Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,672 --> 00:00:07,673
[upbeat music]
2
00:00:19,520 --> 00:00:21,895
♪ I know what's it
like to be the one ♪
3
00:00:21,981 --> 00:00:26,817
♪ That people step right over ♪
♪ Yeah ♪
4
00:00:26,944 --> 00:00:30,812
♪ Keep your focus on the light
don't be taken by the dark ♪
5
00:00:30,906 --> 00:00:32,990
♪ Be a soldier ♪
6
00:00:33,117 --> 00:00:35,325
♪ Yeah ♪
7
00:00:35,453 --> 00:00:38,328
♪ I know life can be no
fun but I know your love ♪
8
00:00:38,456 --> 00:00:42,624
♪ Taught me to fire ♪
♪ Yeah ♪
9
00:00:42,710 --> 00:00:44,710
♪ Nothing will
ever hold us down ♪
10
00:00:44,795 --> 00:00:49,006
♪ We keep climbing till
we get much higher ♪
11
00:00:49,133 --> 00:00:51,175
♪ Yeah ♪
12
00:00:51,302 --> 00:00:54,887
♪ Fear is coming over me ♪
13
00:00:54,972 --> 00:00:58,932
♪ No more fear
I'm finally fear ♪
14
00:00:59,018 --> 00:01:02,603
♪ My eyes wide open I can see ♪
15
00:01:02,688 --> 00:01:04,846
♪ I'm not giving up giving up ♪
16
00:01:04,940 --> 00:01:06,899
♪ This time I know
that I'm in love ♪
17
00:01:06,984 --> 00:01:09,985
[music continues]
18
00:01:12,865 --> 00:01:15,365
♪ This time I know
I'm not giving up ♪
19
00:01:15,493 --> 00:01:18,285
- And cut! That is a wrap!
- [applause]
20
00:01:18,370 --> 00:01:20,788
Oh, and, uh, crew, I'm
not paying overtime,
21
00:01:20,873 --> 00:01:21,975
so get the hell out of here.
22
00:01:21,999 --> 00:01:24,199
[chuckles]
23
00:01:24,293 --> 00:01:27,920
What? Oh, oh, did you want
to yell cut? Oh. Okay, here.
24
00:01:28,005 --> 00:01:30,130
Tell your daddy that
I said you're welcome
25
00:01:30,216 --> 00:01:33,092
for bringing you
on here. Dumb kid.
26
00:01:33,177 --> 00:01:35,469
So, how was it?
27
00:01:35,554 --> 00:01:37,221
- Juego.
- It was great.
28
00:01:37,348 --> 00:01:41,391
Addison, so the-the
choreography for the chorus,
29
00:01:41,519 --> 00:01:43,727
yeah, wasn't quite next level.
30
00:01:43,854 --> 00:01:46,221
- Oh. Oh.
- But pretty damn close.
31
00:01:46,315 --> 00:01:49,066
Nice job, ladies. And you...
32
00:01:49,193 --> 00:01:52,277
Oh, what did we do to
deserve you, Eden Chase?
33
00:01:52,363 --> 00:01:54,154
- Yes.
- [applause]
34
00:01:54,240 --> 00:01:57,783
[Colette] Okay. Okay, okay.
It was a great first week.
35
00:01:57,868 --> 00:02:00,068
Now let's try to remember
that we still have Maui
36
00:02:00,162 --> 00:02:02,746
after the buzz
party, so let's try
37
00:02:02,873 --> 00:02:05,415
not to destroy our
livers tonight, okay?
38
00:02:05,543 --> 00:02:07,143
All right, I'll meet
you out back in ten.
39
00:02:07,169 --> 00:02:08,752
Okay.
40
00:02:08,879 --> 00:02:11,630
Please! Oh, I just... Please!
41
00:02:11,715 --> 00:02:13,465
[sighs] Fine.
42
00:02:13,551 --> 00:02:15,425
Ede, baby girl.
43
00:02:15,553 --> 00:02:18,095
Would you please take
a photo with Cheri?
44
00:02:18,222 --> 00:02:19,533
She's been having starry
eyes for you all week,
45
00:02:19,557 --> 00:02:20,867
and I'm about to
give her a black eye
46
00:02:20,891 --> 00:02:22,599
if she asks me one more time.
47
00:02:22,726 --> 00:02:25,927
- Sure. Happy to.
- Thank you.
48
00:02:26,021 --> 00:02:27,146
Here.
49
00:02:28,899 --> 00:02:29,764
[indistinct pop song]
50
00:02:29,859 --> 00:02:31,984
One more.
51
00:02:32,069 --> 00:02:34,361
- [Conner] Perfect.
- Thank you so much!
52
00:02:34,446 --> 00:02:38,740
I've been a fan since you
and Lee Vance were together.
53
00:02:38,826 --> 00:02:42,578
Oh, oh, um, I shouldn't
have mentioned him.
54
00:02:42,663 --> 00:02:45,330
Should I? I'm so sorry.
Oh, my gosh, I'm so stupid.
55
00:02:45,416 --> 00:02:47,291
It's fine, the tabloids
won't let me forget
56
00:02:47,418 --> 00:02:49,618
that chapter of my life, anyway.
57
00:02:49,712 --> 00:02:52,454
Hey, you did a great job
on Dara for the video.
58
00:02:52,548 --> 00:02:56,633
Yes! You beat me back to my
20s, and for that, I love you.
59
00:02:56,760 --> 00:02:59,461
Well, thank you.
It was an honor.
60
00:02:59,555 --> 00:03:01,805
Have your purse, Ede.
Are you gonna change?
61
00:03:01,932 --> 00:03:03,765
Yeah. Has anyone seen my phone?
62
00:03:03,851 --> 00:03:05,100
- [knocking on door]
- Oh, uh...
63
00:03:05,186 --> 00:03:07,519
- Uh, excuse me, Ms. Chase.
- Who?
64
00:03:07,605 --> 00:03:10,105
- Hi. Is this yours?
- [Dara] Oh.
65
00:03:10,191 --> 00:03:11,751
I'm sorry, I was
actually asked to give it
66
00:03:11,775 --> 00:03:13,808
directly to Ms. Chase.
67
00:03:13,903 --> 00:03:15,235
- [Dara] Oh.
- Thank you.
68
00:03:15,321 --> 00:03:17,696
- Um...
- Uh, Jackson.
69
00:03:17,781 --> 00:03:19,648
Studio security.
70
00:03:19,742 --> 00:03:22,326
- [Dara] Hm.
- Thank you, Jackson.
71
00:03:22,453 --> 00:03:23,985
Great job out there.
72
00:03:24,079 --> 00:03:26,038
I wasn't supposed to
watch, but it was, uh,
73
00:03:26,123 --> 00:03:30,125
it was pretty hard to
look away sometimes.
74
00:03:30,211 --> 00:03:31,660
I'm sorry. It's too much.
75
00:03:31,754 --> 00:03:32,661
- No, no.
- [Cheri chuckles]
76
00:03:32,755 --> 00:03:35,172
It's very sweet. Thank you.
77
00:03:35,299 --> 00:03:36,776
And, you know, in the
future if anyone tells you
78
00:03:36,800 --> 00:03:39,343
you can't watch, tell
them I said you can.
79
00:03:39,470 --> 00:03:41,386
Oh. Thank you, miss.
80
00:03:41,472 --> 00:03:44,264
- Eden.
- Thank you, Eden.
81
00:03:46,060 --> 00:03:48,852
Okay, guys, um, sorry to
interrupt. Get home safe.
82
00:03:48,979 --> 00:03:50,562
- Thank you.
- Oh, we will.
83
00:03:50,648 --> 00:03:53,607
- Thanks for stopping by.
- [Conner] Security.
84
00:03:53,692 --> 00:03:54,733
Whoo! Ai, Dios.
85
00:03:54,818 --> 00:03:55,692
Eden, for a minute there,
86
00:03:55,819 --> 00:03:57,945
I literally couldn't breathe.
87
00:03:58,030 --> 00:04:00,197
[Conner] If I had to
breathe, I would have gagged.
88
00:04:00,324 --> 00:04:02,574
- I am gagged.
- [Dara] Forget it, boys.
89
00:04:02,660 --> 00:04:04,701
You're happily married,
and he is happily mine.
90
00:04:04,828 --> 00:04:07,663
Oh, sorry, dear, he
was clearly into Ede.
91
00:04:07,748 --> 00:04:10,249
Ede, no number? Seriously?
92
00:04:10,334 --> 00:04:13,460
- What?
- [laughter]
93
00:04:13,545 --> 00:04:15,462
- Oh, my God.
- All right, let's do this...
94
00:04:15,547 --> 00:04:17,798
Oh.
95
00:04:17,883 --> 00:04:19,841
- Where'd the car go?
- I don't know.
96
00:04:19,927 --> 00:04:21,988
- I'm leaving with the boys.
- Ede, I'll ride with you.
97
00:04:22,012 --> 00:04:23,878
Great. See you guys
back at the house.
98
00:04:23,973 --> 00:04:25,714
- Bye. See ya.
- [Dara] Okay. Bye.
99
00:04:25,808 --> 00:04:27,452
Oh, there's... Oh,
there's the car, I see it.
100
00:04:27,476 --> 00:04:29,384
- Oh. Okay.
- Yeah, it's coming. Yeah.
101
00:04:29,478 --> 00:04:31,103
Okay.
102
00:04:31,188 --> 00:04:33,563
Uh-oh. I know that look.
103
00:04:33,691 --> 00:04:36,224
It's Christian. He
wants to see me.
104
00:04:36,318 --> 00:04:38,402
Of course he does.
105
00:04:38,529 --> 00:04:41,488
[dramatic music]
106
00:04:42,992 --> 00:04:45,117
- Nobody move.
- [Colette] Oh, oh, oh, my God.
107
00:04:45,202 --> 00:04:47,411
- [man] Not one reach.
- Okay.
108
00:04:47,538 --> 00:04:51,415
I said, nobody move!
Put the phone down!
109
00:04:51,542 --> 00:04:52,622
- Phone, lady!
- Okay. Okay.
110
00:04:52,710 --> 00:04:55,460
Okay, okay. What do you want?
111
00:04:55,546 --> 00:04:57,587
- You. Get in the car now.
- No.
112
00:04:57,715 --> 00:04:58,922
- No, no.
- I said now!
113
00:04:59,049 --> 00:05:01,416
- Like hell she will!
- Move it, lady.
114
00:05:01,510 --> 00:05:03,084
You're taking her,
you're taking me.
115
00:05:03,178 --> 00:05:06,513
Addison, stop. Okay, listen.
116
00:05:06,598 --> 00:05:09,975
I will go with you, but
please just don't hurt anyone.
117
00:05:10,060 --> 00:05:12,728
- Good. Move.
- [Jackson] Hey!
118
00:05:12,813 --> 00:05:14,095
[both grunting]
119
00:05:14,189 --> 00:05:16,097
All right, now...
120
00:05:16,191 --> 00:05:18,567
- [groaning]
- [Colette] Oh, Jesus.
121
00:05:20,237 --> 00:05:22,487
- [Colette] Oh, my God.
- I'm gonna call for help.
122
00:05:22,573 --> 00:05:25,073
- Are you okay? You're okay?
- Yeah. Yeah.
123
00:05:27,411 --> 00:05:29,494
[Colette] That's all.
[officer] Okay, thank you.
124
00:05:34,752 --> 00:05:36,376
Did they find the guy?
125
00:05:36,462 --> 00:05:38,670
No. They're still
looking for him.
126
00:05:38,756 --> 00:05:41,548
How the hell did he
get on the backlot?
127
00:05:41,633 --> 00:05:45,635
Richard was outside the gate,
distracted on his phone.
128
00:05:45,763 --> 00:05:48,305
The kid held him up at gunpoint.
129
00:05:48,432 --> 00:05:49,890
He's giving his statement now.
130
00:05:49,975 --> 00:05:52,642
- Well, Richard's fired.
- What about us?
131
00:05:52,770 --> 00:05:54,895
We gave our statement.
We're free to go.
132
00:05:54,980 --> 00:05:57,606
Oh, but, Ozzie, they wanna
speak to you for a minute.
133
00:05:57,691 --> 00:06:00,525
All right. Um, you
gonna be okay, sweetie?
134
00:06:00,611 --> 00:06:02,319
Yeah, I'm fine, thank you.
135
00:06:02,446 --> 00:06:04,404
Can anybody watch her tonight?
136
00:06:04,490 --> 00:06:08,492
Yeah. There'll be a patrol
car at your house all night.
137
00:06:08,619 --> 00:06:10,419
I'm gonna call you first
thing in the morning.
138
00:06:10,496 --> 00:06:12,496
- Stay safe.
- Thanks. Thank you.
139
00:06:12,623 --> 00:06:13,933
And I'll stay with
you tonight, too.
140
00:06:13,957 --> 00:06:15,332
Okay. Thank you.
141
00:06:15,459 --> 00:06:17,793
Come on, I'll drive you home.
142
00:06:18,712 --> 00:06:21,004
Hey. Eden. Hi.
143
00:06:21,131 --> 00:06:24,591
- Jackson. Are you okay?
- I'm fine. Are you okay?
144
00:06:24,676 --> 00:06:27,168
I am so sorry about that.
145
00:06:27,262 --> 00:06:30,222
Don't be sorry.
You saved my life.
146
00:06:30,307 --> 00:06:33,725
You saved all our
lives. Thank you.
147
00:06:39,650 --> 00:06:41,610
Yes, we really appreciate
you stepping in to help,
148
00:06:41,652 --> 00:06:42,984
but we have to go now.
149
00:06:43,070 --> 00:06:45,019
Yes, ma'am, understood.
150
00:06:45,114 --> 00:06:49,449
Just my card, in case you
ever want some security detail
151
00:06:49,535 --> 00:06:51,615
or anything, I have four
years of extensive training.
152
00:06:51,662 --> 00:06:53,361
- Okay, we appreciate that.
- All right.
153
00:06:53,455 --> 00:06:55,247
- Thank you.
- Goodnight.
154
00:06:57,167 --> 00:07:00,127
[instrumental music]
155
00:07:03,173 --> 00:07:06,133
[birds chirping]
156
00:07:09,346 --> 00:07:12,180
I guess word is out
about the attack.
157
00:07:12,266 --> 00:07:15,934
Yeah. It's been all over
the news since about 6 a.m.
158
00:07:16,019 --> 00:07:18,553
Bet your publicist is
having a field day.
159
00:07:18,647 --> 00:07:20,897
Yeah. And Christian is
totally freaked out.
160
00:07:21,024 --> 00:07:24,067
He started texting me at
2 a.m. when he found out.
161
00:07:24,194 --> 00:07:26,403
- Hm.
- Barely got any sleep.
162
00:07:26,530 --> 00:07:28,730
Well, here.
163
00:07:28,824 --> 00:07:31,491
Perfect blend of green goodies
is the pick-up you need.
164
00:07:31,577 --> 00:07:33,076
Thanks.
165
00:07:33,203 --> 00:07:37,164
And thanks for staying
last night. I'm so sorry.
166
00:07:37,249 --> 00:07:38,957
Why are you sorry?
167
00:07:41,044 --> 00:07:42,669
Because he was after me,
168
00:07:42,754 --> 00:07:44,796
and you could've gotten
hurt because of me.
169
00:07:44,882 --> 00:07:47,841
Eden, stop. You always do that.
170
00:07:47,926 --> 00:07:50,802
You, you blame yourself
for things other people do
171
00:07:50,888 --> 00:07:53,388
that have nothing
to do with you.
172
00:07:53,474 --> 00:07:54,639
It just doesn't seem fair.
173
00:07:54,725 --> 00:07:57,767
Well, life's not fair.
174
00:07:57,895 --> 00:08:01,521
All you can do is be true
to yourself and your art.
175
00:08:01,607 --> 00:08:03,773
Yes, people listen to you,
176
00:08:03,901 --> 00:08:06,401
and, yes, that comes with
a ton of responsibility.
177
00:08:06,487 --> 00:08:10,447
But you know, what people choose
to do, that doesn't define you.
178
00:08:10,574 --> 00:08:12,824
[sighs] I just feel guilty.
179
00:08:12,910 --> 00:08:16,495
You and Colette put your lives
on the line for me. I hate that.
180
00:08:18,290 --> 00:08:20,499
Look, I have been with you
181
00:08:20,584 --> 00:08:23,952
since you were
literally unknown.
182
00:08:24,046 --> 00:08:28,456
And I'll continue to be here
for your last Vegas revue.
183
00:08:28,550 --> 00:08:31,468
You've, seriously, you've
given me a life and a career.
184
00:08:31,595 --> 00:08:35,138
And for that, I can
never repay you.
185
00:08:36,600 --> 00:08:38,141
You're the best.
186
00:08:39,978 --> 00:08:43,730
You know, you could skip
going into the studio today.
187
00:08:43,815 --> 00:08:45,084
What if we were
to just stay here
188
00:08:45,108 --> 00:08:48,276
and go for a dip in the pool?
189
00:08:48,362 --> 00:08:50,812
Well, that sounds like
an excellent plan.
190
00:08:50,906 --> 00:08:51,813
[Addison chuckles]
191
00:08:51,907 --> 00:08:53,615
I'm gonna go get us bikinis.
192
00:08:53,700 --> 00:08:54,866
Okay.
193
00:08:58,956 --> 00:09:00,038
[Eden sighs]
194
00:09:02,125 --> 00:09:03,250
[door opens]
195
00:09:03,335 --> 00:09:04,459
[gasps]
196
00:09:05,337 --> 00:09:07,754
Christian. Jeez!
197
00:09:07,839 --> 00:09:10,549
I used my old key.
198
00:09:10,634 --> 00:09:13,176
If I had a knife,
you'd be shanked.
199
00:09:13,303 --> 00:09:15,303
Why didn't you use the doorbell?
200
00:09:15,389 --> 00:09:17,305
Well, you weren't
responding to my texts,
201
00:09:17,391 --> 00:09:19,071
and I wasn't sure if
you'd answer the door.
202
00:09:19,142 --> 00:09:21,851
So, well, here I am.
203
00:09:21,979 --> 00:09:23,144
Are you okay?
204
00:09:23,230 --> 00:09:26,231
[birds chirping]
205
00:09:29,653 --> 00:09:32,020
They still haven't found him?
206
00:09:32,114 --> 00:09:36,700
No, Colette says the cops think
he's probably long gone by now.
207
00:09:36,827 --> 00:09:39,703
But they are gonna send
someone to watch the gate
208
00:09:39,830 --> 00:09:41,496
for the time being.
209
00:09:41,582 --> 00:09:43,373
Well, then I'm staying.
210
00:09:43,500 --> 00:09:45,542
Christian, you don't
need to stay here.
211
00:09:45,669 --> 00:09:47,460
I want to.
212
00:09:47,546 --> 00:09:51,673
Look, I'm not ready for
you to stay over again yet.
213
00:09:51,758 --> 00:09:54,709
Ede, can't we just
move on already?
214
00:09:54,803 --> 00:09:57,429
Christian, you can't
just waltz back in here
215
00:09:57,514 --> 00:09:59,389
because you suddenly have time.
216
00:09:59,516 --> 00:10:04,227
Two months ago you were off
playing gigs God knows where.
217
00:10:04,354 --> 00:10:06,554
I know I wasn't always
there when you needed me,
218
00:10:06,648 --> 00:10:08,773
but you have to admit,
you pushed me away, too.
219
00:10:08,859 --> 00:10:10,712
Every time that I stayed
over, you went right back
220
00:10:10,736 --> 00:10:14,446
to Ms. Independent with, "Oh, I
think you should go home now."
221
00:10:14,531 --> 00:10:18,199
I'm sorry. And I do,
I want us to grow.
222
00:10:18,285 --> 00:10:21,903
But I just don't have
the time right now.
223
00:10:21,997 --> 00:10:25,165
Ede, I'm not Lee, and
I'm not going anywhere.
224
00:10:25,250 --> 00:10:27,334
And I know you're capable
of taking care of yourself,
225
00:10:27,419 --> 00:10:30,086
but I just wanna
be in your life.
226
00:10:30,213 --> 00:10:33,089
I will sleep on the
couch if you want.
227
00:10:33,216 --> 00:10:36,760
Addison is staying here
for now. I will be fine.
228
00:10:36,887 --> 00:10:40,472
Will you at least have dinner
with me? Friday night. Please?
229
00:10:43,060 --> 00:10:44,934
I will think about it.
230
00:10:46,396 --> 00:10:49,356
- [instrumental music]
- Okay.
231
00:10:49,441 --> 00:10:52,150
Are you gonna go out to
dinner with Christian or not?
232
00:10:52,235 --> 00:10:54,102
No, I don't know
if I'm ready to.
233
00:10:54,196 --> 00:10:57,072
If you wait till you're ready,
it's never gonna happen.
234
00:10:57,157 --> 00:10:58,657
- Oh! Crap. Sorry!
- Oh!
235
00:10:58,742 --> 00:11:01,409
Oh. It's all good. I'll get it.
236
00:11:01,495 --> 00:11:02,661
[Dara] Sorry.
237
00:11:02,746 --> 00:11:05,246
[indistinct pop song]
238
00:11:06,416 --> 00:11:09,376
[dramatic music]
239
00:11:14,257 --> 00:11:16,675
- Eden?
- Are you all right?
240
00:11:16,760 --> 00:11:19,552
I just found bags and
a bottle back there,
241
00:11:19,638 --> 00:11:22,514
like someone's been
squatting in the garden.
242
00:11:22,599 --> 00:11:24,369
Maybe your gardener was
having lunch back there?
243
00:11:24,393 --> 00:11:26,226
No, no, Jerry's on vacation,
244
00:11:26,311 --> 00:11:29,971
and he swept up the
garden before he left.
245
00:11:30,065 --> 00:11:32,190
Okay, well, should
we call the cops?
246
00:11:32,275 --> 00:11:34,317
[laughs] Addison,
don't be so dramatic.
247
00:11:34,444 --> 00:11:36,044
- What?
- I mean, yeah, what would I say?
248
00:11:36,113 --> 00:11:38,530
"Hey, stalker left
some trash back here.
249
00:11:38,615 --> 00:11:39,906
Can you dust these for prints?"
250
00:11:39,991 --> 00:11:41,074
- Yeah.
- Eden.
251
00:11:41,159 --> 00:11:42,159
You are way too
252
00:11:42,285 --> 00:11:44,152
casual about your safety. I...
253
00:11:44,246 --> 00:11:47,539
I know you're trying to salvage
as much of a normal life
254
00:11:47,624 --> 00:11:49,582
as possible, but you
need better protection
255
00:11:49,668 --> 00:11:52,585
than just a gate and a
good security system.
256
00:11:52,671 --> 00:11:55,171
Okay, I, I can't stay
every night, you know?
257
00:11:55,298 --> 00:11:58,299
Well, I'll stay.
258
00:11:58,385 --> 00:12:00,345
Okay, you're right, I'll
call that security guard.
259
00:12:00,429 --> 00:12:02,387
- See if he's available.
- Oh, yeah.
260
00:12:02,472 --> 00:12:04,338
Maybe he can case the
place for a while,
261
00:12:04,433 --> 00:12:06,725
at least until we know
that lunatic is gone.
262
00:12:06,810 --> 00:12:09,510
- That guy was so sweet.
- Well, and so hot.
263
00:12:09,604 --> 00:12:11,980
[all chuckling]
264
00:12:12,065 --> 00:12:15,442
Okay. I'll give Colette a call,
maybe she can interview him.
265
00:12:15,527 --> 00:12:17,527
I think I still have
his card somewhere.
266
00:12:17,654 --> 00:12:19,529
I think that is,
that is a great plan.
267
00:12:19,656 --> 00:12:22,031
- Yeah.
- Makes me feel better.
268
00:12:22,159 --> 00:12:24,576
[instrumental music]
269
00:12:53,774 --> 00:12:55,482
Wow.
270
00:12:55,567 --> 00:12:57,609
Hey. Nice Tuney.
271
00:12:57,694 --> 00:12:59,694
Oh, yeah. You can pick
it up if you want.
272
00:12:59,780 --> 00:13:02,739
Uh, no. Priceless goods.
Thank you, though.
273
00:13:02,866 --> 00:13:04,491
Hey, you want a
lemonade or a tea?
274
00:13:04,576 --> 00:13:06,284
Uh, lemonade sounds great.
275
00:13:08,705 --> 00:13:10,872
Please, have a seat, Mr. Reed.
276
00:13:16,213 --> 00:13:20,089
Okay, so, we did
your background check
277
00:13:20,217 --> 00:13:24,469
and you're clean, your
references are pristine.
278
00:13:24,554 --> 00:13:26,324
So why don't you tell me
what's not on your record,
279
00:13:26,348 --> 00:13:28,923
so I don't have to find out
from some private source?
280
00:13:29,017 --> 00:13:33,102
Of course. Um, uh, what? Like,
what are you looking for?
281
00:13:33,230 --> 00:13:35,146
Like, criminal activity?
282
00:13:35,232 --> 00:13:37,649
Like, anything you
deem worthy of noting
283
00:13:37,734 --> 00:13:39,267
before I consider
hiring you to protect
284
00:13:39,361 --> 00:13:41,194
an international superstar.
285
00:13:41,279 --> 00:13:42,529
Sure.
286
00:13:44,407 --> 00:13:48,034
So I got busted buying booze
when I was 19 with a friend.
287
00:13:48,119 --> 00:13:50,778
It was his idea, not
mine, I assure you.
288
00:13:50,872 --> 00:13:54,207
Um, I mean, it's really
all I can think of.
289
00:13:54,292 --> 00:13:57,961
No, parking tickets. I get
a lot of parking tickets.
290
00:13:58,088 --> 00:14:01,506
The meters in my
neighborhood are...
291
00:14:01,591 --> 00:14:03,049
Working on it.
292
00:14:04,678 --> 00:14:07,846
Why did you decide to get
into private security detail?
293
00:14:07,931 --> 00:14:10,431
Oh, I actually wanted to
do stunts in the movies,
294
00:14:10,517 --> 00:14:12,133
but I was taking care
of my little sister
295
00:14:12,227 --> 00:14:14,477
when she was in high school,
and so I had to get a job
296
00:14:14,604 --> 00:14:18,973
and I started bouncing
at a club in San Diego.
297
00:14:19,067 --> 00:14:22,485
I know, um, that
whole time, though,
298
00:14:22,612 --> 00:14:24,279
I was taking
defensive-training classes,
299
00:14:24,364 --> 00:14:28,199
combat classes to keep one foot
in that, in that stunt world.
300
00:14:28,285 --> 00:14:30,201
But then the security
detail thing just took off
301
00:14:30,287 --> 00:14:34,289
and, um... here I am.
302
00:14:39,337 --> 00:14:40,420
Well...
303
00:14:43,466 --> 00:14:47,343
I have been managing Ms. Chase
304
00:14:47,470 --> 00:14:49,220
since she was barely an adult.
305
00:14:49,306 --> 00:14:51,014
Mm. Mm-hmm.
306
00:14:51,141 --> 00:14:52,473
And since she's family to me,
307
00:14:52,559 --> 00:14:55,393
I need you to
understand something.
308
00:14:55,478 --> 00:14:58,354
She's not just any client.
309
00:15:01,818 --> 00:15:04,852
You do realize
310
00:15:04,946 --> 00:15:07,697
who Eden Chase is?
311
00:15:07,824 --> 00:15:09,657
Yes, ma'am.
312
00:15:09,743 --> 00:15:10,950
Uh...
313
00:15:13,663 --> 00:15:15,955
I think she's an ordinary person
314
00:15:16,041 --> 00:15:20,543
who doesn't really understand
how extraordinary she is.
315
00:15:20,670 --> 00:15:22,273
[Jackson] I think that she
probably still finds it
316
00:15:22,297 --> 00:15:23,983
pretty weird when people
treat her differently,
317
00:15:24,007 --> 00:15:27,383
because all she wants
is to be normal.
318
00:15:29,846 --> 00:15:32,158
It's funny 'cause I think that's
what makes her so relatable
319
00:15:32,182 --> 00:15:36,351
to her fans and, I mean, frankly
why so many people love her.
320
00:15:36,436 --> 00:15:37,769
[Colette clears throat]
321
00:15:39,731 --> 00:15:42,190
- Hi. Thank you.
- You're welcome.
322
00:15:47,781 --> 00:15:49,030
That's great.
323
00:15:50,992 --> 00:15:52,200
Okay.
324
00:15:54,079 --> 00:15:56,537
So there's just one problem.
325
00:15:56,623 --> 00:16:01,042
Eden Chase is not normal.
326
00:16:01,127 --> 00:16:05,079
And your idyllic
sentiments, while sweet,
327
00:16:05,173 --> 00:16:07,382
are naive and could
get her killed.
328
00:16:15,016 --> 00:16:18,017
Look, if you wanna know if I
would kill for Ms. Chase...
329
00:16:19,854 --> 00:16:21,771
the answer is yes.
330
00:16:21,898 --> 00:16:23,439
Welcome to the team.
331
00:16:24,734 --> 00:16:25,942
Thank you.
332
00:16:28,571 --> 00:16:32,156
Okay, you are not to
step foot upstairs
333
00:16:32,242 --> 00:16:34,993
unless Ms. Chase asks
you to, understood?
334
00:16:35,078 --> 00:16:37,611
Ms. Chase calls the shots.
335
00:16:37,706 --> 00:16:40,281
She has me on speed dial. I'm
less than five minutes away.
336
00:16:40,375 --> 00:16:41,791
- Goodnight.
- Goodnight.
337
00:16:41,918 --> 00:16:43,584
[door opens]
338
00:16:46,423 --> 00:16:47,547
[door shuts]
339
00:16:51,261 --> 00:16:54,220
[dramatic music]
340
00:16:58,435 --> 00:17:00,476
[Jackson] This is great.
341
00:17:00,603 --> 00:17:01,769
My pleasure.
342
00:17:04,107 --> 00:17:05,918
There are towels on the
top shelf of the cabinet
343
00:17:05,942 --> 00:17:07,650
in the laundry room, if you need
344
00:17:07,777 --> 00:17:09,986
anything else, just
give me a shout.
345
00:17:10,113 --> 00:17:12,155
Thank you. You, too.
346
00:17:12,282 --> 00:17:14,490
Hey, Eden.
347
00:17:14,617 --> 00:17:16,075
You're safe with me.
348
00:17:17,454 --> 00:17:19,328
I promise.
349
00:17:19,456 --> 00:17:22,415
[instrumental music]
350
00:17:28,298 --> 00:17:31,257
[instrumental music]
351
00:17:40,185 --> 00:17:43,186
[dramatic music]
352
00:17:55,825 --> 00:17:58,785
[instrumental music]
353
00:18:04,167 --> 00:18:05,833
I prefer mine with salt.
354
00:18:06,419 --> 00:18:08,211
Funny.
355
00:18:08,338 --> 00:18:10,713
So do I. Have at it.
356
00:18:10,840 --> 00:18:11,923
Thank you.
357
00:18:15,011 --> 00:18:17,553
You always eat in the kitchen?
358
00:18:17,680 --> 00:18:19,547
Dining room is too big for one.
359
00:18:19,641 --> 00:18:23,059
Makes sense. Better
views, though.
360
00:18:23,186 --> 00:18:26,479
Like the one from that balcony.
361
00:18:26,564 --> 00:18:31,067
Right. I'm gonna go get
dressed for this studio meet.
362
00:18:31,194 --> 00:18:33,111
That's great. I'll drive you.
363
00:18:33,196 --> 00:18:37,731
Uh, actually, Eden,
I wanted to mention.
364
00:18:37,826 --> 00:18:40,243
I carry a firearm.
365
00:18:40,370 --> 00:18:43,162
I didn't know how you feel about
that. I do keep it concealed.
366
00:18:43,248 --> 00:18:46,749
But it's really comes
down to how you feel.
367
00:18:46,876 --> 00:18:50,628
It's fine. Uh, just keep it
locked up while you're here.
368
00:18:50,713 --> 00:18:54,081
And don't use the wild
parakeets as target practice.
369
00:18:54,175 --> 00:18:57,135
Can do. Lock it down.
Protect the parakeets.
370
00:19:00,306 --> 00:19:01,639
[dramatic music]
371
00:19:26,457 --> 00:19:29,125
- How is he doing?
- He seems great.
372
00:19:29,252 --> 00:19:32,253
- He's really down to earth.
- Great.
373
00:19:32,338 --> 00:19:36,299
Okay, I think Ozzie wants
to ask about Lee's new film.
374
00:19:36,426 --> 00:19:38,384
I know, you don't wanna do it,
375
00:19:38,469 --> 00:19:40,794
but I think we should
at least consider.
376
00:19:40,889 --> 00:19:43,181
He did just produce
your best album.
377
00:19:44,475 --> 00:19:45,641
Okay.
378
00:19:45,768 --> 00:19:47,560
Eden, babe.
379
00:19:47,645 --> 00:19:49,228
How are you feeling, huh?
380
00:19:49,314 --> 00:19:51,189
I'm doing much
better, thank you.
381
00:19:51,274 --> 00:19:53,691
Okay, that's amazing. Okay,
hey, hey, have a seat.
382
00:19:53,776 --> 00:19:56,819
Here, have water. There you go.
383
00:19:58,740 --> 00:20:01,982
So, ready to lay down
a classic eight-track
384
00:20:02,076 --> 00:20:06,412
renewed and remixed
for Lee's big new film?
385
00:20:06,497 --> 00:20:11,083
Um, as you recall, we already
passed on the opportunity
386
00:20:11,169 --> 00:20:15,588
to provide a track for
Eden's ex's new film.
387
00:20:17,508 --> 00:20:21,427
But happy to hear you
out, so, please...
388
00:20:21,512 --> 00:20:23,846
Okay, so the execs called,
389
00:20:23,973 --> 00:20:26,182
they just want what's
best for the film.
390
00:20:26,309 --> 00:20:29,018
Now, we sent you the premise
that the studio sent us,
391
00:20:29,145 --> 00:20:32,980
and we know Reborn is
perfect for a remix.
392
00:20:33,066 --> 00:20:35,149
It-it never got the
traction that it deserved
393
00:20:35,235 --> 00:20:37,902
when it was first
released, and it's still
394
00:20:37,987 --> 00:20:40,071
one of the best tracks
on our first album.
395
00:20:40,156 --> 00:20:42,448
Right, but doesn't it feel
like they just want it
396
00:20:42,533 --> 00:20:45,701
for some sort of
publicity stunt?
397
00:20:45,828 --> 00:20:48,746
Who cares? You don't have
to go to the premiere.
398
00:20:48,831 --> 00:20:51,040
You don't have to see
Lee, y-you don't even
399
00:20:51,167 --> 00:20:53,626
have to look at the damn movie
at all if you don't want to.
400
00:20:53,711 --> 00:20:55,711
You just lay down
some fresh tracks,
401
00:20:55,838 --> 00:20:58,464
and then ka-ching, we
all make a ton of money.
402
00:20:58,549 --> 00:21:02,593
It's that simple. Hey, it'll be
like the rebirthing of Reborn.
403
00:21:02,679 --> 00:21:04,220
Okay, we... Ozzie, we...
404
00:21:04,347 --> 00:21:07,640
Oh, no, it's not that simple.
405
00:21:07,725 --> 00:21:12,019
The song was controversial
at the time. It still is.
406
00:21:12,105 --> 00:21:14,272
Do we even know if the
label's gonna say yes to this?
407
00:21:14,357 --> 00:21:17,316
Mm-hmm, because the label
already said yes to me.
408
00:21:17,402 --> 00:21:20,728
[Ozzie] Craig's my boy. We were
just having dinner last week.
409
00:21:20,822 --> 00:21:23,406
Look, we just wanna do
this gnarly-ass remix,
410
00:21:23,533 --> 00:21:25,616
and then we'll crush
this whole thing.
411
00:21:26,703 --> 00:21:28,619
Excuse me. Can I help you?
412
00:21:28,705 --> 00:21:31,622
Um...
413
00:21:31,708 --> 00:21:34,908
- I-I'll just stand here.
- Oh, okay.
414
00:21:35,003 --> 00:21:36,981
No! Who the hell are you?
What're you doing in my meeting?
415
00:21:37,005 --> 00:21:39,505
This is Eden's new
security detail.
416
00:21:39,590 --> 00:21:41,950
They still haven't caught the
guy, she needs somebody around
417
00:21:42,010 --> 00:21:43,551
full-time to keep her safe.
418
00:21:43,636 --> 00:21:46,754
Okay, but still, why do you
think you have the right
419
00:21:46,848 --> 00:21:48,597
to walk into my meeting? Go.
420
00:21:48,725 --> 00:21:50,599
Actually, his name is Jackson,
421
00:21:50,727 --> 00:21:51,996
and I would like
for him to stay.
422
00:21:52,020 --> 00:21:55,438
So, Jackson, please,
you can stay.
423
00:21:55,565 --> 00:21:59,108
Look, Ozzie, it's not that I
don't appreciate the offer.
424
00:21:59,235 --> 00:22:02,278
I just think it's kinda weird
to record a song for a movie
425
00:22:02,405 --> 00:22:04,938
my ex is starring in, you know?
426
00:22:05,033 --> 00:22:07,950
Can I just have a little bit
longer to think about it?
427
00:22:08,077 --> 00:22:10,619
Well, if by little
bit you mean Friday,
428
00:22:10,747 --> 00:22:12,788
because we have to
record this by Monday.
429
00:22:12,915 --> 00:22:15,449
Otherwise I've got to
get a bad replacement
430
00:22:15,543 --> 00:22:17,623
because I've already made
a commitment to these bozos
431
00:22:17,712 --> 00:22:19,503
to help them get a song now.
432
00:22:22,091 --> 00:22:24,342
Okay, fine. You know,
thank you, Ozzie.
433
00:22:24,427 --> 00:22:28,304
We appreciate you and
everything you've done for us.
434
00:22:28,431 --> 00:22:30,389
We're gonna talk about it
and we'll let you know.
435
00:22:30,475 --> 00:22:32,466
Well, by the way,
just so you know,
436
00:22:32,560 --> 00:22:34,894
in my 26 years in business,
437
00:22:34,979 --> 00:22:37,897
nobody's ever made me
go to my second choice.
438
00:22:37,982 --> 00:22:40,191
Hope you're not the first.
439
00:22:40,276 --> 00:22:42,151
[Colette] Thank you,
Ozzie. We'll let you know.
440
00:22:42,278 --> 00:22:43,486
[Ozzie] Mm.
441
00:22:46,783 --> 00:22:49,742
[dramatic music]
442
00:22:57,293 --> 00:23:00,336
Okay. Take a day or
two and let me know.
443
00:23:00,463 --> 00:23:03,547
- I'll support you either way.
- Thanks, Colette.
444
00:23:10,556 --> 00:23:12,056
So where to next?
445
00:23:12,141 --> 00:23:13,660
You know, I'd like to
stop by that little market
446
00:23:13,684 --> 00:23:16,644
in Brentwood? I'm in
the mood to make tacos.
447
00:23:16,729 --> 00:23:20,064
You can go to a grocery store
without being mauled by fans?
448
00:23:20,149 --> 00:23:22,441
No, but you can.
449
00:23:25,822 --> 00:23:26,862
Right.
450
00:23:31,661 --> 00:23:34,695
You wanna chop up some of that
jalapeno, throw it in here?
451
00:23:34,789 --> 00:23:36,539
You want some in your meat?
452
00:23:36,666 --> 00:23:39,542
I'm from Texas. I
can take the heat.
453
00:23:39,669 --> 00:23:41,585
Ah, I see.
454
00:23:41,671 --> 00:23:45,873
Where the, uh, Taco Tuesday
was originated, I'm guessing?
455
00:23:45,967 --> 00:23:47,967
Sadly, I think
that was in Jersey,
456
00:23:48,052 --> 00:23:50,544
but we did perfect
the TT in Texas.
457
00:23:50,638 --> 00:23:52,713
Right.
458
00:23:52,807 --> 00:23:56,058
- Okay, is that enough?
- [Jackson] Oh, yeah. Beautiful.
459
00:23:56,185 --> 00:23:59,854
Okay, all the fixings
are good to go.
460
00:23:59,939 --> 00:24:02,064
I don't know about you,
461
00:24:02,191 --> 00:24:04,900
but I need another margarita.
462
00:24:05,027 --> 00:24:06,672
So long as the boss is
okay with her bodyguard
463
00:24:06,696 --> 00:24:08,061
drinking on the job.
464
00:24:08,156 --> 00:24:10,230
It's better than
the alternative.
465
00:24:10,324 --> 00:24:11,740
Me drinking alone.
466
00:24:14,203 --> 00:24:17,121
[instrumental music]
467
00:24:36,058 --> 00:24:39,018
[dramatic music]
468
00:24:46,527 --> 00:24:48,944
[Jackson] Dinner's
ready! Let's eat.
469
00:24:53,034 --> 00:24:54,942
- Mm.
- [mumbles]
470
00:24:55,036 --> 00:24:57,620
Taco Tuesday,
Texans for the win.
471
00:24:57,747 --> 00:25:01,415
Thank you, now, I gotta
say, this is admittedly
472
00:25:01,501 --> 00:25:03,292
my first time having
dinner with a client,
473
00:25:03,419 --> 00:25:07,004
so it's a little strange to me.
474
00:25:07,089 --> 00:25:09,590
Maybe you've never
had a client like me.
475
00:25:09,675 --> 00:25:11,800
I am a Tennessee girl,
we're known to be very nice
476
00:25:11,928 --> 00:25:14,461
like you Texan folk.
477
00:25:14,555 --> 00:25:18,599
So, uh, makes me
a little curious.
478
00:25:20,394 --> 00:25:23,136
You're obviously okay with
me stealing a grapefruit,
479
00:25:23,231 --> 00:25:26,524
occasionally eating
in your presence.
480
00:25:26,609 --> 00:25:28,692
But we haven't talked
any house rules yet.
481
00:25:28,778 --> 00:25:31,089
I just wanna make sure I'm not
overstepping while I'm here.
482
00:25:31,113 --> 00:25:34,490
Hm, I've never had
anyone live here before
483
00:25:34,617 --> 00:25:36,700
except for friends in and out.
484
00:25:36,786 --> 00:25:38,827
But I'm pretty easygoing.
485
00:25:38,955 --> 00:25:42,081
- What do you wanna know?
- [clears throat]
486
00:25:42,166 --> 00:25:46,210
Well, I mean, I did see
that gym downstairs.
487
00:25:46,295 --> 00:25:47,795
Ah, yes.
488
00:25:47,880 --> 00:25:49,997
I'm normally down there
around 8:00 every morning,
489
00:25:50,091 --> 00:25:52,216
unless I go to a spin class.
490
00:25:52,301 --> 00:25:55,386
You're welcome to use it as long
as you wipe everything down.
491
00:25:56,806 --> 00:25:59,181
Sounds great. Thank you.
492
00:25:59,308 --> 00:26:02,175
You can use the
pool, watch the TV,
493
00:26:02,270 --> 00:26:05,271
use the computer, whatever.
494
00:26:05,356 --> 00:26:08,691
Really? That's
amazing. Thank you.
495
00:26:10,152 --> 00:26:12,236
Okay, anything you
don't want me to do?
496
00:26:14,156 --> 00:26:16,699
I am a little weird
about my laundry.
497
00:26:16,826 --> 00:26:19,618
So if you ever notice that
I've left clothes in the dryer,
498
00:26:19,704 --> 00:26:21,870
just remind me.
499
00:26:21,998 --> 00:26:23,809
I really don't like people
touching my clothes.
500
00:26:23,833 --> 00:26:25,332
- Yeah.
- Not even the maids.
501
00:26:25,418 --> 00:26:27,668
Sure. Hey. Hands
off the laundry.
502
00:26:27,753 --> 00:26:30,379
- [chuckles]
- Copy that. Can do.
503
00:26:33,843 --> 00:26:35,467
So you living alone.
504
00:26:37,013 --> 00:26:39,221
Where are your parents?
505
00:26:39,348 --> 00:26:41,098
You mean you don't already know?
506
00:26:42,268 --> 00:26:43,559
What?
507
00:26:43,686 --> 00:26:46,937
Wow, sorry, that
was super arrogant
508
00:26:47,023 --> 00:26:50,223
assuming that everyone knows
about my personal life.
509
00:26:50,318 --> 00:26:51,942
No, hey, don't get me wrong.
510
00:26:52,028 --> 00:26:55,529
I mean, who doesn't know
the lyrics to Soul Reborn?
511
00:26:55,615 --> 00:26:58,407
You know, I think my sister
actually played that song
512
00:26:58,534 --> 00:27:00,534
every day for a year.
513
00:27:00,620 --> 00:27:03,787
Well, it's actually
just called Reborn.
514
00:27:03,873 --> 00:27:06,415
[chuckles] But thank
you. That's very sweet.
515
00:27:06,542 --> 00:27:08,909
I mean, the truth is, I
don't follow the fluff.
516
00:27:09,003 --> 00:27:10,522
I don't know anything
about your personal life
517
00:27:10,546 --> 00:27:11,795
aside from you dating Lee Vance
518
00:27:11,881 --> 00:27:15,424
and then that, um,
musician Colin, uh...
519
00:27:15,551 --> 00:27:16,800
Christian.
520
00:27:16,886 --> 00:27:19,511
Christian Cruz. That's it.
521
00:27:19,597 --> 00:27:21,096
I was way off.
522
00:27:21,223 --> 00:27:24,266
Anyway, yes, I am
close to my parents.
523
00:27:24,393 --> 00:27:28,395
They retired in Mexico, so
these days if I wanna see them
524
00:27:28,481 --> 00:27:31,607
other than on FaceTime, I
have to go down to them.
525
00:27:31,734 --> 00:27:34,985
They are very attached
to their oceanfront view.
526
00:27:35,071 --> 00:27:37,446
Which I bet you bought
for them, didn't you?
527
00:27:37,573 --> 00:27:40,282
I mean, yes, they
had me later in life
528
00:27:40,409 --> 00:27:41,942
when they were kinda
set in their ways.
529
00:27:42,036 --> 00:27:45,788
So I figured getting
them out of my business
530
00:27:45,915 --> 00:27:48,374
was a wise investment.
531
00:27:48,459 --> 00:27:49,708
Sure.
532
00:27:49,794 --> 00:27:52,211
These days I really
just miss them.
533
00:27:55,091 --> 00:27:56,799
All right.
534
00:27:56,926 --> 00:27:59,459
I think you need another one.
535
00:27:59,553 --> 00:28:00,928
[sighs] My turn.
536
00:28:09,772 --> 00:28:11,897
[footsteps approaching]
537
00:28:13,401 --> 00:28:15,025
Are you not having
another one, too?
538
00:28:15,111 --> 00:28:16,652
No. No, just water for me.
539
00:28:16,779 --> 00:28:19,947
I still got to do
my perimeter check.
540
00:28:20,032 --> 00:28:22,032
- Here you go. Yeah.
- Thank you.
541
00:28:22,118 --> 00:28:25,285
Okay. So what about
your family, then?
542
00:28:26,455 --> 00:28:30,082
My family? Yeah, wow.
543
00:28:30,167 --> 00:28:32,042
Uh, well, let's see here.
544
00:28:36,006 --> 00:28:40,008
My mom retired to her grave
when I was 26 years old.
545
00:28:40,136 --> 00:28:42,052
Yeah, sure wish it was Mexico.
546
00:28:42,138 --> 00:28:45,889
But I mean, the view's better
from the sky anyway, right?
547
00:28:46,976 --> 00:28:49,435
- Jackson, I'm so sorry.
- No.
548
00:28:49,520 --> 00:28:52,563
No, don't be. She was sick.
549
00:28:52,648 --> 00:28:55,015
My dad, I...
550
00:28:55,109 --> 00:28:57,526
Yeah, who the hell
knows where he is.
551
00:28:57,653 --> 00:28:59,464
We stopped speaking to
him shortly after my mom
552
00:28:59,488 --> 00:29:01,688
had my sister.
553
00:29:01,782 --> 00:29:03,741
Your sister, are
you close to her?
554
00:29:03,826 --> 00:29:06,118
Yes. Yes, we were close.
555
00:29:06,203 --> 00:29:09,329
Yeah, she was my, uh, she
was my little everything.
556
00:29:12,710 --> 00:29:16,420
She took her own life five
years ago when she was 19.
557
00:29:17,673 --> 00:29:19,423
[instrumental music]
558
00:29:19,508 --> 00:29:22,551
I wasn't a good kid growing up.
559
00:29:22,678 --> 00:29:26,805
I got in trouble a lot,
pissed my dad off a lot.
560
00:29:26,891 --> 00:29:30,601
He was strict, military
strict, you know?
561
00:29:30,686 --> 00:29:33,061
Around ten, my mom
has my baby sister,
562
00:29:33,189 --> 00:29:35,731
and it wasn't planned,
563
00:29:35,858 --> 00:29:37,566
and dad wasn't thrilled,
564
00:29:37,693 --> 00:29:40,903
so he took off back to Texas.
565
00:29:42,448 --> 00:29:44,114
Yeah.
566
00:29:44,200 --> 00:29:45,732
You know, growing
up, all Tess wanted
567
00:29:45,826 --> 00:29:47,951
was a relationship with my
dad, but he just wouldn't
568
00:29:48,037 --> 00:29:51,580
give it to her, wouldn't do it.
569
00:29:51,707 --> 00:29:56,576
So naturally she relied on
me and my mom for everything.
570
00:29:56,670 --> 00:29:59,046
This time my mom gets sick.
571
00:29:59,131 --> 00:30:01,081
Tess is 14 years old,
she meets this kid,
572
00:30:01,175 --> 00:30:05,093
this prick kid
named Mike Miracle.
573
00:30:05,221 --> 00:30:07,596
Yeah. That was his real name.
574
00:30:09,725 --> 00:30:11,475
Little son of a bitch.
575
00:30:15,564 --> 00:30:17,314
My mom dies,
576
00:30:17,399 --> 00:30:20,442
Tess doesn't really
ever recover from that.
577
00:30:20,569 --> 00:30:22,486
And at that same time,
this kid, he dumps her,
578
00:30:22,571 --> 00:30:24,488
he breaks up with
her for another girl,
579
00:30:24,573 --> 00:30:27,741
and that, that was it.
580
00:30:33,457 --> 00:30:36,458
[music continues]
581
00:30:37,211 --> 00:30:39,127
Mm, oh...
582
00:30:39,255 --> 00:30:41,463
- I'm sorry.
- No.
583
00:30:41,590 --> 00:30:42,965
No, thank you.
584
00:30:44,093 --> 00:30:45,300
Means a lot.
585
00:30:48,097 --> 00:30:50,889
You know what Tess
never stopped loving?
586
00:30:50,975 --> 00:30:53,600
Eden Chase. Yeah, it's true.
587
00:30:53,686 --> 00:30:57,521
She played your music
so much. Oh, my God!
588
00:30:57,606 --> 00:31:00,473
Oh, she had to be
your biggest fan.
589
00:31:00,568 --> 00:31:03,402
You know, along the
way, I think, uh,
590
00:31:03,487 --> 00:31:08,323
maybe, kinda sort of
made me a fan, too.
591
00:31:08,450 --> 00:31:09,825
[chuckles]
592
00:31:12,288 --> 00:31:15,831
Well, considering that
you saved my life,
593
00:31:15,958 --> 00:31:18,542
your Taco Tuesday skills,
594
00:31:18,627 --> 00:31:21,795
margarita-mixing skills,
595
00:31:21,881 --> 00:31:23,380
I'm a fan, too.
596
00:31:24,466 --> 00:31:26,717
Thank you.
597
00:31:26,802 --> 00:31:29,362
And thanks for hearing me out. I
don't talk about Tess very much.
598
00:31:29,430 --> 00:31:32,180
And, uh, yeah, I don't know,
599
00:31:32,308 --> 00:31:34,391
I just felt safe
sharing that with you.
600
00:31:36,145 --> 00:31:37,895
Hope I didn't cross any lines.
601
00:31:40,149 --> 00:31:42,190
I think you just blurred them...
602
00:31:43,277 --> 00:31:46,236
which in this case is okay.
603
00:31:48,991 --> 00:31:51,909
[crickets chirping]
604
00:31:54,538 --> 00:31:55,662
[parakeet chirps]
605
00:31:58,167 --> 00:31:59,875
[whistles]
606
00:32:00,002 --> 00:32:01,460
[parakeet whistles]
607
00:32:08,093 --> 00:32:11,094
[dramatic music]
608
00:32:16,852 --> 00:32:19,895
[thudding]
609
00:32:23,859 --> 00:32:24,983
[door opens]
610
00:32:26,362 --> 00:32:27,486
[door shuts]
611
00:32:27,571 --> 00:32:29,229
- Hey.
- Hi.
612
00:32:29,323 --> 00:32:31,198
Hi. Um...
613
00:32:33,661 --> 00:32:36,912
Yeah, eight o'clock's your
time in the gym, isn't it?
614
00:32:37,039 --> 00:32:38,288
- It's okay.
- I am so sorry.
615
00:32:38,374 --> 00:32:40,165
- Let me get out of your way.
- Oh.
616
00:32:40,250 --> 00:32:42,876
No, it's fine. I'm going to
a dance class in Brentwood.
617
00:32:42,962 --> 00:32:45,295
Okay. Let me get dressed
and I'll take you.
618
00:32:45,381 --> 00:32:47,339
No, no, don't worry about
it. They have security.
619
00:32:47,424 --> 00:32:49,582
It's a private gym. Addison's
coming to pick me up.
620
00:32:49,677 --> 00:32:51,093
We should be totally safe.
621
00:32:51,220 --> 00:32:53,679
- Are you sure?
- Absolutely.
622
00:32:53,764 --> 00:32:55,922
See you in a few.
623
00:32:56,016 --> 00:32:57,557
♪ Ice ice ice ♪
624
00:32:59,186 --> 00:33:00,811
♪ Ice ice ice ♪
625
00:33:02,398 --> 00:33:06,483
♪ Ice ice ice I'm
an ice queen ♪
626
00:33:06,568 --> 00:33:09,569
♪ I'm an ice queen yeah
my neck is frozen ♪
627
00:33:09,655 --> 00:33:12,614
♪ Yeah my wrist is frozen
everybody knows it ♪
628
00:33:12,741 --> 00:33:14,157
♪ I'm an ice queen ♪
629
00:33:14,243 --> 00:33:17,452
♪ ...ocean called
the no emotion ♪
630
00:33:17,579 --> 00:33:20,780
♪ Everybody knows it
I'm an ice queen ♪
631
00:33:20,874 --> 00:33:23,959
♪ Yeah my neck is frozen
yeah my wrist is frozen ♪
632
00:33:24,086 --> 00:33:27,004
♪ Everybody knows it
I'm an ice queen ♪
633
00:33:27,089 --> 00:33:30,340
♪ ...ocean called
the no emotion ♪
634
00:33:30,426 --> 00:33:32,968
♪ Everybody knows it ♪
635
00:33:33,095 --> 00:33:35,762
♪ Everyone says diamonds
are a girl's best friend ♪
636
00:33:35,848 --> 00:33:38,932
♪ So I guess Tiffany
is my bestie ♪
637
00:33:39,018 --> 00:33:42,302
♪ See I'm good on my own
I don't need no man ♪
638
00:33:42,396 --> 00:33:45,138
♪ But I got a lot of
them all around me ♪
639
00:33:45,232 --> 00:33:50,193
♪ Love me hate me
then I'm gonna... ♪
640
00:33:54,283 --> 00:33:57,284
[dramatic music]
641
00:34:12,593 --> 00:34:15,635
So, how's the new bodyguard?
642
00:34:15,721 --> 00:34:17,429
- What's his name again?
- Jackson.
643
00:34:17,514 --> 00:34:19,839
And, yeah, he's a
really nice guy.
644
00:34:19,933 --> 00:34:23,894
It's been kinda weird having
him there, but safe, too.
645
00:34:23,979 --> 00:34:25,845
[sighs] So that's it?
646
00:34:25,939 --> 00:34:29,357
He just moved in and you
have a hot roomie now?
647
00:34:29,485 --> 00:34:32,319
I guess. It's been
nice having him there.
648
00:34:32,404 --> 00:34:34,020
We even had dinner
together last night.
649
00:34:34,114 --> 00:34:38,241
- Mm.
- Talking to him is refreshing.
650
00:34:38,327 --> 00:34:40,410
In what way?
651
00:34:40,496 --> 00:34:42,537
I don't know. He's just honest.
652
00:34:42,664 --> 00:34:45,698
He's got this kind
of Southern charm.
653
00:34:45,793 --> 00:34:49,044
And not talking about
the industry all night
654
00:34:49,171 --> 00:34:50,171
was really nice.
655
00:34:50,214 --> 00:34:52,714
Hm. Okay.
656
00:34:54,176 --> 00:34:55,634
Okay, what was that?
657
00:34:55,719 --> 00:34:58,595
I-I don't know. It
seems like you like him.
658
00:34:58,680 --> 00:35:02,099
What? No. He's a
literal employee.
659
00:35:02,184 --> 00:35:05,811
- That would be a disaster.
- Okay.
660
00:35:05,896 --> 00:35:09,272
Anyway, I'm having dinner
with Christian now on Friday.
661
00:35:09,358 --> 00:35:11,391
- Oh, really? You caved?
- Mm.
662
00:35:11,485 --> 00:35:15,278
Well, it's about time.
You so need to get laid.
663
00:35:15,364 --> 00:35:16,404
[both laughing]
664
00:35:21,370 --> 00:35:23,286
Hi, I'm meeting Christian Cruz.
665
00:35:24,456 --> 00:35:26,164
Oh.
666
00:35:26,250 --> 00:35:28,750
Looks like you have a
stalker fan club over there.
667
00:35:28,877 --> 00:35:31,086
Ah. You might have to
remove them forcibly.
668
00:35:31,213 --> 00:35:32,671
They look dangerous.
669
00:35:34,049 --> 00:35:35,632
- Hey.
- Eden. Hey.
670
00:35:37,386 --> 00:35:40,753
Christian, this is Jackson,
my personal security detail.
671
00:35:40,848 --> 00:35:43,932
Your bodyguard? Wow.
Sounds official.
672
00:35:44,059 --> 00:35:46,726
- Nice to meet you, Jack.
- Nice to meet you, Chris.
673
00:35:46,812 --> 00:35:48,436
Um, my name is Christian.
674
00:35:48,564 --> 00:35:51,439
Ah, my name's Jackson.
675
00:35:51,567 --> 00:35:54,651
Okay. Jackson, if you wanna,
I don't know, wait at the bar?
676
00:35:54,736 --> 00:35:56,881
You can order what you want
and we'll put it on our bill.
677
00:35:56,905 --> 00:35:58,989
Sounds great. Thank you.
678
00:35:59,074 --> 00:36:01,950
You guys have a great dinner.
Just holler if you need me.
679
00:36:02,077 --> 00:36:05,036
[indistinct song playing]
680
00:36:09,418 --> 00:36:12,669
The music video? How long
do you guys have of filming?
681
00:36:12,754 --> 00:36:16,214
- Three days in Maui.
- Maui, huh?
682
00:36:16,300 --> 00:36:19,634
We were supposed to go
there together, as I recall.
683
00:36:19,761 --> 00:36:22,345
We were. You just never took me.
684
00:36:22,431 --> 00:36:24,797
Will you invite me now?
685
00:36:24,892 --> 00:36:26,892
I don't know. I'll
think about it.
686
00:36:26,977 --> 00:36:29,135
But if I remember correctly,
you don't really enjoy
687
00:36:29,229 --> 00:36:31,479
being around my work events.
688
00:36:31,607 --> 00:36:35,525
Ouch. I told you I was sorry
for missing your Grammy party.
689
00:36:35,611 --> 00:36:37,485
Quite a few times, if
I remember correctly.
690
00:36:37,613 --> 00:36:40,780
You did. I just
never forgave you.
691
00:36:44,786 --> 00:36:48,538
So tell me about this new
security detail, Jack.
692
00:36:48,624 --> 00:36:51,708
Jackson. He's a
really nice guy.
693
00:36:51,793 --> 00:36:53,980
He's staying in the east wing
while they're trying to find
694
00:36:54,004 --> 00:36:56,254
the guy who attacked
me on the backlot.
695
00:36:56,340 --> 00:37:00,425
- I feel safer with him there.
- He's staying inside your house?
696
00:37:01,428 --> 00:37:03,428
In the east wing.
697
00:37:03,513 --> 00:37:05,597
How do you feel
you can trust him?
698
00:37:05,682 --> 00:37:08,341
And since when do
you trust anyone?
699
00:37:08,435 --> 00:37:11,311
Since he saved my
life that night.
700
00:37:11,396 --> 00:37:13,291
I need someone who can be
there for me all the time,
701
00:37:13,315 --> 00:37:15,857
not just when it works
for his schedule.
702
00:37:15,984 --> 00:37:17,850
I thought we talked about this.
703
00:37:17,945 --> 00:37:19,653
I thought we were
starting over now.
704
00:37:23,158 --> 00:37:24,491
I'm sorry.
705
00:37:25,994 --> 00:37:28,370
Cute seeing you kind
of jealous, though.
706
00:37:28,497 --> 00:37:31,706
Jealous? Of a bodyguard?
707
00:37:31,833 --> 00:37:33,533
- Don't think so.
- It's amazing.
708
00:37:33,627 --> 00:37:35,460
The best part is she's
an even better person.
709
00:37:35,545 --> 00:37:38,046
Crazy. Hey, guys.
710
00:37:38,173 --> 00:37:40,215
- How was dinner?
- [Eden] It was lovely.
711
00:37:40,342 --> 00:37:41,883
Excuse me, can we close his tab?
712
00:37:42,010 --> 00:37:43,551
It's the least I can do for you
713
00:37:43,679 --> 00:37:45,887
for driving her here and all.
714
00:37:46,014 --> 00:37:47,294
I see you made some new friends.
715
00:37:47,349 --> 00:37:49,140
Yes, thanks to you.
716
00:37:49,226 --> 00:37:51,434
Kevin and Katey here are your
biggest fans, apparently.
717
00:37:51,520 --> 00:37:53,052
They'd love a selfie
if you don't mind.
718
00:37:53,146 --> 00:37:56,147
Of course. My pleasure. Hi.
719
00:37:57,651 --> 00:37:59,392
That considered safe, man?
720
00:37:59,486 --> 00:38:00,902
Letting her get
so close to them?
721
00:38:01,029 --> 00:38:03,113
Kevin Jamison and Katey Yates.
722
00:38:03,198 --> 00:38:04,906
Already ran background
checks on both
723
00:38:05,033 --> 00:38:08,243
while we were enjoying
some overpriced calamari.
724
00:38:10,831 --> 00:38:12,080
See that?
725
00:38:13,041 --> 00:38:14,499
Two steps ahead.
726
00:38:16,378 --> 00:38:17,585
Have a great night.
727
00:38:27,389 --> 00:38:28,389
[instrumental music]
728
00:38:32,894 --> 00:38:35,562
♪ I didn't know ♪
729
00:38:35,647 --> 00:38:40,400
♪ That this was real ♪
730
00:38:40,485 --> 00:38:43,737
♪ I was all in my mind ♪
731
00:38:43,822 --> 00:38:48,783
♪ Trying so hard not to feel ♪
732
00:38:48,910 --> 00:38:52,620
♪ Going in circles
love was my hurdle ♪
733
00:38:52,748 --> 00:38:56,750
♪ But I changed my view
since I found you ♪
734
00:38:56,835 --> 00:39:00,503
♪ Never knew I was
capable of love ♪
735
00:39:00,589 --> 00:39:03,673
♪ But you made me
see right through ♪
736
00:39:03,759 --> 00:39:06,760
[music continues]
737
00:39:08,889 --> 00:39:10,096
[Christian moans]
738
00:39:21,735 --> 00:39:23,360
[sighs]
739
00:39:23,445 --> 00:39:25,236
Maybe this is a mistake.
740
00:39:26,782 --> 00:39:28,907
Maybe we should call it a night.
741
00:39:28,992 --> 00:39:30,784
Sober up.
742
00:39:30,869 --> 00:39:32,911
[Christian sighs]
743
00:39:32,996 --> 00:39:35,205
It's fine, really.
744
00:39:36,124 --> 00:39:37,665
I'll go.
745
00:39:37,793 --> 00:39:40,168
Okay. Sorry.
746
00:39:43,465 --> 00:39:46,800
- Goodnight.
- [Christian] Mm-hmm. Yeah.
747
00:39:58,980 --> 00:39:59,854
[door shuts]
748
00:39:59,981 --> 00:40:02,941
[dramatic music]
749
00:40:06,321 --> 00:40:07,570
[shower running]
750
00:40:20,335 --> 00:40:23,294
[shower running]
751
00:40:35,183 --> 00:40:36,516
[door opens]
752
00:40:36,601 --> 00:40:37,725
[music continues]
753
00:40:37,853 --> 00:40:39,769
[door shuts]
754
00:40:39,855 --> 00:40:41,229
[door opens]
755
00:40:44,484 --> 00:40:45,775
[sighs]
756
00:40:53,201 --> 00:40:55,535
[music continues]
757
00:40:56,246 --> 00:40:58,830
[birds chirping]
758
00:41:00,041 --> 00:41:02,750
All right. Here we go.
759
00:41:02,878 --> 00:41:05,587
- Wow.
- Rise and shine.
760
00:41:05,714 --> 00:41:07,589
- Look at this.
- What?
761
00:41:07,716 --> 00:41:11,593
"Who is Eden's sexy
new security?" No.
762
00:41:11,720 --> 00:41:13,303
Hey, look at the bright side.
763
00:41:13,388 --> 00:41:16,014
Someone was able to pay
their rent with that photo.
764
00:41:16,099 --> 00:41:19,100
- That's a good point. Cheers.
- Oh. Cheers.
765
00:41:19,227 --> 00:41:21,928
- [rustling]
- [dramatic music]
766
00:41:22,022 --> 00:41:24,096
Did you hear that?
767
00:41:24,191 --> 00:41:25,523
Mm-hmm.
768
00:41:28,403 --> 00:41:30,445
Probably your pool guy.
769
00:41:30,572 --> 00:41:34,273
Yeah, I saw him out
back earlier today.
770
00:41:34,367 --> 00:41:36,326
- Okay. Thank God.
- Yeah.
771
00:41:39,372 --> 00:41:43,958
So, a-admittedly, I have
seen some footprints here...
772
00:41:44,085 --> 00:41:46,294
in the garden, when
I first arrived.
773
00:41:46,421 --> 00:41:50,632
And I know you told me your
gardener's out of town, right?
774
00:41:50,759 --> 00:41:54,469
You saw footprints outside and
you didn't think to tell me?
775
00:41:54,596 --> 00:41:57,514
Yeah. You're right, I'm sorry.
776
00:41:59,559 --> 00:42:01,476
I-I just... I mean,
you were busy.
777
00:42:01,603 --> 00:42:05,605
And this isn't an excuse,
I wanted you to be...
778
00:42:05,690 --> 00:42:07,982
to stay focused.
779
00:42:08,109 --> 00:42:09,984
Do you think it's him?
780
00:42:10,111 --> 00:42:11,653
I honestly don't know.
781
00:42:15,116 --> 00:42:16,824
Can I ask you a question?
782
00:42:18,411 --> 00:42:21,663
Christian. Do you trust him?
783
00:42:21,790 --> 00:42:25,416
Yeah. We dated for six months.
784
00:42:25,502 --> 00:42:26,751
Why?
785
00:42:28,505 --> 00:42:32,507
It's just people in this
business can be crazy sometimes.
786
00:42:32,634 --> 00:42:35,426
I've seen it time and
time again. People change.
787
00:42:37,931 --> 00:42:41,182
Okay. Show me some
of your moves.
788
00:42:41,977 --> 00:42:44,018
I'm sorry, my moves?
789
00:42:44,145 --> 00:42:46,729
- Self-defense.
- Really?
790
00:42:46,815 --> 00:42:49,732
[both grunting]
791
00:42:52,487 --> 00:42:54,696
It's okay. It's okay.
792
00:42:54,823 --> 00:42:56,406
[clears throat] What's next?
793
00:42:57,492 --> 00:43:00,368
[Jackson groans]
794
00:43:04,332 --> 00:43:07,083
[Jackson] Yeah. Tapping, okay?
795
00:43:07,168 --> 00:43:09,127
- [Eden] Yeah.
- [Jackson grunts]
796
00:43:12,549 --> 00:43:13,715
- [Eden exhales]
- No.
797
00:43:13,842 --> 00:43:16,718
- [Eden] Easy enough?
- Okay.
798
00:43:16,845 --> 00:43:18,531
It's not easy if you don't
know what the other person's
799
00:43:18,555 --> 00:43:19,846
capable of...
800
00:43:20,849 --> 00:43:22,098
or...
801
00:43:23,685 --> 00:43:25,435
if they have a better weapon.
802
00:43:28,857 --> 00:43:31,774
[instrumental music]
803
00:43:36,364 --> 00:43:38,990
- [grunts]
- [Jackson coughing]
804
00:43:40,660 --> 00:43:43,578
Okay. That's good.
805
00:43:43,705 --> 00:43:46,247
- What's next?
- [chuckles]
806
00:43:46,374 --> 00:43:51,252
Well, you could either
find their weak spot...
807
00:43:51,379 --> 00:43:52,962
- [Eden groans]
- It's okay.
808
00:43:53,048 --> 00:43:54,088
Or...
809
00:43:57,052 --> 00:43:59,886
just wait for me to save you.
810
00:44:03,975 --> 00:44:07,602
♪ I was looking for
a second chance ♪
811
00:44:07,729 --> 00:44:11,105
♪ But it was never
part of my romance ♪
812
00:44:11,232 --> 00:44:15,109
♪ Caught in a shiver the
dream died and withered ♪
813
00:44:15,236 --> 00:44:18,821
♪ No way out of the dark ♪
814
00:44:18,907 --> 00:44:21,824
♪ Finally swallowed me whole ♪
815
00:44:21,910 --> 00:44:26,162
♪ Felt like my
soul almost died ♪
816
00:44:26,247 --> 00:44:28,498
Ah, let's do the
bridge one more time.
817
00:44:28,583 --> 00:44:30,291
You can give me
something better.
818
00:44:30,418 --> 00:44:34,295
That was scratchy.
I-I-I need velvet.
819
00:44:34,422 --> 00:44:36,172
[upbeat music]
820
00:44:36,257 --> 00:44:38,424
Can you believe this song
was on her first album?
821
00:44:38,510 --> 00:44:39,959
♪ For a second chance ♪
822
00:44:40,053 --> 00:44:41,844
[Colette] It really
is a rebirth.
823
00:44:41,930 --> 00:44:44,389
I actually did know that.
824
00:44:44,474 --> 00:44:45,576
[Ozzie] All right,
one more time.
825
00:44:45,600 --> 00:44:48,393
And this time coo, don't kaw.
826
00:44:49,229 --> 00:44:50,970
[clears throat]
827
00:44:51,064 --> 00:44:52,638
[sighs]
828
00:44:52,732 --> 00:44:55,024
Her voice is off.
Can't you tell?
829
00:44:59,656 --> 00:45:01,406
Yeah. Well...
830
00:45:02,659 --> 00:45:03,928
All right, I gotta
go. Okay, bye.
831
00:45:03,952 --> 00:45:05,618
Okay, I think I've got something
832
00:45:05,704 --> 00:45:07,662
for the overlay tracks,
833
00:45:07,789 --> 00:45:10,581
but I need you to come back
on Friday and re-record.
834
00:45:11,960 --> 00:45:13,918
Seriously?
835
00:45:14,003 --> 00:45:16,379
She sounded great. She
always sounds great.
836
00:45:16,464 --> 00:45:19,173
That was nowhere near
Eden-Chase great.
837
00:45:19,300 --> 00:45:20,833
What have you been doing anyway?
838
00:45:20,927 --> 00:45:23,177
I mean, never heard
your texture so sloppy.
839
00:45:23,304 --> 00:45:25,671
Well, maybe your
ears are off today.
840
00:45:25,765 --> 00:45:28,182
Look, I'm sorry, Ozzie. I
haven't been sleeping well.
841
00:45:28,309 --> 00:45:29,976
- Maybe it's...
- Oh, that's it. Oh, no.
842
00:45:30,061 --> 00:45:32,511
Or maybe, maybe it's because
you had your boy toy over
843
00:45:32,605 --> 00:45:34,522
all weekend? What?
844
00:45:34,649 --> 00:45:36,899
Y-you didn't think that I knew
you were at the restaurant
845
00:45:36,985 --> 00:45:38,443
getting all hot
and heavy with Cruz
846
00:45:38,528 --> 00:45:41,529
when you knew you had to
be here today to record?
847
00:45:41,656 --> 00:45:43,072
We went to dinner
the other night.
848
00:45:43,158 --> 00:45:44,282
I don't care what you had.
849
00:45:44,367 --> 00:45:45,867
I just need you here Friday,
850
00:45:45,994 --> 00:45:47,526
vocals ready to rock.
851
00:45:47,620 --> 00:45:48,700
That means you've got to be
852
00:45:48,788 --> 00:45:50,696
a very good little
girl this week.
853
00:45:50,790 --> 00:45:54,125
Fine. She gets it,
okay? Are we good?
854
00:45:54,210 --> 00:45:56,085
Oh, no complaints.
855
00:45:56,171 --> 00:45:59,380
Some of your best work
comes from your break-ups.
856
00:45:59,507 --> 00:46:01,632
I just need you here
full-on Friday, all right?
857
00:46:01,718 --> 00:46:03,468
Okay, look, I'm not
your good little girl.
858
00:46:03,553 --> 00:46:06,387
Put your hand past my waist
again, and we're done.
859
00:46:06,514 --> 00:46:08,881
[chuckles] Okay, um...
860
00:46:08,975 --> 00:46:11,934
Friday, be reborn.
861
00:46:12,020 --> 00:46:13,060
[Eden sighs]
862
00:46:15,273 --> 00:46:16,773
- [keys jingling]
- [door unlocks]
863
00:46:21,613 --> 00:46:23,070
You all right?
864
00:46:23,198 --> 00:46:25,656
Anything I can do for you
before I make my rounds?
865
00:46:25,742 --> 00:46:27,575
No, I think I'm just
gonna go send some emails
866
00:46:27,702 --> 00:46:29,076
and go to bed early.
867
00:46:31,873 --> 00:46:34,540
Hey, Eden.
868
00:46:34,626 --> 00:46:37,877
Does he always pull that
inappropriate stuff with you?
869
00:46:37,962 --> 00:46:39,921
[sighs] Yeah.
870
00:46:40,048 --> 00:46:41,692
He's just done so much
for me over the years,
871
00:46:41,716 --> 00:46:44,425
it's hard to know when
to tell him to back off.
872
00:46:44,552 --> 00:46:46,302
Guess I just had enough tonight.
873
00:46:46,387 --> 00:46:49,722
Well, good for you.
You know your worth.
874
00:46:55,897 --> 00:46:58,856
[dramatic music]
875
00:47:01,569 --> 00:47:03,444
Well, I don't know
who's paying for it,
876
00:47:03,571 --> 00:47:05,613
but it's sure as
hell not gonna be me.
877
00:47:05,740 --> 00:47:08,991
Don't we have insurance
for that? Oh, uh-huh.
878
00:47:09,077 --> 00:47:11,536
Well, if you'd like some
job insurance, go find some!
879
00:47:13,414 --> 00:47:14,539
[car lock beeps]
880
00:47:23,633 --> 00:47:25,299
[dramatic music]
881
00:47:25,426 --> 00:47:28,386
[groaning]
882
00:47:36,813 --> 00:47:37,895
[birds chirping]
883
00:47:42,443 --> 00:47:45,486
[cell phone ringing]
884
00:47:52,871 --> 00:47:54,537
Colette, hey.
885
00:47:54,622 --> 00:47:55,955
[exhales] What's up?
886
00:47:58,126 --> 00:48:00,376
[instrumental music]
887
00:48:03,298 --> 00:48:06,424
Do they know who
it could have been?
888
00:48:06,509 --> 00:48:08,342
They know nothing,
889
00:48:08,469 --> 00:48:11,929
except that it was a homicide.
890
00:48:12,015 --> 00:48:14,056
How do they know?
891
00:48:14,142 --> 00:48:16,675
They didn't take anything,
892
00:48:16,769 --> 00:48:21,230
but they did find a star
bandana at the scene.
893
00:48:23,651 --> 00:48:25,902
It was the same one that
the guy was wearing...
894
00:48:27,196 --> 00:48:30,031
the night that we were attacked.
895
00:48:30,158 --> 00:48:32,700
It was his murder weapon.
896
00:48:32,827 --> 00:48:35,527
But why would they kill Ozzie
if they're really after me?
897
00:48:35,622 --> 00:48:37,914
Sometimes stalkers do
this sort of thing.
898
00:48:39,834 --> 00:48:42,168
[Jackson] They close in on
the world around their victim.
899
00:48:42,253 --> 00:48:45,379
They target their
friends, their colleagues,
900
00:48:45,506 --> 00:48:47,173
their entire way of life.
901
00:48:48,635 --> 00:48:50,551
Does that mean
we're all in danger?
902
00:48:50,678 --> 00:48:52,553
Not if we catch this guy first.
903
00:48:52,680 --> 00:48:54,889
[door opens]
904
00:48:55,016 --> 00:48:56,807
Eden, are you okay?
905
00:49:06,319 --> 00:49:08,027
Just so unreal.
906
00:49:08,112 --> 00:49:10,029
[scoffs] Super unreal.
907
00:49:11,366 --> 00:49:14,075
Yeah, so unreal, I
think I need a drink.
908
00:49:14,202 --> 00:49:15,202
[Dara] Same.
909
00:49:24,337 --> 00:49:26,837
Nah. I'm good.
Still on the clock.
910
00:49:29,884 --> 00:49:32,635
I'm really sorry
about the other night.
911
00:49:32,720 --> 00:49:35,388
I'm patient. I can wait.
912
00:49:42,063 --> 00:49:45,597
I really don't like the way
that guy watches you, though.
913
00:49:45,692 --> 00:49:48,067
That's literally
his job, Christian.
914
00:49:51,447 --> 00:49:53,939
♪ Be a soldier ♪
915
00:49:54,033 --> 00:49:56,367
Five, six, seven,
cross it out, go.
916
00:49:56,452 --> 00:49:57,952
Stomp.
917
00:49:58,079 --> 00:49:59,870
Five, six, seven, go.
918
00:49:59,956 --> 00:50:04,500
One, two, three, four, fix,
six, turn it out, boom!
919
00:50:04,585 --> 00:50:05,951
- Whoo!
- Yes!
920
00:50:06,045 --> 00:50:07,045
- [laughter]
- It's fine.
921
00:50:07,130 --> 00:50:10,131
[birds chirping]
922
00:50:20,143 --> 00:50:22,226
[dramatic music]
923
00:50:22,311 --> 00:50:24,895
[footsteps approaching]
924
00:50:24,981 --> 00:50:26,188
Hey.
925
00:50:28,109 --> 00:50:29,900
Are we watering the gardens now?
926
00:50:29,986 --> 00:50:32,144
[chuckles] Uh, you know, I
think Eden and the others
927
00:50:32,238 --> 00:50:34,980
are up in the den, if
you're looking for 'em.
928
00:50:35,074 --> 00:50:36,991
What are you doing, anyway?
929
00:50:37,118 --> 00:50:39,318
You do realize there's an
entire sprinkler system
930
00:50:39,412 --> 00:50:40,786
dedicated to this.
931
00:50:43,624 --> 00:50:44,957
Is that blood?
932
00:50:46,002 --> 00:50:47,793
It is.
933
00:50:47,879 --> 00:50:50,662
I think a coyote got in
here and caught a parakeet.
934
00:50:50,757 --> 00:50:54,300
It's too bad. I really
like the way they sing.
935
00:50:59,766 --> 00:51:00,973
Okay.
936
00:51:07,690 --> 00:51:09,848
[Addison] Seven, eight, one.
937
00:51:09,942 --> 00:51:13,027
- [laughter]
- Oh, my God.
938
00:51:13,154 --> 00:51:16,021
That looked so great to me.
I think you ladies are done.
939
00:51:16,115 --> 00:51:18,524
I agree. I-I think
we're done. Yeah.
940
00:51:18,618 --> 00:51:19,867
- Yeah.
- Okay. Okay, okay.
941
00:51:19,994 --> 00:51:22,369
So can we just remember
to get into the studio
942
00:51:22,497 --> 00:51:23,871
before our fittings by Friday?
943
00:51:23,998 --> 00:51:25,539
And just keep in mind that once
944
00:51:25,666 --> 00:51:27,708
you're sewn in, it
can't be undone.
945
00:51:27,835 --> 00:51:32,037
So, Dara, let's hold off
on the fatty Hawaiian food
946
00:51:32,131 --> 00:51:33,923
till after the shoot, okay?
947
00:51:34,008 --> 00:51:38,719
Sure. I'm gonna order us some
yummy, semi-healthy takeout.
948
00:51:38,846 --> 00:51:40,805
[laughter]
949
00:51:40,890 --> 00:51:42,640
Okay, so are we going
back into the studio
950
00:51:42,725 --> 00:51:43,882
to re-record on Friday?
951
00:51:43,976 --> 00:51:45,976
They sent the remix.
It sounds great.
952
00:51:46,062 --> 00:51:48,062
There's absolutely no
reason to go back in.
953
00:51:48,189 --> 00:51:50,898
Ozzie is...
954
00:51:51,025 --> 00:51:53,275
was wrong.
955
00:51:53,361 --> 00:51:55,227
- Okay, great.
- And actually...
956
00:51:55,321 --> 00:51:57,404
I'm gonna be in San
Francisco this weekend,
957
00:51:57,532 --> 00:52:00,116
so sadly I'm gonna
miss the festivities.
958
00:52:01,035 --> 00:52:02,660
Festivities?
959
00:52:02,745 --> 00:52:04,829
- [Addison] Mm.
- Go on. Tell her.
960
00:52:04,914 --> 00:52:08,666
[chuckles] So don't be mad.
961
00:52:08,751 --> 00:52:12,169
We decided a little album
preview party would be fun.
962
00:52:12,255 --> 00:52:14,015
And plus, your friends
would be super excited
963
00:52:14,048 --> 00:52:15,247
to hear that remix.
964
00:52:15,341 --> 00:52:18,083
Seriously? An
album-release party?
965
00:52:18,177 --> 00:52:19,677
- Where?
- Here.
966
00:52:19,762 --> 00:52:21,595
Next Friday. Just for you.
967
00:52:21,722 --> 00:52:23,764
And you don't have
to do a damn thing.
968
00:52:23,891 --> 00:52:25,432
We've, we've got it all covered.
969
00:52:25,560 --> 00:52:27,593
- What?
- Kurt worked it out.
970
00:52:27,687 --> 00:52:31,313
Look, I said nothing big,
just an intimate garden party,
971
00:52:31,399 --> 00:52:33,774
fab food truck, couple
of dozen guests.
972
00:52:33,901 --> 00:52:35,609
Look, you need this.
973
00:52:35,736 --> 00:52:37,903
And it'll be good for
you before we go to Maui,
974
00:52:37,989 --> 00:52:40,030
because once the album
drops and we go out on tour,
975
00:52:40,116 --> 00:52:42,575
it'll be all work, no play.
976
00:52:42,660 --> 00:52:44,443
Why do I feel like
there's a catch?
977
00:52:44,537 --> 00:52:47,955
Just one performance
of your Reborn remix,
978
00:52:48,082 --> 00:52:49,922
you know, to get the buzz
going on your social.
979
00:52:49,959 --> 00:52:54,128
Look, PR said it'll be good for
us and the album, and the...
980
00:52:54,255 --> 00:52:56,964
Yeah, hang on, you're
suggesting having a party here,
981
00:52:57,091 --> 00:52:58,799
after everything
that's happened?
982
00:52:58,926 --> 00:53:00,467
[chuckles]
983
00:53:00,595 --> 00:53:02,595
There'll be extra
security at the gate.
984
00:53:02,680 --> 00:53:04,305
There'll be a list
of names at the door,
985
00:53:04,432 --> 00:53:06,201
and if you're not on the
list, you don't get in.
986
00:53:06,225 --> 00:53:08,559
And what about anywhere
else on the property?
987
00:53:08,644 --> 00:53:11,353
That's why I hired you, unless
you don't think you can handle
988
00:53:11,439 --> 00:53:13,083
it, in which case we need
to bring somebody else in
989
00:53:13,107 --> 00:53:14,398
for the job.
990
00:53:18,446 --> 00:53:23,157
All right! Okay, I have a ton
of work to do before I go.
991
00:53:23,284 --> 00:53:25,984
I'll be back on Sunday. Okay?
992
00:53:26,078 --> 00:53:28,153
- You'll be all right till then?
- I think so.
993
00:53:28,247 --> 00:53:29,496
- Thanks, Colette.
- Okay.
994
00:53:29,624 --> 00:53:31,498
- Have fun.
- You, too.
995
00:53:31,626 --> 00:53:34,001
- I got it. Yeah.
- Thank you.
996
00:53:34,128 --> 00:53:36,545
I know this was all your idea.
997
00:53:36,631 --> 00:53:40,174
You know she's right.
You deserve this.
998
00:53:40,301 --> 00:53:43,177
[instrumental music]
999
00:53:46,349 --> 00:53:49,350
Hey. You good?
1000
00:53:49,477 --> 00:53:51,143
Isn't it weird to have a party
1001
00:53:51,229 --> 00:53:54,605
after, you know, Ozzie?
1002
00:53:54,690 --> 00:53:59,184
Oh, Ozzie was the poster child
for the show must go on. Right?
1003
00:53:59,278 --> 00:54:01,195
I, I honestly
think he would have
1004
00:54:01,322 --> 00:54:03,072
wanted you to have this party.
1005
00:54:03,157 --> 00:54:07,192
Have it in his, have
it in his honor.
1006
00:54:07,286 --> 00:54:10,529
Maybe I'll dedicate
Finally Free to him.
1007
00:54:10,623 --> 00:54:13,123
I think that is
a wonderful idea.
1008
00:54:13,209 --> 00:54:15,542
- To Ozzie. Cheers.
- Mm-hmm.
1009
00:54:16,796 --> 00:54:18,003
Cute.
1010
00:54:22,301 --> 00:54:25,302
There he is. I was
looking for you.
1011
00:54:25,388 --> 00:54:27,554
- How's it going?
- Good. You guys get finished up?
1012
00:54:27,682 --> 00:54:30,099
Mm-hmm, I was about to take off,
1013
00:54:30,184 --> 00:54:34,228
unless you wanna show
me your east wing.
1014
00:54:34,355 --> 00:54:36,146
- I'm flattered.
- Mm.
1015
00:54:36,232 --> 00:54:37,690
I'm kind of still
on the clock here.
1016
00:54:37,775 --> 00:54:40,392
Plus, Colette's pretty
strict. No guests.
1017
00:54:40,486 --> 00:54:44,062
Well, lucky for you,
I'm not a guest.
1018
00:54:44,156 --> 00:54:46,407
I've slept over many times,
1019
00:54:46,534 --> 00:54:49,326
just not that end of the house.
1020
00:54:49,412 --> 00:54:51,620
- [Dara gasps]
- [dramatic music]
1021
00:54:58,170 --> 00:55:01,297
Sorry. Reactionary response.
1022
00:55:01,382 --> 00:55:04,758
Like I said, I'm
flattered. No, thanks.
1023
00:55:12,310 --> 00:55:13,759
- [sighs]
- [Dara sighs]
1024
00:55:13,853 --> 00:55:15,602
Hey, what's wrong with you?
1025
00:55:15,730 --> 00:55:17,855
Nothing. Let's just go, please.
1026
00:55:17,940 --> 00:55:19,064
Okay.
1027
00:55:23,404 --> 00:55:24,903
[instrumental music]
1028
00:55:24,989 --> 00:55:27,990
[indistinct song playing]
1029
00:55:32,246 --> 00:55:34,446
Sparkling wine and ice
cream pairing, huh?
1030
00:55:34,540 --> 00:55:36,957
Don't judge me. It's
been that kind of day.
1031
00:55:37,084 --> 00:55:39,785
Besides, this is light bubbly
1032
00:55:39,879 --> 00:55:41,732
and I'm only gonna have,
like, two bites of this.
1033
00:55:41,756 --> 00:55:43,881
Yeah, I'm never gonna
judge someone for eating
1034
00:55:43,966 --> 00:55:46,458
peanut butter and pretzel ice
cream, are you kidding me?
1035
00:55:46,552 --> 00:55:48,802
Mm. You want some Prosecco?
1036
00:55:48,929 --> 00:55:52,631
Christian was too busy. You
know I hate drinking alone.
1037
00:55:52,725 --> 00:55:56,802
You know, sadly, I draw
the line at the bubbly.
1038
00:55:56,896 --> 00:56:00,230
- More of a whisky guy myself.
- Whisky, huh?
1039
00:56:01,067 --> 00:56:02,816
We have that, too.
1040
00:56:02,943 --> 00:56:04,151
[crickets chirping]
1041
00:56:04,278 --> 00:56:07,237
[song continues]
1042
00:56:10,576 --> 00:56:13,869
You mind me asking what
happened with you and Christian?
1043
00:56:13,954 --> 00:56:15,496
Thought you guys broke up.
1044
00:56:15,623 --> 00:56:18,332
I mean, that's what
the tabloid said.
1045
00:56:18,459 --> 00:56:21,168
We did break up.
1046
00:56:21,295 --> 00:56:24,922
It's like we were
both just so busy.
1047
00:56:25,966 --> 00:56:28,166
Lee and I were both really busy,
1048
00:56:28,260 --> 00:56:31,387
but it was like we couldn't
stay away from each other.
1049
00:56:31,472 --> 00:56:35,015
Like, we had this unhealthy
addiction to each other.
1050
00:56:35,142 --> 00:56:38,844
Yeah, maybe it says you guys
can't open up to each other,
1051
00:56:38,938 --> 00:56:41,438
you know, for real, 'cause
of your past relationships.
1052
00:56:43,317 --> 00:56:46,276
Or maybe you're
not really in love.
1053
00:56:47,488 --> 00:56:49,405
Hard to say.
1054
00:56:49,490 --> 00:56:51,690
Women throw themselves at
Christian all the time,
1055
00:56:51,784 --> 00:56:53,117
just like they did with Lee,
1056
00:56:53,202 --> 00:56:57,413
but Lee cheated
on me all the time
1057
00:56:57,498 --> 00:56:59,706
even when we lived
together, so...
1058
00:56:59,834 --> 00:57:01,792
You think Christian's a cheater?
1059
00:57:03,838 --> 00:57:06,037
No, I don't.
1060
00:57:06,132 --> 00:57:09,049
I think he's like
me. Hard shell.
1061
00:57:09,176 --> 00:57:11,427
♪ Through your disguise ♪
1062
00:57:11,512 --> 00:57:16,047
But you're right. It is hard
for me to open up to him.
1063
00:57:16,142 --> 00:57:19,017
Well, you haven't had a
hard time opening up to me.
1064
00:57:20,396 --> 00:57:23,397
It's funny. What's that say?
1065
00:57:23,524 --> 00:57:28,402
I don't know, just
something about you.
1066
00:57:28,529 --> 00:57:31,071
You're easy to talk to.
1067
00:57:31,198 --> 00:57:34,575
Well, I did unload my life
story on you, too, so...
1068
00:57:34,702 --> 00:57:36,618
But that was the tequila.
1069
00:57:36,704 --> 00:57:38,495
- Mm.
- Told ya.
1070
00:57:40,916 --> 00:57:42,624
Well, what does
whisky do to you?
1071
00:57:42,710 --> 00:57:45,085
Mm...
1072
00:57:45,212 --> 00:57:46,795
That's a gamble.
1073
00:57:48,048 --> 00:57:50,466
♪ No attraction ♪
1074
00:57:50,551 --> 00:57:53,385
♪ Satisfaction... ♪
1075
00:57:55,806 --> 00:57:58,098
You know, ahem...
1076
00:57:58,225 --> 00:58:02,019
I think it's what you
said the day we hired you.
1077
00:58:02,104 --> 00:58:06,315
You said that I'm
probably surprised
1078
00:58:06,400 --> 00:58:09,100
when people treat me
different 'cause I'm famous,
1079
00:58:09,195 --> 00:58:12,112
'cause I just wanna be
treated like a normal person.
1080
00:58:13,491 --> 00:58:14,698
You're right.
1081
00:58:16,911 --> 00:58:20,445
Well, hate to say this,
but I lied that day...
1082
00:58:20,539 --> 00:58:22,247
♪ Liar liar ♪
1083
00:58:22,333 --> 00:58:23,624
Yeah.
1084
00:58:23,751 --> 00:58:26,001
I also said you
were extraordinary.
1085
00:58:28,088 --> 00:58:30,589
But what I didn't say was that
1086
00:58:30,674 --> 00:58:32,624
it's not because
of your beauty...
1087
00:58:32,718 --> 00:58:34,468
♪ Liar I know ♪
1088
00:58:34,595 --> 00:58:35,886
or your voice...
1089
00:58:37,640 --> 00:58:39,681
but because you're you.
1090
00:58:40,684 --> 00:58:43,685
[song continues]
1091
00:58:51,612 --> 00:58:53,278
Was that the whisky?
1092
00:58:54,615 --> 00:58:55,615
Nah.
1093
00:58:56,700 --> 00:58:59,701
[upbeat music]
1094
00:59:01,914 --> 00:59:04,498
♪ Liar liar ♪
1095
00:59:04,625 --> 00:59:07,668
♪ I know you wanna
start a fire ♪
1096
00:59:12,675 --> 00:59:15,008
♪ Liar liar ♪
1097
00:59:15,135 --> 00:59:18,637
♪ I know you wanna
start a fire ♪
1098
00:59:20,057 --> 00:59:22,474
[sighs] Wait, wait, wait.
1099
00:59:22,560 --> 00:59:24,851
- What?
- I think we...
1100
00:59:24,979 --> 00:59:28,188
I have had too much to drink.
1101
00:59:28,315 --> 00:59:32,684
Eden, admit it. There's
something between us.
1102
00:59:32,778 --> 00:59:36,354
All right? We both
know it. Come on.
1103
00:59:36,448 --> 00:59:40,075
Yeah, I know, I just...
I have to go to bed.
1104
00:59:43,872 --> 00:59:45,163
Eden.
1105
00:59:45,958 --> 00:59:48,199
Hey. Hey!
1106
00:59:48,294 --> 00:59:50,014
Eden, can we talk about
this for one minute?
1107
00:59:50,045 --> 00:59:52,370
Please? Hey. Hey!
1108
00:59:52,464 --> 00:59:54,205
I just want to go
to sleep, okay?
1109
00:59:54,300 --> 00:59:56,778
- Fine, you can, after we talk.
- There's nothing to talk about.
1110
00:59:56,802 --> 00:59:59,052
I'm your boss, you're my
bodyguard. It was a mistake.
1111
00:59:59,179 --> 01:00:01,419
No, that's not all we are to
each other, and you know it.
1112
01:00:01,515 --> 01:00:03,974
Can we please talk about this
after we've both sobered up?
1113
01:00:04,059 --> 01:00:06,384
- I'm perfectly sober right now.
- Yeah, well, I'm not!
1114
01:00:06,478 --> 01:00:08,437
And I need to go to sleep.
1115
01:00:11,525 --> 01:00:12,774
Hey.
1116
01:00:14,486 --> 01:00:16,486
You know I'm only here
to protect you, right?
1117
01:00:18,282 --> 01:00:20,574
Yeah. Thank you.
1118
01:00:23,037 --> 01:00:25,996
[dramatic music]
1119
01:00:43,557 --> 01:00:46,224
[breathing heavily]
1120
01:00:47,019 --> 01:00:50,020
[music continues]
1121
01:00:58,238 --> 01:01:01,198
[intense music]
1122
01:01:11,335 --> 01:01:15,504
So, wait, he got
physical with you?
1123
01:01:15,589 --> 01:01:19,466
No, he didn't hurt me. He ju...
1124
01:01:19,593 --> 01:01:21,802
It was scary, the
look in his eyes.
1125
01:01:21,929 --> 01:01:23,637
Okay, but that's kind
of his job, right,
1126
01:01:23,764 --> 01:01:27,015
like, to look
intimidating or whatever?
1127
01:01:27,101 --> 01:01:29,467
I mean, I guess.
1128
01:01:29,561 --> 01:01:31,144
Do you think it
may be bothered you
1129
01:01:31,271 --> 01:01:33,638
because you sort of wanted it?
1130
01:01:33,732 --> 01:01:35,649
He's my employee, Addison.
1131
01:01:35,776 --> 01:01:37,776
He's supposed to protect
me from the bad guys.
1132
01:01:37,861 --> 01:01:41,488
I can't have him here in the
position to become the bad guy.
1133
01:01:41,615 --> 01:01:45,483
Right, right. Okay, well,
what do you want to do?
1134
01:01:45,577 --> 01:01:47,994
Do you want me to come over?
1135
01:01:48,122 --> 01:01:50,872
Would you? I mean,
I'm sure it's fine.
1136
01:01:50,958 --> 01:01:53,333
I just wanna go to the
studio without him,
1137
01:01:53,460 --> 01:01:56,378
talk to Colette, see what
she has to say about it.
1138
01:01:56,463 --> 01:01:58,922
Okay, fine. I'll be there soon.
1139
01:02:00,134 --> 01:02:01,508
Okay, thanks.
1140
01:02:03,637 --> 01:02:06,596
[instrumental music]
1141
01:02:45,512 --> 01:02:46,762
[door opens]
1142
01:03:01,570 --> 01:03:04,529
[dramatic music]
1143
01:03:11,705 --> 01:03:12,746
[door shuts]
1144
01:03:18,295 --> 01:03:21,213
[footsteps approaching]
1145
01:03:24,218 --> 01:03:27,135
- [Jackson] Good morning.
- Hey.
1146
01:03:27,221 --> 01:03:31,139
Thank you for the grapefruit
and coffee. It was really sweet.
1147
01:03:31,225 --> 01:03:33,225
And the apology?
1148
01:03:33,310 --> 01:03:35,093
I'm sorry again.
1149
01:03:35,187 --> 01:03:38,605
I didn't mean to make
you upset last night.
1150
01:03:38,732 --> 01:03:41,066
- I shouldn't have.
- Jackson, it's fine.
1151
01:03:41,151 --> 01:03:44,194
I was drunk, I let my
emotions over Ozzie
1152
01:03:44,279 --> 01:03:47,781
and Christian and the album
get the best of me. That's all.
1153
01:03:47,908 --> 01:03:49,616
So where are we headed to today?
1154
01:03:49,743 --> 01:03:51,451
Actually, I'm just
going into the studio
1155
01:03:51,578 --> 01:03:53,286
for a little bit, it
shouldn't take long.
1156
01:03:53,413 --> 01:03:54,557
I thought Colette
said you didn't have
1157
01:03:54,581 --> 01:03:55,947
to re-record the track.
1158
01:03:56,041 --> 01:03:58,500
Oh, yeah, she just has
some Maui travel stuff
1159
01:03:58,585 --> 01:04:00,794
she wants me to sign
before she leaves tomorrow.
1160
01:04:00,921 --> 01:04:02,671
Great. I'm gonna go get my keys.
1161
01:04:02,756 --> 01:04:05,799
Actually, um, Addison is
swinging by to pick me up.
1162
01:04:05,926 --> 01:04:08,802
And there's security at the
studio, so we should be fine.
1163
01:04:08,929 --> 01:04:10,365
- You don't want me to come?
- No-no, it's not that.
1164
01:04:10,389 --> 01:04:12,138
I just have these
guys coming with
1165
01:04:12,266 --> 01:04:14,975
the sound equipment. I thought
maybe you could let them in.
1166
01:04:16,603 --> 01:04:18,520
Of course.
1167
01:04:18,605 --> 01:04:20,981
Yeah. Whatever you need.
1168
01:04:21,108 --> 01:04:22,858
- Great.
- All right.
1169
01:04:27,990 --> 01:04:30,991
[dramatic music]
1170
01:04:33,745 --> 01:04:36,788
Oh, I'm just gonna go over
there and fire him immediately.
1171
01:04:36,874 --> 01:04:39,157
Okay, no, Colette, I don't
want this to get messy.
1172
01:04:39,251 --> 01:04:41,543
He just developed
feelings is all.
1173
01:04:41,628 --> 01:04:43,420
I think we should
go easy on him.
1174
01:04:45,591 --> 01:04:47,215
Do you have feelings
for him, too?
1175
01:04:47,301 --> 01:04:48,925
No, I don't.
1176
01:04:50,971 --> 01:04:54,764
Okay, not like the feelings
I have for Christian.
1177
01:04:54,850 --> 01:04:57,342
So why do you care
if I fire him?
1178
01:04:57,436 --> 01:04:59,344
Because I do care about him.
1179
01:04:59,438 --> 01:05:02,981
Maybe it's just not a good idea
for him to live in the house.
1180
01:05:03,066 --> 01:05:05,516
Okay, so I'll tell him
to collect his crap
1181
01:05:05,611 --> 01:05:07,352
and leave the
premises immediately.
1182
01:05:07,446 --> 01:05:09,187
We can get you new
onsite security.
1183
01:05:09,281 --> 01:05:12,198
Right before the party?
And-and you leave tomorrow?
1184
01:05:12,326 --> 01:05:14,618
That creep is still
out there. I just...
1185
01:05:14,703 --> 01:05:16,369
I don't think it's
the best idea.
1186
01:05:16,496 --> 01:05:18,580
Eden, do you think
this just could wait?
1187
01:05:18,665 --> 01:05:22,500
For what? What if he knocks
down her door next time, huh?
1188
01:05:22,586 --> 01:05:26,129
You know, I... Maybe I'm
just gonna cancel my trip.
1189
01:05:26,214 --> 01:05:29,374
No, no, Colette, you and
Richard just worked things out.
1190
01:05:29,468 --> 01:05:31,635
You should go. I'll be fine.
1191
01:05:31,720 --> 01:05:33,053
And I do feel safer
with him there
1192
01:05:33,180 --> 01:05:34,429
knowing that guy's out there.
1193
01:05:34,514 --> 01:05:35,992
[Addison] Yes, and
look, I will be right
1194
01:05:36,016 --> 01:05:37,766
by your side the entire weekend.
1195
01:05:37,851 --> 01:05:41,227
I don't think Jackson's gonna
try anything with me there.
1196
01:05:43,023 --> 01:05:44,731
Okay. Fine.
1197
01:05:44,858 --> 01:05:49,486
But just keep me
updated regularly, okay?
1198
01:05:49,571 --> 01:05:53,281
And when I get back, Mr. Reed
is off the property for good.
1199
01:05:53,367 --> 01:05:54,899
Okay.
1200
01:05:54,993 --> 01:05:56,901
[Eden] Thanks, Colette.
[Colette] Okay.
1201
01:05:56,995 --> 01:05:59,996
[Addison] Safe travels.
[Colette] Okay.
1202
01:06:00,082 --> 01:06:02,018
[Colette] You guys don't have
too much fun tomorrow, okay?
1203
01:06:02,042 --> 01:06:04,167
- [Eden chuckles]
- [Addison] We'll try.
1204
01:06:08,382 --> 01:06:10,248
- Here, mate.
- Thanks, mate.
1205
01:06:10,342 --> 01:06:12,750
- Oh. Hey, guys.
- Hello.
1206
01:06:12,844 --> 01:06:14,678
- Hey, you're back.
- Wow!
1207
01:06:14,763 --> 01:06:17,514
You brought out the arch. It
really is a special occasion.
1208
01:06:17,599 --> 01:06:19,975
[Eden] Yeah. Hey,
thanks for doing this.
1209
01:06:20,060 --> 01:06:22,686
You are the best assistant
a girl could ask for.
1210
01:06:22,771 --> 01:06:25,772
Anything for you,
my pop princess.
1211
01:06:25,899 --> 01:06:28,108
Oh, I even sent
don't-save-the-date
1212
01:06:28,235 --> 01:06:29,545
to your enemies, so
they're gonna know
1213
01:06:29,569 --> 01:06:31,444
we're gonna be having
fun without them.
1214
01:06:31,571 --> 01:06:33,071
Manana. Oh, yeah.
1215
01:06:33,156 --> 01:06:34,717
And I'll be over
tomorrow at 4 p.m. sharp
1216
01:06:34,741 --> 01:06:36,449
to fix that face.
1217
01:06:36,576 --> 01:06:38,535
Oh, yes, thank you.
1218
01:06:38,620 --> 01:06:41,746
- Hey, has anybody seen Jackson?
- Oh, yeah, he was here earlier.
1219
01:06:41,832 --> 01:06:44,143
He said he didn't have anything
nice to wear for the party,
1220
01:06:44,167 --> 01:06:48,503
so he had to go to Encino
and get his bestest blazer.
1221
01:06:48,588 --> 01:06:50,130
- Okay.
- Mm-hmm.
1222
01:06:50,257 --> 01:06:51,756
- Well, here, let us help you.
- Yeah.
1223
01:06:51,842 --> 01:06:53,124
- [Conner] Sure.
- Thanks.
1224
01:06:53,218 --> 01:06:55,051
[traffic bustling]
1225
01:07:00,183 --> 01:07:03,184
[dramatic music]
1226
01:07:11,653 --> 01:07:12,736
Jimmy?
1227
01:07:14,281 --> 01:07:15,405
Is that you?
1228
01:07:19,870 --> 01:07:21,202
Hello?
1229
01:07:22,706 --> 01:07:23,830
Hello?
1230
01:07:25,959 --> 01:07:28,585
[sighs] Jimmy, this isn't funny.
1231
01:07:29,796 --> 01:07:30,940
No matter how many
times you ask,
1232
01:07:30,964 --> 01:07:32,839
I'm still not
going out with you.
1233
01:07:34,259 --> 01:07:35,425
[sighs]
1234
01:07:46,605 --> 01:07:49,606
[music continues]
1235
01:07:57,032 --> 01:07:58,114
Hello?
1236
01:08:04,831 --> 01:08:06,539
[music continues]
1237
01:08:06,666 --> 01:08:08,249
- Boo!
- [screams]
1238
01:08:10,462 --> 01:08:13,338
[panting]
1239
01:08:15,008 --> 01:08:17,550
[screaming] H-h-help!
1240
01:08:17,677 --> 01:08:20,428
- [man grunting]
- [Colette groaning]
1241
01:08:24,392 --> 01:08:26,101
[Colette choking]
1242
01:08:27,354 --> 01:08:30,313
[instrumental music]
1243
01:08:36,363 --> 01:08:37,862
[door opens]
1244
01:08:38,532 --> 01:08:40,731
[door shuts]
1245
01:08:40,826 --> 01:08:44,452
Jackson, you're back.
Did you get your suit?
1246
01:08:44,538 --> 01:08:46,996
- Hey, Addison.
- Hey, Jackson.
1247
01:08:47,082 --> 01:08:48,518
Hope you don't mind
I'm crashing the house
1248
01:08:48,542 --> 01:08:49,782
for this weekend's festivities.
1249
01:08:49,835 --> 01:08:51,417
[Jackson] Ah, not my house.
1250
01:08:51,545 --> 01:08:54,921
- More the merrier, right?
- Absolutely.
1251
01:08:58,051 --> 01:08:59,676
[dramatic music]
1252
01:09:03,056 --> 01:09:04,973
[birds chirping]
1253
01:09:11,565 --> 01:09:15,433
[clears throat] Um,
you look stunning.
1254
01:09:15,527 --> 01:09:17,110
- Thank you.
- [cell phone chimes]
1255
01:09:17,237 --> 01:09:19,362
- Are you okay?
- [sighs] It's Colette.
1256
01:09:19,447 --> 01:09:23,241
She's not answering my calls
or texts. It's just weird.
1257
01:09:23,326 --> 01:09:25,785
Maybe she's still on
the plane to San Fran.
1258
01:09:25,912 --> 01:09:27,778
What time is her flight?
1259
01:09:27,873 --> 01:09:29,789
Okay, yeah. Maybe
it's just that.
1260
01:09:29,916 --> 01:09:33,459
Maybe. Now look, you need
to stop your worrying.
1261
01:09:33,587 --> 01:09:37,881
Okay? Tonight is
your night to shine.
1262
01:09:38,633 --> 01:09:40,633
Yeah?
1263
01:09:40,760 --> 01:09:41,885
See?
1264
01:09:43,180 --> 01:09:45,597
- It's you, baby. It's you!
- Okay.
1265
01:09:51,688 --> 01:09:54,689
[crowd cheering]
1266
01:10:02,449 --> 01:10:05,825
♪ I was looking for
a second chance ♪
1267
01:10:05,952 --> 01:10:09,704
♪ But it was never
part of my romance ♪
1268
01:10:09,789 --> 01:10:12,332
- She looks so good.
- So good.
1269
01:10:12,459 --> 01:10:16,961
♪ Withered no way
out of the dark ♪
1270
01:10:17,047 --> 01:10:20,840
♪ Finally swallowed me whole ♪
1271
01:10:20,967 --> 01:10:24,594
♪ Felt like my
soul almost died ♪
1272
01:10:24,679 --> 01:10:30,058
♪ But I saw a thing give
me hope through the... ♪
1273
01:10:30,143 --> 01:10:31,383
Is that Lee who just walked in?
1274
01:10:31,478 --> 01:10:33,228
You gotta be kidding me.
1275
01:10:33,313 --> 01:10:35,104
What is he doing here?
1276
01:10:35,190 --> 01:10:37,315
More importantly,
who invited him?
1277
01:10:38,652 --> 01:10:40,193
It wasn't me. I swear.
1278
01:10:40,320 --> 01:10:42,695
[indistinct singing]
1279
01:10:44,324 --> 01:10:48,034
♪ From the ashes
feel my fears go ♪
1280
01:10:48,161 --> 01:10:51,955
♪ Like a phoenix
like a phoenix ♪
1281
01:10:52,040 --> 01:10:55,541
♪ Like a phoenix
feel my soul reborn ♪
1282
01:10:55,669 --> 01:10:59,629
♪ Like a phoenix
like a phoenix ♪
1283
01:10:59,714 --> 01:11:03,049
♪ Like a phoenix
feel my soul reborn ♪
1284
01:11:03,176 --> 01:11:07,053
♪ See my life
much clearer now ♪
1285
01:11:07,180 --> 01:11:08,930
♪ I can hear my heart... ♪
1286
01:11:09,015 --> 01:11:12,049
- [overlapping chatter]
- That was amazing!
1287
01:11:12,143 --> 01:11:13,476
So hot!
1288
01:11:13,561 --> 01:11:15,728
- [Conner] My goddess.
- Mm. Thanks, guys.
1289
01:11:15,855 --> 01:11:19,232
- Look at this, guys.
- Nice remix, Ede.
1290
01:11:19,359 --> 01:11:21,901
Lee. What are you doing here?
1291
01:11:22,028 --> 01:11:25,238
I was invited, by
Colette, of course.
1292
01:11:25,365 --> 01:11:26,739
She didn't tell you?
1293
01:11:28,535 --> 01:11:30,868
Colette...
1294
01:11:30,954 --> 01:11:32,996
What makes you think
you would be welcome?
1295
01:11:33,081 --> 01:11:34,789
No, you know what,
you need to leave
1296
01:11:34,874 --> 01:11:38,576
because you're not welcome here,
no matter what that text says.
1297
01:11:38,670 --> 01:11:42,580
Nice to see you, too,
Addison. Gang's all here, huh?
1298
01:11:42,674 --> 01:11:44,924
Lee, I think there's been
some sort of misunderstanding.
1299
01:11:45,051 --> 01:11:47,593
- No, I can read texts just fine.
- Yeah?
1300
01:11:47,721 --> 01:11:49,595
Well, how about I send
you a text to remind you
1301
01:11:49,723 --> 01:11:52,974
that you cheated on her and
treated her like crap for years?
1302
01:11:53,059 --> 01:11:55,643
- Why would she want you here?
- [Eden] Christian, it's fine.
1303
01:11:55,729 --> 01:11:57,186
No, no, no.
1304
01:11:57,272 --> 01:12:00,606
Cruz has clearly
got a lot to say.
1305
01:12:00,734 --> 01:12:03,609
But why don't you go write a
crappy little song about it
1306
01:12:03,737 --> 01:12:05,445
and let Eden speak for herself?
1307
01:12:05,572 --> 01:12:07,717
Let's just go out front and
have a private discussion, huh?
1308
01:12:07,741 --> 01:12:10,033
- You guys...
- Get your hands off me.
1309
01:12:10,118 --> 01:12:12,610
I came to support Eden
and I was invited.
1310
01:12:12,704 --> 01:12:15,788
- [all gasping]
- You need to leave!
1311
01:12:15,915 --> 01:12:17,874
Hey. Lee, right?
1312
01:12:17,959 --> 01:12:19,250
[all gasping]
1313
01:12:21,880 --> 01:12:24,047
Eden, let, let's
get you out of here.
1314
01:12:24,132 --> 01:12:27,508
- [indistinct chatter]
- [Christian] I'm fine.
1315
01:12:27,594 --> 01:12:29,405
Hey, you need to tell
everybody to leave, okay?
1316
01:12:29,429 --> 01:12:32,305
Okay, okay. Yeah. Ahem.
1317
01:12:32,432 --> 01:12:33,890
All right, everyone!
1318
01:12:33,975 --> 01:12:36,642
Uh, we're gonna call it a
little bit early tonight.
1319
01:12:36,770 --> 01:12:39,479
But thank you, everyone,
for coming out this evening
1320
01:12:39,606 --> 01:12:41,689
and supporting Eden.
1321
01:12:41,775 --> 01:12:44,859
So, uh, buenas noches.
1322
01:12:44,944 --> 01:12:46,694
Bye now.
1323
01:12:46,780 --> 01:12:48,321
Hell, man, where
are you taking me?
1324
01:12:48,448 --> 01:12:50,656
[Lee grunts]
1325
01:12:50,784 --> 01:12:52,992
I'll find my car
just fine, thanks.
1326
01:12:53,119 --> 01:12:55,078
Whoa. Whoa!
1327
01:13:03,463 --> 01:13:06,422
[grunting]
1328
01:13:15,517 --> 01:13:17,183
- Thanks.
- You're welcome.
1329
01:13:17,310 --> 01:13:19,519
- You all right?
- I'm fine.
1330
01:13:19,646 --> 01:13:24,014
I wish I'd gotten in a right
hook before Jack stepped in.
1331
01:13:24,109 --> 01:13:26,234
I mean, where was he?
What took him so long?
1332
01:13:26,319 --> 01:13:28,361
- I have no idea.
- You know what?
1333
01:13:28,488 --> 01:13:31,155
You could totally write
a hit song about this.
1334
01:13:31,241 --> 01:13:34,358
- [Addison] Yeah.
- I might do that.
1335
01:13:34,452 --> 01:13:36,369
Okay, okay. We're leaving.
1336
01:13:36,496 --> 01:13:38,788
Mm, mm. All right. Mm.
1337
01:13:38,873 --> 01:13:41,749
[Kurt] Mwah. Mwah.
1338
01:13:41,835 --> 01:13:44,001
Thank you for coming. Bye.
1339
01:13:44,087 --> 01:13:45,711
- Love you.
- Love you.
1340
01:13:46,673 --> 01:13:47,964
[Dara] Bye, mama.
1341
01:13:48,049 --> 01:13:50,508
Mm! Hey.
1342
01:13:50,593 --> 01:13:52,488
At least you got to perform
your song for everyone
1343
01:13:52,512 --> 01:13:54,637
and look really
great while doing it.
1344
01:13:54,722 --> 01:13:57,390
- Thank you.
- All right, bye, mama.
1345
01:13:57,517 --> 01:13:59,100
You were great. You look great.
1346
01:13:59,185 --> 01:14:01,686
- Thank you.
- You look great. My goddess.
1347
01:14:01,771 --> 01:14:03,104
- Thanks.
- Hey, take care of him.
1348
01:14:03,189 --> 01:14:04,897
- Get home safe.
- All right.
1349
01:14:06,484 --> 01:14:08,568
All right. I'm
gonna take a shower.
1350
01:14:08,695 --> 01:14:10,319
[Addison] I think
that's a good idea.
1351
01:14:11,739 --> 01:14:15,065
- Well, that was a bust.
- Yeah.
1352
01:14:15,160 --> 01:14:17,743
What do you think happened
to Jackson and Lee anyways?
1353
01:14:17,871 --> 01:14:21,164
I don't know. Maybe
Jackson killed him.
1354
01:14:21,249 --> 01:14:22,665
Hm.
1355
01:14:22,750 --> 01:14:25,585
My God, what? Find
me a boyfriend.
1356
01:14:25,712 --> 01:14:27,420
[indistinct chatter]
1357
01:14:27,547 --> 01:14:29,046
[Kurt] Let's get tequila.
1358
01:14:34,053 --> 01:14:37,054
[dramatic music]
1359
01:14:47,859 --> 01:14:51,527
So weird. I still haven't
heard from Colette.
1360
01:14:51,613 --> 01:14:54,530
And of all people, why
would she invite Lee?
1361
01:14:54,616 --> 01:14:55,990
Ede.
1362
01:14:59,162 --> 01:15:03,873
There is, there is something
that I have to tell you.
1363
01:15:03,958 --> 01:15:06,250
[sighs] It's about me and Lee.
1364
01:15:09,130 --> 01:15:12,298
Back when I had just
started working for you,
1365
01:15:12,425 --> 01:15:15,134
and you and him
were on the rocks...
1366
01:15:15,261 --> 01:15:18,971
- [thuds, glass shatters]
- Wait. Did you hear that?
1367
01:15:19,098 --> 01:15:21,766
- What was that?
- I heard it before.
1368
01:15:21,851 --> 01:15:24,227
I think it's coming
from the storage room.
1369
01:15:25,813 --> 01:15:27,104
We'll check up.
1370
01:15:35,114 --> 01:15:37,114
- [muffled scream]
- [Eden] What is that?
1371
01:15:37,200 --> 01:15:38,449
I don't know.
1372
01:15:45,124 --> 01:15:46,490
- [both screaming]
- Oh, my God!
1373
01:15:46,584 --> 01:15:49,460
[muffled speech] No,
no, no, please. Help me.
1374
01:15:55,468 --> 01:15:57,009
Wasn't that the guy
who attacked you?
1375
01:15:57,136 --> 01:16:00,513
Yeah, I think so. It was
the same outfit at least.
1376
01:16:00,640 --> 01:16:02,640
Well, what was he doing
in your storage room?
1377
01:16:02,725 --> 01:16:04,183
I have no idea.
1378
01:16:04,310 --> 01:16:07,603
We need to find Christian
and call the police now.
1379
01:16:07,689 --> 01:16:09,939
Wait. Where the
hell is my phone?
1380
01:16:10,024 --> 01:16:11,857
Mine's gone, too.
1381
01:16:11,985 --> 01:16:13,183
[pop song on stereo]
1382
01:16:13,278 --> 01:16:14,860
♪ In my eyes ♪
1383
01:16:14,988 --> 01:16:17,363
Christian!
1384
01:16:17,490 --> 01:16:20,190
♪ Take me up to the sky ♪
1385
01:16:20,285 --> 01:16:22,860
♪ Oh my light ♪
1386
01:16:22,954 --> 01:16:25,871
♪ You're the guy in my eyes ♪
1387
01:16:25,999 --> 01:16:27,531
♪ I'm gonna focus in your... ♪
1388
01:16:27,625 --> 01:16:29,875
- Eden?
- [grunts]
1389
01:16:33,506 --> 01:16:36,799
♪ You're so good to me in bed ♪
1390
01:16:39,178 --> 01:16:42,763
♪ You're so good to me in bed ♪
1391
01:16:42,849 --> 01:16:44,432
♪ You're my all ♪
1392
01:16:46,853 --> 01:16:48,477
Christian!
1393
01:16:49,606 --> 01:16:52,523
Where is Jackson?
1394
01:16:52,609 --> 01:16:55,401
♪ This is what they
call Euphoria ♪
1395
01:16:55,528 --> 01:16:57,028
♪ I'll do any... ♪
1396
01:17:02,660 --> 01:17:03,951
[Addison] "Tess?"
1397
01:17:06,497 --> 01:17:10,499
The lyrics of your song
really say it all, don't they?
1398
01:17:11,336 --> 01:17:12,918
Reborn.
1399
01:17:14,714 --> 01:17:16,747
You were heartbroken by
Adam in the garden of Eden,
1400
01:17:16,841 --> 01:17:19,216
so you ate from
his poisoned apple,
1401
01:17:19,302 --> 01:17:22,386
and then died so that
you could be reborn.
1402
01:17:24,223 --> 01:17:26,932
Only, you got the story wrong.
1403
01:17:27,060 --> 01:17:29,435
[Jackson] Yeah. Sit.
1404
01:17:31,230 --> 01:17:34,148
Sit, please.
1405
01:17:42,742 --> 01:17:45,951
In the Bible it was Eve who
ate the poisonous apple first.
1406
01:17:46,079 --> 01:17:48,037
Eden, come on.
1407
01:17:48,122 --> 01:17:51,281
But your stupid little
song was like passing
1408
01:17:51,376 --> 01:17:53,334
that poisonous
apple to my sister.
1409
01:17:53,419 --> 01:17:55,503
Your music poisoned her.
1410
01:17:55,588 --> 01:17:57,463
It made her think it
was the only way out,
1411
01:17:57,590 --> 01:18:01,300
that she could be reborn, that
the pain would just go away.
1412
01:18:01,427 --> 01:18:02,843
Jackson, I didn't mean...
1413
01:18:02,929 --> 01:18:04,962
Y-you didn't mean to
make millions on a song
1414
01:18:05,056 --> 01:18:07,181
that my sister used
to kill herself?
1415
01:18:08,434 --> 01:18:11,894
Huh. Okay.
1416
01:18:11,979 --> 01:18:14,146
It's a pop song, Jackson.
1417
01:18:14,273 --> 01:18:17,066
It's a song about
female empowerment.
1418
01:18:17,151 --> 01:18:18,379
If your sister didn't
know the difference...
1419
01:18:18,403 --> 01:18:19,652
No, no!
1420
01:18:19,779 --> 01:18:23,823
You don't get to talk, Addison,
1421
01:18:23,950 --> 01:18:26,409
because it's not all on Eden.
1422
01:18:26,494 --> 01:18:29,153
No, you see, it's on Ozzie,
1423
01:18:29,247 --> 01:18:30,788
that son of a bitch
who produced it.
1424
01:18:30,873 --> 01:18:34,041
It's on Colette who endorsed it,
1425
01:18:34,127 --> 01:18:35,979
which, by the way, I will
say I'm indebted to her
1426
01:18:36,003 --> 01:18:38,838
because after I turned her head
around backwards on her body,
1427
01:18:38,965 --> 01:18:41,507
I used her cell
phone to invite Lee,
1428
01:18:41,634 --> 01:18:46,095
the ex who inspired
the song, whatever.
1429
01:18:47,765 --> 01:18:49,682
His body's chilling in
your garden right now.
1430
01:18:49,809 --> 01:18:51,286
- By the way, don't let me...
- Jackson.
1431
01:18:51,310 --> 01:18:53,894
- Please...
- And then, one second, please.
1432
01:18:53,980 --> 01:18:55,896
It's on you,
1433
01:18:55,982 --> 01:18:59,108
sweet, sweet Addison,
1434
01:18:59,193 --> 01:19:01,444
the BFF.
1435
01:19:01,529 --> 01:19:06,190
See, you screwed Lee...
1436
01:19:06,284 --> 01:19:10,536
behind her back and
helped break her heart.
1437
01:19:10,663 --> 01:19:11,954
Addison...
1438
01:19:14,500 --> 01:19:17,460
But it is mostly on you, Eden.
1439
01:19:17,545 --> 01:19:21,547
How dare you revamp and
remix this despicable song?
1440
01:19:21,674 --> 01:19:24,842
This track will
never be re-released,
1441
01:19:24,927 --> 01:19:28,429
not after the killings that
are about to surround it.
1442
01:19:30,516 --> 01:19:32,892
- Jackson.
- No. Listen.
1443
01:19:33,019 --> 01:19:36,812
Think about all the people
I'm going to save...
1444
01:19:39,901 --> 01:19:43,819
because I bet it will
be someone's sister.
1445
01:19:45,490 --> 01:19:47,072
Jackson, where's Christian?
1446
01:19:47,200 --> 01:19:49,074
Please tell me you
didn't hurt Christian.
1447
01:19:49,202 --> 01:19:50,743
Oh.
1448
01:19:50,870 --> 01:19:53,570
Mm, I'm just kidding. He's fine.
1449
01:19:53,664 --> 01:19:56,081
I did a number on his skull.
1450
01:19:56,209 --> 01:19:57,500
I'm sorry.
1451
01:19:59,378 --> 01:20:01,253
[Addison] We already
called the police.
1452
01:20:02,131 --> 01:20:04,089
Did you?
1453
01:20:04,217 --> 01:20:05,424
Yes.
1454
01:20:08,054 --> 01:20:09,470
With what phones?
1455
01:20:10,723 --> 01:20:13,849
Oh! What did you think of Stu?
1456
01:20:13,935 --> 01:20:16,185
Because he is your biggest fan.
1457
01:20:16,270 --> 01:20:19,939
I met him on an Eden Chase
fan site, and he is just...
1458
01:20:20,066 --> 01:20:22,650
He's... He's crazy.
1459
01:20:25,571 --> 01:20:28,605
But he was the perfect
pawn for my perfect plan.
1460
01:20:28,699 --> 01:20:32,201
You hired him to attack me?
1461
01:20:32,286 --> 01:20:34,537
I would say I groomed him.
1462
01:20:34,622 --> 01:20:37,498
You see, I let him sneak onto
the lot where I took a job
1463
01:20:37,583 --> 01:20:40,000
right after hearing that it
was where you were gonna shoot
1464
01:20:40,086 --> 01:20:42,670
your new music video.
1465
01:20:42,755 --> 01:20:45,289
And then I just gave
him the opportunity
1466
01:20:45,383 --> 01:20:48,968
to have you to himself, but
really, if I'm being honest,
1467
01:20:49,095 --> 01:20:51,295
it was just so that
I could save you.
1468
01:20:51,389 --> 01:20:53,973
You know, earn your trust.
1469
01:20:54,100 --> 01:20:57,309
Yeah, not very original, but...
1470
01:20:57,436 --> 01:21:00,521
You'll never get away with
this, you realize that?
1471
01:21:00,606 --> 01:21:03,649
'Cause even if we die, everyone
knows you're here with us.
1472
01:21:03,776 --> 01:21:06,527
Yes, Addison, good.
1473
01:21:06,612 --> 01:21:11,323
That's why I was so grateful
that Stu showed up again here,
1474
01:21:11,450 --> 01:21:14,243
helped me get this job,
and then, God bless him,
1475
01:21:14,328 --> 01:21:16,987
he showed up again, and
that's when I caught him.
1476
01:21:17,081 --> 01:21:19,999
And I realized that if
I just hung on to him,
1477
01:21:20,126 --> 01:21:22,334
well, then he could be the
fall guy for all the killings
1478
01:21:22,461 --> 01:21:24,920
that are happening around here.
1479
01:21:25,006 --> 01:21:27,798
You're sick. You need help.
1480
01:21:29,927 --> 01:21:33,095
Come on, Eden, I thought
you were listening!
1481
01:21:33,180 --> 01:21:35,014
I'm the hero.
1482
01:21:36,809 --> 01:21:39,351
Oh, my God, let me spell
this out for you, okay?
1483
01:21:40,938 --> 01:21:44,607
I see two villains
in front of me.
1484
01:21:44,692 --> 01:21:45,941
So...
1485
01:21:47,236 --> 01:21:49,403
who is ready for
the final chase?
1486
01:21:52,575 --> 01:21:54,617
Run.
1487
01:21:54,702 --> 01:21:58,704
Where are you
going? Oh, my God!
1488
01:21:58,831 --> 01:22:02,541
Okay! Sure. Let's
get some fresh air.
1489
01:22:05,838 --> 01:22:08,797
[dramatic music]
1490
01:22:11,844 --> 01:22:13,135
[Eden] He's coming.
1491
01:22:27,360 --> 01:22:28,484
Hide.
1492
01:22:48,714 --> 01:22:50,589
Ede, it was before
we were friends.
1493
01:22:50,716 --> 01:22:51,916
Okay, I was dumb and insecure,
1494
01:22:52,009 --> 01:22:53,917
and I really thought
y'all were over.
1495
01:22:54,011 --> 01:22:57,972
Addison, it's in the
past. It doesn't matter.
1496
01:22:58,057 --> 01:23:00,182
You've been there for me.
1497
01:23:00,267 --> 01:23:01,850
You're my only true friend.
1498
01:23:04,522 --> 01:23:07,982
[gasps] Oh, my God, Ede.
I think he heard us.
1499
01:23:08,067 --> 01:23:10,025
Shh! Let's go.
1500
01:23:12,029 --> 01:23:14,571
Come on, let's go. Go, go.
1501
01:23:14,657 --> 01:23:18,951
[Jackson] Oh, come on. Like
you didn't want him dead.
1502
01:23:23,582 --> 01:23:25,916
- [Jackson grunts]
- [Eden] Ow!
1503
01:23:26,002 --> 01:23:28,618
[Jackson groans]
1504
01:23:28,713 --> 01:23:31,455
- Come here!
- [Addison whimpering]
1505
01:23:31,549 --> 01:23:33,465
- Come here.
- No! No! No, no, no.
1506
01:23:33,592 --> 01:23:36,343
Jackson, no, no, no.
Addison, Addison.
1507
01:23:36,429 --> 01:23:37,948
- Addison, Addison!
- [Addison groaning]
1508
01:23:37,972 --> 01:23:39,930
[Jackson grunting]
1509
01:23:41,851 --> 01:23:44,852
[intense music]
1510
01:23:47,606 --> 01:23:50,107
I really wouldn't do
that if I were you.
1511
01:23:54,780 --> 01:23:56,299
You know, I'm not
responsible for what happened
1512
01:23:56,323 --> 01:23:57,781
to your sister.
1513
01:24:00,619 --> 01:24:03,820
All my life I have
felt responsible
1514
01:24:03,914 --> 01:24:05,956
for how fans respond to me.
1515
01:24:08,627 --> 01:24:10,919
But I won't take
responsibility anymore.
1516
01:24:14,258 --> 01:24:17,342
I couldn't control the
path that she chose,
1517
01:24:17,470 --> 01:24:20,095
and you can't change it.
1518
01:24:20,181 --> 01:24:23,307
Killing me won't change it.
1519
01:24:26,479 --> 01:24:27,770
Maybe not.
1520
01:24:30,608 --> 01:24:33,609
But I will feel
so much better...
1521
01:24:35,488 --> 01:24:37,696
knowing that my plan worked...
1522
01:24:41,118 --> 01:24:45,662
that I did to you exactly
what your music did
1523
01:24:45,748 --> 01:24:47,539
to my sister.
1524
01:24:51,962 --> 01:24:55,297
Made her feel comfortable...
1525
01:25:01,472 --> 01:25:03,263
and safe.
1526
01:25:05,184 --> 01:25:07,351
You know, I did
learn a lot from you.
1527
01:25:09,522 --> 01:25:11,605
- [gun clatters]
- [grunting]
1528
01:25:15,903 --> 01:25:18,153
You never know what a
person is capable of...
1529
01:25:19,698 --> 01:25:21,907
especially if they
have a better weapon.
1530
01:25:24,453 --> 01:25:25,597
- [Eden grunts]
- [Jackson groans]
1531
01:25:25,621 --> 01:25:26,912
[Jackson thuds]
1532
01:25:33,587 --> 01:25:35,129
[sobbing]
1533
01:25:35,214 --> 01:25:37,923
[indistinct pop song]
1534
01:25:39,677 --> 01:25:41,260
Eden...
1535
01:25:41,387 --> 01:25:42,719
Christian.
1536
01:25:44,682 --> 01:25:46,348
[sobbing]
1537
01:25:47,476 --> 01:25:49,977
[song continues]
1538
01:25:54,233 --> 01:25:56,766
- [muffled screaming]
- What was that?
1539
01:25:56,861 --> 01:25:58,861
[sighs] Probably
just the stalker
1540
01:25:58,946 --> 01:26:01,905
that's tied up in
the storage room.
1541
01:26:01,991 --> 01:26:03,773
Okay.
1542
01:26:03,868 --> 01:26:07,494
Well, for what it's worth,
I really liked your remix.
1543
01:26:07,580 --> 01:26:09,997
Yeah? Me, too.
1544
01:26:13,419 --> 01:26:15,285
[Eden] I'm so glad you're okay.
1545
01:26:15,379 --> 01:26:17,796
[Christian] We will be okay.
1546
01:26:20,426 --> 01:26:24,178
♪ Cry ♪
1547
01:26:24,263 --> 01:26:27,973
♪ Right until the
world is over ♪
1548
01:26:28,100 --> 01:26:31,643
♪ You-o-o a-a-are ♪
1549
01:26:31,770 --> 01:26:35,397
♪ So-o-o beautiful ♪
1550
01:26:35,482 --> 01:26:39,484
♪ Tonight ♪
1551
01:26:39,612 --> 01:26:43,488
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1552
01:26:43,616 --> 01:26:47,159
♪ You-o-o a-a-are ♪
1553
01:26:47,286 --> 01:26:50,987
♪ So-o-o beautiful ♪
1554
01:26:51,081 --> 01:26:55,000
♪ Tonight ♪
1555
01:26:55,127 --> 01:26:58,828
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1556
01:26:58,923 --> 01:27:02,841
♪ Tonight ♪
1557
01:27:02,968 --> 01:27:06,720
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1558
01:27:10,559 --> 01:27:15,270
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
114659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.