All language subtitles for Fatal.Fandom.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KHEZU.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:07,673 [upbeat music] 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,895 ♪ I know what's it like to be the one ♪ 3 00:00:21,981 --> 00:00:26,817 ♪ That people step right over ♪ ♪ Yeah ♪ 4 00:00:26,944 --> 00:00:30,812 ♪ Keep your focus on the light don't be taken by the dark ♪ 5 00:00:30,906 --> 00:00:32,990 ♪ Be a soldier ♪ 6 00:00:33,117 --> 00:00:35,325 ♪ Yeah ♪ 7 00:00:35,453 --> 00:00:38,328 ♪ I know life can be no fun but I know your love ♪ 8 00:00:38,456 --> 00:00:42,624 ♪ Taught me to fire ♪ ♪ Yeah ♪ 9 00:00:42,710 --> 00:00:44,710 ♪ Nothing will ever hold us down ♪ 10 00:00:44,795 --> 00:00:49,006 ♪ We keep climbing till we get much higher ♪ 11 00:00:49,133 --> 00:00:51,175 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:51,302 --> 00:00:54,887 ♪ Fear is coming over me ♪ 13 00:00:54,972 --> 00:00:58,932 ♪ No more fear I'm finally fear ♪ 14 00:00:59,018 --> 00:01:02,603 ♪ My eyes wide open I can see ♪ 15 00:01:02,688 --> 00:01:04,846 ♪ I'm not giving up giving up ♪ 16 00:01:04,940 --> 00:01:06,899 ♪ This time I know that I'm in love ♪ 17 00:01:06,984 --> 00:01:09,985 [music continues] 18 00:01:12,865 --> 00:01:15,365 ♪ This time I know I'm not giving up ♪ 19 00:01:15,493 --> 00:01:18,285 - And cut! That is a wrap! - [applause] 20 00:01:18,370 --> 00:01:20,788 Oh, and, uh, crew, I'm not paying overtime, 21 00:01:20,873 --> 00:01:21,975 so get the hell out of here. 22 00:01:21,999 --> 00:01:24,199 [chuckles] 23 00:01:24,293 --> 00:01:27,920 What? Oh, oh, did you want to yell cut? Oh. Okay, here. 24 00:01:28,005 --> 00:01:30,130 Tell your daddy that I said you're welcome 25 00:01:30,216 --> 00:01:33,092 for bringing you on here. Dumb kid. 26 00:01:33,177 --> 00:01:35,469 So, how was it? 27 00:01:35,554 --> 00:01:37,221 - Juego. - It was great. 28 00:01:37,348 --> 00:01:41,391 Addison, so the-the choreography for the chorus, 29 00:01:41,519 --> 00:01:43,727 yeah, wasn't quite next level. 30 00:01:43,854 --> 00:01:46,221 - Oh. Oh. - But pretty damn close. 31 00:01:46,315 --> 00:01:49,066 Nice job, ladies. And you... 32 00:01:49,193 --> 00:01:52,277 Oh, what did we do to deserve you, Eden Chase? 33 00:01:52,363 --> 00:01:54,154 - Yes. - [applause] 34 00:01:54,240 --> 00:01:57,783 [Colette] Okay. Okay, okay. It was a great first week. 35 00:01:57,868 --> 00:02:00,068 Now let's try to remember that we still have Maui 36 00:02:00,162 --> 00:02:02,746 after the buzz party, so let's try 37 00:02:02,873 --> 00:02:05,415 not to destroy our livers tonight, okay? 38 00:02:05,543 --> 00:02:07,143 All right, I'll meet you out back in ten. 39 00:02:07,169 --> 00:02:08,752 Okay. 40 00:02:08,879 --> 00:02:11,630 Please! Oh, I just... Please! 41 00:02:11,715 --> 00:02:13,465 [sighs] Fine. 42 00:02:13,551 --> 00:02:15,425 Ede, baby girl. 43 00:02:15,553 --> 00:02:18,095 Would you please take a photo with Cheri? 44 00:02:18,222 --> 00:02:19,533 She's been having starry eyes for you all week, 45 00:02:19,557 --> 00:02:20,867 and I'm about to give her a black eye 46 00:02:20,891 --> 00:02:22,599 if she asks me one more time. 47 00:02:22,726 --> 00:02:25,927 - Sure. Happy to. - Thank you. 48 00:02:26,021 --> 00:02:27,146 Here. 49 00:02:28,899 --> 00:02:29,764 [indistinct pop song] 50 00:02:29,859 --> 00:02:31,984 One more. 51 00:02:32,069 --> 00:02:34,361 - [Conner] Perfect. - Thank you so much! 52 00:02:34,446 --> 00:02:38,740 I've been a fan since you and Lee Vance were together. 53 00:02:38,826 --> 00:02:42,578 Oh, oh, um, I shouldn't have mentioned him. 54 00:02:42,663 --> 00:02:45,330 Should I? I'm so sorry. Oh, my gosh, I'm so stupid. 55 00:02:45,416 --> 00:02:47,291 It's fine, the tabloids won't let me forget 56 00:02:47,418 --> 00:02:49,618 that chapter of my life, anyway. 57 00:02:49,712 --> 00:02:52,454 Hey, you did a great job on Dara for the video. 58 00:02:52,548 --> 00:02:56,633 Yes! You beat me back to my 20s, and for that, I love you. 59 00:02:56,760 --> 00:02:59,461 Well, thank you. It was an honor. 60 00:02:59,555 --> 00:03:01,805 Have your purse, Ede. Are you gonna change? 61 00:03:01,932 --> 00:03:03,765 Yeah. Has anyone seen my phone? 62 00:03:03,851 --> 00:03:05,100 - [knocking on door] - Oh, uh... 63 00:03:05,186 --> 00:03:07,519 - Uh, excuse me, Ms. Chase. - Who? 64 00:03:07,605 --> 00:03:10,105 - Hi. Is this yours? - [Dara] Oh. 65 00:03:10,191 --> 00:03:11,751 I'm sorry, I was actually asked to give it 66 00:03:11,775 --> 00:03:13,808 directly to Ms. Chase. 67 00:03:13,903 --> 00:03:15,235 - [Dara] Oh. - Thank you. 68 00:03:15,321 --> 00:03:17,696 - Um... - Uh, Jackson. 69 00:03:17,781 --> 00:03:19,648 Studio security. 70 00:03:19,742 --> 00:03:22,326 - [Dara] Hm. - Thank you, Jackson. 71 00:03:22,453 --> 00:03:23,985 Great job out there. 72 00:03:24,079 --> 00:03:26,038 I wasn't supposed to watch, but it was, uh, 73 00:03:26,123 --> 00:03:30,125 it was pretty hard to look away sometimes. 74 00:03:30,211 --> 00:03:31,660 I'm sorry. It's too much. 75 00:03:31,754 --> 00:03:32,661 - No, no. - [Cheri chuckles] 76 00:03:32,755 --> 00:03:35,172 It's very sweet. Thank you. 77 00:03:35,299 --> 00:03:36,776 And, you know, in the future if anyone tells you 78 00:03:36,800 --> 00:03:39,343 you can't watch, tell them I said you can. 79 00:03:39,470 --> 00:03:41,386 Oh. Thank you, miss. 80 00:03:41,472 --> 00:03:44,264 - Eden. - Thank you, Eden. 81 00:03:46,060 --> 00:03:48,852 Okay, guys, um, sorry to interrupt. Get home safe. 82 00:03:48,979 --> 00:03:50,562 - Thank you. - Oh, we will. 83 00:03:50,648 --> 00:03:53,607 - Thanks for stopping by. - [Conner] Security. 84 00:03:53,692 --> 00:03:54,733 Whoo! Ai, Dios. 85 00:03:54,818 --> 00:03:55,692 Eden, for a minute there, 86 00:03:55,819 --> 00:03:57,945 I literally couldn't breathe. 87 00:03:58,030 --> 00:04:00,197 [Conner] If I had to breathe, I would have gagged. 88 00:04:00,324 --> 00:04:02,574 - I am gagged. - [Dara] Forget it, boys. 89 00:04:02,660 --> 00:04:04,701 You're happily married, and he is happily mine. 90 00:04:04,828 --> 00:04:07,663 Oh, sorry, dear, he was clearly into Ede. 91 00:04:07,748 --> 00:04:10,249 Ede, no number? Seriously? 92 00:04:10,334 --> 00:04:13,460 - What? - [laughter] 93 00:04:13,545 --> 00:04:15,462 - Oh, my God. - All right, let's do this... 94 00:04:15,547 --> 00:04:17,798 Oh. 95 00:04:17,883 --> 00:04:19,841 - Where'd the car go? - I don't know. 96 00:04:19,927 --> 00:04:21,988 - I'm leaving with the boys. - Ede, I'll ride with you. 97 00:04:22,012 --> 00:04:23,878 Great. See you guys back at the house. 98 00:04:23,973 --> 00:04:25,714 - Bye. See ya. - [Dara] Okay. Bye. 99 00:04:25,808 --> 00:04:27,452 Oh, there's... Oh, there's the car, I see it. 100 00:04:27,476 --> 00:04:29,384 - Oh. Okay. - Yeah, it's coming. Yeah. 101 00:04:29,478 --> 00:04:31,103 Okay. 102 00:04:31,188 --> 00:04:33,563 Uh-oh. I know that look. 103 00:04:33,691 --> 00:04:36,224 It's Christian. He wants to see me. 104 00:04:36,318 --> 00:04:38,402 Of course he does. 105 00:04:38,529 --> 00:04:41,488 [dramatic music] 106 00:04:42,992 --> 00:04:45,117 - Nobody move. - [Colette] Oh, oh, oh, my God. 107 00:04:45,202 --> 00:04:47,411 - [man] Not one reach. - Okay. 108 00:04:47,538 --> 00:04:51,415 I said, nobody move! Put the phone down! 109 00:04:51,542 --> 00:04:52,622 - Phone, lady! - Okay. Okay. 110 00:04:52,710 --> 00:04:55,460 Okay, okay. What do you want? 111 00:04:55,546 --> 00:04:57,587 - You. Get in the car now. - No. 112 00:04:57,715 --> 00:04:58,922 - No, no. - I said now! 113 00:04:59,049 --> 00:05:01,416 - Like hell she will! - Move it, lady. 114 00:05:01,510 --> 00:05:03,084 You're taking her, you're taking me. 115 00:05:03,178 --> 00:05:06,513 Addison, stop. Okay, listen. 116 00:05:06,598 --> 00:05:09,975 I will go with you, but please just don't hurt anyone. 117 00:05:10,060 --> 00:05:12,728 - Good. Move. - [Jackson] Hey! 118 00:05:12,813 --> 00:05:14,095 [both grunting] 119 00:05:14,189 --> 00:05:16,097 All right, now... 120 00:05:16,191 --> 00:05:18,567 - [groaning] - [Colette] Oh, Jesus. 121 00:05:20,237 --> 00:05:22,487 - [Colette] Oh, my God. - I'm gonna call for help. 122 00:05:22,573 --> 00:05:25,073 - Are you okay? You're okay? - Yeah. Yeah. 123 00:05:27,411 --> 00:05:29,494 [Colette] That's all. [officer] Okay, thank you. 124 00:05:34,752 --> 00:05:36,376 Did they find the guy? 125 00:05:36,462 --> 00:05:38,670 No. They're still looking for him. 126 00:05:38,756 --> 00:05:41,548 How the hell did he get on the backlot? 127 00:05:41,633 --> 00:05:45,635 Richard was outside the gate, distracted on his phone. 128 00:05:45,763 --> 00:05:48,305 The kid held him up at gunpoint. 129 00:05:48,432 --> 00:05:49,890 He's giving his statement now. 130 00:05:49,975 --> 00:05:52,642 - Well, Richard's fired. - What about us? 131 00:05:52,770 --> 00:05:54,895 We gave our statement. We're free to go. 132 00:05:54,980 --> 00:05:57,606 Oh, but, Ozzie, they wanna speak to you for a minute. 133 00:05:57,691 --> 00:06:00,525 All right. Um, you gonna be okay, sweetie? 134 00:06:00,611 --> 00:06:02,319 Yeah, I'm fine, thank you. 135 00:06:02,446 --> 00:06:04,404 Can anybody watch her tonight? 136 00:06:04,490 --> 00:06:08,492 Yeah. There'll be a patrol car at your house all night. 137 00:06:08,619 --> 00:06:10,419 I'm gonna call you first thing in the morning. 138 00:06:10,496 --> 00:06:12,496 - Stay safe. - Thanks. Thank you. 139 00:06:12,623 --> 00:06:13,933 And I'll stay with you tonight, too. 140 00:06:13,957 --> 00:06:15,332 Okay. Thank you. 141 00:06:15,459 --> 00:06:17,793 Come on, I'll drive you home. 142 00:06:18,712 --> 00:06:21,004 Hey. Eden. Hi. 143 00:06:21,131 --> 00:06:24,591 - Jackson. Are you okay? - I'm fine. Are you okay? 144 00:06:24,676 --> 00:06:27,168 I am so sorry about that. 145 00:06:27,262 --> 00:06:30,222 Don't be sorry. You saved my life. 146 00:06:30,307 --> 00:06:33,725 You saved all our lives. Thank you. 147 00:06:39,650 --> 00:06:41,610 Yes, we really appreciate you stepping in to help, 148 00:06:41,652 --> 00:06:42,984 but we have to go now. 149 00:06:43,070 --> 00:06:45,019 Yes, ma'am, understood. 150 00:06:45,114 --> 00:06:49,449 Just my card, in case you ever want some security detail 151 00:06:49,535 --> 00:06:51,615 or anything, I have four years of extensive training. 152 00:06:51,662 --> 00:06:53,361 - Okay, we appreciate that. - All right. 153 00:06:53,455 --> 00:06:55,247 - Thank you. - Goodnight. 154 00:06:57,167 --> 00:07:00,127 [instrumental music] 155 00:07:03,173 --> 00:07:06,133 [birds chirping] 156 00:07:09,346 --> 00:07:12,180 I guess word is out about the attack. 157 00:07:12,266 --> 00:07:15,934 Yeah. It's been all over the news since about 6 a.m. 158 00:07:16,019 --> 00:07:18,553 Bet your publicist is having a field day. 159 00:07:18,647 --> 00:07:20,897 Yeah. And Christian is totally freaked out. 160 00:07:21,024 --> 00:07:24,067 He started texting me at 2 a.m. when he found out. 161 00:07:24,194 --> 00:07:26,403 - Hm. - Barely got any sleep. 162 00:07:26,530 --> 00:07:28,730 Well, here. 163 00:07:28,824 --> 00:07:31,491 Perfect blend of green goodies is the pick-up you need. 164 00:07:31,577 --> 00:07:33,076 Thanks. 165 00:07:33,203 --> 00:07:37,164 And thanks for staying last night. I'm so sorry. 166 00:07:37,249 --> 00:07:38,957 Why are you sorry? 167 00:07:41,044 --> 00:07:42,669 Because he was after me, 168 00:07:42,754 --> 00:07:44,796 and you could've gotten hurt because of me. 169 00:07:44,882 --> 00:07:47,841 Eden, stop. You always do that. 170 00:07:47,926 --> 00:07:50,802 You, you blame yourself for things other people do 171 00:07:50,888 --> 00:07:53,388 that have nothing to do with you. 172 00:07:53,474 --> 00:07:54,639 It just doesn't seem fair. 173 00:07:54,725 --> 00:07:57,767 Well, life's not fair. 174 00:07:57,895 --> 00:08:01,521 All you can do is be true to yourself and your art. 175 00:08:01,607 --> 00:08:03,773 Yes, people listen to you, 176 00:08:03,901 --> 00:08:06,401 and, yes, that comes with a ton of responsibility. 177 00:08:06,487 --> 00:08:10,447 But you know, what people choose to do, that doesn't define you. 178 00:08:10,574 --> 00:08:12,824 [sighs] I just feel guilty. 179 00:08:12,910 --> 00:08:16,495 You and Colette put your lives on the line for me. I hate that. 180 00:08:18,290 --> 00:08:20,499 Look, I have been with you 181 00:08:20,584 --> 00:08:23,952 since you were literally unknown. 182 00:08:24,046 --> 00:08:28,456 And I'll continue to be here for your last Vegas revue. 183 00:08:28,550 --> 00:08:31,468 You've, seriously, you've given me a life and a career. 184 00:08:31,595 --> 00:08:35,138 And for that, I can never repay you. 185 00:08:36,600 --> 00:08:38,141 You're the best. 186 00:08:39,978 --> 00:08:43,730 You know, you could skip going into the studio today. 187 00:08:43,815 --> 00:08:45,084 What if we were to just stay here 188 00:08:45,108 --> 00:08:48,276 and go for a dip in the pool? 189 00:08:48,362 --> 00:08:50,812 Well, that sounds like an excellent plan. 190 00:08:50,906 --> 00:08:51,813 [Addison chuckles] 191 00:08:51,907 --> 00:08:53,615 I'm gonna go get us bikinis. 192 00:08:53,700 --> 00:08:54,866 Okay. 193 00:08:58,956 --> 00:09:00,038 [Eden sighs] 194 00:09:02,125 --> 00:09:03,250 [door opens] 195 00:09:03,335 --> 00:09:04,459 [gasps] 196 00:09:05,337 --> 00:09:07,754 Christian. Jeez! 197 00:09:07,839 --> 00:09:10,549 I used my old key. 198 00:09:10,634 --> 00:09:13,176 If I had a knife, you'd be shanked. 199 00:09:13,303 --> 00:09:15,303 Why didn't you use the doorbell? 200 00:09:15,389 --> 00:09:17,305 Well, you weren't responding to my texts, 201 00:09:17,391 --> 00:09:19,071 and I wasn't sure if you'd answer the door. 202 00:09:19,142 --> 00:09:21,851 So, well, here I am. 203 00:09:21,979 --> 00:09:23,144 Are you okay? 204 00:09:23,230 --> 00:09:26,231 [birds chirping] 205 00:09:29,653 --> 00:09:32,020 They still haven't found him? 206 00:09:32,114 --> 00:09:36,700 No, Colette says the cops think he's probably long gone by now. 207 00:09:36,827 --> 00:09:39,703 But they are gonna send someone to watch the gate 208 00:09:39,830 --> 00:09:41,496 for the time being. 209 00:09:41,582 --> 00:09:43,373 Well, then I'm staying. 210 00:09:43,500 --> 00:09:45,542 Christian, you don't need to stay here. 211 00:09:45,669 --> 00:09:47,460 I want to. 212 00:09:47,546 --> 00:09:51,673 Look, I'm not ready for you to stay over again yet. 213 00:09:51,758 --> 00:09:54,709 Ede, can't we just move on already? 214 00:09:54,803 --> 00:09:57,429 Christian, you can't just waltz back in here 215 00:09:57,514 --> 00:09:59,389 because you suddenly have time. 216 00:09:59,516 --> 00:10:04,227 Two months ago you were off playing gigs God knows where. 217 00:10:04,354 --> 00:10:06,554 I know I wasn't always there when you needed me, 218 00:10:06,648 --> 00:10:08,773 but you have to admit, you pushed me away, too. 219 00:10:08,859 --> 00:10:10,712 Every time that I stayed over, you went right back 220 00:10:10,736 --> 00:10:14,446 to Ms. Independent with, "Oh, I think you should go home now." 221 00:10:14,531 --> 00:10:18,199 I'm sorry. And I do, I want us to grow. 222 00:10:18,285 --> 00:10:21,903 But I just don't have the time right now. 223 00:10:21,997 --> 00:10:25,165 Ede, I'm not Lee, and I'm not going anywhere. 224 00:10:25,250 --> 00:10:27,334 And I know you're capable of taking care of yourself, 225 00:10:27,419 --> 00:10:30,086 but I just wanna be in your life. 226 00:10:30,213 --> 00:10:33,089 I will sleep on the couch if you want. 227 00:10:33,216 --> 00:10:36,760 Addison is staying here for now. I will be fine. 228 00:10:36,887 --> 00:10:40,472 Will you at least have dinner with me? Friday night. Please? 229 00:10:43,060 --> 00:10:44,934 I will think about it. 230 00:10:46,396 --> 00:10:49,356 - [instrumental music] - Okay. 231 00:10:49,441 --> 00:10:52,150 Are you gonna go out to dinner with Christian or not? 232 00:10:52,235 --> 00:10:54,102 No, I don't know if I'm ready to. 233 00:10:54,196 --> 00:10:57,072 If you wait till you're ready, it's never gonna happen. 234 00:10:57,157 --> 00:10:58,657 - Oh! Crap. Sorry! - Oh! 235 00:10:58,742 --> 00:11:01,409 Oh. It's all good. I'll get it. 236 00:11:01,495 --> 00:11:02,661 [Dara] Sorry. 237 00:11:02,746 --> 00:11:05,246 [indistinct pop song] 238 00:11:06,416 --> 00:11:09,376 [dramatic music] 239 00:11:14,257 --> 00:11:16,675 - Eden? - Are you all right? 240 00:11:16,760 --> 00:11:19,552 I just found bags and a bottle back there, 241 00:11:19,638 --> 00:11:22,514 like someone's been squatting in the garden. 242 00:11:22,599 --> 00:11:24,369 Maybe your gardener was having lunch back there? 243 00:11:24,393 --> 00:11:26,226 No, no, Jerry's on vacation, 244 00:11:26,311 --> 00:11:29,971 and he swept up the garden before he left. 245 00:11:30,065 --> 00:11:32,190 Okay, well, should we call the cops? 246 00:11:32,275 --> 00:11:34,317 [laughs] Addison, don't be so dramatic. 247 00:11:34,444 --> 00:11:36,044 - What? - I mean, yeah, what would I say? 248 00:11:36,113 --> 00:11:38,530 "Hey, stalker left some trash back here. 249 00:11:38,615 --> 00:11:39,906 Can you dust these for prints?" 250 00:11:39,991 --> 00:11:41,074 - Yeah. - Eden. 251 00:11:41,159 --> 00:11:42,159 You are way too 252 00:11:42,285 --> 00:11:44,152 casual about your safety. I... 253 00:11:44,246 --> 00:11:47,539 I know you're trying to salvage as much of a normal life 254 00:11:47,624 --> 00:11:49,582 as possible, but you need better protection 255 00:11:49,668 --> 00:11:52,585 than just a gate and a good security system. 256 00:11:52,671 --> 00:11:55,171 Okay, I, I can't stay every night, you know? 257 00:11:55,298 --> 00:11:58,299 Well, I'll stay. 258 00:11:58,385 --> 00:12:00,345 Okay, you're right, I'll call that security guard. 259 00:12:00,429 --> 00:12:02,387 - See if he's available. - Oh, yeah. 260 00:12:02,472 --> 00:12:04,338 Maybe he can case the place for a while, 261 00:12:04,433 --> 00:12:06,725 at least until we know that lunatic is gone. 262 00:12:06,810 --> 00:12:09,510 - That guy was so sweet. - Well, and so hot. 263 00:12:09,604 --> 00:12:11,980 [all chuckling] 264 00:12:12,065 --> 00:12:15,442 Okay. I'll give Colette a call, maybe she can interview him. 265 00:12:15,527 --> 00:12:17,527 I think I still have his card somewhere. 266 00:12:17,654 --> 00:12:19,529 I think that is, that is a great plan. 267 00:12:19,656 --> 00:12:22,031 - Yeah. - Makes me feel better. 268 00:12:22,159 --> 00:12:24,576 [instrumental music] 269 00:12:53,774 --> 00:12:55,482 Wow. 270 00:12:55,567 --> 00:12:57,609 Hey. Nice Tuney. 271 00:12:57,694 --> 00:12:59,694 Oh, yeah. You can pick it up if you want. 272 00:12:59,780 --> 00:13:02,739 Uh, no. Priceless goods. Thank you, though. 273 00:13:02,866 --> 00:13:04,491 Hey, you want a lemonade or a tea? 274 00:13:04,576 --> 00:13:06,284 Uh, lemonade sounds great. 275 00:13:08,705 --> 00:13:10,872 Please, have a seat, Mr. Reed. 276 00:13:16,213 --> 00:13:20,089 Okay, so, we did your background check 277 00:13:20,217 --> 00:13:24,469 and you're clean, your references are pristine. 278 00:13:24,554 --> 00:13:26,324 So why don't you tell me what's not on your record, 279 00:13:26,348 --> 00:13:28,923 so I don't have to find out from some private source? 280 00:13:29,017 --> 00:13:33,102 Of course. Um, uh, what? Like, what are you looking for? 281 00:13:33,230 --> 00:13:35,146 Like, criminal activity? 282 00:13:35,232 --> 00:13:37,649 Like, anything you deem worthy of noting 283 00:13:37,734 --> 00:13:39,267 before I consider hiring you to protect 284 00:13:39,361 --> 00:13:41,194 an international superstar. 285 00:13:41,279 --> 00:13:42,529 Sure. 286 00:13:44,407 --> 00:13:48,034 So I got busted buying booze when I was 19 with a friend. 287 00:13:48,119 --> 00:13:50,778 It was his idea, not mine, I assure you. 288 00:13:50,872 --> 00:13:54,207 Um, I mean, it's really all I can think of. 289 00:13:54,292 --> 00:13:57,961 No, parking tickets. I get a lot of parking tickets. 290 00:13:58,088 --> 00:14:01,506 The meters in my neighborhood are... 291 00:14:01,591 --> 00:14:03,049 Working on it. 292 00:14:04,678 --> 00:14:07,846 Why did you decide to get into private security detail? 293 00:14:07,931 --> 00:14:10,431 Oh, I actually wanted to do stunts in the movies, 294 00:14:10,517 --> 00:14:12,133 but I was taking care of my little sister 295 00:14:12,227 --> 00:14:14,477 when she was in high school, and so I had to get a job 296 00:14:14,604 --> 00:14:18,973 and I started bouncing at a club in San Diego. 297 00:14:19,067 --> 00:14:22,485 I know, um, that whole time, though, 298 00:14:22,612 --> 00:14:24,279 I was taking defensive-training classes, 299 00:14:24,364 --> 00:14:28,199 combat classes to keep one foot in that, in that stunt world. 300 00:14:28,285 --> 00:14:30,201 But then the security detail thing just took off 301 00:14:30,287 --> 00:14:34,289 and, um... here I am. 302 00:14:39,337 --> 00:14:40,420 Well... 303 00:14:43,466 --> 00:14:47,343 I have been managing Ms. Chase 304 00:14:47,470 --> 00:14:49,220 since she was barely an adult. 305 00:14:49,306 --> 00:14:51,014 Mm. Mm-hmm. 306 00:14:51,141 --> 00:14:52,473 And since she's family to me, 307 00:14:52,559 --> 00:14:55,393 I need you to understand something. 308 00:14:55,478 --> 00:14:58,354 She's not just any client. 309 00:15:01,818 --> 00:15:04,852 You do realize 310 00:15:04,946 --> 00:15:07,697 who Eden Chase is? 311 00:15:07,824 --> 00:15:09,657 Yes, ma'am. 312 00:15:09,743 --> 00:15:10,950 Uh... 313 00:15:13,663 --> 00:15:15,955 I think she's an ordinary person 314 00:15:16,041 --> 00:15:20,543 who doesn't really understand how extraordinary she is. 315 00:15:20,670 --> 00:15:22,273 [Jackson] I think that she probably still finds it 316 00:15:22,297 --> 00:15:23,983 pretty weird when people treat her differently, 317 00:15:24,007 --> 00:15:27,383 because all she wants is to be normal. 318 00:15:29,846 --> 00:15:32,158 It's funny 'cause I think that's what makes her so relatable 319 00:15:32,182 --> 00:15:36,351 to her fans and, I mean, frankly why so many people love her. 320 00:15:36,436 --> 00:15:37,769 [Colette clears throat] 321 00:15:39,731 --> 00:15:42,190 - Hi. Thank you. - You're welcome. 322 00:15:47,781 --> 00:15:49,030 That's great. 323 00:15:50,992 --> 00:15:52,200 Okay. 324 00:15:54,079 --> 00:15:56,537 So there's just one problem. 325 00:15:56,623 --> 00:16:01,042 Eden Chase is not normal. 326 00:16:01,127 --> 00:16:05,079 And your idyllic sentiments, while sweet, 327 00:16:05,173 --> 00:16:07,382 are naive and could get her killed. 328 00:16:15,016 --> 00:16:18,017 Look, if you wanna know if I would kill for Ms. Chase... 329 00:16:19,854 --> 00:16:21,771 the answer is yes. 330 00:16:21,898 --> 00:16:23,439 Welcome to the team. 331 00:16:24,734 --> 00:16:25,942 Thank you. 332 00:16:28,571 --> 00:16:32,156 Okay, you are not to step foot upstairs 333 00:16:32,242 --> 00:16:34,993 unless Ms. Chase asks you to, understood? 334 00:16:35,078 --> 00:16:37,611 Ms. Chase calls the shots. 335 00:16:37,706 --> 00:16:40,281 She has me on speed dial. I'm less than five minutes away. 336 00:16:40,375 --> 00:16:41,791 - Goodnight. - Goodnight. 337 00:16:41,918 --> 00:16:43,584 [door opens] 338 00:16:46,423 --> 00:16:47,547 [door shuts] 339 00:16:51,261 --> 00:16:54,220 [dramatic music] 340 00:16:58,435 --> 00:17:00,476 [Jackson] This is great. 341 00:17:00,603 --> 00:17:01,769 My pleasure. 342 00:17:04,107 --> 00:17:05,918 There are towels on the top shelf of the cabinet 343 00:17:05,942 --> 00:17:07,650 in the laundry room, if you need 344 00:17:07,777 --> 00:17:09,986 anything else, just give me a shout. 345 00:17:10,113 --> 00:17:12,155 Thank you. You, too. 346 00:17:12,282 --> 00:17:14,490 Hey, Eden. 347 00:17:14,617 --> 00:17:16,075 You're safe with me. 348 00:17:17,454 --> 00:17:19,328 I promise. 349 00:17:19,456 --> 00:17:22,415 [instrumental music] 350 00:17:28,298 --> 00:17:31,257 [instrumental music] 351 00:17:40,185 --> 00:17:43,186 [dramatic music] 352 00:17:55,825 --> 00:17:58,785 [instrumental music] 353 00:18:04,167 --> 00:18:05,833 I prefer mine with salt. 354 00:18:06,419 --> 00:18:08,211 Funny. 355 00:18:08,338 --> 00:18:10,713 So do I. Have at it. 356 00:18:10,840 --> 00:18:11,923 Thank you. 357 00:18:15,011 --> 00:18:17,553 You always eat in the kitchen? 358 00:18:17,680 --> 00:18:19,547 Dining room is too big for one. 359 00:18:19,641 --> 00:18:23,059 Makes sense. Better views, though. 360 00:18:23,186 --> 00:18:26,479 Like the one from that balcony. 361 00:18:26,564 --> 00:18:31,067 Right. I'm gonna go get dressed for this studio meet. 362 00:18:31,194 --> 00:18:33,111 That's great. I'll drive you. 363 00:18:33,196 --> 00:18:37,731 Uh, actually, Eden, I wanted to mention. 364 00:18:37,826 --> 00:18:40,243 I carry a firearm. 365 00:18:40,370 --> 00:18:43,162 I didn't know how you feel about that. I do keep it concealed. 366 00:18:43,248 --> 00:18:46,749 But it's really comes down to how you feel. 367 00:18:46,876 --> 00:18:50,628 It's fine. Uh, just keep it locked up while you're here. 368 00:18:50,713 --> 00:18:54,081 And don't use the wild parakeets as target practice. 369 00:18:54,175 --> 00:18:57,135 Can do. Lock it down. Protect the parakeets. 370 00:19:00,306 --> 00:19:01,639 [dramatic music] 371 00:19:26,457 --> 00:19:29,125 - How is he doing? - He seems great. 372 00:19:29,252 --> 00:19:32,253 - He's really down to earth. - Great. 373 00:19:32,338 --> 00:19:36,299 Okay, I think Ozzie wants to ask about Lee's new film. 374 00:19:36,426 --> 00:19:38,384 I know, you don't wanna do it, 375 00:19:38,469 --> 00:19:40,794 but I think we should at least consider. 376 00:19:40,889 --> 00:19:43,181 He did just produce your best album. 377 00:19:44,475 --> 00:19:45,641 Okay. 378 00:19:45,768 --> 00:19:47,560 Eden, babe. 379 00:19:47,645 --> 00:19:49,228 How are you feeling, huh? 380 00:19:49,314 --> 00:19:51,189 I'm doing much better, thank you. 381 00:19:51,274 --> 00:19:53,691 Okay, that's amazing. Okay, hey, hey, have a seat. 382 00:19:53,776 --> 00:19:56,819 Here, have water. There you go. 383 00:19:58,740 --> 00:20:01,982 So, ready to lay down a classic eight-track 384 00:20:02,076 --> 00:20:06,412 renewed and remixed for Lee's big new film? 385 00:20:06,497 --> 00:20:11,083 Um, as you recall, we already passed on the opportunity 386 00:20:11,169 --> 00:20:15,588 to provide a track for Eden's ex's new film. 387 00:20:17,508 --> 00:20:21,427 But happy to hear you out, so, please... 388 00:20:21,512 --> 00:20:23,846 Okay, so the execs called, 389 00:20:23,973 --> 00:20:26,182 they just want what's best for the film. 390 00:20:26,309 --> 00:20:29,018 Now, we sent you the premise that the studio sent us, 391 00:20:29,145 --> 00:20:32,980 and we know Reborn is perfect for a remix. 392 00:20:33,066 --> 00:20:35,149 It-it never got the traction that it deserved 393 00:20:35,235 --> 00:20:37,902 when it was first released, and it's still 394 00:20:37,987 --> 00:20:40,071 one of the best tracks on our first album. 395 00:20:40,156 --> 00:20:42,448 Right, but doesn't it feel like they just want it 396 00:20:42,533 --> 00:20:45,701 for some sort of publicity stunt? 397 00:20:45,828 --> 00:20:48,746 Who cares? You don't have to go to the premiere. 398 00:20:48,831 --> 00:20:51,040 You don't have to see Lee, y-you don't even 399 00:20:51,167 --> 00:20:53,626 have to look at the damn movie at all if you don't want to. 400 00:20:53,711 --> 00:20:55,711 You just lay down some fresh tracks, 401 00:20:55,838 --> 00:20:58,464 and then ka-ching, we all make a ton of money. 402 00:20:58,549 --> 00:21:02,593 It's that simple. Hey, it'll be like the rebirthing of Reborn. 403 00:21:02,679 --> 00:21:04,220 Okay, we... Ozzie, we... 404 00:21:04,347 --> 00:21:07,640 Oh, no, it's not that simple. 405 00:21:07,725 --> 00:21:12,019 The song was controversial at the time. It still is. 406 00:21:12,105 --> 00:21:14,272 Do we even know if the label's gonna say yes to this? 407 00:21:14,357 --> 00:21:17,316 Mm-hmm, because the label already said yes to me. 408 00:21:17,402 --> 00:21:20,728 [Ozzie] Craig's my boy. We were just having dinner last week. 409 00:21:20,822 --> 00:21:23,406 Look, we just wanna do this gnarly-ass remix, 410 00:21:23,533 --> 00:21:25,616 and then we'll crush this whole thing. 411 00:21:26,703 --> 00:21:28,619 Excuse me. Can I help you? 412 00:21:28,705 --> 00:21:31,622 Um... 413 00:21:31,708 --> 00:21:34,908 - I-I'll just stand here. - Oh, okay. 414 00:21:35,003 --> 00:21:36,981 No! Who the hell are you? What're you doing in my meeting? 415 00:21:37,005 --> 00:21:39,505 This is Eden's new security detail. 416 00:21:39,590 --> 00:21:41,950 They still haven't caught the guy, she needs somebody around 417 00:21:42,010 --> 00:21:43,551 full-time to keep her safe. 418 00:21:43,636 --> 00:21:46,754 Okay, but still, why do you think you have the right 419 00:21:46,848 --> 00:21:48,597 to walk into my meeting? Go. 420 00:21:48,725 --> 00:21:50,599 Actually, his name is Jackson, 421 00:21:50,727 --> 00:21:51,996 and I would like for him to stay. 422 00:21:52,020 --> 00:21:55,438 So, Jackson, please, you can stay. 423 00:21:55,565 --> 00:21:59,108 Look, Ozzie, it's not that I don't appreciate the offer. 424 00:21:59,235 --> 00:22:02,278 I just think it's kinda weird to record a song for a movie 425 00:22:02,405 --> 00:22:04,938 my ex is starring in, you know? 426 00:22:05,033 --> 00:22:07,950 Can I just have a little bit longer to think about it? 427 00:22:08,077 --> 00:22:10,619 Well, if by little bit you mean Friday, 428 00:22:10,747 --> 00:22:12,788 because we have to record this by Monday. 429 00:22:12,915 --> 00:22:15,449 Otherwise I've got to get a bad replacement 430 00:22:15,543 --> 00:22:17,623 because I've already made a commitment to these bozos 431 00:22:17,712 --> 00:22:19,503 to help them get a song now. 432 00:22:22,091 --> 00:22:24,342 Okay, fine. You know, thank you, Ozzie. 433 00:22:24,427 --> 00:22:28,304 We appreciate you and everything you've done for us. 434 00:22:28,431 --> 00:22:30,389 We're gonna talk about it and we'll let you know. 435 00:22:30,475 --> 00:22:32,466 Well, by the way, just so you know, 436 00:22:32,560 --> 00:22:34,894 in my 26 years in business, 437 00:22:34,979 --> 00:22:37,897 nobody's ever made me go to my second choice. 438 00:22:37,982 --> 00:22:40,191 Hope you're not the first. 439 00:22:40,276 --> 00:22:42,151 [Colette] Thank you, Ozzie. We'll let you know. 440 00:22:42,278 --> 00:22:43,486 [Ozzie] Mm. 441 00:22:46,783 --> 00:22:49,742 [dramatic music] 442 00:22:57,293 --> 00:23:00,336 Okay. Take a day or two and let me know. 443 00:23:00,463 --> 00:23:03,547 - I'll support you either way. - Thanks, Colette. 444 00:23:10,556 --> 00:23:12,056 So where to next? 445 00:23:12,141 --> 00:23:13,660 You know, I'd like to stop by that little market 446 00:23:13,684 --> 00:23:16,644 in Brentwood? I'm in the mood to make tacos. 447 00:23:16,729 --> 00:23:20,064 You can go to a grocery store without being mauled by fans? 448 00:23:20,149 --> 00:23:22,441 No, but you can. 449 00:23:25,822 --> 00:23:26,862 Right. 450 00:23:31,661 --> 00:23:34,695 You wanna chop up some of that jalapeno, throw it in here? 451 00:23:34,789 --> 00:23:36,539 You want some in your meat? 452 00:23:36,666 --> 00:23:39,542 I'm from Texas. I can take the heat. 453 00:23:39,669 --> 00:23:41,585 Ah, I see. 454 00:23:41,671 --> 00:23:45,873 Where the, uh, Taco Tuesday was originated, I'm guessing? 455 00:23:45,967 --> 00:23:47,967 Sadly, I think that was in Jersey, 456 00:23:48,052 --> 00:23:50,544 but we did perfect the TT in Texas. 457 00:23:50,638 --> 00:23:52,713 Right. 458 00:23:52,807 --> 00:23:56,058 - Okay, is that enough? - [Jackson] Oh, yeah. Beautiful. 459 00:23:56,185 --> 00:23:59,854 Okay, all the fixings are good to go. 460 00:23:59,939 --> 00:24:02,064 I don't know about you, 461 00:24:02,191 --> 00:24:04,900 but I need another margarita. 462 00:24:05,027 --> 00:24:06,672 So long as the boss is okay with her bodyguard 463 00:24:06,696 --> 00:24:08,061 drinking on the job. 464 00:24:08,156 --> 00:24:10,230 It's better than the alternative. 465 00:24:10,324 --> 00:24:11,740 Me drinking alone. 466 00:24:14,203 --> 00:24:17,121 [instrumental music] 467 00:24:36,058 --> 00:24:39,018 [dramatic music] 468 00:24:46,527 --> 00:24:48,944 [Jackson] Dinner's ready! Let's eat. 469 00:24:53,034 --> 00:24:54,942 - Mm. - [mumbles] 470 00:24:55,036 --> 00:24:57,620 Taco Tuesday, Texans for the win. 471 00:24:57,747 --> 00:25:01,415 Thank you, now, I gotta say, this is admittedly 472 00:25:01,501 --> 00:25:03,292 my first time having dinner with a client, 473 00:25:03,419 --> 00:25:07,004 so it's a little strange to me. 474 00:25:07,089 --> 00:25:09,590 Maybe you've never had a client like me. 475 00:25:09,675 --> 00:25:11,800 I am a Tennessee girl, we're known to be very nice 476 00:25:11,928 --> 00:25:14,461 like you Texan folk. 477 00:25:14,555 --> 00:25:18,599 So, uh, makes me a little curious. 478 00:25:20,394 --> 00:25:23,136 You're obviously okay with me stealing a grapefruit, 479 00:25:23,231 --> 00:25:26,524 occasionally eating in your presence. 480 00:25:26,609 --> 00:25:28,692 But we haven't talked any house rules yet. 481 00:25:28,778 --> 00:25:31,089 I just wanna make sure I'm not overstepping while I'm here. 482 00:25:31,113 --> 00:25:34,490 Hm, I've never had anyone live here before 483 00:25:34,617 --> 00:25:36,700 except for friends in and out. 484 00:25:36,786 --> 00:25:38,827 But I'm pretty easygoing. 485 00:25:38,955 --> 00:25:42,081 - What do you wanna know? - [clears throat] 486 00:25:42,166 --> 00:25:46,210 Well, I mean, I did see that gym downstairs. 487 00:25:46,295 --> 00:25:47,795 Ah, yes. 488 00:25:47,880 --> 00:25:49,997 I'm normally down there around 8:00 every morning, 489 00:25:50,091 --> 00:25:52,216 unless I go to a spin class. 490 00:25:52,301 --> 00:25:55,386 You're welcome to use it as long as you wipe everything down. 491 00:25:56,806 --> 00:25:59,181 Sounds great. Thank you. 492 00:25:59,308 --> 00:26:02,175 You can use the pool, watch the TV, 493 00:26:02,270 --> 00:26:05,271 use the computer, whatever. 494 00:26:05,356 --> 00:26:08,691 Really? That's amazing. Thank you. 495 00:26:10,152 --> 00:26:12,236 Okay, anything you don't want me to do? 496 00:26:14,156 --> 00:26:16,699 I am a little weird about my laundry. 497 00:26:16,826 --> 00:26:19,618 So if you ever notice that I've left clothes in the dryer, 498 00:26:19,704 --> 00:26:21,870 just remind me. 499 00:26:21,998 --> 00:26:23,809 I really don't like people touching my clothes. 500 00:26:23,833 --> 00:26:25,332 - Yeah. - Not even the maids. 501 00:26:25,418 --> 00:26:27,668 Sure. Hey. Hands off the laundry. 502 00:26:27,753 --> 00:26:30,379 - [chuckles] - Copy that. Can do. 503 00:26:33,843 --> 00:26:35,467 So you living alone. 504 00:26:37,013 --> 00:26:39,221 Where are your parents? 505 00:26:39,348 --> 00:26:41,098 You mean you don't already know? 506 00:26:42,268 --> 00:26:43,559 What? 507 00:26:43,686 --> 00:26:46,937 Wow, sorry, that was super arrogant 508 00:26:47,023 --> 00:26:50,223 assuming that everyone knows about my personal life. 509 00:26:50,318 --> 00:26:51,942 No, hey, don't get me wrong. 510 00:26:52,028 --> 00:26:55,529 I mean, who doesn't know the lyrics to Soul Reborn? 511 00:26:55,615 --> 00:26:58,407 You know, I think my sister actually played that song 512 00:26:58,534 --> 00:27:00,534 every day for a year. 513 00:27:00,620 --> 00:27:03,787 Well, it's actually just called Reborn. 514 00:27:03,873 --> 00:27:06,415 [chuckles] But thank you. That's very sweet. 515 00:27:06,542 --> 00:27:08,909 I mean, the truth is, I don't follow the fluff. 516 00:27:09,003 --> 00:27:10,522 I don't know anything about your personal life 517 00:27:10,546 --> 00:27:11,795 aside from you dating Lee Vance 518 00:27:11,881 --> 00:27:15,424 and then that, um, musician Colin, uh... 519 00:27:15,551 --> 00:27:16,800 Christian. 520 00:27:16,886 --> 00:27:19,511 Christian Cruz. That's it. 521 00:27:19,597 --> 00:27:21,096 I was way off. 522 00:27:21,223 --> 00:27:24,266 Anyway, yes, I am close to my parents. 523 00:27:24,393 --> 00:27:28,395 They retired in Mexico, so these days if I wanna see them 524 00:27:28,481 --> 00:27:31,607 other than on FaceTime, I have to go down to them. 525 00:27:31,734 --> 00:27:34,985 They are very attached to their oceanfront view. 526 00:27:35,071 --> 00:27:37,446 Which I bet you bought for them, didn't you? 527 00:27:37,573 --> 00:27:40,282 I mean, yes, they had me later in life 528 00:27:40,409 --> 00:27:41,942 when they were kinda set in their ways. 529 00:27:42,036 --> 00:27:45,788 So I figured getting them out of my business 530 00:27:45,915 --> 00:27:48,374 was a wise investment. 531 00:27:48,459 --> 00:27:49,708 Sure. 532 00:27:49,794 --> 00:27:52,211 These days I really just miss them. 533 00:27:55,091 --> 00:27:56,799 All right. 534 00:27:56,926 --> 00:27:59,459 I think you need another one. 535 00:27:59,553 --> 00:28:00,928 [sighs] My turn. 536 00:28:09,772 --> 00:28:11,897 [footsteps approaching] 537 00:28:13,401 --> 00:28:15,025 Are you not having another one, too? 538 00:28:15,111 --> 00:28:16,652 No. No, just water for me. 539 00:28:16,779 --> 00:28:19,947 I still got to do my perimeter check. 540 00:28:20,032 --> 00:28:22,032 - Here you go. Yeah. - Thank you. 541 00:28:22,118 --> 00:28:25,285 Okay. So what about your family, then? 542 00:28:26,455 --> 00:28:30,082 My family? Yeah, wow. 543 00:28:30,167 --> 00:28:32,042 Uh, well, let's see here. 544 00:28:36,006 --> 00:28:40,008 My mom retired to her grave when I was 26 years old. 545 00:28:40,136 --> 00:28:42,052 Yeah, sure wish it was Mexico. 546 00:28:42,138 --> 00:28:45,889 But I mean, the view's better from the sky anyway, right? 547 00:28:46,976 --> 00:28:49,435 - Jackson, I'm so sorry. - No. 548 00:28:49,520 --> 00:28:52,563 No, don't be. She was sick. 549 00:28:52,648 --> 00:28:55,015 My dad, I... 550 00:28:55,109 --> 00:28:57,526 Yeah, who the hell knows where he is. 551 00:28:57,653 --> 00:28:59,464 We stopped speaking to him shortly after my mom 552 00:28:59,488 --> 00:29:01,688 had my sister. 553 00:29:01,782 --> 00:29:03,741 Your sister, are you close to her? 554 00:29:03,826 --> 00:29:06,118 Yes. Yes, we were close. 555 00:29:06,203 --> 00:29:09,329 Yeah, she was my, uh, she was my little everything. 556 00:29:12,710 --> 00:29:16,420 She took her own life five years ago when she was 19. 557 00:29:17,673 --> 00:29:19,423 [instrumental music] 558 00:29:19,508 --> 00:29:22,551 I wasn't a good kid growing up. 559 00:29:22,678 --> 00:29:26,805 I got in trouble a lot, pissed my dad off a lot. 560 00:29:26,891 --> 00:29:30,601 He was strict, military strict, you know? 561 00:29:30,686 --> 00:29:33,061 Around ten, my mom has my baby sister, 562 00:29:33,189 --> 00:29:35,731 and it wasn't planned, 563 00:29:35,858 --> 00:29:37,566 and dad wasn't thrilled, 564 00:29:37,693 --> 00:29:40,903 so he took off back to Texas. 565 00:29:42,448 --> 00:29:44,114 Yeah. 566 00:29:44,200 --> 00:29:45,732 You know, growing up, all Tess wanted 567 00:29:45,826 --> 00:29:47,951 was a relationship with my dad, but he just wouldn't 568 00:29:48,037 --> 00:29:51,580 give it to her, wouldn't do it. 569 00:29:51,707 --> 00:29:56,576 So naturally she relied on me and my mom for everything. 570 00:29:56,670 --> 00:29:59,046 This time my mom gets sick. 571 00:29:59,131 --> 00:30:01,081 Tess is 14 years old, she meets this kid, 572 00:30:01,175 --> 00:30:05,093 this prick kid named Mike Miracle. 573 00:30:05,221 --> 00:30:07,596 Yeah. That was his real name. 574 00:30:09,725 --> 00:30:11,475 Little son of a bitch. 575 00:30:15,564 --> 00:30:17,314 My mom dies, 576 00:30:17,399 --> 00:30:20,442 Tess doesn't really ever recover from that. 577 00:30:20,569 --> 00:30:22,486 And at that same time, this kid, he dumps her, 578 00:30:22,571 --> 00:30:24,488 he breaks up with her for another girl, 579 00:30:24,573 --> 00:30:27,741 and that, that was it. 580 00:30:33,457 --> 00:30:36,458 [music continues] 581 00:30:37,211 --> 00:30:39,127 Mm, oh... 582 00:30:39,255 --> 00:30:41,463 - I'm sorry. - No. 583 00:30:41,590 --> 00:30:42,965 No, thank you. 584 00:30:44,093 --> 00:30:45,300 Means a lot. 585 00:30:48,097 --> 00:30:50,889 You know what Tess never stopped loving? 586 00:30:50,975 --> 00:30:53,600 Eden Chase. Yeah, it's true. 587 00:30:53,686 --> 00:30:57,521 She played your music so much. Oh, my God! 588 00:30:57,606 --> 00:31:00,473 Oh, she had to be your biggest fan. 589 00:31:00,568 --> 00:31:03,402 You know, along the way, I think, uh, 590 00:31:03,487 --> 00:31:08,323 maybe, kinda sort of made me a fan, too. 591 00:31:08,450 --> 00:31:09,825 [chuckles] 592 00:31:12,288 --> 00:31:15,831 Well, considering that you saved my life, 593 00:31:15,958 --> 00:31:18,542 your Taco Tuesday skills, 594 00:31:18,627 --> 00:31:21,795 margarita-mixing skills, 595 00:31:21,881 --> 00:31:23,380 I'm a fan, too. 596 00:31:24,466 --> 00:31:26,717 Thank you. 597 00:31:26,802 --> 00:31:29,362 And thanks for hearing me out. I don't talk about Tess very much. 598 00:31:29,430 --> 00:31:32,180 And, uh, yeah, I don't know, 599 00:31:32,308 --> 00:31:34,391 I just felt safe sharing that with you. 600 00:31:36,145 --> 00:31:37,895 Hope I didn't cross any lines. 601 00:31:40,149 --> 00:31:42,190 I think you just blurred them... 602 00:31:43,277 --> 00:31:46,236 which in this case is okay. 603 00:31:48,991 --> 00:31:51,909 [crickets chirping] 604 00:31:54,538 --> 00:31:55,662 [parakeet chirps] 605 00:31:58,167 --> 00:31:59,875 [whistles] 606 00:32:00,002 --> 00:32:01,460 [parakeet whistles] 607 00:32:08,093 --> 00:32:11,094 [dramatic music] 608 00:32:16,852 --> 00:32:19,895 [thudding] 609 00:32:23,859 --> 00:32:24,983 [door opens] 610 00:32:26,362 --> 00:32:27,486 [door shuts] 611 00:32:27,571 --> 00:32:29,229 - Hey. - Hi. 612 00:32:29,323 --> 00:32:31,198 Hi. Um... 613 00:32:33,661 --> 00:32:36,912 Yeah, eight o'clock's your time in the gym, isn't it? 614 00:32:37,039 --> 00:32:38,288 - It's okay. - I am so sorry. 615 00:32:38,374 --> 00:32:40,165 - Let me get out of your way. - Oh. 616 00:32:40,250 --> 00:32:42,876 No, it's fine. I'm going to a dance class in Brentwood. 617 00:32:42,962 --> 00:32:45,295 Okay. Let me get dressed and I'll take you. 618 00:32:45,381 --> 00:32:47,339 No, no, don't worry about it. They have security. 619 00:32:47,424 --> 00:32:49,582 It's a private gym. Addison's coming to pick me up. 620 00:32:49,677 --> 00:32:51,093 We should be totally safe. 621 00:32:51,220 --> 00:32:53,679 - Are you sure? - Absolutely. 622 00:32:53,764 --> 00:32:55,922 See you in a few. 623 00:32:56,016 --> 00:32:57,557 ♪ Ice ice ice ♪ 624 00:32:59,186 --> 00:33:00,811 ♪ Ice ice ice ♪ 625 00:33:02,398 --> 00:33:06,483 ♪ Ice ice ice I'm an ice queen ♪ 626 00:33:06,568 --> 00:33:09,569 ♪ I'm an ice queen yeah my neck is frozen ♪ 627 00:33:09,655 --> 00:33:12,614 ♪ Yeah my wrist is frozen everybody knows it ♪ 628 00:33:12,741 --> 00:33:14,157 ♪ I'm an ice queen ♪ 629 00:33:14,243 --> 00:33:17,452 ♪ ...ocean called the no emotion ♪ 630 00:33:17,579 --> 00:33:20,780 ♪ Everybody knows it I'm an ice queen ♪ 631 00:33:20,874 --> 00:33:23,959 ♪ Yeah my neck is frozen yeah my wrist is frozen ♪ 632 00:33:24,086 --> 00:33:27,004 ♪ Everybody knows it I'm an ice queen ♪ 633 00:33:27,089 --> 00:33:30,340 ♪ ...ocean called the no emotion ♪ 634 00:33:30,426 --> 00:33:32,968 ♪ Everybody knows it ♪ 635 00:33:33,095 --> 00:33:35,762 ♪ Everyone says diamonds are a girl's best friend ♪ 636 00:33:35,848 --> 00:33:38,932 ♪ So I guess Tiffany is my bestie ♪ 637 00:33:39,018 --> 00:33:42,302 ♪ See I'm good on my own I don't need no man ♪ 638 00:33:42,396 --> 00:33:45,138 ♪ But I got a lot of them all around me ♪ 639 00:33:45,232 --> 00:33:50,193 ♪ Love me hate me then I'm gonna... ♪ 640 00:33:54,283 --> 00:33:57,284 [dramatic music] 641 00:34:12,593 --> 00:34:15,635 So, how's the new bodyguard? 642 00:34:15,721 --> 00:34:17,429 - What's his name again? - Jackson. 643 00:34:17,514 --> 00:34:19,839 And, yeah, he's a really nice guy. 644 00:34:19,933 --> 00:34:23,894 It's been kinda weird having him there, but safe, too. 645 00:34:23,979 --> 00:34:25,845 [sighs] So that's it? 646 00:34:25,939 --> 00:34:29,357 He just moved in and you have a hot roomie now? 647 00:34:29,485 --> 00:34:32,319 I guess. It's been nice having him there. 648 00:34:32,404 --> 00:34:34,020 We even had dinner together last night. 649 00:34:34,114 --> 00:34:38,241 - Mm. - Talking to him is refreshing. 650 00:34:38,327 --> 00:34:40,410 In what way? 651 00:34:40,496 --> 00:34:42,537 I don't know. He's just honest. 652 00:34:42,664 --> 00:34:45,698 He's got this kind of Southern charm. 653 00:34:45,793 --> 00:34:49,044 And not talking about the industry all night 654 00:34:49,171 --> 00:34:50,171 was really nice. 655 00:34:50,214 --> 00:34:52,714 Hm. Okay. 656 00:34:54,176 --> 00:34:55,634 Okay, what was that? 657 00:34:55,719 --> 00:34:58,595 I-I don't know. It seems like you like him. 658 00:34:58,680 --> 00:35:02,099 What? No. He's a literal employee. 659 00:35:02,184 --> 00:35:05,811 - That would be a disaster. - Okay. 660 00:35:05,896 --> 00:35:09,272 Anyway, I'm having dinner with Christian now on Friday. 661 00:35:09,358 --> 00:35:11,391 - Oh, really? You caved? - Mm. 662 00:35:11,485 --> 00:35:15,278 Well, it's about time. You so need to get laid. 663 00:35:15,364 --> 00:35:16,404 [both laughing] 664 00:35:21,370 --> 00:35:23,286 Hi, I'm meeting Christian Cruz. 665 00:35:24,456 --> 00:35:26,164 Oh. 666 00:35:26,250 --> 00:35:28,750 Looks like you have a stalker fan club over there. 667 00:35:28,877 --> 00:35:31,086 Ah. You might have to remove them forcibly. 668 00:35:31,213 --> 00:35:32,671 They look dangerous. 669 00:35:34,049 --> 00:35:35,632 - Hey. - Eden. Hey. 670 00:35:37,386 --> 00:35:40,753 Christian, this is Jackson, my personal security detail. 671 00:35:40,848 --> 00:35:43,932 Your bodyguard? Wow. Sounds official. 672 00:35:44,059 --> 00:35:46,726 - Nice to meet you, Jack. - Nice to meet you, Chris. 673 00:35:46,812 --> 00:35:48,436 Um, my name is Christian. 674 00:35:48,564 --> 00:35:51,439 Ah, my name's Jackson. 675 00:35:51,567 --> 00:35:54,651 Okay. Jackson, if you wanna, I don't know, wait at the bar? 676 00:35:54,736 --> 00:35:56,881 You can order what you want and we'll put it on our bill. 677 00:35:56,905 --> 00:35:58,989 Sounds great. Thank you. 678 00:35:59,074 --> 00:36:01,950 You guys have a great dinner. Just holler if you need me. 679 00:36:02,077 --> 00:36:05,036 [indistinct song playing] 680 00:36:09,418 --> 00:36:12,669 The music video? How long do you guys have of filming? 681 00:36:12,754 --> 00:36:16,214 - Three days in Maui. - Maui, huh? 682 00:36:16,300 --> 00:36:19,634 We were supposed to go there together, as I recall. 683 00:36:19,761 --> 00:36:22,345 We were. You just never took me. 684 00:36:22,431 --> 00:36:24,797 Will you invite me now? 685 00:36:24,892 --> 00:36:26,892 I don't know. I'll think about it. 686 00:36:26,977 --> 00:36:29,135 But if I remember correctly, you don't really enjoy 687 00:36:29,229 --> 00:36:31,479 being around my work events. 688 00:36:31,607 --> 00:36:35,525 Ouch. I told you I was sorry for missing your Grammy party. 689 00:36:35,611 --> 00:36:37,485 Quite a few times, if I remember correctly. 690 00:36:37,613 --> 00:36:40,780 You did. I just never forgave you. 691 00:36:44,786 --> 00:36:48,538 So tell me about this new security detail, Jack. 692 00:36:48,624 --> 00:36:51,708 Jackson. He's a really nice guy. 693 00:36:51,793 --> 00:36:53,980 He's staying in the east wing while they're trying to find 694 00:36:54,004 --> 00:36:56,254 the guy who attacked me on the backlot. 695 00:36:56,340 --> 00:37:00,425 - I feel safer with him there. - He's staying inside your house? 696 00:37:01,428 --> 00:37:03,428 In the east wing. 697 00:37:03,513 --> 00:37:05,597 How do you feel you can trust him? 698 00:37:05,682 --> 00:37:08,341 And since when do you trust anyone? 699 00:37:08,435 --> 00:37:11,311 Since he saved my life that night. 700 00:37:11,396 --> 00:37:13,291 I need someone who can be there for me all the time, 701 00:37:13,315 --> 00:37:15,857 not just when it works for his schedule. 702 00:37:15,984 --> 00:37:17,850 I thought we talked about this. 703 00:37:17,945 --> 00:37:19,653 I thought we were starting over now. 704 00:37:23,158 --> 00:37:24,491 I'm sorry. 705 00:37:25,994 --> 00:37:28,370 Cute seeing you kind of jealous, though. 706 00:37:28,497 --> 00:37:31,706 Jealous? Of a bodyguard? 707 00:37:31,833 --> 00:37:33,533 - Don't think so. - It's amazing. 708 00:37:33,627 --> 00:37:35,460 The best part is she's an even better person. 709 00:37:35,545 --> 00:37:38,046 Crazy. Hey, guys. 710 00:37:38,173 --> 00:37:40,215 - How was dinner? - [Eden] It was lovely. 711 00:37:40,342 --> 00:37:41,883 Excuse me, can we close his tab? 712 00:37:42,010 --> 00:37:43,551 It's the least I can do for you 713 00:37:43,679 --> 00:37:45,887 for driving her here and all. 714 00:37:46,014 --> 00:37:47,294 I see you made some new friends. 715 00:37:47,349 --> 00:37:49,140 Yes, thanks to you. 716 00:37:49,226 --> 00:37:51,434 Kevin and Katey here are your biggest fans, apparently. 717 00:37:51,520 --> 00:37:53,052 They'd love a selfie if you don't mind. 718 00:37:53,146 --> 00:37:56,147 Of course. My pleasure. Hi. 719 00:37:57,651 --> 00:37:59,392 That considered safe, man? 720 00:37:59,486 --> 00:38:00,902 Letting her get so close to them? 721 00:38:01,029 --> 00:38:03,113 Kevin Jamison and Katey Yates. 722 00:38:03,198 --> 00:38:04,906 Already ran background checks on both 723 00:38:05,033 --> 00:38:08,243 while we were enjoying some overpriced calamari. 724 00:38:10,831 --> 00:38:12,080 See that? 725 00:38:13,041 --> 00:38:14,499 Two steps ahead. 726 00:38:16,378 --> 00:38:17,585 Have a great night. 727 00:38:27,389 --> 00:38:28,389 [instrumental music] 728 00:38:32,894 --> 00:38:35,562 ♪ I didn't know ♪ 729 00:38:35,647 --> 00:38:40,400 ♪ That this was real ♪ 730 00:38:40,485 --> 00:38:43,737 ♪ I was all in my mind ♪ 731 00:38:43,822 --> 00:38:48,783 ♪ Trying so hard not to feel ♪ 732 00:38:48,910 --> 00:38:52,620 ♪ Going in circles love was my hurdle ♪ 733 00:38:52,748 --> 00:38:56,750 ♪ But I changed my view since I found you ♪ 734 00:38:56,835 --> 00:39:00,503 ♪ Never knew I was capable of love ♪ 735 00:39:00,589 --> 00:39:03,673 ♪ But you made me see right through ♪ 736 00:39:03,759 --> 00:39:06,760 [music continues] 737 00:39:08,889 --> 00:39:10,096 [Christian moans] 738 00:39:21,735 --> 00:39:23,360 [sighs] 739 00:39:23,445 --> 00:39:25,236 Maybe this is a mistake. 740 00:39:26,782 --> 00:39:28,907 Maybe we should call it a night. 741 00:39:28,992 --> 00:39:30,784 Sober up. 742 00:39:30,869 --> 00:39:32,911 [Christian sighs] 743 00:39:32,996 --> 00:39:35,205 It's fine, really. 744 00:39:36,124 --> 00:39:37,665 I'll go. 745 00:39:37,793 --> 00:39:40,168 Okay. Sorry. 746 00:39:43,465 --> 00:39:46,800 - Goodnight. - [Christian] Mm-hmm. Yeah. 747 00:39:58,980 --> 00:39:59,854 [door shuts] 748 00:39:59,981 --> 00:40:02,941 [dramatic music] 749 00:40:06,321 --> 00:40:07,570 [shower running] 750 00:40:20,335 --> 00:40:23,294 [shower running] 751 00:40:35,183 --> 00:40:36,516 [door opens] 752 00:40:36,601 --> 00:40:37,725 [music continues] 753 00:40:37,853 --> 00:40:39,769 [door shuts] 754 00:40:39,855 --> 00:40:41,229 [door opens] 755 00:40:44,484 --> 00:40:45,775 [sighs] 756 00:40:53,201 --> 00:40:55,535 [music continues] 757 00:40:56,246 --> 00:40:58,830 [birds chirping] 758 00:41:00,041 --> 00:41:02,750 All right. Here we go. 759 00:41:02,878 --> 00:41:05,587 - Wow. - Rise and shine. 760 00:41:05,714 --> 00:41:07,589 - Look at this. - What? 761 00:41:07,716 --> 00:41:11,593 "Who is Eden's sexy new security?" No. 762 00:41:11,720 --> 00:41:13,303 Hey, look at the bright side. 763 00:41:13,388 --> 00:41:16,014 Someone was able to pay their rent with that photo. 764 00:41:16,099 --> 00:41:19,100 - That's a good point. Cheers. - Oh. Cheers. 765 00:41:19,227 --> 00:41:21,928 - [rustling] - [dramatic music] 766 00:41:22,022 --> 00:41:24,096 Did you hear that? 767 00:41:24,191 --> 00:41:25,523 Mm-hmm. 768 00:41:28,403 --> 00:41:30,445 Probably your pool guy. 769 00:41:30,572 --> 00:41:34,273 Yeah, I saw him out back earlier today. 770 00:41:34,367 --> 00:41:36,326 - Okay. Thank God. - Yeah. 771 00:41:39,372 --> 00:41:43,958 So, a-admittedly, I have seen some footprints here... 772 00:41:44,085 --> 00:41:46,294 in the garden, when I first arrived. 773 00:41:46,421 --> 00:41:50,632 And I know you told me your gardener's out of town, right? 774 00:41:50,759 --> 00:41:54,469 You saw footprints outside and you didn't think to tell me? 775 00:41:54,596 --> 00:41:57,514 Yeah. You're right, I'm sorry. 776 00:41:59,559 --> 00:42:01,476 I-I just... I mean, you were busy. 777 00:42:01,603 --> 00:42:05,605 And this isn't an excuse, I wanted you to be... 778 00:42:05,690 --> 00:42:07,982 to stay focused. 779 00:42:08,109 --> 00:42:09,984 Do you think it's him? 780 00:42:10,111 --> 00:42:11,653 I honestly don't know. 781 00:42:15,116 --> 00:42:16,824 Can I ask you a question? 782 00:42:18,411 --> 00:42:21,663 Christian. Do you trust him? 783 00:42:21,790 --> 00:42:25,416 Yeah. We dated for six months. 784 00:42:25,502 --> 00:42:26,751 Why? 785 00:42:28,505 --> 00:42:32,507 It's just people in this business can be crazy sometimes. 786 00:42:32,634 --> 00:42:35,426 I've seen it time and time again. People change. 787 00:42:37,931 --> 00:42:41,182 Okay. Show me some of your moves. 788 00:42:41,977 --> 00:42:44,018 I'm sorry, my moves? 789 00:42:44,145 --> 00:42:46,729 - Self-defense. - Really? 790 00:42:46,815 --> 00:42:49,732 [both grunting] 791 00:42:52,487 --> 00:42:54,696 It's okay. It's okay. 792 00:42:54,823 --> 00:42:56,406 [clears throat] What's next? 793 00:42:57,492 --> 00:43:00,368 [Jackson groans] 794 00:43:04,332 --> 00:43:07,083 [Jackson] Yeah. Tapping, okay? 795 00:43:07,168 --> 00:43:09,127 - [Eden] Yeah. - [Jackson grunts] 796 00:43:12,549 --> 00:43:13,715 - [Eden exhales] - No. 797 00:43:13,842 --> 00:43:16,718 - [Eden] Easy enough? - Okay. 798 00:43:16,845 --> 00:43:18,531 It's not easy if you don't know what the other person's 799 00:43:18,555 --> 00:43:19,846 capable of... 800 00:43:20,849 --> 00:43:22,098 or... 801 00:43:23,685 --> 00:43:25,435 if they have a better weapon. 802 00:43:28,857 --> 00:43:31,774 [instrumental music] 803 00:43:36,364 --> 00:43:38,990 - [grunts] - [Jackson coughing] 804 00:43:40,660 --> 00:43:43,578 Okay. That's good. 805 00:43:43,705 --> 00:43:46,247 - What's next? - [chuckles] 806 00:43:46,374 --> 00:43:51,252 Well, you could either find their weak spot... 807 00:43:51,379 --> 00:43:52,962 - [Eden groans] - It's okay. 808 00:43:53,048 --> 00:43:54,088 Or... 809 00:43:57,052 --> 00:43:59,886 just wait for me to save you. 810 00:44:03,975 --> 00:44:07,602 ♪ I was looking for a second chance ♪ 811 00:44:07,729 --> 00:44:11,105 ♪ But it was never part of my romance ♪ 812 00:44:11,232 --> 00:44:15,109 ♪ Caught in a shiver the dream died and withered ♪ 813 00:44:15,236 --> 00:44:18,821 ♪ No way out of the dark ♪ 814 00:44:18,907 --> 00:44:21,824 ♪ Finally swallowed me whole ♪ 815 00:44:21,910 --> 00:44:26,162 ♪ Felt like my soul almost died ♪ 816 00:44:26,247 --> 00:44:28,498 Ah, let's do the bridge one more time. 817 00:44:28,583 --> 00:44:30,291 You can give me something better. 818 00:44:30,418 --> 00:44:34,295 That was scratchy. I-I-I need velvet. 819 00:44:34,422 --> 00:44:36,172 [upbeat music] 820 00:44:36,257 --> 00:44:38,424 Can you believe this song was on her first album? 821 00:44:38,510 --> 00:44:39,959 ♪ For a second chance ♪ 822 00:44:40,053 --> 00:44:41,844 [Colette] It really is a rebirth. 823 00:44:41,930 --> 00:44:44,389 I actually did know that. 824 00:44:44,474 --> 00:44:45,576 [Ozzie] All right, one more time. 825 00:44:45,600 --> 00:44:48,393 And this time coo, don't kaw. 826 00:44:49,229 --> 00:44:50,970 [clears throat] 827 00:44:51,064 --> 00:44:52,638 [sighs] 828 00:44:52,732 --> 00:44:55,024 Her voice is off. Can't you tell? 829 00:44:59,656 --> 00:45:01,406 Yeah. Well... 830 00:45:02,659 --> 00:45:03,928 All right, I gotta go. Okay, bye. 831 00:45:03,952 --> 00:45:05,618 Okay, I think I've got something 832 00:45:05,704 --> 00:45:07,662 for the overlay tracks, 833 00:45:07,789 --> 00:45:10,581 but I need you to come back on Friday and re-record. 834 00:45:11,960 --> 00:45:13,918 Seriously? 835 00:45:14,003 --> 00:45:16,379 She sounded great. She always sounds great. 836 00:45:16,464 --> 00:45:19,173 That was nowhere near Eden-Chase great. 837 00:45:19,300 --> 00:45:20,833 What have you been doing anyway? 838 00:45:20,927 --> 00:45:23,177 I mean, never heard your texture so sloppy. 839 00:45:23,304 --> 00:45:25,671 Well, maybe your ears are off today. 840 00:45:25,765 --> 00:45:28,182 Look, I'm sorry, Ozzie. I haven't been sleeping well. 841 00:45:28,309 --> 00:45:29,976 - Maybe it's... - Oh, that's it. Oh, no. 842 00:45:30,061 --> 00:45:32,511 Or maybe, maybe it's because you had your boy toy over 843 00:45:32,605 --> 00:45:34,522 all weekend? What? 844 00:45:34,649 --> 00:45:36,899 Y-you didn't think that I knew you were at the restaurant 845 00:45:36,985 --> 00:45:38,443 getting all hot and heavy with Cruz 846 00:45:38,528 --> 00:45:41,529 when you knew you had to be here today to record? 847 00:45:41,656 --> 00:45:43,072 We went to dinner the other night. 848 00:45:43,158 --> 00:45:44,282 I don't care what you had. 849 00:45:44,367 --> 00:45:45,867 I just need you here Friday, 850 00:45:45,994 --> 00:45:47,526 vocals ready to rock. 851 00:45:47,620 --> 00:45:48,700 That means you've got to be 852 00:45:48,788 --> 00:45:50,696 a very good little girl this week. 853 00:45:50,790 --> 00:45:54,125 Fine. She gets it, okay? Are we good? 854 00:45:54,210 --> 00:45:56,085 Oh, no complaints. 855 00:45:56,171 --> 00:45:59,380 Some of your best work comes from your break-ups. 856 00:45:59,507 --> 00:46:01,632 I just need you here full-on Friday, all right? 857 00:46:01,718 --> 00:46:03,468 Okay, look, I'm not your good little girl. 858 00:46:03,553 --> 00:46:06,387 Put your hand past my waist again, and we're done. 859 00:46:06,514 --> 00:46:08,881 [chuckles] Okay, um... 860 00:46:08,975 --> 00:46:11,934 Friday, be reborn. 861 00:46:12,020 --> 00:46:13,060 [Eden sighs] 862 00:46:15,273 --> 00:46:16,773 - [keys jingling] - [door unlocks] 863 00:46:21,613 --> 00:46:23,070 You all right? 864 00:46:23,198 --> 00:46:25,656 Anything I can do for you before I make my rounds? 865 00:46:25,742 --> 00:46:27,575 No, I think I'm just gonna go send some emails 866 00:46:27,702 --> 00:46:29,076 and go to bed early. 867 00:46:31,873 --> 00:46:34,540 Hey, Eden. 868 00:46:34,626 --> 00:46:37,877 Does he always pull that inappropriate stuff with you? 869 00:46:37,962 --> 00:46:39,921 [sighs] Yeah. 870 00:46:40,048 --> 00:46:41,692 He's just done so much for me over the years, 871 00:46:41,716 --> 00:46:44,425 it's hard to know when to tell him to back off. 872 00:46:44,552 --> 00:46:46,302 Guess I just had enough tonight. 873 00:46:46,387 --> 00:46:49,722 Well, good for you. You know your worth. 874 00:46:55,897 --> 00:46:58,856 [dramatic music] 875 00:47:01,569 --> 00:47:03,444 Well, I don't know who's paying for it, 876 00:47:03,571 --> 00:47:05,613 but it's sure as hell not gonna be me. 877 00:47:05,740 --> 00:47:08,991 Don't we have insurance for that? Oh, uh-huh. 878 00:47:09,077 --> 00:47:11,536 Well, if you'd like some job insurance, go find some! 879 00:47:13,414 --> 00:47:14,539 [car lock beeps] 880 00:47:23,633 --> 00:47:25,299 [dramatic music] 881 00:47:25,426 --> 00:47:28,386 [groaning] 882 00:47:36,813 --> 00:47:37,895 [birds chirping] 883 00:47:42,443 --> 00:47:45,486 [cell phone ringing] 884 00:47:52,871 --> 00:47:54,537 Colette, hey. 885 00:47:54,622 --> 00:47:55,955 [exhales] What's up? 886 00:47:58,126 --> 00:48:00,376 [instrumental music] 887 00:48:03,298 --> 00:48:06,424 Do they know who it could have been? 888 00:48:06,509 --> 00:48:08,342 They know nothing, 889 00:48:08,469 --> 00:48:11,929 except that it was a homicide. 890 00:48:12,015 --> 00:48:14,056 How do they know? 891 00:48:14,142 --> 00:48:16,675 They didn't take anything, 892 00:48:16,769 --> 00:48:21,230 but they did find a star bandana at the scene. 893 00:48:23,651 --> 00:48:25,902 It was the same one that the guy was wearing... 894 00:48:27,196 --> 00:48:30,031 the night that we were attacked. 895 00:48:30,158 --> 00:48:32,700 It was his murder weapon. 896 00:48:32,827 --> 00:48:35,527 But why would they kill Ozzie if they're really after me? 897 00:48:35,622 --> 00:48:37,914 Sometimes stalkers do this sort of thing. 898 00:48:39,834 --> 00:48:42,168 [Jackson] They close in on the world around their victim. 899 00:48:42,253 --> 00:48:45,379 They target their friends, their colleagues, 900 00:48:45,506 --> 00:48:47,173 their entire way of life. 901 00:48:48,635 --> 00:48:50,551 Does that mean we're all in danger? 902 00:48:50,678 --> 00:48:52,553 Not if we catch this guy first. 903 00:48:52,680 --> 00:48:54,889 [door opens] 904 00:48:55,016 --> 00:48:56,807 Eden, are you okay? 905 00:49:06,319 --> 00:49:08,027 Just so unreal. 906 00:49:08,112 --> 00:49:10,029 [scoffs] Super unreal. 907 00:49:11,366 --> 00:49:14,075 Yeah, so unreal, I think I need a drink. 908 00:49:14,202 --> 00:49:15,202 [Dara] Same. 909 00:49:24,337 --> 00:49:26,837 Nah. I'm good. Still on the clock. 910 00:49:29,884 --> 00:49:32,635 I'm really sorry about the other night. 911 00:49:32,720 --> 00:49:35,388 I'm patient. I can wait. 912 00:49:42,063 --> 00:49:45,597 I really don't like the way that guy watches you, though. 913 00:49:45,692 --> 00:49:48,067 That's literally his job, Christian. 914 00:49:51,447 --> 00:49:53,939 ♪ Be a soldier ♪ 915 00:49:54,033 --> 00:49:56,367 Five, six, seven, cross it out, go. 916 00:49:56,452 --> 00:49:57,952 Stomp. 917 00:49:58,079 --> 00:49:59,870 Five, six, seven, go. 918 00:49:59,956 --> 00:50:04,500 One, two, three, four, fix, six, turn it out, boom! 919 00:50:04,585 --> 00:50:05,951 - Whoo! - Yes! 920 00:50:06,045 --> 00:50:07,045 - [laughter] - It's fine. 921 00:50:07,130 --> 00:50:10,131 [birds chirping] 922 00:50:20,143 --> 00:50:22,226 [dramatic music] 923 00:50:22,311 --> 00:50:24,895 [footsteps approaching] 924 00:50:24,981 --> 00:50:26,188 Hey. 925 00:50:28,109 --> 00:50:29,900 Are we watering the gardens now? 926 00:50:29,986 --> 00:50:32,144 [chuckles] Uh, you know, I think Eden and the others 927 00:50:32,238 --> 00:50:34,980 are up in the den, if you're looking for 'em. 928 00:50:35,074 --> 00:50:36,991 What are you doing, anyway? 929 00:50:37,118 --> 00:50:39,318 You do realize there's an entire sprinkler system 930 00:50:39,412 --> 00:50:40,786 dedicated to this. 931 00:50:43,624 --> 00:50:44,957 Is that blood? 932 00:50:46,002 --> 00:50:47,793 It is. 933 00:50:47,879 --> 00:50:50,662 I think a coyote got in here and caught a parakeet. 934 00:50:50,757 --> 00:50:54,300 It's too bad. I really like the way they sing. 935 00:50:59,766 --> 00:51:00,973 Okay. 936 00:51:07,690 --> 00:51:09,848 [Addison] Seven, eight, one. 937 00:51:09,942 --> 00:51:13,027 - [laughter] - Oh, my God. 938 00:51:13,154 --> 00:51:16,021 That looked so great to me. I think you ladies are done. 939 00:51:16,115 --> 00:51:18,524 I agree. I-I think we're done. Yeah. 940 00:51:18,618 --> 00:51:19,867 - Yeah. - Okay. Okay, okay. 941 00:51:19,994 --> 00:51:22,369 So can we just remember to get into the studio 942 00:51:22,497 --> 00:51:23,871 before our fittings by Friday? 943 00:51:23,998 --> 00:51:25,539 And just keep in mind that once 944 00:51:25,666 --> 00:51:27,708 you're sewn in, it can't be undone. 945 00:51:27,835 --> 00:51:32,037 So, Dara, let's hold off on the fatty Hawaiian food 946 00:51:32,131 --> 00:51:33,923 till after the shoot, okay? 947 00:51:34,008 --> 00:51:38,719 Sure. I'm gonna order us some yummy, semi-healthy takeout. 948 00:51:38,846 --> 00:51:40,805 [laughter] 949 00:51:40,890 --> 00:51:42,640 Okay, so are we going back into the studio 950 00:51:42,725 --> 00:51:43,882 to re-record on Friday? 951 00:51:43,976 --> 00:51:45,976 They sent the remix. It sounds great. 952 00:51:46,062 --> 00:51:48,062 There's absolutely no reason to go back in. 953 00:51:48,189 --> 00:51:50,898 Ozzie is... 954 00:51:51,025 --> 00:51:53,275 was wrong. 955 00:51:53,361 --> 00:51:55,227 - Okay, great. - And actually... 956 00:51:55,321 --> 00:51:57,404 I'm gonna be in San Francisco this weekend, 957 00:51:57,532 --> 00:52:00,116 so sadly I'm gonna miss the festivities. 958 00:52:01,035 --> 00:52:02,660 Festivities? 959 00:52:02,745 --> 00:52:04,829 - [Addison] Mm. - Go on. Tell her. 960 00:52:04,914 --> 00:52:08,666 [chuckles] So don't be mad. 961 00:52:08,751 --> 00:52:12,169 We decided a little album preview party would be fun. 962 00:52:12,255 --> 00:52:14,015 And plus, your friends would be super excited 963 00:52:14,048 --> 00:52:15,247 to hear that remix. 964 00:52:15,341 --> 00:52:18,083 Seriously? An album-release party? 965 00:52:18,177 --> 00:52:19,677 - Where? - Here. 966 00:52:19,762 --> 00:52:21,595 Next Friday. Just for you. 967 00:52:21,722 --> 00:52:23,764 And you don't have to do a damn thing. 968 00:52:23,891 --> 00:52:25,432 We've, we've got it all covered. 969 00:52:25,560 --> 00:52:27,593 - What? - Kurt worked it out. 970 00:52:27,687 --> 00:52:31,313 Look, I said nothing big, just an intimate garden party, 971 00:52:31,399 --> 00:52:33,774 fab food truck, couple of dozen guests. 972 00:52:33,901 --> 00:52:35,609 Look, you need this. 973 00:52:35,736 --> 00:52:37,903 And it'll be good for you before we go to Maui, 974 00:52:37,989 --> 00:52:40,030 because once the album drops and we go out on tour, 975 00:52:40,116 --> 00:52:42,575 it'll be all work, no play. 976 00:52:42,660 --> 00:52:44,443 Why do I feel like there's a catch? 977 00:52:44,537 --> 00:52:47,955 Just one performance of your Reborn remix, 978 00:52:48,082 --> 00:52:49,922 you know, to get the buzz going on your social. 979 00:52:49,959 --> 00:52:54,128 Look, PR said it'll be good for us and the album, and the... 980 00:52:54,255 --> 00:52:56,964 Yeah, hang on, you're suggesting having a party here, 981 00:52:57,091 --> 00:52:58,799 after everything that's happened? 982 00:52:58,926 --> 00:53:00,467 [chuckles] 983 00:53:00,595 --> 00:53:02,595 There'll be extra security at the gate. 984 00:53:02,680 --> 00:53:04,305 There'll be a list of names at the door, 985 00:53:04,432 --> 00:53:06,201 and if you're not on the list, you don't get in. 986 00:53:06,225 --> 00:53:08,559 And what about anywhere else on the property? 987 00:53:08,644 --> 00:53:11,353 That's why I hired you, unless you don't think you can handle 988 00:53:11,439 --> 00:53:13,083 it, in which case we need to bring somebody else in 989 00:53:13,107 --> 00:53:14,398 for the job. 990 00:53:18,446 --> 00:53:23,157 All right! Okay, I have a ton of work to do before I go. 991 00:53:23,284 --> 00:53:25,984 I'll be back on Sunday. Okay? 992 00:53:26,078 --> 00:53:28,153 - You'll be all right till then? - I think so. 993 00:53:28,247 --> 00:53:29,496 - Thanks, Colette. - Okay. 994 00:53:29,624 --> 00:53:31,498 - Have fun. - You, too. 995 00:53:31,626 --> 00:53:34,001 - I got it. Yeah. - Thank you. 996 00:53:34,128 --> 00:53:36,545 I know this was all your idea. 997 00:53:36,631 --> 00:53:40,174 You know she's right. You deserve this. 998 00:53:40,301 --> 00:53:43,177 [instrumental music] 999 00:53:46,349 --> 00:53:49,350 Hey. You good? 1000 00:53:49,477 --> 00:53:51,143 Isn't it weird to have a party 1001 00:53:51,229 --> 00:53:54,605 after, you know, Ozzie? 1002 00:53:54,690 --> 00:53:59,184 Oh, Ozzie was the poster child for the show must go on. Right? 1003 00:53:59,278 --> 00:54:01,195 I, I honestly think he would have 1004 00:54:01,322 --> 00:54:03,072 wanted you to have this party. 1005 00:54:03,157 --> 00:54:07,192 Have it in his, have it in his honor. 1006 00:54:07,286 --> 00:54:10,529 Maybe I'll dedicate Finally Free to him. 1007 00:54:10,623 --> 00:54:13,123 I think that is a wonderful idea. 1008 00:54:13,209 --> 00:54:15,542 - To Ozzie. Cheers. - Mm-hmm. 1009 00:54:16,796 --> 00:54:18,003 Cute. 1010 00:54:22,301 --> 00:54:25,302 There he is. I was looking for you. 1011 00:54:25,388 --> 00:54:27,554 - How's it going? - Good. You guys get finished up? 1012 00:54:27,682 --> 00:54:30,099 Mm-hmm, I was about to take off, 1013 00:54:30,184 --> 00:54:34,228 unless you wanna show me your east wing. 1014 00:54:34,355 --> 00:54:36,146 - I'm flattered. - Mm. 1015 00:54:36,232 --> 00:54:37,690 I'm kind of still on the clock here. 1016 00:54:37,775 --> 00:54:40,392 Plus, Colette's pretty strict. No guests. 1017 00:54:40,486 --> 00:54:44,062 Well, lucky for you, I'm not a guest. 1018 00:54:44,156 --> 00:54:46,407 I've slept over many times, 1019 00:54:46,534 --> 00:54:49,326 just not that end of the house. 1020 00:54:49,412 --> 00:54:51,620 - [Dara gasps] - [dramatic music] 1021 00:54:58,170 --> 00:55:01,297 Sorry. Reactionary response. 1022 00:55:01,382 --> 00:55:04,758 Like I said, I'm flattered. No, thanks. 1023 00:55:12,310 --> 00:55:13,759 - [sighs] - [Dara sighs] 1024 00:55:13,853 --> 00:55:15,602 Hey, what's wrong with you? 1025 00:55:15,730 --> 00:55:17,855 Nothing. Let's just go, please. 1026 00:55:17,940 --> 00:55:19,064 Okay. 1027 00:55:23,404 --> 00:55:24,903 [instrumental music] 1028 00:55:24,989 --> 00:55:27,990 [indistinct song playing] 1029 00:55:32,246 --> 00:55:34,446 Sparkling wine and ice cream pairing, huh? 1030 00:55:34,540 --> 00:55:36,957 Don't judge me. It's been that kind of day. 1031 00:55:37,084 --> 00:55:39,785 Besides, this is light bubbly 1032 00:55:39,879 --> 00:55:41,732 and I'm only gonna have, like, two bites of this. 1033 00:55:41,756 --> 00:55:43,881 Yeah, I'm never gonna judge someone for eating 1034 00:55:43,966 --> 00:55:46,458 peanut butter and pretzel ice cream, are you kidding me? 1035 00:55:46,552 --> 00:55:48,802 Mm. You want some Prosecco? 1036 00:55:48,929 --> 00:55:52,631 Christian was too busy. You know I hate drinking alone. 1037 00:55:52,725 --> 00:55:56,802 You know, sadly, I draw the line at the bubbly. 1038 00:55:56,896 --> 00:56:00,230 - More of a whisky guy myself. - Whisky, huh? 1039 00:56:01,067 --> 00:56:02,816 We have that, too. 1040 00:56:02,943 --> 00:56:04,151 [crickets chirping] 1041 00:56:04,278 --> 00:56:07,237 [song continues] 1042 00:56:10,576 --> 00:56:13,869 You mind me asking what happened with you and Christian? 1043 00:56:13,954 --> 00:56:15,496 Thought you guys broke up. 1044 00:56:15,623 --> 00:56:18,332 I mean, that's what the tabloid said. 1045 00:56:18,459 --> 00:56:21,168 We did break up. 1046 00:56:21,295 --> 00:56:24,922 It's like we were both just so busy. 1047 00:56:25,966 --> 00:56:28,166 Lee and I were both really busy, 1048 00:56:28,260 --> 00:56:31,387 but it was like we couldn't stay away from each other. 1049 00:56:31,472 --> 00:56:35,015 Like, we had this unhealthy addiction to each other. 1050 00:56:35,142 --> 00:56:38,844 Yeah, maybe it says you guys can't open up to each other, 1051 00:56:38,938 --> 00:56:41,438 you know, for real, 'cause of your past relationships. 1052 00:56:43,317 --> 00:56:46,276 Or maybe you're not really in love. 1053 00:56:47,488 --> 00:56:49,405 Hard to say. 1054 00:56:49,490 --> 00:56:51,690 Women throw themselves at Christian all the time, 1055 00:56:51,784 --> 00:56:53,117 just like they did with Lee, 1056 00:56:53,202 --> 00:56:57,413 but Lee cheated on me all the time 1057 00:56:57,498 --> 00:56:59,706 even when we lived together, so... 1058 00:56:59,834 --> 00:57:01,792 You think Christian's a cheater? 1059 00:57:03,838 --> 00:57:06,037 No, I don't. 1060 00:57:06,132 --> 00:57:09,049 I think he's like me. Hard shell. 1061 00:57:09,176 --> 00:57:11,427 ♪ Through your disguise ♪ 1062 00:57:11,512 --> 00:57:16,047 But you're right. It is hard for me to open up to him. 1063 00:57:16,142 --> 00:57:19,017 Well, you haven't had a hard time opening up to me. 1064 00:57:20,396 --> 00:57:23,397 It's funny. What's that say? 1065 00:57:23,524 --> 00:57:28,402 I don't know, just something about you. 1066 00:57:28,529 --> 00:57:31,071 You're easy to talk to. 1067 00:57:31,198 --> 00:57:34,575 Well, I did unload my life story on you, too, so... 1068 00:57:34,702 --> 00:57:36,618 But that was the tequila. 1069 00:57:36,704 --> 00:57:38,495 - Mm. - Told ya. 1070 00:57:40,916 --> 00:57:42,624 Well, what does whisky do to you? 1071 00:57:42,710 --> 00:57:45,085 Mm... 1072 00:57:45,212 --> 00:57:46,795 That's a gamble. 1073 00:57:48,048 --> 00:57:50,466 ♪ No attraction ♪ 1074 00:57:50,551 --> 00:57:53,385 ♪ Satisfaction... ♪ 1075 00:57:55,806 --> 00:57:58,098 You know, ahem... 1076 00:57:58,225 --> 00:58:02,019 I think it's what you said the day we hired you. 1077 00:58:02,104 --> 00:58:06,315 You said that I'm probably surprised 1078 00:58:06,400 --> 00:58:09,100 when people treat me different 'cause I'm famous, 1079 00:58:09,195 --> 00:58:12,112 'cause I just wanna be treated like a normal person. 1080 00:58:13,491 --> 00:58:14,698 You're right. 1081 00:58:16,911 --> 00:58:20,445 Well, hate to say this, but I lied that day... 1082 00:58:20,539 --> 00:58:22,247 ♪ Liar liar ♪ 1083 00:58:22,333 --> 00:58:23,624 Yeah. 1084 00:58:23,751 --> 00:58:26,001 I also said you were extraordinary. 1085 00:58:28,088 --> 00:58:30,589 But what I didn't say was that 1086 00:58:30,674 --> 00:58:32,624 it's not because of your beauty... 1087 00:58:32,718 --> 00:58:34,468 ♪ Liar I know ♪ 1088 00:58:34,595 --> 00:58:35,886 or your voice... 1089 00:58:37,640 --> 00:58:39,681 but because you're you. 1090 00:58:40,684 --> 00:58:43,685 [song continues] 1091 00:58:51,612 --> 00:58:53,278 Was that the whisky? 1092 00:58:54,615 --> 00:58:55,615 Nah. 1093 00:58:56,700 --> 00:58:59,701 [upbeat music] 1094 00:59:01,914 --> 00:59:04,498 ♪ Liar liar ♪ 1095 00:59:04,625 --> 00:59:07,668 ♪ I know you wanna start a fire ♪ 1096 00:59:12,675 --> 00:59:15,008 ♪ Liar liar ♪ 1097 00:59:15,135 --> 00:59:18,637 ♪ I know you wanna start a fire ♪ 1098 00:59:20,057 --> 00:59:22,474 [sighs] Wait, wait, wait. 1099 00:59:22,560 --> 00:59:24,851 - What? - I think we... 1100 00:59:24,979 --> 00:59:28,188 I have had too much to drink. 1101 00:59:28,315 --> 00:59:32,684 Eden, admit it. There's something between us. 1102 00:59:32,778 --> 00:59:36,354 All right? We both know it. Come on. 1103 00:59:36,448 --> 00:59:40,075 Yeah, I know, I just... I have to go to bed. 1104 00:59:43,872 --> 00:59:45,163 Eden. 1105 00:59:45,958 --> 00:59:48,199 Hey. Hey! 1106 00:59:48,294 --> 00:59:50,014 Eden, can we talk about this for one minute? 1107 00:59:50,045 --> 00:59:52,370 Please? Hey. Hey! 1108 00:59:52,464 --> 00:59:54,205 I just want to go to sleep, okay? 1109 00:59:54,300 --> 00:59:56,778 - Fine, you can, after we talk. - There's nothing to talk about. 1110 00:59:56,802 --> 00:59:59,052 I'm your boss, you're my bodyguard. It was a mistake. 1111 00:59:59,179 --> 01:00:01,419 No, that's not all we are to each other, and you know it. 1112 01:00:01,515 --> 01:00:03,974 Can we please talk about this after we've both sobered up? 1113 01:00:04,059 --> 01:00:06,384 - I'm perfectly sober right now. - Yeah, well, I'm not! 1114 01:00:06,478 --> 01:00:08,437 And I need to go to sleep. 1115 01:00:11,525 --> 01:00:12,774 Hey. 1116 01:00:14,486 --> 01:00:16,486 You know I'm only here to protect you, right? 1117 01:00:18,282 --> 01:00:20,574 Yeah. Thank you. 1118 01:00:23,037 --> 01:00:25,996 [dramatic music] 1119 01:00:43,557 --> 01:00:46,224 [breathing heavily] 1120 01:00:47,019 --> 01:00:50,020 [music continues] 1121 01:00:58,238 --> 01:01:01,198 [intense music] 1122 01:01:11,335 --> 01:01:15,504 So, wait, he got physical with you? 1123 01:01:15,589 --> 01:01:19,466 No, he didn't hurt me. He ju... 1124 01:01:19,593 --> 01:01:21,802 It was scary, the look in his eyes. 1125 01:01:21,929 --> 01:01:23,637 Okay, but that's kind of his job, right, 1126 01:01:23,764 --> 01:01:27,015 like, to look intimidating or whatever? 1127 01:01:27,101 --> 01:01:29,467 I mean, I guess. 1128 01:01:29,561 --> 01:01:31,144 Do you think it may be bothered you 1129 01:01:31,271 --> 01:01:33,638 because you sort of wanted it? 1130 01:01:33,732 --> 01:01:35,649 He's my employee, Addison. 1131 01:01:35,776 --> 01:01:37,776 He's supposed to protect me from the bad guys. 1132 01:01:37,861 --> 01:01:41,488 I can't have him here in the position to become the bad guy. 1133 01:01:41,615 --> 01:01:45,483 Right, right. Okay, well, what do you want to do? 1134 01:01:45,577 --> 01:01:47,994 Do you want me to come over? 1135 01:01:48,122 --> 01:01:50,872 Would you? I mean, I'm sure it's fine. 1136 01:01:50,958 --> 01:01:53,333 I just wanna go to the studio without him, 1137 01:01:53,460 --> 01:01:56,378 talk to Colette, see what she has to say about it. 1138 01:01:56,463 --> 01:01:58,922 Okay, fine. I'll be there soon. 1139 01:02:00,134 --> 01:02:01,508 Okay, thanks. 1140 01:02:03,637 --> 01:02:06,596 [instrumental music] 1141 01:02:45,512 --> 01:02:46,762 [door opens] 1142 01:03:01,570 --> 01:03:04,529 [dramatic music] 1143 01:03:11,705 --> 01:03:12,746 [door shuts] 1144 01:03:18,295 --> 01:03:21,213 [footsteps approaching] 1145 01:03:24,218 --> 01:03:27,135 - [Jackson] Good morning. - Hey. 1146 01:03:27,221 --> 01:03:31,139 Thank you for the grapefruit and coffee. It was really sweet. 1147 01:03:31,225 --> 01:03:33,225 And the apology? 1148 01:03:33,310 --> 01:03:35,093 I'm sorry again. 1149 01:03:35,187 --> 01:03:38,605 I didn't mean to make you upset last night. 1150 01:03:38,732 --> 01:03:41,066 - I shouldn't have. - Jackson, it's fine. 1151 01:03:41,151 --> 01:03:44,194 I was drunk, I let my emotions over Ozzie 1152 01:03:44,279 --> 01:03:47,781 and Christian and the album get the best of me. That's all. 1153 01:03:47,908 --> 01:03:49,616 So where are we headed to today? 1154 01:03:49,743 --> 01:03:51,451 Actually, I'm just going into the studio 1155 01:03:51,578 --> 01:03:53,286 for a little bit, it shouldn't take long. 1156 01:03:53,413 --> 01:03:54,557 I thought Colette said you didn't have 1157 01:03:54,581 --> 01:03:55,947 to re-record the track. 1158 01:03:56,041 --> 01:03:58,500 Oh, yeah, she just has some Maui travel stuff 1159 01:03:58,585 --> 01:04:00,794 she wants me to sign before she leaves tomorrow. 1160 01:04:00,921 --> 01:04:02,671 Great. I'm gonna go get my keys. 1161 01:04:02,756 --> 01:04:05,799 Actually, um, Addison is swinging by to pick me up. 1162 01:04:05,926 --> 01:04:08,802 And there's security at the studio, so we should be fine. 1163 01:04:08,929 --> 01:04:10,365 - You don't want me to come? - No-no, it's not that. 1164 01:04:10,389 --> 01:04:12,138 I just have these guys coming with 1165 01:04:12,266 --> 01:04:14,975 the sound equipment. I thought maybe you could let them in. 1166 01:04:16,603 --> 01:04:18,520 Of course. 1167 01:04:18,605 --> 01:04:20,981 Yeah. Whatever you need. 1168 01:04:21,108 --> 01:04:22,858 - Great. - All right. 1169 01:04:27,990 --> 01:04:30,991 [dramatic music] 1170 01:04:33,745 --> 01:04:36,788 Oh, I'm just gonna go over there and fire him immediately. 1171 01:04:36,874 --> 01:04:39,157 Okay, no, Colette, I don't want this to get messy. 1172 01:04:39,251 --> 01:04:41,543 He just developed feelings is all. 1173 01:04:41,628 --> 01:04:43,420 I think we should go easy on him. 1174 01:04:45,591 --> 01:04:47,215 Do you have feelings for him, too? 1175 01:04:47,301 --> 01:04:48,925 No, I don't. 1176 01:04:50,971 --> 01:04:54,764 Okay, not like the feelings I have for Christian. 1177 01:04:54,850 --> 01:04:57,342 So why do you care if I fire him? 1178 01:04:57,436 --> 01:04:59,344 Because I do care about him. 1179 01:04:59,438 --> 01:05:02,981 Maybe it's just not a good idea for him to live in the house. 1180 01:05:03,066 --> 01:05:05,516 Okay, so I'll tell him to collect his crap 1181 01:05:05,611 --> 01:05:07,352 and leave the premises immediately. 1182 01:05:07,446 --> 01:05:09,187 We can get you new onsite security. 1183 01:05:09,281 --> 01:05:12,198 Right before the party? And-and you leave tomorrow? 1184 01:05:12,326 --> 01:05:14,618 That creep is still out there. I just... 1185 01:05:14,703 --> 01:05:16,369 I don't think it's the best idea. 1186 01:05:16,496 --> 01:05:18,580 Eden, do you think this just could wait? 1187 01:05:18,665 --> 01:05:22,500 For what? What if he knocks down her door next time, huh? 1188 01:05:22,586 --> 01:05:26,129 You know, I... Maybe I'm just gonna cancel my trip. 1189 01:05:26,214 --> 01:05:29,374 No, no, Colette, you and Richard just worked things out. 1190 01:05:29,468 --> 01:05:31,635 You should go. I'll be fine. 1191 01:05:31,720 --> 01:05:33,053 And I do feel safer with him there 1192 01:05:33,180 --> 01:05:34,429 knowing that guy's out there. 1193 01:05:34,514 --> 01:05:35,992 [Addison] Yes, and look, I will be right 1194 01:05:36,016 --> 01:05:37,766 by your side the entire weekend. 1195 01:05:37,851 --> 01:05:41,227 I don't think Jackson's gonna try anything with me there. 1196 01:05:43,023 --> 01:05:44,731 Okay. Fine. 1197 01:05:44,858 --> 01:05:49,486 But just keep me updated regularly, okay? 1198 01:05:49,571 --> 01:05:53,281 And when I get back, Mr. Reed is off the property for good. 1199 01:05:53,367 --> 01:05:54,899 Okay. 1200 01:05:54,993 --> 01:05:56,901 [Eden] Thanks, Colette. [Colette] Okay. 1201 01:05:56,995 --> 01:05:59,996 [Addison] Safe travels. [Colette] Okay. 1202 01:06:00,082 --> 01:06:02,018 [Colette] You guys don't have too much fun tomorrow, okay? 1203 01:06:02,042 --> 01:06:04,167 - [Eden chuckles] - [Addison] We'll try. 1204 01:06:08,382 --> 01:06:10,248 - Here, mate. - Thanks, mate. 1205 01:06:10,342 --> 01:06:12,750 - Oh. Hey, guys. - Hello. 1206 01:06:12,844 --> 01:06:14,678 - Hey, you're back. - Wow! 1207 01:06:14,763 --> 01:06:17,514 You brought out the arch. It really is a special occasion. 1208 01:06:17,599 --> 01:06:19,975 [Eden] Yeah. Hey, thanks for doing this. 1209 01:06:20,060 --> 01:06:22,686 You are the best assistant a girl could ask for. 1210 01:06:22,771 --> 01:06:25,772 Anything for you, my pop princess. 1211 01:06:25,899 --> 01:06:28,108 Oh, I even sent don't-save-the-date 1212 01:06:28,235 --> 01:06:29,545 to your enemies, so they're gonna know 1213 01:06:29,569 --> 01:06:31,444 we're gonna be having fun without them. 1214 01:06:31,571 --> 01:06:33,071 Manana. Oh, yeah. 1215 01:06:33,156 --> 01:06:34,717 And I'll be over tomorrow at 4 p.m. sharp 1216 01:06:34,741 --> 01:06:36,449 to fix that face. 1217 01:06:36,576 --> 01:06:38,535 Oh, yes, thank you. 1218 01:06:38,620 --> 01:06:41,746 - Hey, has anybody seen Jackson? - Oh, yeah, he was here earlier. 1219 01:06:41,832 --> 01:06:44,143 He said he didn't have anything nice to wear for the party, 1220 01:06:44,167 --> 01:06:48,503 so he had to go to Encino and get his bestest blazer. 1221 01:06:48,588 --> 01:06:50,130 - Okay. - Mm-hmm. 1222 01:06:50,257 --> 01:06:51,756 - Well, here, let us help you. - Yeah. 1223 01:06:51,842 --> 01:06:53,124 - [Conner] Sure. - Thanks. 1224 01:06:53,218 --> 01:06:55,051 [traffic bustling] 1225 01:07:00,183 --> 01:07:03,184 [dramatic music] 1226 01:07:11,653 --> 01:07:12,736 Jimmy? 1227 01:07:14,281 --> 01:07:15,405 Is that you? 1228 01:07:19,870 --> 01:07:21,202 Hello? 1229 01:07:22,706 --> 01:07:23,830 Hello? 1230 01:07:25,959 --> 01:07:28,585 [sighs] Jimmy, this isn't funny. 1231 01:07:29,796 --> 01:07:30,940 No matter how many times you ask, 1232 01:07:30,964 --> 01:07:32,839 I'm still not going out with you. 1233 01:07:34,259 --> 01:07:35,425 [sighs] 1234 01:07:46,605 --> 01:07:49,606 [music continues] 1235 01:07:57,032 --> 01:07:58,114 Hello? 1236 01:08:04,831 --> 01:08:06,539 [music continues] 1237 01:08:06,666 --> 01:08:08,249 - Boo! - [screams] 1238 01:08:10,462 --> 01:08:13,338 [panting] 1239 01:08:15,008 --> 01:08:17,550 [screaming] H-h-help! 1240 01:08:17,677 --> 01:08:20,428 - [man grunting] - [Colette groaning] 1241 01:08:24,392 --> 01:08:26,101 [Colette choking] 1242 01:08:27,354 --> 01:08:30,313 [instrumental music] 1243 01:08:36,363 --> 01:08:37,862 [door opens] 1244 01:08:38,532 --> 01:08:40,731 [door shuts] 1245 01:08:40,826 --> 01:08:44,452 Jackson, you're back. Did you get your suit? 1246 01:08:44,538 --> 01:08:46,996 - Hey, Addison. - Hey, Jackson. 1247 01:08:47,082 --> 01:08:48,518 Hope you don't mind I'm crashing the house 1248 01:08:48,542 --> 01:08:49,782 for this weekend's festivities. 1249 01:08:49,835 --> 01:08:51,417 [Jackson] Ah, not my house. 1250 01:08:51,545 --> 01:08:54,921 - More the merrier, right? - Absolutely. 1251 01:08:58,051 --> 01:08:59,676 [dramatic music] 1252 01:09:03,056 --> 01:09:04,973 [birds chirping] 1253 01:09:11,565 --> 01:09:15,433 [clears throat] Um, you look stunning. 1254 01:09:15,527 --> 01:09:17,110 - Thank you. - [cell phone chimes] 1255 01:09:17,237 --> 01:09:19,362 - Are you okay? - [sighs] It's Colette. 1256 01:09:19,447 --> 01:09:23,241 She's not answering my calls or texts. It's just weird. 1257 01:09:23,326 --> 01:09:25,785 Maybe she's still on the plane to San Fran. 1258 01:09:25,912 --> 01:09:27,778 What time is her flight? 1259 01:09:27,873 --> 01:09:29,789 Okay, yeah. Maybe it's just that. 1260 01:09:29,916 --> 01:09:33,459 Maybe. Now look, you need to stop your worrying. 1261 01:09:33,587 --> 01:09:37,881 Okay? Tonight is your night to shine. 1262 01:09:38,633 --> 01:09:40,633 Yeah? 1263 01:09:40,760 --> 01:09:41,885 See? 1264 01:09:43,180 --> 01:09:45,597 - It's you, baby. It's you! - Okay. 1265 01:09:51,688 --> 01:09:54,689 [crowd cheering] 1266 01:10:02,449 --> 01:10:05,825 ♪ I was looking for a second chance ♪ 1267 01:10:05,952 --> 01:10:09,704 ♪ But it was never part of my romance ♪ 1268 01:10:09,789 --> 01:10:12,332 - She looks so good. - So good. 1269 01:10:12,459 --> 01:10:16,961 ♪ Withered no way out of the dark ♪ 1270 01:10:17,047 --> 01:10:20,840 ♪ Finally swallowed me whole ♪ 1271 01:10:20,967 --> 01:10:24,594 ♪ Felt like my soul almost died ♪ 1272 01:10:24,679 --> 01:10:30,058 ♪ But I saw a thing give me hope through the... ♪ 1273 01:10:30,143 --> 01:10:31,383 Is that Lee who just walked in? 1274 01:10:31,478 --> 01:10:33,228 You gotta be kidding me. 1275 01:10:33,313 --> 01:10:35,104 What is he doing here? 1276 01:10:35,190 --> 01:10:37,315 More importantly, who invited him? 1277 01:10:38,652 --> 01:10:40,193 It wasn't me. I swear. 1278 01:10:40,320 --> 01:10:42,695 [indistinct singing] 1279 01:10:44,324 --> 01:10:48,034 ♪ From the ashes feel my fears go ♪ 1280 01:10:48,161 --> 01:10:51,955 ♪ Like a phoenix like a phoenix ♪ 1281 01:10:52,040 --> 01:10:55,541 ♪ Like a phoenix feel my soul reborn ♪ 1282 01:10:55,669 --> 01:10:59,629 ♪ Like a phoenix like a phoenix ♪ 1283 01:10:59,714 --> 01:11:03,049 ♪ Like a phoenix feel my soul reborn ♪ 1284 01:11:03,176 --> 01:11:07,053 ♪ See my life much clearer now ♪ 1285 01:11:07,180 --> 01:11:08,930 ♪ I can hear my heart... ♪ 1286 01:11:09,015 --> 01:11:12,049 - [overlapping chatter] - That was amazing! 1287 01:11:12,143 --> 01:11:13,476 So hot! 1288 01:11:13,561 --> 01:11:15,728 - [Conner] My goddess. - Mm. Thanks, guys. 1289 01:11:15,855 --> 01:11:19,232 - Look at this, guys. - Nice remix, Ede. 1290 01:11:19,359 --> 01:11:21,901 Lee. What are you doing here? 1291 01:11:22,028 --> 01:11:25,238 I was invited, by Colette, of course. 1292 01:11:25,365 --> 01:11:26,739 She didn't tell you? 1293 01:11:28,535 --> 01:11:30,868 Colette... 1294 01:11:30,954 --> 01:11:32,996 What makes you think you would be welcome? 1295 01:11:33,081 --> 01:11:34,789 No, you know what, you need to leave 1296 01:11:34,874 --> 01:11:38,576 because you're not welcome here, no matter what that text says. 1297 01:11:38,670 --> 01:11:42,580 Nice to see you, too, Addison. Gang's all here, huh? 1298 01:11:42,674 --> 01:11:44,924 Lee, I think there's been some sort of misunderstanding. 1299 01:11:45,051 --> 01:11:47,593 - No, I can read texts just fine. - Yeah? 1300 01:11:47,721 --> 01:11:49,595 Well, how about I send you a text to remind you 1301 01:11:49,723 --> 01:11:52,974 that you cheated on her and treated her like crap for years? 1302 01:11:53,059 --> 01:11:55,643 - Why would she want you here? - [Eden] Christian, it's fine. 1303 01:11:55,729 --> 01:11:57,186 No, no, no. 1304 01:11:57,272 --> 01:12:00,606 Cruz has clearly got a lot to say. 1305 01:12:00,734 --> 01:12:03,609 But why don't you go write a crappy little song about it 1306 01:12:03,737 --> 01:12:05,445 and let Eden speak for herself? 1307 01:12:05,572 --> 01:12:07,717 Let's just go out front and have a private discussion, huh? 1308 01:12:07,741 --> 01:12:10,033 - You guys... - Get your hands off me. 1309 01:12:10,118 --> 01:12:12,610 I came to support Eden and I was invited. 1310 01:12:12,704 --> 01:12:15,788 - [all gasping] - You need to leave! 1311 01:12:15,915 --> 01:12:17,874 Hey. Lee, right? 1312 01:12:17,959 --> 01:12:19,250 [all gasping] 1313 01:12:21,880 --> 01:12:24,047 Eden, let, let's get you out of here. 1314 01:12:24,132 --> 01:12:27,508 - [indistinct chatter] - [Christian] I'm fine. 1315 01:12:27,594 --> 01:12:29,405 Hey, you need to tell everybody to leave, okay? 1316 01:12:29,429 --> 01:12:32,305 Okay, okay. Yeah. Ahem. 1317 01:12:32,432 --> 01:12:33,890 All right, everyone! 1318 01:12:33,975 --> 01:12:36,642 Uh, we're gonna call it a little bit early tonight. 1319 01:12:36,770 --> 01:12:39,479 But thank you, everyone, for coming out this evening 1320 01:12:39,606 --> 01:12:41,689 and supporting Eden. 1321 01:12:41,775 --> 01:12:44,859 So, uh, buenas noches. 1322 01:12:44,944 --> 01:12:46,694 Bye now. 1323 01:12:46,780 --> 01:12:48,321 Hell, man, where are you taking me? 1324 01:12:48,448 --> 01:12:50,656 [Lee grunts] 1325 01:12:50,784 --> 01:12:52,992 I'll find my car just fine, thanks. 1326 01:12:53,119 --> 01:12:55,078 Whoa. Whoa! 1327 01:13:03,463 --> 01:13:06,422 [grunting] 1328 01:13:15,517 --> 01:13:17,183 - Thanks. - You're welcome. 1329 01:13:17,310 --> 01:13:19,519 - You all right? - I'm fine. 1330 01:13:19,646 --> 01:13:24,014 I wish I'd gotten in a right hook before Jack stepped in. 1331 01:13:24,109 --> 01:13:26,234 I mean, where was he? What took him so long? 1332 01:13:26,319 --> 01:13:28,361 - I have no idea. - You know what? 1333 01:13:28,488 --> 01:13:31,155 You could totally write a hit song about this. 1334 01:13:31,241 --> 01:13:34,358 - [Addison] Yeah. - I might do that. 1335 01:13:34,452 --> 01:13:36,369 Okay, okay. We're leaving. 1336 01:13:36,496 --> 01:13:38,788 Mm, mm. All right. Mm. 1337 01:13:38,873 --> 01:13:41,749 [Kurt] Mwah. Mwah. 1338 01:13:41,835 --> 01:13:44,001 Thank you for coming. Bye. 1339 01:13:44,087 --> 01:13:45,711 - Love you. - Love you. 1340 01:13:46,673 --> 01:13:47,964 [Dara] Bye, mama. 1341 01:13:48,049 --> 01:13:50,508 Mm! Hey. 1342 01:13:50,593 --> 01:13:52,488 At least you got to perform your song for everyone 1343 01:13:52,512 --> 01:13:54,637 and look really great while doing it. 1344 01:13:54,722 --> 01:13:57,390 - Thank you. - All right, bye, mama. 1345 01:13:57,517 --> 01:13:59,100 You were great. You look great. 1346 01:13:59,185 --> 01:14:01,686 - Thank you. - You look great. My goddess. 1347 01:14:01,771 --> 01:14:03,104 - Thanks. - Hey, take care of him. 1348 01:14:03,189 --> 01:14:04,897 - Get home safe. - All right. 1349 01:14:06,484 --> 01:14:08,568 All right. I'm gonna take a shower. 1350 01:14:08,695 --> 01:14:10,319 [Addison] I think that's a good idea. 1351 01:14:11,739 --> 01:14:15,065 - Well, that was a bust. - Yeah. 1352 01:14:15,160 --> 01:14:17,743 What do you think happened to Jackson and Lee anyways? 1353 01:14:17,871 --> 01:14:21,164 I don't know. Maybe Jackson killed him. 1354 01:14:21,249 --> 01:14:22,665 Hm. 1355 01:14:22,750 --> 01:14:25,585 My God, what? Find me a boyfriend. 1356 01:14:25,712 --> 01:14:27,420 [indistinct chatter] 1357 01:14:27,547 --> 01:14:29,046 [Kurt] Let's get tequila. 1358 01:14:34,053 --> 01:14:37,054 [dramatic music] 1359 01:14:47,859 --> 01:14:51,527 So weird. I still haven't heard from Colette. 1360 01:14:51,613 --> 01:14:54,530 And of all people, why would she invite Lee? 1361 01:14:54,616 --> 01:14:55,990 Ede. 1362 01:14:59,162 --> 01:15:03,873 There is, there is something that I have to tell you. 1363 01:15:03,958 --> 01:15:06,250 [sighs] It's about me and Lee. 1364 01:15:09,130 --> 01:15:12,298 Back when I had just started working for you, 1365 01:15:12,425 --> 01:15:15,134 and you and him were on the rocks... 1366 01:15:15,261 --> 01:15:18,971 - [thuds, glass shatters] - Wait. Did you hear that? 1367 01:15:19,098 --> 01:15:21,766 - What was that? - I heard it before. 1368 01:15:21,851 --> 01:15:24,227 I think it's coming from the storage room. 1369 01:15:25,813 --> 01:15:27,104 We'll check up. 1370 01:15:35,114 --> 01:15:37,114 - [muffled scream] - [Eden] What is that? 1371 01:15:37,200 --> 01:15:38,449 I don't know. 1372 01:15:45,124 --> 01:15:46,490 - [both screaming] - Oh, my God! 1373 01:15:46,584 --> 01:15:49,460 [muffled speech] No, no, no, please. Help me. 1374 01:15:55,468 --> 01:15:57,009 Wasn't that the guy who attacked you? 1375 01:15:57,136 --> 01:16:00,513 Yeah, I think so. It was the same outfit at least. 1376 01:16:00,640 --> 01:16:02,640 Well, what was he doing in your storage room? 1377 01:16:02,725 --> 01:16:04,183 I have no idea. 1378 01:16:04,310 --> 01:16:07,603 We need to find Christian and call the police now. 1379 01:16:07,689 --> 01:16:09,939 Wait. Where the hell is my phone? 1380 01:16:10,024 --> 01:16:11,857 Mine's gone, too. 1381 01:16:11,985 --> 01:16:13,183 [pop song on stereo] 1382 01:16:13,278 --> 01:16:14,860 ♪ In my eyes ♪ 1383 01:16:14,988 --> 01:16:17,363 Christian! 1384 01:16:17,490 --> 01:16:20,190 ♪ Take me up to the sky ♪ 1385 01:16:20,285 --> 01:16:22,860 ♪ Oh my light ♪ 1386 01:16:22,954 --> 01:16:25,871 ♪ You're the guy in my eyes ♪ 1387 01:16:25,999 --> 01:16:27,531 ♪ I'm gonna focus in your... ♪ 1388 01:16:27,625 --> 01:16:29,875 - Eden? - [grunts] 1389 01:16:33,506 --> 01:16:36,799 ♪ You're so good to me in bed ♪ 1390 01:16:39,178 --> 01:16:42,763 ♪ You're so good to me in bed ♪ 1391 01:16:42,849 --> 01:16:44,432 ♪ You're my all ♪ 1392 01:16:46,853 --> 01:16:48,477 Christian! 1393 01:16:49,606 --> 01:16:52,523 Where is Jackson? 1394 01:16:52,609 --> 01:16:55,401 ♪ This is what they call Euphoria ♪ 1395 01:16:55,528 --> 01:16:57,028 ♪ I'll do any... ♪ 1396 01:17:02,660 --> 01:17:03,951 [Addison] "Tess?" 1397 01:17:06,497 --> 01:17:10,499 The lyrics of your song really say it all, don't they? 1398 01:17:11,336 --> 01:17:12,918 Reborn. 1399 01:17:14,714 --> 01:17:16,747 You were heartbroken by Adam in the garden of Eden, 1400 01:17:16,841 --> 01:17:19,216 so you ate from his poisoned apple, 1401 01:17:19,302 --> 01:17:22,386 and then died so that you could be reborn. 1402 01:17:24,223 --> 01:17:26,932 Only, you got the story wrong. 1403 01:17:27,060 --> 01:17:29,435 [Jackson] Yeah. Sit. 1404 01:17:31,230 --> 01:17:34,148 Sit, please. 1405 01:17:42,742 --> 01:17:45,951 In the Bible it was Eve who ate the poisonous apple first. 1406 01:17:46,079 --> 01:17:48,037 Eden, come on. 1407 01:17:48,122 --> 01:17:51,281 But your stupid little song was like passing 1408 01:17:51,376 --> 01:17:53,334 that poisonous apple to my sister. 1409 01:17:53,419 --> 01:17:55,503 Your music poisoned her. 1410 01:17:55,588 --> 01:17:57,463 It made her think it was the only way out, 1411 01:17:57,590 --> 01:18:01,300 that she could be reborn, that the pain would just go away. 1412 01:18:01,427 --> 01:18:02,843 Jackson, I didn't mean... 1413 01:18:02,929 --> 01:18:04,962 Y-you didn't mean to make millions on a song 1414 01:18:05,056 --> 01:18:07,181 that my sister used to kill herself? 1415 01:18:08,434 --> 01:18:11,894 Huh. Okay. 1416 01:18:11,979 --> 01:18:14,146 It's a pop song, Jackson. 1417 01:18:14,273 --> 01:18:17,066 It's a song about female empowerment. 1418 01:18:17,151 --> 01:18:18,379 If your sister didn't know the difference... 1419 01:18:18,403 --> 01:18:19,652 No, no! 1420 01:18:19,779 --> 01:18:23,823 You don't get to talk, Addison, 1421 01:18:23,950 --> 01:18:26,409 because it's not all on Eden. 1422 01:18:26,494 --> 01:18:29,153 No, you see, it's on Ozzie, 1423 01:18:29,247 --> 01:18:30,788 that son of a bitch who produced it. 1424 01:18:30,873 --> 01:18:34,041 It's on Colette who endorsed it, 1425 01:18:34,127 --> 01:18:35,979 which, by the way, I will say I'm indebted to her 1426 01:18:36,003 --> 01:18:38,838 because after I turned her head around backwards on her body, 1427 01:18:38,965 --> 01:18:41,507 I used her cell phone to invite Lee, 1428 01:18:41,634 --> 01:18:46,095 the ex who inspired the song, whatever. 1429 01:18:47,765 --> 01:18:49,682 His body's chilling in your garden right now. 1430 01:18:49,809 --> 01:18:51,286 - By the way, don't let me... - Jackson. 1431 01:18:51,310 --> 01:18:53,894 - Please... - And then, one second, please. 1432 01:18:53,980 --> 01:18:55,896 It's on you, 1433 01:18:55,982 --> 01:18:59,108 sweet, sweet Addison, 1434 01:18:59,193 --> 01:19:01,444 the BFF. 1435 01:19:01,529 --> 01:19:06,190 See, you screwed Lee... 1436 01:19:06,284 --> 01:19:10,536 behind her back and helped break her heart. 1437 01:19:10,663 --> 01:19:11,954 Addison... 1438 01:19:14,500 --> 01:19:17,460 But it is mostly on you, Eden. 1439 01:19:17,545 --> 01:19:21,547 How dare you revamp and remix this despicable song? 1440 01:19:21,674 --> 01:19:24,842 This track will never be re-released, 1441 01:19:24,927 --> 01:19:28,429 not after the killings that are about to surround it. 1442 01:19:30,516 --> 01:19:32,892 - Jackson. - No. Listen. 1443 01:19:33,019 --> 01:19:36,812 Think about all the people I'm going to save... 1444 01:19:39,901 --> 01:19:43,819 because I bet it will be someone's sister. 1445 01:19:45,490 --> 01:19:47,072 Jackson, where's Christian? 1446 01:19:47,200 --> 01:19:49,074 Please tell me you didn't hurt Christian. 1447 01:19:49,202 --> 01:19:50,743 Oh. 1448 01:19:50,870 --> 01:19:53,570 Mm, I'm just kidding. He's fine. 1449 01:19:53,664 --> 01:19:56,081 I did a number on his skull. 1450 01:19:56,209 --> 01:19:57,500 I'm sorry. 1451 01:19:59,378 --> 01:20:01,253 [Addison] We already called the police. 1452 01:20:02,131 --> 01:20:04,089 Did you? 1453 01:20:04,217 --> 01:20:05,424 Yes. 1454 01:20:08,054 --> 01:20:09,470 With what phones? 1455 01:20:10,723 --> 01:20:13,849 Oh! What did you think of Stu? 1456 01:20:13,935 --> 01:20:16,185 Because he is your biggest fan. 1457 01:20:16,270 --> 01:20:19,939 I met him on an Eden Chase fan site, and he is just... 1458 01:20:20,066 --> 01:20:22,650 He's... He's crazy. 1459 01:20:25,571 --> 01:20:28,605 But he was the perfect pawn for my perfect plan. 1460 01:20:28,699 --> 01:20:32,201 You hired him to attack me? 1461 01:20:32,286 --> 01:20:34,537 I would say I groomed him. 1462 01:20:34,622 --> 01:20:37,498 You see, I let him sneak onto the lot where I took a job 1463 01:20:37,583 --> 01:20:40,000 right after hearing that it was where you were gonna shoot 1464 01:20:40,086 --> 01:20:42,670 your new music video. 1465 01:20:42,755 --> 01:20:45,289 And then I just gave him the opportunity 1466 01:20:45,383 --> 01:20:48,968 to have you to himself, but really, if I'm being honest, 1467 01:20:49,095 --> 01:20:51,295 it was just so that I could save you. 1468 01:20:51,389 --> 01:20:53,973 You know, earn your trust. 1469 01:20:54,100 --> 01:20:57,309 Yeah, not very original, but... 1470 01:20:57,436 --> 01:21:00,521 You'll never get away with this, you realize that? 1471 01:21:00,606 --> 01:21:03,649 'Cause even if we die, everyone knows you're here with us. 1472 01:21:03,776 --> 01:21:06,527 Yes, Addison, good. 1473 01:21:06,612 --> 01:21:11,323 That's why I was so grateful that Stu showed up again here, 1474 01:21:11,450 --> 01:21:14,243 helped me get this job, and then, God bless him, 1475 01:21:14,328 --> 01:21:16,987 he showed up again, and that's when I caught him. 1476 01:21:17,081 --> 01:21:19,999 And I realized that if I just hung on to him, 1477 01:21:20,126 --> 01:21:22,334 well, then he could be the fall guy for all the killings 1478 01:21:22,461 --> 01:21:24,920 that are happening around here. 1479 01:21:25,006 --> 01:21:27,798 You're sick. You need help. 1480 01:21:29,927 --> 01:21:33,095 Come on, Eden, I thought you were listening! 1481 01:21:33,180 --> 01:21:35,014 I'm the hero. 1482 01:21:36,809 --> 01:21:39,351 Oh, my God, let me spell this out for you, okay? 1483 01:21:40,938 --> 01:21:44,607 I see two villains in front of me. 1484 01:21:44,692 --> 01:21:45,941 So... 1485 01:21:47,236 --> 01:21:49,403 who is ready for the final chase? 1486 01:21:52,575 --> 01:21:54,617 Run. 1487 01:21:54,702 --> 01:21:58,704 Where are you going? Oh, my God! 1488 01:21:58,831 --> 01:22:02,541 Okay! Sure. Let's get some fresh air. 1489 01:22:05,838 --> 01:22:08,797 [dramatic music] 1490 01:22:11,844 --> 01:22:13,135 [Eden] He's coming. 1491 01:22:27,360 --> 01:22:28,484 Hide. 1492 01:22:48,714 --> 01:22:50,589 Ede, it was before we were friends. 1493 01:22:50,716 --> 01:22:51,916 Okay, I was dumb and insecure, 1494 01:22:52,009 --> 01:22:53,917 and I really thought y'all were over. 1495 01:22:54,011 --> 01:22:57,972 Addison, it's in the past. It doesn't matter. 1496 01:22:58,057 --> 01:23:00,182 You've been there for me. 1497 01:23:00,267 --> 01:23:01,850 You're my only true friend. 1498 01:23:04,522 --> 01:23:07,982 [gasps] Oh, my God, Ede. I think he heard us. 1499 01:23:08,067 --> 01:23:10,025 Shh! Let's go. 1500 01:23:12,029 --> 01:23:14,571 Come on, let's go. Go, go. 1501 01:23:14,657 --> 01:23:18,951 [Jackson] Oh, come on. Like you didn't want him dead. 1502 01:23:23,582 --> 01:23:25,916 - [Jackson grunts] - [Eden] Ow! 1503 01:23:26,002 --> 01:23:28,618 [Jackson groans] 1504 01:23:28,713 --> 01:23:31,455 - Come here! - [Addison whimpering] 1505 01:23:31,549 --> 01:23:33,465 - Come here. - No! No! No, no, no. 1506 01:23:33,592 --> 01:23:36,343 Jackson, no, no, no. Addison, Addison. 1507 01:23:36,429 --> 01:23:37,948 - Addison, Addison! - [Addison groaning] 1508 01:23:37,972 --> 01:23:39,930 [Jackson grunting] 1509 01:23:41,851 --> 01:23:44,852 [intense music] 1510 01:23:47,606 --> 01:23:50,107 I really wouldn't do that if I were you. 1511 01:23:54,780 --> 01:23:56,299 You know, I'm not responsible for what happened 1512 01:23:56,323 --> 01:23:57,781 to your sister. 1513 01:24:00,619 --> 01:24:03,820 All my life I have felt responsible 1514 01:24:03,914 --> 01:24:05,956 for how fans respond to me. 1515 01:24:08,627 --> 01:24:10,919 But I won't take responsibility anymore. 1516 01:24:14,258 --> 01:24:17,342 I couldn't control the path that she chose, 1517 01:24:17,470 --> 01:24:20,095 and you can't change it. 1518 01:24:20,181 --> 01:24:23,307 Killing me won't change it. 1519 01:24:26,479 --> 01:24:27,770 Maybe not. 1520 01:24:30,608 --> 01:24:33,609 But I will feel so much better... 1521 01:24:35,488 --> 01:24:37,696 knowing that my plan worked... 1522 01:24:41,118 --> 01:24:45,662 that I did to you exactly what your music did 1523 01:24:45,748 --> 01:24:47,539 to my sister. 1524 01:24:51,962 --> 01:24:55,297 Made her feel comfortable... 1525 01:25:01,472 --> 01:25:03,263 and safe. 1526 01:25:05,184 --> 01:25:07,351 You know, I did learn a lot from you. 1527 01:25:09,522 --> 01:25:11,605 - [gun clatters] - [grunting] 1528 01:25:15,903 --> 01:25:18,153 You never know what a person is capable of... 1529 01:25:19,698 --> 01:25:21,907 especially if they have a better weapon. 1530 01:25:24,453 --> 01:25:25,597 - [Eden grunts] - [Jackson groans] 1531 01:25:25,621 --> 01:25:26,912 [Jackson thuds] 1532 01:25:33,587 --> 01:25:35,129 [sobbing] 1533 01:25:35,214 --> 01:25:37,923 [indistinct pop song] 1534 01:25:39,677 --> 01:25:41,260 Eden... 1535 01:25:41,387 --> 01:25:42,719 Christian. 1536 01:25:44,682 --> 01:25:46,348 [sobbing] 1537 01:25:47,476 --> 01:25:49,977 [song continues] 1538 01:25:54,233 --> 01:25:56,766 - [muffled screaming] - What was that? 1539 01:25:56,861 --> 01:25:58,861 [sighs] Probably just the stalker 1540 01:25:58,946 --> 01:26:01,905 that's tied up in the storage room. 1541 01:26:01,991 --> 01:26:03,773 Okay. 1542 01:26:03,868 --> 01:26:07,494 Well, for what it's worth, I really liked your remix. 1543 01:26:07,580 --> 01:26:09,997 Yeah? Me, too. 1544 01:26:13,419 --> 01:26:15,285 [Eden] I'm so glad you're okay. 1545 01:26:15,379 --> 01:26:17,796 [Christian] We will be okay. 1546 01:26:20,426 --> 01:26:24,178 ♪ Cry ♪ 1547 01:26:24,263 --> 01:26:27,973 ♪ Right until the world is over ♪ 1548 01:26:28,100 --> 01:26:31,643 ♪ You-o-o a-a-are ♪ 1549 01:26:31,770 --> 01:26:35,397 ♪ So-o-o beautiful ♪ 1550 01:26:35,482 --> 01:26:39,484 ♪ Tonight ♪ 1551 01:26:39,612 --> 01:26:43,488 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1552 01:26:43,616 --> 01:26:47,159 ♪ You-o-o a-a-are ♪ 1553 01:26:47,286 --> 01:26:50,987 ♪ So-o-o beautiful ♪ 1554 01:26:51,081 --> 01:26:55,000 ♪ Tonight ♪ 1555 01:26:55,127 --> 01:26:58,828 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1556 01:26:58,923 --> 01:27:02,841 ♪ Tonight ♪ 1557 01:27:02,968 --> 01:27:06,720 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1558 01:27:10,559 --> 01:27:15,270 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 114659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.