this works 279 00:17:14,440 --> 00:17:16,240 by playing hands-on. 280 00:17:17,440 --> 00:17:19,030 Teacher Ji, teach me the way 281 00:17:19,030 --> 00:17:21,630 you trained other professional gamers. 282 00:17:22,470 --> 00:17:23,150 Sure. 283 00:17:23,470 --> 00:17:24,550 We'll begin our first lesson today. 284 00:17:25,270 --> 00:17:27,070 Let's practice your speed and reaction. 285 00:17:29,100 --> 00:17:29,940 Okay. 286 00:17:31,980 --> 00:17:32,940 5 packets of dried mangoes. 287 00:17:35,500 --> 00:17:36,540 4 boxes of pistachios. 288 00:17:38,140 --> 00:17:40,140 Pistachio, strawberry jelly. 289 00:17:41,180 --> 00:17:41,820 Catch this. 290 00:17:42,860 --> 00:17:43,860 Instant scallops. 291 00:17:46,180 --> 00:17:48,650 5 boxes of dried mangoes. Quickly. 292 00:17:48,770 --> 00:17:49,290 Coming.. 293 00:17:49,290 --> 00:17:52,850 - Quick. - 1, 2, 3, 4. 294 00:17:59,280 --> 00:18:00,040 Every fighter 295 00:18:00,240 --> 00:18:01,560 has his strengths and weaknesses. 296 00:18:02,000 --> 00:18:03,840 When one meets a tough situation, 297 00:18:04,040 --> 00:18:06,040 his team mates have to lend him a hand. 298 00:18:07,640 --> 00:18:10,980 Why do I feel like you're fooling me around? 299 00:18:13,020 --> 00:18:14,740 Don't you think I made sense? 300 00:18:18,060 --> 00:18:19,620 Fine. You're Ji Xiang Kong. 301 00:18:19,820 --> 00:18:20,940 You're a gaming expert. 302 00:18:21,260 --> 00:18:22,300 Whatever you've said is right. 303 00:18:25,620 --> 00:18:26,860 2 bottles of orange juice. 304 00:18:32,660 --> 00:18:36,060 Your speed and reaction today are pretty good. 305 00:18:37,260 --> 00:18:38,130 Practice more. 306 00:18:38,330 --> 00:18:39,810 Next time, let's play Whac-A-Mole. 307 00:18:40,250 --> 00:18:41,010 Is that effective? 308 00:18:42,450 --> 00:18:44,090 I think it's effective for you. 309 00:18:46,210 --> 00:18:47,250 We've reached my place. 310 00:18:49,550 --> 00:18:50,510 Here will do. You may go. 311 00:18:52,350 --> 00:18:53,550 This is for you. 312 00:18:54,230 --> 00:18:55,110 For me? 313 00:18:55,910 --> 00:18:57,710 Girls like these snacks, don't you? 314 00:18:58,470 --> 00:18:59,230 Don't eat too much. 315 00:18:59,470 --> 00:19:00,430 Fattening. 316 00:19:01,750 --> 00:19:02,470 Thanks. 317 00:19:02,750 --> 00:19:04,030 What do you like to eat? 318 00:19:04,310 --> 00:19:05,270 I'll treat you some other time. 319 00:19:07,110 --> 00:19:07,910 I.. 320 00:19:09,470 --> 00:19:10,830 I like to drink milk tea. 321 00:19:10,990 --> 00:19:12,030 Strawberry milk tea. 322 00:19:12,910 --> 00:19:13,670 What? 323 00:19:14,110 --> 00:19:15,190 A grown-up man like you 324 00:19:15,190 --> 00:19:16,630 likes strawberry milk tea? 325 00:19:17,190 --> 00:19:18,980 That's so unexpected of you. 326 00:19:19,660 --> 00:19:20,500 Up to you to believe. 327 00:19:22,420 --> 00:19:23,580 Anyway, thank you. 328 00:19:23,900 --> 00:19:24,580 Welcome. 329 00:19:24,820 --> 00:19:26,460 If you face any problems in future, ask me. 330 00:19:26,540 --> 00:19:27,660 I'm a walking encyclopedia. 331 00:19:28,600 --> 00:19:29,360 If you ask.. 332 00:19:29,360 --> 00:19:30,720 that self-centered Pei Xi, 333 00:19:31,040 --> 00:19:31,840 it's useless. 334 00:19:32,240 --> 00:19:33,040 Really? 335 00:19:34,440 --> 00:19:35,560 But I remember.. 336 00:19:35,920 --> 00:19:37,320 during the Q&A game session, 337 00:19:37,520 --> 00:19:40,320 you got all 6 questions wrong. 338 00:19:41,160 --> 00:19:43,760 - Pei Xi... - That was a misunderstanding. 339 00:19:45,720 --> 00:19:46,440 How about this? 340 00:19:46,440 --> 00:19:47,600 To compensate you, 341 00:19:48,440 --> 00:19:50,430 I've got 2 invitation tickets to the competition. 342 00:19:50,670 --> 00:19:51,990 Hope you can make it. 343 00:19:53,270 --> 00:19:54,310 I'll go and support you. 344 00:19:55,910 --> 00:19:56,550 I've said before 345 00:19:57,110 --> 00:19:59,620 All my fans support are worth 99 marks. 346 00:19:59,980 --> 00:20:02,180 The last mark lies on you. 347 00:20:03,540 --> 00:20:04,140 It's getting late. 348 00:20:04,220 --> 00:20:05,180 Go home. 349 00:20:06,260 --> 00:20:07,260 Return safely. 350 00:20:07,780 --> 00:20:09,050 Bye. 351 00:20:19,610 --> 00:20:20,530 Oh goodness. 352 00:20:20,930 --> 00:20:22,810 Why is my heartbeat beating so quickly? 353 00:20:23,610 --> 00:20:25,090 I can feel a burning sensation on my cheeks. 354 00:20:25,770 --> 00:20:26,650 Don't overthink. 355 00:20:26,730 --> 00:20:27,930 Don't think too much. 356 00:20:28,170 --> 00:20:30,120 Qiuying, chill. 357 00:20:30,520 --> 00:20:31,600 Calm down. 358 00:20:38,280 --> 00:20:40,430 Yiyi.. 359 00:20:42,630 --> 00:20:43,750 Where is she? 360 00:20:47,350 --> 00:20:48,310 My goodness. 361 00:20:50,300 --> 00:20:51,660 You scared me. 362 00:20:53,700 --> 00:20:54,780 Why are you sitting here? 363 00:20:56,380 --> 00:20:57,460 I saw it. 364 00:20:58,660 --> 00:20:59,700 What did you see? 365 00:21:00,220 --> 00:21:01,340 What do you think? 366 00:21:03,140 --> 00:21:04,100 He even gave you flowers? 367 00:21:06,420 --> 00:21:07,580 He sent me home out of convenience. 368 00:21:10,370 --> 00:21:11,410 You believe such crap? 369 00:21:12,810 --> 00:21:14,050 He was just being nice. 370 00:21:14,610 --> 00:21:16,490 It's dangerous to be alone at this hour. 371 00:21:17,090 --> 00:21:18,290 Afterall, I'm too pretty. 372 00:21:18,610 --> 00:21:20,160 What happens if I meet a pervert? 373 00:21:20,320 --> 00:21:21,320 Right? 374 00:21:24,480 --> 00:21:27,200 I think he is the biggest pervert. 375 00:21:32,300 --> 00:21:34,740 Ji Xiang Kong gave 2 tickets to the competition. 376 00:21:35,460 --> 00:21:36,100 Want to go together? 377 00:21:37,540 --> 00:21:40,780 I don't buy this! 378 00:21:41,420 --> 00:21:42,220 Let me tell you. 379 00:21:42,820 --> 00:21:44,020 With me around, 380 00:21:44,420 --> 00:21:45,660 I won't allow him to lay a finger on you. 381 00:21:47,180 --> 00:21:48,140 Yiyi, 382 00:21:48,900 --> 00:21:51,220 this is a reknown gaming event. 383 00:21:51,740 --> 00:21:53,020 Are you sure you're not going? 384 00:21:53,940 --> 00:21:55,060 No! Not going! 385 00:21:56,740 --> 00:21:58,220 Dealing a playboy like him, 386 00:21:58,500 --> 00:21:59,930 three dont's to take note of. 387 00:22:00,690 --> 00:22:01,210 Don't react. 388 00:22:01,450 --> 00:22:01,930 Don't get hooked on. 389 00:22:02,050 --> 00:22:03,370 Don't accept. 390 00:22:05,570 --> 00:22:06,210 Exactly. 391 00:22:06,650 --> 00:22:07,570 The tickets are useless anyway. 392 00:22:08,410 --> 00:22:09,710 In your company, 393 00:22:09,950 --> 00:22:11,110 for such a huge event, 394 00:22:11,470 --> 00:22:12,910 all you need to do is to copy and paste the updates. 395 00:22:14,550 --> 00:22:15,270 Where's the dustbin? 396 00:22:15,750 --> 00:22:16,550 Throw it.. 397 00:22:17,070 --> 00:22:18,030 Hang on. 398 00:22:19,870 --> 00:22:21,030 Come to think of it. 399 00:22:21,630 --> 00:22:22,630 If I don't go, 400 00:22:22,910 --> 00:22:23,790 Ji Xiang Kong 401 00:22:23,790 --> 00:22:25,230 will stand a better chance hooking you up. 402 00:22:26,670 --> 00:22:29,110 No way! For your sake, 403 00:22:29,750 --> 00:22:30,550 I have to go. 404 00:22:31,150 --> 00:22:33,030 Don't be angry. 405 00:22:34,470 --> 00:22:34,950 Let me tell you. 406 00:22:35,030 --> 00:22:35,790 I've not forgiven you. 407 00:22:36,190 --> 00:22:37,110 My dear angel. 408 00:22:37,390 --> 00:22:38,070 I'm not your angel. 409 00:22:40,060 --> 00:22:42,820 I've bought your favourite dried mangoes. 410 00:22:53,760 --> 00:22:55,040 Fine, I'll forgive you. 411 00:23:06,360 --> 00:23:07,320 Unwilling to come? 412 00:23:07,760 --> 00:23:08,960 Look at how excited you are right now. 413 00:23:09,440 --> 00:23:11,390 Since I'm already here, 414 00:23:11,510 --> 00:23:13,670 I should conveniently take a few photos. 415 00:23:15,790 --> 00:23:16,670 I'll go there and take a look. 416 00:23:17,830 --> 00:23:18,710 Lu Yiyi! 417 00:23:21,620 --> 00:23:22,900 Lin Yixuan? 418 00:23:24,100 --> 00:23:25,860 What you're wearing? 419 00:23:26,980 --> 00:23:28,140 Dress something nicer 420 00:23:28,140 --> 00:23:29,500 since you're here to support me. 421 00:23:29,580 --> 00:23:30,650 Like a night gown. 422 00:23:31,730 --> 00:23:33,170 What does my attire has got to do with you? 423 00:23:33,290 --> 00:23:34,170 I'm here to watch the competitioin 424 00:23:34,250 --> 00:23:35,050 Not to see you. 425 00:23:35,170 --> 00:23:36,010 Stop being a narcissist! 426 00:23:36,650 --> 00:23:38,250 Talk properly. Show some respect. 427 00:23:39,490 --> 00:23:40,730 I'm gonna bash you! 428 00:23:40,970 --> 00:23:42,170 Don't! Stop! 429 00:23:43,010 --> 00:23:44,890 My fans are all here. 430 00:23:45,010 --> 00:23:46,250 There are many of them. Got it? 431 00:23:46,850 --> 00:23:47,490 I'm not watching anymore. 432 00:23:48,050 --> 00:23:49,090 Hey! You have to watch it! 433 00:23:49,090 --> 00:23:50,050 I've reserved a seat for you. 434 00:23:50,090 --> 00:23:50,920 Lu Yiyi! 435 00:23:51,520 --> 00:23:52,280 - Lu Yiyi! - Go away! 436 00:23:52,440 --> 00:23:53,520 How lively! 437 00:23:54,400 --> 00:23:55,680 They are a bickering pair. 438 00:23:56,280 --> 00:23:57,120 They'll be back later. 439 00:23:58,480 --> 00:24:01,030 Don't forget your purpose here today. 440 00:24:03,670 --> 00:24:04,630 That is FOX's board director. 441 00:24:05,030 --> 00:24:06,070 Light Media's Senior Executive. 442 00:24:06,430 --> 00:24:07,310 And Luo Tian. 443 00:24:08,590 --> 00:24:10,660 The key figures of the industry are here. 444 00:24:11,220 --> 00:24:12,500 Try socialising with them? 445 00:24:14,060 --> 00:24:15,300 I don't know anything. 446 00:24:16,060 --> 00:24:17,620 I don't have the guts to talk to them. 447 00:24:17,860 --> 00:24:18,500 Strangers at first. 448 00:24:18,500 --> 00:24:19,300 Accquaintances at the second. 449 00:24:19,300 --> 00:24:20,700 You'll get used to it eventually. 450 00:24:23,140 --> 00:24:24,380 If I were to do it this way, 451 00:24:25,260 --> 00:24:27,980 people might label me as someone pretty but useless. 452 00:24:28,540 --> 00:24:29,500 I don't want that to happen. 453 00:24:31,530 --> 00:24:33,290 That might defeat the purpose of my invite. 454 00:24:33,890 --> 00:24:35,210 Thanks for your invitation. 455 00:24:35,570 --> 00:24:36,410 But.. 456 00:24:38,930 --> 00:24:40,010 Okay, I understand. 457 00:24:40,530 --> 00:24:41,560 Do it your way. 458 00:24:42,200 --> 00:24:43,160 I'm off to prepare for the competition. 459 00:24:43,560 --> 00:24:44,120 Cheer for me! 460 00:24:44,560 --> 00:24:45,560 Definitely! All the best! 461 00:24:45,680 --> 00:24:46,480 I'll do my best! 462 00:24:54,820 --> 00:24:56,580 Where did Yiyi go? 463 00:25:00,100 --> 00:25:01,620 What is your relationship with Ji Xiang Kong? 464 00:25:02,980 --> 00:25:03,780 What? 465 00:25:04,700 --> 00:25:05,460 I'm asking you. 466 00:25:06,100 --> 00:25:09,180 What is your relationship with Ji Xiang Kong? 467 00:25:10,220 --> 00:25:11,020 I.. 468 00:25:11,380 --> 00:25:13,580 We are just friends. 469 00:25:16,180 --> 00:25:17,060 Why are you asking this? 470 00:25:17,580 --> 00:25:18,500 Just curious. 471 00:25:39,510 --> 00:25:40,390 I'm a little nervous. 472 00:25:41,950 --> 00:25:42,550 It's just a beta competition. 473 00:25:42,630 --> 00:25:43,670 What are you nervous about? 474 00:25:44,510 --> 00:25:46,070 How can I not be nervous? 475 00:25:47,190 --> 00:25:48,030 This competition decides 476 00:25:48,110 --> 00:25:49,190 your position as our Captain. 477 00:25:49,710 --> 00:25:50,510 Seriously. 478 00:25:50,870 --> 00:25:52,270 I'm more nervous than you. 479 00:25:53,030 --> 00:25:53,630 Enough. 480 00:25:53,990 --> 00:25:55,590 Just chill and play. Don't be nervous. 481 00:25:56,030 --> 00:25:57,070 Easier said. 482 00:26:03,220 --> 00:26:05,620 Huoyao, what are you thinking? 483 00:26:06,980 --> 00:26:08,940 Are you as nervous as Lin Yixuan? 484 00:26:09,780 --> 00:26:10,300 Nope. 485 00:26:10,380 --> 00:26:11,600 I'm just feeling unwell. 486 00:26:15,040 --> 00:26:15,920 Drink some water. 487 00:26:25,080 --> 00:26:25,920 Why are you in a daze? 488 00:26:26,040 --> 00:26:26,880 I'll help you with the cap. 489 00:26:27,040 --> 00:26:28,720 I.. I can do it myself. 490 00:26:35,710 --> 00:26:36,670 He seems thirsty. 491 00:26:39,270 --> 00:26:41,190 Maybe because I didn't sleep well last night. 492 00:26:42,740 --> 00:26:44,140 I.. 493 00:26:44,260 --> 00:26:46,540 I'll be okay after washing my face. 494 00:27:05,530 --> 00:27:07,450 1st row Seat 11. 495 00:27:22,750 --> 00:27:24,430 Such a good seat. 496 00:27:27,190 --> 00:27:27,790 Did he.. 497 00:27:28,630 --> 00:27:30,230 specially arrange this for me? 498 00:27:50,500 --> 00:27:51,780 The competition is starting soon. 499 00:27:52,690 --> 00:27:53,570 Perform well. 500 00:27:54,290 --> 00:27:55,850 I'll make sure you get what you want. 501 00:28:22,580 --> 00:28:23,580 Good evening, everyone! 502 00:28:23,660 --> 00:28:28,100 Welcome to "ICONQUER" new beta competition. 503 00:28:28,260 --> 00:28:29,660 I'm the host tonight, 504 00:28:29,900 --> 00:28:30,420 Luo Tian. 505 00:28:37,540 --> 00:28:38,380 Hi, everyone. 506 00:28:38,540 --> 00:28:40,780 I'm the host tonight, Qiuying. 507 00:28:42,690 --> 00:28:44,250 Qiuying! 508 00:28:48,050 --> 00:28:49,010 One day, 509 00:28:49,370 --> 00:28:51,570 I'll definitely make it on stage. 510 00:28:52,470 --> 00:28:53,230 I can do it! 511 00:28:54,150 --> 00:28:54,750 Firstly, 512 00:28:54,870 --> 00:28:55,670 let me introduce 513 00:28:55,950 --> 00:28:58,270 the newly released character of ICONQUER, 514 00:28:58,430 --> 00:28:59,510 Heavenly Warrior. 515 00:28:59,710 --> 00:29:01,150 Look at the screen. 516 00:29:02,830 --> 00:29:07,270 These are the 5 fighters newly created for all China players. 517 00:29:07,590 --> 00:29:10,030 They are namely Yu Bang, 518 00:29:10,190 --> 00:29:13,070 Ah Xin, Zhi Heng, Jin Can 519 00:29:13,350 --> 00:29:14,710 Gongxi Changqing. 520 00:29:15,110 --> 00:29:17,670 They belong to the following elements 521 00:29:17,870 --> 00:29:19,790 metal, wood, water, fire and earth. 522 00:29:19,910 --> 00:29:21,430 They are all associated with each other. 523 00:29:21,790 --> 00:29:22,740 That's right. 524 00:29:22,860 --> 00:29:24,940 The design was inspired by China's art and design. 525 00:29:25,820 --> 00:29:29,180 The story of each character was derived from a Chinese mythology. 526 00:29:29,380 --> 00:29:32,260 Specially for all China players. 527 00:29:37,880 --> 00:29:39,920 That's right. "Heavenly Warrior" series 528 00:29:40,040 --> 00:29:44,320 is a historical creation of ICONQUER. 529 00:29:44,400 --> 00:29:44,960 Today, 530 00:29:45,120 --> 00:29:47,000 Legends and VNG will be having 531 00:29:47,160 --> 00:29:50,000 their first battle of the new beta version on stage. 532 00:29:50,400 --> 00:29:53,270 Is everyone excited? 533 00:29:53,590 --> 00:29:55,310 Excited! 534 00:29:55,910 --> 00:29:57,230 Alright. Up next, 535 00:29:57,510 --> 00:30:00,230 let's welcome both teams up on stage. 536 00:30:00,270 --> 00:30:02,110 Welcome, Legends. 537 00:30:02,150 --> 00:30:03,700 VNG! 538 00:30:35,200 --> 00:30:37,200 Next. We'll thereby announce 539 00:30:37,800 --> 00:30:43,270 new beta competition shall begin now! 540 00:30:43,750 --> 00:30:46,110 Both teams, get ready. 541 00:30:59,780 --> 00:31:00,940 All the best! 542 00:31:09,220 --> 00:31:10,060 I just analysed.. 543 00:31:10,540 --> 00:31:12,180 70% of the audience 544 00:31:12,180 --> 00:31:13,410 should expect Pei Xi to win. 545 00:31:13,650 --> 00:31:14,450 Of course. 546 00:31:18,450 --> 00:31:19,250 Why? 547 00:31:20,370 --> 00:31:21,170 Legends.. 548 00:31:21,450 --> 00:31:23,680 was the runner up of the finals at Vancouver. 549 00:31:25,040 --> 00:31:26,200 Gu Fang's existence in Legends 550 00:31:26,600 --> 00:31:27,680 makes a huge difference. 551 00:31:38,020 --> 00:31:40,060 Legends' teamwork was great. 552 00:31:40,140 --> 00:31:41,340 The attack was shot in a second! 553 00:31:41,620 --> 00:31:43,180 Without teamwork and trust, 554 00:31:43,420 --> 00:31:45,140 a strong Mid Laner like Pei Xi 555 00:31:45,260 --> 00:31:46,420 is tough to be defeated for Legends. 556 00:31:47,220 --> 00:31:48,380 Didn't you just said that 557 00:31:48,940 --> 00:31:50,220 Gu Fang's existence in Legends 558 00:31:50,620 --> 00:31:51,660 makes a huge difference? 559 00:31:52,740 --> 00:31:53,620 Did I? 560 00:32:00,820 --> 00:32:01,140 Alright. 561 00:32:01,260 --> 00:32:02,820 As Pei Xi was defeated just now, 562 00:32:02,900 --> 00:32:05,450 VNG chose to camouflage themselves! 563 00:32:06,210 --> 00:32:08,450 But Legends managed to clear the vog. 564 00:32:08,610 --> 00:32:10,090 Legends is getting ready to attack! 565 00:32:11,010 --> 00:32:11,730 Let's see. 566 00:32:11,810 --> 00:32:12,930 Who will succeed? 567 00:32:12,970 --> 00:32:14,190 They are nearing each other. 568 00:32:17,790 --> 00:32:18,910 Both teams are fighting! 569 00:32:19,670 --> 00:32:20,550 Oh no.. 570 00:32:20,710 --> 00:32:21,630 Huoyao? What's happening? 571 00:32:21,750 --> 00:32:22,910 He made a huge attack but at the wrong direction! 572 00:32:22,990 --> 00:32:24,110 What a pity! 573 00:32:24,350 --> 00:32:25,470 What's wrong with Huoyao? 574 00:32:26,550 --> 00:32:27,150 Xiang Kong. 575 00:32:27,350 --> 00:32:28,990 Let's disperse. Protect ourselves. 576 00:32:29,390 --> 00:32:29,790 Let's disperse. 577 00:32:29,790 --> 00:32:30,510 Do not attack. 578 00:32:30,670 --> 00:32:31,150 Retreat. 579 00:32:31,270 --> 00:32:31,670 Retreat.. 580 00:32:31,830 --> 00:32:32,830 Huoyao, retreat.. 581 00:32:33,110 --> 00:32:34,070 Huoyao, what are you.. 582 00:32:34,150 --> 00:32:35,190 Alright, I'm retreating.. 583 00:32:39,270 --> 00:32:41,150 Why is Legends lacking today? 584 00:32:45,540 --> 00:32:46,180 We're going to win this.. 585 00:32:46,660 --> 00:32:47,860 We can do it! 586 00:32:49,020 --> 00:32:50,180 Can we change? 587 00:32:50,540 --> 00:32:51,460 We can't win this. 588 00:32:53,980 --> 00:32:57,440 We can see that VNG is attacking Legends. 589 00:32:58,120 --> 00:32:59,080 Seems like VNG is winning this. 590 00:32:59,120 --> 00:33:00,360 VNG is getting close to the jewel! 591 00:33:10,240 --> 00:33:11,560 Huoyao, what's wrong with you today? 592 00:33:15,470 --> 00:33:17,710 Wake up! It's a competition! 593 00:33:17,790 --> 00:33:19,070 We're at the finals! 594 00:33:31,820 --> 00:33:32,900 Something unusual with Huoyao. 595 00:33:40,690 --> 00:33:41,130 Xuan.. 596 00:33:41,370 --> 00:33:42,210 The second round is about to begin. 597 00:33:42,370 --> 00:33:43,210 Cheer up. 598 00:33:48,330 --> 00:33:49,930 Huoyao, what's wrong with you just now? 599 00:33:50,050 --> 00:33:51,050 Why didn't you attack? 600 00:33:51,170 --> 00:33:52,210 Huoyao.. 601 00:33:53,530 --> 00:33:54,290 Huoyao. 602 00:33:55,240 --> 00:33:57,120 We had a strong advantage. 603 00:33:57,160 --> 00:33:58,760 Chances of winning for the previous game was 90%. 604 00:34:03,680 --> 00:34:04,520 Sorry, everyone. 605 00:34:05,430 --> 00:34:06,390 I didn't sleep well last night. 606 00:34:06,750 --> 00:34:07,950 Just now.. 607 00:34:07,950 --> 00:34:08,790 [Something unusual with Huoyao.] 608 00:34:09,030 --> 00:34:10,150 Maybe I was too nervous. 609 00:34:10,950 --> 00:34:11,790 I was out of the condition. 610 00:34:13,030 --> 00:34:14,860 Please buck up for the next round. 611 00:34:14,980 --> 00:34:16,020 If we lose again.. 612 00:34:19,340 --> 00:34:21,020 This is a beta competition, Huoyao. 613 00:34:21,380 --> 00:34:22,660 We are playing against VNG. 614 00:34:23,460 --> 00:34:24,980 How many times have we won them? 615 00:34:25,060 --> 00:34:25,820 We have been playing for a long time. 616 00:34:25,900 --> 00:34:27,220 Since when were you nervous? 617 00:34:28,140 --> 00:34:29,340 If we lose again, Xiangkong is out of the team. 618 00:34:29,380 --> 00:34:31,140 Can you please buck up? 619 00:34:31,500 --> 00:34:32,860 It isn't the right time to argue now. 620 00:34:38,130 --> 00:34:40,890 Huoyao, get your condition right. 621 00:34:47,480 --> 00:34:48,320 Hi professionals! 622 00:34:48,760 --> 00:34:50,280 What's wrong with you guys? 623 00:34:50,680 --> 00:34:51,280 Can you guys play this properly? 624 00:34:51,400 --> 00:34:52,440 Don't wish to win? 625 00:34:53,320 --> 00:34:54,200 Is there any problem? 626 00:34:57,780 --> 00:34:58,820 Manager Zhao, relax. 627 00:34:59,500 --> 00:35:00,820 There is nothing wrong. 628 00:35:08,100 --> 00:35:08,780 Huoyao, 629 00:35:09,580 --> 00:35:10,660 what are you nervous about? 630 00:35:13,260 --> 00:35:14,180 Is there any issue? 631 00:35:16,260 --> 00:35:17,140 Nope. 632 00:35:21,100 --> 00:35:21,860 Relax. 633 00:35:22,220 --> 00:35:23,020 Play well. 634 00:35:23,540 --> 00:35:24,620 The second round depends on you. 635 00:35:26,810 --> 00:35:28,530 All the best, guys! 636 00:35:30,570 --> 00:35:31,210 Alright. 637 00:35:31,370 --> 00:35:32,530 The next round is starting soon. 638 00:35:32,850 --> 00:35:33,530 Let's go. 639 00:35:58,590 --> 00:35:59,510 Huoyao. 640 00:35:59,990 --> 00:36:01,310 It's okay. We only lost one round. 641 00:36:02,190 --> 00:36:03,430 There is still chance in winning the next round. 642 00:36:06,260 --> 00:36:07,500 Don't stress yourself. 643 00:36:08,220 --> 00:36:10,100 The role of the Captain doesn't matter to me. 644 00:36:11,020 --> 00:36:11,940 Most importantly, 645 00:36:12,820 --> 00:36:14,620 to battle the game with the team. 646 00:36:16,160 --> 00:36:17,680 Captain, rest assure. 647 00:36:18,200 --> 00:36:20,960 I will not make any mistakes this time. 648 00:36:33,360 --> 00:36:34,400 [Ji Xiang Kong: I've known him for 2 years] 649 00:36:34,680 --> 00:36:35,520 [I trust him.] 650 00:36:39,270 --> 00:36:40,190 Alright. 651 00:36:40,310 --> 00:36:41,670 Both teams are ready for Round 2. 652 00:36:41,870 --> 00:36:43,590 Selection round begins. 653 00:36:45,030 --> 00:36:47,580 I wonder which character will they choose. 654 00:36:47,820 --> 00:36:48,420 Xuan, I'll help you to choose. 655 00:36:48,500 --> 00:36:49,500 Choose Gongxi Changqing. 656 00:36:50,220 --> 00:36:50,660 Okay. 657 00:36:50,780 --> 00:36:51,700 Let's take a look. 658 00:36:52,340 --> 00:36:53,740 Legends chose 659 00:36:54,100 --> 00:36:55,020 Gongxi Changqing. 660 00:36:56,050 --> 00:36:57,530 They chose Gongxi Changqing. Damn it! 661 00:36:57,970 --> 00:36:59,570 They're trying to help Lin Yixuan-- 662 00:36:59,570 --> 00:37:00,090 They snatched our aide! 663 00:37:00,090 --> 00:37:01,570 They chose a strong aide. 664 00:37:02,130 --> 00:37:02,770 Choose Jin Can. 42543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.