Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,180 --> 00:00:13,597
I
2
00:00:13,680 --> 00:00:14,306
I don't
3
00:00:14,389 --> 00:00:15,265
I don't want
4
00:00:15,349 --> 00:00:16,183
I don't want to go back
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,018
I don't want to go back alone
6
00:00:43,168 --> 00:00:46,463
[everyone]: Going up!
7
00:00:47,422 --> 00:00:48,757
What an unfunny joke...
8
00:00:48,841 --> 00:00:50,175
How many times till it gets old?
9
00:00:50,259 --> 00:00:51,301
You'll never learn...
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,719
Guys, take it easy!
11
00:00:52,803 --> 00:00:55,764
Enough jokes already.
12
00:00:56,390 --> 00:01:01,270
Let's take the time to get
to know our new student.
13
00:01:01,353 --> 00:01:02,938
Gabriel, would you like
to introduce yourself?
14
00:01:03,105 --> 00:01:04,773
No need to...
15
00:01:04,982 --> 00:01:06,483
Sure you need to.
16
00:01:06,567 --> 00:01:07,776
Stand up, introduce yourself.
17
00:01:07,860 --> 00:01:12,614
[everyone]: Gabriel, Gabriel!
18
00:01:16,326 --> 00:01:18,287
Hi, I'm Gabriel.
19
00:01:18,370 --> 00:01:21,582
[everyone] Hi Gabriel!
20
00:01:21,665 --> 00:01:23,876
I've just moved to S�o Paulo.
21
00:01:24,877 --> 00:01:26,587
What happened?
22
00:01:26,879 --> 00:01:29,423
The boys threw something at him.
23
00:01:30,132 --> 00:01:32,509
Well, you'll get to know each other.
24
00:01:32,593 --> 00:01:35,262
Gabriel you can return to your seat.
25
00:01:54,740 --> 00:01:56,700
Let's go.
26
00:02:02,873 --> 00:02:05,083
You going up or down the street?
27
00:02:05,167 --> 00:02:05,876
Up...
28
00:02:06,502 --> 00:02:07,836
Wanna tag along?
29
00:02:07,920 --> 00:02:08,879
Sure.
30
00:02:19,515 --> 00:02:21,350
The keys, Leo.
31
00:02:28,106 --> 00:02:30,025
"Delivered". Bye.
32
00:02:31,944 --> 00:02:33,487
- Bye Gabriel.
- Bye.
33
00:02:38,367 --> 00:02:39,243
Well, good-bye to you too.
34
00:02:39,326 --> 00:02:41,703
Won't you go all the way down too?
35
00:02:41,787 --> 00:02:44,957
I live two blocks up.
I come here just to bring Leo.
36
00:02:45,040 --> 00:02:47,042
- So, see you tomorrow.
- See you.
37
00:02:47,125 --> 00:02:48,544
- Bye!
- Bye!
38
00:02:50,629 --> 00:02:53,799
I'm telling you. Karina was
staring at you during the test.
39
00:02:53,882 --> 00:02:55,592
That's why she was the last one to leave.
40
00:02:55,676 --> 00:02:57,427
You know I don't like her, right?
41
00:02:57,511 --> 00:02:58,929
Well... You never like anyone.
42
00:02:59,012 --> 00:03:00,848
At least, not someone you told me.
43
00:03:01,139 --> 00:03:03,225
I'm your best friend
I deserve to know these things.
44
00:03:03,308 --> 00:03:05,561
I always tell you
about the guys I like, Leo.
45
00:03:05,644 --> 00:03:08,438
Long time since
you last talked about it.
46
00:03:08,522 --> 00:03:10,440
Since Tiago. That I can remember...
47
00:03:10,524 --> 00:03:12,651
Don't even get me started on that jerk.
48
00:03:13,485 --> 00:03:14,361
Nevermind...
49
00:03:14,820 --> 00:03:15,737
May I sit with you?
50
00:03:15,821 --> 00:03:16,738
Sure, take a seat.
51
00:03:16,822 --> 00:03:17,823
Stand up, Leo.
52
00:03:20,450 --> 00:03:22,661
So, already familiar with the school?
53
00:03:22,744 --> 00:03:25,038
Well, I found the library.
54
00:03:25,122 --> 00:03:26,832
Did you guys do well in the test?
55
00:03:26,915 --> 00:03:30,169
I guess so... But Karina didn't.
56
00:03:30,252 --> 00:03:32,546
Totally spaced out.
Never pays attention to anything.
57
00:03:32,713 --> 00:03:34,214
And you? Did well?
58
00:03:34,339 --> 00:03:35,591
Yeah, but...
59
00:03:35,674 --> 00:03:38,635
- I've always loved math so...
- You should help Leo.
60
00:03:38,719 --> 00:03:40,596
He's terrible at math...
61
00:03:40,846 --> 00:03:44,349
I'd like to see you solve
equations in Braille first...
62
00:03:44,516 --> 00:03:45,809
Grumpy...
63
00:03:45,893 --> 00:03:47,686
Well, that was just a quiz anyway...
64
00:03:47,769 --> 00:03:49,396
I can help you with the next one...
65
00:03:49,479 --> 00:03:50,814
You should take his help, Leo.
66
00:03:50,898 --> 00:03:52,482
There's a new test in two weeks.
67
00:03:52,566 --> 00:03:54,359
It'd be a shame to flunk due to Bhaskara...
68
00:03:54,443 --> 00:03:55,903
[mumbling] Bhaskara...
(*quadratic formula)
69
00:03:57,863 --> 00:04:01,783
Would you rather step
barefoot on an ant-hill...
70
00:04:01,867 --> 00:04:04,411
or find a cockroach inside your pants?
71
00:04:04,494 --> 00:04:07,414
Cockroach, of course!
Just take out the pants.
72
00:04:10,042 --> 00:04:12,836
Gabriel, how's that evidence thing, again?
73
00:04:14,546 --> 00:04:18,550
Would you rather swallow a mosquito
74
00:04:18,634 --> 00:04:20,427
or lose your entire allowance?
75
00:04:22,888 --> 00:04:26,141
Look, remember that to null x...
76
00:04:42,115 --> 00:04:45,786
- "Meow Cat Meow?"
- Meow!
77
00:04:46,370 --> 00:04:48,747
Gabriel!
78
00:04:52,459 --> 00:04:55,254
- How's Gabriel like, Gi?
- What do you mean?
79
00:04:55,337 --> 00:04:58,465
You know... How does he look like?
80
00:04:58,882 --> 00:05:04,388
Gabriel? Black hair, my height...
81
00:05:04,471 --> 00:05:09,017
...pale skin, full curly hair, you know?
82
00:05:09,101 --> 00:05:11,728
Skinny with real big eyes and he's here...
83
00:05:11,812 --> 00:05:15,274
- What's up?
- Let's go.
84
00:05:19,653 --> 00:05:23,740
- You live around here, right Gi?
- By that yellow house over there.
85
00:05:23,824 --> 00:05:26,743
I can take Leo home if you want...
86
00:05:26,827 --> 00:05:29,997
I don't know...
I don't think is necessary...
87
00:05:30,080 --> 00:05:31,540
I don't see a problem, Gi.
88
00:05:31,623 --> 00:05:33,125
- You sure?
- Hu-hum...
89
00:05:33,208 --> 00:05:37,421
Cool, 'cause I have to pee!
See you guys tomorrow.
90
00:05:37,504 --> 00:05:38,505
- See you!
- See you!
91
00:05:45,262 --> 00:05:46,680
- You there?
- Yes.
92
00:05:46,763 --> 00:05:48,682
So, keep walking...
93
00:05:59,818 --> 00:06:01,862
- Bye!
- Bye!
94
00:06:08,035 --> 00:06:10,746
Archaic Period.
95
00:06:15,876 --> 00:06:17,294
So, guys,
96
00:06:17,377 --> 00:06:20,380
since we are studying Greece
97
00:06:20,464 --> 00:06:22,341
I'll ask you guys to pair off.
98
00:06:22,549 --> 00:06:25,928
But the pairs must be of the same gender.
99
00:06:26,011 --> 00:06:30,098
Boys will write about Sparta
and girls about Athens.
100
00:06:30,182 --> 00:06:33,310
Okay? Come on, let's pair off.
101
00:06:40,108 --> 00:06:42,653
- Can I join you?
- Sure.
102
00:06:43,862 --> 00:06:48,283
Well, Larissa wants to meet
at the library. And you guys?
103
00:06:48,367 --> 00:06:50,369
We're doing at my place.
104
00:06:50,452 --> 00:06:54,957
- Okay, good luck!
- Thanks...
105
00:07:01,463 --> 00:07:05,676
- You always been like this?
- Like what?
106
00:07:05,759 --> 00:07:09,930
- Brunette? Or blind?
- Blind.
107
00:07:10,013 --> 00:07:11,431
From birth.
108
00:07:12,015 --> 00:07:13,100
And that's okay?
109
00:07:14,643 --> 00:07:16,019
Not always.
110
00:07:17,104 --> 00:07:20,983
Sometimes I get mad at
the world, you know?
111
00:07:21,066 --> 00:07:23,402
- But everyone does.
- Yeah.
112
00:07:23,485 --> 00:07:25,279
Don't know what I'd do if I were blind.
113
00:07:25,737 --> 00:07:26,947
You'd get used to it.
114
00:07:27,030 --> 00:07:28,949
But, you see?
There are perks to being blind.
115
00:07:29,032 --> 00:07:31,952
Like people doing you all kinds of favors.
116
00:07:37,958 --> 00:07:40,085
So, you never seen Giovana's face?
117
00:07:41,086 --> 00:07:43,630
No... Never.
118
00:07:43,839 --> 00:07:47,467
She's funny. I think she likes you.
119
00:07:47,551 --> 00:07:49,178
Of course she does. She's my friend.
120
00:07:49,261 --> 00:07:51,013
I mean, she has a crush on you.
121
00:07:51,680 --> 00:07:55,142
- Shut up, no way!
- The way she looks at you...
122
00:07:55,225 --> 00:07:58,312
- It doesn't seem like friendship.
- Stop it!
123
00:08:02,691 --> 00:08:06,153
And you? Don't you like her?
124
00:08:06,236 --> 00:08:08,322
No.
125
00:08:09,031 --> 00:08:10,741
Got it.
126
00:08:12,075 --> 00:08:14,203
I'll take it to the trash can.
127
00:08:14,995 --> 00:08:17,623
- See?
- What?
128
00:08:17,706 --> 00:08:19,458
Favors.
129
00:08:32,221 --> 00:08:33,722
Come in.
130
00:08:59,081 --> 00:09:00,207
Now I'm ready.
131
00:09:00,999 --> 00:09:04,294
- It's hot in here, Leo!
- Well, you're in your sweatshirt.
132
00:09:05,379 --> 00:09:08,382
- How do you know that?
- Huu! I wonder...
133
00:09:11,343 --> 00:09:14,972
Okay, I took it off.
134
00:09:15,597 --> 00:09:19,309
Leo I need to brush my teeth.
Where's the bathroom?
135
00:09:19,643 --> 00:09:23,397
Third door from the left.
136
00:09:26,191 --> 00:09:28,777
- Third from the left, right?
- That's it.
137
00:09:30,779 --> 00:09:45,752
[song playing]
138
00:09:48,755 --> 00:09:56,930
[the two singing along]
139
00:09:57,055 --> 00:09:59,516
"missing"...
140
00:10:00,434 --> 00:10:02,561
- It's "desiring", Gi.
- Wasn't it "missing"?
141
00:10:02,769 --> 00:10:04,354
Of course not.
142
00:10:08,692 --> 00:10:10,611
Gi...
143
00:10:13,280 --> 00:10:16,116
- Am I handsome?
- What?
144
00:10:16,617 --> 00:10:20,579
You think that people find me attractive?
145
00:10:21,205 --> 00:10:24,291
I think you are.
146
00:10:24,875 --> 00:10:27,252
Fine. But how about everyone else?
147
00:10:27,336 --> 00:10:30,047
Don't know about the others.
You have to ask them.
148
00:10:30,130 --> 00:10:32,674
- Let's go?
- Yes.
149
00:10:38,680 --> 00:10:41,767
- You two here?
- We are.
150
00:10:42,267 --> 00:10:47,064
- Hurry, I'm hungry.
- Sweatshirt again, Gabriel?
151
00:10:48,899 --> 00:10:51,485
You two done with the History assignment?
152
00:10:51,568 --> 00:10:53,237
We're finishing it today.
153
00:10:53,320 --> 00:10:55,739
I see... Bye then!
154
00:11:03,080 --> 00:11:05,541
You see the two dots
prior to the letter, Gabriel?
155
00:11:05,624 --> 00:11:08,293
Those are the capital letters.
156
00:11:08,377 --> 00:11:12,673
It reads: weather temperature.
157
00:11:12,756 --> 00:11:15,843
Give me your hand...
Right. Look:
158
00:11:15,926 --> 00:11:24,059
Tropical weather temperature
presents inconsistencies.
159
00:11:24,393 --> 00:11:28,021
See? That's a hyphen:
"inconsistencies".
160
00:11:33,569 --> 00:11:36,738
- Bless you.
- Thanks!
161
00:11:38,156 --> 00:11:41,785
Leo, I forgot my sweatshirt
at your place.
162
00:11:41,869 --> 00:11:43,453
You can pick it up after class today.
163
00:11:43,537 --> 00:11:45,789
Shit. I've gotta go to the dentist today.
164
00:11:45,873 --> 00:11:47,958
I'll bring you tomorrow, then.
165
00:11:49,126 --> 00:11:50,794
Okay.
166
00:11:57,634 --> 00:12:00,262
- Bless you.
- Thanks!
167
00:12:00,345 --> 00:12:03,724
- Where's Gabriel?
- At the dentist.
168
00:12:03,807 --> 00:12:06,101
Oh, Gabriel, Gabriel...
169
00:12:06,185 --> 00:12:09,188
- What's the matter?
- Nothing.
170
00:12:12,691 --> 00:12:16,528
- Gi, I want to talk to you.
- Okay, do it.
171
00:12:17,070 --> 00:12:18,447
Here is not the place.
172
00:12:18,530 --> 00:12:21,533
Wow. What's so important
you can't say it here?
173
00:12:22,159 --> 00:12:23,452
I'll tell you later.
174
00:12:23,535 --> 00:12:26,663
Now you got me curious. Tell me.
175
00:12:26,914 --> 00:12:30,083
- Is there anyone near?
- Everybody's gone.
176
00:12:34,338 --> 00:12:36,131
So, what's up Leo?
177
00:12:39,551 --> 00:12:42,012
I think I'm in love with Gabriel.
178
00:12:45,641 --> 00:12:47,434
Did you hear what I said?
179
00:12:48,185 --> 00:12:54,775
I did. I'm thinking.
I don't know what to say.
180
00:12:55,984 --> 00:12:58,612
And now? Got anything to say?
181
00:12:59,196 --> 00:13:02,449
What do you mean by "in love"?
182
00:13:02,533 --> 00:13:04,910
Well, in love like boyfriend.
183
00:13:04,993 --> 00:13:06,453
Like gay boyfriend?
184
00:13:07,162 --> 00:13:08,413
Guess so, right?
185
00:13:10,332 --> 00:13:12,751
It's my mom, Leo!
It's my grandma's birthday...
186
00:13:12,835 --> 00:13:14,753
- and we have lunch...
- Gi!
187
00:13:14,878 --> 00:13:18,632
I'll stop by you later.
Won't even get dessert. I Promise.
188
00:13:19,258 --> 00:13:20,467
Okay...
189
00:13:58,797 --> 00:14:02,718
Giovana, I can't believe you
left me after what I said.
190
00:14:02,801 --> 00:14:05,262
I know it's not easy to hear.
But, come on...
191
00:14:05,345 --> 00:14:07,681
I tell you something that
important and you leave me?
192
00:14:07,764 --> 00:14:10,934
And I'm positive you ate dessert.
193
00:14:11,018 --> 00:14:13,145
Look, I've been asking myself
for hours whether
194
00:14:13,228 --> 00:14:15,772
or not I should've told you
I'm in love with Gabriel.
195
00:14:15,856 --> 00:14:17,691
You know you're jealous.
196
00:14:18,609 --> 00:14:20,694
Now I don't even want
to think about it...
197
00:14:23,363 --> 00:14:24,781
Giovana?
198
00:14:56,772 --> 00:14:58,899
Leo, I'm sorry.
I swear I tried to come earlier.
199
00:14:58,982 --> 00:15:01,151
But all my aunts showed
up at my grandma's
200
00:15:01,235 --> 00:15:03,111
with their endless happy birthdays.
201
00:15:03,195 --> 00:15:04,571
And I thought it would never end...
202
00:15:04,655 --> 00:15:06,782
Then everyone gathered around me and
203
00:15:06,865 --> 00:15:08,116
kept asking me about school and
204
00:15:08,200 --> 00:15:09,243
- college...
- Gi...
205
00:15:09,826 --> 00:15:10,494
What?
206
00:15:11,078 --> 00:15:12,996
Do you see any sweatshirt around?
207
00:15:13,330 --> 00:15:14,039
No.
208
00:15:14,122 --> 00:15:16,750
Are you sure?
Under the bed, maybe?
209
00:15:17,417 --> 00:15:19,545
Not even...
210
00:15:20,671 --> 00:15:24,174
Leo, I'm sorry I left you at school.
211
00:15:24,424 --> 00:15:25,551
Are you all right?
212
00:15:26,468 --> 00:15:27,594
Yeah.
14773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.